Updated Spanish translation
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										84
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										84
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+.master\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" | ||||
| "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-09-05 15:20+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-09-05 20:35+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-09-05 19:37+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-09-06 06:05+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "%1$s en %2$s" | ||||
| msgid "Search" | ||||
| msgstr "Buscar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4953 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4991 | ||||
| msgid "Recently Used" | ||||
| msgstr "Usados recientemente" | ||||
|  | ||||
| @ -1246,139 +1246,143 @@ msgstr "_Lugares" | ||||
| msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" | ||||
| msgstr "Añade la carpeta seleccionada a los marcadores" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3946 | ||||
| msgid "Could not select file" | ||||
| msgstr "No se pudo seleccionar el archivo" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4117 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171 | ||||
| msgid "_Visit this file" | ||||
| msgstr "_Visitar este archivo" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174 | ||||
| msgid "_Copy file's location" | ||||
| msgstr "_Copiar la ubicación del archivo" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177 | ||||
| msgid "_Add to Bookmarks" | ||||
| msgstr "_Añadir a los marcadores" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4139 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "Mostrar archivos _ocultos" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4146 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187 | ||||
| msgid "Show _Size Column" | ||||
| msgstr "Mostrar columna de _tamaño" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4374 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412 | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Archivos" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4425 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4463 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Nombre" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4448 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4486 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Tamaño" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Modificado" | ||||
|  | ||||
| #. Label | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4557 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_Nombre:" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4791 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4829 | ||||
| msgid "Type a file name" | ||||
| msgstr "Teclee un nombre de archivo" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4838 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4849 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4876 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887 | ||||
| msgid "Please select a folder below" | ||||
| msgstr "Seleccionar una carpeta a continuación" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4844 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882 | ||||
| msgid "Please type a file name" | ||||
| msgstr "Escriba un nombre de archivo" | ||||
|  | ||||
| # C en conflicto con Cancelar | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4915 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4953 | ||||
| msgid "Create Fo_lder" | ||||
| msgstr "Crear car_peta" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4963 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5001 | ||||
| msgid "Search:" | ||||
| msgstr "Buscar:" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5014 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5052 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Lugar:" | ||||
|  | ||||
| # El acelerador c entra en conflicto con cancelar | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5465 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5503 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "_Guardar en la carpeta:" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5467 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "Crear en la _carpeta:" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6561 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not read the contents of %s" | ||||
| msgstr "No se pudo leer el contenido de %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6565 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6603 | ||||
| msgid "Could not read the contents of the folder" | ||||
| msgstr "No se pudo leer el contenido del la carpeta" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6658 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6726 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6696 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6764 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6916 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Desconocido" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6673 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6711 | ||||
| msgid "%H:%M" | ||||
| msgstr "%H:%M" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6675 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6713 | ||||
| msgid "Yesterday at %H:%M" | ||||
| msgstr "Ayer a las %H:%M" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7350 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7388 | ||||
| msgid "Cannot change to folder because it is not local" | ||||
| msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7950 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7971 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7988 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8009 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Shortcut %s already exists" | ||||
| msgstr "La combinación %s ya existe" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8061 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8099 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "La combinación %s no existe" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8345 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?" | ||||
| msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s». ¿Quiere reemplazarlo?" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8310 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido." | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8315 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8353 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561 | ||||
| msgid "_Replace" | ||||
| msgstr "_Reemplazar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9121 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9159 | ||||
| msgid "Could not start the search process" | ||||
| msgstr "No se ha podido iniciar el proceso de búsqueda" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9122 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9160 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  " | ||||
| "Please make sure it is running." | ||||
| @ -1386,11 +1390,11 @@ msgstr "" | ||||
| "El programa no fue capaz de crear una conexión con el demonio indexador. Por " | ||||
| "favor asegúrese de que se está ejecutando." | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9136 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9174 | ||||
| msgid "Could not send the search request" | ||||
| msgstr "No se ha podido enviar la petición de búsqueda" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9737 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9775 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not mount %s" | ||||
| msgstr "No se pudo montar %s" | ||||
| @ -1785,15 +1789,15 @@ msgstr "_Orientación:" | ||||
| msgid "Page Setup" | ||||
| msgstr "Configuración de página" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkpathbar.c:156 | ||||
| #: ../gtk/gtkpathbar.c:158 | ||||
| msgid "Up Path" | ||||
| msgstr "Ruta superior" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkpathbar.c:158 | ||||
| #: ../gtk/gtkpathbar.c:160 | ||||
| msgid "Down Path" | ||||
| msgstr "Ruta inferior" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkpathbar.c:1516 | ||||
| #: ../gtk/gtkpathbar.c:1616 | ||||
| msgid "File System Root" | ||||
| msgstr "Sistema de archivos raíz" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Jorge González
					Jorge González