Update Japanese translation

This commit is contained in:
sicklylife
2020-05-13 15:14:19 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 44d2e6a0f4
commit 28d6c19135

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 18:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-09 21:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 22:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n" "Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -1514,20 +1514,16 @@ msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only"
msgstr "GNU Affero General Public License, version 3 only" msgstr "GNU Affero General Public License, version 3 only"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:129
#, fuzzy
#| msgid "BSD 2-Clause License"
msgid "BSD 3-Clause License" msgid "BSD 3-Clause License"
msgstr "BSD 2-Clause License" msgstr "BSD 3-Clause License"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:130 #: gtk/gtkaboutdialog.c:130
msgid "Apache License, Version 2.0" msgid "Apache License, Version 2.0"
msgstr "" msgstr "Apache License, Version 2.0"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:131
#, fuzzy
#| msgid "Artistic License 2.0"
msgid "Mozilla Public License 2.0" msgid "Mozilla Public License 2.0"
msgstr "Artistic License 2.0" msgstr "Mozilla Public License 2.0"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:703 #: gtk/gtkaboutdialog.c:703
msgid "C_redits" msgid "C_redits"
@ -2324,28 +2320,16 @@ msgid "The folder could not be created"
msgstr "フォルダーを作成できませんでした" msgstr "フォルダーを作成できませんでした"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:820 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:820
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The folder could not be created, as a file with the same name already "
#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file "
#| "first."
msgid "" msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already exists." "The folder could not be created, as a file with the same name already exists."
msgstr "" msgstr ""
"同名のファイルがすでに存在しているため、そのフォルダーを作成できませんでし" "同名のファイルがすでに存在しているため、そのフォルダーを作成できませんでし"
"た。別のフォルダー名を使用するか、ファイルの名前を変更するなどして、もう一度" "た。"
"実行してください。"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:822 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:822
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The folder could not be created, as a file with the same name already "
#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file "
#| "first."
msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr "" msgstr ""
"同名のファイルがすでに存在しているため、そのフォルダーを作成できませんでし" "別のフォルダー名を使用するか、ファイルの名前を変更するなどして、もう一度"
"た。別のフォルダー名を使用するか、ファイルの名前を変更するなどして、もう一度"
"実行してください。" "実行してください。"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:835 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:835