Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
fb79115314
commit
238239c00d
46
po/sv.po
46
po/sv.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-11 16:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 03:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-11 20:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 10:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
|
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
|
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
|
||||||
#. * will appear to the right of the month.
|
#. * will appear to the right of the month.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkcalendar.c:800
|
#: gtk/gtkcalendar.c:815
|
||||||
msgid "calendar:MY"
|
msgid "calendar:MY"
|
||||||
msgstr "calendar:MY"
|
msgstr "calendar:MY"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "calendar:MY"
|
|||||||
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
|
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
|
||||||
#. * to be the first day of the week, and so on.
|
#. * to be the first day of the week, and so on.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkcalendar.c:838
|
#: gtk/gtkcalendar.c:853
|
||||||
msgid "calendar:week_start:0"
|
msgid "calendar:week_start:0"
|
||||||
msgstr "calendar:week_start:1"
|
msgstr "calendar:week_start:1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
|
|||||||
#. *
|
#. *
|
||||||
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
|
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1866
|
#: gtk/gtkcalendar.c:1881
|
||||||
msgctxt "year measurement template"
|
msgctxt "year measurement template"
|
||||||
msgid "2000"
|
msgid "2000"
|
||||||
msgstr "2000"
|
msgstr "2000"
|
||||||
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "2000"
|
|||||||
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
|
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
|
||||||
#. * too.
|
#. * too.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1897 gtk/gtkcalendar.c:2593
|
#: gtk/gtkcalendar.c:1912 gtk/gtkcalendar.c:2608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgctxt "calendar:day:digits"
|
msgctxt "calendar:day:digits"
|
||||||
msgid "%d"
|
msgid "%d"
|
||||||
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "%d"
|
|||||||
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
|
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
|
||||||
#. * too.
|
#. * too.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1929 gtk/gtkcalendar.c:2459
|
#: gtk/gtkcalendar.c:1944 gtk/gtkcalendar.c:2474
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgctxt "calendar:week:digits"
|
msgctxt "calendar:week:digits"
|
||||||
msgid "%d"
|
msgid "%d"
|
||||||
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "%d"
|
|||||||
#. *
|
#. *
|
||||||
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
|
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkcalendar.c:2226
|
#: gtk/gtkcalendar.c:2241
|
||||||
msgctxt "calendar year format"
|
msgctxt "calendar year format"
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
@ -2588,15 +2588,15 @@ msgstr "Åtkommen"
|
|||||||
msgid "File System"
|
msgid "File System"
|
||||||
msgstr "Filsystem"
|
msgstr "Filsystem"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:368 gtk/gtkfontbutton.c:497
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:368 gtk/gtkfontbutton.c:498
|
||||||
msgid "Sans 12"
|
msgid "Sans 12"
|
||||||
msgstr "Sans 12"
|
msgstr "Sans 12"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:481 gtk/gtkfontbutton.c:614
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:481 gtk/gtkfontbutton.c:615
|
||||||
msgid "Pick a Font"
|
msgid "Pick a Font"
|
||||||
msgstr "Välj ett typsnitt"
|
msgstr "Välj ett typsnitt"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:1354
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:1355
|
||||||
msgctxt "font"
|
msgctxt "font"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Inget"
|
msgstr "Inget"
|
||||||
@ -2622,12 +2622,12 @@ msgstr "Ikonen ”%s” finns inte i temat %s"
|
|||||||
msgid "Failed to load icon"
|
msgid "Failed to load icon"
|
||||||
msgstr "Misslyckades med att läsa in ikon"
|
msgstr "Misslyckades med att läsa in ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkimmodule.c:544
|
#: gtk/gtkimmodule.c:547
|
||||||
msgctxt "input method menu"
|
msgctxt "input method menu"
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Enkel"
|
msgstr "Enkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkimmodule.c:560
|
#: gtk/gtkimmodule.c:563
|
||||||
msgctxt "input method menu"
|
msgctxt "input method menu"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
@ -2878,27 +2878,27 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
|
|||||||
msgstr "Kan inte döda processen med PID %d. Åtgärden är inte implementerad."
|
msgstr "Kan inte döda processen med PID %d. Åtgärden är inte implementerad."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this string is a name for the 'less' command
|
#. translators: this string is a name for the 'less' command
|
||||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:955
|
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:954
|
||||||
msgid "Terminal Pager"
|
msgid "Terminal Pager"
|
||||||
msgstr "Terminalvisare"
|
msgstr "Terminalvisare"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
|
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:955
|
||||||
msgid "Top Command"
|
msgid "Top Command"
|
||||||
msgstr "Kommando för ”top”"
|
msgstr "Kommando för ”top”"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
|
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
|
||||||
msgid "Bourne Again Shell"
|
msgid "Bourne Again Shell"
|
||||||
msgstr "Bourne Again Shell"
|
msgstr "Bourne Again Shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
|
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
|
||||||
msgid "Bourne Shell"
|
msgid "Bourne Shell"
|
||||||
msgstr "Bourne Shell"
|
msgstr "Bourne Shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
|
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
|
||||||
msgid "Z Shell"
|
msgid "Z Shell"
|
||||||
msgstr "Z Shell"
|
msgstr "Z Shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1056
|
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
|
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
|
||||||
msgstr "Kan inte avsluta processen med PID %d: %s"
|
msgstr "Kan inte avsluta processen med PID %d: %s"
|
||||||
@ -6184,6 +6184,12 @@ msgctxt "input method menu"
|
|||||||
msgid "Vietnamese (VIQR)"
|
msgid "Vietnamese (VIQR)"
|
||||||
msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
|
msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ID
|
||||||
|
#: modules/input/imwayland.c:81
|
||||||
|
msgctxt "input method menu"
|
||||||
|
msgid "Wayland"
|
||||||
|
msgstr "Wayland"
|
||||||
|
|
||||||
#. ID
|
#. ID
|
||||||
#: modules/input/imxim.c:26
|
#: modules/input/imxim.c:26
|
||||||
msgctxt "input method menu"
|
msgctxt "input method menu"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user