=== Released 2.4.0 ===
Tue Mar 16 13:29:58 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.4.0 === * configure.in: Version 2.4.0, interface age 0; require glib-2.4.0, pango-1.4.0. * NEWS: Updates * README.in: Updates
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										168
									
								
								po/bg.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										168
									
								
								po/bg.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2002-06-19 00:40+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" | ||||
| @ -16,19 +16,19 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open file '%s': %s" | ||||
| msgstr "Неуспех при отваряне на файл '%s': %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image file '%s' contains no data" | ||||
| msgstr "Графичен файл '%s' не съдържа данни" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | ||||
| @ -45,12 +45,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Неуспех при зареждане на анимация '%s': неизвестна причина, вероятно " | ||||
| "повреден анимационен файл" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" | ||||
| msgstr "Не мога да заредя модул за зареждане на картинки: %s: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " | ||||
| @ -59,57 +59,57 @@ msgstr "" | ||||
| "Модул за зареждане на картинки %s не експортира подходящ интерфейс: вероятно " | ||||
| "е от различна версия на GTK?" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image type '%s' is not supported" | ||||
| msgstr "Тип Картинка '%s' не се поддържа" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" | ||||
| msgstr "Не мога да разпозная формата на графичният файл '%s'" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663 | ||||
| msgid "Unrecognized image file format" | ||||
| msgstr "Неразпознаваем графичен формат" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to load image '%s': %s" | ||||
| msgstr "Неуспех при зареждане на картинка '%s': %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "Error writing to image file: %s" | ||||
| msgstr "Грешка при интерпретация на JPEG файл с картинка (%s)" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Вграденото в 'gdk-pixbuf' не поддържа запазването на графичен формат: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Insufficient memory to save image to callback" | ||||
| msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на XBM графичен файл" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Failed to open temporary file" | ||||
| msgstr "Неуспех при отваряне на TIFF картинка" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Failed to read from temporary file" | ||||
| msgstr "Неуспех при запис на временен файл при зареждане на XBM картинка" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" | ||||
| msgstr "Неуспех при отваряне на'%s' за запис: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" | ||||
| @ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Неуспех при затваряне на '%s' по време на запис ка картинка, всичките дани " | ||||
| "могат да не бъдат запазени: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" | ||||
| msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на XBM графичен файл" | ||||
| @ -938,28 +938,28 @@ msgstr "_Вмъква Уникод контролен символ" | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "Грешен XBM файл" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not change the current folder to %s:\n" | ||||
| @ -968,16 +968,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:809 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "_У Дома" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:811 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -986,24 +986,24 @@ msgstr "" | ||||
| "Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Папки" | ||||
| @ -1011,109 +1011,108 @@ msgstr "Папки" | ||||
| #. FIXME these need accelerators when appropriate, and | ||||
| #. * need the mnemonics to be rationalized | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_Добавя" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Премахва" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Име на _цвят:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Размер" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Режим" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create _Folder" | ||||
| msgstr "Нова Папка" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "Име на _цвят:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "Нова Папка" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "Нова Папка" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701 | ||||
| msgid "Can't change to folder because it isn't local" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4765 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4800 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Модален" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME: Get the right format for the locale | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029 | ||||
| msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4858 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "(неизвестен)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4903 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not select %s:\n" | ||||
| @ -1122,22 +1121,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5020 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5044 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Избор: " | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not go to the parent folder of %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:730 | ||||
| msgid "Folders" | ||||
| msgstr "Папки" | ||||
| @ -1326,31 +1318,41 @@ msgstr "Не мога да конвертирам името на файла" | ||||
| msgid "(Empty)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "error creating directory '%s': %s" | ||||
| msgstr "Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 | ||||
| msgid "This file system does not support mounting" | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%s: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:455 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Filesystem" | ||||
| msgstr "Файлове" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:613 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s': %s" | ||||
| msgstr "Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "error creating directory '%s': %s" | ||||
| msgstr "Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 | ||||
| msgid "This file system does not support mounting" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:574 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Filesystem" | ||||
| msgstr "Файлове" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Bookmark saving failed (%s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1553 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s'" | ||||
| msgstr "Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950 | ||||
| msgid "This file system does not support icons for everything" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -1510,11 +1512,11 @@ msgstr "(неизвестен)" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "чист" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3260 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3297 | ||||
| msgid "Select All" | ||||
| msgstr "Избира Всичко" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3270 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3307 | ||||
| msgid "Input Methods" | ||||
| msgstr "Режими на въвеждане" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Owen Taylor
					Owen Taylor