2.14.1
svn path=/trunk/; revision=21296
This commit is contained in:
44
po/pl.po
44
po/pl.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 10:40-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:57-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
@ -239,19 +239,19 @@ msgstr "KP_Delete"
|
||||
msgid "keyboard label|Delete"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:950
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 tests/testfilechooser.c:222
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1209 tests/testfilechooser.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:962
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image file '%s' contains no data"
|
||||
msgstr "Plik z obrazem \"%s\" nie zawiera danych"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:998
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1262 tests/testfilechooser.c:267
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:997
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1261 tests/testfilechooser.c:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
||||
@ -268,12 +268,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie można odczytać animacji \"%s\": przyczyna nieznana; prawdopodobnie plik "
|
||||
"z animacją jest uszkodzony"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:566
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:685
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
|
||||
msgstr "Nie można wczytać modułu odczytującego obrazy: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
|
||||
@ -282,54 +282,54 @@ msgstr ""
|
||||
"Moduł %s do wczytywania obrazów nie eksportuje właściwego interfejsu; być "
|
||||
"może pochodzi on z innej wersji GTK+?"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:727 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:761
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image type '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Obrazy typu \"%s\" nie są obsługiwane"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
|
||||
msgstr "Nie można rozpoznać formatu obrazu w pliku \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
|
||||
msgid "Unrecognized image file format"
|
||||
msgstr "Nierozpoznany format pliku z obrazem"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1007
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1006
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load image '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać obrazu \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1641 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1640 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to image file: %s"
|
||||
msgstr "Błąd przy zapisie do pliku obrazu: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1686 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1816
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1685 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1815
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
|
||||
msgstr "Ta kopia gdk-pixbuf nie pozwala na zapis obrazu w formacie: %s"
|
||||
|
||||
# FIXME - co za bzdurne zdanie
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1720
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1719
|
||||
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
|
||||
msgstr "Brak pamięci do zapisu obrazu do odczytu"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1732
|
||||
msgid "Failed to open temporary file"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1759
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
|
||||
msgid "Failed to read from temporary file"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać pliku tymczasowego"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1993
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1992
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do zapisu: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2018
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
|
||||
@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie można zamknąć pliku \"%s\" po zapisaniu w nim obrazu. Mogło dojść do "
|
||||
"niezapisania części danych: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2289
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2237 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288
|
||||
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
|
||||
msgstr "Brak pamięci do zapisu obrazu do bufora"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2335
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2334
|
||||
msgid "Error writing to image stream"
|
||||
msgstr "Błąd podczas zapisywania do strumienia obrazu"
|
||||
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Błąd wewnętrzny: Moduł \"%s\" odczytujący obrazy nie ukończył operacji, nie "
|
||||
"podając przyczyny niepowodzenia"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Funkcja przyrostowego odczytu obrazów typu \"%s\" nie jest obsługiwana"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user