Updated Korean translation.

2006-06-24  Changwoo Ryu  <cwryu@debian.org>

	* ko.po: Updated Korean translation.
This commit is contained in:
Changwoo Ryu
2006-06-23 23:17:18 +00:00
committed by Changwoo Ryu
parent 8aae02463d
commit 201cfdb4b9
4 changed files with 45 additions and 45 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 15:33+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-24 08:16+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "기본 간격"
#: gtk/gtkbutton.c:411
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT 단추에 추가할 간격"
msgstr "CAN_DEFAULT 단추에 할 간격"
#: gtk/gtkbutton.c:417
msgid "Default Outside Spacing"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "기본 외부 간격"
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr "CAN_DEFAULT 단추의 외부에 추가할 테두리 바깥에 언제나 그려지는 간격"
msgstr "CAN_DEFAULT 단추의 외부에 할 테두리 바깥에 언제나 그려지는 간격"
#: gtk/gtkbutton.c:423
msgid "Child X Displacement"
@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "미리 보기 위젯 활성화"
#: gtk/gtkfilechooser.c:229
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "애플리케이션에서 자체 제작한 미리 보기 위젯을 표시할 지 여부."
msgstr "프로그램에서 자체 제작한 미리 보기 위젯을 표시할 지 여부."
#: gtk/gtkfilechooser.c:234
msgid "Use Preview Label"
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "추가 위젯"
#: gtk/gtkfilechooser.c:241
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "추가적인 기능을 위해 애플리케이션에서 만든 위젯."
msgstr "추가적인 기능을 위해 프로그램에서 만든 위젯."
#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
msgid "Select Multiple"
@ -2630,13 +2630,12 @@ msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "참인 경우, 텍스트가 너무 길면 줄을 바꿉니다."
#: gtk/gtklabel.c:356
#, fuzzy
msgid "Line wrap mode"
msgstr "줄 바꿈"
msgstr "줄바꿈 모드"
#: gtk/gtklabel.c:357
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
msgstr "줄바꿈을 하는 경우 어떻게 줄바꿈을 할 지 설정합니다"
#: gtk/gtklabel.c:364
msgid "Selectable"
@ -3364,13 +3363,10 @@ msgid "Track Print Status"
msgstr "인쇄 상태 추적"
#: gtk/gtkprintjob.c:153
#, fuzzy
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"참이면 인쇄 데이터를 프린터나 인쇄 서버로 보낸 후에 계속해서 인쇄 작업의 상태"
"를 보냅니다."
msgstr "참이면 인쇄 데이터를 프린터나 인쇄 서버로 보낸 후에 계속해서 status-changed 시그널을 보냅니다."
#: gtk/gtkprintoperation.c:844
msgid "Default Page Setup"