Updated Korean translation.
2006-06-24 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation.
This commit is contained in:
		 Changwoo Ryu
					Changwoo Ryu
				
			
				
					committed by
					
						 Changwoo Ryu
						Changwoo Ryu
					
				
			
			
				
	
			
			
			 Changwoo Ryu
						Changwoo Ryu
					
				
			
						parent
						
							8aae02463d
						
					
				
				
					commit
					201cfdb4b9
				
			| @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.9.4\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2006-06-17 15:33+0900\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2006-06-24 08:16+0900\n" | ||||
| "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" | ||||
| "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -765,7 +765,7 @@ msgstr "기본 간격" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:411 | ||||
| msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" | ||||
| msgstr "CAN_DEFAULT 단추에 추가할 간격" | ||||
| msgstr "CAN_DEFAULT 단추에 더할 간격" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:417 | ||||
| msgid "Default Outside Spacing" | ||||
| @ -775,7 +775,7 @@ msgstr "기본 외부 간격" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " | ||||
| "border" | ||||
| msgstr "CAN_DEFAULT 단추의 외부에 추가할 테두리 바깥에 언제나 그려지는 간격" | ||||
| msgstr "CAN_DEFAULT 단추의 외부에 더할 테두리 바깥에 언제나 그려지는 간격" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:423 | ||||
| msgid "Child X Displacement" | ||||
| @ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "미리 보기 위젯 활성화" | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:229 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." | ||||
| msgstr "애플리케이션에서 자체 제작한 미리 보기 위젯을 표시할 지 여부." | ||||
| msgstr "프로그램에서 자체 제작한 미리 보기 위젯을 표시할 지 여부." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:234 | ||||
| msgid "Use Preview Label" | ||||
| @ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "추가 위젯" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:241 | ||||
| msgid "Application supplied widget for extra options." | ||||
| msgstr "추가적인 기능을 위해 애플리케이션에서 만든 위젯." | ||||
| msgstr "추가적인 기능을 위해 프로그램에서 만든 위젯." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142 | ||||
| msgid "Select Multiple" | ||||
| @ -2630,13 +2630,12 @@ msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" | ||||
| msgstr "참인 경우, 텍스트가 너무 길면 줄을 바꿉니다." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:356 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Line wrap mode" | ||||
| msgstr "줄 바꿈" | ||||
| msgstr "줄바꿈 모드" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:357 | ||||
| msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "줄바꿈을 하는 경우 어떻게 줄바꿈을 할 지 설정합니다" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:364 | ||||
| msgid "Selectable" | ||||
| @ -3364,13 +3363,10 @@ msgid "Track Print Status" | ||||
| msgstr "인쇄 상태 추적" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintjob.c:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " | ||||
| "print data has been sent to the printer or print server." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "참이면 인쇄 데이터를 프린터나 인쇄 서버로 보낸 후에 계속해서 인쇄 작업의 상태" | ||||
| "를 보냅니다." | ||||
| msgstr "참이면 인쇄 데이터를 프린터나 인쇄 서버로 보낸 후에 계속해서 status-changed 시그널을 보냅니다." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:844 | ||||
| msgid "Default Page Setup" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user