Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
9ae083638f
commit
1e59a7817d
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-01-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2005-01-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
2005-01-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||||
|
278
po/en_CA.po
278
po/en_CA.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-03 18:46-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-16 03:57-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 03:57-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Failed to open file '%s': %s"
|
|||||||
msgid "Image file '%s' contains no data"
|
msgid "Image file '%s' contains no data"
|
||||||
msgstr "Image file '%s' contains no data"
|
msgstr "Image file '%s' contains no data"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "COLOURS"
|
|||||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||||
msgstr "Make X calls synchronous"
|
msgstr "Make X calls synchronous"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
|
||||||
msgid "License"
|
msgid "License"
|
||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
@ -822,37 +822,37 @@ msgid "The license of the program"
|
|||||||
msgstr "The licence of the program"
|
msgstr "The licence of the program"
|
||||||
|
|
||||||
#. Add the credits button
|
#. Add the credits button
|
||||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
|
||||||
msgid "_Credits"
|
msgid "_Credits"
|
||||||
msgstr "_Credits"
|
msgstr "_Credits"
|
||||||
|
|
||||||
#. Add the license button
|
#. Add the license button
|
||||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
|
||||||
msgid "_License"
|
msgid "_License"
|
||||||
msgstr "_Licence"
|
msgstr "_Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "About %s"
|
msgid "About %s"
|
||||||
msgstr "About %s"
|
msgstr "About %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Credits"
|
msgstr "Credits"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
|
||||||
msgid "Written by"
|
msgid "Written by"
|
||||||
msgstr "Written by"
|
msgstr "Written by"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
|
||||||
msgid "Documented by"
|
msgid "Documented by"
|
||||||
msgstr "Documented by"
|
msgstr "Documented by"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
|
||||||
msgid "Translated by"
|
msgid "Translated by"
|
||||||
msgstr "Translated by"
|
msgstr "Translated by"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
|
||||||
msgid "Artwork by"
|
msgid "Artwork by"
|
||||||
msgstr "Artwork by"
|
msgstr "Artwork by"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1062,253 +1062,227 @@ msgstr "_Insert Unicode Control Character"
|
|||||||
msgid "Invalid filename: %s"
|
msgid "Invalid filename: %s"
|
||||||
msgstr "Invalid filename: %s"
|
msgstr "Invalid filename: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
|
||||||
#: gtk/gtkpathbar.c:982
|
#: gtk/gtkpathbar.c:982
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1254
|
||||||
#: gtk/gtkpathbar.c:984
|
#: gtk/gtkpathbar.c:984
|
||||||
msgid "Desktop"
|
msgid "Desktop"
|
||||||
msgstr "Desktop"
|
msgstr "Desktop"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
|
||||||
msgid "(None)"
|
msgid "(None)"
|
||||||
msgstr "(None)"
|
msgstr "(None)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
|
||||||
msgid "Select a File"
|
msgid "Select a File"
|
||||||
msgstr "Select a File"
|
msgstr "Select a File"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1514
|
||||||
msgid "Other..."
|
msgid "Other..."
|
||||||
msgstr "Other..."
|
msgstr "Other..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not retrieve information about the file"
|
||||||
msgid ""
|
msgstr "Could not retrieve information about the file"
|
||||||
"Could not retrieve information about %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Could not retrieve information about %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not add a bookmark"
|
||||||
msgid ""
|
msgstr "Could not add a bookmark"
|
||||||
"Could not add a bookmark for %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Could not add a bookmark for %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not remove bookmark"
|
||||||
msgid ""
|
msgstr "Could not remove bookmark"
|
||||||
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
|
||||||
#, c-format
|
msgid "The folder could not be created"
|
||||||
msgid ""
|
msgstr "The folder could not be created"
|
||||||
"Could not change the current folder to %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Could not change the current folder to %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Invalid file name"
|
||||||
msgid ""
|
msgstr "Invalid file name"
|
||||||
"Could not create folder %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Could not create folder %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
|
||||||
#, c-format
|
msgid "The folder contents could not be displayed"
|
||||||
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
|
msgstr "The folder contents could not be displayed"
|
||||||
msgstr "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2091
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Could not remove bookmark for %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Could not remove bookmark for %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
|
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
|
||||||
msgstr "Add the folder '%s' to the bookmarks"
|
msgstr "Add the folder '%s' to the bookmarks"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2132
|
||||||
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
|
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
|
||||||
msgstr "Add the current folder to the bookmarks"
|
msgstr "Add the current folder to the bookmarks"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
|
||||||
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
|
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
|
||||||
msgstr "Add the selected folders to the bookmarks"
|
msgstr "Add the selected folders to the bookmarks"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2174
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove the bookmark '%s'"
|
msgid "Remove the bookmark '%s'"
|
||||||
msgstr "Remove the bookmark '%s'"
|
msgstr "Remove the bookmark '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
|
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
|
||||||
msgstr "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
|
msgstr "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
|
||||||
msgid "Shortcuts"
|
msgid "Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Shortcuts"
|
msgstr "Shortcuts"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2819
|
||||||
msgid "Folder"
|
msgid "Folder"
|
||||||
msgstr "Folder"
|
msgstr "Folder"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871 gtk/gtkstock.c:295
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Add"
|
msgstr "_Add"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2878
|
||||||
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
|
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
|
||||||
msgstr "Add the selected folder to the bookmarks"
|
msgstr "Add the selected folder to the bookmarks"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 gtk/gtkstock.c:352
|
||||||
msgid "_Remove"
|
msgid "_Remove"
|
||||||
msgstr "_Remove"
|
msgstr "_Remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890
|
||||||
msgid "Remove the selected bookmark"
|
msgid "Remove the selected bookmark"
|
||||||
msgstr "Remove the selected bookmark"
|
msgstr "Remove the selected bookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2985
|
||||||
msgid "_Add to Shortcuts"
|
msgid "_Add to Shortcuts"
|
||||||
msgstr "_Add to Shortcuts"
|
msgstr "_Add to Shortcuts"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2999
|
||||||
msgid "Show _Hidden Files"
|
msgid "Show _Hidden Files"
|
||||||
msgstr "Show _Hidden Files"
|
msgstr "Show _Hidden Files"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123 gtk/gtkfilesel.c:767
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Files"
|
msgstr "Files"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3179
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Size"
|
msgstr "Size"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192
|
||||||
msgid "Modified"
|
msgid "Modified"
|
||||||
msgstr "Modified"
|
msgstr "Modified"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3224
|
||||||
msgid "Select which types of files are shown"
|
msgid "Select which types of files are shown"
|
||||||
msgstr "Select which types of files are shown"
|
msgstr "Select which types of files are shown"
|
||||||
|
|
||||||
#. Create Folder
|
#. Create Folder
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3260
|
||||||
msgid "Create Fo_lder"
|
msgid "Create Fo_lder"
|
||||||
msgstr "Create Fo_lder"
|
msgstr "Create Fo_lder"
|
||||||
|
|
||||||
#. Name entry
|
#. Name entry
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3378
|
||||||
msgid "_Name:"
|
msgid "_Name:"
|
||||||
msgstr "_Name:"
|
msgstr "_Name:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418
|
||||||
msgid "_Browse for other folders"
|
msgid "_Browse for other folders"
|
||||||
msgstr "_Browse for other folders"
|
msgstr "_Browse for other folders"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3668
|
||||||
msgid "Save in _folder:"
|
msgid "Save in _folder:"
|
||||||
msgstr "Save in _folder:"
|
msgstr "Save in _folder:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3670
|
||||||
msgid "Create in _folder:"
|
msgid "Create in _folder:"
|
||||||
msgstr "Create in _folder:"
|
msgstr "Create in _folder:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4494
|
||||||
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
|
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
|
||||||
msgstr "Cannot change to folder because it is not local"
|
msgstr "Cannot change to folder because it is not local"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "shortcut %s does not exist"
|
msgid "Shortcut %s does not exist"
|
||||||
msgstr "shortcut %s does not exist"
|
msgstr "Shortcut %s does not exist"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not mount %s"
|
||||||
|
msgstr "Could not mount %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5772
|
||||||
msgid "Type name of new folder"
|
msgid "Type name of new folder"
|
||||||
msgstr "Type name of new folder"
|
msgstr "Type name of new folder"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5814
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d byte"
|
msgid "%d byte"
|
||||||
msgid_plural "%d bytes"
|
msgid_plural "%d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d byte"
|
msgstr[0] "%d byte"
|
||||||
msgstr[1] "%d bytes"
|
msgstr[1] "%d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.1f K"
|
msgid "%.1f K"
|
||||||
msgstr "%.1f K"
|
msgstr "%.1f K"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5818
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.1f M"
|
msgid "%.1f M"
|
||||||
msgstr "%.1f M"
|
msgstr "%.1f M"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5820
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.1f G"
|
msgid "%.1f G"
|
||||||
msgstr "%.1f G"
|
msgstr "%.1f G"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5872
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Today"
|
msgstr "Today"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5874
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Yesterday"
|
msgstr "Yesterday"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5885
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unknown"
|
msgstr "Unknown"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5955
|
||||||
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
|
msgid "Cannot change folder"
|
||||||
msgstr "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
|
msgstr "Cannot change folder"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5956
|
||||||
|
msgid "The folder you specified is an invalid path."
|
||||||
|
msgstr "The folder you specified is an invalid path."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5995
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
|
||||||
"Could not select %s:\n"
|
msgstr "Could not build file name from '%s' and '%s'"
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Could not select %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6031
|
||||||
|
msgid "Could not select item"
|
||||||
|
msgstr "Could not select item"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6071
|
||||||
msgid "Open Location"
|
msgid "Open Location"
|
||||||
msgstr "Open Location"
|
msgstr "Open Location"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6078
|
||||||
msgid "Save in Location"
|
msgid "Save in Location"
|
||||||
msgstr "Save in Location"
|
msgstr "Save in Location"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6102
|
||||||
msgid "_Location:"
|
msgid "_Location:"
|
||||||
msgstr "_Location:"
|
msgstr "_Location:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1492,36 +1466,32 @@ msgstr "Couldn't convert filename"
|
|||||||
msgid "(Empty)"
|
msgid "(Empty)"
|
||||||
msgstr "(Empty)"
|
msgstr "(Empty)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
|
||||||
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
|
||||||
|
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s"
|
msgid "Error getting information for '%s': %s"
|
||||||
msgstr "%s: %s"
|
msgstr "Error getting information for '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error getting information for '%s': %s"
|
msgid "Error creating directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "error getting information for '%s': %s"
|
msgstr "Error creating directory '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "error creating directory '%s': %s"
|
|
||||||
msgstr "error creating directory '%s': %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
|
|
||||||
msgid "This file system does not support mounting"
|
msgid "This file system does not support mounting"
|
||||||
msgstr "This file system does not support mounting"
|
msgstr "This file system does not support mounting"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
|
||||||
msgid "Filesystem"
|
msgid "Filesystem"
|
||||||
msgstr "Filesystem"
|
msgstr "Filesystem"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not get a stock icon for %s"
|
msgid "Could not get a stock icon for %s"
|
||||||
msgstr "Could not get a stock icon for %s"
|
msgstr "Could not get a stock icon for %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
|
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
|
||||||
@ -1530,19 +1500,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
|
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
|
||||||
"Please use a different name."
|
"Please use a different name."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
|
msgid "Bookmark saving failed: %s"
|
||||||
msgstr "Bookmark saving failed (%s)"
|
msgstr "Bookmark saving failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error getting information for '%s'"
|
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
|
||||||
msgstr "error getting information for '%s'"
|
msgstr "'%s' already exists in the bookmarks list"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
|
||||||
msgid "This file system does not support icons for everything"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "This file system does not support icons for everything"
|
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
|
||||||
|
msgstr "'%s' does not exist in the bookmarks list"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Error getting information for '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Error getting information for '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
|
||||||
msgid "Pick a Font"
|
msgid "Pick a Font"
|
||||||
@ -1600,7 +1576,7 @@ msgstr "_Gamma value"
|
|||||||
msgid "Error loading icon: %s"
|
msgid "Error loading icon: %s"
|
||||||
msgstr "Error loading icon: %s"
|
msgstr "Error loading icon: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkicontheme.c:1257
|
#: gtk/gtkicontheme.c:1263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
|
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
|
||||||
@ -1613,7 +1589,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"You can get a copy from:\n"
|
"You can get a copy from:\n"
|
||||||
"\t%s"
|
"\t%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkicontheme.c:1322
|
#: gtk/gtkicontheme.c:1328
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Icon '%s' not present in theme"
|
msgid "Icon '%s' not present in theme"
|
||||||
msgstr "Icon '%s' not present in theme"
|
msgstr "Icon '%s' not present in theme"
|
||||||
@ -1701,7 +1677,7 @@ msgstr "(unknown)"
|
|||||||
msgid "clear"
|
msgid "clear"
|
||||||
msgstr "clear"
|
msgstr "clear"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtklabel.c:3929
|
#: gtk/gtklabel.c:3930
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr "Select All"
|
msgstr "Select All"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1760,17 +1736,17 @@ msgstr "Group"
|
|||||||
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
|
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
|
||||||
msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
|
msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkrc.c:2438
|
#: gtk/gtkrc.c:2399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||||
msgstr "Unable to find include file: \"%s\""
|
msgstr "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
|
#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||||
msgstr "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
msgstr "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkrc.c:3515
|
#: gtk/gtkrc.c:3476
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||||
msgstr "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
msgstr "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user