Fix keyboard label translations of Chinese (China) language.
This commit is contained in:
98
po/zh_CN.po
98
po/zh_CN.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
|
||||
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "退格"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "制表"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Esc"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Multi_key"
|
||||
msgstr "Multi_key"
|
||||
msgstr "多键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -203,82 +203,82 @@ msgstr "数字锁"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Space"
|
||||
msgstr "KP_Space"
|
||||
msgstr "空格键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Tab"
|
||||
msgstr "KP_Tab"
|
||||
msgstr "Tab 键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Enter"
|
||||
msgstr "KP_Enter"
|
||||
msgstr "回车键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Home"
|
||||
msgstr "KP_Home"
|
||||
msgstr "Home 键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3977
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Left"
|
||||
msgstr "KP_Left"
|
||||
msgstr "左方向键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3978
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Up"
|
||||
msgstr "KP_Left"
|
||||
msgstr "上方向键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3979
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Right"
|
||||
msgstr "KP_Right"
|
||||
msgstr "右方向键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3980
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Down"
|
||||
msgstr "KP_Down"
|
||||
msgstr "下方向键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3981
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Page_Up"
|
||||
msgstr "KP_PageUp"
|
||||
msgstr "向上翻页键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3982
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Prior"
|
||||
msgstr "KP_Prior"
|
||||
msgstr "Prior 键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3983
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Page_Down"
|
||||
msgstr "KP_PageDown"
|
||||
msgstr "向下翻页键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3984
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Next"
|
||||
msgstr "KP_Next"
|
||||
msgstr "下一个键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3985
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_End"
|
||||
msgstr "KP_End"
|
||||
msgstr "End 键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3986
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Begin"
|
||||
msgstr "KP_Begin"
|
||||
msgstr "Begin 键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3987
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Insert"
|
||||
msgstr "KP_Insert"
|
||||
msgstr "插入键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3988
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Delete"
|
||||
msgstr "KP_Delete"
|
||||
msgstr "删除键"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3989
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -289,132 +289,132 @@ msgstr "删除"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3991
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86MonBrightnessUp"
|
||||
msgstr "XF86亮度增加"
|
||||
msgstr "提高亮度"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3992
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86MonBrightnessDown"
|
||||
msgstr "XF86亮度减小"
|
||||
msgstr "降低亮度"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3993
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86AudioMute"
|
||||
msgstr "XF86音频静音"
|
||||
msgstr "静音"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3994
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86AudioLowerVolume"
|
||||
msgstr "XF86音量减小"
|
||||
msgstr "减小音量"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3995
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86AudioRaiseVolume"
|
||||
msgstr "XF86音量增加"
|
||||
msgstr "增大音量"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3996
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86AudioPlay"
|
||||
msgstr "XF86音频播放"
|
||||
msgstr "音频播放"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3997
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86AudioStop"
|
||||
msgstr "XF86音频停止"
|
||||
msgstr "音频停止"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3998
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86AudioNext"
|
||||
msgstr "XF86音频下一首"
|
||||
msgstr "音频下一个"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3999
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86AudioPrev"
|
||||
msgstr "XF86音频上一首"
|
||||
msgstr "音频上一个"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4000
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86AudioRecord"
|
||||
msgstr "XF86音频录制"
|
||||
msgstr "录音"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4001
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86AudioPause"
|
||||
msgstr "XF86音频暂停"
|
||||
msgstr "音频暂停"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4002
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86AudioRewind"
|
||||
msgstr "XF86音频重新定位"
|
||||
msgstr "音频重定位"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4003
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86AudioMedia"
|
||||
msgstr "XF86音频媒体"
|
||||
msgstr "音频媒体"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4004
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86ScreenSaver"
|
||||
msgstr "XF86屏保"
|
||||
msgstr "屏保"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4005
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86Battery"
|
||||
msgstr "XF86电池"
|
||||
msgstr "电池"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4006
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86Launch1"
|
||||
msgstr "XF86开始1"
|
||||
msgstr "启动1"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4007
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86Forward"
|
||||
msgstr "XF86前进"
|
||||
msgstr "前进"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4008
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86Back"
|
||||
msgstr "XF86后退"
|
||||
msgstr "后退"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4009
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86Sleep"
|
||||
msgstr "XF86睡眠"
|
||||
msgstr "睡眠"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4010
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86Hibernate"
|
||||
msgstr "XF86休眠"
|
||||
msgstr "休眠"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4011
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86WLAN"
|
||||
msgstr "XF86无线局域网"
|
||||
msgstr "无线局域网"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4012
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86WebCam"
|
||||
msgstr "XF86网络摄像机"
|
||||
msgstr "网络摄像头"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4013
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86Display"
|
||||
msgstr "XF86显示"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4014
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86TouchpadToggle"
|
||||
msgstr "XF86触摸板开关"
|
||||
msgstr "触摸板开关"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4015
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86WakeUp"
|
||||
msgstr "X86唤醒"
|
||||
msgstr "唤醒"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:4016
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "XF86Suspend"
|
||||
msgstr "X86暂停"
|
||||
msgstr "挂起"
|
||||
|
||||
#. Description of --sync in --help output
|
||||
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53
|
||||
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Alt"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Super"
|
||||
msgstr "Super 键"
|
||||
msgstr "Super"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Super 键"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:815
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Hyper"
|
||||
msgstr "Hyper 键"
|
||||
msgstr "Hyper"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Hyper 键"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:829
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "Meta 键"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:845
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "反斜杠(\\)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290
|
||||
msgid "Other application..."
|
||||
msgstr "其他应用程序"
|
||||
msgstr "其他应用程序..."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:137
|
||||
msgid "Failed to look for applications online"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user