From 1e32d8687161400bac4d9a1d61947b83ccc1b26d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 11 Sep 2016 18:55:25 +0200 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po/pl.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d4e7e8dd2b..7f197b5493 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-05 14:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-06 01:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-11 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-11 18:55+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku %s: %s\n" msgid "Can't close stream" msgstr "Nie można zamknąć potoku" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:113 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:222 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:113 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:221 msgid "License" msgstr "Licencja" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "_Nazwa" #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:515 gtk/gtkfilechoosernative.c:600 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1597 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1642 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" @@ -2636,6 +2636,10 @@ msgstr "_Otwórz odnośnik" msgid "Copy _Link Address" msgstr "S_kopiuj adres odnośnika" +#: gtk/gtk-launch.c:40 +msgid "Show program version" +msgstr "Wyświetla wersję programu" + #: gtk/gtk-launch.c:74 msgid "APPLICATION [URI...] — launch an APPLICATION" msgstr "PROGRAM [URI…] — uruchamia PROGRAM" @@ -3068,11 +3072,11 @@ msgstr "Nie można wysunąć %s" msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "Nie można odpytać „%s” o zmiany nośnika" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1607 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1652 msgid "Open in New _Tab" msgstr "O_twórz w nowej karcie" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1618 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1663 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otwórz w nowy_m oknie" @@ -3088,11 +3092,11 @@ msgstr "_Usuń" msgid "Rename…" msgstr "Zmień nazwę…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1652 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1697 msgid "_Mount" msgstr "Za_montuj" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1642 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1687 msgid "_Unmount" msgstr "O_dmontuj" @@ -3104,55 +3108,55 @@ msgstr "Wy_suń" msgid "_Detect Media" msgstr "Wy_kryj nośnik" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1063 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1080 msgid "Computer" msgstr "Komputer" -#: gtk/gtkplacesview.c:880 +#: gtk/gtkplacesview.c:892 msgid "Searching for network locations" msgstr "Wyszukiwanie położeń sieciowych" -#: gtk/gtkplacesview.c:887 +#: gtk/gtkplacesview.c:899 msgid "No network locations found" msgstr "Brak położeń sieciowych" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1173 gtk/gtkplacesview.c:1246 +#: gtk/gtkplacesview.c:1191 gtk/gtkplacesview.c:1266 msgid "Unable to access location" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do położenia" #. Restore from Cancel to Connect -#: gtk/gtkplacesview.c:1190 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449 +#: gtk/gtkplacesview.c:1209 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449 msgid "Con_nect" msgstr "P_ołącz" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1309 +#: gtk/gtkplacesview.c:1329 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "Nie można odmontować woluminu" #. Allow to cancel the operation -#: gtk/gtkplacesview.c:1391 +#: gtk/gtkplacesview.c:1430 msgid "Cance_l" msgstr "_Anuluj" -#: gtk/gtkplacesview.c:1642 +#: gtk/gtkplacesview.c:1687 msgid "_Disconnect" msgstr "_Rozłącz" -#: gtk/gtkplacesview.c:1652 +#: gtk/gtkplacesview.c:1697 msgid "_Connect" msgstr "P_ołącz" -#: gtk/gtkplacesview.c:1793 +#: gtk/gtkplacesview.c:1838 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Nie można uzyskać położenia zdalnego serwera" -#: gtk/gtkplacesview.c:1932 gtk/gtkplacesview.c:1941 +#: gtk/gtkplacesview.c:1977 gtk/gtkplacesview.c:1986 msgid "Networks" msgstr "Sieci" -#: gtk/gtkplacesview.c:1932 gtk/gtkplacesview.c:1941 +#: gtk/gtkplacesview.c:1977 gtk/gtkplacesview.c:1986 msgid "On This Computer" msgstr "Na tym komputerze" @@ -5428,7 +5432,7 @@ msgstr "ROC 8k" msgid "About" msgstr "O programie" -#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:189 +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:188 msgid "Credits" msgstr "Zasługi" @@ -5456,8 +5460,9 @@ msgstr "Usługi" #. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29 +#, c-format msgid "Hide %s" -msgstr "Ukryj %s" +msgstr "Ukryj program %s" #. used for the application menu on MacOS #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:35 @@ -5471,8 +5476,9 @@ msgstr "Wyświetl wszystkie" #. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49 +#, c-format msgid "Quit %s" -msgstr "Zakończ program „%s”" +msgstr "Zakończ program %s" #: gtk/ui/gtkassistant.ui:68 msgid "_Next"