=== Released 2.3.3 ===

Tue Feb 24 14:45:03 2004  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * === Released 2.3.3 ===

        * configure.in: Version 2.3.3, interface age 0.

        * NEWS: Finish updates for 2.3.3.
This commit is contained in:
Owen Taylor
2004-02-24 22:25:41 +00:00
committed by Owen Taylor
parent 359748bd27
commit 1a48dcb14f
264 changed files with 36154 additions and 24338 deletions

338
po/tr.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -89,43 +89,43 @@ msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Resim '%s' yüklenemedi: %s"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata (%s)"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "gdk-pixbuf'un bu kurgusu %s resim biçemi kaydını desteklemiyor"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
#, fuzzy
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "TIFF resmi açılamadı"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
#, fuzzy
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "XBM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamıyor: %s"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Resim yazılırken '%s' kapatılamadı, tüm veri kaydedilememiş olabilir: %s"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
@ -207,21 +207,22 @@ msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI resim biçemi"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Biteşlem resmi yüklemek için bellek yetersiz."
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Bu BMP resminin başlık uzunluğu desteklenmiyor"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP resminin başlığı hatalı veri içeriyor"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP resim biçemi"
@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "_Unicode Denetim Karakteri Gir"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Geçersiz dosya adı: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"%s hakkında bilgi alınamadı:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"%s için yer imi eklenemedi:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@ -1092,25 +1093,15 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:287
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s için bir üst dizine geçilemedi:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@ -1119,33 +1110,17 @@ msgstr ""
"%s için bir üst dizine geçilemedi:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "_Ekle"
# gtk/gtkstock.c:303
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Kaldır"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "Y_ukarı"
# gtk/gtkfilesel.c:502
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@ -1154,95 +1129,139 @@ msgstr ""
"%s için yer imi silinemedi:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:651
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
# gtk/gtkstock.c:303
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
# gtk/gtkfontsel.c:310
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
# gtk/gtksizegroup.c:241
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilmiş"
# gtk/gtkfilesel.c:502
#. Label and entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Dosyaismi"
msgid "Create _Folder"
msgstr "Yeni Dizin"
# gtk/gtkfontsel.c:391
#. Preview
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
# gtk/gtkcolorsel.c:1682
#. Change the current folder label
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118
#, c-format
msgid "Current folder: %s"
msgstr "Güncel dizin: %s"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Re_nk İsmi:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521
#. Folder combo
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826
#, fuzzy
msgid "Save in _Folder:"
msgstr "Yeni Dizin"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s kısayolu yok"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
# gtk/gtkwindow.c:372
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556
msgid "Open Location"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1795
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Seçim: "
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s için bir üst dizine geçilemedi:\n"
"%s"
# gtk/gtkfilesel.c:651
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
@ -1454,45 +1473,38 @@ msgstr "İsim çok uzun"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi"
#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124
msgid "(Empty)"
msgstr "(Boş)"
# gtk/gtkfilesel.c:1011
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "\"%s\" dizini oluşturulurken hata: %s\n"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Bu dosya sistemi bağlama işlemini desteklemiyor"
# gtk/gtkfilesel.c:651
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451
msgid "Filesystem"
msgstr "Dosya sistemi"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:648
msgid "This file system does not support icons"
msgstr "Bu dosya sistemi simgeleri desteklemiyor"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 gtk/gtkfilesystemunix.c:674
msgid "This file system does not support bookmarks"
msgstr "Bu dosya sistemi yer imlerini desteklemiyor"
# gtk/gtkfilesel.c:1011
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "\"%s\" dizini oluşturulurken hata: %s\n"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Yer imi kaydında hata (%s)"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:933
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@ -1557,12 +1569,12 @@ msgstr "_Gamma değeri"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
#: gtk/gtkiconfactory.c:1559
#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Simge yüklenirken hata: %s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1182
#: gtk/gtkicontheme.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@ -1571,7 +1583,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkicontheme.c:1247
#: gtk/gtkicontheme.c:1251
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@ -1680,12 +1692,12 @@ msgid "clear"
msgstr "temiz"
# gtk/gtklabel.c:251
#: gtk/gtklabel.c:3225
#: gtk/gtklabel.c:3217
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
#: gtk/gtklabel.c:3235
#: gtk/gtklabel.c:3227
msgid "Input Methods"
msgstr "Girdi Yöntemleri"
@ -1705,6 +1717,14 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Page %u"
msgstr "Sayfa %u"
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
msgid "Group"
msgstr ""
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2380
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
@ -1743,13 +1763,6 @@ msgstr "Hata"
msgid "Question"
msgstr "Soru"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkstock.c:275
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
# gtk/gtkstock.c:275
#: gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Apply"
@ -1911,154 +1924,153 @@ msgstr "S_ağ"
# gtk/gtkstock.c:293
#: gtk/gtkstock.c:310
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Yeni"
# gtk/gtkstock.c:293
#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"
# gtk/gtkstock.c:294
#: gtk/gtkstock.c:311
#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_No"
msgstr "_Hayır"
# gtk/gtkstock.c:295
#: gtk/gtkstock.c:312
#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
# gtk/gtkstock.c:296
#: gtk/gtkstock.c:313
#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
# gtk/gtkstock.c:297
#: gtk/gtkstock.c:314
#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapıştır"
# gtk/gtkstock.c:298
#: gtk/gtkstock.c:315
#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
# gtk/gtkstock.c:299
#: gtk/gtkstock.c:316
#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"
# gtk/gtkstock.c:300
#: gtk/gtkstock.c:317
#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Yazıcı Ö_nizleme"
# gtk/gtkstock.c:301
#: gtk/gtkstock.c:318
#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Properties"
msgstr "Ö_zellikler"
# gtk/gtkstock.c:302
#: gtk/gtkstock.c:319
#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Quit"
msgstr "Çı_k"
# gtk/gtkstock.c:303
#: gtk/gtkstock.c:320
#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Redo"
msgstr "_Tekrar Yap"
#: gtk/gtkstock.c:321
#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Refresh"
msgstr "_Tazele"
# gtk/gtkstock.c:303
#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
# gtk/gtkstock.c:304
#: gtk/gtkstock.c:323
#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Revert"
msgstr "_Eskiye dön"
# gtk/gtkstock.c:305
#: gtk/gtkstock.c:324
#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
# gtk/gtkstock.c:306
#: gtk/gtkstock.c:325
#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "Save _As"
msgstr "_Farklı Kaydet"
# gtk/gtkstock.c:279
#: gtk/gtkstock.c:326
#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Color"
msgstr "_Renk"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
# gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
#: gtk/gtkstock.c:327
#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Font"
msgstr "_Yazı tipi"
#: gtk/gtkstock.c:328
#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Ascending"
msgstr "A_rtan"
#: gtk/gtkstock.c:329
#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Descending"
msgstr "A_zalan"
# gtk/gtkstock.c:307
#: gtk/gtkstock.c:330
#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Sözdizimi Denetimi"
# gtk/gtkstock.c:308
#: gtk/gtkstock.c:331
#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Stop"
msgstr "_Dur"
# gtk/gtkstock.c:309
#: gtk/gtkstock.c:332
#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Ü_stüçizili"
# gtk/gtkstock.c:310
#: gtk/gtkstock.c:333
#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Undelete"
msgstr "_Kurtar"
# gtk/gtkstock.c:310
#: gtk/gtkstock.c:334
#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Underline"
msgstr "A_ltıçizgili"
# gtk/gtkstock.c:311
#: gtk/gtkstock.c:335
#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
# gtk/gtkstock.c:312
#: gtk/gtkstock.c:336
#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Yes"
msgstr "_Evet"
# gtk/gtkstock.c:313
#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Zoom _100%"
msgstr "%_100"
# gtk/gtkstock.c:314
#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Zoom to _Fit"
msgstr "_Sığdır"
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:315
#: gtk/gtkstock.c:339
#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Yakınlaştır"
# gtk/gtkstock.c:316
#: gtk/gtkstock.c:340
#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaklaştır"
@ -2113,22 +2125,22 @@ msgstr "Dekor motoru module_path \"%s\" içinde konumlanamadı,"
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--İpucu yok--"
#: gtk/gtkuimanager.c:1065
#: gtk/gtkuimanager.c:1075
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:1274
#: gtk/gtkuimanager.c:1284
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:1359
#: gtk/gtkuimanager.c:1369
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:2136
#: gtk/gtkuimanager.c:2146
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
@ -2193,3 +2205,39 @@ msgstr "XIM"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyasındaki resmin biçemi anlaşılamadı"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "_Ekle"
# gtk/gtkstock.c:303
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "_Kaldır"
#, fuzzy
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Y_ukarı"
# gtk/gtkfilesel.c:502
#, fuzzy
#~ msgid "_Filename:"
#~ msgstr "Dosyaismi"
# gtk/gtkcolorsel.c:1682
#~ msgid "Current folder: %s"
#~ msgstr "Güncel dizin: %s"
#~ msgid "This file system does not support icons"
#~ msgstr "Bu dosya sistemi simgeleri desteklemiyor"
#~ msgid "This file system does not support bookmarks"
#~ msgstr "Bu dosya sistemi yer imlerini desteklemiyor"
# gtk/gtkstock.c:313
#~ msgid "Zoom _100%"
#~ msgstr "%_100"
# gtk/gtkstock.c:314
#~ msgid "Zoom to _Fit"
#~ msgstr "_Sığdır"