=== Released 2.3.3 ===
Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.3 === * configure.in: Version 2.3.3, interface age 0. * NEWS: Finish updates for 2.3.3.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										495
									
								
								po/ta.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										495
									
								
								po/ta.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -5,7 +5,8 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-02-16 21:55+0100\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:51-0600\n" | ||||
| "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" | ||||
| "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" | ||||
| @ -13,32 +14,34 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 | ||||
| #: tests/testfilechooser.c:198 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open file '%s': %s" | ||||
| msgstr "'%s' கோப்பு திறக்க முடியவில்லை: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image file '%s' contains no data" | ||||
| msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 | ||||
| #: tests/testfilechooser.c:237 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | ||||
| msgstr "'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக இருக்கலாம்" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக " | ||||
| "இருக்கலாம்" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file" | ||||
| msgstr "'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக இருக்கலாம்" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " | ||||
| "animation file" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக " | ||||
| "இருக்கலாம்" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -47,11 +50,14 @@ msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறுவை ஏற்ற | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?" | ||||
| msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " | ||||
| "from a different GTK version?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK " | ||||
| "பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image type '%s' is not supported" | ||||
| msgstr "'%s' உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது" | ||||
| @ -75,8 +81,7 @@ msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவி | ||||
| msgid "Error writing to image file: %s" | ||||
| msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" | ||||
| msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s" | ||||
| @ -100,11 +105,14 @@ msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s" | ||||
| msgstr "உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் இருக்கலாம்: %s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" | ||||
| "s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் " | ||||
| "இருக்கலாம்: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635 | ||||
| msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" | ||||
| msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffer) சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது" | ||||
|  | ||||
| @ -113,11 +121,14 @@ msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffe | ||||
| msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" | ||||
| msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure" | ||||
| msgstr "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " | ||||
| "but didn't give a reason for the failure" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " | ||||
| "but didn't give a reason for the failure" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145 | ||||
| msgid "Image header corrupt" | ||||
| @ -127,14 +138,18 @@ msgstr "உருவத்தின் தலைப்பகுதி கெட | ||||
| msgid "Image format unknown" | ||||
| msgstr "தெரியாத உருவ வடிவம் " | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458 | ||||
| msgid "Image pixel data corrupt" | ||||
| msgstr "உருவத்தின் பிக்செல் தரவு கெடுதலானது" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" | ||||
| msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "Unexpected icon chunk in animation" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -142,23 +157,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Unsupported animation type" | ||||
| msgstr "அசைவூட்ட வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:538 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538 | ||||
| msgid "Invalid header in animation" | ||||
| msgstr "அசைவூட்டத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:382 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:441 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:511 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:583 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583 | ||||
| msgid "Not enough memory to load animation" | ||||
| msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:417 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:428 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 | ||||
| msgid "Malformed chunk in animation" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -166,22 +174,20 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "The ANI image format" | ||||
| msgstr "ANI உருவ வகை" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 | ||||
| msgid "Not enough memory to load bitmap image" | ||||
| msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 | ||||
| msgid "BMP image has unsupported header size" | ||||
| msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 | ||||
| msgid "BMP image has bogus header data" | ||||
| msgstr "BMP உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118 | ||||
| msgid "The BMP image format" | ||||
| msgstr "BMP உருவ வகை" | ||||
|  | ||||
| @ -190,9 +196,7 @@ msgstr "BMP உருவ வகை" | ||||
| msgid "Failure reading GIF: %s" | ||||
| msgstr "GIF வாசிக்கும் போது பிழை: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 | ||||
| msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" | ||||
| msgstr "GIF கோப்பில் சில தரவுகள் கிடையாது (துணிக்கப்பட்டதாக இருக்குமோ?)" | ||||
|  | ||||
| @ -217,9 +221,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Circular table entry in GIF file" | ||||
| msgstr "Circular table entry in GIF file" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1476 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591 | ||||
| msgid "Not enough memory to load GIF file" | ||||
| msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது" | ||||
| @ -238,8 +240,12 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" | ||||
| msgstr "பதிப்பு %s GIF கோப்பு வகைகளிக்கு ஆதரவு கிடையாது" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266 | ||||
| msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap." | ||||
| msgstr "GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு வண்ண விவரப் படம் கிடையாது." | ||||
| msgid "" | ||||
| "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " | ||||
| "colormap." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு " | ||||
| "வண்ண விவரப் படம் கிடையாது." | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498 | ||||
| msgid "GIF image was truncated or incomplete." | ||||
| @ -249,11 +255,8 @@ msgstr "GIF உருவம் துணிக்கப்பட்டது அ | ||||
| msgid "The GIF image format" | ||||
| msgstr "GIF உருவ வகை" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:271 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:425 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425 | ||||
| msgid "Not enough memory to load icon" | ||||
| msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது" | ||||
|  | ||||
| @ -304,31 +307,34 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" | ||||
| msgstr "JPEG (%s) உருவக் கோப்பை வாசிக்கும்போது பிழை" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 | ||||
| msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " | ||||
| "memory" | ||||
| msgstr "உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது, நினைவகத்தை விடுக்க சில கோப்புகளை மூடவும்" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 | ||||
| msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" | ||||
| msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed." | ||||
| msgid "" | ||||
| "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " | ||||
| "parsed." | ||||
| msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை." | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." | ||||
| msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது." | ||||
| msgid "" | ||||
| "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது." | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 | ||||
| msgid "The JPEG image format" | ||||
| @ -338,8 +344,7 @@ msgstr "JPEG உருவடிவ வகை" | ||||
| msgid "Couldn't allocate memory for header" | ||||
| msgstr "தலைப்பு பகுதிக்கு நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:565 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565 | ||||
| msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" | ||||
| msgstr "சூழல் இடையக-வைப்பிற்கான நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை" | ||||
|  | ||||
| @ -347,13 +352,11 @@ msgstr "சூழல் இடையக-வைப்பிற்கான நி | ||||
| msgid "Image has invalid width and/or height" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:679 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679 | ||||
| msgid "Image has unsupported bpp" | ||||
| msgstr "உருவத்தில் ஆதரவில்லாத bpp" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:631 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" | ||||
| msgstr "உருவத்தில் ஆதரவி இல்லாத %d-பிட் தளங்கள் எண்ணிக்கை" | ||||
| @ -413,8 +416,12 @@ msgstr "PNG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவ | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:618 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage" | ||||
| msgstr "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " | ||||
| "applications to reduce memory usage" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " | ||||
| "applications to reduce memory usage" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:669 | ||||
| msgid "Fatal error reading PNG image file" | ||||
| @ -426,7 +433,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" | ||||
| msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 | ||||
| msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:821 | ||||
| @ -435,7 +443,8 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:994 | ||||
| @ -474,14 +483,11 @@ msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண் | ||||
| msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 | ||||
| msgid "Raw PNM image type is invalid" | ||||
| msgstr "மூல PNM உருவ வகை பிழையானது" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:597 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597 | ||||
| msgid "PNM image format is invalid" | ||||
| msgstr "PNM உருவ வகை பிழையானது" | ||||
|  | ||||
| @ -493,8 +499,7 @@ msgstr "PNM உருவ ஏற்றிக்கு இந்த PNM பகு | ||||
| msgid "Premature end-of-file encountered" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:974 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974 | ||||
| msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -530,8 +535,7 @@ msgstr "RAS உருவத்தில் தெரியாத வகை " | ||||
| msgid "unsupported RAS image variation" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ras.c:200 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 | ||||
| msgid "Not enough memory to load RAS image" | ||||
| msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது" | ||||
|  | ||||
| @ -579,11 +583,8 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "TGA image has invalid dimensions" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tga.c:796 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tga.c:813 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813 | ||||
| msgid "TGA image type not supported" | ||||
| msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது" | ||||
|  | ||||
| @ -611,14 +612,11 @@ msgstr "உருவத்தின் உயரவத்தை பெறமு | ||||
| msgid "Width or height of TIFF image is zero" | ||||
| msgstr "TIFF உருவத்தின் அகலம் அல்லது உயரம் சுழி" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 | ||||
| msgid "Dimensions of TIFF image too large" | ||||
| msgstr "TIFF உருவத்தின் பரிமாணம் மிகப் பெரியது" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:564 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564 | ||||
| msgid "Insufficient memory to open TIFF file" | ||||
| msgstr "TIFF கோப்பு திறப்பதற்கு நினைவகம் போதாது" | ||||
|  | ||||
| @ -638,8 +636,7 @@ msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடிய | ||||
| msgid "TIFFClose operation failed" | ||||
| msgstr "TIFFClose பணி நொடிப்படைந்தது" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:507 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507 | ||||
| msgid "Failed to load TIFF image" | ||||
| msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை" | ||||
|  | ||||
| @ -767,8 +764,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:மா வ" | ||||
| msgid "calendar:week_start:0" | ||||
| msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:0" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:573 | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573 | ||||
| msgid "Pick a Color" | ||||
| msgstr "ஒரு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" | ||||
|  | ||||
| @ -777,28 +773,50 @@ msgid "Received invalid color data\n" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:561 | ||||
| msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside." | ||||
| msgstr "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside." | ||||
| msgid "" | ||||
| "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " | ||||
| "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " | ||||
| "current by dragging it to the other color swatch alongside." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " | ||||
| "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " | ||||
| "current by dragging it to the other color swatch alongside." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:566 | ||||
| msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future." | ||||
| msgstr "தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் போடவும்." | ||||
| msgid "" | ||||
| "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " | ||||
| "it for use in the future." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் " | ||||
| "போடவும்." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:927 | ||||
| msgid "_Save color here" | ||||
| msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1132 | ||||
| msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" | ||||
| msgstr "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " | ||||
| "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " | ||||
| "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1839 | ||||
| msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle." | ||||
| msgstr "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " | ||||
| "lightness of that color using the inner triangle." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " | ||||
| "lightness of that color using the inner triangle." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1864 | ||||
| msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." | ||||
| msgstr "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " | ||||
| "that color." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " | ||||
| "that color." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1873 | ||||
| msgid "_Hue:" | ||||
| @ -852,8 +870,7 @@ msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒள | ||||
| msgid "_Opacity:" | ||||
| msgstr "ஒளி-புகாமை:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1896 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1907 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907 | ||||
| msgid "Transparency of the color." | ||||
| msgstr "வண்ணத்தின் புலப்பாடு." | ||||
|  | ||||
| @ -862,8 +879,12 @@ msgid "Color _Name:" | ||||
| msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1929 | ||||
| msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry." | ||||
| msgstr "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry." | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " | ||||
| "such as 'orange' in this entry." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " | ||||
| "such as 'orange' in this entry." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1948 | ||||
| msgid "_Palette" | ||||
| @ -873,68 +894,54 @@ msgstr "வண்ணத் தட்டு" | ||||
| msgid "Color Selection" | ||||
| msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4079 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:6875 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875 | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "«¨Éò¨¾Ôõ ¦¾Ã¢× ¦ºö¸" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4089 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:6885 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885 | ||||
| msgid "Input _Methods" | ||||
| msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4099 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:6896 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896 | ||||
| msgid "_Insert Unicode Control Character" | ||||
| msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:1452 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:1496 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:1571 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:1615 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:463 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:476 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2958 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:632 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "இல்லம்" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:648 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "கணிமேசை" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not go to the parent folder of %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -943,109 +950,144 @@ msgstr "" | ||||
| "%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| msgstr "§º÷" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1024 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "கழட்டுக" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1034 | ||||
| msgid "Up" | ||||
| msgstr "மேல்" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1114 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1470 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648 | ||||
| msgid "File name" | ||||
| msgstr "கோப்பு பெயர்" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1140 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "அடைவு" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1492 | ||||
| #. FIXME these need accelerators when appropriate, and | ||||
| #. * need the mnemonics to be rationalized | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_சேர்" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_கழட்டுக" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "அளவு" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "மாற்றப்பட்டது" | ||||
|  | ||||
| #. Label and entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1527 | ||||
| msgid "_Filename:" | ||||
| msgstr "_கோப்புப்பெயர்:" | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create _Folder" | ||||
| msgstr "புதிய அடைவு" | ||||
|  | ||||
| #. Preview | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1612 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "Óý¸¡ðº¢" | ||||
|  | ||||
| #. Change the current folder label | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2139 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Current folder: %s" | ||||
| msgstr "தற்போதைய அடைவு: %s" | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554 | ||||
| #. Folder combo | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save in _Folder:" | ||||
| msgstr "புதிய அடைவு" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3104 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f K" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3135 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3137 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3182 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "இன்று" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3184 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "நேற்று" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420 | ||||
| msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| msgstr "%d/%b/%Y" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3195 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "தெரியாதது" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "தெரிவு _செய்தது:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not go to the parent folder of %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:730 | ||||
| msgid "Folders" | ||||
| msgstr "அடைவுகள்" | ||||
| @ -1062,8 +1104,7 @@ msgstr "கோப்புகள்" | ||||
| msgid "_Files" | ||||
| msgstr "_கோப்புகள்" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:853 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:2243 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Folder unreadable: %s" | ||||
| msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s" | ||||
| @ -1071,7 +1112,8 @@ msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s" | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:984 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n" | ||||
| "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " | ||||
| "available to this program.\n" | ||||
| "Are you sure that you want to select it?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -1089,7 +1131,8 @@ msgstr "கோப்பின் _பெயரை மாற்றுக" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1439 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" | ||||
| msgid "" | ||||
| "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" | ||||
| msgstr "\"%s\" அடைவு பெயரில் கோப்பு பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளன" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1441 | ||||
| @ -1101,8 +1144,7 @@ msgstr "" | ||||
| "\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1442 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1678 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678 | ||||
| msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." | ||||
| msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் பயன்படுத்தி இருக்கலாம்." | ||||
|  | ||||
| @ -1137,8 +1179,7 @@ msgstr "" | ||||
| "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1571 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1692 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692 | ||||
| msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." | ||||
| msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளிருக்கலாம்." | ||||
|  | ||||
| @ -1156,8 +1197,7 @@ msgstr "கட்டாயமாக \"%s\" கோப்பு அழிப்ப | ||||
| msgid "Delete File" | ||||
| msgstr "கோப்பை நீக்கு" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1674 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1688 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" | ||||
| msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\"" | ||||
| @ -1204,7 +1244,9 @@ msgstr "தெரிவு _செய்தது:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:3139 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " | ||||
| "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:3142 | ||||
| @ -1219,18 +1261,16 @@ msgstr "மிக-நீண்ட பெயர்" | ||||
| msgid "Couldn't convert filename" | ||||
| msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124 | ||||
| msgid "(Empty)" | ||||
| msgstr "(வெற்று)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error creating directory '%s': %s" | ||||
| msgstr "'%s' அடைவு உருவாக்கும்போது பிழை: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 | ||||
| msgid "This file system does not support mounting" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -1238,15 +1278,13 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Filesystem" | ||||
| msgstr "கோப்பு அமைப்பு" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1354 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s': %s" | ||||
| msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Bookmark saving failed (%s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -1255,8 +1293,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "This file system does not support icons for everything" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontbutton.c:177 | ||||
| #: gtk/gtkfontbutton.c:294 | ||||
| #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294 | ||||
| msgid "Pick a Font" | ||||
| msgstr "எழுத்துரு தேர்ந்தெடுக" | ||||
|  | ||||
| @ -1312,7 +1349,7 @@ msgstr "Gamma மதிப்பு" | ||||
| msgid "Error loading icon: %s" | ||||
| msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1180 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1186 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" | ||||
| @ -1321,7 +1358,7 @@ msgid "" | ||||
| "\t%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1245 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1251 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Icon '%s' not present in theme" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -1396,8 +1433,7 @@ msgstr "சக்கரம்" | ||||
| msgid "none" | ||||
| msgstr "ஒன்றுமில்லை" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:641 | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:677 | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677 | ||||
| msgid "(disabled)" | ||||
| msgstr "(முடமாகியது)" | ||||
|  | ||||
| @ -1427,8 +1463,7 @@ msgstr "உள்ளீடு முறைகள்" | ||||
| msgid "default:LTR" | ||||
| msgstr "default:LTR" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:2679 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:5072 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "பக்கம் %u" | ||||
| @ -1446,8 +1481,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Unable to find include file: \"%s\"" | ||||
| msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு காணவில்லை: \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:3023 | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:3026 | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" | ||||
| msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: \"%s\"" | ||||
| @ -1474,13 +1508,6 @@ msgstr "பிழை" | ||||
| msgid "Question" | ||||
| msgstr "கேள்வி" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME these need accelerators when appropriate, and | ||||
| #. * need the mnemonics to be rationalized | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:275 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_சேர்" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| msgid "_Apply" | ||||
| msgstr "பயன்படுத்து" | ||||
| @ -1669,10 +1696,6 @@ msgstr "மறுபடியும்" | ||||
| msgid "_Refresh" | ||||
| msgstr "_புதுப்பிக்கவும்" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:323 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_கழட்டுக" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| msgid "_Revert" | ||||
| msgstr "நிலைமீட்டு" | ||||
| @ -1794,22 +1817,22 @@ msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," | ||||
| msgid "--- No Tip ---" | ||||
| msgstr "--- சிறு துப்பு கிடையாது ---" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1065 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1075 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" | ||||
| msgstr "தெரியாத பண்பு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1274 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1284 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" | ||||
| msgstr "எதிர்பார்க்காத துவக்க அடையாள-ஒட்டு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1359 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1369 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unexpected character data on line %d char %d" | ||||
| msgstr "வரிசை %d வரியுரு %d இல் எதிர்பார்க்காத வரியுரு தரவு" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:2136 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:2146 | ||||
| msgid "Empty" | ||||
| msgstr "வெற்று" | ||||
|  | ||||
| @ -1868,3 +1891,17 @@ msgstr "X உள்ளீட்டு முறை" | ||||
| msgid "Could not get information for file '%s': %s" | ||||
| msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Add" | ||||
| #~ msgstr "§º÷" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Remove" | ||||
| #~ msgstr "கழட்டுக" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Up" | ||||
| #~ msgstr "மேல்" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "_Filename:" | ||||
| #~ msgstr "_கோப்புப்பெயர்:" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Current folder: %s" | ||||
| #~ msgstr "தற்போதைய அடைவு: %s" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Owen Taylor
					Owen Taylor