=== Released 2.3.3 ===

Tue Feb 24 14:45:03 2004  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * === Released 2.3.3 ===

        * configure.in: Version 2.3.3, interface age 0.

        * NEWS: Finish updates for 2.3.3.
This commit is contained in:
Owen Taylor
2004-02-24 22:25:41 +00:00
committed by Owen Taylor
parent 359748bd27
commit 1a48dcb14f
264 changed files with 36154 additions and 24338 deletions

312
po/he.po
View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -84,44 +84,44 @@ msgstr "פורמט קובץ תמונה לא מזוהה"
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "נכשל בטעינת התמונה '%s': %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "שגיאה בפיענוח קובץ תמונת JPEG (%s)"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "בניה זו של gdk-pixbuf לא תומכת בשמירת התמונה בפורמט: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ תמונת XBM"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
#, fuzzy
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "נכשל בפתיחת תמונת TIFF"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
#, fuzzy
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "נכשל בכתיבה לקובץ זמני בזמן טעינת תמונת XBM"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "נכשל בפתיחת '%s' לכתיבה: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr "נכשל בסגירת '%s' בזמן כתיבת תמונה, ייתכן וכל המידע לא נשמר: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ תמונת XBM"
@ -184,19 +184,20 @@ msgstr "נתח פגום בהנפשה"
msgid "The ANI image format"
msgstr "פורמט תמונת ANI"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "אין מספיק זכרון לטעינת תמונת מפת סיביות"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "לתמונת ה BMP יש גודל כותרת שאינו נתמך"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "לתמונת ה BMP יש מידע כותרת מזוייף"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
msgid "The BMP image format"
msgstr "פורמט תמונת BMP"
@ -929,45 +930,37 @@ msgstr "_הזן תו בקרה יוניקוד"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "קובץ XBM לא תקני"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_בית"
#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@ -976,125 +969,151 @@ msgstr ""
"שגיאה ביצירת התיקייה \"%s\": %s\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "_הוסף"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_הסר"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "_מעלה"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "שם הקובץ"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "תיקיות"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275
msgid "_Add"
msgstr "_הוסף"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Remove"
msgstr "_הסר"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "מצב"
#. Label and entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "שם הקובץ"
msgid "Create _Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
#. Preview
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "_תצוגה מקדימה:"
#. Change the current folder label
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "Current folder: %s"
msgstr "צבע נוכחי"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_שם הצבע:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521
#. Folder combo
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826
#, fuzzy
msgid "Save in _Folder:"
msgstr "תיקייה חדשה"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
msgid "Today"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(לא ידוע)"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556
msgid "Open Location"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_בחירה:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
#: gtk/gtkfilesel.c:730
@ -1281,45 +1300,38 @@ msgstr "שם ארוך מידי"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "לא ניתן להמיר את שם הקובץ"
#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה \"%s\": %s\n"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "קבצים"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:648
msgid "This file system does not support icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 gtk/gtkfilesystemunix.c:674
msgid "This file system does not support bookmarks"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה \"%s\": %s\n"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:933
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@ -1374,12 +1386,12 @@ msgstr "ערכי _גאמא"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
#: gtk/gtkiconfactory.c:1559
#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "שגיאה בטעינת סמל: %s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1182
#: gtk/gtkicontheme.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@ -1388,7 +1400,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkicontheme.c:1247
#: gtk/gtkicontheme.c:1251
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@ -1478,11 +1490,11 @@ msgstr "(לא ידוע)"
msgid "clear"
msgstr "נקה"
#: gtk/gtklabel.c:3225
#: gtk/gtklabel.c:3217
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכל"
#: gtk/gtklabel.c:3235
#: gtk/gtklabel.c:3227
msgid "Input Methods"
msgstr "שיטות קלט"
@ -1500,6 +1512,14 @@ msgstr "default:RTL"
msgid "Page %u"
msgstr "עמוד %u"
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
msgid "Group"
msgstr ""
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2380
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
@ -1532,13 +1552,6 @@ msgstr "שגיאה"
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkstock.c:275
msgid "_Add"
msgstr "_הוסף"
#: gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Apply"
msgstr "_החל"
@ -1676,127 +1689,128 @@ msgid "_Right"
msgstr "_ימינה"
#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_New"
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_חדש"
#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_New"
msgstr "_חדש"
#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_No"
msgstr "_לא"
#: gtk/gtkstock.c:312
#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
#: gtk/gtkstock.c:313
#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_Open"
msgstr "_פתח"
#: gtk/gtkstock.c:314
#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Paste"
msgstr "ה_דבק"
#: gtk/gtkstock.c:315
#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Preferences"
msgstr "_העדפות"
#: gtk/gtkstock.c:316
#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Print"
msgstr "_הדפס"
#: gtk/gtkstock.c:317
#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_תצוגה מקדימה"
#: gtk/gtkstock.c:318
#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Properties"
msgstr "_מאפיינים"
#: gtk/gtkstock.c:319
#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Quit"
msgstr "ייאה"
#: gtk/gtkstock.c:320
#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Redo"
msgstr "_בצע שוב"
#: gtk/gtkstock.c:321
#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Refresh"
msgstr "_רענן"
#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Remove"
msgstr "_הסר"
#: gtk/gtkstock.c:323
#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Revert"
msgstr "_החזר"
#: gtk/gtkstock.c:324
#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Save"
msgstr "_שמור"
# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
#: gtk/gtkstock.c:325
#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "Save _As"
msgstr "שמור _בשם"
#: gtk/gtkstock.c:326
#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Color"
msgstr "_צבע"
#: gtk/gtkstock.c:327
#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Font"
msgstr "_גופן"
#: gtk/gtkstock.c:328
#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Ascending"
msgstr "סדר _עולה"
#: gtk/gtkstock.c:329
#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Descending"
msgstr "סדר _יורד"
#: gtk/gtkstock.c:330
#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Spell Check"
msgstr "_בדיקת איות"
#: gtk/gtkstock.c:331
#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Stop"
msgstr "_עצור"
#: gtk/gtkstock.c:332
#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_קו מחיקה"
#: gtk/gtkstock.c:333
#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Undelete"
msgstr "_ביטול מחיקה"
#: gtk/gtkstock.c:334
#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Underline"
msgstr "קו _תחתי"
#: gtk/gtkstock.c:335
#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Undo"
msgstr "_בטל"
#: gtk/gtkstock.c:336
#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Yes"
msgstr "_כן"
#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Zoom _100%"
msgstr "קירוב _100%"
#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Zoom to _Fit"
msgstr "קירוב לה_תאמה"
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Zoom _In"
msgstr "הת_קרב"
#: gtk/gtkstock.c:340
#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _Out"
msgstr "הת_רחק"
@ -1849,22 +1863,22 @@ msgstr "לא מצליח לאתר את מנוע ערכת הנושא הנטען ב
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- אין טיפ ---"
#: gtk/gtkuimanager.c:1065
#: gtk/gtkuimanager.c:1075
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:1274
#: gtk/gtkuimanager.c:1284
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:1359
#: gtk/gtkuimanager.c:1369
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:2136
#: gtk/gtkuimanager.c:2146
msgid "Empty"
msgstr ""
@ -1922,3 +1936,29 @@ msgstr "שיטת הקלט של X"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "לא ניתן לזהות את פורמט התמונה בקובץ '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "_הוסף"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "_הסר"
#, fuzzy
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "_מעלה"
#, fuzzy
#~ msgid "_Filename:"
#~ msgstr "שם הקובץ"
#, fuzzy
#~ msgid "Current folder: %s"
#~ msgstr "צבע נוכחי"
#~ msgid "Zoom _100%"
#~ msgstr "קירוב _100%"
#~ msgid "Zoom to _Fit"
#~ msgstr "קירוב לה_תאמה"