=== Released 2.3.3 ===
Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.3 === * configure.in: Version 2.3.3, interface age 0. * NEWS: Finish updates for 2.3.3.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										96
									
								
								po/el.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										96
									
								
								po/el.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -26,7 +26,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: el\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-02-24 20:15+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-24 20:17+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" | ||||
| @ -50,7 +50,8 @@ msgstr "Το αρχείο εικόνας '%s' δεν περιέχει δεδομ | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αποτυχία φόρτωσης εικόνας '%s': Ο λόγος είναι άγνωστος, πιθανόν πρόκειται " | ||||
| "για κατεστραμμένο αρχείο εικόνας" | ||||
| @ -360,7 +361,8 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." | ||||
| msgid "" | ||||
| "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η ποιότητα JPEG πρέπει να έχει τιμή μεταξύ 0 και 100; Η τιμή  '%d' δεν " | ||||
| "επιτρέπεται." | ||||
| @ -464,7 +466,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" | ||||
| msgstr "Μοιραίο σφάλμα στην ανάγνωση αρχείου εικόνας PNG: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 | ||||
| msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να έχουν το ελάχιστο 1 και το " | ||||
| "μέγιστο 79 χαρακτήρες." | ||||
| @ -475,7 +478,8 @@ msgstr "Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να είν | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η τιμή για PNG  text chunk %s δε μπορεί να μετατραπεί σε κωδικοποίηση ISO-" | ||||
| "8859-1." | ||||
| @ -948,14 +952,14 @@ msgstr "Ε_ισαγωγή χαρακτήρα Unicode control" | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:552 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για '%s': %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -964,7 +968,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Αποτυχία πρoσθήκης σελιδοδείκτη για %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:576 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -973,15 +977,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Αδυναμία build όνομα αρχείου από '%s' και '%s':\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:736 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Αρχή" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Επιφάνεια εργασίας" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -990,16 +994,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1647 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648 | ||||
| msgid "File name" | ||||
| msgstr "Όνομα αρχείου" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1220 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s διότι δεν είναι φάκελος." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1310 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -1008,118 +1012,121 @@ msgstr "" | ||||
| "Αδυναμία απομάκρυνσης σελιδοδείκτη για  %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1472 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Φάκελος" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME these need accelerators when appropriate, and | ||||
| #. * need the mnemonics to be rationalized | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592 gtk/gtkstock.c:275 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_Προσθήκη" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1602 gtk/gtkstock.c:323 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Απομάκρυνση" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1669 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Μέγεθος" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1681 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Τροποποιήθηκε" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732 | ||||
| msgid "Create _Folder" | ||||
| msgstr "Δημιουργία _Φάκελου" | ||||
|  | ||||
| #. Preview | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1759 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "Προεπισκόπηση" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1802 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "Ό_νομα:" | ||||
|  | ||||
| #. Folder combo | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1824 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826 | ||||
| msgid "Save in _Folder:" | ||||
| msgstr "Αποθήκευση σε _φάκελο:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1843 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "_Περιήγηση για άλλους φακέλους" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "Η συντόμευση  %s  δεν υπάρχει." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3338 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου φακέλου" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d byte" | ||||
| msgstr[1] "%d bytes" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3367 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f K" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3371 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3416 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Σήμερα" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Χθές" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3426 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420 | ||||
| msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| msgstr "%d/%b/%Y" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3429 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Άγνωστο" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3470 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο που καθορίσατε επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο που καθορίσατε επειδή έχει μή έγκυρο όνομα " | ||||
| "διαδρομής." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3577 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "Τοπο_θεσία:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not go to the parent folder of %s:\n" | ||||
| @ -1174,7 +1181,8 @@ msgstr "_Μετονομασία Αρχείου" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1439 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" | ||||
| msgid "" | ||||
| "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Το όνομα αρχείου \"%s\" περιέχει σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα " | ||||
| "αρχείου" | ||||
| @ -1190,7 +1198,8 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678 | ||||
| msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." | ||||
| msgstr "Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1450 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -1971,4 +1980,3 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για το αρχε | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "This file system does not support icons" | ||||
| #~ msgstr "Το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει εικονίδια" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Owen Taylor
					Owen Taylor