=== Released 2.3.3 ===

Tue Feb 24 14:45:03 2004  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * === Released 2.3.3 ===

        * configure.in: Version 2.3.3, interface age 0.

        * NEWS: Finish updates for 2.3.3.
This commit is contained in:
Owen Taylor
2004-02-24 22:25:41 +00:00
committed by Owen Taylor
parent 359748bd27
commit 1a48dcb14f
264 changed files with 36154 additions and 24338 deletions

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 20:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -50,7 +50,8 @@ msgstr "Το αρχείο εικόνας '%s' δεν περιέχει δεδομ
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Αποτυχία φόρτωσης εικόνας '%s': Ο λόγος είναι άγνωστος, πιθανόν πρόκειται "
"για κατεστραμμένο αρχείο εικόνας"
@ -360,7 +361,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
#, c-format
msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Η ποιότητα JPEG πρέπει να έχει τιμή μεταξύ 0 και 100; Η τιμή '%d' δεν "
"επιτρέπεται."
@ -464,7 +466,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Μοιραίο σφάλμα στην ανάγνωση αρχείου εικόνας PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να έχουν το ελάχιστο 1 και το "
"μέγιστο 79 χαρακτήρες."
@ -475,7 +478,8 @@ msgstr "Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να είν
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgid ""
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Η τιμή για PNG text chunk %s δε μπορεί να μετατραπεί σε κωδικοποίηση ISO-"
"8859-1."
@ -948,14 +952,14 @@ msgstr "Ε_ισαγωγή χαρακτήρα Unicode control"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:552
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για '%s': %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@ -964,7 +968,7 @@ msgstr ""
"Αποτυχία πρoσθήκης σελιδοδείκτη για %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:576 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@ -973,15 +977,15 @@ msgstr ""
"Αδυναμία build όνομα αρχείου από '%s' και '%s':\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:736
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737
msgid "Home"
msgstr "Αρχή"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@ -990,16 +994,16 @@ msgstr ""
"Αδυναμία δημιουργίας φακέλου %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1647
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1220
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s διότι δεν είναι φάκελος."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1310
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@ -1008,118 +1012,121 @@ msgstr ""
"Αδυναμία απομάκρυνσης σελιδοδείκτη για %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1472
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής."
msgstr ""
"Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592 gtk/gtkstock.c:275
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275
msgid "_Add"
msgstr "_Προσθήκη"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1602 gtk/gtkstock.c:323
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Remove"
msgstr "_Απομάκρυνση"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1669
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1681
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
msgid "Create _Folder"
msgstr "Δημιουργία _Φάκελου"
#. Preview
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1759
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1802
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807
msgid "_Name:"
msgstr "Ό_νομα:"
#. Folder combo
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1824
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826
msgid "Save in _Folder:"
msgstr "Αποθήκευση σε _φάκελο:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1843
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Περιήγηση για άλλους φακέλους"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Η συντόμευση %s δεν υπάρχει."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3338
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου φακέλου"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3367
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3371
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3416
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθές"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3426
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3429
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3470
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο που καθορίσατε επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής."
msgstr ""
"Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο που καθορίσατε επειδή έχει μή έγκυρο όνομα "
"διαδρομής."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556
msgid "Open Location"
msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3577
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
msgid "_Location:"
msgstr "Τοπο_θεσία:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@ -1174,7 +1181,8 @@ msgstr "_Μετονομασία Αρχείου"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Το όνομα αρχείου \"%s\" περιέχει σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα "
"αρχείου"
@ -1190,7 +1198,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων."
msgstr ""
"Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων."
#: gtk/gtkfilesel.c:1450
#, c-format
@ -1971,4 +1980,3 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για το αρχε
#~ msgid "This file system does not support icons"
#~ msgstr "Το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει εικονίδια"