Updated Simplified Chinese translation
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										110
									
								
								po/zh_CN.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										110
									
								
								po/zh_CN.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -11,8 +11,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-12-04 16:17+0800\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-12-20 04:39+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-12-20 14:55+0800\n" | ||||
| "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" | ||||
| "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -796,7 +796,7 @@ msgstr "颜色" | ||||
| msgid "Make X calls synchronous" | ||||
| msgstr "同步调用 X" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939 | ||||
| msgid "License" | ||||
| msgstr "许可" | ||||
|  | ||||
| @ -805,37 +805,37 @@ msgid "The license of the program" | ||||
| msgstr "程序的许可协议" | ||||
|  | ||||
| #. Add the credits button | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:481 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:482 | ||||
| msgid "_Credits" | ||||
| msgstr "致谢(_C)" | ||||
|  | ||||
| #. Add the license button | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:490 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:491 | ||||
| msgid "_License" | ||||
| msgstr "许可(_L)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:681 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:682 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "About %s" | ||||
| msgstr "关于 %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1875 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1876 | ||||
| msgid "Credits" | ||||
| msgstr "致谢" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1900 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1901 | ||||
| msgid "Written by" | ||||
| msgstr "编写者" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1903 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1904 | ||||
| msgid "Documented by" | ||||
| msgstr "文档撰写者" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1915 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1916 | ||||
| msgid "Translated by" | ||||
| msgstr "翻译者" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1919 | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1920 | ||||
| msgid "Artwork by" | ||||
| msgstr "美工" | ||||
|  | ||||
| @ -890,7 +890,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "progress bar label|%d %%" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "进度栏标签|%d %%" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574 | ||||
| msgid "Pick a Color" | ||||
| @ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "选择文件" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503 | ||||
| msgid "Other..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "其它..." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" | ||||
| "无法为 %s 添加书签:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5983 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" | ||||
| "无法将当前文件夹更改为 %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1645 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -1103,12 +1103,12 @@ msgstr "" | ||||
| "创建文件夹 %s 出错:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1833 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "无法为 %s 添加书签,因为它不是文件夹。" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1945 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -1117,154 +1117,154 @@ msgstr "" | ||||
| "无法删除 %s 的书签:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2082 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" | ||||
| msgstr "将文件夹“%s”添加到书签" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2123 | ||||
| msgid "Add the current folder to the bookmarks" | ||||
| msgstr "将当前文件夹添加到书签" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2125 | ||||
| msgid "Add the selected folders to the bookmarks" | ||||
| msgstr "将选中文件夹添加到书签" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2165 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Remove the bookmark '%s'" | ||||
| msgstr "删除书签“%s”" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "无法为 %s 添加文件夹,因为其路径名称无效。" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2753 | ||||
| msgid "Shortcuts" | ||||
| msgstr "快捷方式" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2807 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "文件夹" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2859 gtk/gtkstock.c:295 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "添加(_A)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2866 | ||||
| msgid "Add the selected folder to the bookmarks" | ||||
| msgstr "将选中的文件夹添加到书签" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871 gtk/gtkstock.c:352 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "删除(_R)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2878 | ||||
| msgid "Remove the selected bookmark" | ||||
| msgstr "删除选中的书签" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2973 | ||||
| msgid "_Add to Shortcuts" | ||||
| msgstr "添加到快捷方式(_A)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2987 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "显示隐藏文件(_H)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111 gtk/gtkfilesel.c:767 | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "文件" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3142 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "名称" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3167 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "大小" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3180 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "修改日期" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212 | ||||
| msgid "Select which types of files are shown" | ||||
| msgstr "选择要显示的文件类型" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3248 | ||||
| msgid "Create Fo_lder" | ||||
| msgstr "创建文件夹(_L)" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3366 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "名称(_N):" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3406 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "浏览其它文件夹(_B)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3656 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "保存于文件夹(_F):" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3658 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "创建于文件夹(_F):" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4482 | ||||
| msgid "Cannot change to folder because it is not local" | ||||
| msgstr "无法更改为文件夹,因为该文件夹并非本地" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5007 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "快捷方式 %s 不存在" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5761 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "输入新建文件夹的类型" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5803 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d 字节" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5805 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f K" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5807 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5809 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "今天" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5863 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "昨天" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5874 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "未知" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5944 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "无法更改为您指定的文件夹,因为该文件夹的路径无效。" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6021 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not select %s:\n" | ||||
| @ -1273,15 +1273,15 @@ msgstr "" | ||||
| "无法选择 %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "打开位置" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6068 | ||||
| msgid "Save in Location" | ||||
| msgstr "保存于位置" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6092 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "位置(_L):" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Funda Wang
					Funda Wang