2.5.2
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										105
									
								
								po/lt.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										105
									
								
								po/lt.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -8,14 +8,15 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-08-15 12:11+0300\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-08-25 09:36-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-08-15 12:27+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" | ||||
| "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" | ||||
| "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935 tests/testfilechooser.c:192 | ||||
| @ -144,11 +145,11 @@ msgstr "Paveikslėlio antraštė sugadinta" | ||||
| msgid "Image format unknown" | ||||
| msgstr "Paveikslėlio formatas nežinomas" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:460 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 | ||||
| msgid "Image pixel data corrupt" | ||||
| msgstr "Paveikslėlio taškiniai duomenys apgadinti" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" | ||||
| msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" | ||||
| @ -194,7 +195,7 @@ msgstr "BMP paveikslėlis turi nepalaikomą antraštės dydį" | ||||
| msgid "BMP image has bogus header data" | ||||
| msgstr "BMP paveikslėlis turi klaidinančią antraštę" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1122 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132 | ||||
| msgid "The BMP image format" | ||||
| msgstr "BMP paveikslėlio formatas" | ||||
|  | ||||
| @ -944,7 +945,7 @@ msgstr "Įterpt_i Unicode valdymo simbolį" | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:746 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:796 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| @ -953,7 +954,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Nepavyko gauti informacijos apie %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:757 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:807 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -962,7 +963,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Nepavyko pridėti %s žymelės:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:772 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5542 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:822 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -971,7 +972,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Negalima suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:788 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:838 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not change the current folder to %s:\n" | ||||
| @ -980,15 +981,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Nepavyko pakeisti esamo aplanko į: %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1088 gtk/gtkpathbar.c:843 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129 gtk/gtkpathbar.c:843 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Namai" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1111 gtk/gtkpathbar.c:845 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1152 gtk/gtkpathbar.c:845 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Darbalaukis" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1550 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -997,12 +998,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Nepavyko sukurti aplanko %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1730 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "Nepavyko pridėti %s žymelės, kadangi tai nėra aplankas." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1841 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1842 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -1011,91 +1012,91 @@ msgstr "" | ||||
| "Nepavyko pašalinti %s žymelės:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2448 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2449 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "Negalima pridėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra neteisingas." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2598 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2608 | ||||
| msgid "Shortcuts" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2652 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Aplankas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2704 gtk/gtkstock.c:295 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714 gtk/gtkstock.c:295 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_Pridėti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714 gtk/gtkstock.c:352 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724 gtk/gtkstock.c:352 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Pašalinti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814 | ||||
| msgid "_Add to Shortcuts" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2818 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "Rod_yti paslėptas bylas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2942 gtk/gtkfilesel.c:767 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2952 gtk/gtkfilesel.c:767 | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Bylos" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2970 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2980 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Pavadinimas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3005 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Dydis" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3008 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3018 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Pakeista" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3053 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 | ||||
| msgid "Create Fo_lder" | ||||
| msgstr "Sukurti ap_lanką" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3167 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3177 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_Pavadinimas:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3211 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3221 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "_Naršyti kitų aplankų" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3453 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3463 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "Išsaugoti _aplanke:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3455 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3465 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "Sukurti _aplanke:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4142 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4152 | ||||
| msgid "Cannot change to folder because it is not local" | ||||
| msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4285 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4295 | ||||
| msgid "Could not find the path" | ||||
| msgstr "Nepavyko rasti kelio" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4641 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4656 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "nuoroda %s neegzistuoja" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5315 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5329 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Naujo aplanko tipo pavadinimas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5344 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5358 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| @ -1103,39 +1104,39 @@ msgstr[0] "%d baitas" | ||||
| msgstr[1] "%d baitai" | ||||
| msgstr[2] "%d baitų" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5346 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5360 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f K" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5348 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5350 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5364 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5395 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Šiandien" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5397 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5411 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Vakar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5408 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5422 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Nežinomas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5503 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes nurodytas kelias yra neteisingas." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5580 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5594 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not select %s:\n" | ||||
| @ -1144,15 +1145,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Nepavyko pasirinkti %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5619 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5633 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "Atidaryti vietą" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5626 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5640 | ||||
| msgid "Save in Location" | ||||
| msgstr "Išsaugoti vietoje" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5645 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5659 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Vieta: " | ||||
|  | ||||
| @ -1341,7 +1342,7 @@ msgid "%s: %s" | ||||
| msgstr "%s: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:427 gtk/gtkfilesystemunix.c:622 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:394 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1363 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:394 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1369 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s': %s" | ||||
| msgstr "klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s" | ||||
| @ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės (%s)" | ||||
| msgid "error getting information for '%s'" | ||||
| msgstr "klaida bandant gauti „%s“ informaciją" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131 | ||||
| msgid "This file system does not support icons for everything" | ||||
| msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko ikonų priskyrimo viskam" | ||||
|  | ||||
| @ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "_Gamos reikšmė" | ||||
| msgid "Error loading icon: %s" | ||||
| msgstr "Įvyko klaida įkeliant piktogramą: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1189 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1196 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" | ||||
| @ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Jūs galite gauti kopiją:\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1254 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1261 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Icon '%s' not present in theme" | ||||
| msgstr "Piktogramos „%s“ temoje nėra" | ||||
| @ -1544,11 +1545,11 @@ msgstr "(nežinomas)" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "išvalyti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3411 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3417 | ||||
| msgid "Select All" | ||||
| msgstr "Pažymėti viską" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3421 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3427 | ||||
| msgid "Input Methods" | ||||
| msgstr "Įvesties metodai" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen