Translation updated by Tino Meinen.
2008-05-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. svn path=/trunk/; revision=20085
This commit is contained in:
parent
68f21f5130
commit
17ccbe48f5
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2008-05-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||||
|
|
||||||
2008-05-08 Shankar Prasad <prasad.mvs@gmail.com>
|
2008-05-08 Shankar Prasad <prasad.mvs@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* kn.po: Updated Kannada translations
|
* kn.po: Updated Kannada translations
|
||||||
|
119
po/nl.po
119
po/nl.po
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-27 13:21+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-06 04:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 18:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 19:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -4798,88 +4798,155 @@ msgstr "Viëtnamees (VIQR)"
|
|||||||
msgid "X Input Method"
|
msgid "X Input Method"
|
||||||
msgstr "X Invoer-Methode"
|
msgstr "X Invoer-Methode"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697
|
# een bijna lege toner/toner is bijna leeg/bijna op
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printer '%s' is low on toner."
|
||||||
|
msgstr "De toner van printer ‘%s’ is bijna op."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1045
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printer '%s' has no toner left."
|
||||||
|
msgstr "De toner van printer ‘%s’ is op."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1046
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printer '%s' is low on developer."
|
||||||
|
msgstr "De ontwikkelvloeistof van printer ‘%s’ is bijna op."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printer '%s' is out of developer."
|
||||||
|
msgstr "De ontwikkelvloeistof van printer ‘%s’ is op."
|
||||||
|
|
||||||
|
# printerkleur/kleur
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
|
||||||
|
msgstr "Minstens één kleur van printer ‘%s’ is bijna op."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
|
||||||
|
msgstr "Minstens één kleur van printer ‘%s’ is op."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1050
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "The cover is open on printer '%s'."
|
||||||
|
msgstr "Het deksel van printer ‘%s’ is open."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "The door is open on printer '%s'."
|
||||||
|
msgstr "De deur van printer ‘%s’ is open."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1052
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printer '%s' is low on paper."
|
||||||
|
msgstr "Het papier van printer ‘%s’ is bijna op."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printer '%s' is out of paper."
|
||||||
|
msgstr "Het papier van printer ‘%s’ is op."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1054
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
|
||||||
|
msgstr "Printer ‘%s’ is momenteel offline."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1055
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printer '%s' may not be connected."
|
||||||
|
msgstr "Printer ‘%s’ is mogelijk niet verbonden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1056
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "There is a problem on printer '%s'."
|
||||||
|
msgstr "Er is een probleem met printer ‘%s’."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1824
|
||||||
msgid "Two Sided"
|
msgid "Two Sided"
|
||||||
msgstr "Tweezijdig"
|
msgstr "Tweezijdig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1698
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1825
|
||||||
msgid "Paper Type"
|
msgid "Paper Type"
|
||||||
msgstr "Papiersoort"
|
msgstr "Papiersoort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1826
|
||||||
msgid "Paper Source"
|
msgid "Paper Source"
|
||||||
msgstr "Papierbron"
|
msgstr "Papierbron"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1827
|
||||||
msgid "Output Tray"
|
msgid "Output Tray"
|
||||||
msgstr "Uitvoerlade"
|
msgstr "Uitvoerlade"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1836
|
||||||
msgid "One Sided"
|
msgid "One Sided"
|
||||||
msgstr "Eenzijdig"
|
msgstr "Eenzijdig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1710
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1837
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1838
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1842
|
||||||
msgid "Auto Select"
|
msgid "Auto Select"
|
||||||
msgstr "Automatisch selecteren"
|
msgstr "Automatisch selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1712
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1839
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1840
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1841
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2184
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2311
|
||||||
msgid "Printer Default"
|
msgid "Printer Default"
|
||||||
msgstr "Standaard printer"
|
msgstr "Standaard printer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2505
|
||||||
msgid "Urgent"
|
msgid "Urgent"
|
||||||
msgstr "Urgent"
|
msgstr "Urgent"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2505
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Hoog"
|
msgstr "Hoog"
|
||||||
|
|
||||||
# gemiddeld/medium
|
# gemiddeld/medium
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2505
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Medium"
|
msgstr "Medium"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2505
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Laag"
|
msgstr "Laag"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2507
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Geen"
|
msgstr "Geen"
|
||||||
|
|
||||||
# Gevoelige informatie
|
# Gevoelige informatie
|
||||||
# Classified-Confidential-Secret-Top Secret
|
# Classified-Confidential-Secret-Top Secret
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2507
|
||||||
msgid "Classified"
|
msgid "Classified"
|
||||||
msgstr "Gevoelig"
|
msgstr "Gevoelig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2507
|
||||||
msgid "Confidential"
|
msgid "Confidential"
|
||||||
msgstr "Vertrouwelijk"
|
msgstr "Vertrouwelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2507
|
||||||
msgid "Secret"
|
msgid "Secret"
|
||||||
msgstr "Geheim"
|
msgstr "Geheim"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2507
|
||||||
msgid "Standard"
|
msgid "Standard"
|
||||||
msgstr "Standaard"
|
msgstr "Standaard"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2507
|
||||||
msgid "Top Secret"
|
msgid "Top Secret"
|
||||||
msgstr "Topgeheim"
|
msgstr "Topgeheim"
|
||||||
|
|
||||||
# niet geheim/niet gevoelig/niet vertrouwelijk/openbaar
|
# niet geheim/niet gevoelig/niet vertrouwelijk/openbaar
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2507
|
||||||
msgid "Unclassified"
|
msgid "Unclassified"
|
||||||
msgstr "Openbaar"
|
msgstr "Openbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2473
|
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Custom %sx%s"
|
msgid "Custom %sx%s"
|
||||||
msgstr "Aangepast %sx%s"
|
msgstr "Aangepast %sx%s"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user