Translation updated by Ivar Smolin.
2007-11-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=19036
This commit is contained in:
		| @ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2007-08-24 03:51+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2007-11-22 08:17+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2007-11-24 14:39+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" | ||||
| "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Laiendamine" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:117 | ||||
| msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" | ||||
| msgstr "Kas laps saab rohkem ruumi, kui tema vanema suurus kasvab" | ||||
| msgstr "Kas lapsobjekt saab rohkem ruumi, kui vanemobjekti suurus kasvab" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:123 | ||||
| msgid "Fill" | ||||
| @ -724,6 +724,8 @@ msgid "" | ||||
| "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " | ||||
| "used as padding" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kas lapsobjektile antud lisaruum tuleb eraldada lapsobjektile või selle " | ||||
| "polsterdusele" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkbox.c:130 | ||||
| msgid "Padding" | ||||
| @ -885,7 +887,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:476 | ||||
| msgid "Image spacing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pildi kaugus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:477 | ||||
| msgid "Spacing in pixels between the image and label" | ||||
| @ -1987,7 +1989,7 @@ msgstr "Ümber peadialoogi piirkonna oleva äärise laius" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkdialog.c:173 | ||||
| msgid "Button spacing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nupu kaugus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkdialog.c:174 | ||||
| msgid "Spacing between buttons" | ||||
| @ -2727,7 +2729,7 @@ msgstr "Piksli suurus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkimage.c:205 | ||||
| msgid "Pixel size to use for named icon" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nimekise ikooni jaoks kasutatav piksli suurus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkimage.c:213 | ||||
| msgid "Animation" | ||||
| @ -4103,7 +4105,7 @@ msgstr "Skaleerimisliuguri pikkus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkscale.c:177 | ||||
| msgid "Value spacing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Väärtuse kaugus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkscale.c:178 | ||||
| msgid "Space between value text and the slider/trough area" | ||||
| @ -4220,11 +4222,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299 | ||||
| msgid "Scrollbar spacing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kerimisriba kaugus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:300 | ||||
| msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kerimisriba ja keritava akna vahel olevate pikslite arv" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:315 | ||||
| msgid "Scrolled Window Placement" | ||||
| @ -5450,7 +5452,7 @@ msgstr "Ikoonividin kirje kuvamiseks" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 | ||||
| msgid "Icon spacing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ikooni kaugus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtktoolbutton.c:240 | ||||
| msgid "Spacing in pixels between the icon and label" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Priit Laes
					Priit Laes