Updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 18:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-13 12:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-13 21:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@ -213,8 +213,8 @@ msgid "The cell renderer represented by this accessible"
|
||||
msgstr "Šio prieigos taško reprezentuojamas ląstelės piešėjas"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkprinter.c:121
|
||||
#: gtk/gtkstack.c:513 gtk/gtktextmark.c:136
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:626
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:513 gtk/gtktextmark.c:136
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Vardas"
|
||||
|
||||
@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "Ar veiksmas yra įjungtas."
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtknativedialog.c:242
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1157
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtkcssnode.c:637
|
||||
#: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1157
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Matoma"
|
||||
|
||||
@ -897,7 +897,7 @@ msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "Dėklo piktogramos paaiškinimo turinys"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:436 gtk/gtkcolorbutton.c:189
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:434 gtk/gtkfontbutton.c:476
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:437 gtk/gtkfontbutton.c:476
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:1928 gtk/gtkprintjob.c:132 gtk/gtkshortcutsgroup.c:289
|
||||
#: gtk/gtkshortcutssection.c:375 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:529
|
||||
#: gtk/gtkstack.c:520 gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
|
||||
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Paraštė"
|
||||
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
|
||||
msgstr "Tarpai, kurie turi būti aplink piktogramas dėkle"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 gtk/gtkstackswitcher.c:573
|
||||
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 gtk/gtkstackswitcher.c:683
|
||||
msgid "Icon Size"
|
||||
msgstr "Piktogramos dydis"
|
||||
|
||||
@ -1272,16 +1272,18 @@ msgid "The widget referenced by this accessible."
|
||||
msgstr "Šio prieigos taško pasiekiamas elementas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkactionable.c:71
|
||||
msgid "action name"
|
||||
msgstr "veiksmo vardas"
|
||||
#| msgid "action name"
|
||||
msgid "Action name"
|
||||
msgstr "Veiksmo vardas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkactionable.c:72
|
||||
msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
|
||||
msgstr "Susieto veiksmo vardas, pvz. „app.quit“"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkactionable.c:76
|
||||
msgid "action target value"
|
||||
msgstr "veiksmo tikslo vertė."
|
||||
#| msgid "action target value"
|
||||
msgid "Action target value"
|
||||
msgstr "Veiksmo tikslo vertė"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkactionable.c:77
|
||||
msgid "The parameter for action invocations"
|
||||
@ -2331,7 +2333,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "Vertikalus lygiavimas, nuo 0 (viršus) iki 1 (apačia)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1087
|
||||
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1178 gtk/gtkprogressbar.c:260 gtk/gtkrange.c:461
|
||||
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1178 gtk/gtkprogressbar.c:260 gtk/gtkrange.c:462
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "Inversinis"
|
||||
|
||||
@ -2339,7 +2341,7 @@ msgstr "Inversinis"
|
||||
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
|
||||
msgstr "Apsukti pažangos juostos augimo kryptį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:454 gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:455 gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:376
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Slankiklis"
|
||||
@ -2356,7 +2358,7 @@ msgstr "Spartėjimo greitis greitis"
|
||||
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
|
||||
msgstr "Spartėjimo greitis, kai laikote mygtuką nuspaustą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:645 gtk/gtkspinbutton.c:392
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:743 gtk/gtkspinbutton.c:392
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Skaitmenys"
|
||||
|
||||
@ -2572,7 +2574,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pageidaujama vieta užrašo elipsavimui, jeigu langelio atvaizduokliui "
|
||||
"nepakanka vietos parodyti visam užrašui"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkfilechooserbutton.c:448
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkfilechooserbutton.c:451
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:979
|
||||
msgid "Width In Characters"
|
||||
msgstr "Plotis simboliais"
|
||||
@ -2926,7 +2928,7 @@ msgstr "Ar turi būti rodoma alfa"
|
||||
msgid "Show editor"
|
||||
msgstr "Rodyti redaktorių"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorscale.c:375
|
||||
#: gtk/gtkcolorscale.c:258
|
||||
msgid "Scale type"
|
||||
msgstr "Skalės tipas"
|
||||
|
||||
@ -3124,6 +3126,46 @@ msgstr "Vaikinis objektas"
|
||||
msgid "Can be used to add a new child to the container"
|
||||
msgstr "Gali būti naudojamas pridėti naują vaikinį objektą į konteinerį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:616
|
||||
msgid "Style Classes"
|
||||
msgstr "Stilių klasės"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:616
|
||||
#| msgid "List of icon names"
|
||||
msgid "List of classes"
|
||||
msgstr "Klasių sąrašas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:621 gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:621
|
||||
msgid "Unique ID"
|
||||
msgstr "Unikalus ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:631 gtk/gtkswitch.c:910
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Būsena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:631
|
||||
#| msgid "State Message"
|
||||
msgid "State flags"
|
||||
msgstr "Būsenos požymiai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:637
|
||||
msgid "If other nodes can see this node"
|
||||
msgstr "Ar kitos viršūnės gali matyti šią"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:642
|
||||
#| msgid "Widget name"
|
||||
msgid "Widget type"
|
||||
msgstr "Elemento tipas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:642
|
||||
#| msgid "The name of the widget"
|
||||
msgid "GType of the widget"
|
||||
msgstr "Elemento GType"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
|
||||
msgid "Subproperties"
|
||||
msgstr "Po-savybės"
|
||||
@ -3148,10 +3190,6 @@ msgstr "Įtakoja"
|
||||
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
|
||||
msgstr "Nustatyta, jei vertė įtakoja elementų dydžius"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:224
|
||||
msgid "The numeric id for quick access"
|
||||
msgstr "Skaitinis id greitai prieigai"
|
||||
@ -3761,19 +3799,19 @@ msgstr "Skleistuko rodyklės dydis"
|
||||
msgid "Spacing around expander arrow"
|
||||
msgstr "Tarpas aplink skleistuko rodyklę"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:419
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Dialogas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:420
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:423
|
||||
msgid "The file chooser dialog to use."
|
||||
msgstr "Naudotinas failų parinkiklio dialogas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:435
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:438
|
||||
msgid "The title of the file chooser dialog."
|
||||
msgstr "Failų parinkiklio dialogo antraštė."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:449
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:452
|
||||
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "Pageidaujamas mygtuko plotis simboliais."
|
||||
|
||||
@ -6024,133 +6062,133 @@ msgstr "Meniu žymimoji akutė, kurios grupei priklauso šis objektas."
|
||||
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
|
||||
msgstr "Žymimoji akutė, kurios grupei priklauso šis objektas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:455
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:456
|
||||
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GtkAdjustment kintamasis, kuris saugo dabartinę objekto srities reikšmę"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:462
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:463
|
||||
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
|
||||
msgstr "Pakeisti juostos judėjimo kryptį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:468
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:469
|
||||
msgid "Lower stepper sensitivity"
|
||||
msgstr "Žingsnio atgal jautrumas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:469
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
|
||||
"side"
|
||||
msgstr "Žingsnių, mažinančių lauko reikšmę, dydis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:476
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:477
|
||||
msgid "Upper stepper sensitivity"
|
||||
msgstr "Žingsnio į priekį jautrumas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:477
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
|
||||
"side"
|
||||
msgstr "Žingsnių, didinančių lauko reikšmę, dydis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:493
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:494
|
||||
msgid "Show Fill Level"
|
||||
msgstr "Rodyti pilnumo lygį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:494
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:495
|
||||
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
|
||||
msgstr "Ar rodyti pilnumo lygio indikatoriaus paveikslėlį įduboje."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:509
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:510
|
||||
msgid "Restrict to Fill Level"
|
||||
msgstr "Apriboti užpildymo lygiu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:510
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:511
|
||||
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
|
||||
msgstr "Ar apriboti viršutinį rėžį užpildymo lygiu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:524
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:525
|
||||
msgid "Fill Level"
|
||||
msgstr "Užpildymo lygis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:525
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:526
|
||||
msgid "The fill level."
|
||||
msgstr "Užpildymo lygis."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:540
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:541
|
||||
msgid "Round Digits"
|
||||
msgstr "Apvalinimo skaitmenys"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:541
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:542
|
||||
msgid "The number of digits to round the value to."
|
||||
msgstr "Skaitmenų skaičius reikšmės apvalinimui."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:558 gtk/gtkswitch.c:945
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:559 gtk/gtkswitch.c:945
|
||||
msgid "Slider Width"
|
||||
msgstr "Juostos plotis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:559
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:560
|
||||
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
|
||||
msgstr "Persukimo juostos plotis arba mastelis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:574
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:575
|
||||
msgid "Trough Border"
|
||||
msgstr "Tarpinis rėmelis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:575
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:576
|
||||
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
|
||||
msgstr "Tarpas tarp peržiūros/navigacijos ir išorinio rėmelio"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:590
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:591
|
||||
msgid "Stepper Size"
|
||||
msgstr "Žingsnio dydis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:591
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:592
|
||||
msgid "Length of step buttons at ends"
|
||||
msgstr "Prasukimo mygtukų ilgis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:607
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:608
|
||||
msgid "Stepper Spacing"
|
||||
msgstr "Žingsnio protarpis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:608
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:609
|
||||
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
|
||||
msgstr "Tarpas tarp navigacijos mygtukų ir peržiūros"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:623
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:624
|
||||
msgid "Arrow X Displacement"
|
||||
msgstr "Rodyklės X atitraukimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:624
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Kaip toli patraukti rodyklę horizontaliai, kai mygtukas atleistas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:639
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:640
|
||||
msgid "Arrow Y Displacement"
|
||||
msgstr "Rodyklės Y atitraukimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:640
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Kaip toli patraukti rodyklę vertikaliai, kai mygtukas atleistas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:659
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:660
|
||||
msgid "Trough Under Steppers"
|
||||
msgstr "Įduba po žingsniais"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:660
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
|
||||
"spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar piešti įdubą visam intervalui, ar išskaičiuoti žingsnius ir paraštes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:676
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:677
|
||||
msgid "Arrow scaling"
|
||||
msgstr "Rodyklės mastelis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:677
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:678
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Rodyklės dydis, atsižvelgiant į slinkties mygtuko didį"
|
||||
|
||||
@ -6287,47 +6325,47 @@ msgstr "Piktogramos"
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Piktogramų pavadinimų sąrašas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:646
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:744
|
||||
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
|
||||
msgstr "Išvedamų dešimtainių skaičių kiekis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:653
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:751
|
||||
msgid "Draw Value"
|
||||
msgstr "Rodyti reikšmę"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:654
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:752
|
||||
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
|
||||
msgstr "Ar esama reikšmė turi būti išvesta greta slankmačio"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:660
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:758
|
||||
msgid "Has Origin"
|
||||
msgstr "Turi kilmę"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:661
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:759
|
||||
msgid "Whether the scale has an origin"
|
||||
msgstr "Ar skalė turi kilmę"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:667
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:765
|
||||
msgid "Value Position"
|
||||
msgstr "Reikšmės padėtis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:668
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:766
|
||||
msgid "The position in which the current value is displayed"
|
||||
msgstr "Vieta, kur išvedama esama reikšmė"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:685
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:783
|
||||
msgid "Slider Length"
|
||||
msgstr "Slankiklio ilgis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:686
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:784
|
||||
msgid "Length of scale's slider"
|
||||
msgstr "Mastelio slankiklio ilgis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:692
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:798
|
||||
msgid "Value spacing"
|
||||
msgstr "Reikšmės atitraukimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:693
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:799
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Tarpas tarp reikšmės teksto ir slankiklio srities"
|
||||
|
||||
@ -7250,7 +7288,6 @@ msgstr ""
|
||||
"paspaudimu (milisekundėmis)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:1739 gtk/gtksettings.c:1740
|
||||
#| msgid "Whether to show a sort indicator"
|
||||
msgid "Whether to show cursor in text"
|
||||
msgstr "Ar rodyti žymeklį tekste"
|
||||
|
||||
@ -7482,8 +7519,9 @@ msgstr "Reikia dėmesio"
|
||||
msgid "Whether this page needs attention"
|
||||
msgstr "Ar šiam puslapiui reikia dėmesio"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstacksidebar.c:449 gtk/gtkstackswitcher.c:582
|
||||
#: gtk/gtkstackswitcher.c:583
|
||||
#: gtk/gtkstacksidebar.c:449 gtk/gtkstackswitcher.c:692
|
||||
#: gtk/gtkstackswitcher.c:693 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232
|
||||
#: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:233
|
||||
msgid "Stack"
|
||||
msgstr "Krūva"
|
||||
|
||||
@ -7491,7 +7529,7 @@ msgstr "Krūva"
|
||||
msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar"
|
||||
msgstr "Su šiuo GtkStackSidebar susieta krūva"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstackswitcher.c:574
|
||||
#: gtk/gtkstackswitcher.c:684
|
||||
msgid "Symbolic size to use for named icon"
|
||||
msgstr "Simbolinis dydis pavadintai piktogramai"
|
||||
|
||||
@ -7539,10 +7577,6 @@ msgstr "Reikšmės tipas, kurį grąžina GtkStyleContext"
|
||||
msgid "Whether the switch is on or off"
|
||||
msgstr "Ar jungiklis įjungtas, ar išjungtas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkswitch.c:910
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Būsena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkswitch.c:911
|
||||
msgid "The backend state"
|
||||
msgstr "Realizacijos būsena"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user