2.19.6
This commit is contained in:
30
po/fr.po
30
po/fr.po
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
@ -925,7 +925,8 @@ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
|
||||
msgstr "Les %d octets suivants n'ont pas pu être sautés avec seek()."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
|
||||
msgid "Failed to QTIF context structure."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
|
||||
msgstr "Échec de création de la structure de contexte QTIF."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
|
||||
@ -980,41 +981,46 @@ msgstr "Impossible d'allouer les données IOBuffer temporaires"
|
||||
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
|
||||
msgstr "Impossible d'allouer un nouveau pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image is corrupted or truncated"
|
||||
msgstr "L'image GIF est tronquée ou incomplète."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:693
|
||||
msgid "Cannot allocate colormap structure"
|
||||
msgstr "Impossible d'allouer de structure de palette de couleurs"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:700
|
||||
msgid "Cannot allocate colormap entries"
|
||||
msgstr "Impossible d'allouer des entrées de palette de couleurs"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:722
|
||||
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profondeur de couleur inattendue pour les entrées de la palette de couleurs"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:740
|
||||
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
|
||||
msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour l'en-tête TGA"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773
|
||||
msgid "TGA image has invalid dimensions"
|
||||
msgstr "Les dimensions de l'image TGA ne sont pas valides"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:779 gdk-pixbuf/io-tga.c:788 gdk-pixbuf/io-tga.c:798
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 gdk-pixbuf/io-tga.c:815
|
||||
msgid "TGA image type not supported"
|
||||
msgstr "Type d'image TGA non pris en charge"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:862
|
||||
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
|
||||
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure de contexte TGA"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:927
|
||||
msgid "Excess data in file"
|
||||
msgstr "Trop de données dans le fichier"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1008
|
||||
msgid "The Targa image format"
|
||||
msgstr "Le format d'image Targa"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user