2.19.6
This commit is contained in:
32
po/ast.po
32
po/ast.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ast\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 13:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Armesto <xandru@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@ -911,8 +911,9 @@ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
|
||||
msgid "Failed to QTIF context structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
|
||||
msgstr "Nun pudo acutase memoria pa la estructura de contestu TGA"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -969,40 +970,45 @@ msgstr "Nun pudieron acomodase los datos IOBuffer temporales"
|
||||
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
|
||||
msgstr "Nun pudo acomodar nuevos pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image is corrupted or truncated"
|
||||
msgstr "La imaxe GIF taba frayada o incompleta."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:693
|
||||
msgid "Cannot allocate colormap structure"
|
||||
msgstr "Nun pudo acomodar la estructura de mapa de colores"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:700
|
||||
msgid "Cannot allocate colormap entries"
|
||||
msgstr "Nun pudo acomodar les entrades de mapa de colores"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:722
|
||||
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
|
||||
msgstr "Profundidá de bits inesperada pa les entraes del mapa de colores"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:740
|
||||
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
|
||||
msgstr "Nun pudo acomodar memoria pal encabezamientu TGA"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773
|
||||
msgid "TGA image has invalid dimensions"
|
||||
msgstr "La imaxe TGA tien dimensiones nun válides"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:779 gdk-pixbuf/io-tga.c:788 gdk-pixbuf/io-tga.c:798
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 gdk-pixbuf/io-tga.c:815
|
||||
msgid "TGA image type not supported"
|
||||
msgstr "El tipu d'imaxe TGA nun ta soportáu"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:862
|
||||
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
|
||||
msgstr "Nun pudo acutase memoria pa la estructura de contestu TGA"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:927
|
||||
msgid "Excess data in file"
|
||||
msgstr "Excesu de datos nel ficheru"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1008
|
||||
msgid "The Targa image format"
|
||||
msgstr "El formatu d'imaxe Targa"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user