Updated Basque language
This commit is contained in:
		 Inaki Larranaga Murgoitio
					Inaki Larranaga Murgoitio
				
			
				
					committed by
					
						 dooteo
						dooteo
					
				
			
			
				
	
			
			
			 dooteo
						dooteo
					
				
			
						parent
						
							b0d0a2b5e5
						
					
				
				
					commit
					0d5acf2a05
				
			
							
								
								
									
										45
									
								
								po/eu.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										45
									
								
								po/eu.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -4,15 +4,15 @@ | ||||
| # Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>, 1999-2000. | ||||
| # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004. | ||||
| # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. | ||||
| # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2012, 2013, 2014. | ||||
| # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ master\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" | ||||
| "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2014-12-31 17:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-12-31 17:45+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-08 18:26+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-08 18:31+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n" | ||||
| "Language: eu\n" | ||||
| @ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Kudeatu gabeko etiketa: <%s>" | ||||
| #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year | ||||
| #. * will appear to the right of the month. | ||||
| #. | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:798 | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:804 | ||||
| msgid "calendar:MY" | ||||
| msgstr "calendar:YM" | ||||
|  | ||||
| @ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "calendar:YM" | ||||
| #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday | ||||
| #. * to be the first day of the week, and so on. | ||||
| #. | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:836 | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:842 | ||||
| msgid "calendar:week_start:0" | ||||
| msgstr "calendar:week_start:1" | ||||
|  | ||||
| @ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" | ||||
| #. * | ||||
| #. * If you don't understand this, leave it as "2000" | ||||
| #. | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:1862 | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:1868 | ||||
| msgctxt "year measurement template" | ||||
| msgid "2000" | ||||
| msgstr "2000" | ||||
| @ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "2000" | ||||
| #. * digits. That needs support from your system and locale definition | ||||
| #. * too. | ||||
| #. | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:1893 ../gtk/gtkcalendar.c:2571 | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:1899 ../gtk/gtkcalendar.c:2577 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgctxt "calendar:day:digits" | ||||
| msgid "%d" | ||||
| @ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "%d" | ||||
| #. * digits. That needs support from your system and locale definition | ||||
| #. * too. | ||||
| #. | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:1925 ../gtk/gtkcalendar.c:2437 | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:1931 ../gtk/gtkcalendar.c:2443 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgctxt "calendar:week:digits" | ||||
| msgid "%d" | ||||
| @ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "%d" | ||||
| #. * | ||||
| #. * "%Y" is appropriate for most locales. | ||||
| #. | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:2216 | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:2222 | ||||
| msgctxt "calendar year format" | ||||
| msgid "%Y" | ||||
| msgstr "%Y" | ||||
| @ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "GBUA bisuala" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/general.ui.h:6 | ||||
| msgid "Composited" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Konposatua" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/general.ui.h:7 | ||||
| msgid "GL Version" | ||||
| @ -3668,9 +3668,8 @@ msgid "Frame rate" | ||||
| msgstr "Fotograma-emaria" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:14 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Accessible role" | ||||
| msgstr "Egiteko erabilgarria" | ||||
| msgstr "Portaera erabilgarria" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:15 | ||||
| msgid "Mapped" | ||||
| @ -3868,7 +3867,7 @@ msgstr "Mota" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/statistics.ui.h:2 | ||||
| msgid "Self 1" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Norberarena 1" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/statistics.ui.h:3 | ||||
| msgid "Cumulative 1" | ||||
| @ -3876,7 +3875,7 @@ msgstr "1. metakorra" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/statistics.ui.h:4 | ||||
| msgid "Self 2" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Norberarena 2" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/statistics.ui.h:5 | ||||
| msgid "Cumulative 2" | ||||
| @ -3884,7 +3883,7 @@ msgstr "2. metakorra" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/statistics.ui.h:6 | ||||
| msgid "Self" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Norberarena" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/statistics.ui.h:7 | ||||
| msgid "Cumulative" | ||||
| @ -3930,19 +3929,16 @@ msgid "GTK+ Theme" | ||||
| msgstr "GTK+ gaia" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:2 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Dark Variant" | ||||
| msgstr "Aldaera iluna" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:3 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cursor Theme" | ||||
| msgstr "Ikonoen gaia" | ||||
| msgstr "Kurtsorearen gaia" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cursor Size" | ||||
| msgstr "%d tamaina pertsonalizatua" | ||||
| msgstr "Kurtsorearen tamaina" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:5 | ||||
| msgid "Icon Theme" | ||||
| @ -3989,7 +3985,6 @@ msgid "Recording" | ||||
| msgstr "Grabazioa" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:16 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Graphic Updates" | ||||
| msgstr "Erakutsi eguneraketa grafikoak" | ||||
|  | ||||
| @ -4022,12 +4017,10 @@ msgid "Disabled" | ||||
| msgstr "Desgaituta" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:24 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Software GL" | ||||
| msgstr "Software bidezko GL" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Software Surfaces" | ||||
| msgstr "Software bidezko gainazalerak" | ||||
|  | ||||
| @ -4085,7 +4078,7 @@ msgstr "CSSa" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:16 | ||||
| msgid "Size Groups" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Taldeen tamaina" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:17 | ||||
| msgid "Data" | ||||
| @ -4101,7 +4094,7 @@ msgstr "Keinuak" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:21 | ||||
| msgid "Magnifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Lupa" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:22 | ||||
| msgid "Objects" | ||||
| @ -4871,7 +4864,7 @@ msgstr "#9 gutun-azala" | ||||
| #: ../gtk/paper_names_offsets.c:153 | ||||
| msgctxt "paper size" | ||||
| msgid "Oficio" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Oficio" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/paper_names_offsets.c:154 | ||||
| msgctxt "paper size" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user