=== Released 2.3.2 ===
Thu Jan 22 18:46:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.2 ===
This commit is contained in:
		| @ -23,14 +23,14 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: el\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2003-11-22 14:28+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 | ||||
| @ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Διαστήματα" | ||||
| msgid "The amount of space between children" | ||||
| msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ θυγατρικών" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534 | ||||
| msgid "Homogeneous" | ||||
| msgstr "Ομογενοποίηση" | ||||
|  | ||||
| @ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Ομογενοποίηση" | ||||
| msgid "Whether the children should all be the same size" | ||||
| msgstr "Αν όλα τα θυγατρικά θα είναι στο ίδιο μέγεθος" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526 | ||||
| #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 | ||||
| msgid "Expand" | ||||
| msgstr "Ανάπτυξη" | ||||
| @ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" | ||||
| "πλαισίου" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150 | ||||
| msgid "Shadow type" | ||||
| msgstr "Είδος σκίασης" | ||||
|  | ||||
| @ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Style of bevel around the menubar" | ||||
| msgstr "Στυλ των γωνιών γύρω από την εργαλειοθήκη μενού" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 | ||||
| #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551 | ||||
| msgid "Internal padding" | ||||
| msgstr "Εσωτερικό γέμισμα" | ||||
|  | ||||
| @ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "Ρύθμιση" | ||||
| msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" | ||||
| msgstr "Η ρύθμιση Gtk σε σύνδεση με την εργαλειοθήκη προόδου (Deprecated)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 | ||||
| #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500 | ||||
| msgid "Orientation" | ||||
| msgstr "Προσανατολισμός" | ||||
|  | ||||
| @ -2903,11 +2903,11 @@ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αριθμός εικονοστοιχείων ανάμεσα στη μπάρα κύλισης και το κυλιόμενο παράθυρο" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 | ||||
| #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134 | ||||
| msgid "Draw" | ||||
| msgstr "Σχεδίαση" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 | ||||
| #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 | ||||
| msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" | ||||
| msgstr "Αν το διαχωριστικό θα σχεδιάζεται ή θα είναι απλώς κενό" | ||||
|  | ||||
| @ -3618,88 +3618,88 @@ msgstr "Σήμανση Σχεδίασης" | ||||
| msgid "If the toggle part of the button is displayed" | ||||
| msgstr "Αν το μέρος εναλλαγής του κουμπιού θα εμφανίζεται" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:442 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:501 | ||||
| msgid "The orientation of the toolbar" | ||||
| msgstr "Ο προσανατολισμός της εργαλειοθήκης" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:450 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:509 | ||||
| msgid "Toolbar Style" | ||||
| msgstr "Στυλ Εργαλειοθήκης" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:451 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:510 | ||||
| msgid "How to draw the toolbar" | ||||
| msgstr "Τρόπος σχεδίασης εργαλειοθήκης" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:458 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:517 | ||||
| msgid "Show Arrow" | ||||
| msgstr "Προβολή βέλους" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:459 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:518 | ||||
| msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αν ένα βέλος θα πρέπει να φαίνεται όταν η γραμμή εργαλείων δε ταιριάζει" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:468 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:527 | ||||
| msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει η εργαλειοθήκη" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:476 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:535 | ||||
| msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αν όλα το αντικείμενο θα είναι στο ίδιο μέγεθος με τα άλλα ομογενή " | ||||
| "αντικείμενα" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:483 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:542 | ||||
| msgid "Spacer size" | ||||
| msgstr "Μέγεθος διαστήματος" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:484 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:543 | ||||
| msgid "Size of spacers" | ||||
| msgstr "Μέγεθος διαστημάτων" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:493 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:552 | ||||
| msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Μέγεθος διαστήματος περιγράμματος μεταξύ της σκίασης της εργαλειοθήκης και " | ||||
| "τα κουμπιά" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:501 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:560 | ||||
| msgid "Space style" | ||||
| msgstr "Στυλ διαστήματος" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:502 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:561 | ||||
| msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" | ||||
| msgstr "Αν τα διαστήματα θα είναι κάθετες γραμμές ή απλώς κενά" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:509 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:568 | ||||
| msgid "Button relief" | ||||
| msgstr "Ανάγλυφο κουμπιού" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:510 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:569 | ||||
| msgid "Type of bevel around toolbar buttons" | ||||
| msgstr "Είδος γωνίας γύρω από τα κουμπιά της εργαλειοθήκης" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:517 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:576 | ||||
| msgid "Style of bevel around the toolbar" | ||||
| msgstr "Στυλ γωνίας γύρω από την εργαλειοθήκη" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:523 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:582 | ||||
| msgid "Toolbar style" | ||||
| msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:524 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:583 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αν οι προεπιλεγμένες εργαλειοθήκες θα έχουν μόνο κείμενο, κείμενο και " | ||||
| "εικόνες, μόνο εικόνες κτλ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:530 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:589 | ||||
| msgid "Toolbar icon size" | ||||
| msgstr "Μέγεθος εικονιδίου εργαλειοθήκης" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:531 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:590 | ||||
| msgid "Size of icons in default toolbars" | ||||
| msgstr "Μέγεθος εικονιδίων προεπιλεγμένης εργαλειοθήκης" | ||||
|  | ||||
| @ -4176,53 +4176,53 @@ msgstr "Να μην εμφανίζονται όλα" | ||||
| msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" | ||||
| msgstr "Αν η gtk_widget_show_all() θα επηρεάζει το γραφικό συστατικό" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1362 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1374 | ||||
| msgid "Interior Focus" | ||||
| msgstr "Εσωτερική Εστίαση" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1363 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1375 | ||||
| msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" | ||||
| msgstr "Αν θα σχεδιάζεται επισήμανση εστίασης μέσα σε γραφικά συστατικά" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1369 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1381 | ||||
| msgid "Focus linewidth" | ||||
| msgstr "Πλάτος γραμμής εστίασης" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1370 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1382 | ||||
| msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" | ||||
| msgstr "Πλάτος, σε εικονοστοιχεία της γραμμής επισήμανσης εστίασης" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1376 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1388 | ||||
| msgid "Focus line dash pattern" | ||||
| msgstr "Μοτίβο γραμμής εστίασης" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1377 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1389 | ||||
| msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" | ||||
| msgstr "Μοτίβο που θα χρησιμοποιείται για τη σχεδίαση της επισήμανσης εστίασης" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1382 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1394 | ||||
| msgid "Focus padding" | ||||
| msgstr "Γέμισμα εστίασης" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1383 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1395 | ||||
| msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Πλάτος σε εικονοστοιχεία μεταξύ της σήμανσης εστίασης και του 'κουτιού΄ " | ||||
| "γραφικού συστατικού" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1388 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1400 | ||||
| msgid "Cursor color" | ||||
| msgstr "Χρώμα δρομέα" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1389 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1401 | ||||
| msgid "Color with which to draw insertion cursor" | ||||
| msgstr "Χρώμα με το οποίο ζωγραφίζεται η εισαγωγή δρομέα" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1394 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1406 | ||||
| msgid "Secondary cursor color" | ||||
| msgstr "Χρώμα δευτερεύοντος δρομέα" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1395 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1407 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " | ||||
| "right-to-left and left-to-right text" | ||||
| @ -4230,11 +4230,11 @@ msgstr "" | ||||
| "Χρώμα με το οποίο θα σχεδιαστεί ο δευτερεύων δρομέας εισαγωγής κατα την " | ||||
| "επεξεργασία μικτού αριστερόστροφου και δεξιόστροφου κειμένου." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1400 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1412 | ||||
| msgid "Cursor line aspect ratio" | ||||
| msgstr "Αναλογία διαστάσεων γραμμής δρομέα" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1401 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1413 | ||||
| msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" | ||||
| msgstr "Αναλογία διαστάσεων με την οποία θα σχεδιαστεί ο δρομέας εισαγωγής" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Owen Taylor
					Owen Taylor