=== Released 2.3.2 ===

Thu Jan 22 18:46:05 2004  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * === Released 2.3.2 ===
This commit is contained in:
Owen Taylor
2004-01-23 00:19:07 +00:00
committed by Owen Taylor
parent 1b2ff84cbf
commit 0d4709d429
141 changed files with 13288 additions and 11302 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-19 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Интервал"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Разстоянието между вложени елементи"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:534
msgid "Homogeneous"
msgstr "Хомогенен"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Хомогенен"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Дали вложените елементи да имат еднакъв размер"
#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467
#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
msgid "Expand"
msgstr "Разширява"
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "Елемент показан на мястото на обикновеният етикет за рамка"
#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150
#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:150
msgid "Shadow type"
msgstr "Тип на сянка"
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Стил около млентата с менюта"
#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492
#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551
msgid "Internal padding"
msgstr "Вътрешна добавка"
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Нагласяване"
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "GtkAdjustment-та, който е свързан с прогрес индикатора (Ост.)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441
#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "Разстояние за лента за скролиране"
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "Брой пиксели между лентите за скролиране и скролирания прозорец"
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134
msgid "Draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135
#, fuzzy
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Дали шпациите са вертикални редове или само празно"
@ -3607,85 +3607,85 @@ msgstr "Изчертава Индикатор"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Дали частта за превключване на бутона е видима"
#: gtk/gtktoolbar.c:442
#: gtk/gtktoolbar.c:501
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "Ориентация на лентата с инструменти"
#: gtk/gtktoolbar.c:450
#: gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Стил на Лентата с инструменти"
#: gtk/gtktoolbar.c:451
#: gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Как да изчертае лентата с инструменти"
#: gtk/gtktoolbar.c:458
#: gtk/gtktoolbar.c:517
#, fuzzy
msgid "Show Arrow"
msgstr "Показва Граници"
#: gtk/gtktoolbar.c:459
#: gtk/gtktoolbar.c:518
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:468
#: gtk/gtktoolbar.c:527
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Дали вложените елементи да бъдат обрадени с допулнително място, когато "
"контейнера нараства"
#: gtk/gtktoolbar.c:476
#: gtk/gtktoolbar.c:535
#, fuzzy
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Дали вложените елементи да имат еднакъв размер"
#: gtk/gtktoolbar.c:483
#: gtk/gtktoolbar.c:542
msgid "Spacer size"
msgstr "Размер на празно"
#: gtk/gtktoolbar.c:484
#: gtk/gtktoolbar.c:543
msgid "Size of spacers"
msgstr "Размера на шпацията"
#: gtk/gtktoolbar.c:493
#: gtk/gtktoolbar.c:552
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Размера на рамката между засенчената лентата с инструменти и бутоните"
#: gtk/gtktoolbar.c:501
#: gtk/gtktoolbar.c:560
msgid "Space style"
msgstr "Стил на шпация"
#: gtk/gtktoolbar.c:502
#: gtk/gtktoolbar.c:561
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Дали шпациите са вертикални редове или само празно"
#: gtk/gtktoolbar.c:509
#: gtk/gtktoolbar.c:568
msgid "Button relief"
msgstr "Релеф на Бутон"
#: gtk/gtktoolbar.c:510
#: gtk/gtktoolbar.c:569
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Тип на обкръжението на бутоните"
#: gtk/gtktoolbar.c:517
#: gtk/gtktoolbar.c:576
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Стила на обкръжението на лентата с инструменти"
#: gtk/gtktoolbar.c:523
#: gtk/gtktoolbar.c:582
msgid "Toolbar style"
msgstr "Стил на Лентата с инструменти"
#: gtk/gtktoolbar.c:524
#: gtk/gtktoolbar.c:583
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "Дали лентата ще има само текст, текст и икони или само икони."
#: gtk/gtktoolbar.c:530
#: gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Размер на икона на Лентата с инструменти"
#: gtk/gtktoolbar.c:531
#: gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Размера на иконите на лентата с инструменти"
@ -4158,52 +4158,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1362
#: gtk/gtkwidget.c:1374
msgid "Interior Focus"
msgstr "Вътрешен Фокус"
#: gtk/gtkwidget.c:1363
#: gtk/gtkwidget.c:1375
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Дали да изчертава индикатор за фокус вътре в графични обекти"
#: gtk/gtkwidget.c:1369
#: gtk/gtkwidget.c:1381
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Ширина на линия за фокус"
#: gtk/gtkwidget.c:1370
#: gtk/gtkwidget.c:1382
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Ширина, в пиксели, за линията на индикатора на фокус"
#: gtk/gtkwidget.c:1376
#: gtk/gtkwidget.c:1388
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Линия на фокус с шаблон на тирета"
#: gtk/gtkwidget.c:1377
#: gtk/gtkwidget.c:1389
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Образец с тирета използван за изчертаване на индикатор за фокус"
#: gtk/gtkwidget.c:1382
#: gtk/gtkwidget.c:1394
msgid "Focus padding"
msgstr "Рамка на фокуса"
#: gtk/gtkwidget.c:1383
#: gtk/gtkwidget.c:1395
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"Ширина в пиксели между индикатора 'фокус' и 'box'-ът на графичния обект"
#: gtk/gtkwidget.c:1388
#: gtk/gtkwidget.c:1400
msgid "Cursor color"
msgstr "Цвят на Показалец"
#: gtk/gtkwidget.c:1389
#: gtk/gtkwidget.c:1401
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Цвят с който ще се изчертава показалеца"
#: gtk/gtkwidget.c:1394
#: gtk/gtkwidget.c:1406
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Цвят на Втори Показалец"
#: gtk/gtkwidget.c:1395
#: gtk/gtkwidget.c:1407
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -4211,11 +4211,11 @@ msgstr ""
"Цвят с който ще се изчертава втирия показалец при редактиране на смесен ляво-"
"десен и дясно-ляв текст"
#: gtk/gtkwidget.c:1400
#: gtk/gtkwidget.c:1412
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Пропорция на показалеца"
#: gtk/gtkwidget.c:1401
#: gtk/gtkwidget.c:1413
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Пропорция на показалеца"