=== Released 2.3.2 ===
Thu Jan 22 18:46:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.2 ===
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										79
									
								
								po/ru.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										79
									
								
								po/ru.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-01-21 04:36+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-01-21 14:52+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" | ||||
| @ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юн | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "Имя файла \"%s\" недопустимо" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| @ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Не удалось получить информацию о \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" | ||||
| "не удалось добавить закладку для \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2906 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -980,16 +980,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Не удалось построить имя файла из \"%s\" и \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Домашний каталог" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Рабочий стол" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not go to the parent folder of %s:\n" | ||||
| @ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Не удалось перейти в родительскую папку для папки \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -1007,28 +1007,28 @@ msgstr "" | ||||
| "Не удалось создать папку \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| msgstr "Добавить" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "Убрать" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 | ||||
| msgid "Up" | ||||
| msgstr "Вверх" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 | ||||
| msgid "File name" | ||||
| msgstr "Имя файла" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как это не папка" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -1037,49 +1037,49 @@ msgstr "" | ||||
| "Не удалось убрать закладку для \"%s\":\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Папка" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Размер" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Изменён" | ||||
|  | ||||
| #. Label and entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 | ||||
| msgid "_Filename:" | ||||
| msgstr "_Имя файла:" | ||||
|  | ||||
| #. Preview | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "Образец" | ||||
|  | ||||
| #. Change the current folder label | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Current folder: %s" | ||||
| msgstr "Текущая папка: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "ярлык %s не существует" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3052 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Введите имя новой папки" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3079 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| @ -1087,34 +1087,34 @@ msgstr[0] "%d байт" | ||||
| msgstr[1] "%d байта" | ||||
| msgstr[2] "%d байтов" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3081 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f Кб" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f Мб" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f Гб" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3130 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Сегодня" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3132 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Вчера" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3140 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 | ||||
| msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| msgstr "%d.%b.%Y" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Неизвестен" | ||||
|  | ||||
| @ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Имя слишком длинное" | ||||
| msgid "Couldn't convert filename" | ||||
| msgstr "Не удалось преобразовать имя файла" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 | ||||
| msgid "(Empty)" | ||||
| msgstr "(Пусто)" | ||||
|  | ||||
| @ -1392,16 +1392,12 @@ msgid "Error loading icon: %s" | ||||
| msgstr "Произошла ошибка загрузки значка: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1182 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not find the icon '%s'.  The '" | ||||
| msgstr "Не удалось найти значок \"%s\". Также тема\"" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1182 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "' theme\n" | ||||
| "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" | ||||
| "was not found either, perhaps you need to install it.\n" | ||||
| "You can get a copy from :\n" | ||||
| "\thttp://freedesktop.org/Software/icon-theme/releases" | ||||
| "You can get a copy from:\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "\"\n" | ||||
| "не была найдена, возможно, требуется её установить.\n" | ||||
| @ -1939,3 +1935,6 @@ msgstr "Метод XInput" | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not get information for file '%s': %s" | ||||
| msgstr "Не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Could not find the icon '%s'.  The '" | ||||
| #~ msgstr "Не удалось найти значок \"%s\". Также тема\"" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Owen Taylor
					Owen Taylor