Updated German translation.
This commit is contained in:
6
po/de.po
6
po/de.po
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "_Lizenz"
|
|||||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "About %s"
|
msgid "About %s"
|
||||||
msgstr "Über %s"
|
msgstr "Info zu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Frage"
|
|||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:294
|
#: gtk/gtkstock.c:294
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "_Über"
|
msgstr "_Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:296
|
#: gtk/gtkstock.c:296
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
|
|||||||
msgstr "Es konnten keine Informationen zur Datei »%s« abgerufen werden: %s"
|
msgstr "Es konnten keine Informationen zur Datei »%s« abgerufen werden: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "progress bar label|%d %%"
|
#~ msgid "progress bar label|%d %%"
|
||||||
#~ msgstr "Beschriftung der Fortschrittsanzeige|%d %%"
|
#~ msgstr "Titel des Fortschrittsbalkens|%d %%"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Input Methods"
|
#~ msgid "Input Methods"
|
||||||
#~ msgstr "Eingabemethoden"
|
#~ msgstr "Eingabemethoden"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user