diff --git a/po-properties/kab.po b/po-properties/kab.po index e951c5000c..29586d2acc 100644 --- a/po-properties/kab.po +++ b/po-properties/kab.po @@ -8,45 +8,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk gtk-3-24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-07 05:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-07 11:21+0100\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-25 22:36+0200\n" +"Last-Translator: sa\n" "Language-Team: Kabyle <>\n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:185 #: gdk/gdkglcontext.c:320 gdk/gdkseat.c:202 gdk/gdkseat.c:203 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Sken" #: gdk/gdkcursor.c:131 msgid "Cursor type" -msgstr "" +msgstr "Anaw n teḥnaccaḍt" #: gdk/gdkcursor.c:132 msgid "Standard cursor type" -msgstr "" +msgstr "Anaw n teḥnaccaḍt alugan" #: gdk/gdkcursor.c:140 msgid "Display of this cursor" -msgstr "" +msgstr "Askan n teḥnaccaḍt-a" #: gdk/gdkdevice.c:123 msgid "Device Display" -msgstr "" +msgstr "Askan n yibenk" #: gdk/gdkdevice.c:124 msgid "Display which the device belongs to" -msgstr "" +msgstr "Sken n yibenk wuɣur i ttekka" #: gdk/gdkdevice.c:138 msgid "Device manager" -msgstr "" +msgstr "Amsefrak n yibenk" #: gdk/gdkdevice.c:139 msgid "Device manager which the device belongs to" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Isem n yibenk" #: gdk/gdkdevice.c:166 msgid "Device type" -msgstr "" +msgstr "Anaw n yibenk" #: gdk/gdkdevice.c:167 msgid "Device role in the device manager" -msgstr "" +msgstr "Talilt n yibenk deg umsefrak n yibenk" #: gdk/gdkdevice.c:183 msgid "Associated device" -msgstr "" +msgstr "Ibenk yeqqnen" #: gdk/gdkdevice.c:184 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" @@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "" #: gdk/gdkdevice.c:197 msgid "Input source" -msgstr "" +msgstr "Aɣbalu n unekcum" #: gdk/gdkdevice.c:198 msgid "Source type for the device" -msgstr "" +msgstr "Anaw n uɣbalu i yibenk" #: gdk/gdkdevice.c:213 gdk/gdkdevice.c:214 msgid "Input mode for the device" -msgstr "" +msgstr "Asakr n unekcum i yibenk" #: gdk/gdkdevice.c:229 msgid "Whether the device has a cursor" -msgstr "" +msgstr "Ma yella ibenk yesεa taḥnaccaḍt" #: gdk/gdkdevice.c:230 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" @@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "" #: gdk/gdkdevice.c:259 gdk/gdkdevice.c:260 msgid "Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "Asulay n usaǧǧaw" #: gdk/gdkdevice.c:274 gdk/gdkdevice.c:275 msgid "Product ID" -msgstr "" +msgstr "Asulay n ufaris" #: gdk/gdkdevice.c:289 gdk/gdkdevice.c:290 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Tɣimit" #: gdk/gdkdevice.c:306 gdk/gdkdevice.c:307 msgid "Number of concurrent touches" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: gdk/gdkdevice.c:321 gdk/gdkdevice.c:322 msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Igellusen" #: gdk/gdkdevice.c:328 msgid "Tool" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:162 msgid "Default Display" -msgstr "" +msgstr "Askan amezwer" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:163 msgid "The default display for GDK" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: gdk/gdkglcontext.c:336 gtk/gtkwidget.c:1351 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Asfaylu" #: gdk/gdkglcontext.c:337 msgid "The GDK window bound to the GL context" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: gdk/gdkglcontext.c:352 msgid "Shared context" -msgstr "" +msgstr "Asentel i yettwabḍan" #: gdk/gdkglcontext.c:353 msgid "The GL context this context shares data with" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #: gdk/gdkscreen.c:93 msgid "Font options" -msgstr "" +msgstr "Tixtiṛiyin n tsefst" #: gdk/gdkscreen.c:94 msgid "The default font options for the screen" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: gdk/gdkscreen.c:101 msgid "Font resolution" -msgstr "" +msgstr "Afray n tsefsit" #: gdk/gdkscreen.c:102 msgid "The resolution for fonts on the screen" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #: gdk/gdkwindow.c:354 gdk/gdkwindow.c:355 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Taḥnaccaḍt" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:132 msgid "Opcode" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:139 msgid "Major" -msgstr "" +msgstr "Ameqqran" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:140 msgid "Major version number" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:146 msgid "Minor" -msgstr "" +msgstr "Amecṭuḥ" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:147 msgid "Minor version number" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "ID n yibenk" #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143 msgid "Device identifier" -msgstr "" +msgstr "Asulay n yibenk" #: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97 msgid "Cell renderer" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:232 gtk/gtklabel.c:806 gtk/gtkmenuitem.c:791 #: gtk/gtktoolbutton.c:243 gtk/gtktoolitemgroup.c:1639 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Aglam" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:265 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:284 msgid "Short label" -msgstr "" +msgstr "Tabzimt tawezzlant" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:285 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:300 msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Tilillect n telɣut" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:301 msgid "A tooltip for this action." @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:451 msgid "Hide if empty" -msgstr "" +msgstr "Ffer ma yella d ilem" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:452 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:497 msgid "Action Group" -msgstr "" +msgstr "Agraw n tigawt" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:498 msgid "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332 msgid "Has palette" -msgstr "" +msgstr "Γur-s RGBA" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:333 msgid "Whether a palette should be used" @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Ini amiran" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:348 msgid "The current color" -msgstr "" +msgstr "Ini imiran" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354 gtk/gtkcolorbutton.c:217 msgid "Current Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha imiran" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:355 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369 msgid "Current RGBA" -msgstr "" +msgstr "RGBA imiran" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:370 msgid "The current RGBA color" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136 msgid "Color Selection" -msgstr "" +msgstr "Tafrant n yini" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137 msgid "The color selection embedded in the dialog." @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:143 msgid "OK Button" -msgstr "" +msgstr "Taqeffalt IH" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144 msgid "The OK button of the dialog." @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:150 msgid "Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "Sefsex taqeffalt" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151 msgid "The cancel button of the dialog." @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241 msgid "Snap edge" -msgstr "" +msgstr "Tama n zzerb" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242 msgid "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:642 msgid "Icon's count" -msgstr "" +msgstr "Amḍan n tignitin" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:643 msgid "The count of the emblem currently displayed" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120 msgid "The value" -msgstr "" +msgstr "Azal" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121 msgid "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 gtk/gtkradiobutton.c:184 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:424 gtk/gtkradiotoolbutton.c:83 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Agraw" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140 msgid "The radio action whose group this action belongs to." @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157 msgid "The current value" -msgstr "" +msgstr "Azal-a" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158 msgid "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:239 msgid "Show Numbers" -msgstr "" +msgstr "Sken uṭṭunen" #: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:675 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:240 msgid "Whether the items should be displayed with a number" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktable.c:185 msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Aduren" #: gtk/deprecated/gtktable.c:186 msgid "The number of rows in the table" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktable.c:194 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Tigejda" #: gtk/deprecated/gtktable.c:195 msgid "The number of columns in the table" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktable.c:229 gtk/gtkgrid.c:1795 msgid "Left attachment" -msgstr "" +msgstr "Amedday n uzelmaḍ" #: gtk/deprecated/gtktable.c:230 gtk/gtkgrid.c:1796 gtk/gtkmenu.c:966 msgid "The column number to attach the left side of the child to" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktable.c:236 msgid "Right attachment" -msgstr "" +msgstr "Amedday n uyeffus" #: gtk/deprecated/gtktable.c:237 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktable.c:243 gtk/gtkgrid.c:1802 msgid "Top attachment" -msgstr "" +msgstr "Amedday n ufella" #: gtk/deprecated/gtktable.c:244 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktable.c:250 msgid "Bottom attachment" -msgstr "" +msgstr "Amedday n wadda" #: gtk/deprecated/gtktable.c:251 gtk/gtkmenu.c:990 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktable.c:257 msgid "Horizontal options" -msgstr "" +msgstr "Tixtiṛiyin tiglawanin" #: gtk/deprecated/gtktable.c:258 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktable.c:264 msgid "Vertical options" -msgstr "" +msgstr "Tixtiṛiyin irataken" #: gtk/deprecated/gtktable.c:265 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:144 msgid "Error color" -msgstr "" +msgstr "Ini n tuccḍiwin" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:145 msgid "Error color for symbolic icons" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:168 gtk/gtkbox.c:350 msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Taččart" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:169 msgid "Padding that should be put around icons in the tray" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaboutdialog.c:349 msgid "Program name" -msgstr "" +msgstr "Isem n wahil" #: gtk/gtkaboutdialog.c:350 msgid "" @@ -1099,27 +1099,27 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaboutdialog.c:363 msgid "Program version" -msgstr "" +msgstr "Lqem n wahil" #: gtk/gtkaboutdialog.c:364 msgid "The version of the program" -msgstr "" +msgstr "Lqem n wahil" #: gtk/gtkaboutdialog.c:377 msgid "Copyright string" -msgstr "" +msgstr "Azrir n yizerfan" #: gtk/gtkaboutdialog.c:378 msgid "Copyright information for the program" -msgstr "" +msgstr "Talɣut n yizerfan i wahil" #: gtk/gtkaboutdialog.c:393 msgid "Comments string" -msgstr "" +msgstr "Azrir n yiwenniten" #: gtk/gtkaboutdialog.c:394 msgid "Comments about the program" -msgstr "" +msgstr "Iwenniten ɣef wahil" #: gtk/gtkaboutdialog.c:414 msgid "License" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Turagt" #: gtk/gtkaboutdialog.c:415 msgid "The license of the program" -msgstr "" +msgstr "Turagt n wahil" #: gtk/gtkaboutdialog.c:442 msgid "License Type" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Anaw n turagt" #: gtk/gtkaboutdialog.c:443 msgid "The license type of the program" -msgstr "" +msgstr "Anaw n turagt n wahil" #: gtk/gtkaboutdialog.c:458 msgid "Website URL" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaboutdialog.c:472 msgid "Website label" -msgstr "" +msgstr "Tabzimt n usmel web" #: gtk/gtkaboutdialog.c:473 msgid "The label for the link to the website of the program" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaccessible.c:156 gtk/gtkeventcontroller.c:168 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:337 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Awiǧit" #: gtk/gtkaccessible.c:157 msgid "The widget referenced by this accessible." @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:841 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1768 #: gtk/gtkpopovermenu.c:384 gtk/gtkstack.c:537 gtk/gtktoolitemgroup.c:1716 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Adeg" #: gtk/gtkactionbar.c:346 gtk/gtkbox.c:366 gtk/gtkheaderbar.c:2021 #: gtk/gtknotebook.c:842 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:538 @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:688 msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Azwel" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:689 msgid "The text to show at the top of the dialog" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:987 msgid "Show all apps" -msgstr "" +msgstr "Sken-d akk isnasen" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:988 msgid "Whether the widget should show all applications" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkapplication.c:865 msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Tafeggagt n wumuɣ" #: gtk/gtkapplication.c:866 msgid "The GMenuModel for the menubar" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaspectframe.c:125 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Assaɣ" #: gtk/gtkaspectframe.c:126 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkassistant.c:589 msgid "Page title" -msgstr "" +msgstr "Azwel n usebtar" #: gtk/gtkassistant.c:590 msgid "The title of the assistant page" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbbox.c:275 msgid "Layout style" -msgstr "" +msgstr "Aɣanib n tneɣruft" #: gtk/gtkbbox.c:276 msgid "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:278 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:342 #: gtk/gtkheaderbar.c:2048 gtk/gtkiconview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Tallunt" #: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtkheaderbar.c:2049 msgid "The amount of space between children" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:335 gtk/gtktoolitemgroup.c:1702 msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Aččar" #: gtk/gtkbox.c:336 msgid "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbuilder.c:292 msgid "Translation Domain" -msgstr "" +msgstr "Taɣult n usuqqel" #: gtk/gtkbuilder.c:293 msgid "The translation domain used by gettext" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:317 gtk/gtklabel.c:827 #: gtk/gtkmenuitem.c:805 gtk/gtktoolbutton.c:250 msgid "Use underline" -msgstr "" +msgstr "Seqdec aderrer" #: gtk/gtkbutton.c:289 gtk/gtkexpander.c:318 gtk/gtklabel.c:828 #: gtk/gtkmenuitem.c:806 @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:374 msgid "Image position" -msgstr "" +msgstr "Adig n tugna" #: gtk/gtkbutton.c:375 msgid "The position of the image relative to the text" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:523 msgid "Default Spacing" -msgstr "" +msgstr "Asiẓi amezwer" #: gtk/gtkbutton.c:524 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:626 msgid "Image spacing" -msgstr "" +msgstr "Asiẓi n tugna" #: gtk/gtkbutton.c:627 msgid "Spacing in pixels between the image and label" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:398 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Aseggas" #: gtk/gtkcalendar.c:399 msgid "The selected year" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:412 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Aggur" #: gtk/gtkcalendar.c:413 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:427 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Ass" #: gtk/gtkcalendar.c:428 msgid "" @@ -1820,23 +1820,23 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:442 msgid "Show Heading" -msgstr "" +msgstr "Sken azwel" #: gtk/gtkcalendar.c:443 msgid "If TRUE, a heading is displayed" -msgstr "" +msgstr "Ma yella d TIDET, azwel ad yili yettwaskan" #: gtk/gtkcalendar.c:457 msgid "Show Day Names" -msgstr "" +msgstr "Sken ismawen n wass" #: gtk/gtkcalendar.c:458 msgid "If TRUE, day names are displayed" -msgstr "" +msgstr "Ma yella d TIDET, isem ad yili yettwaskan" #: gtk/gtkcalendar.c:471 msgid "No Month Change" -msgstr "" +msgstr "Ulac asenfel n wayyur" #: gtk/gtkcalendar.c:472 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:486 msgid "Show Week Numbers" -msgstr "" +msgstr "Sken uṭṭunen n umalas" #: gtk/gtkcalendar.c:487 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" @@ -1852,11 +1852,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:502 msgid "Details Width" -msgstr "" +msgstr "Talqayt n tehri" #: gtk/gtkcalendar.c:503 msgid "Details width in characters" -msgstr "" +msgstr "Talqayt n tehri deg yisekkilen" #: gtk/gtkcalendar.c:518 msgid "Details Height" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:535 msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "Sken tealqayt" #: gtk/gtkcalendar.c:536 msgid "If TRUE, details are shown" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellareabox.c:346 msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Tarigla" #: gtk/gtkcellareabox.c:347 msgid "Whether cell should align with adjacent rows" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellareacontext.c:115 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Tamennaḍt" #: gtk/gtkcellareacontext.c:116 msgid "The Cell Area this context was created for" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:432 msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "Asiẓreg" #: gtk/gtkcellrenderer.c:433 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Tamudemt" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "The model containing the possible values for the combo box" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 msgid "Text Column" -msgstr "" +msgstr "Tigejdit n uḍris" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 msgid "A column in the data source model to get the strings from" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 msgid "surface" -msgstr "" +msgstr "tajumma" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 msgid "The surface to render" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Talqayt" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228 msgid "Render detail to pass to the theme engine" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:263 msgid "Follow State" -msgstr "" +msgstr "Ḍfer addad" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:264 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:281 gtk/gtkimage.c:359 gtk/gtkmodelbutton.c:1168 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:551 gtk/gtkwindow.c:844 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Tignit" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 msgid "Value of the progress bar" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentrybuffer.c:350 gtk/gtkentry.c:953 gtk/gtkmessagedialog.c:214 #: gtk/gtkmodelbutton.c:1182 gtk/gtkprogressbar.c:287 gtk/gtktextbuffer.c:219 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Aḍris" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:157 msgid "Text on the progress bar" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1097 #: gtk/gtkmodelbutton.c:1244 gtk/gtkprogressbar.c:264 gtk/gtkrange.c:441 msgid "Inverted" -msgstr "" +msgstr "Yetti" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 gtk/gtkprogressbar.c:265 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:767 gtk/gtkspinbutton.c:395 msgid "Digits" -msgstr "" +msgstr "Izwilen" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkspinbutton.c:396 msgid "The number of decimal places to display" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 msgid "Markup" -msgstr "" +msgstr "Ticreḍt" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 msgid "Marked up text to render" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1493 gtk/gtklabel.c:813 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Iraten" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" @@ -2348,52 +2348,52 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellview.c:217 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color name" -msgstr "" +msgstr "Isem n yini n ugilal" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtkcellview.c:218 gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Background color as a string" -msgstr "" +msgstr "Ini n ugilal am yizrir" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellview.c:233 gtk/gtktexttag.c:231 msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Ini n ugilal" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtkcellview.c:234 gtk/gtktexttag.c:232 msgid "Background color as a GdkColor" -msgstr "" +msgstr "Ini n ugilal am GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 msgid "Background color as RGBA" -msgstr "" +msgstr "Ini n ugilal am RGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtkcellview.c:249 gtk/gtktexttag.c:247 msgid "Background color as a GdkRGBA" -msgstr "" +msgstr "Ini n ugilal am GdkRGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:262 msgid "Foreground color name" -msgstr "" +msgstr "Isem n yini n uzdat-ɣawas" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:263 msgid "Foreground color as a string" -msgstr "" +msgstr "Ini n uzdat-ɣawas am uzrir" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:278 msgid "Foreground color as a GdkColor" -msgstr "" +msgstr "Ini n uzdat-ɣawas am GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 msgid "Foreground color as RGBA" -msgstr "" +msgstr "Ini n uzdat-ɣawas am RGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Foreground color as a GdkRGBA" -msgstr "" +msgstr "Ini n uzdat-ɣawas am GdkRGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtkentry.c:861 gtk/gtktexttag.c:309 #: gtk/gtktextview.c:826 msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "Yettwabeddal" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktextview.c:827 msgid "Whether the text can be modified by the user" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtkcellrenderertext.c:371 #: gtk/gtkfontchooser.c:64 gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:333 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tasefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtkfontchooser.c:65 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:341 msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "Tasefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:342 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" @@ -2423,47 +2423,47 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtkcellrenderertext.c:386 #: gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font style" -msgstr "" +msgstr "Aɣanid n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtkcellrenderertext.c:394 #: gtk/gtktexttag.c:358 msgid "Font variant" -msgstr "" +msgstr "Talmest n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtkcellrenderertext.c:402 #: gtk/gtktexttag.c:367 msgid "Font weight" -msgstr "" +msgstr "Tuzert n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtkcellrenderertext.c:410 #: gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Font stretch" -msgstr "" +msgstr "Ajbad n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtkcellrenderertext.c:418 #: gtk/gtktexttag.c:387 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Teɣzi n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtktexttag.c:407 msgid "Font points" -msgstr "" +msgstr "Agazen n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:408 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "Teɣzi n tsefsit deg wagazen" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 gtk/gtktexttag.c:397 msgid "Font scale" -msgstr "" +msgstr "Tafesna n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 msgid "Font scaling factor" -msgstr "" +msgstr "Ameskar n trigla n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 gtk/gtktexttag.c:476 msgid "Rise" -msgstr "" +msgstr "Snerni" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 msgid "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:516 msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Jerreḍ" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:517 msgid "Whether to strike through the text" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:457 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Derrer" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:525 msgid "Style of underline for this text" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkfontchooser.c:154 gtk/gtktexttag.c:436 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Tutlayt" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 msgid "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Wrap mode" -msgstr "" +msgstr "Askar n ukbel" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 msgid "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtkcombobox.c:923 msgid "Wrap width" -msgstr "" +msgstr "Teɣzi n ukbel" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 msgid "The width at which the text is wrapped" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Areyyec" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 msgid "How to align the lines" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:730 msgid "Foreground set" -msgstr "" +msgstr "Taggayt n uzdat-ɣawas" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:611 gtk/gtktexttag.c:731 msgid "Whether this tag affects the foreground color" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 gtk/gtktexttag.c:742 msgid "Font style set" -msgstr "" +msgstr "Taggayt n uɣanib n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:623 gtk/gtktexttag.c:743 msgid "Whether this tag affects the font style" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 gtk/gtktexttag.c:746 msgid "Font variant set" -msgstr "" +msgstr "Taggayt n tulmist n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:627 gtk/gtktexttag.c:747 msgid "Whether this tag affects the font variant" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:630 gtk/gtktexttag.c:750 msgid "Font weight set" -msgstr "" +msgstr "Taggayt n teɣzi n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:631 gtk/gtktexttag.c:751 msgid "Whether this tag affects the font weight" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:634 gtk/gtktexttag.c:754 msgid "Font stretch set" -msgstr "" +msgstr "Taggayt n ujbad n tsefsit" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:635 gtk/gtktexttag.c:755 msgid "Whether this tag affects the font stretch" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:658 gtk/gtktexttag.c:770 msgid "Language set" -msgstr "" +msgstr "Taggayt n tutlayt" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:659 gtk/gtktexttag.c:771 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 gtk/gtklistbox.c:3920 msgid "Activatable" -msgstr "" +msgstr "Activatable" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 msgid "The toggle button can be activated" @@ -2720,16 +2720,16 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 msgid "Indicator size" -msgstr "" +msgstr "Teɣzi n unamal" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171 gtk/gtkcheckbutton.c:233 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:241 msgid "Size of check or radio indicator" -msgstr "" +msgstr "Teɣzi n usenqed neɣ n unamal n uṛadyu" #: gtk/gtkcellview.c:248 msgid "Background RGBA color" -msgstr "" +msgstr "Ini n RGBA n ugilal" #: gtk/gtkcellview.c:263 msgid "CellView model" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellview.c:343 msgid "Fit Model" -msgstr "" +msgstr "Askar amezgay" #: gtk/gtkcellview.c:344 msgid "Whether to request enough space for every row in the model" @@ -2775,11 +2775,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcheckbutton.c:232 gtk/gtkcheckmenuitem.c:240 msgid "Indicator Size" -msgstr "" +msgstr "Teɣzi n unamal" #: gtk/gtkcheckbutton.c:249 gtk/gtkexpander.c:414 msgid "Indicator Spacing" -msgstr "" +msgstr "Asiẓi n unamal" #: gtk/gtkcheckbutton.c:250 msgid "Spacing around check or radio indicator" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorbutton.c:168 gtk/gtkcolorchooser.c:87 msgid "Use alpha" -msgstr "" +msgstr "Seqdec Al^pha" #: gtk/gtkcolorbutton.c:169 msgid "Whether to give the color an alpha value" @@ -2815,11 +2815,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorbutton.c:184 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "" +msgstr "Azwel n udiwenni n tefrant n yiselsa" #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 msgid "The selected color" -msgstr "" +msgstr "Ini i yettwafernen" #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" @@ -2827,15 +2827,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 msgid "Current RGBA Color" -msgstr "" +msgstr "Ini n RGBA imiran" #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 msgid "The selected RGBA color" -msgstr "" +msgstr "Ini RGBA i yettwafernen" #: gtk/gtkcolorbutton.c:274 msgid "Show Editor" -msgstr "" +msgstr "Sken amaẓrag" #: gtk/gtkcolorbutton.c:275 msgid "Whether to show the color editor right away" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorchooser.c:67 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Ini" #: gtk/gtkcolorchooser.c:68 msgid "Current color, as a GdkRGBA" @@ -2855,23 +2855,23 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:213 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:695 msgid "Show editor" -msgstr "" +msgstr "Sken amaẓrag" #: gtk/gtkcolorscale.c:258 msgid "Scale type" -msgstr "" +msgstr "Anaw n tfesna" #: gtk/gtkcolorswatch.c:719 msgid "RGBA Color" -msgstr "" +msgstr "Ini n RGBA" #: gtk/gtkcolorswatch.c:719 msgid "Color as RGBA" -msgstr "" +msgstr "Ini am RGBA" #: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:909 gtk/gtklistbox.c:3934 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Yettwafran" #: gtk/gtkcolorswatch.c:722 msgid "Whether the swatch is selectable" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorswatch.c:725 msgid "Has Menu" -msgstr "" +msgstr "Γur-s umuɣ" #: gtk/gtkcolorswatch.c:725 msgid "Whether the swatch should offer customization" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcombobox.c:988 msgid "Active item" -msgstr "" +msgstr "Aferdis urmid" #: gtk/gtkcombobox.c:989 msgid "The item which is currently active" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcombobox.c:1026 gtk/gtkentry.c:883 msgid "Has Frame" -msgstr "" +msgstr "Γur-s akatar" #: gtk/gtkcombobox.c:1027 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcombobox.c:1111 msgid "Entry Text Column" -msgstr "" +msgstr "Sekcem n tgejdit n uḍris" #: gtk/gtkcombobox.c:1112 msgid "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcombobox.c:1129 msgid "ID Column" -msgstr "" +msgstr "Tigejdit n usulay" #: gtk/gtkcombobox.c:1130 msgid "" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcombobox.c:1145 msgid "Active id" -msgstr "" +msgstr "Asulay urmid" #: gtk/gtkcombobox.c:1146 msgid "The value of the id column for the active row" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcombobox.c:1209 msgid "Arrow Size" -msgstr "" +msgstr "Tiddi n tneccabt" #: gtk/gtkcombobox.c:1210 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcontainer.c:549 msgid "Child" -msgstr "" +msgstr "Aqrur" #: gtk/gtkcontainer.c:550 msgid "Can be used to add a new child to the container" @@ -3051,27 +3051,27 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcssnode.c:628 msgid "Style Classes" -msgstr "" +msgstr "Ismilen n uɣanib" #: gtk/gtkcssnode.c:628 msgid "List of classes" -msgstr "" +msgstr "Tabdart n yismilen" #: gtk/gtkcssnode.c:633 gtk/gtkcssstyleproperty.c:223 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Asulay" #: gtk/gtkcssnode.c:633 msgid "Unique ID" -msgstr "" +msgstr "Asulay asuf" #: gtk/gtkcssnode.c:643 gtk/gtkswitch.c:894 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Addad" #: gtk/gtkcssnode.c:643 msgid "State flags" -msgstr "" +msgstr "Anayen n waddad" #: gtk/gtkcssnode.c:649 msgid "If other nodes can see this node" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcssnode.c:654 msgid "Widget type" -msgstr "" +msgstr "Anaw n uwiǧit" #: gtk/gtkcssnode.c:654 msgid "GType of the widget" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:208 msgid "Animated" -msgstr "" +msgstr "Yettembiwil" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:209 msgid "Set if the value can be animated" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:215 msgid "Affects" -msgstr "" +msgstr "Yettḥaz" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:216 msgid "Set if the value affects the sizing of elements" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:230 msgid "Inherit" -msgstr "" +msgstr "Awṛat" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:231 msgid "Set if the value is inherited by default" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:237 msgid "Initial value" -msgstr "" +msgstr "Azal n tazwara" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:238 msgid "The initial specified value used for this property" @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:565 msgid "Button spacing" -msgstr "" +msgstr "Asiẓi n tqeffalt" #: gtk/gtkdialog.c:616 gtk/gtkinfobar.c:566 msgid "Spacing between buttons" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentrybuffer.c:364 gtk/gtkentry.c:1030 msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "Teɣzi n uḍris" #: gtk/gtkentrybuffer.c:365 msgid "Length of the text currently in the buffer" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:845 gtk/gtklabel.c:931 msgid "Cursor Position" -msgstr "" +msgstr "Asun n teḥnacaḍt" #: gtk/gtkentry.c:846 gtk/gtklabel.c:932 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:853 gtk/gtklabel.c:939 msgid "Selection Bound" -msgstr "" +msgstr "Tilisa n tefrayt" #: gtk/gtkentry.c:854 gtk/gtklabel.c:940 msgid "" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:876 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Tawalit" #: gtk/gtkentry.c:877 msgid "" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:913 msgid "Activates default" -msgstr "" +msgstr "Iremmed imezwer" #: gtk/gtkentry.c:914 msgid "" @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:1457 gtk/gtkimcontext.c:337 gtk/gtktextview.c:1012 msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Asentel" #: gtk/gtkentry.c:1458 gtk/gtkimcontext.c:338 gtk/gtktextview.c:1013 msgid "Purpose of the text field" @@ -3527,11 +3527,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:1537 msgid "Emoji icon" -msgstr "" +msgstr "Tignit n yimujit" #: gtk/gtkentry.c:1538 msgid "Whether to show an icon for Emoji" -msgstr "" +msgstr "Ma yella yeskan tignit i yimujit" #: gtk/gtkentry.c:1544 msgid "Enable Emoji completion" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentrycompletion.c:370 gtk/gtkiconview.c:445 msgid "Text column" -msgstr "" +msgstr "Aris n tgejdit" #: gtk/gtkentrycompletion.c:371 msgid "The column of the model containing the strings." @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkexpander.c:325 gtk/gtklabel.c:820 gtk/gtkmodelbutton.c:1198 msgid "Use markup" -msgstr "" +msgstr "Seqdec acraḍ" #: gtk/gtkexpander.c:326 gtk/gtklabel.c:821 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkexpander.c:352 gtk/gtkframe.c:263 gtk/gtktoolbutton.c:257 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 msgid "Label widget" -msgstr "" +msgstr "Awiǧit n tebzemt" #: gtk/gtkexpander.c:353 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkexpander.c:367 msgid "Label fill" -msgstr "" +msgstr "Taččart n tebzimt" #: gtk/gtkexpander.c:368 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:375 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Tigawt" #: gtk/gtkfilechooser.c:376 msgid "The type of operation that the file selector is performing" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:382 gtk/gtkrecentchooser.c:266 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Imsizdeg" #: gtk/gtkfilechooser.c:383 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4839 #: gtk/gtkplacesview.c:2345 msgid "Local Only" -msgstr "" +msgstr "Adigan kan" #: gtk/gtkfilechooser.c:389 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:418 gtk/gtkrecentchooser.c:206 msgid "Select Multiple" -msgstr "" +msgstr "Fren aṭas" #: gtk/gtkfilechooser.c:419 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:425 msgid "Show Hidden" -msgstr "" +msgstr "Sken uffir" #: gtk/gtkfilechooser.c:426 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:827 msgid "Accept label" -msgstr "" +msgstr "Qbel tabzimt" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:828 msgid "The label on the accept button" @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:840 msgid "Cancel label" -msgstr "" +msgstr "Sefsex tabzimt" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:841 msgid "The label on the cancel button" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8674 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8675 msgid "Search mode" -msgstr "" +msgstr "Nadi askar" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8681 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8682 #: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:592 @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "Aduzwel" #: gtk/gtkfixed.c:156 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 msgid "X position" -msgstr "" +msgstr "Ideg X" #: gtk/gtkfixed.c:157 gtk/gtklayout.c:649 msgid "X position of child widget" @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfixed.c:164 gtk/gtklayout.c:658 msgid "Y position" -msgstr "" +msgstr "Ideg Y" #: gtk/gtkfixed.c:165 gtk/gtklayout.c:659 msgid "Y position of child widget" @@ -3878,16 +3878,16 @@ msgstr "" #: gtk/gtkflowbox.c:3822 gtk/gtkiconview.c:408 gtk/gtklistbox.c:485 #: gtk/gtktreeselection.c:131 msgid "Selection mode" -msgstr "" +msgstr "Anaw n tefrayt" #: gtk/gtkflowbox.c:3823 gtk/gtkiconview.c:409 gtk/gtklistbox.c:486 msgid "The selection mode" -msgstr "" +msgstr "Askan n tefrant" #: gtk/gtkflowbox.c:3836 gtk/gtkiconview.c:665 gtk/gtklistbox.c:493 #: gtk/gtktreeview.c:1221 msgid "Activate on Single Click" -msgstr "" +msgstr "Rmed s yiwen n usiti" #: gtk/gtkflowbox.c:3837 gtk/gtkiconview.c:666 gtk/gtklistbox.c:494 #: gtk/gtktreeview.c:1222 @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfontbutton.c:523 msgid "Use font in label" -msgstr "" +msgstr "Seqdec tasefsit deg tebzimt" #: gtk/gtkfontbutton.c:524 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfontbutton.c:539 msgid "Use size in label" -msgstr "" +msgstr "Seqdec teɣzi deg tebzimt" #: gtk/gtkfontbutton.c:540 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfontbutton.c:556 msgid "Show style" -msgstr "" +msgstr "Sken aɣanib" #: gtk/gtkfontbutton.c:557 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfontbutton.c:572 msgid "Show size" -msgstr "" +msgstr "Sken teɣzi" #: gtk/gtkfontbutton.c:573 msgid "Whether selected font size is shown in the label" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfontchooser.c:77 msgid "Font description" -msgstr "" +msgstr "Aglam n tsefsit" #: gtk/gtkfontchooser.c:103 msgid "Show preview text entry" @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfontchooser.c:118 msgid "Selection level" -msgstr "" +msgstr "Aswir n tefrant" #: gtk/gtkfontchooser.c:119 msgid "Whether to select family, face or font" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfontchooser.c:137 msgid "Font features" -msgstr "" +msgstr "Timahilin n tsefsit" #: gtk/gtkfontchooser.c:138 msgid "Font features as a string" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:255 msgid "Frame shadow" -msgstr "" +msgstr "Tili n ukatar" #: gtk/gtkframe.c:256 msgid "Appearance of the frame border" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkgesture.c:879 msgid "Number of points" -msgstr "" +msgstr "Uṭṭun n tenqiḍin" #: gtk/gtkgesture.c:880 msgid "Number of points needed to trigger the gesture" @@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkgesturesingle.c:291 msgid "Button number" -msgstr "" +msgstr "Uṭṭun n tqeffalt" #: gtk/gtkgesturesingle.c:292 msgid "Button number to listen to" @@ -4088,11 +4088,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkglarea.c:784 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Asatal" #: gtk/gtkglarea.c:785 msgid "The GL context" -msgstr "" +msgstr "Asatal n GL" #: gtk/gtkglarea.c:807 msgid "Auto render" @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkglarea.c:828 msgid "Has alpha" -msgstr "" +msgstr "Γur-s Alfa" #: gtk/gtkglarea.c:829 msgid "Whether the color buffer has an alpha component" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkgrid.c:1809 gtk/gtklayout.c:674 gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Tehri" #: gtk/gtkgrid.c:1810 msgid "The number of columns that a child spans" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkgrid.c:1816 gtk/gtklayout.c:683 gtk/gtkshortcutsgroup.c:362 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Teɣzi" #: gtk/gtkgrid.c:1817 msgid "The number of rows that a child spans" @@ -4180,15 +4180,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkheaderbar.c:2028 msgid "The title to display" -msgstr "" +msgstr "Azwel ara yettwaskanen" #: gtk/gtkheaderbar.c:2035 msgid "The subtitle to display" -msgstr "" +msgstr "Agduzwil ara yettwaskanen" #: gtk/gtkheaderbar.c:2041 msgid "Custom Title" -msgstr "" +msgstr "Sagen azwel" #: gtk/gtkheaderbar.c:2042 msgid "Custom title widget to display" @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkheaderbar.c:2114 msgid "Has Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Γur-s agduzwil" #: gtk/gtkheaderbar.c:2115 msgid "Whether to reserve space for a subtitle" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkiconview.c:490 msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Amḍan n ijga" #: gtk/gtkiconview.c:491 msgid "Number of columns to display" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkiconview.c:572 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Tama" #: gtk/gtkiconview.c:573 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkiconview.c:588 msgid "Item Orientation" -msgstr "" +msgstr "Tanila n uferdis" #: gtk/gtkiconview.c:589 msgid "" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:263 msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Tajumma" #: gtk/gtkimage.c:264 msgid "A cairo_surface_t to display" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:295 msgid "Icon set" -msgstr "" +msgstr "Tagrumma n tignitin" #: gtk/gtkimage.c:296 msgid "Icon set to display" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:303 gtk/gtkscalebutton.c:208 gtk/gtktoolbar.c:564 #: gtk/gtktoolpalette.c:965 msgid "Icon size" -msgstr "" +msgstr "Tiddi n tignit" #: gtk/gtkimage.c:304 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:320 msgid "Pixel size" -msgstr "" +msgstr "Teɣzi s piksal" #: gtk/gtkimage.c:321 msgid "Pixel size to use for named icon" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:328 msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Asmussu" #: gtk/gtkimage.c:329 msgid "GdkPixbufAnimation to display" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:373 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Aɣbalu" #: gtk/gtkimage.c:374 msgid "The resource path being displayed" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkinfobar.c:450 gtk/gtkmessagedialog.c:189 msgid "Message Type" -msgstr "" +msgstr "Anaw n yizen" #: gtk/gtkinfobar.c:451 gtk/gtkmessagedialog.c:190 msgid "The type of message" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkinfobar.c:465 gtk/gtksearchbar.c:425 msgid "Show Close Button" -msgstr "" +msgstr "Sken taqeffalt n umdal" #: gtk/gtkinfobar.c:466 msgid "Whether to include a standard close button" @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:878 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Udlif" #: gtk/gtklabel.c:879 msgid "" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:885 msgid "Line wrap" -msgstr "" +msgstr "Tuɣalin ɣer ujerriḍ" #: gtk/gtklabel.c:886 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:916 msgid "Mnemonic key" -msgstr "" +msgstr "Tasarut Mnemonic" #: gtk/gtklabel.c:917 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:1003 msgid "Single Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Askar n yizirig asuf" #: gtk/gtklabel.c:1004 msgid "Whether the label is in single line mode" @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:1020 msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Tiɣmert" #: gtk/gtklabel.c:1021 msgid "Angle at which the label is rotated" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:1074 msgid "Number of lines" -msgstr "" +msgstr "Amḍan n izirigen" #: gtk/gtklabel.c:1075 msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklinkbutton.c:184 msgid "Visited" -msgstr "" +msgstr "Yemmẓer" #: gtk/gtklinkbutton.c:185 msgid "Whether this link has been visited." @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklockbutton.c:265 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "Tisirag" #: gtk/gtklockbutton.c:266 msgid "The GPermission object controlling this button" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklockbutton.c:273 msgid "Lock Text" -msgstr "" +msgstr "Sekkeṛ aḍris" #: gtk/gtklockbutton.c:274 msgid "The text to display when prompting the user to lock" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklockbutton.c:282 msgid "Unlock Text" -msgstr "" +msgstr "Kkes asekkeṛ i uḍris" #: gtk/gtklockbutton.c:283 msgid "The text to display when prompting the user to unlock" @@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmagnifier.c:295 msgid "Inspected" -msgstr "" +msgstr "Yettwasweḍ" #: gtk/gtkmagnifier.c:296 msgid "Inspected widget" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmagnifier.c:309 gtk/gtkmagnifier.c:310 msgid "resize" -msgstr "" +msgstr "semsawi teɣzi" #: gtk/gtkmenubar.c:219 msgid "Pack direction" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmenubutton.c:486 msgid "Popup" -msgstr "" +msgstr "Asfaylu udhim" #: gtk/gtkmenubutton.c:487 msgid "The dropdown menu." @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmenubutton.c:505 msgid "Menu model" -msgstr "" +msgstr "Tamudemt n wumuɣ" #: gtk/gtkmenubutton.c:506 msgid "The model from which the popup is made." @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmenubutton.c:534 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:646 #: gtk/gtkstylecontext.c:243 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Tanila" #: gtk/gtkmenubutton.c:535 msgid "The direction the arrow should point." @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:735 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Asefrak" #: gtk/gtkmenu.c:736 msgid "The monitor the menu will be popped up on" @@ -4915,11 +4915,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:965 msgid "Left Attach" -msgstr "" +msgstr "Amedday ɣer zelmeḍ" #: gtk/gtkmenu.c:973 msgid "Right Attach" -msgstr "" +msgstr "Amedday ɣer yeffus" #: gtk/gtkmenu.c:974 msgid "The column number to attach the right side of the child to" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:981 msgid "Top Attach" -msgstr "" +msgstr "Amedday ɣer usawen" #: gtk/gtkmenu.c:982 msgid "The row number to attach the top of the child to" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:989 msgid "Bottom Attach" -msgstr "" +msgstr "Amedday ɣer ukessar" #: gtk/gtkmenu.c:1007 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmenuitem.c:761 gtk/gtkpopovermenu.c:376 msgid "Submenu" -msgstr "" +msgstr "Umuɣ n ddaw" #: gtk/gtkmenuitem.c:762 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmenushell.c:419 msgid "Take Focus" -msgstr "" +msgstr "Ṭṭef asaḍas" #: gtk/gtkmenushell.c:420 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Umuɣ" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 msgid "The dropdown menu" @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmessagedialog.c:174 msgid "label border" -msgstr "" +msgstr "tama n tebzimt" #: gtk/gtkmessagedialog.c:175 msgid "Width of border around the label in the message dialog" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmessagedialog.c:197 msgid "Message Buttons" -msgstr "" +msgstr "Tiqeffalin n yizen" #: gtk/gtkmessagedialog.c:198 msgid "The buttons shown in the message dialog" @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmessagedialog.c:230 msgid "Use Markup" -msgstr "" +msgstr "Seqdec acraḍ" #: gtk/gtkmessagedialog.c:231 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." @@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmessagedialog.c:245 msgid "Secondary Text" -msgstr "" +msgstr "Aḍris wis sin" #: gtk/gtkmessagedialog.c:246 msgid "The secondary text of the message dialog" @@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Tugna-nni" #: gtk/gtkmessagedialog.c:294 msgid "Message area" -msgstr "" +msgstr "Tamnaḍt n yizen" #: gtk/gtkmessagedialog.c:295 msgid "GtkBox that holds the dialog's primary and secondary labels" @@ -5056,19 +5056,19 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1152 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Tamlilt" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1153 msgid "The role of this button" -msgstr "" +msgstr "Tamlilt n tqeffalt-a" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1169 msgid "The icon" -msgstr "" +msgstr "Tignit" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1183 msgid "The text" -msgstr "" +msgstr "Aḍris" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1199 msgid "The text of the button includes XML markup. See pango_parse_markup()" @@ -5076,19 +5076,19 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1228 msgid "Menu name" -msgstr "" +msgstr "Isem n wumuɣ" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1229 msgid "The name of the menu to open" -msgstr "" +msgstr "Isem n wumuɣ ara yeldin" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1245 msgid "Whether the menu is a parent" -msgstr "" +msgstr "Ma yella umuɣ d amaraw" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1259 msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Di telemmast" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1260 msgid "Whether to center the contents" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:167 gtk/gtkstylecontext.c:259 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Amarraw" #: gtk/gtkmountoperation.c:168 msgid "The parent window" @@ -5112,11 +5112,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:175 msgid "Is Showing" -msgstr "" +msgstr "Yettwaskanay" #: gtk/gtkmountoperation.c:176 msgid "Are we showing a dialog" -msgstr "" +msgstr "Ad d-nesken adiwenni" #: gtk/gtkmountoperation.c:184 msgid "The screen where this window will be displayed." @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknativedialog.c:214 msgid "Dialog Title" -msgstr "" +msgstr "Azwel n udiwenni" #: gtk/gtknativedialog.c:215 msgid "The title of the file chooser dialog" @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:774 msgid "Tab Position" -msgstr "" +msgstr "Adig n yiccer" #: gtk/gtknotebook.c:775 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:782 msgid "Show Tabs" -msgstr "" +msgstr "Sken accaren" #: gtk/gtknotebook.c:783 msgid "Whether tabs should be shown" @@ -5178,7 +5178,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:789 msgid "Show Border" -msgstr "" +msgstr "Sken tama" #: gtk/gtknotebook.c:790 msgid "Whether the border should be shown" @@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:796 msgid "Scrollable" -msgstr "" +msgstr "Tabzimt n udrurem" #: gtk/gtknotebook.c:797 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" @@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:803 msgid "Enable Popup" -msgstr "" +msgstr "Rmed asfaylu udhim" #: gtk/gtknotebook.c:804 msgid "" @@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:827 msgid "Tab label" -msgstr "" +msgstr "Tabzimt n yiccer" #: gtk/gtknotebook.c:828 msgid "The string displayed on the child's tab label" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:834 msgid "Menu label" -msgstr "" +msgstr "Tabzimt n wumuɣ" #: gtk/gtknotebook.c:835 msgid "The string displayed in the child's menu entry" @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:855 msgid "Tab fill" -msgstr "" +msgstr "Taččart n yiccer" #: gtk/gtknotebook.c:856 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" @@ -5346,7 +5346,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkoverlay.c:802 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Amatar" #: gtk/gtkoverlay.c:803 msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkpadcontroller.c:373 msgid "Action group" -msgstr "" +msgstr "Agraw n tigawt" #: gtk/gtkpadcontroller.c:374 msgid "Action group to launch actions from" @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:459 msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Ales tisekta" #: gtk/gtkpaned.c:460 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:475 msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Fneẓ" #: gtk/gtkpaned.c:476 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" @@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkpopover.c:1740 msgid "Relative to" -msgstr "" +msgstr "D amassaɣ ɣer" #: gtk/gtkpopover.c:1741 msgid "Widget the bubble window points to" @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkpopover.c:1815 msgid "Constraint" -msgstr "" +msgstr "Aḥettem" #: gtk/gtkpopover.c:1816 msgid "Constraint for the popover position" @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprinter.c:156 msgid "State Message" -msgstr "" +msgstr "Izen n waddad" #: gtk/gtkprinter.c:157 msgid "String giving the current state of the printer" @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprinter.c:177 msgid "Job Count" -msgstr "" +msgstr "Amḍan n yimahilen" #: gtk/gtkprinter.c:178 msgid "Number of jobs queued in the printer" @@ -5732,11 +5732,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprinteroption.c:104 msgid "Value of the option" -msgstr "" +msgstr "Azal n textiṛt" #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126 msgid "Source option" -msgstr "" +msgstr "Taxtiṛt n uɣbalu" #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127 msgid "The PrinterOption backing this widget" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "Iɣewwaṛen n tsaggazt" #: gtk/gtkprintjob.c:160 gtk/gtkprintjob.c:161 gtk/gtkprintunixdialog.c:413 msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Asbadu n yisebtar" #: gtk/gtkprintjob.c:169 gtk/gtkprintoperation.c:1237 msgid "Track Print Status" @@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:1128 gtk/gtkprintunixdialog.c:431 msgid "Print Settings" -msgstr "" +msgstr "Iɣewwaṛen n usiggez" #: gtk/gtkprintoperation.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:432 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:1147 msgid "Job Name" -msgstr "" +msgstr "Isem n umahil" #: gtk/gtkprintoperation.c:1148 msgid "A string used for identifying the print job." @@ -5802,7 +5802,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:1172 msgid "Number of Pages" -msgstr "" +msgstr "Amḍan n yisebtar" #: gtk/gtkprintoperation.c:1173 msgid "The number of pages in the document." @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:1194 gtk/gtkprintunixdialog.c:421 msgid "Current Page" -msgstr "" +msgstr "Asebtar amiran" #: gtk/gtkprintoperation.c:1195 gtk/gtkprintunixdialog.c:422 msgid "The current page in the document" @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:1216 msgid "Use full page" -msgstr "" +msgstr "Seqdec akk asebter" #: gtk/gtkprintoperation.c:1217 msgid "" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:1255 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Aferdis" #: gtk/gtkprintoperation.c:1256 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" @@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:1273 msgid "Show Dialog" -msgstr "" +msgstr "Sken adiwenni" #: gtk/gtkprintoperation.c:1274 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:1335 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Addad" #: gtk/gtkprintoperation.c:1336 msgid "The status of the print operation" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:1356 msgid "Status String" -msgstr "" +msgstr "Azrir n waddad" #: gtk/gtkprintoperation.c:1357 msgid "A human-readable description of the status" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:1391 gtk/gtkprintunixdialog.c:456 msgid "Support Selection" -msgstr "" +msgstr "Tafrant n tallalt" #: gtk/gtkprintoperation.c:1392 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:1408 gtk/gtkprintunixdialog.c:464 msgid "Has Selection" -msgstr "" +msgstr "Γur-s tafrant" #: gtk/gtkprintoperation.c:1409 msgid "TRUE if a selection exists." @@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:439 msgid "Selected Printer" -msgstr "" +msgstr "Tasiggezt i yettwafernen" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:440 msgid "The GtkPrinter which is selected" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:271 msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Taẓunt" #: gtk/gtkprogressbar.c:272 msgid "The fraction of total work that has been completed" @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkrecentchooser.c:236 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Tilist" #: gtk/gtkrecentchooser.c:237 msgid "The maximum number of items to be displayed" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:470 msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Isem n usentel" #: gtk/gtksettings.c:471 msgid "Name of theme to load" @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:544 msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Isem n tsefsit" #: gtk/gtksettings.c:545 msgid "The default font family and size to use" @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:563 msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Asbadu n tignit" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:564 msgid "Whether an icon has been set" @@ -7338,7 +7338,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtksizegroup.c:229 gtk/gtktreeselection.c:130 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Askar" #: gtk/gtksizegroup.c:230 msgid "" @@ -7383,7 +7383,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:419 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Uɣal ar ujeṛṛid" #: gtk/gtkspinbutton.c:420 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" @@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstackswitcher.c:696 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232 #: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:233 msgid "Stack" -msgstr "" +msgstr "Tanebdant" #: gtk/gtkstacksidebar.c:450 msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar" @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstylecontext.c:244 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Text direction" -msgstr "" +msgstr "Tanila n uḍris" #: gtk/gtkstylecontext.c:260 msgid "The parent style context" @@ -7568,7 +7568,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextbuffer.c:203 msgid "Text Tag Table" -msgstr "" +msgstr "Tafelwit n tebzimt n uḍris" #: gtk/gtktextbuffer.c:220 msgid "Current text of the buffer" @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextbuffer.c:233 msgid "Has selection" -msgstr "" +msgstr "Tafrant-is" #: gtk/gtktextbuffer.c:234 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextbuffer.c:249 msgid "Cursor position" -msgstr "" +msgstr "Adig n teḥnaccaḍt" #: gtk/gtktextbuffer.c:250 msgid "" @@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextmark.c:137 msgid "Mark name" -msgstr "" +msgstr "Isem n ucraḍ" #: gtk/gtktextmark.c:151 msgid "Left gravity" @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Tag name" -msgstr "" +msgstr "Isem n ticṛeḍt" #: gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" @@ -7636,7 +7636,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:246 msgid "Background RGBA" -msgstr "" +msgstr "RGBA n ugilal" #: gtk/gtktexttag.c:254 msgid "Background full height" @@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:444 msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Tama tazelmaḍt" #: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:865 msgid "Width of the left margin in pixels" @@ -7705,7 +7705,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Tama tayeffust" #: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:885 msgid "Width of the right margin in pixels" @@ -7713,7 +7713,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:934 msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Asiẓi" #: gtk/gtktexttag.c:466 gtk/gtktextview.c:935 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" @@ -7776,7 +7776,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Invisible" -msgstr "" +msgstr "Uffir" #: gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Whether this text is hidden." @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:678 msgid "Letter Spacing" -msgstr "" +msgstr "Tallunt gar yisekkilen" #: gtk/gtktexttag.c:679 msgid "Extra spacing between graphemes" @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:693 msgid "Font Features" -msgstr "" +msgstr "Timahilin n tsefsit" #: gtk/gtktexttag.c:694 msgid "OpenType Font Features to use" @@ -7988,15 +7988,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextview.c:864 msgid "Left Margin" -msgstr "" +msgstr "Tama tazelmaḍt" #: gtk/gtktextview.c:884 msgid "Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Tama tayefust" #: gtk/gtktextview.c:905 msgid "Top Margin" -msgstr "" +msgstr "Tama n ufella" #: gtk/gtktextview.c:906 msgid "Height of the top margin in pixels" @@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextview.c:926 msgid "Bottom Margin" -msgstr "" +msgstr "Tama n wadda" #: gtk/gtktextview.c:927 msgid "Height of the bottom margin in pixels" @@ -8523,7 +8523,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:1305 msgid "Grid line pattern" -msgstr "" +msgstr "Udlifen n izirigen n uferrug" #: gtk/gtktreeview.c:1306 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" @@ -8567,7 +8567,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "Fixed Width" -msgstr "" +msgstr "Tehri tusbiḍt" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 msgid "Current fixed width of the column" @@ -8623,7 +8623,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:365 msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Amizzwer n wefran" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:366 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" @@ -8763,7 +8763,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1250 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Aɣanib" #: gtk/gtkwidget.c:1251 msgid "" @@ -8773,7 +8773,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1259 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Tidyanin" #: gtk/gtkwidget.c:1260 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" @@ -9208,7 +9208,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:943 msgid "Urgent" -msgstr "" +msgstr "Izreb" #: gtk/gtkwindow.c:944 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:957 msgid "Accept focus" -msgstr "" +msgstr "Qbel asaḍas" #: gtk/gtkwindow.c:958 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." @@ -9240,7 +9240,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:999 msgid "Deletable" -msgstr "" +msgstr "Yettwakkas" #: gtk/gtkwindow.c:1000 msgid "Whether the window frame should have a close button" @@ -9264,7 +9264,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:1051 msgid "Gravity" -msgstr "" +msgstr "Taẓeyt" #: gtk/gtkwindow.c:1052 msgid "The window gravity of the window" @@ -9272,7 +9272,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:1087 msgid "Attached to Widget" -msgstr "" +msgstr "Yedda d uwiǧit" #: gtk/gtkwindow.c:1088 msgid "The widget where the window is attached" @@ -9280,7 +9280,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:1094 msgid "Is maximized" -msgstr "" +msgstr "Yettwasemɣer" #: gtk/gtkwindow.c:1095 msgid "Whether the window is maximized" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:1116 msgid "GtkApplication" -msgstr "" +msgstr "AsnasGtk" #: gtk/gtkwindow.c:1117 msgid "The GtkApplication for the window" @@ -9304,8 +9304,8 @@ msgstr "" #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 msgid "Color Profile Title" -msgstr "" +msgstr "Azwel n umaɣnu n yini" #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 msgid "The title of the color profile to use" -msgstr "" +msgstr "Azwel n umaɣnu n yini ara yettwasqedcen"