Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger
2004-10-31 20:32:31 +00:00
parent d7222502f9
commit 08f3fd93a4
2 changed files with 51 additions and 41 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-10-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-10-31 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> 2004-10-31 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen. * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 22:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 22:53-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -945,31 +945,29 @@ msgstr "Cell background set"
msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Whether this tag affects the cell background colour" msgstr "Whether this tag affects the cell background colour"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:88
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 gtk/gtkcomboboxentry.c:114 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:106 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
msgid "Text Column" msgid "Text Column"
msgstr "Text Column" msgstr "Text Column"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:115 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:124
msgid "Has Entry" msgid "Has Entry"
msgstr "Has Entry" msgstr "Has Entry"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:125
#, c-format msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgid "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "If FALSE, don't allow strings other than the chosen ones to be entered"
msgstr ""
"If %FALSE, don't allow strings other than the chosen ones to be entered"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "Pixbuf Object" msgid "Pixbuf Object"
@ -1024,7 +1022,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Value of the progress bar" msgstr "Value of the progress bar"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:204 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:219 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:220
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
@ -1203,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it" "probably don't need it"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:413 gtk/gtkprogressbar.c:242
msgid "Ellipsize" msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsize" msgstr "Ellipsize"
@ -1784,43 +1782,43 @@ msgstr "Select on focus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:273 #: gtk/gtkentrycompletion.c:272
msgid "Completion Model" msgid "Completion Model"
msgstr "Completion Model" msgstr "Completion Model"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:274 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
msgid "The model to find matches in" msgid "The model to find matches in"
msgstr "The model to find matches in" msgstr "The model to find matches in"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
msgid "Minimum Key Length" msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Minimum Key Length" msgstr "Minimum Key Length"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:281 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:361 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:361
msgid "Text column" msgid "Text column"
msgstr "Text column" msgstr "Text column"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:297 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296
msgid "The column of the model containing the strings." msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "The column of the model containing the strings." msgstr "The column of the model containing the strings."
#: gtk/gtkentrycompletion.c:315 #: gtk/gtkentrycompletion.c:313
msgid "Inline completion" msgid "Inline completion"
msgstr "Inline completion" msgstr "Inline completion"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:316 #: gtk/gtkentrycompletion.c:314
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:330 #: gtk/gtkentrycompletion.c:328
msgid "Popup completion" msgid "Popup completion"
msgstr "Popup completion" msgstr "Popup completion"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:331 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window"
@ -2219,7 +2217,7 @@ msgstr "Icon View Model"
msgid "The model for the icon view" msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view" msgstr "The model for the icon view"
#: gtk/gtkiconview.c:397 gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:507 #: gtk/gtkiconview.c:397 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "Orientation" msgstr "Orientation"
@ -2940,39 +2938,39 @@ msgstr ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget" "in the progress widget"
#: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242 #: gtk/gtkprogressbar.c:144 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Adjustment" msgid "Adjustment"
msgstr "Adjustment" msgstr "Adjustment"
#: gtk/gtkprogressbar.c:144 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:152 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar"
#: gtk/gtkprogressbar.c:160 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid "Bar style" msgid "Bar style"
msgstr "Bar style" msgstr "Bar style"
#: gtk/gtkprogressbar.c:161 #: gtk/gtkprogressbar.c:162
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:169 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
msgid "Activity Step" msgid "Activity Step"
msgstr "Activity Step" msgstr "Activity Step"
#: gtk/gtkprogressbar.c:170 #: gtk/gtkprogressbar.c:171
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:179 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
msgid "Activity Blocks" msgid "Activity Blocks"
msgstr "Activity Blocks" msgstr "Activity Blocks"
#: gtk/gtkprogressbar.c:180 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
msgid "" msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)" "(Deprecated)"
@ -2980,11 +2978,11 @@ msgstr ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)" "(Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:189 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
msgid "Discrete Blocks" msgid "Discrete Blocks"
msgstr "Discrete Blocks" msgstr "Discrete Blocks"
#: gtk/gtkprogressbar.c:190 #: gtk/gtkprogressbar.c:191
msgid "" msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)" "style)"
@ -2992,26 +2990,34 @@ msgstr ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)" "style)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:199 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
msgid "Fraction" msgid "Fraction"
msgstr "Fraction" msgstr "Fraction"
#: gtk/gtkprogressbar.c:200 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
msgid "The fraction of total work that has been completed" msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "The fraction of total work that has been completed" msgstr "The fraction of total work that has been completed"
#: gtk/gtkprogressbar.c:209 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
msgid "Pulse Step" msgid "Pulse Step"
msgstr "Pulse Step" msgstr "Pulse Step"
#: gtk/gtkprogressbar.c:210 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
#: gtk/gtkprogressbar.c:220 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
#: gtk/gtkprogressbar.c:243
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string (if at all), if the progressbar "
"does not have enough room to display the entire string"
#: gtk/gtkradioaction.c:139 #: gtk/gtkradioaction.c:139
msgid "The value" msgid "The value"
msgstr "The value" msgstr "The value"