hindi translation updated
This commit is contained in:
		| @ -815,6 +815,38 @@ | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi | ||||
| # translation of gk.hi.po to Hindi | ||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. | ||||
| @ -826,8 +858,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2006-06-19 23:25+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2006-06-20 12:28+0530\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2006-06-21 07:23+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2006-06-21 13:24+0530\n" | ||||
| "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -841,6 +873,7 @@ msgstr "" | ||||
| "\n" | ||||
| "\n" | ||||
| "\n" | ||||
| "\n" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86 | ||||
| msgid "Number of Channels" | ||||
| @ -2378,7 +2411,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value" | ||||
| msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 | ||||
| #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:115 | ||||
| #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116 | ||||
| #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "शीर्षक" | ||||
| @ -3275,7 +3308,7 @@ msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" | ||||
| msgstr "प्रतीक दृश्य के बीच किनारे पर दिया गया स्थान" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkiconview.c:692 ../gtk/gtkprogressbar.c:128 | ||||
| #: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94 | ||||
| #: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97 | ||||
| msgid "Orientation" | ||||
| msgstr "दिशा" | ||||
|  | ||||
| @ -3479,7 +3512,7 @@ msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को | ||||
| msgid "" | ||||
| "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " | ||||
| "enough room to display the entire string" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "स्ट्रिंग लपटने का पसंदीदा स्थान, अगर लेबल के पास पूरे स्ट्रिंग दिखाने का पर्याप्त स्थान नहीं हो" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:465 | ||||
| msgid "Single Line Mode" | ||||
| @ -3637,7 +3670,7 @@ msgstr "उपमेनू के आने के पहले विलंब | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkmenu.c:670 | ||||
| msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "उपमेनू के प्रकट होने के पहले मेनू मद पर संकेतक को न्यूनतम समय के लिये जरूर रहना चाहिये" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkmenu.c:677 | ||||
| msgid "Delay before hiding a submenu" | ||||
| @ -3647,7 +3680,7 @@ msgstr "उपमेनू के छुपाने के पहले वि | ||||
| msgid "" | ||||
| "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " | ||||
| "submenu" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "उपमेनू छिपाने के पहले का समय जब संकेतक उपमेनू की तरफ खिसक रहा है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkmenubar.c:175 | ||||
| msgid "Pack direction" | ||||
| @ -4039,7 +4072,7 @@ msgstr "आकार बदलें" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkpaned.c:286 | ||||
| msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "अगर सही है, संतति पैन किये विजेट के अनुसार फैलता व सिकुंड़ता है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkpaned.c:301 | ||||
| msgid "Shrink" | ||||
| @ -4047,11 +4080,11 @@ msgstr "सिकुड़ें" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkpaned.c:302 | ||||
| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "अगर सही है, संतति को छोटा इसकी जरूरत के अनुसार बनाया जा सकता है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkpreview.c:106 | ||||
| msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "क्या पूर्वावलोकन विजेट को इसे दिये पूरे स्थान को लेना चाहिये" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintbackend.c:261 | ||||
| msgid "Default print backend" | ||||
| @ -4133,31 +4166,41 @@ msgstr "श्रोत विकल्प" | ||||
| msgid "The PrinterOption backing this widget" | ||||
| msgstr "PrinterOption इस विजेट को वैक करता है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:116 | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:117 | ||||
| msgid "Title of the print job" | ||||
| msgstr "छापी जाने वाली सामग्री का शीर्षक" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:124 | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:125 | ||||
| msgid "Printer" | ||||
| msgstr "मुद्रक" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:125 | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:126 | ||||
| msgid "Printer to print the job to" | ||||
| msgstr "इसमें मुद्रक को यह कार्य छापना है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:133 | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:134 | ||||
| msgid "Settings" | ||||
| msgstr "जमावट" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:134 | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:135 | ||||
| msgid "Printer settings" | ||||
| msgstr "मुद्रक जमावट" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143 | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144 | ||||
| #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:225 | ||||
| msgid "Page Setup" | ||||
| msgstr "पृष्ठ सेटअप" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:971 | ||||
| msgid "Track Print Status" | ||||
| msgstr "छपाई स्थिति ट्रैक करें" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintjob.c:153 | ||||
| msgid "" | ||||
| "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " | ||||
| "print data has been sent to the printer or print server." | ||||
| msgstr "सही अगर छपाई कार्य प्रस्थिति बदलाव संकेत देना जारी रखेगा छपाई आंकड़ा के मुद्रक या मुद्रक सर्वर में भेजे जाने के बाद." | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintoperation.c:844 | ||||
| msgid "Default Page Setup" | ||||
| msgstr "डिफ़ॉल्ट पृष्ठ सेटअप" | ||||
| @ -4206,17 +4249,13 @@ msgstr "पूर्ण पृष्ठ का प्रयोग करें" | ||||
| msgid "" | ||||
| "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page " | ||||
| "and not the corner of the imageable area" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintoperation.c:971 | ||||
| msgid "Track Print Status" | ||||
| msgstr "छपाई स्थिति ट्रैक करें" | ||||
| msgstr "सही अगर संदर्भ का मूल को पृष्ठ के कोने में होना चाहिये और न कि चित्र वाले क्षेत्र में" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintoperation.c:972 | ||||
| msgid "" | ||||
| "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " | ||||
| "after the print data has been sent to the printer or print server." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "सही अगर छपाई कार्य छपाई कार्य स्थिति पर रिपोर्ट देना जारी रखेगा मुद्रक या मुद्रक सर्वर में प्रिंट आंकड़ा भेजे जाने के बाद." | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintoperation.c:989 | ||||
| msgid "Unit" | ||||
| @ -4224,7 +4263,7 @@ msgstr "इकाई" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintoperation.c:990 | ||||
| msgid "The unit in which distances can be measured in the context" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ईकाई जिसमें दूरी को संदर्भ के अनुसार मापा जायेगा" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1007 | ||||
| msgid "Show Dialog" | ||||
| @ -4317,7 +4356,7 @@ msgstr "Text-x alignment" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " | ||||
| "in the progress widget" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "0.0 और 1.0 के बीच प्रगति विजेट में पाठ के क्षैतिज संरेखण निर्दिष्ठ करता एक संख्या" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprogress.c:124 | ||||
| msgid "Text y alignment" | ||||
| @ -4327,7 +4366,7 @@ msgstr "Text y alignment" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " | ||||
| "in the progress widget" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "0.0 और 1.0 के बीच प्रगति विजेट में पाठ के लंबवत संरेखण निर्दिष्ठ करता एक संख्या" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprogressbar.c:120 ../gtk/gtkrange.c:320 | ||||
| #: ../gtk/gtkspinbutton.c:203 | ||||
| @ -4356,7 +4395,7 @@ msgstr "क्रिया के चरण" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprogressbar.c:147 | ||||
| msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "क्रियाकलाप मोड में हर पुनरावृति के लिये प्रयुक्त वृद्धि (पदावनत)" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprogressbar.c:156 | ||||
| msgid "Activity Blocks" | ||||
| @ -4366,7 +4405,7 @@ msgstr "क्रिया के हिस्से" | ||||
| msgid "" | ||||
| "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " | ||||
| "(Deprecated)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "खंड की संख्या जो क्रियाकलाप मोड के प्रगति बार में फिट हो सकता है (पदावनत)" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprogressbar.c:166 | ||||
| msgid "Discrete Blocks" | ||||
| @ -4376,7 +4415,7 @@ msgstr "आरक्षित खंड" | ||||
| msgid "" | ||||
| "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " | ||||
| "style)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "प्रगति बार में विलगति खंड की संख्या (जब विलगित शैली में दिखाया जाता है)" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprogressbar.c:176 | ||||
| msgid "Fraction" | ||||
| @ -4392,7 +4431,7 @@ msgstr "नब्ज चरण" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprogressbar.c:187 | ||||
| msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "कुल प्रगति की अंश जिसे पल्स के दौरान उछलते खंड खिसकाने के लिये" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprogressbar.c:197 | ||||
| msgid "Text to be displayed in the progress bar" | ||||
| @ -4402,7 +4441,7 @@ msgstr "प्रगति बार में दिखाया जाने  | ||||
| msgid "" | ||||
| "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " | ||||
| "have enough room to display the entire string, if at all" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "स्ट्रिंग लपटेने के लिये पसंदीदा स्थान, अगर प्रगतिबार के पास पूरे स्ट्रिंग दिखाने के लिये पर्याप्त स्थान नहीं है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkradioaction.c:111 | ||||
| msgid "The value" | ||||
| @ -4412,7 +4451,7 @@ msgstr "मान" | ||||
| msgid "" | ||||
| "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " | ||||
| "is the current action of its group." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "gtk_radio_action_get_current_value() के द्वारा दिया मान जब यह क्रिया इस समूह का वर्तमान स्ट्रिंग है." | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkradioaction.c:128 ../gtk/gtkradiobutton.c:82 | ||||
| #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342 | ||||
| @ -4431,7 +4470,7 @@ msgstr "मौजूदा मान" | ||||
| msgid "" | ||||
| "The value property of the currently active member of the group to which this " | ||||
| "action belongs." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "समूह के सक्रिय सदस्य का मान गुण जिसमें क्रिया होती है." | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkradiobutton.c:83 | ||||
| msgid "The radio button whose group this widget belongs to." | ||||
| @ -4451,7 +4490,7 @@ msgstr "स्क्रीन पर सीमा को कैसे अद् | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:321 | ||||
| msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "GtkAdjustment जो इस परिसर वस्तु के मौजूदा मान को समाहित रखता है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:328 | ||||
| msgid "Inverted" | ||||
| @ -4459,7 +4498,7 @@ msgstr "उलट" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:329 | ||||
| msgid "Invert direction slider moves to increase range value" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "उल्टा दिशा स्लाइडर परिसर मान बढ़ाने के लिये आगे बढ़ा" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:336 | ||||
| msgid "Lower stepper sensitivity" | ||||
| @ -4469,7 +4508,7 @@ msgstr "नीचला स्टेपर संवेदनशीलता" | ||||
| msgid "" | ||||
| "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " | ||||
| "side" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "स्टेपर के लिये संवेदनशीलता नीति जो कि समायोजन के निचले हिस्से में इंगित करता है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:345 | ||||
| msgid "Upper stepper sensitivity" | ||||
| @ -4479,7 +4518,7 @@ msgstr "ऊपरी स्टेपर संवेदनशीलता" | ||||
| msgid "" | ||||
| "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " | ||||
| "side" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "स्टेपर के लिये संवेदनशीलता नीति जो कि समायोजन के ऊपरी हिस्से में इंगित करता है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:353 | ||||
| msgid "Slider Width" | ||||
| @ -4495,7 +4534,7 @@ msgstr "नली किनारा" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:362 | ||||
| msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "थंब/स्टेपर और बाहरी बेलनाकार वेभेल में स्थान" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:369 | ||||
| msgid "Stepper Size" | ||||
| @ -4519,7 +4558,7 @@ msgstr "तीर X विस्थापन" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:394 | ||||
| msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "बटन के बबाने के दौरान x दिशा में कितना आगे जाना है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:401 | ||||
| msgid "Arrow Y Displacement" | ||||
| @ -4527,7 +4566,7 @@ msgstr "तीर Y विस्थापन" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:402 | ||||
| msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "बटन के बबाने के दौरान y दिशा में कितना आगे जाना है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:410 | ||||
| msgid "Draw slider ACTIVE during drag" | ||||
| @ -4537,7 +4576,7 @@ msgstr "खींचने के दौरान स्लाइडर सक | ||||
| msgid "" | ||||
| "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " | ||||
| "IN while they are dragged" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "सही पर इस विकल्प के सेट करने के साथ, स्लाइडर सक्रिय किया जायेगा और छायांकित इन के साथ जब वे खींचे जाते हैं" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrange.c:422 | ||||
| msgid "Trough Side Details" | ||||
| @ -5914,7 +5953,7 @@ msgid "" | ||||
| "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95 | ||||
| #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:98 | ||||
| msgid "The orientation of the tray" | ||||
| msgstr "तश्तरी का अभिमुखन" | ||||
|  | ||||
| @ -5988,7 +6027,7 @@ msgstr "कालम में ढूंढें" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtktreeview.c:622 | ||||
| msgid "Model column to search through when searching through code" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "कोड के सहारे खोज के दौरान खोजने के लिये मॉडल कॉलम" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtktreeview.c:642 | ||||
| msgid "Fixed Height Mode" | ||||
| @ -5996,7 +6035,7 @@ msgstr "स्थिर ऊंचाई मोड" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtktreeview.c:643 | ||||
| msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "GtkTreeView की गति बढ़ायें यह मानते हुये कि सारी पंक्ति की समान ऊंचाई है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtktreeview.c:663 | ||||
| msgid "Hover Selection" | ||||
| @ -6294,7 +6333,7 @@ msgstr "चौड़ाई निवेदित" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " | ||||
| "used" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "विजेट के चौड़ाई निवेदन पर अध्यारोहित करें, या -1 अगर प्राकृतिक आग्रह प्रयोग किया जाता है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwidget.c:442 | ||||
| msgid "Height request" | ||||
| @ -6304,7 +6343,7 @@ msgstr "ऊंचाई आग्रह" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " | ||||
| "be used" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "विजेट के ऊंचाई निवेदन पर अध्यारोहित करें, या -1 अगर प्राकृतिक आग्रह प्रयोग किया जाता है" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwidget.c:452 | ||||
| msgid "Whether the widget is visible" | ||||
| @ -6460,7 +6499,9 @@ msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " | ||||
| "right-to-left and left-to-right text" | ||||
| msgstr "रंग जिससे द्वितीयक दाखिल किया जाने वाला कर्सर खींचा जाना है जब दायें से बांयें और बांयें से दायें पाठ संपादित का मिश्रण संपादित किया जाना है." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "रंग जिससे द्वितीयक दाखिल किया जाने वाला कर्सर खींचा जाना है जब दायें से बांयें और बांयें से " | ||||
| "दायें पाठ संपादित का मिश्रण संपादित किया जाना है." | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwidget.c:1521 | ||||
| msgid "Cursor line aspect ratio" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Rajesh Ranjan
					Rajesh Ranjan