2.11.4
svn path=/trunk/; revision=18192
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										28
									
								
								po/fa.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										28
									
								
								po/fa.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2007-06-15 21:24-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2007-06-19 12:19-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:03+0330\n" | ||||
| "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" | ||||
| @ -73,7 +73,7 @@ msgstr "پرچمهای اشکالزدایی Gdk که باید یک شون | ||||
| #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:415 gtk/gtkmain.c:418 | ||||
| #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:416 gtk/gtkmain.c:419 | ||||
| msgid "FLAGS" | ||||
| msgstr "پرچمها" | ||||
|  | ||||
| @ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "رومیزی" | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(هیچکدام)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2047 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2051 | ||||
| msgid "Other..." | ||||
| msgstr "غیره..." | ||||
|  | ||||
| @ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Icon '%s' not present in theme" | ||||
| msgstr "شمایل «%s» در تم وجود ندارد" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:2916 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:2917 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "Failed to load icon" | ||||
| msgstr "بار کردن پروندهی TIFF شکست خورد" | ||||
| @ -2185,27 +2185,27 @@ msgid "Invalid URI" | ||||
| msgstr "UTF-8 نامعتبر" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:408 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:409 | ||||
| msgid "Load additional GTK+ modules" | ||||
| msgstr "پیمانههای GTK+ بیشتری بار شود" | ||||
|  | ||||
| #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:409 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:410 | ||||
| msgid "MODULES" | ||||
| msgstr "پیمانهها" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --g-fatal-warnings in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:411 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:412 | ||||
| msgid "Make all warnings fatal" | ||||
| msgstr "همهی اخطارها مهلک شوند" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:414 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:415 | ||||
| msgid "GTK+ debugging flags to set" | ||||
| msgstr "پرچمهای اشکالزدایی GTK+ که باید یک شوند" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:417 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:418 | ||||
| msgid "GTK+ debugging flags to unset" | ||||
| msgstr "پرچمهای اشکالزدایی GTK+ که باید صفر شوند" | ||||
|  | ||||
| @ -2214,15 +2214,15 @@ msgstr "پرچمهای اشکالزدایی GTK+ که باید صفر شون | ||||
| #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it | ||||
| #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:653 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:654 | ||||
| msgid "default:LTR" | ||||
| msgstr "default:RTL" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:750 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:751 | ||||
| msgid "GTK+ Options" | ||||
| msgstr "گزینههای GTK+" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:750 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:751 | ||||
| msgid "Show GTK+ Options" | ||||
| msgstr "نشان دادن گزینههای GTK+" | ||||
|  | ||||
| @ -2794,8 +2794,8 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Unknown item" | ||||
| msgstr "نامعلوم" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1205 | ||||
| #: gtk/gtkrecentmanager.c:1215 gtk/gtkrecentmanager.c:1274 | ||||
| #: gtk/gtkrecentmanager.c:1032 gtk/gtkrecentmanager.c:1182 | ||||
| #: gtk/gtkrecentmanager.c:1192 gtk/gtkrecentmanager.c:1251 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "Unable to find an item with URI '%s'" | ||||
| msgstr "نمیتوان پروندهی درجی را یافت: «%s»" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen