Updated Danish translation.
* da.po: Updated Danish translation.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										59
									
								
								po/da.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										59
									
								
								po/da.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -32,8 +32,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-06-10 10:21+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-06-10 10:21+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-06-12 15:51+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-06-12 15:52+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" | ||||
| "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -1123,6 +1123,33 @@ msgstr "calendar:MY" | ||||
| msgid "calendar:week_start:0" | ||||
| msgstr "calendar:week_start:1" | ||||
|  | ||||
| #. Translators:  This is a text measurement template. | ||||
| #. * Translate it to the widest year text. | ||||
| #. * | ||||
| #. * Don't include the prefix "year measurement template|" | ||||
| #. * in the translation. | ||||
| #. * | ||||
| #. * If you don't understand this, leave it as "2000" | ||||
| #. | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:1548 | ||||
| msgid "year measurement template|2000" | ||||
| msgstr "2000" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: This dictates how the year is displayed in | ||||
| #. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format. | ||||
| #. * Use only ASCII in the translation. | ||||
| #. * | ||||
| #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000". | ||||
| #. * Translate that entry to a year with the widest output of this | ||||
| #. * msgid. | ||||
| #. * | ||||
| #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the | ||||
| #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. | ||||
| #. | ||||
| #: ../gtk/gtkcalendar.c:1825 | ||||
| msgid "calendar year format|%Y" | ||||
| msgstr "%Y" | ||||
|  | ||||
| #. do not translate the part before the | | ||||
| #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -1712,32 +1739,32 @@ msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet" | ||||
| msgid "(Empty)" | ||||
| msgstr "(tom)" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:466 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:668 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1908 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:475 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:678 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1918 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1560 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Error getting information for '%s': %s" | ||||
| msgstr "Fejl ved indhentning af oplysninger om \"%s\": %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:537 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:547 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Error creating directory '%s': %s" | ||||
| msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:617 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:627 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 | ||||
| msgid "This file system does not support mounting" | ||||
| msgstr "Dette filsystem understøtter ikke montering" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:625 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:635 | ||||
| msgid "Filesystem" | ||||
| msgstr "Filsystemer" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:782 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:792 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not get a stock icon for %s" | ||||
| msgstr "Kunne ikke indhente et lagerikon for %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:877 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:887 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " | ||||
| @ -1746,22 +1773,22 @@ msgstr "" | ||||
| "Navnet \"%s\" er ikke gyldigt fordi det indeholder tegnet \"%s\". Vælg " | ||||
| "venligst et andet navn." | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1479 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1489 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Writing %s failed: %s" | ||||
| msgstr "Skrivning af %s mislykkedes: %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1568 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1578 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" | ||||
| msgstr "\"%s\" findes allerede i bogmærkelisten" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1640 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1650 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" | ||||
| msgstr "\"%s\" findes ikke i bogmærkelisten" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1868 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1878 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Error getting information for '/': %s" | ||||
| msgstr "Fejl ved indhentning af oplysninger om \"/\": %s" | ||||
| @ -2110,7 +2137,7 @@ msgstr "_Første" | ||||
| #. translators, strip the prefix up to and including the first | | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:338 | ||||
| msgid "Navigation|_Last" | ||||
| msgstr "_Sidst" | ||||
| msgstr "_Sidste" | ||||
|  | ||||
| #. translators, strip the prefix up to and including the first | | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:340 | ||||
| @ -2130,7 +2157,7 @@ msgstr "Ne_d" | ||||
| #. translators, strip the prefix up to and including the first | | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:346 | ||||
| msgid "Navigation|_Forward" | ||||
| msgstr "_Fremad" | ||||
| msgstr "Frem_ad" | ||||
|  | ||||
| #. translators, strip the prefix up to and including the first | | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:348 | ||||
| @ -2212,7 +2239,7 @@ msgstr "_Afspil" | ||||
| #. translators, strip the prefix up to and including the first | | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:375 | ||||
| msgid "Media|Pre_vious" | ||||
| msgstr "_Forrige" | ||||
| msgstr "Fo_rrige" | ||||
|  | ||||
| #. translators, strip the prefix up to and including the first | | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:377 | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Martin Willemoes Hansen
					Martin Willemoes Hansen