I found some unknown messages in gtk-properties .po file. I didn't write
them and that translations doesn't correspond original english words. So I removed or changed them.
This commit is contained in:
		| @ -1,62 +1,21 @@ | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to  | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.15.07.1.hy.po to | ||||
| # translation of gtk+.HEAD.hy.po to armenian | ||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. | ||||
| # Lilit Azizbekyan <lilita@support17>, 2005. | ||||
| # Lilit Sargsyan <magicliliac@yahoo.co.uk>, 2005. | ||||
| # | ||||
| # Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>, 2005. | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-07-19 17:50+0500\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team:  <en@li.org>\n" | ||||
| "Last-Translator: Norayr Chilingaryan\n" | ||||
| "Language-Team:  <norik@freenet.am>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 16bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110 | ||||
| @ -66,12 +25,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The number of samples per pixel" | ||||
| msgstr "XPM նկարը պարունակում է սխալ քանակությամբ նիշ ըստ փիքսելի" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Colorspace" | ||||
| msgstr "Գույնի _Անվանումը." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121 | ||||
| msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" | ||||
| @ -129,7 +88,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gdk/gdkdisplaymanager.c:129 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Display" | ||||
| msgstr "Դեֆոլթ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk/gdkdisplaymanager.c:130 | ||||
| msgid "The default display for GDK" | ||||
| @ -145,7 +104,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:206 | ||||
| msgid "Program name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ծրագրի անունը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:207 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -155,16 +114,16 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:221 | ||||
| msgid "Program version" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ծրագրի տարբերակը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:222 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The version of the program" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "Ծրագրի տարբերակը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:236 | ||||
| msgid "Copyright string" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Արտոնագիր" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:237 | ||||
| msgid "Copyright information for the program" | ||||
| @ -177,7 +136,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:255 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comments about the program" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "Ծրագրի մեկնաբանությունը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:289 | ||||
| msgid "Website URL" | ||||
| @ -186,7 +145,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:290 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The URL for the link to the website of the program" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "Ծրագրի կայքի հղում" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:306 | ||||
| msgid "Website label" | ||||
| @ -200,25 +159,25 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:323 | ||||
| msgid "Authors" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Հեղինակներ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:324 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "List of authors of the program" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "Ծրագրի հեղինակների ցանկը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:340 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Documenters" | ||||
| msgstr "Փաստաթղթերը պատրաստել է՝" | ||||
| msgstr "Փաստաթղթերը պատրաստել են" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:341 | ||||
| msgid "List of people documenting the program" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Փաստաթղթերը պատրաստողների ցանկը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:357 | ||||
| msgid "Artists" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Նկարիչները" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:358 | ||||
| msgid "List of people who have contributed artwork to the program" | ||||
| @ -227,7 +186,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:375 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Translator credits" | ||||
| msgstr "Թարգմանիչ՝" | ||||
| msgstr "Թարգմանիչ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:376 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -264,12 +223,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:429 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Link Color" | ||||
| msgstr "Ընտրե՛ք գույնը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:430 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Color of hyperlinks" | ||||
| msgstr "Գունային Անիվ" | ||||
| msgstr "Հղումների Գույնը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaccellabel.c:143 | ||||
| msgid "Accelerator Closure" | ||||
| @ -293,7 +252,7 @@ msgstr "Անվանում" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:198 | ||||
| msgid "A unique name for the action." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Գործողության ունիկալ անուն" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206 | ||||
| #: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktoolbutton.c:187 | ||||
| @ -389,7 +348,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:448 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Visible" | ||||
| msgstr "Անջատված է" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:291 | ||||
| msgid "Whether the action is visible." | ||||
| @ -421,12 +380,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkspinbutton.c:304 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Value" | ||||
| msgstr "_Արժեք." | ||||
| msgstr "Արժեք." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkadjustment.c:117 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The value of the adjustment" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkadjustment.c:133 | ||||
| msgid "Minimum Value" | ||||
| @ -439,7 +398,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkadjustment.c:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Maximum Value" | ||||
| msgstr "_Գամմա արժեք" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkadjustment.c:154 | ||||
| msgid "The maximum value of the adjustment" | ||||
| @ -448,7 +407,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkadjustment.c:170 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Step Increment" | ||||
| msgstr "Էկրան" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkadjustment.c:171 | ||||
| msgid "The step increment of the adjustment" | ||||
| @ -465,7 +424,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkadjustment.c:207 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Page Size" | ||||
| msgstr "Էջ %u" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkadjustment.c:208 | ||||
| msgid "The page size of the adjustment" | ||||
| @ -762,7 +721,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:133 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Image widget" | ||||
| msgstr "Պատկերն ունի զրոյական լայնք" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:313 | ||||
| msgid "Child widget to appear next to the button text" | ||||
| @ -771,7 +730,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:421 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Spacing" | ||||
| msgstr "Դեֆոլթ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:422 | ||||
| msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" | ||||
| @ -808,7 +767,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:459 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Displace focus" | ||||
| msgstr "Կիրառել X դիսփլեյը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:460 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -827,25 +786,25 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcalendar.c:419 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Year" | ||||
| msgstr "մաքրել" | ||||
| msgstr "Տարի" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcalendar.c:420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The selected year" | ||||
| msgstr "Հեռացնել ընտրված էջանշանը" | ||||
| msgstr "Ընտրված տարին" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcalendar.c:426 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Month" | ||||
| msgstr "Տառատեսակ" | ||||
| msgstr "Ամիս" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcalendar.c:427 | ||||
| msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ընտրված ամիս (համար 0–ից մինչև 11–ը)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcalendar.c:433 | ||||
| msgid "Day" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Օր" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcalendar.c:434 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -888,7 +847,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderer.c:206 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "mode" | ||||
| msgstr "Ֆոլդեր" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderer.c:207 | ||||
| msgid "Editable mode of the CellRenderer" | ||||
| @ -897,12 +856,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderer.c:215 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "visible" | ||||
| msgstr "Անջատված է" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderer.c:216 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Display the cell" | ||||
| msgstr "Կիրառել X դիսփլեյը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderer.c:223 | ||||
| msgid "Display the cell sensitive" | ||||
| @ -999,7 +958,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Model" | ||||
| msgstr "_Ռեժիիմ. " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 | ||||
| msgid "The model containing the possible values for the combo box" | ||||
| @ -1064,7 +1023,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Detail" | ||||
| msgstr "Դեֆոլթ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 | ||||
| msgid "Render detail to pass to the theme engine" | ||||
| @ -1073,7 +1032,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Icon Name" | ||||
| msgstr "Անվանում" | ||||
| msgstr "Պատկերակի Վերնագիրը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:262 | ||||
| msgid "The name of the icon from the icon theme" | ||||
| @ -1090,7 +1049,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Value of the progress bar" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:219 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkprogressbar.c:221 gtk/gtktextbuffer.c:206 | ||||
| @ -1100,7 +1059,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Text on the progress bar" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 | ||||
| msgid "Text to render" | ||||
| @ -1166,7 +1125,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:578 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Editable" | ||||
| msgstr "(անջատված է)" | ||||
| msgstr "Խմբագրվող" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:280 gtk/gtktextview.c:579 | ||||
| msgid "Whether the text can be modified by the user" | ||||
| @ -1188,7 +1147,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:304 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Font family" | ||||
| msgstr "_Ընտանիք." | ||||
| msgstr "Տառատեսակի ընտանիք" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:305 | ||||
| msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" | ||||
| @ -1248,7 +1207,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:469 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Strikethrough" | ||||
| msgstr "_Համատարած հարված" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:470 | ||||
| msgid "Whether to strike through the text" | ||||
| @ -1265,7 +1224,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:389 | ||||
| msgid "Language" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Լեզու" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -1402,7 +1361,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:640 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Strikethrough set" | ||||
| msgstr "_Համատարած հարված" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:641 | ||||
| msgid "Whether this tag affects strikethrough" | ||||
| @ -1411,7 +1370,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:648 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Underline set" | ||||
| msgstr "_Ընդգծել" | ||||
| msgstr "Ընդգծել" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:649 | ||||
| msgid "Whether this tag affects underlining" | ||||
| @ -1440,7 +1399,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The toggle state of the button" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 | ||||
| msgid "Inconsistent state" | ||||
| @ -1449,7 +1408,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The inconsistent state of the button" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 | ||||
| msgid "Activatable" | ||||
| @ -1458,7 +1417,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The toggle button can be activated" | ||||
| msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել ֆոլդեր" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167 | ||||
| msgid "Radio state" | ||||
| @ -1520,7 +1479,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Ֆայլեր" | ||||
| msgstr "Վերնագիր" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 | ||||
| msgid "The title of the color selection dialog" | ||||
| @ -1533,7 +1492,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:235 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The selected color" | ||||
| msgstr "Հեռացնել ընտրված էջանշանը" | ||||
| msgstr "Ընտրված գույնը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895 | ||||
| msgid "Current Alpha" | ||||
| @ -1554,7 +1513,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1881 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Has palette" | ||||
| msgstr "_Գունակազմ" | ||||
| msgstr "Գունակազմ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1882 | ||||
| msgid "Whether a palette should be used" | ||||
| @ -1755,7 +1714,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkdialog.c:175 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Content area border" | ||||
| msgstr "Անհնարին է փոխել ֆոլդերը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkdialog.c:176 | ||||
| msgid "Width of border around the main dialog area" | ||||
| @ -1798,7 +1757,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:510 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the entry contents can be edited" | ||||
| msgstr "Հնարավոր չէ ցուցադրել ֆոլդերի պարունակությունը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:517 | ||||
| msgid "Maximum length" | ||||
| @ -1859,7 +1818,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:578 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The contents of the entry" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:593 gtk/gtkmisc.c:101 | ||||
| msgid "X align" | ||||
| @ -1874,7 +1833,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:832 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Select on focus" | ||||
| msgstr "_Ընտրություն. " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:833 | ||||
| msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" | ||||
| @ -1939,7 +1898,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkeventbox.c:122 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Visible Window" | ||||
| msgstr "Պատուհան" | ||||
| msgstr "Երեվացող Պատուհան" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkeventbox.c:123 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2004,7 +1963,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:203 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Action" | ||||
| msgstr "_Տեղադրություն." | ||||
| msgstr "Գործողություն" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:204 | ||||
| msgid "The type of operation that the file selector is performing" | ||||
| @ -2013,7 +1972,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:210 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "File System Backend" | ||||
| msgstr "Ֆայլային համակարգ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:211 | ||||
| msgid "Name of file system backend to use" | ||||
| @ -2022,7 +1981,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:216 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Filter" | ||||
| msgstr "Ֆայլեր" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:217 | ||||
| msgid "The current filter for selecting which files are displayed" | ||||
| @ -2039,7 +1998,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:228 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Preview widget" | ||||
| msgstr "_Նախնական ցուցադրում." | ||||
| msgstr "Նախնական ցուցադրում" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:229 | ||||
| msgid "Application supplied widget for custom previews." | ||||
| @ -2073,7 +2032,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:252 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Select Multiple" | ||||
| msgstr "Ընտրել Բոլորը կամ Ամբողջը" | ||||
| msgstr "Ընտրել Ամբողջը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:253 gtk/gtkfilesel.c:573 | ||||
| msgid "Whether to allow multiple files to be selected" | ||||
| @ -2126,7 +2085,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:558 gtk/gtkimage.c:194 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Filename" | ||||
| msgstr "_Վերանվանել" | ||||
| msgstr "Ֆայլի վերնագիր" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:559 | ||||
| msgid "The currently selected filename" | ||||
| @ -2135,7 +2094,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:565 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show file operations" | ||||
| msgstr "Ցուցադրել GTK+ Ընտրության տարբերակները" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:566 | ||||
| msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" | ||||
| @ -2144,7 +2103,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:572 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Select multiple" | ||||
| msgstr "Ընտրել Բոլորը կամ Ամբողջը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:615 | ||||
| msgid "X position" | ||||
| @ -2169,12 +2128,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontsel.c:216 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Font name" | ||||
| msgstr "_Ֆոլդերի անվանում." | ||||
| msgstr "Տառատեսակի անունը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontbutton.c:194 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The name of the selected font" | ||||
| msgstr "Հեռացնել ընտրված էջանշանը" | ||||
| msgstr "Ընտրված տառատեսակի անունը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontbutton.c:195 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @ -2225,7 +2184,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:230 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Preview text" | ||||
| msgstr "_Նախնական ցուցադրում." | ||||
| msgstr "Տեքստի նախնական ցուցադրում." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:231 | ||||
| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" | ||||
| @ -2307,12 +2266,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkiconview.c:512 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selection mode" | ||||
| msgstr "_Ընտրություն. " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkiconview.c:513 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The selection mode" | ||||
| msgstr "_Ընտրություն. " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkiconview.c:531 | ||||
| msgid "Pixbuf column" | ||||
| @ -2381,7 +2340,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkiconview.c:676 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Margin" | ||||
| msgstr "Նախազգուշացում" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkiconview.c:677 | ||||
| msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" | ||||
| @ -2390,7 +2349,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkiconview.c:693 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Orientation" | ||||
| msgstr "Բացել տեղադրությունը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkiconview.c:694 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2408,17 +2367,17 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkiconview.c:718 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selection Box Color" | ||||
| msgstr "_Ընտրություն. " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkiconview.c:719 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Color of the selection box" | ||||
| msgstr "Գույնի ընտրություն" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkiconview.c:725 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selection Box Alpha" | ||||
| msgstr "_Ընտրություն. " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkiconview.c:726 | ||||
| msgid "Opacity of the selection box" | ||||
| @ -2459,7 +2418,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkimage.c:195 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Filename to load and display" | ||||
| msgstr "Չհաջողվեց բեռնել TIFF պատկերը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimage.c:204 | ||||
| msgid "Stock ID for a stock image to display" | ||||
| @ -2492,7 +2451,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkimage.c:245 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Animation" | ||||
| msgstr "Ինֆորմացիա" | ||||
| msgstr "Անիմացիա" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimage.c:246 | ||||
| msgid "GdkPixbufAnimation to display" | ||||
| @ -2513,7 +2472,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show menu images" | ||||
| msgstr "Ցուցադրել _Թաքցված Ֆայլերը" | ||||
| msgstr "Ցուցադրել ցանկի նկարները" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140 | ||||
| msgid "Whether images should be shown in menus" | ||||
| @ -2545,7 +2504,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:360 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Pattern" | ||||
| msgstr "_Գունակազմ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:361 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2564,7 +2523,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:375 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selectable" | ||||
| msgstr "Ընտրել Բոլորը կամ Ամբողջը" | ||||
| msgstr "Ընտրող" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:376 | ||||
| msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" | ||||
| @ -2721,7 +2680,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkmenu.c:695 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Can change accelerators" | ||||
| msgstr "Անհնարին է փոխել ֆոլդերը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmenu.c:696 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2861,12 +2820,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:405 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Page" | ||||
| msgstr "Էջ %u" | ||||
| msgstr "Էջ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:406 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The index of the current page" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "Ընթացիկ էջի ինդեքսը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:414 | ||||
| msgid "Tab Position" | ||||
| @ -3036,7 +2995,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkpaned.c:261 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Handle Size" | ||||
| msgstr "_Նորմալ Չափս" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkpaned.c:262 | ||||
| msgid "Width of handle" | ||||
| @ -3061,7 +3020,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkpaned.c:314 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Resize" | ||||
| msgstr "Չափս" | ||||
| msgstr "Փոխել չափսը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkpaned.c:315 | ||||
| msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" | ||||
| @ -3170,7 +3129,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkprogressbar.c:201 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Fraction" | ||||
| msgstr "Ինֆորմացիա" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprogressbar.c:202 | ||||
| msgid "The fraction of total work that has been completed" | ||||
| @ -3211,12 +3170,12 @@ msgstr "Խումբ" | ||||
| #: gtk/gtkradioaction.c:158 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The radio action whose group this action belongs to." | ||||
| msgstr "Ռադիո գործիքի կոճակ, որի խմբին պատկանում է այս կոճակը։" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkradiobutton.c:115 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The radio button whose group this widget belongs to." | ||||
| msgstr "Ռադիո գործիքի կոճակ, որի խմբին պատկանում է այս կոճակը։" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:329 | ||||
| msgid "Update policy" | ||||
| @ -3233,7 +3192,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:346 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Inverted" | ||||
| msgstr "_Ձևափոխել" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:347 | ||||
| msgid "Invert direction slider moves to increase range value" | ||||
| @ -3308,12 +3267,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkruler.c:143 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Position of mark on the ruler" | ||||
| msgstr "Դիրքը գունային անիվի վրա։" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkruler.c:152 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Max Size" | ||||
| msgstr "Չափս" | ||||
| msgstr "Առավելագույն Չափս" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkruler.c:153 | ||||
| msgid "Maximum size of the ruler" | ||||
| @ -3326,11 +3285,11 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkruler.c:169 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The metric used for the ruler" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:173 gtk/gtkspinbutton.c:261 | ||||
| msgid "Digits" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Թվանշաններ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:174 | ||||
| msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" | ||||
| @ -3347,7 +3306,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:191 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Value Position" | ||||
| msgstr "Հարց" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:192 | ||||
| msgid "The position in which the current value is displayed" | ||||
| @ -3540,7 +3499,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtksettings.c:284 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Font Name" | ||||
| msgstr "Անվանում" | ||||
| msgstr "Տառատեսակի անվանումը" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtksettings.c:285 | ||||
| msgid "Name of default font to use" | ||||
| @ -3630,7 +3589,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtksizegroup.c:267 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mode" | ||||
| msgstr "_Ռեժիիմ. " | ||||
| msgstr "Ռեժիիմ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtksizegroup.c:268 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -3962,12 +3921,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Width of the right margin in pixels" | ||||
| msgstr "TIFF պատկերն ունի զրոյական լայնք կամ բարձրություն" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:624 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Indent" | ||||
| msgstr "_Ցանկ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:625 | ||||
| msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" | ||||
| @ -4135,7 +4094,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:660 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Invisible set" | ||||
| msgstr "Ֆայլի սխալ անուն" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:661 | ||||
| msgid "Whether this tag affects text visibility" | ||||
| @ -4240,7 +4199,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:509 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The orientation of the toolbar" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:517 | ||||
| msgid "Toolbar Style" | ||||
| @ -4356,7 +4315,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtktoolbutton.c:232 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Icon widget" | ||||
| msgstr "Պատկերակի լայնությունը զրո է" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbutton.c:233 | ||||
| msgid "Icon widget to display in the item" | ||||
| @ -4451,7 +4410,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtktreeview.c:684 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Hover Selection" | ||||
| msgstr "Գույնի ընտրություն" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktreeview.c:685 | ||||
| msgid "Whether the selection should follow the pointer" | ||||
| @ -4537,7 +4496,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sizing" | ||||
| msgstr "Չափս" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 | ||||
| msgid "Resize mode of the column" | ||||
| @ -4654,7 +4613,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:416 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The name of the widget" | ||||
| msgstr "Հավաքե՛ք կամ տպե՛ք նոր ֆոլդերի անվանումը" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:422 | ||||
| msgid "Parent widget" | ||||
| @ -4727,7 +4686,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:490 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Can default" | ||||
| msgstr "Դեֆոլթ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:491 | ||||
| msgid "Whether the widget can be the default widget" | ||||
| @ -4736,7 +4695,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:497 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Has default" | ||||
| msgstr "Դեֆոլթ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:498 | ||||
| msgid "Whether the widget is the default widget" | ||||
| @ -4761,7 +4720,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:518 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Style" | ||||
| msgstr "_Ոճ." | ||||
| msgstr "Ոճ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:519 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -4862,7 +4821,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:419 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Window Type" | ||||
| msgstr "Պատուհան" | ||||
| msgstr "Պատուհանի տեսակ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:420 | ||||
| msgid "The type of the window" | ||||
| @ -4871,17 +4830,17 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:428 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Window Title" | ||||
| msgstr "Պատուհան" | ||||
| msgstr "Պատուհանի վերնագիր" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:429 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The title of the window" | ||||
| msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" | ||||
| msgstr "Պատուհանի վերնագիր" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:436 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Window Role" | ||||
| msgstr "Պատուհան" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:437 | ||||
| msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" | ||||
| @ -4913,7 +4872,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:469 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Modal" | ||||
| msgstr "Այսօր" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:470 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -4932,7 +4891,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:486 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Width" | ||||
| msgstr "Դեֆոլթ" | ||||
| msgstr "Հիմնական Լայնք" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:487 | ||||
| msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" | ||||
| @ -4941,7 +4900,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:496 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Height" | ||||
| msgstr "Դեֆոլթ" | ||||
| msgstr "Հիմնական բարձրություն" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:497 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -5778,7 +5737,7 @@ msgstr "" | ||||
| #~ "տարբերակում։" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Select _All" | ||||
| #~ msgstr "Ընտրել_Բոլորը կամ Ամբողջը" | ||||
| #~ msgstr "Ընտրել Ամբողջը" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "_Insert Unicode Control Character" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Norayr Chilingaryan
					Norayr Chilingaryan