2.5.6
This commit is contained in:
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:31-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-02 23:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:21-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -89,6 +89,15 @@ msgstr "கொடா நிலை காட்சி(திரை)"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "திரை"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program name"
|
||||
@ -234,7 +243,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:302 gtk/gtktoolbutton.c:181
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:318 gtk/gtktoolbutton.c:181
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "அடையாளம்"
|
||||
|
||||
@ -676,12 +685,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"பொத்தானில் அடையாள விட்செடிருந்தால், அந்த பொத்தானுளிருக்கும் அடையாள விட்செடின் உரை."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:323
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:339
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "கீல்கோடு பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:324
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -699,7 +708,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
|
||||
msgid "Focus on click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -726,19 +735,28 @@ msgstr "கிடை நேர்ப்படுத்தம்"
|
||||
msgid "Vertical alignment for child"
|
||||
msgstr "செங்குத்தமான நேர்ப்படுத்தம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:358
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131
|
||||
msgid "Image widget"
|
||||
msgstr "உருவ விட்செட்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Child widget to appear next to the button text"
|
||||
msgstr "பட்டி உரைக்கு அருகில் தோன்ற வேண்டிய சேய் விட்செட்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:373
|
||||
msgid "Default Spacing"
|
||||
msgstr "கொடா நிலை இடைவெளி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:359
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:374
|
||||
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
|
||||
msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:365
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:380
|
||||
msgid "Default Outside Spacing"
|
||||
msgstr "Default Outside Spacing"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:366
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:381
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
|
||||
"border"
|
||||
@ -746,42 +764,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
|
||||
"border"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:371
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:386
|
||||
msgid "Child X Displacement"
|
||||
msgstr "Child X Displacement"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:372
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:379
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:394
|
||||
msgid "Child Y Displacement"
|
||||
msgstr "Child Y Displacement"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:380
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:396
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displace focus"
|
||||
msgstr "Has focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:397
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:402
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:417
|
||||
msgid "Show button images"
|
||||
msgstr "பொத்தான் உருவங்களைக் காட்டுக"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:403
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
|
||||
msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா"
|
||||
@ -1064,7 +1082,7 @@ msgstr "Markup"
|
||||
msgid "Marked up text to render"
|
||||
msgstr "Marked up text to render"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:309
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:325
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "பண்புகள்"
|
||||
|
||||
@ -1081,19 +1099,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:207
|
||||
msgid "Background color name"
|
||||
msgstr "பின்னணி வண்ணப் பெயர்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:182 gtk/gtktexttag.c:208
|
||||
msgid "Background color as a string"
|
||||
msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:188 gtk/gtktexttag.c:215
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "பின்னணி வண்ணம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:189
|
||||
msgid "Background color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
|
||||
|
||||
@ -1221,7 +1239,7 @@ msgid ""
|
||||
"probably don't need it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:415 gtk/gtkprogressbar.c:242
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:431 gtk/gtkprogressbar.c:242
|
||||
msgid "Ellipsize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1231,11 +1249,11 @@ msgid ""
|
||||
"have enough room to display the entire string, if at all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510
|
||||
msgid "Background set"
|
||||
msgstr "பின்னணி அமைக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:197 gtk/gtktexttag.c:511
|
||||
msgid "Whether this tag affects the background color"
|
||||
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு பின்னணி வண்ணத்தை பாதிக்குமா"
|
||||
|
||||
@ -1404,8 +1422,7 @@ msgstr "Indicator Spacing"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:282
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:134
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Active"
|
||||
|
||||
@ -1440,7 +1457,7 @@ msgstr "Use markup"
|
||||
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:266
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:238
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "தலைப்பு"
|
||||
@ -1450,7 +1467,7 @@ msgstr "தலைப்பு"
|
||||
msgid "The title of the color selection dialog"
|
||||
msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1839
|
||||
msgid "Current Color"
|
||||
msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
|
||||
|
||||
@ -1459,7 +1476,7 @@ msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
|
||||
msgid "The selected color"
|
||||
msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1846
|
||||
msgid "Current Alpha"
|
||||
msgstr "தற்போதைய Alpha"
|
||||
|
||||
@ -1468,35 +1485,35 @@ msgstr "தற்போதைய Alpha"
|
||||
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
||||
msgstr "தற்போதைய ஒளிப் புகாமை மதிப்பு (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1768
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
|
||||
msgid "Has Opacity Control"
|
||||
msgstr "ஒளிப் புகாமை கட்டுப்பாடு உண்டு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
|
||||
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
|
||||
msgstr "வண்ணத் தேரிவு ஒளிப் புகாமை அமைதைதலுக்கு அநுமதி கொடுக்கவேண்டுமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1775
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1832
|
||||
msgid "Has palette"
|
||||
msgstr "வண்ணத் தட்டு உண்டு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1833
|
||||
msgid "Whether a palette should be used"
|
||||
msgstr "வண்ணத் தட்டு ஒன்றைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1783
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
|
||||
msgid "The current color"
|
||||
msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1790
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1847
|
||||
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
||||
msgstr "தற்போதைய ஒளிப் புகாமை மதிப்பு (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1861
|
||||
msgid "Custom palette"
|
||||
msgstr "தனிப்பயன் வண்ணத் தட்டு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
|
||||
msgid "Palette to use in the color selector"
|
||||
msgstr "வண்ணத் தேர்தலில் பயன்படுத்த வேண்டிய வண்ணத் தட்டு"
|
||||
|
||||
@ -1540,80 +1557,80 @@ msgstr "பட்டியலில் உள்ள மதிப்பு"
|
||||
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:529
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:548
|
||||
msgid "ComboBox model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The model for the combo box"
|
||||
msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:537
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap width"
|
||||
msgstr "அகளம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:538
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:566
|
||||
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:547
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row span column"
|
||||
msgstr "வரிசை இடைவெளி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:548
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:589
|
||||
msgid "TreeModel column containing the row span values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:557
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:610
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column span column"
|
||||
msgstr "பத்தி இடைவெளி"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:558
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:611
|
||||
msgid "TreeModel column containing the column span values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:568
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active item"
|
||||
msgstr "Active"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:569
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The item which is currently active"
|
||||
msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல GdkFont"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:222
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
|
||||
msgid "Add tearoffs to menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:589
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
|
||||
msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
|
||||
msgid "Has Frame"
|
||||
msgstr "சட்டம் கொன்டது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:605
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
|
||||
msgstr "Wether the column can be reordered around the headers"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:613
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:619
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:682
|
||||
msgid "Appears as list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:620
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
|
||||
msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
|
||||
@ -1715,21 +1732,21 @@ msgstr "செயல் பரப்பு எல்லை"
|
||||
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
|
||||
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:380
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:396
|
||||
msgid "Cursor Position"
|
||||
msgstr "இடம்-காட்டி இடம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:381
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
|
||||
msgstr "செருகுமிடத்தின் தற்போதைய இடம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:390
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Bound"
|
||||
msgstr "தெரிவு செய்தது: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:391
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1906,11 +1923,11 @@ msgstr "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgid "Text of the expander's label"
|
||||
msgstr "சட்டத்தின் அடையாள உரை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:316
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:332
|
||||
msgid "Use markup"
|
||||
msgstr "Use markup"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:317
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
|
||||
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
|
||||
@ -2030,38 +2047,33 @@ msgstr "மறைந்திருப்பதை காண்பிக்க
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:223
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:224
|
||||
msgid "The file chooser dialog to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of the file chooser dialog."
|
||||
msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
|
||||
msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:295
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width In Characters"
|
||||
msgstr "charsஇல் அகலம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:296
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:253
|
||||
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:595
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:623
|
||||
msgid "Default file chooser backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:596
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
|
||||
msgstr "Name of theme RC file to load"
|
||||
@ -2421,45 +2433,37 @@ msgstr "தேக்கம் வகை"
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
|
||||
msgid "Image widget"
|
||||
msgstr "உருவ விட்செட்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:132
|
||||
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
|
||||
msgstr "பட்டி உரைக்கு அருகில் தோன்ற வேண்டிய சேய் விட்செட்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
|
||||
msgid "Show menu images"
|
||||
msgstr "பட்டி உருவங்களை காட்டுக"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "திரை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:303
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:319
|
||||
msgid "The text of the label"
|
||||
msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:310
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
||||
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:331 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:347 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "நேர்த்தி செய்தல்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:332
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
|
||||
@ -2470,11 +2474,11 @@ msgstr ""
|
||||
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
|
||||
"GtkMisc::xalign for that."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:340
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:356
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Pattern"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:341
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
|
||||
@ -2483,67 +2487,75 @@ msgstr ""
|
||||
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
|
||||
"to underline."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:348
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:364
|
||||
msgid "Line wrap"
|
||||
msgstr "வரி மடிப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:349
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
|
||||
msgstr "அமைக்கப்பட்டுடிருந்தால், உரை மிக-அகலமானல் வரிகளை மடிப்புச் செய்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:355
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:371
|
||||
msgid "Selectable"
|
||||
msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:356
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
|
||||
msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:362
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:378
|
||||
msgid "Mnemonic key"
|
||||
msgstr "நினைவுத்துணை விசை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:363
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
|
||||
msgstr "இந்த அடையாளகிட்கான நினைவுத்துணை ஆர்முடுகல் விசை."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:371
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:387
|
||||
msgid "Mnemonic widget"
|
||||
msgstr "நினைவுத்துணை விட்செட்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:372
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
|
||||
msgstr "அடையாளத்தின் நினைவுத்துணை விசை அமுத்தப்பட்டால் தூண்டு செய்வேண்டிய விட்செட்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:416
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:432
|
||||
msgid ""
|
||||
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
|
||||
"enough room to display the entire string, if at all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:433
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width In Chararacters"
|
||||
msgstr "charsஇல் அகலம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:434
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:450
|
||||
msgid "The desired width of the label, in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:454
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Single Line Mode"
|
||||
msgstr "தெரிவு செய்தது: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:455
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the label is in single line mode"
|
||||
msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:488
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:489
|
||||
msgid "Angle at which the label is rotated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
|
||||
msgid "Horizontal adjustment"
|
||||
msgstr "கிடை ஒழிங்குபடுத்தல்"
|
||||
@ -4553,16 +4565,16 @@ msgstr "வரிசைப்படுத்தல் வரிசை"
|
||||
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
|
||||
msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:223
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
|
||||
msgstr "பட்டி உருப்படி தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளதா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:230
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:236
|
||||
msgid "Merged UI definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:231
|
||||
#: gtk/gtkuimanager.c:237
|
||||
msgid "An XML string describing the merged UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5026,6 +5038,10 @@ msgstr "GTK IM நிகழ்நிலை பாணி"
|
||||
msgid "How to draw the input method statusbar"
|
||||
msgstr "கருவிப் பட்டையை எப்படி வரைவது"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
|
||||
#~ msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Row separator column"
|
||||
#~ msgstr "வரிசை இடைவெளி"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user