2.5.6
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										264
									
								
								po/mr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										264
									
								
								po/mr.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+.mr\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:31-0500\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-12-02 23:57-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n" | ||||
| "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" | ||||
| "Language-Team:  Marathi <www.indictrans.org>\n" | ||||
| @ -17,21 +17,21 @@ msgstr "" | ||||
| "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:821 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970 tests/testfilechooser.c:199 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:836 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:985 tests/testfilechooser.c:199 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open file '%s': %s" | ||||
| msgstr "'%1s' फाइल उघडण्यात असफल: %2s" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:163 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:164 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:848 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image file '%s' contains no data" | ||||
| msgstr "प्रतिमा फाइल '%s' मध्ये कोणतीही माहीती नाही " | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1011 tests/testfilechooser.c:244 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:885 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1026 tests/testfilechooser.c:244 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | ||||
| @ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" | ||||
| "असावी " | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:238 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " | ||||
| @ -50,13 +50,13 @@ msgstr "" | ||||
| "असावी " | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:437 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:442 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" | ||||
| msgstr "प्रतिमा सुरु करण्याची पध्दत %1s: सुरु करण्यास असमर्थ: %2s" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:457 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " | ||||
| @ -66,66 +66,66 @@ msgstr "" | ||||
| "मजकुरापासून ही प्रतिमा घेतली असावी?" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:612 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:664 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:626 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:678 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image type '%s' is not supported" | ||||
| msgstr "'%s' प्रतिमेला आधार नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:704 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:718 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" | ||||
| msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फाइल आहे ते उमगले नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:726 | ||||
| msgid "Unrecognized image file format" | ||||
| msgstr "अपरिचित असणारी प्रतिमा फाइल" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:879 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:894 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to load image '%s': %s" | ||||
| msgstr "'%1s' प्रतिमा उघडण्यास असमर्थ: %2s" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1236 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "Error writing to image file: %s" | ||||
| msgstr "JPEG फाइल (%s) मधील चित्रणाचा अर्थ/आशय कळण्यात चुक आढळते" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1281 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1301 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1430 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" | ||||
| msgstr "प्रतिमेची रचना रक्षित करण्यासाठी या भागातgdk-pixbf चे सहकार्य नाही : %s" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1313 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1335 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Insufficient memory to save image to callback" | ||||
| msgstr "XBM प्रतिमेची फाइल सुरू करण्यासाठी पुरेशी जागा नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-tiff.c:273 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1325 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1347 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Failed to open temporary file" | ||||
| msgstr "TIFF प्रतिमा उघडण्यात असफल" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1372 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Failed to read from temporary file" | ||||
| msgstr "XBM प्रतिमा फाइल सुरु करताना तात्पुरत्या फाइलमध्ये लेखन करतेवेळी असफल" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1534 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1559 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" | ||||
| msgstr "%2s लिहण्यासाठी '%1s' ही फाइल उघडण्यास असमर्थ:" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1558 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1583 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" | ||||
| @ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" | ||||
| "लेखन करताना '%s' ला बन्द करता अाले नाही,  बहुदा सर्व माहीती रक्षित झाली नसेल:%s" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1796 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1821 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" | ||||
| msgstr "XBM प्रतिमेची फाइल सुरू करण्यासाठी पुरेशी जागा नाही" | ||||
| @ -146,7 +146,7 @@ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" | ||||
| msgstr "प्रतिमा प्रकार '%s' चे वाढीव लोडिंग करण्यासाठी कोणतीही मदत नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:412 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:514 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " | ||||
| @ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Received invalid color data\n" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:582 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:568 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:573 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " | ||||
| "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " | ||||
| @ -1115,19 +1115,19 @@ msgstr "" | ||||
| "रंगपट्टीकडे घ्या, किंवा इतर रंगखणाकडे घेऊन अपेक्षित रंग निवडा " | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:587 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:573 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:578 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " | ||||
| "it for use in the future." | ||||
| msgstr "तुम्ही निवडलेला रंग. तुम्ही हा रंग रंगपट्टीवर घेऊन भावी वापरासाठी साठवू शकता" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:910 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:934 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:939 | ||||
| msgid "_Save color here" | ||||
| msgstr "रंगसाठा(_S) येथे करा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1079 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1139 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1144 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " | ||||
| "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" | ||||
| @ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" | ||||
| "उजवीकडे क्लिक करुन(माउस) \"रंग साठवा येथे घ्या.\"" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1784 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1847 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1904 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " | ||||
| "lightness of that color using the inner triangle." | ||||
| @ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" | ||||
| "किंवा फिक्का रंग निवडा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1812 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1872 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1929 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " | ||||
| "that color." | ||||
| @ -1153,83 +1153,83 @@ msgstr "" | ||||
| "रंगनिवडक साधनावर क्लिक करा, त्यानंतर पडद्यावरील कोणत्याही भागावर क्लिक करूनरंग निवडा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1821 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1881 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1938 | ||||
| msgid "_Hue:" | ||||
| msgstr "रंगछटा(_H):" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1822 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1882 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1939 | ||||
| msgid "Position on the color wheel." | ||||
| msgstr "रंगचक्रावरचे स्थान." | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1823 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1884 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1941 | ||||
| msgid "_Saturation:" | ||||
| msgstr "संर्पुक्तता(_S):" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1824 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1885 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1942 | ||||
| msgid "\"Deepness\" of the color." | ||||
| msgstr "रंगाचा \"गडदपणा\"" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1825 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1886 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1943 | ||||
| msgid "_Value:" | ||||
| msgstr "मूल्य(_V) :" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1826 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1887 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1944 | ||||
| msgid "Brightness of the color." | ||||
| msgstr "रंगाचा उजळपणा." | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1827 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1888 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1945 | ||||
| msgid "_Red:" | ||||
| msgstr "लाल(_R):" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1828 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1889 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1946 | ||||
| msgid "Amount of red light in the color." | ||||
| msgstr "रंगामधील लालरंगाचे प्रमाण." | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1829 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1890 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1947 | ||||
| msgid "_Green:" | ||||
| msgstr "हिरवा(_G):" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1830 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1891 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1948 | ||||
| msgid "Amount of green light in the color." | ||||
| msgstr "रंगामधील हिरव्यारंगाचे प्रमाण" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1831 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1892 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1949 | ||||
| msgid "_Blue:" | ||||
| msgstr "नीळा(_B):" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1832 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1893 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1950 | ||||
| msgid "Amount of blue light in the color." | ||||
| msgstr "रंगामधील निळ्या रंगाचे प्रमाण." | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1835 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1896 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1953 | ||||
| msgid "_Opacity:" | ||||
| msgstr "अपारदर्शकता(_O):" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1843 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1904 gtk/gtkcolorsel.c:1915 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1961 gtk/gtkcolorsel.c:1972 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Transparency of the color." | ||||
| msgstr "आता निवडलेल्या रंगाची पारदर्शकता" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1858 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1922 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1979 | ||||
| msgid "Color _Name:" | ||||
| msgstr "रंगाचे नाव(_N):" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1870 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1937 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1994 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " | ||||
| "such as 'orange' in this entry." | ||||
| @ -1238,12 +1238,12 @@ msgstr "" | ||||
| "जसे  ह्या   नोदणीत लिहीले की  'Orange' ची नोंदणी करू शकतात " | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1889 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1956 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:2013 | ||||
| msgid "_Palette" | ||||
| msgstr " रंगफळी(_P)" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkinputdialog.c:479 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1988 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:2045 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Color Wheel" | ||||
| msgstr "चाक" | ||||
| @ -1255,18 +1255,18 @@ msgid "Color Selection" | ||||
| msgstr "फोन्ट निवडणे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6978 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6995 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "सर्व निवडा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktextview.c:6366 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:6988 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7005 | ||||
| msgid "Input _Methods" | ||||
| msgstr "माहीती गोळा करण्याच्या पध्दत्ती" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:6999 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7016 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Insert Unicode Control Character" | ||||
| msgstr "यूनिकोड नियंत्रण अक्षर सुरू करा" | ||||
| @ -1279,59 +1279,57 @@ msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "अवैध XBM फाइल" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkinputdialog.c:519 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:59 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:56 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "काही नाहीं" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtklabel.c:333 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:268 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Select a File" | ||||
| msgstr "निवडण्याजोगे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkstock.c:299 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1284 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1171 | ||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:981 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "घर(_H)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1291 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1194 | ||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:983 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:822 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:861 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:833 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:848 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5765 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:887 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5897 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:864 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:903 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not change the current folder to %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkstock.c:299 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1210 gtk/gtkpathbar.c:982 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "घर(_H)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1233 gtk/gtkpathbar.c:984 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:1360 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1597 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1641 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -1340,194 +1338,188 @@ msgstr "" | ||||
| "फोल्डर \"%s\" निर्माण करण्यात चुक: %s\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1783 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1827 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1895 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1939 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2032 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2076 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2073 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2117 | ||||
| msgid "Add the current folder to the bookmarks" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2075 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119 | ||||
| msgid "Add the selected folders to the bookmarks" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2115 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2159 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Remove the bookmark '%s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2520 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2698 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2742 | ||||
| msgid "Shortcuts" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:707 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2752 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "फोल्डर्स" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkstock.c:275 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804 gtk/gtkstock.c:295 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2848 gtk/gtkstock.c:295 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "जोडा(_A)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855 | ||||
| msgid "Add the selected folder to the bookmarks" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkstock.c:319 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2816 gtk/gtkstock.c:352 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2860 gtk/gtkstock.c:352 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "हटवा(_R)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 | ||||
| msgid "Remove the selected bookmark" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 | ||||
| msgid "_Add to Shortcuts" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2930 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2976 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:742 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3054 gtk/gtkfilesel.c:767 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3100 gtk/gtkfilesel.c:767 | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "फाइली" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtksettings.c:215 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "फोन्टचे नाव" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfontsel.c:333 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "आकार(_z):" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtksizegroup.c:242 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3169 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "मोड (रूप)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3155 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3201 | ||||
| msgid "Select which types of files are shown" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:1403 | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create Fo_lder" | ||||
| msgstr "नवीन फोल्डर" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1858 | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3309 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "रंगाचे नाव(_N):" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3353 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3595 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3645 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3597 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4268 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4402 | ||||
| msgid "Cannot change to folder because it is not local" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Could not find the path" | ||||
| msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही " | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4923 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkwidget.c:391 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5543 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5675 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "विडगेटचे नाव" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5585 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5717 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5587 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5589 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5721 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5591 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5723 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkwindow.c:449 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5643 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5775 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "पध्दतविषयक" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5645 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5777 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkinputdialog.c:582 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5656 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5788 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "(अनोळखी)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5726 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5858 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5803 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5935 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not select %s:\n" | ||||
| @ -1535,19 +1527,19 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5843 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "कल" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5982 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save in Location" | ||||
| msgstr "कल" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1823 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5874 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6006 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "संर्पुक्तता(_S):" | ||||
| @ -1736,7 +1728,7 @@ msgstr "नाव बदला" | ||||
| msgid "_Selection: " | ||||
| msgstr "निवडणे:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:3145 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:3153 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " | ||||
| @ -1744,18 +1736,18 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:2986 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:3148 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:3156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Invalid UTF-8" | ||||
| msgstr "अवैध UTF-8" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:3852 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:4025 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:4033 | ||||
| msgid "Name too long" | ||||
| msgstr "नाव बरेच मोठे आहे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:3854 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:4027 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:4035 | ||||
| msgid "Couldn't convert filename" | ||||
| msgstr "फाइलनाव परिवर्तित करता आले नाही" | ||||
|  | ||||
| @ -1763,25 +1755,25 @@ msgstr "फाइलनाव परिवर्तित करता आले | ||||
| msgid "(Empty)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:406 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%s: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:1369 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:394 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1369 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:413 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1388 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s': %s" | ||||
| msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:1369 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:435 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:454 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "error creating directory '%s': %s" | ||||
| msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:514 | ||||
| msgid "This file system does not support mounting" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -1804,7 +1796,7 @@ msgid "" | ||||
| "Please use a different name." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:947 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Bookmark saving failed (%s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -1814,7 +1806,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "error getting information for '%s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1150 | ||||
| msgid "This file system does not support icons for everything" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -2005,15 +1997,10 @@ msgid "clear" | ||||
| msgstr "रिक्त" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3581 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3804 | ||||
| msgid "Select All" | ||||
| msgstr "सर्व निवडा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3591 | ||||
| msgid "Input Methods" | ||||
| msgstr "माहिती पुरवण्याची पद्धत " | ||||
|  | ||||
| #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:398 | ||||
| msgid "Load additional GTK+ modules" | ||||
| @ -2542,22 +2529,22 @@ msgstr "\"%s\",मार्गावरील यंत्राची कार | ||||
| msgid "--- No Tip ---" | ||||
| msgstr "--- मदत नाही ---" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1111 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1132 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1311 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1332 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1396 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1417 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unexpected character data on line %d char %d" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:2188 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:2209 | ||||
| msgid "Empty" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -2627,6 +2614,15 @@ msgstr "X माहीती पध्दत " | ||||
| msgid "Could not get information for file '%s': %s" | ||||
| msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फाइल आहे ते उमगले नाही" | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Could not find the path" | ||||
| #~ msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही " | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174 | ||||
| #~ msgid "Input Methods" | ||||
| #~ msgstr "माहिती पुरवण्याची पद्धत " | ||||
|  | ||||
| # gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337 | ||||
| #~ msgid "Unsupported TIFF variant" | ||||
| #~ msgstr "TIFF प्रतिमा निराधार आहे" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen