This commit is contained in:
Matthias Clasen
2004-12-03 06:32:17 +00:00
parent 5d90733686
commit 00c069f2b6
172 changed files with 19363 additions and 18323 deletions

256
po/mi.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:31-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-02 23:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n"
"Last-Translator: Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>\n"
"Language-Team: GNOME Māori Team <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:821
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970 tests/testfilechooser.c:199
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:836
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:985 tests/testfilechooser.c:199
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:163 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:164 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:848
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Kaore etahi mohiotanga i te puarahi a te whakaahua '%s'"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1011 tests/testfilechooser.c:244
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:885
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1026 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Kua hinga kia uta ataahua '%s': ehara mohiotia te take, pea kino tetahi "
"puarahi a te ataahua"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:238
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
"Kua hinga kia uta pikitia '%s': ehara e mohiotia te take, pea kino tetahi "
"puarahi a te pikitia"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:437
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:442
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Kaore e taea e uta te tauira kaiwhakauta whakaahua: %s: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:457
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@ -58,54 +58,54 @@ msgstr ""
"Kaore te tauira kaiwhakauta whakaahua %s i te tuku i te (takawaenga) tuturu; "
"pea no tetahi whakaaturanga GTK rereke?"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:612 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:664
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:626 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:678
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Kaore te momo ataahua '%s' i te tautokotia"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:704
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:718
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr ""
"Kaore e taea e mohio te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua '%s'"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:726
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Kaore te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua i te mohiotia"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:879
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:894
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "kua hinga kia uta i te whakaahua '%s': %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1236
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "He tuhituhi ki te puarahi a te whakaahua: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1281 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1301 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1430
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "Kaore tautoko kia puripuri i te whakatakotoranga a te whakaahua: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1313
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1335
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Ehara pumahara ake kia pupuri i te ataahua ki "
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1325
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1347
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Kua hinga kia huaki puarahi taupua"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1372
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1534
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1559
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Kua hinga kia huaki i '%s' kia tuhituhi: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1558
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1583
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Ka tuhituhi i te ataahua, kua hinga kia kati i '%s', ehara pea mohiotanga "
"katoa i te purihia: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1796
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1821
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Ehara pumahara ake kia puripuri i te ataahua ki tetahi "
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Ehara pumahara ake kia puripuri i te ataahua ki tetahi "
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Kaore uta momo ataahua '%s' i te tautokotia"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:412 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:514
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@ -919,112 +919,112 @@ msgstr "Whiriwhiria tetahi atanga"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "I tangohia mohiotanga koremana mo te atanga\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:568
#: gtk/gtkcolorsel.c:573
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:573
#: gtk/gtkcolorsel.c:578
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "Ko te atanga ka whiriwhiri koe. papa peita kia puripuri i tena "
#: gtk/gtkcolorsel.c:934
#: gtk/gtkcolorsel.c:939
msgid "_Save color here"
msgstr "Purihia atanga i tenei"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1139
#: gtk/gtkcolorsel.c:1144
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr " papa peita kia \"Purihia atanga i tenei "
#: gtk/gtkcolorsel.c:1847
#: gtk/gtkcolorsel.c:1904
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
#: gtk/gtkcolorsel.c:1938
msgid "_Hue:"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
#: gtk/gtkcolorsel.c:1939
msgid "Position on the color wheel."
msgstr " kei te porohita atanga"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
#: gtk/gtkcolorsel.c:1941
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Kueo:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
#: gtk/gtkcolorsel.c:1942
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr " a te atanga"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
#: gtk/gtkcolorsel.c:1943
msgid "_Value:"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1887
#: gtk/gtkcolorsel.c:1944
msgid "Brightness of the color."
msgstr " a te atanga"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
#: gtk/gtkcolorsel.c:1945
msgid "_Red:"
msgstr "_Whero"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
#: gtk/gtkcolorsel.c:1946
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Hia a te marama whero kei te atanga"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1890
#: gtk/gtkcolorsel.c:1947
msgid "_Green:"
msgstr "_Kakariki"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1891
#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Hia a te marama kakariki kei te atanga"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1892
#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Blue:"
msgstr "_Kohurangi"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1893
#: gtk/gtkcolorsel.c:1950
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Hia a te marama kohurangi kei te atanga"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1896
#: gtk/gtkcolorsel.c:1953
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1904 gtk/gtkcolorsel.c:1915
#: gtk/gtkcolorsel.c:1961 gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1922
#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Color _Name:"
msgstr "Te ingoa o te atanga:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1937
#: gtk/gtkcolorsel.c:1994
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1956
#: gtk/gtkcolorsel.c:2013
msgid "_Palette"
msgstr "Papa peita"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1988
#: gtk/gtkcolorsel.c:2045
#, fuzzy
msgid "Color Wheel"
msgstr "Porohita"
@ -1033,15 +1033,15 @@ msgstr "Porohita"
msgid "Color Selection"
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6978
#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6995
msgid "Select _All"
msgstr "Whiriwhiria katoa"
#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:6988
#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7005
msgid "Input _Methods"
msgstr "He pehea puru mohiotanga"
#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:6999
#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7016
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@ -1051,34 +1051,24 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:59
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:56
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "koretahi"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:268
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:240
#, fuzzy
msgid "Select a File"
msgstr "Whakangaroa puarahi"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1284 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1171
#: gtk/gtkpathbar.c:981
msgid "Home"
msgstr "Kainga"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1291 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1194
#: gtk/gtkpathbar.c:983
msgid "Desktop"
msgstr "Tepu mahi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:822
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:861
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:833
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@ -1087,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:848 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5765
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:887 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5897
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@ -1096,14 +1086,22 @@ msgstr ""
"kaore e taea e hanga i te ingoa a te puarahi mai '%s' me '%s':\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:864
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:903
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1597
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1210 gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Kainga"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1233 gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Tepu mahi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1641
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@ -1112,12 +1110,12 @@ msgstr ""
"Kaore te kopaki %s:\n"
" i te hanga %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1783
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1827
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1895
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@ -1126,179 +1124,174 @@ msgstr ""
"Kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2032
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2076
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2073
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2117
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2075
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2115
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2159
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2520
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka no te mea he ingoa koretake a te %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2698
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2742
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2752
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796
msgid "Folder"
msgstr "Kōpaki"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804 gtk/gtkstock.c:295
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2848 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Hono"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2816 gtk/gtkstock.c:352
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2860 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Nukunuku"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2930
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2976
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3054 gtk/gtkfilesel.c:767
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3100 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "He puarahi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131
msgid "Name"
msgstr "Ingoa"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156
msgid "Size"
msgstr "Rahi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3169
msgid "Modified"
msgstr "Kua whakarereketia"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3155
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3201
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Hanga he _Kōpaki"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3309
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355
msgid "_Name:"
msgstr "_Ingoa:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3353
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3595
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3645
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3597
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Hanga i roto te _kōpaki:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4268
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4402
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4923
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ehara te %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5543
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5675
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Patopato te ingoa a te kopaki hou"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5585
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5717
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5587
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5589
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5721
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5591
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5723
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5643
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5775
msgid "Today"
msgstr "Inaianei"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5645
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5777
msgid "Yesterday"
msgstr "Inanahi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5656
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5788
msgid "Unknown"
msgstr "Ehara mohiotia"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5726
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5858
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5803
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5935
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5843
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975
msgid "Open Location"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5982
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Wāhi:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5874
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6006
msgid "_Location:"
msgstr "_Wāhi:"
@ -1453,22 +1446,22 @@ msgstr "Huaina hou"
msgid "_Selection: "
msgstr "Mea whiriwhiri"
#: gtk/gtkfilesel.c:3145
#: gtk/gtkfilesel.c:3153
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:3148
#: gtk/gtkfilesel.c:3156
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Koremana UTF-8"
#: gtk/gtkfilesel.c:4025
#: gtk/gtkfilesel.c:4033
msgid "Name too long"
msgstr "He roa nunui te ingoa"
#: gtk/gtkfilesel.c:4027
#: gtk/gtkfilesel.c:4035
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi"
@ -1476,23 +1469,23 @@ msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Puango)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:406
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:394 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1369
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:413 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1388
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:435
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:454
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "He tanga '%s' : %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:495
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:514
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Kaore te puarahi nei i te tautoko "
@ -1514,7 +1507,7 @@ msgid ""
"Please use a different name."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:947
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Kua hinga e puripuri i te tohu pukapuka (%s)"
@ -1524,7 +1517,7 @@ msgstr "Kua hinga e puripuri i te tohu pukapuka (%s)"
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1150
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Kaore te puarahi nei i te tautoko i nga pakoko ki "
@ -1681,14 +1674,10 @@ msgstr "koremohiotia"
msgid "clear"
msgstr "whakawātea"
#: gtk/gtklabel.c:3581
#: gtk/gtklabel.c:3804
msgid "Select All"
msgstr "Whiriwhiria katoa"
#: gtk/gtklabel.c:3591
msgid "Input Methods"
msgstr "Me pehea puru mohiotanga"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
#: gtk/gtkmain.c:398
msgid "Load additional GTK+ modules"
@ -2132,22 +2121,22 @@ msgstr " tauira \"%s\","
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Kao "
#: gtk/gtkuimanager.c:1111
#: gtk/gtkuimanager.c:1132
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:1311
#: gtk/gtkuimanager.c:1332
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "'%s' %d puta noa %d"
#: gtk/gtkuimanager.c:1396
#: gtk/gtkuimanager.c:1417
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "%d puta noa %d"
#: gtk/gtkuimanager.c:2188
#: gtk/gtkuimanager.c:2209
msgid "Empty"
msgstr "Puango"
@ -2206,6 +2195,13 @@ msgstr "Pehea puru mohiotanga X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Me pehea puru mohiotanga"
#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
#~ msgstr " TIFF tautokotia "