From 00a64e67fd79fd8d6a42753bb69897b8217c1afe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon McVittie Date: Sat, 4 Feb 2023 12:20:24 +0000 Subject: [PATCH] d/patches: Update to gtk-3-24 branch commit 3.24.36-33-g5554113c74 Excluding Windows- and macOS-specific changes, and a workaround for a libhandy bug which was applied and then reverted. - Fix logic for when to build GObject-Introspection - Treat XKB_MOD_NAME_LOGO as Super key in Wayland (GNOME/gtk#4913) - Fix animations and transitions randomly stopping (GNOME/gtk#4426) - Take UI scale into account when loading "image-missing" icon - Replace upstream-rejected solution to GNOME/gtk#5386 (see 3.24.35-3, 3.24.36-2) with the upstreamed solution - Fix a touchscreen handling bug that can cause applications to become unresponsive (GNOME/gtk#4947) - Fix GL rendering issues in Totem after the Mesa AMD driver enabled threaded rendering (GNOME/gtk#5517) - Translation updates: ab, lt, tr --- debian/patches/Fix-build_gir-logic.patch | 22 + ...ing-behaviour-causing-subsequent-rej.patch | 33 + debian/patches/Remove-warning.patch | 26 + ...ount-when-loading-image-missing-fall.patch | 34 + ...Treat-XKB_MOD_NAME_LOGO-as-super-key.patch | 34 + .../Update-Abkhazian-translation-1.patch | 34020 ++++++++++++++++ .../Update-Abkhazian-translation.patch | 402 + .../Update-Lithuanian-translation.patch | 627 + .../patches/Update-Turkish-translation.patch | 586 + ...dg_activation-on-gdk_window_set_star.patch | 50 + ...ave-custom-xdg-activation-startup_id.patch | 39 - ...requesting-surface-to-xdg-activation.patch | 52 + ...-n-message-from-gdk_toplevel_set_sta.patch | 52 + ...Synchronize-when-calling-MakeCurrent.patch | 45 + ...-call-gdk_display_notify_startup_com.patch | 39 + ...matedstyle-Fix-return-of-new_advance.patch | 34 + debian/patches/gtkwindow-Minor-refactor.patch | 78 + ...ffle-gdk_window_set_startup_id-calls.patch | 96 + debian/patches/series | 20 +- ...sts-make-accel-tests-easier-to-debug.patch | 31 + ...n-window-show-for-wayland-activation.patch | 40 - 21 files changed, 36279 insertions(+), 81 deletions(-) create mode 100644 debian/patches/Fix-build_gir-logic.patch create mode 100644 debian/patches/Fixes-incorrect-grabbing-behaviour-causing-subsequent-rej.patch create mode 100644 debian/patches/Remove-warning.patch create mode 100644 debian/patches/Take-UI-scale-into-acount-when-loading-image-missing-fall.patch create mode 100644 debian/patches/Treat-XKB_MOD_NAME_LOGO-as-super-key.patch create mode 100644 debian/patches/Update-Abkhazian-translation-1.patch create mode 100644 debian/patches/Update-Abkhazian-translation.patch create mode 100644 debian/patches/Update-Lithuanian-translation.patch create mode 100644 debian/patches/Update-Turkish-translation.patch create mode 100644 debian/patches/gdk-wayland-Perform-xdg_activation-on-gdk_window_set_star.patch delete mode 100644 debian/patches/gdk-wayland-save-custom-xdg-activation-startup_id.patch create mode 100644 debian/patches/gdk-wayland-set-requesting-surface-to-xdg-activation.patch create mode 100644 debian/patches/gdk-x11-Emit-remove-s-n-message-from-gdk_toplevel_set_sta.patch create mode 100644 debian/patches/gl-Synchronize-when-calling-MakeCurrent.patch create mode 100644 debian/patches/gtkapplication-Do-not-call-gdk_display_notify_startup_com.patch create mode 100644 debian/patches/gtkcssanimatedstyle-Fix-return-of-new_advance.patch create mode 100644 debian/patches/gtkwindow-Minor-refactor.patch create mode 100644 debian/patches/gtkwindow-Shuffle-gdk_window_set_startup_id-calls.patch create mode 100644 debian/patches/tests-make-accel-tests-easier-to-debug.patch delete mode 100644 debian/patches/window-focus-on-window-show-for-wayland-activation.patch diff --git a/debian/patches/Fix-build_gir-logic.patch b/debian/patches/Fix-build_gir-logic.patch new file mode 100644 index 0000000000..221f07691a --- /dev/null +++ b/debian/patches/Fix-build_gir-logic.patch @@ -0,0 +1,22 @@ +From: Staudey +Date: Tue, 27 Dec 2022 04:54:52 +0000 +Subject: Fix build_gir logic + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:7e4a2a5724a184c418314f4fdbd7a065ba9e203d +--- + meson.build | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +diff --git a/meson.build b/meson.build +index aed48fc..6c711e9 100644 +--- a/meson.build ++++ b/meson.build +@@ -849,7 +849,7 @@ endif + + # Introspection + gir = find_program('g-ir-scanner', required : get_option('introspection')) +-build_gir = gir.found() and (not meson.is_cross_build() or get_option('introspection')) ++build_gir = gir.found() and get_option('introspection') + + subdir('gdk') + subdir('gtk') diff --git a/debian/patches/Fixes-incorrect-grabbing-behaviour-causing-subsequent-rej.patch b/debian/patches/Fixes-incorrect-grabbing-behaviour-causing-subsequent-rej.patch new file mode 100644 index 0000000000..0b9f3dc23a --- /dev/null +++ b/debian/patches/Fixes-incorrect-grabbing-behaviour-causing-subsequent-rej.patch @@ -0,0 +1,33 @@ +From: hrdl <7808331-hrdl@users.noreply.gitlab.com> +Date: Sun, 15 May 2022 22:48:22 +0200 +Subject: Fixes incorrect grabbing behaviour causing subsequent rejection of + input + +mouse_location can be set to NULL in gtk_range_update_mouse_location(). This +causes a match with stepper_?_gadget in gtk_range_multipress_gesture_pressed(), +as both are NULL. This leads to a grab being added internally and as well, a +critical error message, and a subsequent rejection of touch inputs. Returning +early when mouse_location is NULL prevents this. + +Bug: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/4947 +Origin: upstream, 3.24.37, commit:5c6d2c8e87 +--- + gtk/gtkrange.c | 5 +++++ + 1 file changed, 5 insertions(+) + +diff --git a/gtk/gtkrange.c b/gtk/gtkrange.c +index 774174d..b52a210 100644 +--- a/gtk/gtkrange.c ++++ b/gtk/gtkrange.c +@@ -2711,6 +2711,11 @@ gtk_range_multipress_gesture_pressed (GtkGestureMultiPress *gesture, + priv->mouse_y = y; + + gtk_range_update_mouse_location (range); ++ if (!priv->mouse_location) ++ { ++ g_warning(G_STRLOC "value of mouse_location is 'NULL'"); ++ return; ++ } + gtk_css_gadget_get_margin_box (priv->slider_gadget, &slider_alloc); + + g_object_get (gtk_widget_get_settings (widget), diff --git a/debian/patches/Remove-warning.patch b/debian/patches/Remove-warning.patch new file mode 100644 index 0000000000..557c93f3d9 --- /dev/null +++ b/debian/patches/Remove-warning.patch @@ -0,0 +1,26 @@ +From: hrdl <79064-hrdl@users.noreply.gitlab.gnome.org> +Date: Sat, 28 Jan 2023 14:20:49 +0100 +Subject: Remove warning + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:15f0ac6f93 +--- + gtk/gtkrange.c | 6 ++---- + 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) + +diff --git a/gtk/gtkrange.c b/gtk/gtkrange.c +index b52a210..f53e084 100644 +--- a/gtk/gtkrange.c ++++ b/gtk/gtkrange.c +@@ -2712,10 +2712,8 @@ gtk_range_multipress_gesture_pressed (GtkGestureMultiPress *gesture, + + gtk_range_update_mouse_location (range); + if (!priv->mouse_location) +- { +- g_warning(G_STRLOC "value of mouse_location is 'NULL'"); +- return; +- } ++ return; ++ + gtk_css_gadget_get_margin_box (priv->slider_gadget, &slider_alloc); + + g_object_get (gtk_widget_get_settings (widget), diff --git a/debian/patches/Take-UI-scale-into-acount-when-loading-image-missing-fall.patch b/debian/patches/Take-UI-scale-into-acount-when-loading-image-missing-fall.patch new file mode 100644 index 0000000000..25f187035a --- /dev/null +++ b/debian/patches/Take-UI-scale-into-acount-when-loading-image-missing-fall.patch @@ -0,0 +1,34 @@ +From: "Brian J. Tarricone" +Date: Sat, 21 Jan 2023 12:45:09 -0800 +Subject: Take UI scale into acount when loading "image-missing" fallback + +Fallback icons loaded were loading at half size (for a 2x scale) and for +cases where it mattered, were being positioned off-center. + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:89c7d5fe4b +--- + gtk/gtkiconhelper.c | 11 ++++++----- + 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) + +diff --git a/gtk/gtkiconhelper.c b/gtk/gtkiconhelper.c +index f6e3e29..e51f8dc 100644 +--- a/gtk/gtkiconhelper.c ++++ b/gtk/gtkiconhelper.c +@@ -484,11 +484,12 @@ ensure_surface_for_gicon (GtkIconHelper *self, + if (destination == NULL) + { + GError *error = NULL; +- destination = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, +- "image-missing", +- width, +- flags | GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN | GTK_ICON_LOOKUP_GENERIC_FALLBACK, +- &error); ++ destination = gtk_icon_theme_load_icon_for_scale (icon_theme, ++ "image-missing", ++ MIN (width, height), ++ scale, ++ flags | GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN | GTK_ICON_LOOKUP_GENERIC_FALLBACK, ++ &error); + /* We include this image as resource, so we always have it available or + * the icontheme code is broken */ + g_assert_no_error (error); diff --git a/debian/patches/Treat-XKB_MOD_NAME_LOGO-as-super-key.patch b/debian/patches/Treat-XKB_MOD_NAME_LOGO-as-super-key.patch new file mode 100644 index 0000000000..c3e79db53d --- /dev/null +++ b/debian/patches/Treat-XKB_MOD_NAME_LOGO-as-super-key.patch @@ -0,0 +1,34 @@ +From: Thomas Jost +Date: Tue, 3 Jan 2023 17:09:04 +0100 +Subject: Treat XKB_MOD_NAME_LOGO as super key + +Loosely based on !5304, which fixes #4913 for GTK3. + +Bug: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/4913 +Origin: upstream, 3.24.37, commit:0f55e9552fbd9a248bc180d83c885066bd6e899d +--- + gdk/wayland/gdkkeys-wayland.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +diff --git a/gdk/wayland/gdkkeys-wayland.c b/gdk/wayland/gdkkeys-wayland.c +index 0013f7c..789fa2b 100644 +--- a/gdk/wayland/gdkkeys-wayland.c ++++ b/gdk/wayland/gdkkeys-wayland.c +@@ -296,7 +296,7 @@ get_gdk_modifiers (struct xkb_keymap *xkb_keymap, + if (mods & (1 << xkb_keymap_mod_get_index (xkb_keymap, "Mod3"))) + state |= GDK_MOD3_MASK; + if (mods & (1 << xkb_keymap_mod_get_index (xkb_keymap, XKB_MOD_NAME_LOGO))) +- state |= GDK_MOD4_MASK; ++ state |= GDK_MOD4_MASK | GDK_SUPER_MASK; + if (mods & (1 << xkb_keymap_mod_get_index (xkb_keymap, "Mod5"))) + state |= GDK_MOD5_MASK; + if (mods & (1 << xkb_keymap_mod_get_index (xkb_keymap, "Super"))) +@@ -384,7 +384,7 @@ gdk_wayland_keymap_add_virtual_modifiers (GdkKeymap *keymap, + xkb_mod_index_t idx; + uint32_t mods, real; + struct { const char *name; GdkModifierType mask; } vmods[] = { +- { "Super", GDK_SUPER_MASK }, ++ { "Super", GDK_SUPER_MASK | GDK_MOD4_MASK }, + { "Hyper", GDK_HYPER_MASK }, + { "Meta", GDK_META_MASK }, + { NULL, 0 } diff --git a/debian/patches/Update-Abkhazian-translation-1.patch b/debian/patches/Update-Abkhazian-translation-1.patch new file mode 100644 index 0000000000..a1f9b65352 --- /dev/null +++ b/debian/patches/Update-Abkhazian-translation-1.patch @@ -0,0 +1,34020 @@ +From: Nart Tlisha +Date: Thu, 5 Jan 2023 12:36:09 +0000 +Subject: Update Abkhazian translation + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:a5198dd935 +--- + po-properties/ab.po | 33893 ++------------------------------------------------ + 1 file changed, 761 insertions(+), 33132 deletions(-) + +diff --git a/po-properties/ab.po b/po-properties/ab.po +index a84ebc1..8e218ee 100644 +--- a/po-properties/ab.po ++++ b/po-properties/ab.po +@@ -1,7 +1,7 @@ + msgid "" + msgstr "" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2022-11-24 13:43+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2023-01-02 15:33+0000\n" + "Last-Translator: Нанба Наала \n" + "Language-Team: Abkhazian \n" + "Language: ab\n" +@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" + #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:185 + #: gdk/gdkglcontext.c:317 gdk/gdkseat.c:202 gdk/gdkseat.c:203 + msgid "Display" +-msgstr "Аԥшра" ++msgstr "Адисплеи" + + #: gdk/gdkcursor.c:131 + msgid "Cursor type" +@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" + + #: gtk/gtkbbox.c:275 + msgid "Layout style" +-msgstr "" ++msgstr "Ашрифт _астиль" + + #: gtk/gtkbbox.c:276 + msgid "" +@@ -3842,11 +3842,11 @@ msgstr "" + msgid "The label on the cancel button" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8669 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8670 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8672 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8673 + msgid "Search mode" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8676 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8677 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8679 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8680 + #: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:592 + msgid "Subtitle" + msgstr "" +@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "" + + #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267 + msgid "Menu" +-msgstr "" ++msgstr "Амениу" + + #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 + msgid "The dropdown menu" +@@ -9276,7 +9276,7 @@ msgstr "" + + #: gtk/gtkwindow.c:1093 + msgid "Whether the window is maximized" +-msgstr "" ++msgstr "Аԥенџьыр ашәагаа иреиҳаӡоу аума?" + + #: gtk/gtkwindow.c:1114 + msgid "GtkApplication" +@@ -9302,33193 +9302,822 @@ msgstr "" + msgid "The title of the color profile to use" + msgstr "" + +-#~ msgid "-2" +-#~ msgstr "-2" +- +-#~ msgid "-1" +-#~ msgstr "-1" +- +-#~ msgid "0" +-#~ msgstr "0" +- +-#~ msgid "1" +-#~ msgstr "1" +- +-#~ msgid "2" +-#~ msgstr "2" +- +-#~ msgid "3" +-#~ msgstr "3" +- +-#~ msgid "4" +-#~ msgstr "4" +- +-#~ msgid "5" +-#~ msgstr "5" +- +-#~ msgid "6" +-#~ msgstr "6" +- +-#~ msgid "7" +-#~ msgstr "7" +- +-#~ msgid "8" +-#~ msgstr "8" +- +-#~ msgid "9" +-#~ msgstr "9" +- +-#~ msgid "10" +-#~ msgstr "10" +- +-#~ msgid "11" +-#~ msgstr "11" +- +-#~ msgid "15" +-#~ msgstr "15" +- +-#~ msgid "32" +-#~ msgstr "2" +- +-#~ msgid "64" +-#~ msgstr "4" +- +-#~ msgid "1947" +-#~ msgstr "1947" +- +-#~ msgid "2000" +-#~ msgstr "2000" +- +-#~ msgid "2003" +-#~ msgstr "2003" +- +-#~ msgid "2008" +-#~ msgstr "2008" +- +-#~ msgid "2012" +-#~ msgstr "2012" +- +-#~ msgid "2628" +-#~ msgstr "2628" +- +-#~ msgid "" +-#~ " Search for the Contact or double-click here to create a new Contact." +-#~ msgstr " Ишәыԥшаа аимадара, мамзар абраҟа шәақәыӷәӷәа аҿыц аԥҵаразы." +- +-#~ msgid " Search for the Contact." +-#~ msgstr " Аимадара аԥшаара." +- +-#~ msgid " Searching for the Contacts…" +-#~ msgstr " Аимадарақәа рыԥшаара…" +- +-#~ msgid " There are no items to show in this view." +-#~ msgstr " Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы." +- +-#~ msgid "" +-#~ " There are no items to show in this view. Double-click here to create a " +-#~ "new Contact." +-#~ msgstr "" +-#~ " Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы. Ҩынтә абраҟа " +-#~ "шәақәыӷәӷәа аимадара ҿыц аԥҵаразы" +- +-#~ msgid " " +-#~ msgstr " " +- +-#~ msgid " — the GNOME session manager" +-#~ msgstr " — GNOME асеансқәа рменедџьер" +- +-#~ msgid " (" +-#~ msgstr " (" +- +-#~ msgid " (%'d" +-#~ msgstr " (%'d" +- +-#~ msgid " < Search Widgets >" +-#~ msgstr "<Авиджетқәа рыԥшаара>" +- +-#~ msgid " and " +-#~ msgstr " насгьы " +- +-#~ msgid " superscript %s" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс %s" +- +-#~ msgid "_%d. %s" +-#~ msgstr "_%d. %s" +- +-#~ msgid "_<<" +-#~ msgstr "<_<" +- +-#~ msgid "_0" +-#~ msgstr "_0" +- +-#~ msgid "_1" +-#~ msgstr "_1" +- +-#~ msgid "_1. 80×24" +-#~ msgstr "_1. 80×24" +- +-#~ msgid "_10×10" +-#~ msgstr "_10×10" +- +-#~ msgid "_16:9" +-#~ msgstr "_16:9" +- +-#~ msgid "_2" +-#~ msgstr "_2" +- +-#~ msgid "_2 × 2" +-#~ msgstr "_2 × 2" +- +-#~ msgid "_2. 80×43" +-#~ msgstr "_2. 80×43" +- +-#~ msgid "_3" +-#~ msgstr "_3" +- +-#~ msgid "_3 × 3" +-#~ msgstr "_3 × 3" +- +-#~ msgid "_3. 132×24" +-#~ msgstr "_3. 132×24" +- +-#~ msgid "_4" +-#~ msgstr "_4" +- +-#~ msgid "_4 × 4" +-#~ msgstr "_4 × 4" +- +-#~ msgid "_4:3" +-#~ msgstr "_4:3" +- +-#~ msgid "_4. 132×43" +-#~ msgstr "_4. 132×43" +- +-#~ msgid "_5" +-#~ msgstr "_5" +- +-#~ msgid "_5 × 5" +-#~ msgstr "_5 × 5" +- +-#~ msgid "_5×5" +-#~ msgstr "_5×5" +- +-#~ msgid "_6" +-#~ msgstr "_6" +- +-#~ msgid "_6 × 6" +-#~ msgstr "_6 × 6" +- +-#~ msgid "_6×6" +-#~ msgstr "_6×6" +- +-#~ msgid "_7×7" +-#~ msgstr "_7×7" +- +-#~ msgid "_8" +-#~ msgstr "_8" +- +-#~ msgid "_8×8" +-#~ msgstr "_8×8" +- +-#~ msgid "_9×9" +-#~ msgstr "_9×9" +- +-#~ msgid "_A-Z" +-#~ msgstr "_А-Ә" +- +-#~ msgid "_AAM" +-#~ msgstr "_AAM" +- +-#~ msgid "_Abandon game" +-#~ msgstr "Ахәм_арра акажьра" +- +-#~ msgid "_About" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Archive Manager" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Calendar" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Characters" +-#~ msgstr "_Асимволқәа ирызкны" +- +-#~ msgid "_About Cheese" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Chess" +-#~ msgstr "_ Ашахматқәа аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Clocks" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Console" +-#~ msgstr "_ Апрограмма иазкны" +- +-#~ msgid "_About Devhelp" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Dictionary" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Disk Usage Analyzer" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Disks" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Document Scanner" +-#~ msgstr "_ Адокументқәа рысканер иазкны" +- +-#~ msgid "_About Document Viewer" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Files" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Five or More" +-#~ msgstr "_Хәба, ма инеиҳаны иазкны" +- +-#~ msgid "_About Hitori" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Image Viewer" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Klotski" +-#~ msgstr "_Клоцки иазкны" +- +-#~ msgid "_About Lights Off" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Logs" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Mines" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Music" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Quadrapassel" +-#~ msgstr "Ахәмарра Quadrapassel иазкны" +- +-#~ msgid "_About Robots" +-#~ msgstr "_Ароботқәа ирызкны" +- +-#~ msgid "_About Sudoku" +-#~ msgstr "_Судоку Иазкны" +- +-#~ msgid "_About Swell Foop" +-#~ msgstr "_Аԥшьы Swell Foop иазкны" +- +-#~ msgid "_About Tali" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Tweaks" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Weather" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_About Web" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "_Access Point Names" +-#~ msgstr "_ Анеира аҭыҧ ахьӡқәа" +- +-#~ msgid "_Account:" +-#~ msgstr "_Аҳасабырбатә нҵамҭа:" +- +-#~ msgid "_Action" +-#~ msgstr "_Аҟаҵара" +- +-#~ msgid "_Action:" +-#~ msgstr "_Аҟаҵара:" +- +-#~ msgid "_Actions" +-#~ msgstr "_Аҟаҵарақәа" +- +-#~ msgid "_ActionScript" +-#~ msgstr "_ActionScript" +- +-#~ msgid "_Activate" +-#~ msgstr "_Аҿакра" +- +-#~ msgid "_Active Processes" +-#~ msgstr "Иактиву апроцессқәа" +- +-#~ msgid "_Active Screen Edges" +-#~ msgstr "_иактиву аекран аҳәаақәа" +- +-#~ msgid "_ADA95" +-#~ msgstr "_ADA95" +- +-#~ msgid "_Add" +-#~ msgstr "_Ацҵара" +- +-#~ msgid "_Add Bookmark" +-#~ msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" +- +-#~ msgid "_Add Copy" +-#~ msgstr "_Акопиа ацҵара" +- +-#~ msgid "_Add File" +-#~ msgstr "_Афаилқәа рацҵара" +- +-#~ msgid "_Add Files" +-#~ msgstr "_Афаилқәа рацҵара" +- +-#~ msgid "_Add note…" +-#~ msgstr "_Азгәаҭа ацҵара" +- +-#~ msgid "_Add profile" +-#~ msgstr "_Аҷыдахәра ацҵара" +- +-#~ msgid "_Add time" +-#~ msgstr "Иацҵоу аамҭа" +- +-#~ msgid "_Add to Address Book…" +-#~ msgstr " _ Аҭыӡҭыҧшәҟәы ахь ацҵара..." +- +-#~ msgid "_Add to Bookmarks" +-#~ msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" +- +-#~ msgid "_Add World Clock" +-#~ msgstr "_Адунеитә аамҭа ацҵара" +- +-#~ msgid "_Add…" +-#~ msgstr "_Ацҵара..." +- +-#~ msgid "_Address" +-#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "_Address Book" +-#~ msgstr "А_ҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы" +- +-#~ msgid "_Address:" +-#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "_Administrator" +-#~ msgstr "_Анаԥхгаҩы" +- +-#~ msgid "_Advanced" +-#~ msgstr "_Иацҵаны" +- +-#~ msgid "_Advanced key options" +-#~ msgstr "_Иацҵоу ацаԥха ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "_ALGOL 68" +-#~ msgstr "_ALGOL 68" +- +-#~ msgid "_Alignment" +-#~ msgstr "_Аиҟаратәра" +- +-#~ msgid "_Alignment:" +-#~ msgstr "_Аиҟаратәра:" +- +-#~ msgid "_All" +-#~ msgstr "_Зегьы" +- +-#~ msgid "_All events" +-#~ msgstr "_Ахҭысқәа зегьы" +- +-#~ msgid "_All files" +-#~ msgstr "_Афаилқәа зегьы" +- +-#~ msgid "_All information" +-#~ msgstr "_Адыррақәа зегьы" +- +-#~ msgid "_All Pages" +-#~ msgstr "_Адаҟьақәа зегьы" +- +-#~ msgid "_All people and resources" +-#~ msgstr "_Ауааи аресурсқәеи" +- +-#~ msgid "_Alphabetical List" +-#~ msgstr "_Алфавиттә ахьӡынҵа" +- +-#~ msgid "_Always copy" +-#~ msgstr "Еснагь _ақәҭыхра" +- +-#~ msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." +-#~ msgstr "" +-#~ "_Ианакәзаалак шәазхьамԥшлан азынашьҭрақәа рахьӡынҵазы шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "_Amend previous commit" +-#~ msgstr "_Иаԥхьааиуа коммит ацҵара" +- +-#~ msgid "_Angle units" +-#~ msgstr "_Акәакьтә акқәа" +- +-#~ msgid "_Append" +-#~ msgstr "_Ацҵара" +- +-#~ msgid "_Apply" +-#~ msgstr "_Ахархәара" +- +-#~ msgid "_Appointment" +-#~ msgstr "_Аиқәшәара" +- +-#~ msgid "_Archive…" +-#~ msgstr "_Архивтәра…" +- +-#~ msgid "_Arguments:" +-#~ msgstr "_Аҵаҵӷәқәа:" +- +-#~ msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" +-#~ msgstr "_Аермантә (ARMSCII-8)" +- +-#~ msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +-#~ msgstr "Аелементқәа рныхраан арҵабыргра адҵаалара " +- +-#~ msgid "_Assembler" +-#~ msgstr "_Assembler" +- +-#~ msgid "_Assign Task" +-#~ msgstr "_Адҵа азалхра" +- +-#~ msgid "_Attached" +-#~ msgstr "_Агәылаҵа" +- +-#~ msgid "_Attachment…" +-#~ msgstr "_Агәылаҵа" +- +-#~ msgid "_Attachments" +-#~ msgstr "_Агәылаҵақәа" +- +-#~ msgid "_Authenticate" +-#~ msgstr "_Ахаҭара ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Automatic" +-#~ msgstr "_Автоматикла" +- +-#~ msgid "_Automatic Indentation" +-#~ msgstr "_Автоматикалатәи ахьаҵ" +- +-#~ msgid "_Automatic orientation" +-#~ msgstr "_Автоматикатә хырхарҭа" +- +-#~ msgid "_Automatic Problem Reporting" +-#~ msgstr "_Автоматикатә цҳамҭа агхақәа ирызкны" +- +-#~ msgid "_Automatic Suspend" +-#~ msgstr "_Автоматикалатәи аԥшаара арежим" +- +-#~ msgid "_Autopick" +-#~ msgstr "_Автоматикла алхра" +- +-#~ msgid "_Available Categories:" +-#~ msgstr "_Анеира ахьауа акатегориақәа" +- +-#~ msgid "_Back" +-#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" +- +-#~ msgid "_Background color:" +-#~ msgstr "_Ақәыԥшылара аԥштәы" +- +-#~ msgid "_Background:" +-#~ msgstr "_Адыԥшыла:" +- +-#~ msgid "_Bash" +-#~ msgstr "_Bash" +- +-#~ msgid "_Beautify" +-#~ msgstr "_Арԥшӡара" +- +-#~ msgid "_Best fit" +-#~ msgstr "_Иаҳа ианаало ашәагаа" +- +-#~ msgid "_Best Fit" +-#~ msgstr "Иреиӷьӡоу аршьашәалара" +- +-#~ msgid "_Birthday:" +-#~ msgstr "_Аирамш:" +- +-#~ msgid "_Bishop" +-#~ msgstr "_Аслан" +- +-#~ msgid "_Blank" +-#~ msgstr "_Арыцқьара" +- +-#~ msgid "_Blank Disc" +-#~ msgstr "_Асанҭыр арыцқьара" +- +-#~ msgid "_Blank Disc…" +-#~ msgstr "_Асанҭыр арыцқьара…" +- +-#~ msgid "_Blank…" +-#~ msgstr "_Арыцқьара…" +- +-#~ msgid "_Blog:" +-#~ msgstr "_Аблог:" +- +-#~ msgid "_Board Orientation" +-#~ msgstr "Аӷәы аҭыԥыркра" +- +-#~ msgid "_Bold" +-#~ msgstr "_Аҟәаз" +- +-#~ msgid "_Bootable" +-#~ msgstr "_Аҭагаларатә" +- +-#~ msgid "_Border:" +-#~ msgstr "_Аҳәаа:" +- +-#~ msgid "_Bottom" +-#~ msgstr "_Аҵа" +- +-#~ msgid "_Bottom:" +-#~ msgstr "_Ҵаҟа" +- +-#~ msgid "_BSSID" +-#~ msgstr "_BSSID" +- +-#~ msgid "_Build" +-#~ msgstr "_Аизгара" +- +-#~ msgid "_Burn" +-#~ msgstr "_Анҵара" +- +-#~ msgid "_Burn Several Discs" +-#~ msgstr "_Ԥыҭк асанҭырқәа раҵара" +- +-#~ msgid "_Burn…" +-#~ msgstr "_Анҵара..." +- +-#~ msgid "_C/C++" +-#~ msgstr "_C/C++" +- +-#~ msgid "_C#" +-#~ msgstr "_C#" +- +-#~ msgid "_Calendar" +-#~ msgstr "_Амзар" +- +-#~ msgid "_Calendar:" +-#~ msgstr "_Амзар" +- +-#~ msgid "_Cancel" +-#~ msgstr "_Аԥыхра" +- +-#~ msgid "_Cancel Burning" +-#~ msgstr "_Анҵамҭа аԥыхра" +- +-#~ msgid "_Card Style" +-#~ msgstr "Амацақәа_рыстиль" +- +-#~ msgid "_Case Sensitive" +-#~ msgstr "_Арегистр аҳасаб азура" +- +-#~ msgid "_Case sensitive" +-#~ msgstr "Аихшага _аҳасабырба азуны" +- +-#~ msgid "_CD-ROM" +-#~ msgstr "_CD-ROM" ++msgid " Search for the Contact or double-click here to create a new Contact." ++msgstr " Ишәыԥшаа аимадара, мамзар абраҟа шәақәыӷәӷәа аҿыц аԥҵаразы." ++ ++msgid " Search for the Contact." ++msgstr " Аимадара аԥшаара." ++ ++msgid " Searching for the Contacts…" ++msgstr " Аимадарақәа рыԥшаара…" ++ ++msgid " There are no items to show in this view." ++msgstr " Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы." ++ ++msgid "" ++" There are no items to show in this view. Double-click here to create a " ++"new Contact." ++msgstr "" ++" Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы. Ҩынтә абраҟа шәақәыӷәӷәа " ++"аимадара ҿыц аԥҵаразы" ++ ++msgid "--%s is not supported for this dialog " ++msgstr "--%s ари аиҿцәажәара иаднакылаӡом" ++ ++msgid "" ++"%s\": %s\t«%s»: %s\n" ++"\t“%s”\t«%s»\n" ++"\t“%s” created successfully\tАрхив «%s» лԥхала иаԥҵоуп\n" ++"\t“%s” is not a valid plugin file\t«%s» ииашоу афаил амодуль акәӡам\n" ++"\t“%s” is running in the background\t“%s” ақәыԥшылараҟны аус ауеит\n" ++"\t“%s” locations are not supported.\tАҭыӡҭыԥқәа «%s» иаднакылом\n" ++"\t“”\t“”\n" ++"\t“source-id” not available\t“source-id” ахь анеира залыршахом\n" ++"\t(\t(\n" ++"\t(_G)AWK\t(_G)AWK\n" ++"\t('', 'KNYC', nothing)\t('', 'UUEE', nothing)\n" ++"\t(%'d\t(%'d\n" ++"\t(%s)\t(%s)\n" ++"\t(Completed\t(Ихырқәшоуп\n" ++"\t(correct spelling)\t(ииашаны анҵашьа)\n" ++"\t(deadlock?)\t(анибакылара)\n" ++"\t(deadlock?) \t(анибакылара)\n" ++"\t(Deprecated) Proxy authentication password\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " ++"аиԥырҟьара\n" ++"\t(Deprecated) Proxy authentication user name\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " ++"аиԥырҟьара\n" ++"\t(Due\t(Арыцхә азы\n" ++"\t(Empty)\t(Иҭацәуп)\n" ++"\t(no subject)\t(Темада)\n" ++"\t(No Subject)\t(Темада)\n" ++"\t(no suggested words)\t( Ишәыдгалоу ажәақәа ыҟаӡам)\n" ++"\t(Remaining: %d)\t(Иаанхеит : %d)\n" ++"\t(unnamed)\t(хьӡыда)\n" ++"\t) without opening (\t) иаазыртуа ада (\n" ++"\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" ++"q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://" ++"www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': " ++"<'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\t[ {'name': " ++"<'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany'>, 'bang': " ++"<'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://www.google.com/search?" ++"q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/" ++"search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\n" ++"\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" ++"q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://" ++"www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': " ++"<'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\t[ {'name': " ++"<'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany'>, 'bang': " ++"<'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://www.google.com/search?" ++"q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/" ++"search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\n" ++"\t[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]\t['Ауаҩԥсы' , " ++"'Алиас', 'Инал', 'Саид', 'Наала', 'Милана' ]\n" ++"\t[-e|-- COMMAND [ARGUMENT...]]\t[-e|-- АДҴА [АҴАҴӶӘЫ...]]\n" ++"\t['attachment','attaching','attached','enclosed']\t['аттач','аҭаҵа','attachment','attaching','attached','enclosed']\n" ++"\t['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']\t['UTF-8', 'CURRENT', " ++"'ISO-8859-15', 'UTF-16']\n" ++"\t[]\t[]\n" ++"\t[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated \tАобиект акласс " ++"'%s' %s %d.%d аҟынтә иажәхьеит\n" ++"\t[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d \t[%s] Аобиект " ++"акласс '%s' ҭагалан %s %d.%d ахь\n" ++"\t[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was " ++"introduced in %s %d.%d \t [%s]«%s» архиара аҷыдаҟазшьа «%s» " ++"рыкласс иаҵанакуа аобиектқәа ҭагалан %s %d.%d ахь\n" ++"\t[%s] Property '%s' of object class '%s' is deprecated \t[%s] " ++"Аҷыдаҟазшьа «%s» аобиект «%s» акласс ажәит\n" ++"\t[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s " ++"%d.%d \t[%s]Аҷыдаҟазшьа «%s» аобиект «%s» акласс иаҵанакуа " ++"ҭагалан %s %d.%d ахь\n" ++"\t[%s] Signal '%s' of object class '%s' is deprecated " ++"\t«%s» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «%s» ажәуп\n" ++"\t[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s " ++"%d.%d \t[%s] «%s» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «%s»ҭагалан %s %d.%d ахь\n" ++"\t[]\t[]\n" ++"\t[]\t[]\n" ++"\t[ARGS…]\t[АҴАҴӶӘҚӘА…]\n" ++"\t[FILE…]\tФАИЛ\n" ++"\t[FILE…|URI]\t[FILE...|URI]\n" ++"\t[URI…]\t[URI…]\n" ++"\t[URI] [URI] …\t[URI] [URI] …\n" ++"\t{0}\t{0}\n" ++"\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " ++"old data.\t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира азин " ++"шәцәыӡыр шәылшоит.\n" ++"\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " ++"old data. \t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира азин " ++"шәцәыӡыр шәылшоит. \n" ++"\t{0} by {1}\t{0} аҟны {1}\n" ++"\t@%\"Projects@%s" ++msgstr "_Апроектқәа рныхра" ++ ++msgid "%1$s %2$s" ++msgstr "%1$s %2$s" ++ ++msgid "%1$s and one more task msgid_plural: %1$s and %2$d other tasks" ++msgstr "" ++"msgstr[0]: %1$s даҽа %2$d ҳасабтәки msgstr[1]: %1$s даҽа %2$d ҳасабтәқәеи " ++"msgstr[2]: %1$sегьырҭ %2$d ҳасабтәқәеи" ++ ++msgid "" ++"%1$u day and %2$u hour before msgid_plural: %1$u day and %2$u hours before" ++msgstr "" ++"msgstr[0]: %1$u ҽнаки и %2$u сааҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки %2$u " ++"сааҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки %2$u сааҭки ҟалаанӡа" ++ ++msgid "" ++"%1$u day and %2$u minute before msgid_plural: %1$u day and %2$u minutes " ++"before" ++msgstr "" ++"msgstr[0]: %1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки %2$u " ++"минуҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа\n" ++"\t%1$u day before msgid_plural: %1$u days before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнак шагоу " ++"msgstr[1]: %1$u мшы шагоу msgstr[2]: %1$u мшы шагоу\n" ++"\t%1$u day, %2$u hour, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u day, %2$u " ++"hour, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u " ++"минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа " ++"msgstr[2]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" ++"\t%1$u day, %2$u hours, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u day, %2$u " ++"hours, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u " ++"минуҭ ки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа " ++"msgstr[2]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" ++"\t%1$u days and %2$u hour before msgid_plural: %1$u days and %2$u hours " ++"before\tmsgstr[0]: %1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши %2$u " ++"сааҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа\n" ++"\t%1$u days and %2$u minute before msgid_plural: %1$u days and %2$u minutes " ++"before\tmsgstr[0]: %1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши и " ++"%2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа\n" ++"\t%1$u days, %2$u hour, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u days, %2$u " ++"hour, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u " ++"минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа " ++"msgstr[2]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" ++"\t%1$u days, %2$u hours, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u days, " ++"%2$u hours, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и " ++"%3$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки " ++"ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" ++"\t%1$u hour before msgid_plural: %1$u hours before\tmsgstr[0]: %1$u сааҭк " ++"иҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u сааҭк иҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u сааҭк иҟалаанӡа\n" ++"\t%1$u minute before msgid_plural: %1$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u " ++"минуҭк ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u минуҭк ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u минуҭк " ++"ҟалаанӡа\n" ++"\t%2$s. You have %1$u try left msgid_plural: %2$s. You have %1$u tries " ++"left\tmsgstr[0]: %2$s. ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак msgstr[1]: %2$s. " ++"ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак msgstr[2]: %2$s. ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак\n" ++"\t%A\t%A\n" ++"\t%a\t%a\n" ++"\t%A %B %-d\t%A, %-d %B\n" ++"\t%a %b %-e_%l:%M %p\t%a, %-e %B_%l∶%M %p\n" ++"\t%a %b %-e_%l:%M:%S %p\t%a, %-e %B,_%l∶%M∶%S %p\n" ++"\t%a %b %-e_%R\t%a, %-e %B_%R\n" ++"\t%a %b %-e_%R:%S\t%a, %-e %B_%R:%S\n" ++"\t%a %b %e %H:%M:%S %Y\t%a, %-d %b %Y, %H∶%M∶%S\n" ++"\t%A %B %e %Y\t%A, %-d %B %Y\n" ++"\t%a %d %b\t%a, %d %b\n" ++"\t%A %d %B\t%A, %d %b\n" ++"\t%A %d %b %Y\t%A, %d %b. %Y\n" ++"\t%a %d %b %Y\t%a, %d %b. %Y\n" ++"\t%A %H:%M\t%A %H:%M\n" ++"\t%a %H:%M\t%a %H:%M\n" ++"\t%A %H:%M:%S\t%A %H:%M:%S\n" ++"\t%a %H∶%M\t%a, %H:%M\n" ++"\t%a %I∶%M %p\t%a, %I∶%M %p\n" ++"\t%a %l:%M %p\t%a %l:%M %p\n" ++"\t%A %l:%M %p\t%A %l:%M %p\n" ++"\t%a %l:%M:%S %p\t%a, %l∶%M∶%S %p\n" ++"\t%A %l:%M:%S %p\t%A %l:%M:%S %p\n" ++"\t%a %l∶%M %p\t%a %H:%M\n" ++"\t%a %m/%d/%Y %H:%M:%S\t%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S\n" ++"\t%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p\t%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p\n" ++"\t%a %R\t%a, %R\n" ++"\t%a %R:%S\t%a, %R:%S\n" ++"\t%a, %b %d / %H∶%M\t%a, %d %b. / %H∶%M\n" ++"\t%A, %B %e\t%A, %e %b\n" ++"\t%A, %B %e %H:%M\t%A, %e %b. %H:%M\n" ++"\t%A, %B %e %H:%M:%S\t%A, %e %b. %H:%M:%S\n" ++"\t%A, %B %e %l:%M %p\t%A, %e %b. %I:%M:%p\n" ++"\t%A, %B %e %l:%M:%S %p\t%A, %e %b. %I:%M:%S %p\n" ++"\t%A, %B %e, %Y\t%A, %e %b. %Y\n" ++"\t%A, %B %e, %Y %H:%M\t%A, %e %b. %Y %H:%M\n" ++"\t%A, %B %e, %Y %H:%M:%S\t%A, %e %b. %Y %H:%M:%S\n" ++"\t%A, %B %e, %Y %l:%M %p\t%A, %e %b. %Y %I:%M %p\n" ++"\t%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p\t%A, %e %b. %Y %I:%M:%S %p\n" ++"\t%a, %d %B %Y\t%A, %d %b. %Y\n" ++"\t%a, %d %B %Y %X\t%A, %d %b. %Y %X\n" ++"\t%a, %d %B %Y %X\t%A, %d %b. %Y %X\n" ++"\t%A, %H∶%M\t%A, %H∶%M\n" ++"\t%A, %l∶%M %p\t%A, %-l∶%M %p\n" ++"\t%B\t%B\n" ++"\t%B %-d\t%-d %B %Y\n" ++"\t%B %-d %Y\t%-d %B %Y\n" ++"\t%B %-d %Y, %H∶%M\t%-d %B %Y, %H∶%M\n" ++"\t%B %-d %Y, %l∶%M %p\t%-d %B %Y, %l∶%M %p\n" ++"\t%B %-d, %H∶%M\t%-d %B, %H∶%M\n" ++"\t%B %-d, %l∶%M %p\t%-d %B, %l∶%M %p\n" ++"\t%b %-e_%l:%M %p\t%a, %-e %B_%l∶%M %p\n" ++"\t%b %-e_%l:%M:%S %p\t%a, %-e %B_%l∶%M∶%S %p\n" ++"\t%b %-e_%R\t%a, %-e %B_%R\n" ++"\t%b %-e_%R:%S\t%a, %-e %B_%R:%S\n" ++"\t%b %d %H∶%M\t%e %b., %H:%M\n" ++"\t%b %d %I∶%M %p\t%e %b., %I∶%M %p\n" ++"\t%b %d %l:%M %p\t%b. %d %l:%M %p\n" ++"\t%b %d %l∶%M %p\t%-d %B %H:%M\n" ++"\t%b %d %Y\t%e %b. %Y\n" ++"\t%b %e\t%b %e\n" ++"\t%b %e %H:%M\t%e %b., %H:%M\n" ++"\t%b %e %H:%M:%S\t%e %b., %H:%M:%S\n" ++"\t%b %e %l:%M %p\t%e %b., %l:%M %p\n" ++"\t%b %e %l:%M:%S %p\t%e %b., %l:%M:%S %p\n" ++"\t%b %e %Y %H:%M\t%e %b. %Y, %H:%M\n" ++"\t%b %e %Y %H:%M:%S\t%e %b. %Y, %H:%M:%S\n" ++"\t%b %e %Y %l:%M %p\t%e %b. %Y, %l:%M %p\n" ++"\t%b %e %Y %l:%M:%S %p\t%e %b. %Y, %l:%M:%S %p\n" ++"\t%b %e %Y, %H∶%M\t%b %e %Y, %H∶%M\n" ++"\t%b %e %Y, %I∶%M %p\t%b %e %Y, %I∶%M %p\n" ++"\t%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p\t%e %B %Y, %H:%M:%S\n" ++"\t%b %e, %H∶%M\t%b %e, %H∶%M\n" ++"\t%b %e, %I∶%M %p\t%b %e, %I∶%M %p\n" ++"\t%b %e, %Y\t%-d %b %Y\n" ++"\t%B %Y\t%B %Y\n" ++"\t%c\t%c\n" ++"\t%d\t%d\n" ++"\t%d / %d\t%d / %d\n" ++"\t%d %%\t%d %%\n" ++"\t%d %%\t%d %%\n" ++"\t%d %%\t%d %%\n" ++"\t%d %b\t%d %b\n" ++"\t%d %B\t%d %B\n" ++"\t%d %b %Y\t%d %b. %Y\n" ++"\t%d %B %Y\t%d %b. %Y\n" ++"\t%d %B %Y, %H:%M\t%-d %B %Y, %H∶%M\n" ++"\t%d °C\t%d °C\n" ++"\t%d °C\t%d °C\n" ++"\t%d °F\t%d °F\n" ++"\t%d °F\t%d °F\n" ++"\t%d × %d\t%d × %d\n" ++"\t%d × %d, %d mine msgid_plural: %d × %d, %d mines\tmsgstr[0]: %d × %d, %d " ++"амина msgstr[1]: %d × %d, %d минак msgstr[2]: %d × %d, %d минак\n" ++"\t%d Address msgid_plural: %d Addresses\tmsgstr[0]: %d ҭыӡҭыԥк msgstr[1]: %d " ++"ҭыӡҭыԥк msgstr[2]: %d ҭыӡҭыԥк\n" ++"\t%d attached message msgid_plural: %d attached messages\tmsgstr[0]: %d " ++"иагәылҵоу ацҳамҭақәа msgstr[1]: %d иагәылаҵоу ацҳамҭақәа msgstr[2]: %d " ++"иагәылаҵоу ацҳамҭақәа\n" ++"\t%d B/s\t%d Б/с\n" ++"\t%d byte msgid_plural: %d bytes\tmsgstr[0]: %d баитк msgstr[1]: %d баитк " ++"msgstr[2]: %d баитк\n" ++"\t%d dpi\t%d dpi\n" ++"\t%d ft\t%d фт\n" ++"\t%d ft\t%d фт\n" ++"\t%d K\t%d K\n" ++"\t%d K\t%d K\n" ++"\t%d km\t%d км\n" ++"\t%d km\t%d км\n" ++"\t%d m\t%d м\n" ++"\t%d m\t%d м\n" ++"\t%d Mb/s\t%d Мб/с\n" ++"\t%d Mb/s (%1.1f GHz)\t%d Мб/с (%1.1f ГГц)\n" ++"\t%d mi\t%d ми\n" ++"\t%d mi\t%d ми\n" ++"\t%d of %d\t%d аҟынтә %d\n" ++"\t%d of %u\t%d аҟынтәи %u\n" ++"\t%d-%b-%Y\t%d-%b.-%Y\n" ++"\t%d-bit msgid_plural: %d-bit\tmsgstr[0]: %d-абит msgstr[1]: %d-битк " ++"msgstr[2]: %d-битк\n" ++"\t%d:%02d\t%d:%02d\n" ++"\t%d:%02d:%02d\t%d:%02d:%02d\n" ++"\t%d:%02d:%02d.%03d\t%d:%02d:%02d.%03d\n" ++"\t%d:%02d.%03d\t%d:%02d.%03d\n" ++"\t%d. %s\t%d. %s\n" ++"\t%d%%\t%d%%\n" ++"\t%d×%d\t%d×%d\n" ++"\t%d×%d (%s)\t%d×%d (%s)\n" ++"\t%e %B %Y\t%e %b. %Y\n" ++"\t%e %B %Y, %l:%M %p\t%-d %B %Y, %l∶%M %p\n" ++"\t%e %B %Y, %R\t%-d %B %Y, %R\n" ++"\t%F %T\t%F %T\n" ++"\t%FT%T\t%FT%T\n" ++"\t%g%t%m%t%f\t%d%t%g%t%m%t%f\n" ++"\t%H hours and %M minutes\t%H сааҭи %M минуҭи\n" ++"\t%H hours, %M minutes and %S seconds\t%H сааҭ, %M минуҭ и %S секунд\n" ++"\t%H:%M\t%H:%M\n" ++"\t%H:%M:%S\t%H:%M:%S\n" ++"\t%H∶%M\t%H∶%M\n" ++"\t%i %s %i %s\t%i %s %i %s\n" ++"\t%i × %i pixel msgid_plural: %i × %i pixels\tmsgstr[0]: %i × %i пиксельк " ++"msgstr[1]: %i × %i пиксельк msgstr[2]: %i × %i пиксельк\n" ++"\t%i × %i pixel %s %i%% msgid_plural: %i × %i pixels %s %i%%" ++"\tmsgstr[0]: %i × %i пиксельк %s %i%% msgstr[1]: %i × %i пиксельк %s " ++"%i%% msgstr[2]: %i × %i пиксельк %s %i%%\n" ++"\t%i × %i pixels\t%i × %i пиксельк\n" ++"\t%I:%M:%S %p\t%I∶%M∶%S %p\n" ++"\t%k:%M\t%k:%M\n" ++"\t%l:%M %p\t%l:%M %p\n" ++"\t%l:%M:%S %p\t%l∶%M∶%S %p\n" ++"\t%l∶%M %p\t%l∶%M %p\n" ++"\t%ld × %ld pixel msgid_plural: %ld × %ld pixels\tmsgstr[0]: %ld × %ld " ++"пиксельк msgstr[1]: %ld × %ld пиксельк msgstr[2]: %ld × %ld пиксельк\n" ++"\t%m/%d\t%d/%m\n" ++"\t%m/%d/%y\t%d.%m.%y\n" ++"\t%OB\t%OB\n" ++"\t%OB %Y\t%OB %Y\n" ++"\t%p (%s)\t%p (%s)\n" ++"\t%R\t%R\n" ++"\t%R:%S\t%R:%S\n" ++"\t%s\t%s\n" ++"\t%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options. " ++"\t%s Аус ашәыруы «%s --help» анеиразин ахьшәымоу адҵатә ҵәаҳәа " ++"ахышәарақәа рыхҩылаақәа зегьы рыхәаԥшразы.\n" ++"\t%s – %s\t%s – %s\n" ++"\t%s — %s\t%s — %s\n" ++"\t%s — Account Activity\t%s- аҳасабрбатә нҵамҭа активра\n" ++"\t%s — Evolution\t%s — Evolution\n" ++"\t%s (*.%s)\t%s (*.%s)\n" ++"\t%s (%.1f%%)\t%s (%.1f%%)\n" ++"\t%s (%d bit)\t%s (%d бит)\n" ++"\t%s (%d)\t%s (%d)\n" ++"\t%s (%s, for account %s)\t%s (%s, аҳасабрбатә нҵамҭа %s азы)\n" ++"\t%s (%s)\t%s (%s)\n" ++"\t%s (%u%s)\t%s (%u%s)\n" ++"\t%s (Administrator)\t%s(Анаԥхгаҩы)\n" ++"\t%s (application)\t%s (аԥшьы)\n" ++"\t%s (CMake)\t%s (CMake)\n" ++"\t%s (GStreamer plugin)\t%s (амодуль GStreamer)\n" ++"\t%s (library)\t%s (абиблиотека)\n" ++"\t%s (Meson)\t%s (Meson)\n" ++"\t%s (PID %u)\t%s (PID %u)\n" ++"\t%s (SSID: %s)\t%s (SSID: %s)\n" ++"\t%s (this calendar is read-only)\t%s (ари амзар «аԥхьара мацара» арежим " ++"икәгылоуп)\n" ++"\t%s (You)\t%s (%s)\n" ++"\t%s [OPTION…] COMMAND Execute COMMAND while inhibiting some session " ++"functionality. -h, --help Show this help --version Show " ++"program version --app-id ID The application id to " ++"use when inhibiting (optional) --reason REASON The " ++"reason for inhibiting (optional) --inhibit ARG Things to inhibit, " ++"colon-separated list of: logout, switch-user, suspend, " ++"idle, automount --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever " ++"instead -l, --list List the existing inhibitions, and exit If no --" ++"inhibit option is specified, idle is assumed. \t%s [АЛШАРА…] АДҴА Асеанс " ++"афункциақәак аанкыланы адҵа COMMAND анагӡара. -h, --help Аилыркаа " ++"арбара --version Апрограмма ахкы арбара --app-id ID Аԥшьы " ++"аидентификациа азура ахархәаразы " ++"аанкылараан(ихымԥадатәиым) --reason REASON Азин амҭара мзыс иамоу " ++"(ихымԥадатәиым) --inhibit ARG Азин зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала " ++"еиҩшоу: logout, switch-user, suspend, idle, automount " ++"--inhibit-only Иаҿашәымкын COMMAND,уи ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз -l, " ++"--list Ақәиҭымтәрақәа рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа Алшара --" ++"inhibit арбамзар, азыԥшра арежим аҿакхоит . \n" ++"\t%s [OPTION…] COMMAND Execute COMMAND while inhibiting some session " ++"functionality. -h, --help Show this help --version Show program version --" ++"app-id ID The application id to use when inhibiting (optional) --reason " ++"REASON The reason for inhibiting (optional) --inhibit ARG Things to inhibit, " ++"colon-separated list of: logout, switch-user, suspend, idle, automount --" ++"inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead -l, --list List " ++"the existing inhibitions, and exit If no --inhibit option is specified, " ++"idle is assumed.\t%s [АЛШАРА…] АДҴА Асеанс афункциақәак аанкыланы адҵа " ++"COMMAND анагӡара. -h, --help Аилыркаа арбара --version Апрограмма ахкы " ++"арбара --app-id ID Аԥшьы аидентификациа азура ахархәаразы " ++"аанкылараан(ихымԥадатәиым) --reason REASON Азин амҭара мзыс иамоу " ++"(ихымԥадатәиым) --inhibit ARG Азин зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала еиҩшоу: " ++"logout, switch-user, suspend, idle, automount --inhibit-only Иаҿашәымкын " ++"COMMAND,уи ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз -l, --list Ақәиҭымтәрақәа " ++"рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа Алшара --inhibit арбамзар, азыԥшра арежим " ++"аҿакхоит .\n" ++"\t%s / %s\t%s / %s\n" ++"\t%s %g — %g, default %g\t%s %g — %g, ишдыру еиԥш %g\n" ++"\t%s %g — %g, default %g\t%s %g — %g, ишдыру еиԥш %g\n" ++"\t%s %s\tThis is a monitor vendor name followed by product/model name where " ++"size in inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H\n" ++"\t%s %s\t%s %s\n" ++"\t%s %s %s\t%s %s %s\n" ++"\t%s %s after the end\t%s %s ианхыркәшахалак ашьҭахь\n" ++"\t%s %s after the start\t%s %s ианалагалак ашьҭахь\n" ++"\t%s %s before the end\t%s %s ихыркәшахаанӡа\n" ++"\t%s %s before the start\t%s %s иалагаанӡа\n" ++"\t%s %s is no longer supported.\t%s %s уаҳа иаднакылом\n" ++"\t%s • %s\t%s • %s\n" ++"\t%s ˚C\t%s ˚C\n" ++"\t%s ˚F\t%s ˚F\n" ++"\t%s ˚R\t%s ˚R\n" ++"\t%s %s\t%s %s\n" ++"\t%s %s %s\t%s %s %s\n" ++"\t%s (default)\t%s (ишыҟоу еиԥш)\n" ++"\t%s acres\t%s акрқәа\n" ++"\t%s at %s\t%s аҟны %s\n" ++"\t%s at the end\t%s анҵәамҭаҿы\n" ++"\t%s at the start\t%s аҿакраан\n" ++"\t%s attachment\tагәылаҵа %s\n" ++"\t%s au\t%s а. е.\n" ++"\t%s Available\t%s анеира ахьауа\n" ++"\t%s B\t%s Б\n" ++"\t%s b\t%s абит\n" ++"\t%s bit msgid_plural: %s bits\tmsgstr[0]: %s абит msgstr[1]: %s битк " ++"msgstr[2]: %s абит\n" ++"\t%s byte msgid_plural: %s bytes\tmsgstr[0]: %s баитк msgstr[1]: %s баитк " ++"msgstr[2]: %s баитк\n" ++"\t%s centuries\t%s ашәышықәсақәа\n" ++"\t%s days\t%s мшы\n" ++"\t%s degrees\t%s аградусқәа\n" ++"\t%s Dictionary\tАжәар %s\n" ++"\t%s for %s %p\t%s %p рзы %s \n" ++"\t%s gradians\t%s аградқәа\n" ++"\t%s h\t%s h\n" ++"\t%s has been updated.\t%s рҿыцын.\n" ++"\t%s has sent back the following assigned task response:\t%s ирхынҳәит " ++"анеҩстәи аҭак иарбоу адҵа ахь:\n" ++"\t%s has sent back the following meeting response:\t%s ирхынҳәит анеҩстәи " ++"аҭак аизара ахь:\n" ++"\t%s Hotspot\tАнеирҭа аҭыԥ %s аҿакуп\n" ++"\t%s Hotspot Active\tАнеирҭа аҭыԥ %s аҿакуп \n" ++"\t%s hours\t%s сааҭ\n" ++"\t%s Hz\t%s Hz\n" ++"\t%s in %s\t%s в %s\n" ++"\t%s is not included in %s\t%s арбаӡам %s аҟны\n" ++"\t%s is safe\t«%s» ишәарҭам\n" ++"\t%s K\t%s K\n" ++"\t%s kb\t%s кбит\n" ++"\t%s kB\t%s кБ\n" ++"\t%s Kib\t%s Kибит\n" ++"\t%s KiB\t%s KиБ\n" ++"\t%s ly\t%s св. г.\n" ++"\t%s minutes\t%s минуҭ\n" ++"\t%s months\t%s мзы\n" ++"\t%s ms\t%s мс\n" ++"\t%s nibble\t%s абаитбжа\n" ++"\t%s on chooser\t%s алхраҟны\n" ++"\t%s pc\t%s пк\n" ++"\t%s Properties\tАҟазшьаҷыдақәа %s\n" ++"\t%s radians\t%s радиан\n" ++"\t%s requires an argument\t%s иаҭахуп ашьаҭаркыга\n" ++"\t%s requires an argument \t%s иаҭахуп ашьаҭаркыга \n" ++"\t%s s\t%s с\n" ++"\t%s Sidebar Row\t%s Аварахьтәи аҵҟьа ацәаҳәа\n" ++"\t%s Total\t%s зегьы\n" ++"\t%s Used\t%s ахархәара роуит\n" ++"\t%s weeks\t%s мчыбжьы\n" ++"\t%s with type %s\t%s измоу хкыс %s\n" ++"\t%s with value @% \"%s@%s" ++ ++msgid "%s: %s: error closing: %s " ++msgstr " %s: %s: аркра залымшеит: %s " ++ ++msgid "%s: %s: error opening file: %s " ++msgstr "%s: %s: иазаамыртӡеит афаил : %s " ++ ++msgid "%s: %s: error parsing file: %s " ++msgstr "%s: %s: иазеилмаргаӡеит афаил : %s " ++ ++msgid "%s%s Encoding: %s %s" ++msgstr "%s%s Акодркра: %s %s" ++ ++msgid "%s%s Encoding: %s %s Substituting with %s (%s)" ++msgstr "%s%s Акодркра: %s %s иԥсахуа %s аҟынтә %s " ++ ++msgid "%u box has been deleted msgid_plural: %u boxes have been deleted" ++msgstr "" ++"msgstr[0]: %u авиртуалтә машьына аныхын msgstr[1]: %u авиртуалтә машьынақк " ++"аныхын msgstr[2]: %u выируалтә машьынак аныхын" ++ ++msgid "%u byte msgid_plural: %u bytes" ++msgstr "msgstr[0]: %u баитк msgstr[1]: %u баитк msgstr[2]: %u баитк" ++ ++msgid "%u Input msgid_plural: %u Inputs" ++msgstr "" ++"msgstr[0]: %u аҭалара msgstr[1]: %u аҭаларақәа msgstr[2]: %u аҭаларақәа" ++ ++msgid "%u Output msgid_plural: %u Outputs" ++msgstr "msgstr[0]: %u ҭыҵрак msgstr[1]: %u ҭыҵрак msgstr[2]: %u ҭыҵрак" ++ ++msgid "© 2011 Red Hat, Inc. © 2011-2020 The Contacts Developers" ++msgstr "© 2011 Red Hat, Inc. © 2011-2020 Аимадарақәа рыҟаҵаҩцәа" ++ ++msgid "" ++"© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al. © 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan " ++"Pablo Ugarte, et al. © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al. " ++"© 2001-2006 Ximian, Inc." ++msgstr "" ++"© 2018-2020 Хуан Пабло Угарте (Juan Pablo Ugarte) уб.егь. © 2004-2018 " ++"Тристан Ван Берком (Tristan Van Berkom), Хуан Пабло Угарте (Juan Pablo " ++"Ugarte) уб.егь. © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, уб.егь. © " ++"2001-2006 Ximian, Inc." + +-#~ msgid "_Cell…" +-#~ msgstr "_Абларҭа..." ++msgid "" ++"%d key is selected for synchronizing msgid_plural: %d keys are " ++"selected for synchronizing" ++msgstr "" ++"msgstr[0]: %d ацыԥха алхуп асин- хронтәразы msgstr[1]: %d ацыԥха " ++"алхуп асин- хронтәразы msgstr[2]: %d ацыԥха алхуп асин- " ++"хронтәразы" + +-#~ msgid "_Celsius" +-#~ msgstr "_Цельси" ++msgid "%d mine msgid_plural: %d mines" ++msgstr "" ++"msgstr[0]: %d минак msgstr[1]: %d минак msgstr[2]: %d " ++"минак" + +-#~ msgid "_Change" +-#~ msgstr "_Аԥсахра" ++msgid "%s: %s %s: %d×%d %s: %s" ++msgstr "%s: %s %s: %d×%d %s: %s" + +-#~ msgid "_Change Location" +-#~ msgstr "_ Ҭыҧс шәахьыҟоу аҧсахра" ++msgid "" ++"The photo is too large The recommended size for a photo on " ++"your key is %d × %d pixels." ++msgstr "" ++"Аԥшранҵа амцхә идууп Адгаларатә рышәага аԥшранҵақәа " ++"ацаԥхаҟны — %d × %d акәаԥқәа." + +-#~ msgid "_Change Puzzle" +-#~ msgstr "_Ахыԥҽыга аԥсахра" ++msgid "" ++"Tips: * Right-click over the treeview to add items. * " ++"Press Delete to remove the selected item. * Drag & Drop to reorder. " ++"* Type column is editable." ++msgstr "" ++"Аҵаҳәарақәа: * Аҵлаҟны аелемент ацҵаразы , аҵла аҵаҟа " ++"аҳәынапԥ арыӷьаратәи пытҟәыр шәақәыӷәӷәа. * Иалкаау аелементқәа рныхразы " ++"шәақәыӷәӷәа Delete. * Аелеменқәа реишьҭагылашьа аԥсахразы еиҭажәга урҭ " ++"аҳәынаԥ ала. * Ахкы аиҵагыла ариашара ҟалоит." + +-#~ msgid "_Check Anyway" +-#~ msgstr "_Уеизгьы агәаҭара" ++msgid "" ++"In memory of an extraordinary person and professor R.I.P Guido " ++"Macchi" ++msgstr "" ++" Зеиԥш дҟамлац ауаҩԥси апрофессори игәаларшәара иазкны R.I.P. Гвидо " ++"Маки" + +-#~ msgid "_City:" +-#~ msgstr "_Ақалақь" ++msgid "3 × 3 1 minute" ++msgstr "3 × 3 1 минуҭк" + +-#~ msgid "_Claim Draw" +-#~ msgstr "_Ахәмарра уахынла ацҵара" ++msgid "4 × 4 3 minutes" ++msgstr "4 × 4 3 минуҭк" + +-#~ msgid "_Classification" +-#~ msgstr "_Аклассификациа" ++msgid "4 × 4 5 minutes" ++msgstr "4 × 4 5 минуҭк" + +-#~ msgid "_Clean" +-#~ msgstr "_Арыцқьара" ++msgid "5 × 5 15 minutes" ++msgstr "5 × 5 15 минуҭ" + +-#~ msgid "_Clear All" +-#~ msgstr "_Зегьы арыцқьара" ++msgid "5 × 5 5 minutes" ++msgstr "5 × 5 5 минуҭк" + +-#~ msgid "_Clear Board" +-#~ msgstr "_Аӷәы арыцқьара" ++msgid "" ++"A problem has occurred and the system can’t recover. Please log out and try " ++"again." ++msgstr "" ++"Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит. Асеанс хырқәшаны " ++"шәеиҭаҭал." + +-#~ msgid "_Clear Data" +-#~ msgstr "_Адыррақәа ррыцқьара" ++msgid "" ++"An automatically saved version of `%s' is more recent. Would you like to " ++"load the autosave version instead?" ++msgstr "" ++"Автоматикла еиқәырхоу аверсиа \"%s\" еиҳа иҿыцуп. Ишәҭахума шәара иара " ++"ацынхәрас автоматикла аиқәырхара змоу аверсиа ҭажәгалар. " + +-#~ msgid "_Clear List" +-#~ msgstr "_Ахьӡынҵа арыцқьара" ++msgid "Arguments: " ++msgstr "Аҵаҵӷәқәа:" + +-#~ msgid "_Click to Move" +-#~ msgstr "_Ақәыӷәӷәарала амацақәа риагара" ++msgid "Attachment msgid_plural: Attachments" ++msgstr "msgstr[0]:Агәылаҵа msgstr[1]:Агәылаҵақәа msgstr[2]:Агәылаҵақәа" + +-#~ msgid "_Close" +-#~ msgstr "_Аркра" ++msgid "attributes: " ++msgstr "Аҟазшьарбагақәа:" + +-#~ msgid "_Close Immediately" +-#~ msgstr "_Зыԥшрада аркра" ++msgid "" ++"Automatically save the project to an alternate file whenever the project is " ++"modified and the specified timeout elapses" ++msgstr "" ++"Автоматикла апроект даҽа фаилк ахь лассы-лассы аиқәырхара , апроект " ++"аԥсахраангьы. " + +-#~ msgid "_Close Tab" +-#~ msgstr "_Агәылаҵа аркра" ++msgid "bit msgid_plural: bits" ++msgstr "msgstr[0]: абит msgstr[1]: битк msgstr[2]: абит" + +-#~ msgid "_Close Window" +-#~ msgstr "_Аҧенџьыр аркра" ++msgid "Bookmarks will be added here" ++msgstr "Агәылаҵақәа ацҵахоит араҟа" + +-#~ msgid "_COBOL" +-#~ msgstr "_COBOL" ++msgid "byte msgid_plural: bytes" ++msgstr "msgstr[0]: баитк msgstr[1]: баитк msgstr[2]: баитк" + +-#~ msgid "_Collapse All" +-#~ msgstr "Зегьы ре_иҟәырҳәра" ++msgid "BytesSourceSeqTimeUnits " ++msgstr "Абаитқәа Ахықәкы Азҵаалара Аамҭа Ашәара ак" + +-#~ msgid "_Color" +-#~ msgstr "_Аҧштәы" ++msgid "" ++"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " ++"process will be slower than usual. The error was: %s" ++msgstr "" ++"Изалымшахеит аиҭеиҭакрақәа зегьы рзы еиԥырҟьам аҿаԥшылара аԥҵара , " ++"асинтаксис арлашара нагӡахалоит имырццаыкӡакәа. Агха: %s" + +-#~ msgid "_Color:" +-#~ msgstr "_Аԥштәы:" ++msgid "Clear as many blocks as you can. Fewer clicks means more points." ++msgstr "" ++"Шаҟа шәылшо аблокқәа анышәх. Шаҟа имаҷны шәақәыӷәӷәо аҟара ирацәаны " ++"акәаталақәа шәырҳауоит." + +-#~ msgid "_Colors" +-#~ msgstr "_ Аԥштәқәа" ++msgid "Command line options could not be parsed: %s " ++msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилкаара залымшахеит : %s " + +-#~ msgid "_Comment" +-#~ msgstr "_Ажәеилырккақәа" ++msgid "" ++"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! But Can You do it Again?" ++msgstr "" ++"Ишәыдаҳныҳәалоит, шәара ароботқәа шәыриааит!! Ишәылшару еиҭа уи аҟаҵара" + +-#~ msgid "_Comment Code" +-#~ msgstr "_Ажәеилыркка аҩра" ++msgid "" ++"Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2013 David Zeuthen " ++"Copyright © 2009-2017 The GNOME Project" ++msgstr "" ++"Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 David Zeuthen " ++"Аԥҵаҩы изин © 2009-2017 The GNOME Project" + +-#~ msgid "_Configuration URL" +-#~ msgstr "URL _ автоматикатә архиарақәа ртәы" ++msgid "" ++"Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2013 David Zeuthen " ++"Copyright © 2009-2017 The GNOME Project " ++msgstr "" ++"Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 David Zeuthen " ++"Аԥҵаҩы изин © 2009-2017 The GNOME Project " + +-#~ msgid "_Configure" +-#~ msgstr "_Архиара" ++msgid "" ++"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc. Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain" ++msgstr "" ++"Аԥҵаҩы изин © 2012 – 2021 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2015 – 2018 Umang Jain" + +-#~ msgid "_Connect" +-#~ msgstr "_Аҽаҿакра" ++msgid "" ++"Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where %F — stands for the From " ++"address %R — stands for the recipient addresses" ++msgstr "" ++"Аҵаҵӷәқәа ишыҟоу еиԥш: «-i -f %F -- %R», уаҟа %F — ашьҭҩы иҭыӡҭыԥ %R — " ++"аиуаа рҭыӡҭыԥ" + +-#~ msgid "_Contents" +-#~ msgstr "_Аҵакы" ++msgid "" ++"Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where %F — stands for the From " ++"address %R — stands for the recipient addresses" ++msgstr "" ++"Аҵаҵӷәқәа ишыҟоу еиԥш: «-i -f %F -- %R», уаҟа %F — ашьҭҩы иҭыӡҭыԥ %R — аиуаа " ++"рҭыӡҭыԥ" + +-#~ msgid "_Continue" +-#~ msgstr "_Ацҵара" ++msgid "Error parsing commandline options: %s " ++msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилыргара залымшахеит : %s " + +-#~ msgid "_Continue playing" +-#~ msgstr "_ Ахәмарра ацҵара" ++msgid "Failed to execute %s " ++msgstr "%s аҿакра залымшахеит " + +-#~ msgid "_Continuous" +-#~ msgstr "_Аанҿасрада" ++msgid "gnome-disk-utility %s UDisks %s (built against %d.%d.%d)" ++msgstr "gnome-disk-utility %s UDisks %s (аизга %d.%d.%d аҟынтә)" + +-#~ msgid "_Contrast" +-#~ msgstr "_Аиҿагылара:" ++msgid "GNU General Public License version 3 or later" ++msgstr "GNU General Public License аверсиа 3 мамзар еиҳа иҿыцу " + +-#~ msgid "_Contrast:" +-#~ msgstr "_Аиҿагылара:" ++msgid "Hardware address:%s " ++msgstr "Аппараттә ҭыӡҭыԥ: %s" + +-#~ msgid "_Control" +-#~ msgstr "_Анаԥхгара" ++msgid "" ++"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them " ++"and they vanish!" ++msgstr "" ++"Сара исҭахуп абри ахәмарра сыхәмарырц! Урҭ зегьы лашоит нас иӡоит " ++"шәанрыцәхасуа." + +-#~ msgid "_Copy" +-#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара" ++msgid "Leaving %d blockquote. msgid_plural: Leaving %d blockquotes." ++msgstr "" ++"msgstr[0]: Аҭыҵра %d ацитатаагара аидкыла аҟынтә. msgstr[1]: Аҭыҵра %d " ++"ацитатаагара аидкыла аҟынтә. msgstr[2]: Аҭыҵра %d ацитатаагара аидкыла " ++"аҟынтә." + +-#~ msgid "_Copy Audio Address" +-#~ msgstr "_Аудио аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" ++msgid "Leaving %d list. msgid_plural: Leaving %d lists." ++msgstr "" ++"msgstr[0]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә аҭыҵра. msgstr[1]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә " ++"аҭыҵра. msgstr[2]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә аҭыҵра." + +-#~ msgid "_Copy Character" +-#~ msgstr "_Асимвол ахкьыҧхьаара" ++msgid "Level: %d Score: %d" ++msgstr "Аҩаӡара: %d Аԥхьаӡара: %d" + +-#~ msgid "_Copy Contact To…" +-#~ msgstr "_Аимадара абрахь ахкьыҧхьаара..." ++msgid "Maximum value must be greater than minimum value. " ++msgstr "Имаксималу аҵакы иминималу аасҭа еиҳазароуп" + +-#~ msgid "_Copy Disc…" +-#~ msgstr "_Асанҭыр ахкьыҧхьаара" ++msgid "MTU:%s " ++msgstr "MTU:%s " + +-#~ msgid "_Copy E-mail Address" +-#~ msgstr "_e-mail аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" ++msgid "Multicast:%s " ++msgstr "Multicast:%s " + +-#~ msgid "_Copy Email Address" +-#~ msgstr "_Аел.пошьҭа аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" ++msgid "" ++"nested math table with %d row msgid_plural: nested math table with %d rows" ++msgstr "" ++"msgstr[0]:Иагәылаҵоу аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәа змоу msgstr[1]: " ++"Иагәылаҵоу аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәақәа змоу msgstr[2]:Иагәылаҵоу " ++"аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәақәа змоу" + +-#~ msgid "_Copy Folder To…" +-#~ msgstr "_Аҭаӡ абрахь ахкьыҧхьаара..." ++msgid "No column titles specified for List dialog. " ++msgstr "Ахьӡынҵа аиҿцәажәаразы иарбаӡам аиҵагылақәа рыхқәа " + +-#~ msgid "_Copy Image" +-#~ msgstr "_Аԥшранҵа ахкьыҧхьаара" ++msgid "" ++"output %s does not have the same parameters as another cloned output: " ++"existing mode = %d, new mode = %d existing coordinates = (%d, %d), new " ++"coordinates = (%d, %d) existing rotation = %d, new rotation = %d" ++msgstr "" ++"аҭыҵра %s ахышәарақәа егьи ахаҭаԥсаҭа аҭыҵра ахышәарақәа иреиԥшӡам:Иҟоу " ++"арежим = %d, иҿыцу арежим = %d иҟоу акоординатқәа = (%d, %d), акоординатқәа " ++"ҿыцқәа = (%d, %d) иҟоу агьежьра = %d, агьежьра ҿыц = %d\"" + +-#~ msgid "_Copy Link" +-#~ msgstr "_Азхьарԥш ахкьыҧхьаара" ++msgid "" ++"Refusing new client connection because the session is currently being shut " ++"down " ++msgstr "" ++"Иҿыцу аҿакрақәа аклиентцәа рҟынтә мап рыцәкхоит ,избан акәзар асеанс " ++"хырқәшахоит " + +-#~ msgid "_Copy Link Address" +-#~ msgstr "_Азхьарԥш аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" ++msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options. " ++msgstr "" ++"Инашәыгӡа адҵа «%s --help», ишәзыманшәалоу адҵатә цәаҳәа алшарақәа " ++"резыкхьӡынҵа нарҭбааны ишәбарц азы. " + +-#~ msgid "_Copy Link Location" +-#~ msgstr "_Азхьарԥш ахкьыҧхьаара" ++msgid "Search for the Contact or double-click here to create a new Contact." ++msgstr "Ишәыԥшаа аимадара, мамзар абраҟа шәақәыӷәӷәа аҿыц аԥҵаразы." + +-#~ msgid "_Copy Password" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡа абрахь ахкьыҧхьаара..." ++msgid "" ++"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " ++"starts. For more information, contact the hardware manufacturer or IT " ++"support." ++msgstr "" ++"Ишәарҭадароу аҭагалара аԥхасҭа ҟазҵо апрограмматә еиқәыршәарақәа рҭагалара " ++"ԥнарҟәҟәоит аиҿартәыраадәықәҵараан. Иацҵаны аинформациа шәоурц азы амаруга " ++"аԥҵаҩы ,мамзар ИТ -ацхыраара амаҵзура шәрыдҵаала." + +-#~ msgid "_Copy Text" +-#~ msgstr "_Атекст ахкьыҧхьаара" ++msgid "" ++"Sign in to authorize access in a web browser. Then fill in the obtained " ++"verification code here in the next step." ++msgstr "" ++"Шәҭала асистема веб-браузер ахь аҭалара хаҭара шьақәыргыларазы.Анаҩс, ишәоуз " ++"агәаҭаратә код абраҟа иҭажәыҩ." + +-#~ msgid "_Copy to Folder…" +-#~ msgstr "_Атаӡ ахь ахкьыҧхьаара" ++msgid "" ++"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin. If you disable “%s”, “%s” will " ++"also be disabled." ++msgstr "Амодуль «%s» ахьԥшоит амодуль «%s». «%s» аҿыхзар, «%s» гьы аҿыххоит" + +-#~ msgid "_Copy URL" +-#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара URL" ++msgid "The following recipient was not recognized as a valid mail address: {0}" ++msgstr "Анаҩстәи адкылаҩ иԥошьҭа аиашашьа еилкаамхазеит: {0}" + +-#~ msgid "_Copy Video Address" +-#~ msgstr "_Авидео аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" ++msgid "" ++"The following recipients were not recognized as valid mail addresses: {0}" ++msgstr "Анаҩстәи адкылаҩцәа рԥошьҭақәа риашашьа еилкаамхазеит: {0}" + +-#~ msgid "_Copy…" +-#~ msgstr "_Ахкьыԥхьаара" ++msgid "The popular Japanese logic puzzle Puzzles generated by QQwing %s" ++msgstr "" ++"Еицырдыруа аиапониатә алогикатә хыҧҽыга Ахыҧҽыгақәа аҧҵахоит QQwing %s " + +-#~ msgid "_Cost:" +-#~ msgstr "Ахә_" ++msgid "" ++"There are no items to show in this view. Double-click here to create a new " ++"Contact." ++msgstr "" ++"Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы. Ҩынтә абраҟа шәақәыӷәӷәа " ++"аимадара ҿыц аԥҵаразы" + +-#~ msgid "_Countdown" +-#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҧхьаӡара" ++msgid "" ++"There had been added %d attachment. Make sure it does not contain any " ++"sensitive information before sending the message. msgid_plural: There had " ++"been added %d attachments. Make sure they do not contain any sensitive " ++"information before sending the message." ++msgstr "" ++"msgstr[0]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа шәышьҭаанӡа агәра шәга уи ишагәылам " ++"имаӡоу аинформациа.msgstr[1]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа шәышьҭаанӡа агәра " ++"шәга уи ишагәылам имаӡоу аинформациа.msgstr[2]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа " ++"шәышьҭаанӡа агәра шәга уи ишагәылам имаӡоу аинформациа" + +-#~ msgid "_Create your own puzzle" +-#~ msgstr "_Шәхатәы хыҧҽыга аҧҵара" ++msgid "" ++"This might be for a legitimate reason, but the application has not provided " ++"one. Note that forcing an application to quit might cause data loss." ++msgstr "" ++"Уи ҟалар алшон анажьратә мзызқәа рыбзоурала ,аха аԥшьы иаҳнамҭеитone. " ++"Шәазхьаԥш, аԥшьы мчыла ахырқәшара иахҟьаны адыррақәа ыӡыр шрылшо." + +-#~ msgid "_Credits" +-#~ msgstr "_Алахәҩцәа" ++msgid "" ++"This option is not available. Please see --help for all possible usages. " ++msgstr "" ++"Ари ахышәара ахь анеира азин ыҟаӡам.Шәхы иашәырхәа --help зеиуахкы шәҭаху " ++"ахышәарақәа рыхәаҧшразы" + +-#~ msgid "_Crop" +-#~ msgstr "_Ахҵәара" ++msgid "Two or more dialog options specified " ++msgstr "Ҩба, мамзар инеиҳаны ахышәарақәа аиҿцәажәара азы иарбоуп" + +-#~ msgid "_Custom" +-#~ msgstr "_Егьи" ++msgid "uri: %s " ++msgstr "uri: %s " + +-#~ msgid "_Custom binary:" +-#~ msgstr "_Егьи апрограмма" ++msgid "Value out of range. " ++msgstr "Аҵакыра анҭыҵ аҵакы зеиԥшроу" + +-#~ msgid "_Custom Header" +-#~ msgstr "_Иацҵоу ахы" ++msgid "" ++"You have received %d new message. msgid_plural: You have received %d new " ++"messages." ++msgstr "" ++"msgstr[0]: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа ҿыцк. msgstr[1]: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа " ++"ҿыцк. msgstr[2]: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа ҿыцк." + +-#~ msgid "_Custom:" +-#~ msgstr "_Даҽакы:" ++msgid "You may need to select different mail options. Detailed error: {0}" ++msgstr "Шәара аԥошьҭа егьырҭ ахышәарақәа азалшәхыр акәхоит. Амзыз: {0}" + +-#~ msgid "_D" +-#~ msgstr "_D" +- +-#~ msgid "_Day begins:" +-#~ msgstr "_Амш алагамҭа" +- +-#~ msgid "_days" +-#~ msgstr "_амшқәа" +- +-#~ msgid "_Deactivate All" +-#~ msgstr "_Зегьы аҿыхра" +- +-#~ msgid "_Deal" +-#~ msgstr "А_ҭара" +- +-#~ msgid "_Decline" +-#~ msgstr "_Мап ацәкра" +- +-#~ msgid "_Decline all" +-#~ msgstr "_Зегьы мап рыцәкра" +- +-#~ msgid "_Default" +-#~ msgstr "Ишыҟоу _еиҧш" +- +-#~ msgid "_Delay between rolls" +-#~ msgstr "_Аршәрақәа рыбжьара аанкылара" +- +-#~ msgid "_Delay in Seconds" +-#~ msgstr "_Секундала аанкылара" +- +-#~ msgid "_Delete" +-#~ msgstr "_Аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete %s" +-#~ msgstr "_Аныхра %s" +- +-#~ msgid "_Delete Appointment" +-#~ msgstr "_Аиқәшәара аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Bookmark" +-#~ msgstr "_Агәылаҵа аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Command" +-#~ msgstr "_Адҵа аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Contact" +-#~ msgstr "_Аимадара аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Disk Image File" +-#~ msgstr "_Асанҭыр ахыԥшыла афаил аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Files" +-#~ msgstr "_Афаилқәа рныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Files…" +-#~ msgstr "_Афаилқәа рныхра..." +- +-#~ msgid "_Delete Fingerprints" +-#~ msgstr "_Ашьҭақәа рныхра" +- +-#~ msgid "_Delete From Server" +-#~ msgstr "_Асервер аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete junk messages" +-#~ msgstr "_Аспам аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Line" +-#~ msgstr "Delete" +- +-#~ msgid "_Delete Memo" +-#~ msgstr "_Азгәаҭа аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Message" +-#~ msgstr "_Ацҳамҭа аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete message after acting" +-#~ msgstr "_Анагӡара ашьҭахь ацҳамҭа аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete messages" +-#~ msgstr "_Ацҳамҭақәа рныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Permanently" +-#~ msgstr "_Рхынҳәрада аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Permanently…" +-#~ msgstr "_Рхынҳәрада аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete SSH Key" +-#~ msgstr "_Ацаԥха SSH аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Task" +-#~ msgstr "_Адҵа аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete Temporary Files…" +-#~ msgstr "_Аамҭалатәи афаилқәа рныхра" +- +-#~ msgid "_Delete This Instance…" +-#~ msgstr "_Ари анҵамҭа аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete this item from all other recipient’s mailboxes?" +-#~ msgstr "_Егьырҭ аиуаа рԥошьҭаҭрақәа рҟынтә ари аелемент аныхра" +- +-#~ msgid "_Delete…" +-#~ msgstr "_Ианышәх" +- +-#~ msgid "_Delivered" +-#~ msgstr "_Инагоуп" +- +-#~ msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:" +-#~ msgstr "_Ихарҭәаатәу ацәаҳәақәа рҟны аблокқәа рыжәпара" +- +-#~ msgid "_Description" +-#~ msgstr "_Ахцәажәара" +- +-#~ msgid "_Description:" +-#~ msgstr "_Ахцәажәара:" +- +-#~ msgid "_Destination" +-#~ msgstr "_Азкызаара" +- +-#~ msgid "_Details" +-#~ msgstr "_Аԥкаақәа..." +- +-#~ msgid "_Details…" +-#~ msgstr "_Аԥкаақәа..." +- +-#~ msgid "_Difficulty" +-#~ msgstr "_Ауадаҩра" +- +-#~ msgid "_Difficulty:" +-#~ msgstr "_Иуадаҩра:" +- +-#~ msgid "_Disable" +-#~ msgstr "_Аҿыхра" +- +-#~ msgid "_Disable All" +-#~ msgstr "_Зегьы рҿыхра" +- +-#~ msgid "_Discard" +-#~ msgstr "_Мап ацәкра" +- +-#~ msgid "_Discard changes" +-#~ msgstr "_Аԥсахрақәа мап рыцәкра" +- +-#~ msgid "_Discard File Selection" +-#~ msgstr "_Афаилқәа ралхра мап рыцәкра" +- +-#~ msgid "_Discard game" +-#~ msgstr "Ахәмарра ак_ажьра" +- +-#~ msgid "_Discard Project" +-#~ msgstr "_Апроект мап ацәкра" +- +-#~ msgid "_Disconnect" +-#~ msgstr "_Аҿыҵра" +- +-#~ msgid "_Dismiss" +-#~ msgstr "_Аԥыхра" +- +-#~ msgid "_Display Options" +-#~ msgstr "Анырԥшра ах_ышәарақәа" +- +-#~ msgid "_Do Not Disturb" +-#~ msgstr "_Ауадаҩра аламҵара" +- +-#~ msgid "_Do not Recover" +-#~ msgstr "_Аиҭашьақәмыргылара" +- +-#~ msgid "_Do not save" +-#~ msgstr "_Аиқәмырхара" +- +-#~ msgid "_Do not show this dialog again" +-#~ msgstr "_Ари ааиҿцәажәара уаҳа иаарԥштәым" +- +-#~ msgid "_Documents" +-#~ msgstr "_Адокументқәа " +- +-#~ msgid "_Domain" +-#~ msgstr "_Адомен" +- +-#~ msgid "_Domain address:" +-#~ msgstr "_Адоментә ҭыӡҭыԥ:" +- +-#~ msgid "_Don't split" +-#~ msgstr "_Аихымшара" +- +-#~ msgid "_Done" +-#~ msgstr "_Ихиоуп" +- +-#~ msgid "_Download" +-#~ msgstr "_Аҭагалара" +- +-#~ msgid "_Download Movie Subtitles…" +-#~ msgstr "_Афильм азы асубтитрқәа рҭагалара..." +- +-#~ msgid "_Dual" +-#~ msgstr "_Ҩ-даҟьак" +- +-#~ msgid "_Duplicate" +-#~ msgstr "Аду_бльҟаҵара" +- +-#~ msgid "_DVD video" +-#~ msgstr "_Авидео-DVD" +- +-#~ msgid "_Dynamic workspaces" +-#~ msgstr "_Автоматикла аишәақәа анаԥхгара рыҭара" +- +-#~ msgid "_E-mail" +-#~ msgstr "_E-mail" +- +-#~ msgid "_Easy" +-#~ msgstr "_Имариоу" +- +-#~ msgid "_Edit %s" +-#~ msgstr "_Аԥсахра %s" +- +-#~ msgid "_Edit CA Trust" +-#~ msgstr "_Аагаҩ иахь иҟоу агәрагара аҧсахра" +- +-#~ msgid "_Edit Full" +-#~ msgstr "_Зегьы аԥсахра" +- +-#~ msgid "_Edit Message" +-#~ msgstr "_Ацҳамҭа аҧсахра" +- +-#~ msgid "_Edit message" +-#~ msgstr "_Ацҳамҭа аҧсахра" +- +-#~ msgid "_Edit Partition…" +-#~ msgstr "_Аҟәша аҧсахра…" +- +-#~ msgid "_Edit Saved Searches…" +-#~ msgstr "_Еиқәырхоу аҧшаара ахышәарақәа рыҧсахра...." +- +-#~ msgid "_Edit Trust" +-#~ msgstr "_Агәрагара аҧсахра" +- +-#~ msgid "_Eject" +-#~ msgstr "_Аҭгара" +- +-#~ msgid "_Email Address" +-#~ msgstr "_Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "_Email Address or User name:" +-#~ msgstr "_Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ мамзар ахархәаҩ ихьӡ" +- +-#~ msgid "_Emoticon" +-#~ msgstr "_Емотикон" +- +-#~ msgid "_Empty Junk" +-#~ msgstr "_Аспам аныхра" +- +-#~ msgid "_Empty Project" +-#~ msgstr "_Апроект арыцқьара" +- +-#~ msgid "_Empty Trash…" +-#~ msgstr "_Акаҵкәыр арыцқьара…" +- +-#~ msgid "_Enable" +-#~ msgstr "_Аҿакра" +- +-#~ msgid "_Enable Contracted Braille" +-#~ msgstr "Браиль икьаҿ_аҩра аҿакра" +- +-#~ msgid "_Enable shortcuts" +-#~ msgstr "_Арыдқәа реилаҵа аҿакра" +- +-#~ msgid "_Enable sounds" +-#~ msgstr "Абжьқәа _рҿакра" +- +-#~ msgid "_Enable speech" +-#~ msgstr "_Ацәажәара аҿакра" +- +-#~ msgid "_Enabled" +-#~ msgstr "_Иаҿакуп" +- +-#~ msgid "_End time:" +-#~ msgstr "Ахырқәшара_ аамҭа:" +- +-#~ msgid "_Engineering" +-#~ msgstr "_Аинженертә" +- +-#~ msgid "_Enroll" +-#~ msgstr "_Аҭагалара" +- +-#~ msgid "_Enter new text:" +-#~ msgstr "_Атекст ҿыц ҭажәгала:" +- +-#~ msgid "_Erase" +-#~ msgstr "_Арыцқьара" +- +-#~ msgid "_Erase…" +-#~ msgstr "_Арыцқьара…" +- +-#~ msgid "_Erlang" +-#~ msgstr "_Erlang" +- +-#~ msgid "_Execute" +-#~ msgstr "_Анагӡара" +- +-#~ msgid "_Exit Evolution" +-#~ msgstr "_Evolution аркра" +- +-#~ msgid "_Export" +-#~ msgstr "_Аекспорт азура" +- +-#~ msgid "_F#" +-#~ msgstr "_F#" +- +-#~ msgid "_Fahrenheit" +-#~ msgstr "_Фарентгеит" +- +-#~ msgid "_Fast" +-#~ msgstr "_Ирласны" +- +-#~ msgid "_Fast blanking" +-#~ msgstr "_Ирласны арыцқьара" +- +-#~ msgid "_File" +-#~ msgstr "_Афаил" +- +-#~ msgid "_File name:" +-#~ msgstr "_ Афаил ахьӡ:" +- +-#~ msgid "_File:" +-#~ msgstr "_Афаил:" +- +-#~ msgid "_Filename format:" +-#~ msgstr "_Афаил ахьӡ аформат:" +- +-#~ msgid "_Filename:" +-#~ msgstr "_Афаил ахьӡ:" +- +-#~ msgid "_Files" +-#~ msgstr "_Афаилқәа" +- +-#~ msgid "_Files:" +-#~ msgstr "_Афаилқәа:" +- +-#~ msgid "_Find" +-#~ msgstr "_Аҧшаара" +- +-#~ msgid "_Find in {}" +-#~ msgstr "_Аҧшаара {} аҟны" +- +-#~ msgid "_Find in %s" +-#~ msgstr "_Аҧшаара %s аҟны" +- +-#~ msgid "_Find in Contact…" +-#~ msgstr "_Аимадарақәа рҟны аҧшаара…" +- +-#~ msgid "_Find in Files" +-#~ msgstr "_Афаилқәа рыҟны аҧшаара" +- +-#~ msgid "_Find in Memo…" +-#~ msgstr "_Азгәаҭаҟны аҧшаара…" +- +-#~ msgid "_Find in Message…" +-#~ msgstr "_Ацҳамҭа аҟны аҧшаара…" +- +-#~ msgid "_Find in Project" +-#~ msgstr "_Апроект аҟны аҧшаара" +- +-#~ msgid "_Find in Task…" +-#~ msgstr "_Адҵаҟны аҧшаара…" +- +-#~ msgid "_Find items which match:" +-#~ msgstr "_Иашьашәало аелементқәа рыҧшаара" +- +-#~ msgid "_Find More in Software" +-#~ msgstr "_Аԥшьқәа реизак аҟны аԥшаара" +- +-#~ msgid "_Find New Applications" +-#~ msgstr "_Апшьы ҿыцқәа рыԥшаара" +- +-#~ msgid "_Find Now" +-#~ msgstr "__Уажәы аҧшаара" +- +-#~ msgid "_Find…" +-#~ msgstr "_Аҧшаара…" +- +-#~ msgid "_Find/Replace…" +-#~ msgstr "_Аҧшаара/Аҧсахра…" +- +-#~ msgid "_Fingerprint Login" +-#~ msgstr "_Ашьаҭа ала аҭалара" +- +-#~ msgid "_Finish" +-#~ msgstr "_Ахыркәшара" +- +-#~ msgid "_First Image" +-#~ msgstr "Р_аԥхьатәи асахьа" +- +-#~ msgid "_First:" +-#~ msgstr "_Ахьӡ:" +- +-#~ msgid "_Fixed" +-#~ msgstr "_Ишьақәырӷәӷәоу" +- +-#~ msgid "_Fixed width:" +-#~ msgstr "_Еснагьтәи аҭбаара:" +- +-#~ msgid "_Flag Completed" +-#~ msgstr "_Адырга \"Ихырқәшоуп\"" +- +-#~ msgid "_Flag:" +-#~ msgstr "_Адырга:" +- +-#~ msgid "_Floppy" +-#~ msgstr "_Асанҭыр" +- +-#~ msgid "_Folder Name" +-#~ msgstr "_Аҭаӡ ахьӡ" +- +-#~ msgid "_Font Name:" +-#~ msgstr "Ашрифт ахьӡ:" +- +-#~ msgid "_Font Style" +-#~ msgstr "Ашрифт _астиль" +- +-#~ msgid "_Forget" +-#~ msgstr "_Ахашҭра" +- +-#~ msgid "_Forget password" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡа схашҭит" +- +-#~ msgid "_Format message in" +-#~ msgstr "_Ацҳамҭа аформатркра" +- +-#~ msgid "_FORTRAN 77" +-#~ msgstr "_FORTRAN 77" +- +-#~ msgid "_FORTRAN 90" +-#~ msgstr "_FORTRAN 90" +- +-#~ msgid "_Forward" +-#~ msgstr "_Ԥхьаҟа" +- +-#~ msgid "_Four colors" +-#~ msgstr "_ Аҧштәқәа рхыҧхьаӡара :" +- +-#~ msgid "_Fri" +-#~ msgstr "Ахә_ш" +- +-#~ msgid "_Fullscreen" +-#~ msgstr "_Аекран зегьы иҭаӡо" +- +-#~ msgid "_Future Value:" +-#~ msgstr "_Иҟалараны иҟоу ахә" +- +-#~ msgid "_Game" +-#~ msgstr "_Ахәмарра" +- +-#~ msgid "_Georgian (GEOSTD8)" +-#~ msgstr "_Ақырҭуатә (GEOSTD8)" +- +-#~ msgid "_Go" +-#~ msgstr "_Go" +- +-#~ msgid "_Go To" +-#~ msgstr "_Аиасра" +- +-#~ msgid "_Green:" +-#~ msgstr "_ Аиаҵәа:" +- +-#~ msgid "_Group" +-#~ msgstr "_Агәыԥ" +- +-#~ msgid "_Group by language" +-#~ msgstr "_Абызшәақәа рыла аидыргәыԥлара" +- +-#~ msgid "_Group By Threads" +-#~ msgstr "_Ахцәажәарақәа рыла аидыргәыԥлара" +- +-#~ msgid "_Group By..." +-#~ msgstr "_Аидыргәыԥлара" +- +-#~ msgid "_Group Reply" +-#~ msgstr "_Зегьы аҭак рыҭара" +- +-#~ msgid "_Hard" +-#~ msgstr "_Иуадаҩу" +- +-#~ msgid "_Haskell" +-#~ msgstr "_Haskell" +- +-#~ msgid "_Header Style" +-#~ msgstr "_Ахы астиль" +- +-#~ msgid "_Height" +-#~ msgstr "_Аҳаракыра" +- +-#~ msgid "_Height:" +-#~ msgstr "_Аҳаракыра:" +- +-#~ msgid "_Help" +-#~ msgstr "_Аилыркаа" +- +-#~ msgid "_Hide changes" +-#~ msgstr "_Аҧсахрақәа рҵәахра" +- +-#~ msgid "_Hint" +-#~ msgstr "_Аҵаҳәа" +- +-#~ msgid "_History" +-#~ msgstr "_Ажурнал" +- +-#~ msgid "_Home" +-#~ msgstr "_Аҩныҟа" +- +-#~ msgid "_Home Page:" +-#~ msgstr "_Ахалагалатә даҟьа:" +- +-#~ msgid "_Homepage" +-#~ msgstr "_Ахалагалатә даҟьа" +- +-#~ msgid "_Horizontal Layout" +-#~ msgstr "_Ииаалоу аҭыԥыркра" +- +-#~ msgid "_Horizontal View" +-#~ msgstr "_Ииаалоу аԥшра" +- +-#~ msgid "_Horizontal:" +-#~ msgstr "_Ииаланы" +- +-#~ msgid "_Hostname" +-#~ msgstr "_Аиқәҳәаларҭа" +- +-#~ msgid "_Hot Corner" +-#~ msgstr "_Ицоу акьаҿ" +- +-#~ msgid "_hours" +-#~ msgstr "_асааҭқәа" +- +-#~ msgid "_HTML" +-#~ msgstr "_HTML" +- +-#~ msgid "_Icon" +-#~ msgstr "_ Адырга" +- +-#~ msgid "_Ignore" +-#~ msgstr "_Азхьамԥшра" +- +-#~ msgid "_Ignore All" +-#~ msgstr "_Зегьы рызхьамҧшра" +- +-#~ msgid "_Ignore Hosts" +-#~ msgstr "_Аиқәҳәаларҭақәа рызхьамҧшра" +- +-#~ msgid "_Ignore Hosts:" +-#~ msgstr "_Аиқәҳәаларҭақәа рызхьамҧшра:" +- +-#~ msgid "_Ignore Subthread" +-#~ msgstr "_Амахәеиҵа азхьамҧшра" +- +-#~ msgid "_Ignore Thread" +-#~ msgstr "_Амахә азхьамҧшра" +- +-#~ msgid "_Image" +-#~ msgstr "_Аҧшранҵа" +- +-#~ msgid "_Image Gallery" +-#~ msgstr "__Аҧшранҵақәа ргалереиа" +- +-#~ msgid "_Image theme:" +-#~ msgstr "_Ароботқәа ртема" +- +-#~ msgid "_Image:" +-#~ msgstr "_Аҧшранҵа:" +- +-#~ msgid "_Image…" +-#~ msgstr "_Аҧшранҵа..." +- +-#~ msgid "_Import" +-#~ msgstr "_Аиагара" +- +-#~ msgid "_Import File…" +-#~ msgstr "_Афаил аимпорт азура" +- +-#~ msgid "_Important" +-#~ msgstr "_Ихадоу" +- +-#~ msgid "_Increment In Seconds" +-#~ msgstr "_Аскундақәа рыцлара" +- +-#~ msgid "_Index" +-#~ msgstr "_Аиндекс" +- +-#~ msgid "_Information" +-#~ msgstr "_Аинформациа" +- +-#~ msgid "_Insert" +-#~ msgstr "_Абжьаргылара" +- +-#~ msgid "_Insert Face picture by default" +-#~ msgstr "_Ахатә фотосахьа ишыҟоу еиԥш аҭагалара" +- +-#~ msgid "_Install" +-#~ msgstr "_Ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Install Packages" +-#~ msgstr "_Апакетқәа рышьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Install…" +-#~ msgstr "_Ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Invert Case" +-#~ msgstr "_Аихшага аркшара" +- +-#~ msgid "_Italic" +-#~ msgstr "_Акурсив" +- +-#~ msgid "_Java" +-#~ msgstr "_Java" +- +-#~ msgid "_JavaScript" +-#~ msgstr "_JavaScript" +- +-#~ msgid "_Join Lines" +-#~ msgstr "_Ацәаҳәақәа реидҵара" +- +-#~ msgid "_Journal entries" +-#~ msgstr "_Ажурнал анҵамҭақәа" +- +-#~ msgid "_JSP" +-#~ msgstr "_JSP" +- +-#~ msgid "_Jump to" +-#~ msgstr "Аиасра_" +- +-#~ msgid "_Keep" +-#~ msgstr "_Ааныжьра" +- +-#~ msgid "_Keep File Selection" +-#~ msgstr "_Афаилқәа ралхра аиқәырхара" +- +-#~ msgid "_Keep Playing" +-#~ msgstr "_Ахәмарра ацҵара" +- +-#~ msgid "_Keyboard Settings" +-#~ msgstr "_Арыдыркыра архиарақәа" +- +-#~ msgid "_Keyboard Shortcuts" +-#~ msgstr "_Ицоу арыдқәа" +- +-#~ msgid "_Kill" +-#~ msgstr "_Аркра" +- +-#~ msgid "_Knight" +-#~ msgstr "_Аҽы" +- +-#~ msgid "_Known Wi-Fi Networks" +-#~ msgstr "_Еилкаау Wi-Fi аҳақәа" +- +-#~ msgid "_Label" +-#~ msgstr "_Адырга" +- +-#~ msgid "_Label name:" +-#~ msgstr "_Ахҵара ахьӡ:" +- +-#~ msgid "_Language" +-#~ msgstr "_Абызшәа" +- +-#~ msgid "_Laptop" +-#~ msgstr "_Аноутбук" +- +-#~ msgid "_Large" +-#~ msgstr "_Аду" +- +-#~ msgid "_Large (20 × 15)" +-#~ msgstr "_Аду" +- +-#~ msgid "_Large Text" +-#~ msgstr "_Ишәпоу атекст" +- +-#~ msgid "_Larger Text" +-#~ msgstr "Атекст а_рдура" +- +-#~ msgid "_Last Image" +-#~ msgstr "А_сыхәтәантәи асахьа" +- +-#~ msgid "_Learn More" +-#~ msgstr "_Еиҳаны адырра" +- +-#~ msgid "_Left index finger" +-#~ msgstr "_Арымарахьтәи анацәарбага" +- +-#~ msgid "_Left:" +-#~ msgstr "А_рмарахь:" +- +-#~ msgid "_Length:" +-#~ msgstr "_Аура" +- +-#~ msgid "_Letter" +-#~ msgstr "US _Letter" +- +-#~ msgid "_License" +-#~ msgstr "_Алицензиа" +- +-#~ msgid "_Life:" +-#~ msgstr "_Аԥсҭазааратә цикл" +- +-#~ msgid "_Line Numbers" +-#~ msgstr "_ Ацәаҳәақәа рномер" +- +-#~ msgid "_Link" +-#~ msgstr "_Азхьарԥш" +- +-#~ msgid "_Link:" +-#~ msgstr "_Азхьарԥш:" +- +-#~ msgid "_Lisp" +-#~ msgstr "_Lisp" +- +-#~ msgid "_List of slices that are to be created:" +-#~ msgstr "_Иаԥҵахо ахәҭақәа рыхьӡынҵа:" +- +-#~ msgid "_List View" +-#~ msgstr "Ахьӡынҵа_аԥшра аҭаны" +- +-#~ msgid "_Load" +-#~ msgstr "_Аҭагалара" +- +-#~ msgid "_Load Images" +-#~ msgstr "_Аҧшранҵақәа рҭагалара" +- +-#~ msgid "_Location:" +-#~ msgstr "_Аҭыԥаанкылара" +- +-#~ msgid "_Log Out" +-#~ msgstr "_Асеанс ахырқәшара" +- +-#~ msgid "_Log out" +-#~ msgstr "_Асеанс ахырқәшара" +- +-#~ msgid "_Login" +-#~ msgstr "_Аҭалара" +- +-#~ msgid "_Login name:" +-#~ msgstr "_Аҳасабырбатә нҵамҭа:" +- +-#~ msgid "_Lotus" +-#~ msgstr "_Lotus" +- +-#~ msgid "_Lua" +-#~ msgstr "_Lua" +- +-#~ msgid "_MAC Address" +-#~ msgstr "МАС -А_ҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "_Maple" +-#~ msgstr "_Maple" +- +-#~ msgid "_Margin:" +-#~ msgstr "_Амаржа" +- +-#~ msgid "_Markdown" +-#~ msgstr "_Markdown" +- +-#~ msgid "_Match case" +-#~ msgstr "_Арегистр аҳасаб азура" +- +-#~ msgid "_Matlab" +-#~ msgstr "_Matlab" +- +-#~ msgid "_Maya" +-#~ msgstr "_Maya" +- +-#~ msgid "_Measure" +-#~ msgstr "_Ашәара" +- +-#~ msgid "_Medium" +-#~ msgstr "_Абжьаратәи" +- +-#~ msgid "_Members" +-#~ msgstr "_Алахәҩцәа" +- +-#~ msgid "_Memory Maps" +-#~ msgstr "_Агәынкылара ахсаала" +- +-#~ msgid "_Memos" +-#~ msgstr "_Азгәаҭақәа" +- +-#~ msgid "_Memos:" +-#~ msgstr " _Азгәаҭақәа:" +- +-#~ msgid "_Merge" +-#~ msgstr "_Аидҵара" +- +-#~ msgid "_Method:" +-#~ msgstr "_Аҟаҵашьа:" +- +-#~ msgid "_minutes" +-#~ msgstr "_аминуҭқәа" +- +-#~ msgid "_Minutes Per Side" +-#~ msgstr "_минуҭ хәмарҩцыпхьаӡа" +- +-#~ msgid "_Mon" +-#~ msgstr "_Ашә" +- +-#~ msgid "_Monkey" +-#~ msgstr "_Амаамын" +- +-#~ msgid "_More…" +-#~ msgstr "_Иҵегь..." +- +-#~ msgid "_Move Format" +-#~ msgstr "_Аныҟәарақәа рформат" +- +-#~ msgid "_Mute Tab" +-#~ msgstr "_Агәылаҵаҟны абжьы аҿыхра" +- +-#~ msgid "_Name" +-#~ msgstr "_Ахьӡ" +- +-#~ msgid "_Name:" +-#~ msgstr "_Ахьӡ:" +- +-#~ msgid "_Never Save" +-#~ msgstr "Ахаангьы_аиқәмырхара" +- +-#~ msgid "_New" +-#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц" +- +-#~ msgid "_New Assigned Task…" +-#~ msgstr "_Адҵа ҿыц…" +- +-#~ msgid "_New Contact…" +-#~ msgstr "_Аимадара ҿыц" +- +-#~ msgid "_New Document" +-#~ msgstr "_Адокумент ҿыц" +- +-#~ msgid "_New Game" +-#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц" +- +-#~ msgid "_New game" +-#~ msgstr "_ Ахәмарра ҿыц" +- +-#~ msgid "_New Game…" +-#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц…" +- +-#~ msgid "_New Label" +-#~ msgstr "_Ахҵара ҿыц" +- +-#~ msgid "_New Project" +-#~ msgstr "_Апроект аԥҵара" +- +-#~ msgid "_New Puzzle" +-#~ msgstr "_Ахыҧҽыга ҿыц" +- +-#~ msgid "_New Session" +-#~ msgstr "_Асеанс ҿыц" +- +-#~ msgid "_New Window" +-#~ msgstr "_Аҧенџьыр ҿыц" +- +-#~ msgid "_Next Image" +-#~ msgstr "_Анаҩстәи асахьа" +- +-#~ msgid "_Next Page" +-#~ msgstr "_Ԥхьаҟа" +- +-#~ msgid "_No" +-#~ msgstr "_Мап" +- +-#~ msgid "_No Image" +-#~ msgstr "_Сахьада" +- +-#~ msgid "_No image" +-#~ msgstr "_Аҧшранҵа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "_No, Never" +-#~ msgstr "_Мап, ахаангьы" +- +-#~ msgid "_None" +-#~ msgstr "_Мап" +- +-#~ msgid "_Normal Size" +-#~ msgstr "А_бжьааԥнытәи ашәагаа" +- +-#~ msgid "_Not at all" +-#~ msgstr "_Зынӡаск" +- +-#~ msgid "_NTSC" +-#~ msgstr "_NTSC" +- +-#~ msgid "_Number of Periods:" +-#~ msgstr "_Аҿҳәарақәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "_Number of players:" +-#~ msgstr "_Ахәмарҩцәа рхыԥхьаӡара:" +- +-#~ msgid "_Number of pre-filled rows:" +-#~ msgstr "_Заа ихарҭәаау ацәаҳәақәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "_Number of puzzles" +-#~ msgstr "_Ахыҧҽыгақәа рхыҧхьаӡара" +- +-#~ msgid "_Number of Workspaces" +-#~ msgstr "_ Аишәақәа рхыҧхьаӡара" +- +-#~ msgid "_Oberon" +-#~ msgstr "_Oberon" +- +-#~ msgid "_Object Script" +-#~ msgstr "_Object Script" +- +-#~ msgid "_Objective C" +-#~ msgstr "_Objective C" +- +-#~ msgid "_OCaml" +-#~ msgstr "_OCaml" +- +-#~ msgid "_Octave" +-#~ msgstr "_Octave" +- +-#~ msgid "_Odd Pages Left" +-#~ msgstr "_Арымарахьтәи иеиҩымшо адаҟьақәа" +- +-#~ msgid "_OK" +-#~ msgstr "_OK" +- +-#~ msgid "_Online Accounts" +-#~ msgstr "_Аҳатә аҳасабырбатә нҵамҭақәа" +- +-#~ msgid "_Online Accounts…" +-#~ msgstr "_ Аҳа аҳасабрбатә нҵамҭақәа..." +- +-#~ msgid "_Only This Event" +-#~ msgstr "_Ари ахҭыс заҵәык" +- +-#~ msgid "_Open" +-#~ msgstr "_Аартра" +- +-#~ msgid "_Open All" +-#~ msgstr "_Зегьы раартра" +- +-#~ msgid "_Open Appointment" +-#~ msgstr "_Аиниалара аартра" +- +-#~ msgid "_Open Attachment" +-#~ msgstr "_Агәылаҵа аартра" +- +-#~ msgid "_Open Bookmark" +-#~ msgstr "_Агәылаҵа аартра" +- +-#~ msgid "_Open Contact" +-#~ msgstr "_Аимадара аартра" +- +-#~ msgid "_Open Desktop Settings" +-#~ msgstr "_Аусуратә ишәа ахышәарақәа раартра" +- +-#~ msgid "_Open file" +-#~ msgstr "Афаил аартра" +- +-#~ msgid "_Open File…" +-#~ msgstr "_Афаил аартра..." +- +-#~ msgid "_Open Folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аа_ртра" +- +-#~ msgid "_Open Game…" +-#~ msgstr "_Ахәмарра аартра" +- +-#~ msgid "_Open in New Window" +-#~ msgstr "_Аԥенџьырҿыц аҟны аартра" +- +-#~ msgid "_Open Link" +-#~ msgstr "_Азхьарԥш аартра" +- +-#~ msgid "_Open Link in Browser" +-#~ msgstr "_Веб-браузер ала азхьарпш аартра..." +- +-#~ msgid "_Open Memo" +-#~ msgstr "_Азгәаҭа аартра" +- +-#~ msgid "_Open Messages" +-#~ msgstr "_Ацҳамҭақәа раартра" +- +-#~ msgid "_Open Task" +-#~ msgstr "_Адҵа аартра" +- +-#~ msgid "_Open With…" +-#~ msgstr "_Арртразы шәхы иашәырхәа..." +- +-#~ msgid "_Open…" +-#~ msgstr "_Аартра" +- +-#~ msgid "_Opposing Player" +-#~ msgstr "_Аҿагылаҩ" +- +-#~ msgid "_Options" +-#~ msgstr "_Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "_Options…" +-#~ msgstr "_Алшарақәа" +- +-#~ msgid "_Other" +-#~ msgstr "_Егьи" +- +-#~ msgid "_Other languages" +-#~ msgstr "_Егьырҭ абызшәақәа" +- +-#~ msgid "_Other Options" +-#~ msgstr "_Егьырҭ ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "_Overburn" +-#~ msgstr "_Имцхәу анҵамҭа" +- +-#~ msgid "_Owner" +-#~ msgstr "_Аҧшәма" +- +-#~ msgid "_Padding:" +-#~ msgstr "_Ахьаҵ" +- +-#~ msgid "_PAL/SECAM" +-#~ msgstr "_PAL/SECAM" +- +-#~ msgid "_Pascal" +-#~ msgstr "_Pascal" +- +-#~ msgid "_Passphrase" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "_Password" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "_Password:" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡа:" +- +-#~ msgid "_Passwords" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡақәа" +- +-#~ msgid "_Paste" +-#~ msgstr "_Абжьаргылара" +- +-#~ msgid "_Paste Text Only" +-#~ msgstr "_Атекстмацара абжьаргылара" +- +-#~ msgid "_Patch/diff" +-#~ msgstr "_Patch/diff" +- +-#~ msgid "_Pause" +-#~ msgstr "_Ааҭгылара" +- +-#~ msgid "_Period:" +-#~ msgstr "_Аҿҳәара" +- +-#~ msgid "_Periodic Payment:" +-#~ msgstr "Ҿҳәа_ралатәи ахәшәара:" +- +-#~ msgid "_Perl" +-#~ msgstr "_Perl" +- +-#~ msgid "_Personal" +-#~ msgstr "_Ахатәы" +- +-#~ msgid "_Photos" +-#~ msgstr "_Аҧшранҵа" +- +-#~ msgid "_PHP" +-#~ msgstr "_PHP" +- +-#~ msgid "_Picture Gallery" +-#~ msgstr "__Аҧшранҵақәа ргалереиа" +- +-#~ msgid "_Piece Style" +-#~ msgstr "_Афигурақәа рыстиль" +- +-#~ msgid "_PIM" +-#~ msgstr "_PIM" +- +-#~ msgid "_Plain text" +-#~ msgstr "_Иаабац текст" +- +-#~ msgid "_Play Again" +-#~ msgstr "_Еиҭа ахәмарра" +- +-#~ msgid "_Play As" +-#~ msgstr "_Ахәмарра _ изы" +- +-#~ msgid "_Play Game" +-#~ msgstr "_Ахәмарра алагара" +- +-#~ msgid "_PO Box:" +-#~ msgstr "_Абоненттә иашьык:" +- +-#~ msgid "_POV-Ray" +-#~ msgstr "_POV-Ray" +- +-#~ msgid "_Power On" +-#~ msgstr "_Аҿакра" +- +-#~ msgid "_Preferences" +-#~ msgstr "_Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "_Preformatted" +-#~ msgstr "_Иеиҟаратәу" +- +-#~ msgid "_Preview next block" +-#~ msgstr "Анаҩстәи _аблок арбара" +- +-#~ msgid "_Previous Image" +-#~ msgstr "_Иаԥхьааиуа асахьа" +- +-#~ msgid "_Previous Page" +-#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" +- +-#~ msgid "_Previous puzzle" +-#~ msgstr "_Аԥхьатәи ахыԥҽыга" +- +-#~ msgid "_Principal" +-#~ msgstr "_Ихадоу" +- +-#~ msgid "_Principal:" +-#~ msgstr "_Ихадоу акапитал:" +- +-#~ msgid "_Print" +-#~ msgstr "_Акьыҧхьра" +- +-#~ msgid "_Print…" +-#~ msgstr "_Акьыҧхьра" +- +-#~ msgid "_Private" +-#~ msgstr "_Ахатәы" +- +-#~ msgid "_Program:" +-#~ msgstr "_Апрограмма" +- +-#~ msgid "_Prolog" +-#~ msgstr "_Prolog" +- +-#~ msgid "_Purge Temporary Files" +-#~ msgstr "_Аамҭалатәи афаилқәа рныхра" +- +-#~ msgid "_Python" +-#~ msgstr "_Python" +- +-#~ msgid "_Queen" +-#~ msgstr "_Аферз" +- +-#~ msgid "_Quit" +-#~ msgstr "_Ахырқәшара" +- +-#~ msgid "_Quit without Saving" +-#~ msgstr "_Аиқәырхарада аҭыҵра" +- +-#~ msgid "_Quote" +-#~ msgstr "_ Ацитата аагара" +- +-#~ msgid "_R" +-#~ msgstr "_R" +- +-#~ msgid "_Rebuild" +-#~ msgstr "_Ҿыц аԥҵара" +- +-#~ msgid "_Recently Played" +-#~ msgstr "Ааигәатәи апасиансқәа" +- +-#~ msgid "_Record" +-#~ msgstr "_Анҵара" +- +-#~ msgid "_Recover" +-#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Red:" +-#~ msgstr "_Аҟаԥшь" +- +-#~ msgid "_Redo" +-#~ msgstr "Ар_хынҳәра" +- +-#~ msgid "_Redo Move" +-#~ msgstr "_Архынҳәра" +- +-#~ msgid "_Reduced" +-#~ msgstr "_Ирхәыҷу" +- +-#~ msgid "_Refresh" +-#~ msgstr "_Арҿыцра" +- +-#~ msgid "_Reload" +-#~ msgstr "_Аиҭаҿакра" +- +-#~ msgid "_Remember password" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡа агәынкылара" +- +-#~ msgid "_Remember Passwords" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡақәа агәынкылара" +- +-#~ msgid "_Remember this passphrase" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡа агәынкылара" +- +-#~ msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" +-#~ msgstr "_ Ари ажәамаӡа агәынкылара ари асеанс агәаларшәаразы" +- +-#~ msgid "_Remember this password" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡа агәынкылара" +- +-#~ msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +-#~ msgstr "_Ари ажәамаӡа агәынкылара ари асеанс агәаларшәаразы" +- +-#~ msgid "_Reminder" +-#~ msgstr "_Агәаларшәара" +- +-#~ msgid "_Reminders" +-#~ msgstr "_Агәаларшәагақәа" +- +-#~ msgid "_Remove" +-#~ msgstr "_Аныхра" +- +-#~ msgid "_Remove Device" +-#~ msgstr "_Аиҿартәыра аныхра" +- +-#~ msgid "_Remove Files" +-#~ msgstr "_Афаилқәа рныхра" +- +-#~ msgid "_Remove from Bookmarks" +-#~ msgstr "_Агәылаҵақәа рҟынтә аныхра" +- +-#~ msgid "_Remove From List" +-#~ msgstr "_Ахьӡынҵа аҟынтә аныхра" +- +-#~ msgid "_Remove from Playlist" +-#~ msgstr "_Аҿакрақәа рыхьӡынҵа аҟнытә аныхра " +- +-#~ msgid "_Remove from Recent" +-#~ msgstr "_Ааигәатәиқәа рҟынтә аныхра" +- +-#~ msgid "_Remove image" +-#~ msgstr "_Асахьа аныхра" +- +-#~ msgid "_Remove Link" +-#~ msgstr "_Азхьарԥш аныхра" +- +-#~ msgid "_Remove Projects" +-#~ msgstr "_Апроектқәа рныхра" +- +-#~ msgid "_Remove Session" +-#~ msgstr "_Асеанс аныхра" +- +-#~ msgid "_Rename" +-#~ msgstr "_Ахьӡԥсахра" +- +-#~ msgid "_Rename Bookmark" +-#~ msgstr "Агәылаҵа_ ахьӡ аԥсахра" +- +-#~ msgid "_Reorder Pages" +-#~ msgstr "_Адаҟьақәа реиҿкаара" +- +-#~ msgid "_Replace" +-#~ msgstr "_Аҧсахра" +- +-#~ msgid "_Replace existing view" +-#~ msgstr "_Иҟоу ахәаҧшра арежим аҧсахра" +- +-#~ msgid "_Replace in %s" +-#~ msgstr "_%s ала аҧсахра" +- +-#~ msgid "_Replace in Project" +-#~ msgstr "_Апроект аҟны аҧсахра" +- +-#~ msgid "_Replace spaces with underscores" +-#~ msgstr "_Абжьажьқәа аҵшьрақәа рыла рыҧсахра" +- +-#~ msgid "_Reply" +-#~ msgstr "_Аҭак аҭара" +- +-#~ msgid "_Required people" +-#~ msgstr "_Иаҭаху ауаа" +- +-#~ msgid "_Reset" +-#~ msgstr "_Аҿыхра" +- +-#~ msgid "_Resign" +-#~ msgstr "Аҽрыҭара" +- +-#~ msgid "_Resign Game" +-#~ msgstr "Аҽрыҭара" +- +-#~ msgid "_Resize" +-#~ msgstr "_Ашәагаа аҧсахра" +- +-#~ msgid "_Restart" +-#~ msgstr "_Ханатә алагара" +- +-#~ msgid "_Restore" +-#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Restore Defaults" +-#~ msgstr "_Ахышәарақәа ишыҟоу еиԥш реиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Restore From Trash" +-#~ msgstr "_Акаҵкәыр аҟынтә аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Resume" +-#~ msgstr "_Ацҵара" +- +-#~ msgid "_Retract comment" +-#~ msgstr "_Ажәеилыркка аԥыхра" +- +-#~ msgid "_Reverse" +-#~ msgstr "_Иаарҳәны" +- +-#~ msgid "_Revert" +-#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Right:" +-#~ msgstr "А_рӷьарахь" +- +-#~ msgid "_Rook" +-#~ msgstr "_Аслан" +- +-#~ msgid "_Rotate blocks counterclockwise" +-#~ msgstr "Асааҭхыц иаҿагыланы агьежьра" +- +-#~ msgid "_Rotate Clockwise" +-#~ msgstr "Асааҭхыц иқәланы_аргьежьра" +- +-#~ msgid "_Row" +-#~ msgstr "_Ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "_Rows:" +-#~ msgstr "_Ацәаҳәақәа" +- +-#~ msgid "_RPM Spec" +-#~ msgstr "_RPM Spec" +- +-#~ msgid "_Ruby" +-#~ msgstr "_Ruby" +- +-#~ msgid "_Rule" +-#~ msgstr "_Ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "_Run" +-#~ msgstr "_Аус арура" +- +-#~ msgid "_Run as a Program" +-#~ msgstr "_Программаҵас аус арура" +- +-#~ msgid "_Run in Background" +-#~ msgstr "Адыԥшылахәтә режим аҟны аҿакра" +- +-#~ msgid "_Safely Remove Drive" +-#~ msgstr "_Ишәарҭамкәа аусруга аныхра" +- +-#~ msgid "_Sat" +-#~ msgstr "_Асаб" +- +-#~ msgid "_Save" +-#~ msgstr "_Аиқәырхара" +- +-#~ msgid "_Save Game" +-#~ msgstr "_Ахәмарра аиқәырхара" +- +-#~ msgid "_Save Game As…" +-#~ msgstr "_Ахәмарра аиқәырхара абас еиԥш..." +- +-#~ msgid "_Save game for later" +-#~ msgstr "_Наҟ-наҟ ахәмарра аиқәырхара" +- +-#~ msgid "_Save game log" +-#~ msgstr "_Ахәмарра ажурнал аиқәырхара" +- +-#~ msgid "_Scala" +-#~ msgstr "_Scala" +- +-#~ msgid "_Scaling:" +-#~ msgstr "_Амасштаб:" +- +-#~ msgid "_Schedule" +-#~ msgstr "_Планс аҟаҵара" +- +-#~ msgid "_Schedule Meeting…" +-#~ msgstr "_Аизара азалхра…" +- +-#~ msgid "_Scientific" +-#~ msgstr "_Анаукатә" +- +-#~ msgid "_Scores" +-#~ msgstr "_Алҵшәа" +- +-#~ msgid "_Script arguments" +-#~ msgstr "_Ақәныҟәа аҵаҵӷәқәа" +- +-#~ msgid "_Search in Software" +-#~ msgstr "_Аԥшьқәа реизак аҟны аԥшаара" +- +-#~ msgid "_See Also" +-#~ msgstr "_Насгьы шәахәаҧш" +- +-#~ msgid "_Select" +-#~ msgstr "_Алхра" +- +-#~ msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" +-#~ msgstr "_Иалышәх ажәарқәа рхыҵхырҭақәа ажәақәа рыԥшааразы" +- +-#~ msgid "_Select a new name for the destination" +-#~ msgstr "_Азкразы ахьӡ ҿыц алхра" +- +-#~ msgid "_Select Address Book" +-#~ msgstr "_Аҭаӡҭыԥшәҟәы алшәх" +- +-#~ msgid "_Select All" +-#~ msgstr "_Зегьы ралхра" +- +-#~ msgid "_Select Application" +-#~ msgstr "_Аԥшьы алшәх" +- +-#~ msgid "_Select color" +-#~ msgstr "_Иалышәх аԥштәы" +- +-#~ msgid "_Select Documentation…" +-#~ msgstr "_Адокументациа алхра..." +- +-#~ msgid "_Select Game…" +-#~ msgstr "_Ахәмарра алшәх..." +- +-#~ msgid "_Select Text Subtitles…" +-#~ msgstr "_Атексттә субтитрқәа ралхра" +- +-#~ msgid "_Select Widget…" +-#~ msgstr "_Авиджет алхра..." +- +-#~ msgid "_Select..." +-#~ msgstr "А_лхра..." +- +-#~ msgid "_Selection" +-#~ msgstr "_Алкаара" +- +-#~ msgid "_Send Account Override:" +-#~ msgstr "_Ашьҭҩы иҳасабрбатә нҵамҭа" +- +-#~ msgid "_Send To:" +-#~ msgstr "Ашьҭра" +- +-#~ msgid "_Server address:" +-#~ msgstr "_Асервер аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "_Set" +-#~ msgstr "_Ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Set as default" +-#~ msgstr "_Ишыҟоу еиԥш ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Set expiration date" +-#~ msgstr "_Актуалра аҽҳәара ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Set for all users" +-#~ msgstr "_Ахархәаҩцәа зегь рзы ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Settings" +-#~ msgstr "_Архиарақәа" +- +-#~ msgid "_Setup" +-#~ msgstr "_Архиарақәа" +- +-#~ msgid "_Shapes and Colors" +-#~ msgstr "_Аиҿартәышьақәеи аԥштәқәеи" +- +-#~ msgid "_Share" +-#~ msgstr "_Азнагара" +- +-#~ msgid "_Share media through DLNA" +-#~ msgstr "_Азеԥш неира DLNA ала аартра" +- +-#~ msgid "_Short" +-#~ msgstr "_Икьаҿу" +- +-#~ msgid "_Show changes" +-#~ msgstr "_Аҧсахрақәа рырбара" +- +-#~ msgid "_Show Side Panel" +-#~ msgstr "_Аваратәи апанель" +- +-#~ msgid "_Show Text" +-#~ msgstr "_Атекст арбара" +- +-#~ msgid "_Shuffle" +-#~ msgstr "_Аилыхра" +- +-#~ msgid "_Sidebar" +-#~ msgstr "_Аваратәи апанель" +- +-#~ msgid "_Sign In" +-#~ msgstr "_Аҭалара" +- +-#~ msgid "_Signature Name:" +-#~ msgstr "_ Анапынҵамҭа ахьӡ:" +- +-#~ msgid "_Signer:" +-#~ msgstr "_Анапаҵҩыра аԥҵаҩы:" +- +-#~ msgid "_Size:" +-#~ msgstr "_Ашәагаа:" +- +-#~ msgid "_Skip" +-#~ msgstr "_Абжьажьра" +- +-#~ msgid "_Slice" +-#~ msgstr "Аихшара" +- +-#~ msgid "_Slow" +-#~ msgstr "_Имыццакуа" +- +-#~ msgid "_Small" +-#~ msgstr "_Ахәыҷы" +- +-#~ msgid "_Small (6 × 5)" +-#~ msgstr "_Ахәыҷы" +- +-#~ msgid "_Smalltalk" +-#~ msgstr "_Smalltalk" +- +-#~ msgid "_SMART Data & Self-Tests…" +-#~ msgstr "_Ахаҭашьақәыргылара насгьы SMART…" +- +-#~ msgid "_Sort..." +-#~ msgstr "_Аиқәыршәара" +- +-#~ msgid "_Sound" +-#~ msgstr "_Абжьы" +- +-#~ msgid "_Sound Keys" +-#~ msgstr "_ Арыд ақәыӷәӷәараан абжьы аргара" +- +-#~ msgid "_Source:" +-#~ msgstr "_Ахыҵхырҭа:" +- +-#~ msgid "_Spacing:" +-#~ msgstr "_Абжьаӡара" +- +-#~ msgid "_Spelling Suggestions…" +-#~ msgstr "Ишәыдгазар зылшахо..." +- +-#~ msgid "_Split" +-#~ msgstr "Аихша_ра" +- +-#~ msgid "_SSID" +-#~ msgstr "_SSID" +- +-#~ msgid "_Start" +-#~ msgstr "_Алагара" +- +-#~ msgid "_Start Creating…" +-#~ msgstr "_Аԥҵара алагара" +- +-#~ msgid "_Start Game" +-#~ msgstr "_Алагара" +- +-#~ msgid "_Start Multi-disk Device" +-#~ msgstr "Асанҭыррацәатә еиҿартәыра аҿакра" +- +-#~ msgid "_Start Multi-disk Drive" +-#~ msgstr "Амультисанҭыратә аусруга аҿакра" +- +-#~ msgid "_Start New Game" +-#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц алагара" +- +-#~ msgid "_Start Over" +-#~ msgstr "_Ханатә алагара" +- +-#~ msgid "_Start Restoring…" +-#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара алагара" +- +-#~ msgid "_Start Self-test" +-#~ msgstr "_Аҽышьақәыргылара аҿакра" +- +-#~ msgid "_Start time:" +-#~ msgstr "_Адәыкәҵара аамҭа:" +- +-#~ msgid "_Start Using %s" +-#~ msgstr "_ %s ала алагара" +- +-#~ msgid "_Starting level:" +-#~ msgstr "_Алагамҭатә ҩаӡара" +- +-#~ msgid "_State/Province:" +-#~ msgstr "_Аҵакыра, аҵкара:" +- +-#~ msgid "_Status:" +-#~ msgstr "_Аҭагылазаашьа:" +- +-#~ msgid "_Statusbar" +-#~ msgstr "Аҭагылазаашьа_апанель" +- +-#~ msgid "_Sticky Keys" +-#~ msgstr "_Иҷабуа арыдқәа" +- +-#~ msgid "_Stop" +-#~ msgstr "_Аанкылара" +- +-#~ msgid "_Strikethrough" +-#~ msgstr "_Иҵәаӷәоу" +- +-#~ msgid "_Style:" +-#~ msgstr "_Астиль" +- +-#~ msgid "_Subsequent events" +-#~ msgstr "_Анаҩстәи ахҭыс" +- +-#~ msgid "_Suggestions:" +-#~ msgstr "_Ахкқәа:" +- +-#~ msgid "_Synchronize Calendars" +-#~ msgstr "_Амзарқәа рсинхронркра" +- +-#~ msgid "_Table" +-#~ msgstr "_Атаӡҩыра" +- +-#~ msgid "_Table…" +-#~ msgstr "_Аҭаӡҩыра" +- +-#~ msgid "_Take Ownership…" +-#~ msgstr "_Амазаара ампыҵахалара" +- +-#~ msgid "_Tasks" +-#~ msgstr "_Адҵақәа" +- +-#~ msgid "_Tasks:" +-#~ msgstr "_Адҵақәа:" +- +-#~ msgid "_Tcl/Tk" +-#~ msgstr "_Tcl/Tk" +- +-#~ msgid "_TCSH" +-#~ msgstr "_TCSH" +- +-#~ msgid "_Template:" +-#~ msgstr "_Ацәабла" +- +-#~ msgid "_Temporarily trusted (this session only)" +-#~ msgstr "_ Аамҭала зыгәрагоу (уажәтәи асеанс заҵәык азы)" +- +-#~ msgid "_Term:" +-#~ msgstr "_Аҿҳәара" +- +-#~ msgid "_Test URL…" +-#~ msgstr "_Атексттә URL…" +- +-#~ msgid "_TeX/LaTeX" +-#~ msgstr "_TeX/LaTeX" +- +-#~ msgid "_Text Color" +-#~ msgstr "_Атекст аԥштәы" +- +-#~ msgid "_Text:" +-#~ msgstr "_Атекст:" +- +-#~ msgid "_Thickness:" +-#~ msgstr "_Ашәпара:" +- +-#~ msgid "_Thousands separators" +-#~ msgstr "_зқьы реиҟәшага" +- +-#~ msgid "_Time between images:" +-#~ msgstr "_Асахьақәа рыбжьара ааҭгылара:" +- +-#~ msgid "_Time divisions:" +-#~ msgstr "_Аамҭа ашарақәа" +- +-#~ msgid "_Title" +-#~ msgstr "_Ахы" +- +-#~ msgid "_Title Case" +-#~ msgstr "_Ажәақәа зегьы набан дула рылагара" +- +-#~ msgid "_Title:" +-#~ msgstr "_Ахы:" +- +-#~ msgid "_To Do" +-#~ msgstr "А_усқәа" +- +-#~ msgid "_Today" +-#~ msgstr "_Иахьа" +- +-#~ msgid "_Tool" +-#~ msgstr "_Амаруга" +- +-#~ msgid "_Toolbar" +-#~ msgstr "Амаругақәа_рпанель" +- +-#~ msgid "_Tools" +-#~ msgstr "_Амаругақәа" +- +-#~ msgid "_Top of window" +-#~ msgstr "_Аԥенџьыр ақәцә" +- +-#~ msgid "_Top:" +-#~ msgstr "_Хыхьтәи:" +- +-#~ msgid "_Troubleshooting" +-#~ msgstr "_Амҽеирақәа раԥыхра" +- +-#~ msgid "_Tue" +-#~ msgstr "_Аҩ" +- +-#~ msgid "_Turn off Airplane Mode" +-#~ msgstr "_Авиарежим" +- +-#~ msgid "_Turn On" +-#~ msgstr "_Аҿакра" +- +-#~ msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" +-#~ msgstr "Wi-Fi анеирҭа ҭыԥ аҿакра" +- +-#~ msgid "_Two colors" +-#~ msgstr "_ Аҧштәқәа рхыҧхьаӡара :" +- +-#~ msgid "_Ultimately trusted" +-#~ msgstr "_Зегь рыла агәрагара змоу" +- +-#~ msgid "_Underline" +-#~ msgstr "А_ҵшьра" +- +-#~ msgid "_Undo" +-#~ msgstr "_Аԥыхра" +- +-#~ msgid "_Undo Move" +-#~ msgstr "_Аԥыхра" +- +-#~ msgid "_Uninstall" +-#~ msgstr "_Аныхра" +- +-#~ msgid "_Unit:" +-#~ msgstr "_ак" +- +-#~ msgid "_Unlock" +-#~ msgstr "_Аужьра:" +- +-#~ msgid "_Unlock Document" +-#~ msgstr "_Адокумент аужьра" +- +-#~ msgid "_Unset" +-#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "_Unsubscribe" +-#~ msgstr "_Аҽаҵаҩра мап ацәкра" +- +-#~ msgid "_Up" +-#~ msgstr "_Хыхь" +- +-#~ msgid "_Update" +-#~ msgstr "_Арҿыцра" +- +-#~ msgid "_Update free/busy" +-#~ msgstr "_Аилахазаара аинформациа арҿыцра" +- +-#~ msgid "_URL:" +-#~ msgstr "_URL:" +- +-#~ msgid "_Use Question Flags" +-#~ msgstr "_абираҟқәа-азҵаарақәа рхархәара" +- +-#~ msgid "_Use safe moves" +-#~ msgstr "_Ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" +- +-#~ msgid "_Use system fonts" +-#~ msgstr "_Асистема ашрифтқәа ахархәара рыҭара" +- +-#~ msgid "_Use Time Limit" +-#~ msgstr "_Аамҭа аԥкра ахархәара" +- +-#~ msgid "_Username" +-#~ msgstr "_Ахархәаҩ ихьӡ" +- +-#~ msgid "_Username:" +-#~ msgstr "_Ахархәаҩ ихьӡ:" +- +-#~ msgid "_Vala" +-#~ msgstr "_Vala" +- +-#~ msgid "_Variable width:" +-#~ msgstr "_Аҭбаара аиҭас" +- +-#~ msgid "_Vertical Layout" +-#~ msgstr "_Гәҵәыла аҭыԥыркра" +- +-#~ msgid "_Vertical:" +-#~ msgstr "_Гәҵәыла:" +- +-#~ msgid "_Very Hard" +-#~ msgstr "_Даара иуадаҩу" +- +-#~ msgid "_VHDL" +-#~ msgstr "_VHDL" +- +-#~ msgid "_Video" +-#~ msgstr "_Авидео" +- +-#~ msgid "_Video project" +-#~ msgstr "_Авидеосанҭыр" +- +-#~ msgid "_View" +-#~ msgstr "_Аԥшра" +- +-#~ msgid "_View Inline" +-#~ msgstr "_Иҭаӡу ахәаԥшра" +- +-#~ msgid "_Visited Link:" +-#~ msgstr "_Шәызҭаахьоу азхьарԥш:" +- +-#~ msgid "_Visual Basic" +-#~ msgstr "_Visual Basic" +- +-#~ msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" +-#~ msgstr "_Лаԥшылатәи аиврит (ISO-8859-8)" +- +-#~ msgid "_Wait" +-#~ msgstr "_Аԥшра" +- +-#~ msgid "_Wait for Robots" +-#~ msgstr "_ Ароботқәа рзыԥшра" +- +-#~ msgid "_Wake-Up from Standby" +-#~ msgstr "_Азыпшра арежим аҟынтә алгара" +- +-#~ msgid "_Warnings" +-#~ msgstr "_Аҽазышәарақәа" +- +-#~ msgid "_Web" +-#~ msgstr "_Аинтернет" +- +-#~ msgid "_Web page:" +-#~ msgstr "_Веб-даҟьа" +- +-#~ msgid "_Website" +-#~ msgstr "_Веб-саит" +- +-#~ msgid "_Wed" +-#~ msgstr "_Ах" +- +-#~ msgid "_Where:" +-#~ msgstr "_Иаба:" +- +-#~ msgid "_White on black:" +-#~ msgstr "_Ашкәакәа аиқәаҵәа аҟны:" +- +-#~ msgid "_Width" +-#~ msgstr "_Аҭбаара" +- +-#~ msgid "_Width:" +-#~ msgstr "_Аҭбаара" +- +-#~ msgid "_Window" +-#~ msgstr "Аҧенџьыр" +- +-#~ msgid "_With:" +-#~ msgstr "_Аманы" +- +-#~ msgid "_Work" +-#~ msgstr "_Аусура" +- +-#~ msgid "_Wrap around" +-#~ msgstr "_Автоматикла алагамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "_Wrap Search" +-#~ msgstr "Аиагара" +- +-#~ msgid "_Wrap Text" +-#~ msgstr "_Атекст Аиагара" +- +-#~ msgid "_Write" +-#~ msgstr "_Анҵара" +- +-#~ msgid "_Write Review" +-#~ msgstr "_Ахцәажәара аҩра" +- +-#~ msgid "_Write to Disc…" +-#~ msgstr "_Асанҭыр ахь анҵара" +- +-#~ msgid "_X-Padding:" +-#~ msgstr "_Ииаалоу ахьаҵ:" +- +-#~ msgid "_XML" +-#~ msgstr "_XML" +- +-#~ msgid "_Y-Padding:" +-#~ msgstr "_Агәҵәылатәи ахьаҵ:" +- +-#~ msgid "_Yes" +-#~ msgstr "_Ааи" +- +-#~ msgid "_Yes, Always" +-#~ msgstr "_Ааи, еснагь" +- +-#~ msgid "_Zealous Animation" +-#~ msgstr "_Иласу анимациа" +- +-#~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "_Амасштаб:" +- +-#~ msgid "_Zoom In" +-#~ msgstr "А_рдура" +- +-#~ msgid "_Zoom to 100%" +-#~ msgstr "_100% рҟынӡа амасштабркра" +- +-#~ msgid "- Play a game of Hitori" +-#~ msgstr "- Хитори ахәмарра" +- +-#~ msgid "-- INSERT --" +-#~ msgstr "-- Аҭаргылара --" +- +-#~ msgid "-- REPLACE --" +-#~ msgstr "-- Аԥсахра --" +- +-#~ msgid "-- VISUAL --" +-#~ msgstr "-- Лаԥшылатәи --" +- +-#~ msgid "-- VISUAL BLOCK --" +-#~ msgstr "-- Лаԥшылатәи аанкылара --" +- +-#~ msgid "-- VISUAL LINE --" +-#~ msgstr "-- Лаԥшылатәи аанкылара --" +- +-#~ msgid "--:--" +-#~ msgstr "--:--" +- +-#~ msgid "--%s is not supported for this dialog " +-#~ msgstr "--%s ари аиҿцәажәара иаднакылаӡом" +- +-#~ msgid "--list can only be used with --session or --system" +-#~ msgstr "--list  ахархәара аиуоит --session или --system звҵәык аманы" +- +-#~ msgid "--recursive requires --add" +-#~ msgstr "--recursive requires --add" +- +-#~ msgid "--select must be used with at least an URI." +-#~ msgstr "--select ахархәара амазароуп URI ҭыӡҭыԥк иагымхаргьы иаманы" +- +-#~ msgid "--strict was specified; exiting." +-#~ msgstr "Иарбан ахышәара --strict; аусура ахырқәшара." +- +-#~ msgid "-%d:%02d" +-#~ msgstr "-%d:%02d" +- +-#~ msgid "-%d:%02d:%02d" +-#~ msgstr "-%d:%02d:%02d" +- +-#~ msgid "-%d:%02d:%02d.%03d" +-#~ msgstr "-%d:%02d:%02d.%03d" +- +-#~ msgid "-%d:%02d.%03d" +-#~ msgstr "-%d:%02d.%03d" +- +-#~ msgid "—" +-#~ msgstr "—" +- +-#~ msgid "— libpeas demo application" +-#~ msgstr "- адемонстрациа аԥшьы libpeas" +- +-#~ msgid "— the GNOME session manager" +-#~ msgstr "— GNOME асеансқәа рменедџьер" +- +-#~ msgid "," +-#~ msgstr "," +- +-#~ msgid ", " +-#~ msgstr ", " +- +-#~ msgid ", “%s”" +-#~ msgstr ", “%s”" +- +-#~ msgid ", %s" +-#~ msgstr ", %s" +- +-#~ msgid ", and" +-#~ msgstr ", насгьы" +- +-#~ msgid ", and " +-#~ msgstr ", насгьы" +- +-#~ msgid ";" +-#~ msgstr ";" +- +-#~ msgid "; " +-#~ msgstr "; " +- +-#~ msgid ":" +-#~ msgstr ":" +- +-#~ msgid "?" +-#~ msgstr "?" +- +-#~ msgid "? bytes" +-#~ msgstr "?баит" +- +-#~ msgid "???" +-#~ msgstr "???" +- +-#~ msgid "…" +-#~ msgstr "…" +- +-#~ msgid "'Adan" +-#~ msgstr "Адан" +- +-#~ msgid "'Ar'ar" +-#~ msgstr "Арар" +- +-#~ msgid "'Ataq" +-#~ msgstr "Атак" +- +-#~ msgid "'Monospace 12'" +-#~ msgstr "«Monospace 12»" +- +-#~ msgid "'Regular'" +-#~ msgstr "'Иаабац'" +- +-#~ msgid "'Unnamed'" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу'" +- +-#~ msgid "'UTF-8'" +-#~ msgstr "'UTF-8'" +- +-#~ msgid "‘’" +-#~ msgstr "‘’" +- +-#~ msgid "" +-#~ "%s\": %s\t«%s»: %s\n" +-#~ "\t“%s”\t«%s»\n" +-#~ "\t“%s” created successfully\tАрхив «%s» лԥхала иаԥҵоуп\n" +-#~ "\t“%s” is not a valid plugin file\t«%s» ииашоу афаил амодуль акәӡам\n" +-#~ "\t“%s” is running in the background\t“%s” ақәыԥшылараҟны аус ауеит\n" +-#~ "\t“%s” locations are not supported.\tАҭыӡҭыԥқәа «%s» иаднакылом\n" +-#~ "\t“”\t“”\n" +-#~ "\t“source-id” not available\t“source-id” ахь анеира залыршахом\n" +-#~ "\t(\t(\n" +-#~ "\t(_G)AWK\t(_G)AWK\n" +-#~ "\t('', 'KNYC', nothing)\t('', 'UUEE', nothing)\n" +-#~ "\t(%'d\t(%'d\n" +-#~ "\t(%s)\t(%s)\n" +-#~ "\t(Completed\t(Ихырқәшоуп\n" +-#~ "\t(correct spelling)\t(ииашаны анҵашьа)\n" +-#~ "\t(deadlock?)\t(анибакылара)\n" +-#~ "\t(deadlock?) \t(анибакылара)\n" +-#~ "\t(Deprecated) Proxy authentication password\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " +-#~ "аиԥырҟьара\n" +-#~ "\t(Deprecated) Proxy authentication user name\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " +-#~ "аиԥырҟьара\n" +-#~ "\t(Due\t(Арыцхә азы\n" +-#~ "\t(Empty)\t(Иҭацәуп)\n" +-#~ "\t(no subject)\t(Темада)\n" +-#~ "\t(No Subject)\t(Темада)\n" +-#~ "\t(no suggested words)\t( Ишәыдгалоу ажәақәа ыҟаӡам)\n" +-#~ "\t(Remaining: %d)\t(Иаанхеит : %d)\n" +-#~ "\t(unnamed)\t(хьӡыда)\n" +-#~ "\t) without opening (\t) иаазыртуа ада (\n" +-#~ "\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" +-#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " +-#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " +-#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} " +-#~ "]\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" +-#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " +-#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " +-#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\n" +-#~ "\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" +-#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " +-#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " +-#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!" +-#~ "b'>} ]\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" +-#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " +-#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " +-#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\n" +-#~ "\t[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]\t['Ауаҩԥсы' , " +-#~ "'Алиас', 'Инал', 'Саид', 'Наала', 'Милана' ]\n" +-#~ "\t[-e|-- COMMAND [ARGUMENT...]]\t[-e|-- АДҴА [АҴАҴӶӘЫ...]]\n" +-#~ "\t['attachment','attaching','attached','enclosed']\t['аттач','аҭаҵа','attachment','attaching','attached','enclosed']\n" +-#~ "\t['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']\t['UTF-8', 'CURRENT', " +-#~ "'ISO-8859-15', 'UTF-16']\n" +-#~ "\t[]\t[]\n" +-#~ "\t[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated \tАобиект " +-#~ "акласс '%s' %s %d.%d аҟынтә иажәхьеит\n" +-#~ "\t[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d \t[%s] Аобиект " +-#~ "акласс '%s' ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +-#~ "\t[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was " +-#~ "introduced in %s %d.%d \t [%s]«%s» архиара аҷыдаҟазшьа «%s» рыкласс иаҵанакуа аобиектқәа ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +-#~ "\t[%s] Property '%s' of object class '%s' is deprecated " +-#~ "\t[%s] Аҷыдаҟазшьа «%s» аобиект «%s» акласс ажәит\n" +-#~ "\t[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in " +-#~ "%s %d.%d \t[%s]Аҷыдаҟазшьа «%s» аобиект «%s» акласс " +-#~ "иаҵанакуа ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +-#~ "\t[%s] Signal '%s' of object class '%s' is deprecated " +-#~ "\t«%s» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «%s» ажәуп\n" +-#~ "\t[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in " +-#~ "%s %d.%d \t[%s] «%s» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «%s»ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +-#~ "\t[]\t[]\n" +-#~ "\t[]\t[]\n" +-#~ "\t[ARGS…]\t[АҴАҴӶӘҚӘА…]\n" +-#~ "\t[FILE…]\tФАИЛ\n" +-#~ "\t[FILE…|URI]\t[FILE...|URI]\n" +-#~ "\t[URI…]\t[URI…]\n" +-#~ "\t[URI] [URI] …\t[URI] [URI] …\n" +-#~ "\t{0}\t{0}\n" +-#~ "\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " +-#~ "old data.\t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира " +-#~ "азин шәцәыӡыр шәылшоит.\n" +-#~ "\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " +-#~ "old data. \t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира " +-#~ "азин шәцәыӡыр шәылшоит. \n" +-#~ "\t{0} by {1}\t{0} аҟны {1}\n" +-#~ "\t@%\"Projects@%s" +-#~ msgstr "_Апроектқәа рныхра" +- +-#~ msgid "@binary@" +-#~ msgstr "@binary@" +- +-#~ msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" +-#~ msgstr "@id иҭацәу цәаҳәазароуп ааҧхьара CreateObject аҟны" +- +-#~ msgid "@id must be set to @% \"\" in CreateObject call" +-#~ msgstr "@id иҭацәу цәаҳәазароуп ааҧхьара CreateObject аҟны" +- +-#~ msgid "/ in %s" +-#~ msgstr "/ аҟны %s" +- +-#~ msgid "# KGX %s using VTE %u.%u.%u %s" +-#~ msgstr "# KGX %s зхы иазырхәо VTE %u.%u.%u %s" +- +-#~ msgid "#10 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра №10" +- +-#~ msgid "#11 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра №11" +- +-#~ msgid "#12 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра №12" +- +-#~ msgid "#14 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра №14" +- +-#~ msgid "#9 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра №9" +- +-#~ msgid "#ERROR!" +-#~ msgstr "#ERROR!" +- +-#~ msgid "% Complete" +-#~ msgstr "Инагӡоуп %" +- +-#~ msgid "% Completed" +-#~ msgstr "%инагӡоуп" +- +-#~ msgid "%-d %B %Y" +-#~ msgstr "%-d %B %Y" +- +-#~ msgid "%-e %b" +-#~ msgstr "%-e %B" +- +-#~ msgid "%-e %b %H:%M" +-#~ msgstr "%-e %b. %H:%M" +- +-#~ msgid "%-e %b %l:%M %p" +-#~ msgstr "%-e %b. %l:%M %p" +- +-#~ msgid "%-e %b %Y" +-#~ msgstr "%-e %b. %Y" +- +-#~ msgid "%-e %b %Y %H:%M" +-#~ msgstr "%-e %b. %Y %H:%M" +- +-#~ msgid "%-e %b %Y %l:%M %p" +-#~ msgstr "%-e %b. %Y %l:%M %p" +- +-#~ msgid "%.0f %%" +-#~ msgstr "%.0f %%" +- +-#~ msgid "%.0f %%" +-#~ msgstr "%.0f %%" +- +-#~ msgid "%.0f × %.0f mm" +-#~ msgstr "%.0f × %.0f мм" +- +-#~ msgid "%.0f° C / %.0f° F" +-#~ msgstr "%.0f° C / %.0f° F" +- +-#~ msgid "%.0fs" +-#~ msgstr "%.0fs" +- +-#~ msgid "%.1f" +-#~ msgstr "%.1f" +- +-#~ msgid "%.1f %s" +-#~ msgstr "%.1f %s" +- +-#~ msgid "%.1f °C" +-#~ msgstr "%.1f °C" +- +-#~ msgid "%.1f °C" +-#~ msgstr "%.1f °C" +- +-#~ msgid "%.1f °F" +-#~ msgstr "%.1f ℉" +- +-#~ msgid "%.1f °F" +-#~ msgstr "%.1f ℉" +- +-#~ msgid "%.1f K" +-#~ msgstr "%.1f K" +- +-#~ msgid "%.1f K" +-#~ msgstr "%.1f K" +- +-#~ msgid "%.1f%%" +-#~ msgstr "%.1f%%" +- +-#~ msgid "%.1f× (BD)" +-#~ msgstr "%.1f× (BD)" +- +-#~ msgid "%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)" +-#~ msgstr "%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)" +- +-#~ msgid "%.1f× (CD)" +-#~ msgstr "%.1f× (CD)" +- +-#~ msgid "%.1f× (DVD)" +-#~ msgstr "%.1f× (DVD)" +- +-#~ msgid "%.1fs" +-#~ msgstr "%.1fs" +- +-#~ msgid "%.2f × %.2f inch" +-#~ msgstr "%.2f × %.2f диуим" +- +-#~ msgid "%.2fs" +-#~ msgstr "%.2fs" +- +-#~ msgid "%.3f atm" +-#~ msgstr "%.3f атм" +- +-#~ msgid "%.3fs" +-#~ msgstr "%.3fs" +- +-#~ msgid "%.f%%" +-#~ msgstr "%.f%%" +- +-#~ msgid "%(index)d of %(total)d" +-#~ msgstr "%(index)d аҟны %(total)d" +- +-#~ msgid "%02i minute divisions" +-#~ msgstr "Аихшара %02i минуҭ ашьҭахь" +- +-#~ msgid "%02i:%02i:%02i" +-#~ msgstr "%02i:%02i:%02i" +- +-#~ msgid "%1$s %2$s" +-#~ msgstr "%1$s %2$s" +- +-#~ msgid "%1$s — %2$s" +-#~ msgstr "%1$s — %2$s" +- +-#~ msgid "%1$s %2$d" +-#~ msgstr "%1$s %2$d" +- +-#~ msgid "%1$s %2$d, %3$d" +-#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$d" +- +-#~ msgid "%1$s %2$d, %3$d, %4$s" +-#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$d, %4$s" +- +-#~ msgid "%1$s %2$d, %3$d, %4$s – %5$s" +-#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$d, %4$s – %5$s" +- +-#~ msgid "%1$s %2$d, %3$s" +-#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$s" +- +-#~ msgid "%1$s %2$d, %3$s – %4$s" +-#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$s – %4$s" +- +-#~ msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s" +-#~ msgstr "%1$s %2$s — %3$s %4$s" +- +-#~ msgid "%1$s and one more task msgid_plural: %1$s and %2$d other tasks" +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]: %1$s даҽа %2$d ҳасабтәки msgstr[1]: %1$s даҽа %2$d " +-#~ "ҳасабтәқәеи msgstr[2]: %1$sегьырҭ %2$d ҳасабтәқәеи" +- +-#~ msgid "%1$s on %2$s" +-#~ msgstr "%1$s аҟны %2$s" +- +-#~ msgid "%1$s, %2$s" +-#~ msgstr "%1$s %2$s" +- +-#~ msgid "%1$s, %2$s – %3$s" +-#~ msgstr "%1$s, %2$s — %3$s" +- +-#~ msgid "" +-#~ "%1$u day and %2$u hour before msgid_plural: %1$u day and %2$u hours before" +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]: %1$u ҽнаки и %2$u сааҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки %2$u " +-#~ "сааҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки %2$u сааҭки ҟалаанӡа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "%1$u day and %2$u minute before msgid_plural: %1$u day and %2$u minutes " +-#~ "before" +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]: %1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки %2$u " +-#~ "минуҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа\n" +-#~ "\t%1$u day before msgid_plural: %1$u days before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнак " +-#~ "шагоу msgstr[1]: %1$u мшы шагоу msgstr[2]: %1$u мшы шагоу\n" +-#~ "\t%1$u day, %2$u hour, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u day, " +-#~ "%2$u hour, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки " +-#~ "%3$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки " +-#~ "ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" +-#~ "\t%1$u day, %2$u hours, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u day, " +-#~ "%2$u hours, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки " +-#~ "%3$u минуҭ ки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки " +-#~ "ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" +-#~ "\t%1$u days and %2$u hour before msgid_plural: %1$u days and %2$u hours " +-#~ "before\tmsgstr[0]: %1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши %2$u " +-#~ "сааҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа\n" +-#~ "\t%1$u days and %2$u minute before msgid_plural: %1$u days and %2$u " +-#~ "minutes before\tmsgstr[0]: %1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: " +-#~ "%1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши и %2$u минуҭки " +-#~ "ҟалаанӡа\n" +-#~ "\t%1$u days, %2$u hour, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u days, " +-#~ "%2$u hour, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и " +-#~ "%3$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки " +-#~ "ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" +-#~ "\t%1$u days, %2$u hours, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u days, " +-#~ "%2$u hours, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и " +-#~ "%3$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки " +-#~ "ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" +-#~ "\t%1$u hour before msgid_plural: %1$u hours before\tmsgstr[0]: %1$u сааҭк " +-#~ "иҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u сааҭк иҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u сааҭк " +-#~ "иҟалаанӡа\n" +-#~ "\t%1$u minute before msgid_plural: %1$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u " +-#~ "минуҭк ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u минуҭк ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u минуҭк " +-#~ "ҟалаанӡа\n" +-#~ "\t%2$s. You have %1$u try left msgid_plural: %2$s. You have %1$u tries " +-#~ "left\tmsgstr[0]: %2$s. ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак msgstr[1]: %2$s. " +-#~ "ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак msgstr[2]: %2$s. ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак\n" +-#~ "\t%A\t%A\n" +-#~ "\t%a\t%a\n" +-#~ "\t%A %B %-d\t%A, %-d %B\n" +-#~ "\t%a %b %-e_%l:%M %p\t%a, %-e %B_%l∶%M %p\n" +-#~ "\t%a %b %-e_%l:%M:%S %p\t%a, %-e %B,_%l∶%M∶%S %p\n" +-#~ "\t%a %b %-e_%R\t%a, %-e %B_%R\n" +-#~ "\t%a %b %-e_%R:%S\t%a, %-e %B_%R:%S\n" +-#~ "\t%a %b %e %H:%M:%S %Y\t%a, %-d %b %Y, %H∶%M∶%S\n" +-#~ "\t%A %B %e %Y\t%A, %-d %B %Y\n" +-#~ "\t%a %d %b\t%a, %d %b\n" +-#~ "\t%A %d %B\t%A, %d %b\n" +-#~ "\t%A %d %b %Y\t%A, %d %b. %Y\n" +-#~ "\t%a %d %b %Y\t%a, %d %b. %Y\n" +-#~ "\t%A %H:%M\t%A %H:%M\n" +-#~ "\t%a %H:%M\t%a %H:%M\n" +-#~ "\t%A %H:%M:%S\t%A %H:%M:%S\n" +-#~ "\t%a %H∶%M\t%a, %H:%M\n" +-#~ "\t%a %I∶%M %p\t%a, %I∶%M %p\n" +-#~ "\t%a %l:%M %p\t%a %l:%M %p\n" +-#~ "\t%A %l:%M %p\t%A %l:%M %p\n" +-#~ "\t%a %l:%M:%S %p\t%a, %l∶%M∶%S %p\n" +-#~ "\t%A %l:%M:%S %p\t%A %l:%M:%S %p\n" +-#~ "\t%a %l∶%M %p\t%a %H:%M\n" +-#~ "\t%a %m/%d/%Y %H:%M:%S\t%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S\n" +-#~ "\t%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p\t%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p\n" +-#~ "\t%a %R\t%a, %R\n" +-#~ "\t%a %R:%S\t%a, %R:%S\n" +-#~ "\t%a, %b %d / %H∶%M\t%a, %d %b. / %H∶%M\n" +-#~ "\t%A, %B %e\t%A, %e %b\n" +-#~ "\t%A, %B %e %H:%M\t%A, %e %b. %H:%M\n" +-#~ "\t%A, %B %e %H:%M:%S\t%A, %e %b. %H:%M:%S\n" +-#~ "\t%A, %B %e %l:%M %p\t%A, %e %b. %I:%M:%p\n" +-#~ "\t%A, %B %e %l:%M:%S %p\t%A, %e %b. %I:%M:%S %p\n" +-#~ "\t%A, %B %e, %Y\t%A, %e %b. %Y\n" +-#~ "\t%A, %B %e, %Y %H:%M\t%A, %e %b. %Y %H:%M\n" +-#~ "\t%A, %B %e, %Y %H:%M:%S\t%A, %e %b. %Y %H:%M:%S\n" +-#~ "\t%A, %B %e, %Y %l:%M %p\t%A, %e %b. %Y %I:%M %p\n" +-#~ "\t%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p\t%A, %e %b. %Y %I:%M:%S %p\n" +-#~ "\t%a, %d %B %Y\t%A, %d %b. %Y\n" +-#~ "\t%a, %d %B %Y %X\t%A, %d %b. %Y %X\n" +-#~ "\t%a, %d %B %Y %X\t%A, %d %b. %Y %X\n" +-#~ "\t%A, %H∶%M\t%A, %H∶%M\n" +-#~ "\t%A, %l∶%M %p\t%A, %-l∶%M %p\n" +-#~ "\t%B\t%B\n" +-#~ "\t%B %-d\t%-d %B %Y\n" +-#~ "\t%B %-d %Y\t%-d %B %Y\n" +-#~ "\t%B %-d %Y, %H∶%M\t%-d %B %Y, %H∶%M\n" +-#~ "\t%B %-d %Y, %l∶%M %p\t%-d %B %Y, %l∶%M %p\n" +-#~ "\t%B %-d, %H∶%M\t%-d %B, %H∶%M\n" +-#~ "\t%B %-d, %l∶%M %p\t%-d %B, %l∶%M %p\n" +-#~ "\t%b %-e_%l:%M %p\t%a, %-e %B_%l∶%M %p\n" +-#~ "\t%b %-e_%l:%M:%S %p\t%a, %-e %B_%l∶%M∶%S %p\n" +-#~ "\t%b %-e_%R\t%a, %-e %B_%R\n" +-#~ "\t%b %-e_%R:%S\t%a, %-e %B_%R:%S\n" +-#~ "\t%b %d %H∶%M\t%e %b., %H:%M\n" +-#~ "\t%b %d %I∶%M %p\t%e %b., %I∶%M %p\n" +-#~ "\t%b %d %l:%M %p\t%b. %d %l:%M %p\n" +-#~ "\t%b %d %l∶%M %p\t%-d %B %H:%M\n" +-#~ "\t%b %d %Y\t%e %b. %Y\n" +-#~ "\t%b %e\t%b %e\n" +-#~ "\t%b %e %H:%M\t%e %b., %H:%M\n" +-#~ "\t%b %e %H:%M:%S\t%e %b., %H:%M:%S\n" +-#~ "\t%b %e %l:%M %p\t%e %b., %l:%M %p\n" +-#~ "\t%b %e %l:%M:%S %p\t%e %b., %l:%M:%S %p\n" +-#~ "\t%b %e %Y %H:%M\t%e %b. %Y, %H:%M\n" +-#~ "\t%b %e %Y %H:%M:%S\t%e %b. %Y, %H:%M:%S\n" +-#~ "\t%b %e %Y %l:%M %p\t%e %b. %Y, %l:%M %p\n" +-#~ "\t%b %e %Y %l:%M:%S %p\t%e %b. %Y, %l:%M:%S %p\n" +-#~ "\t%b %e %Y, %H∶%M\t%b %e %Y, %H∶%M\n" +-#~ "\t%b %e %Y, %I∶%M %p\t%b %e %Y, %I∶%M %p\n" +-#~ "\t%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p\t%e %B %Y, %H:%M:%S\n" +-#~ "\t%b %e, %H∶%M\t%b %e, %H∶%M\n" +-#~ "\t%b %e, %I∶%M %p\t%b %e, %I∶%M %p\n" +-#~ "\t%b %e, %Y\t%-d %b %Y\n" +-#~ "\t%B %Y\t%B %Y\n" +-#~ "\t%c\t%c\n" +-#~ "\t%d\t%d\n" +-#~ "\t%d / %d\t%d / %d\n" +-#~ "\t%d %%\t%d %%\n" +-#~ "\t%d %%\t%d %%\n" +-#~ "\t%d %%\t%d %%\n" +-#~ "\t%d %b\t%d %b\n" +-#~ "\t%d %B\t%d %B\n" +-#~ "\t%d %b %Y\t%d %b. %Y\n" +-#~ "\t%d %B %Y\t%d %b. %Y\n" +-#~ "\t%d %B %Y, %H:%M\t%-d %B %Y, %H∶%M\n" +-#~ "\t%d °C\t%d °C\n" +-#~ "\t%d °C\t%d °C\n" +-#~ "\t%d °F\t%d °F\n" +-#~ "\t%d °F\t%d °F\n" +-#~ "\t%d × %d\t%d × %d\n" +-#~ "\t%d × %d, %d mine msgid_plural: %d × %d, %d mines\tmsgstr[0]: %d × %d, " +-#~ "%d амина msgstr[1]: %d × %d, %d минак msgstr[2]: %d × %d, %d минак\n" +-#~ "\t%d Address msgid_plural: %d Addresses\tmsgstr[0]: %d ҭыӡҭыԥк msgstr[1]: " +-#~ "%d ҭыӡҭыԥк msgstr[2]: %d ҭыӡҭыԥк\n" +-#~ "\t%d attached message msgid_plural: %d attached messages\tmsgstr[0]: %d " +-#~ "иагәылҵоу ацҳамҭақәа msgstr[1]: %d иагәылаҵоу ацҳамҭақәа msgstr[2]: %d " +-#~ "иагәылаҵоу ацҳамҭақәа\n" +-#~ "\t%d B/s\t%d Б/с\n" +-#~ "\t%d byte msgid_plural: %d bytes\tmsgstr[0]: %d баитк msgstr[1]: %d баитк " +-#~ "msgstr[2]: %d баитк\n" +-#~ "\t%d dpi\t%d dpi\n" +-#~ "\t%d ft\t%d фт\n" +-#~ "\t%d ft\t%d фт\n" +-#~ "\t%d K\t%d K\n" +-#~ "\t%d K\t%d K\n" +-#~ "\t%d km\t%d км\n" +-#~ "\t%d km\t%d км\n" +-#~ "\t%d m\t%d м\n" +-#~ "\t%d m\t%d м\n" +-#~ "\t%d Mb/s\t%d Мб/с\n" +-#~ "\t%d Mb/s (%1.1f GHz)\t%d Мб/с (%1.1f ГГц)\n" +-#~ "\t%d mi\t%d ми\n" +-#~ "\t%d mi\t%d ми\n" +-#~ "\t%d of %d\t%d аҟынтә %d\n" +-#~ "\t%d of %u\t%d аҟынтәи %u\n" +-#~ "\t%d-%b-%Y\t%d-%b.-%Y\n" +-#~ "\t%d-bit msgid_plural: %d-bit\tmsgstr[0]: %d-абит msgstr[1]: %d-битк " +-#~ "msgstr[2]: %d-битк\n" +-#~ "\t%d:%02d\t%d:%02d\n" +-#~ "\t%d:%02d:%02d\t%d:%02d:%02d\n" +-#~ "\t%d:%02d:%02d.%03d\t%d:%02d:%02d.%03d\n" +-#~ "\t%d:%02d.%03d\t%d:%02d.%03d\n" +-#~ "\t%d. %s\t%d. %s\n" +-#~ "\t%d%%\t%d%%\n" +-#~ "\t%d×%d\t%d×%d\n" +-#~ "\t%d×%d (%s)\t%d×%d (%s)\n" +-#~ "\t%e %B %Y\t%e %b. %Y\n" +-#~ "\t%e %B %Y, %l:%M %p\t%-d %B %Y, %l∶%M %p\n" +-#~ "\t%e %B %Y, %R\t%-d %B %Y, %R\n" +-#~ "\t%F %T\t%F %T\n" +-#~ "\t%FT%T\t%FT%T\n" +-#~ "\t%g%t%m%t%f\t%d%t%g%t%m%t%f\n" +-#~ "\t%H hours and %M minutes\t%H сааҭи %M минуҭи\n" +-#~ "\t%H hours, %M minutes and %S seconds\t%H сааҭ, %M минуҭ и %S секунд\n" +-#~ "\t%H:%M\t%H:%M\n" +-#~ "\t%H:%M:%S\t%H:%M:%S\n" +-#~ "\t%H∶%M\t%H∶%M\n" +-#~ "\t%i %s %i %s\t%i %s %i %s\n" +-#~ "\t%i × %i pixel msgid_plural: %i × %i pixels\tmsgstr[0]: %i × %i пиксельк " +-#~ "msgstr[1]: %i × %i пиксельк msgstr[2]: %i × %i пиксельк\n" +-#~ "\t%i × %i pixel %s %i%% msgid_plural: %i × %i pixels %s %i%%" +-#~ "\tmsgstr[0]: %i × %i пиксельк %s %i%% msgstr[1]: %i × %i пиксельк " +-#~ "%s %i%% msgstr[2]: %i × %i пиксельк %s %i%%\n" +-#~ "\t%i × %i pixels\t%i × %i пиксельк\n" +-#~ "\t%I:%M:%S %p\t%I∶%M∶%S %p\n" +-#~ "\t%k:%M\t%k:%M\n" +-#~ "\t%l:%M %p\t%l:%M %p\n" +-#~ "\t%l:%M:%S %p\t%l∶%M∶%S %p\n" +-#~ "\t%l∶%M %p\t%l∶%M %p\n" +-#~ "\t%ld × %ld pixel msgid_plural: %ld × %ld pixels\tmsgstr[0]: %ld × %ld " +-#~ "пиксельк msgstr[1]: %ld × %ld пиксельк msgstr[2]: %ld × %ld пиксельк\n" +-#~ "\t%m/%d\t%d/%m\n" +-#~ "\t%m/%d/%y\t%d.%m.%y\n" +-#~ "\t%OB\t%OB\n" +-#~ "\t%OB %Y\t%OB %Y\n" +-#~ "\t%p (%s)\t%p (%s)\n" +-#~ "\t%R\t%R\n" +-#~ "\t%R:%S\t%R:%S\n" +-#~ "\t%s\t%s\n" +-#~ "\t%s Run '%s --help' to see a full list of available command line " +-#~ "options. \t%s Аус ашәыруы «%s --help» анеиразин ахьшәымоу адҵатә " +-#~ "ҵәаҳәа ахышәарақәа рыхҩылаақәа зегьы рыхәаԥшразы.\n" +-#~ "\t%s – %s\t%s – %s\n" +-#~ "\t%s — %s\t%s — %s\n" +-#~ "\t%s — Account Activity\t%s- аҳасабрбатә нҵамҭа активра\n" +-#~ "\t%s — Evolution\t%s — Evolution\n" +-#~ "\t%s (*.%s)\t%s (*.%s)\n" +-#~ "\t%s (%.1f%%)\t%s (%.1f%%)\n" +-#~ "\t%s (%d bit)\t%s (%d бит)\n" +-#~ "\t%s (%d)\t%s (%d)\n" +-#~ "\t%s (%s, for account %s)\t%s (%s, аҳасабрбатә нҵамҭа %s азы)\n" +-#~ "\t%s (%s)\t%s (%s)\n" +-#~ "\t%s (%u%s)\t%s (%u%s)\n" +-#~ "\t%s (Administrator)\t%s(Анаԥхгаҩы)\n" +-#~ "\t%s (application)\t%s (аԥшьы)\n" +-#~ "\t%s (CMake)\t%s (CMake)\n" +-#~ "\t%s (GStreamer plugin)\t%s (амодуль GStreamer)\n" +-#~ "\t%s (library)\t%s (абиблиотека)\n" +-#~ "\t%s (Meson)\t%s (Meson)\n" +-#~ "\t%s (PID %u)\t%s (PID %u)\n" +-#~ "\t%s (SSID: %s)\t%s (SSID: %s)\n" +-#~ "\t%s (this calendar is read-only)\t%s (ари амзар «аԥхьара мацара» арежим " +-#~ "икәгылоуп)\n" +-#~ "\t%s (You)\t%s (%s)\n" +-#~ "\t%s [OPTION…] COMMAND Execute COMMAND while inhibiting some session " +-#~ "functionality. -h, --help Show this help --version " +-#~ "Show program version --app-id ID The application id to " +-#~ "use when inhibiting (optional) --reason REASON " +-#~ "The reason for inhibiting (optional) --inhibit ARG Things to " +-#~ "inhibit, colon-separated list of: logout, switch-" +-#~ "user, suspend, idle, automount --inhibit-only Do not launch COMMAND " +-#~ "and wait forever instead -l, --list List the existing " +-#~ "inhibitions, and exit If no --inhibit option is specified, idle is " +-#~ "assumed. \t%s [АЛШАРА…] АДҴА Асеанс афункциақәак аанкыланы адҵа COMMAND " +-#~ "анагӡара. -h, --help Аилыркаа арбара --version " +-#~ "Апрограмма ахкы арбара --app-id ID Аԥшьы аидентификациа азура " +-#~ "ахархәаразы аанкылараан(ихымԥадатәиым) --reason " +-#~ "REASON Азин амҭара мзыс иамоу (ихымԥадатәиым) --inhibit ARG Азин " +-#~ "зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала еиҩшоу: logout, switch-" +-#~ "user, suspend, idle, automount --inhibit-only Иаҿашәымкын COMMAND,уи " +-#~ "ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз -l, --list Ақәиҭымтәрақәа " +-#~ "рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа Алшара --inhibit арбамзар, азыԥшра " +-#~ "арежим аҿакхоит . \n" +-#~ "\t%s [OPTION…] COMMAND Execute COMMAND while inhibiting some session " +-#~ "functionality. -h, --help Show this help --version Show program version " +-#~ "--app-id ID The application id to use when inhibiting (optional) --reason " +-#~ "REASON The reason for inhibiting (optional) --inhibit ARG Things to " +-#~ "inhibit, colon-separated list of: logout, switch-user, suspend, idle, " +-#~ "automount --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead -" +-#~ "l, --list List the existing inhibitions, and exit If no --inhibit option " +-#~ "is specified, idle is assumed.\t%s [АЛШАРА…] АДҴА Асеанс афункциақәак " +-#~ "аанкыланы адҵа COMMAND анагӡара. -h, --help Аилыркаа арбара --version " +-#~ "Апрограмма ахкы арбара --app-id ID Аԥшьы аидентификациа азура " +-#~ "ахархәаразы аанкылараан(ихымԥадатәиым) --reason REASON Азин амҭара мзыс " +-#~ "иамоу (ихымԥадатәиым) --inhibit ARG Азин зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала " +-#~ "еиҩшоу: logout, switch-user, suspend, idle, automount --inhibit-only " +-#~ "Иаҿашәымкын COMMAND,уи ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз -l, --list " +-#~ "Ақәиҭымтәрақәа рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа Алшара --inhibit " +-#~ "арбамзар, азыԥшра арежим аҿакхоит .\n" +-#~ "\t%s / %s\t%s / %s\n" +-#~ "\t%s %g — %g, default %g\t%s %g — %g, ишдыру еиԥш %g\n" +-#~ "\t%s %g — %g, default %g\t%s %g — %g, ишдыру еиԥш %g\n" +-#~ "\t%s %s\tThis is a monitor vendor name followed by product/model name " +-#~ "where size in inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H\n" +-#~ "\t%s %s\t%s %s\n" +-#~ "\t%s %s %s\t%s %s %s\n" +-#~ "\t%s %s after the end\t%s %s ианхыркәшахалак ашьҭахь\n" +-#~ "\t%s %s after the start\t%s %s ианалагалак ашьҭахь\n" +-#~ "\t%s %s before the end\t%s %s ихыркәшахаанӡа\n" +-#~ "\t%s %s before the start\t%s %s иалагаанӡа\n" +-#~ "\t%s %s is no longer supported.\t%s %s уаҳа иаднакылом\n" +-#~ "\t%s • %s\t%s • %s\n" +-#~ "\t%s ˚C\t%s ˚C\n" +-#~ "\t%s ˚F\t%s ˚F\n" +-#~ "\t%s ˚R\t%s ˚R\n" +-#~ "\t%s %s\t%s %s\n" +-#~ "\t%s %s %s\t%s %s %s\n" +-#~ "\t%s (default)\t%s (ишыҟоу еиԥш)\n" +-#~ "\t%s acres\t%s акрқәа\n" +-#~ "\t%s at %s\t%s аҟны %s\n" +-#~ "\t%s at the end\t%s анҵәамҭаҿы\n" +-#~ "\t%s at the start\t%s аҿакраан\n" +-#~ "\t%s attachment\tагәылаҵа %s\n" +-#~ "\t%s au\t%s а. е.\n" +-#~ "\t%s Available\t%s анеира ахьауа\n" +-#~ "\t%s B\t%s Б\n" +-#~ "\t%s b\t%s абит\n" +-#~ "\t%s bit msgid_plural: %s bits\tmsgstr[0]: %s абит msgstr[1]: %s битк " +-#~ "msgstr[2]: %s абит\n" +-#~ "\t%s byte msgid_plural: %s bytes\tmsgstr[0]: %s баитк msgstr[1]: %s баитк " +-#~ "msgstr[2]: %s баитк\n" +-#~ "\t%s centuries\t%s ашәышықәсақәа\n" +-#~ "\t%s days\t%s мшы\n" +-#~ "\t%s degrees\t%s аградусқәа\n" +-#~ "\t%s Dictionary\tАжәар %s\n" +-#~ "\t%s for %s %p\t%s %p рзы %s \n" +-#~ "\t%s gradians\t%s аградқәа\n" +-#~ "\t%s h\t%s h\n" +-#~ "\t%s has been updated.\t%s рҿыцын.\n" +-#~ "\t%s has sent back the following assigned task response:\t%s ирхынҳәит " +-#~ "анеҩстәи аҭак иарбоу адҵа ахь:\n" +-#~ "\t%s has sent back the following meeting response:\t%s ирхынҳәит анеҩстәи " +-#~ "аҭак аизара ахь:\n" +-#~ "\t%s Hotspot\tАнеирҭа аҭыԥ %s аҿакуп\n" +-#~ "\t%s Hotspot Active\tАнеирҭа аҭыԥ %s аҿакуп \n" +-#~ "\t%s hours\t%s сааҭ\n" +-#~ "\t%s Hz\t%s Hz\n" +-#~ "\t%s in %s\t%s в %s\n" +-#~ "\t%s is not included in %s\t%s арбаӡам %s аҟны\n" +-#~ "\t%s is safe\t«%s» ишәарҭам\n" +-#~ "\t%s K\t%s K\n" +-#~ "\t%s kb\t%s кбит\n" +-#~ "\t%s kB\t%s кБ\n" +-#~ "\t%s Kib\t%s Kибит\n" +-#~ "\t%s KiB\t%s KиБ\n" +-#~ "\t%s ly\t%s св. г.\n" +-#~ "\t%s minutes\t%s минуҭ\n" +-#~ "\t%s months\t%s мзы\n" +-#~ "\t%s ms\t%s мс\n" +-#~ "\t%s nibble\t%s абаитбжа\n" +-#~ "\t%s on chooser\t%s алхраҟны\n" +-#~ "\t%s pc\t%s пк\n" +-#~ "\t%s Properties\tАҟазшьаҷыдақәа %s\n" +-#~ "\t%s radians\t%s радиан\n" +-#~ "\t%s requires an argument\t%s иаҭахуп ашьаҭаркыга\n" +-#~ "\t%s requires an argument \t%s иаҭахуп ашьаҭаркыга \n" +-#~ "\t%s s\t%s с\n" +-#~ "\t%s Sidebar Row\t%s Аварахьтәи аҵҟьа ацәаҳәа\n" +-#~ "\t%s Total\t%s зегьы\n" +-#~ "\t%s Used\t%s ахархәара роуит\n" +-#~ "\t%s weeks\t%s мчыбжьы\n" +-#~ "\t%s with type %s\t%s измоу хкыс %s\n" +-#~ "\t%s with value @% \"%s@%s" +- +-#~ msgid "%s with value type %s" +-#~ msgstr "%s аҵакы ахкы змоу %s" +- +-#~ msgid "%s years" +-#~ msgstr "%s years" +- +-#~ msgid "%s μs" +-#~ msgstr "%s мкс" +- +-#~ msgid "%s-%s" +-#~ msgstr "%s-%s" +- +-#~ msgid "%s-backup.p12" +-#~ msgstr "%s-backup.p12" +- +-#~ msgid "%s–%s" +-#~ msgstr "%s–%s" +- +-#~ msgid "%s, %s" +-#~ msgstr "%s, %s" +- +-#~ msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s" +-#~ msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s" +- +-#~ msgid "%s,%s" +-#~ msgstr "%s, %s" +- +-#~ msgid "%s,%s,%s" +-#~ msgstr "%s, %s, %s" +- +-#~ msgid "%s: \"%s\"" +-#~ msgstr "%s: «%s»" +- +-#~ msgid "%s: @% \"%s@%s\"" +-#~ msgstr "%s: «%s»" +- +-#~ msgid "%s: %2.1f%%" +-#~ msgstr "%s: %2.1f%%" +- +-#~ msgid "%s: %s" +-#~ msgstr "%s: %s" +- +-#~ msgid "%s: %s: error closing: %s" +-#~ msgstr "%s: %s: аркра залымшеит: %s" +- +-#~ msgid "%s: %s: error closing: %s " +-#~ msgstr " %s: %s: аркра залымшеит: %s " +- +-#~ msgid "%s: %s: error opening file: %s" +-#~ msgstr "%s: %s: иазаамыртӡеит афаил : %s" +- +-#~ msgid "%s: %s: error opening file: %s " +-#~ msgstr "%s: %s: иазаамыртӡеит афаил : %s " +- +-#~ msgid "%s: %s: error parsing file: %s" +-#~ msgstr "%s: %s: иазеилмаргаӡеит афаил : %s" +- +-#~ msgid "%s: %s: error parsing file: %s " +-#~ msgstr "%s: %s: иазеилмаргаӡеит афаил : %s " +- +-#~ msgid "%s: %s: error writing to stdout" +-#~ msgstr "%s: %s: истандарту аҭыҵырҭа ахь аҭагалара залымшеит" +- +-#~ msgid "%s: %u" +-#~ msgstr "%s: %u" +- +-#~ msgid "%s: missing files" +-#~ msgstr "%s: иҟаӡам афаилқәа" +- +-#~ msgid "%s: quta1%squta1" +-#~ msgstr "%s: «%s»" +- +-#~ msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" +-#~ msgstr "%s:%d:%d: Аилыргара агха: %s" +- +-#~ msgid "%s:%s" +-#~ msgstr "%s:%s" +- +-#~ msgid "%s:%s:%s" +-#~ msgstr "%s:%s:%s" +- +-#~ msgid "%s! – You’re up." +-#~ msgstr "%s! -шәаамҭа ааит." +- +-#~ msgid "%s…" +-#~ msgstr "%s…" +- +-#~ msgid "%s's public files" +-#~ msgstr "Азеиԥш фаилқәа ахархәаҩ %s итәы" +- +-#~ msgid "%s's public files on %s" +-#~ msgstr "Азеиԥш фаилқәа ахархәаҩ%s итәы %s аҟны" +- +-#~ msgid "%s’s Flickr" +-#~ msgstr "Flickr ахархәаҩ “%s” итәы" +- +-#~ msgid "%s%%s" +-#~ msgstr "%s%%s" +- +-#~ msgid "%s%s" +-#~ msgstr "%s%s" +- +-#~ msgid "%s%s Encoding: %s %s" +-#~ msgstr "%s%s Акодркра: %s %s" +- +-#~ msgid "%s%s Encoding: %s %s Substituting with %s (%s)" +-#~ msgstr "%s%s Акодркра: %s %s иԥсахуа %s аҟынтә %s " +- +-#~ msgid "%sU" +-#~ msgstr "%sU" +- +-#~ msgid "%T" +-#~ msgstr "%T" +- +-#~ msgid "%u" +-#~ msgstr "%u" +- +-#~ msgid "%u %s" +-#~ msgstr "%u %s" +- +-#~ msgid "%u × %u" +-#~ msgstr "%u × %u" +- +-#~ msgid "%u box has been deleted msgid_plural: %u boxes have been deleted" +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]: %u авиртуалтә машьына аныхын msgstr[1]: %u авиртуалтә " +-#~ "машьынақк аныхын msgstr[2]: %u выируалтә машьынак аныхын" +- +-#~ msgid "%u byte msgid_plural: %u bytes" +-#~ msgstr "msgstr[0]: %u баитк msgstr[1]: %u баитк msgstr[2]: %u баитк" +- +-#~ msgid "%u Input msgid_plural: %u Inputs" +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]: %u аҭалара msgstr[1]: %u аҭаларақәа msgstr[2]: %u аҭаларақәа" +- +-#~ msgid "%u Output msgid_plural: %u Outputs" +-#~ msgstr "msgstr[0]: %u ҭыҵрак msgstr[1]: %u ҭыҵрак msgstr[2]: %u ҭыҵрак" +- +-#~ msgid "%u:%02u:%02u" +-#~ msgstr "%u:%02u:%02u" +- +-#~ msgid "%u:%02u.%02u" +-#~ msgstr "%u:%02u.%02u" +- +-#~ msgid "%ud%02uh" +-#~ msgstr "%ud%02uh" +- +-#~ msgid "%uh %um %us" +-#~ msgstr "%uh %um %us" +- +-#~ msgid "%um %us" +-#~ msgstr "%um %us" +- +-#~ msgid "%us" +-#~ msgstr "%us" +- +-#~ msgid "%uw%ud" +-#~ msgstr "%uw%ud" +- +-#~ msgid "%X" +-#~ msgstr "%X" +- +-#~ msgid "%Y" +-#~ msgstr "%Y" +- +-#~ msgid "© %s Zander Brown" +-#~ msgstr "© %s Zander Brown" +- +-#~ msgid "© " +-#~ msgstr "© " +- +-#~ msgid "© 1996–2022 The Evince document viewer authors" +-#~ msgstr "© 1996-2022 Адокуметқәа Evince рыхәаԥшыга аԥҵаҩцәа" +- +-#~ msgid "© 2011 Red Hat, Inc. © 2011-2020 The Contacts Developers" +-#~ msgstr "© 2011 Red Hat, Inc. © 2011-2020 Аимадарақәа рыҟаҵаҩцәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al. © 2004-2018 Tristan Van Berkom, " +-#~ "Juan Pablo Ugarte, et al. © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo " +-#~ "Borelli, et al. © 2001-2006 Ximian, Inc." +-#~ msgstr "" +-#~ "© 2018-2020 Хуан Пабло Угарте (Juan Pablo Ugarte) уб.егь. © 2004-2018 " +-#~ "Тристан Ван Берком (Tristan Van Berkom), Хуан Пабло Угарте (Juan Pablo " +-#~ "Ugarte) уб.егь. © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, уб.егь. " +-#~ "© 2001-2006 Ximian, Inc." +- +-#~ msgid "← Spindown" +-#~ msgstr "← Аикәшарақәа рырмаҷра" +- +-#~ msgid "× 0.75" +-#~ msgstr "× 0.75" +- +-#~ msgid "× 1.1" +-#~ msgstr "× 1.1" +- +-#~ msgid "× 1.25" +-#~ msgstr "× 1.25" +- +-#~ msgid "× 1.5" +-#~ msgstr "× 1.5" +- +-#~ msgid "× 1.75" +-#~ msgstr "× 1.75" +- +-#~ msgid "< define a new column >" +-#~ msgstr "<Аиҵагыла ҿыц ашәырба>" +- +-#~ msgid "<%s id='%s'> already specified" +-#~ msgstr "<%s id='%s'> уажәшьҭа иарбоуп" +- +-#~ msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." +-#~ msgstr "<%s id=«%s»> еилкааӡам (макьаана)" +- +-#~ msgid "<%s> contains a string not in " +-#~ msgstr "<%s> иамоуп ацәаҳәа ахь иаҵанамкуа" +- +-#~ msgid "<%s> contains string not in the specified flags type" +-#~ msgstr "<%s> иамоуп аҵәаҳәа абираҟ иарбоу аформат еиԥшымкәа" +- +-#~ msgid "<%s> is not contained in the specified range" +-#~ msgstr "<%s> иарбоу аҵакыра аҳәаақәа ирҭыҵуеит" +- +-#~ msgid "<%s> must contain at least one " +-#~ msgstr "<%s> иамазароуп акы еиҳамзаргьы аҵакы " +- +-#~ msgid "" +-#~ "Learn more…" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иԥкааны адырра…" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Learn more…" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иԥкааны адырра…" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Learn more…" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иԥкааны адырра…" +- +-#~ msgid " already specified" +-#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" +- +-#~ msgid "" +-#~ " given when “%s” is already a member of the enumerated " +-#~ "type" +-#~ msgstr " иарбоуп ,“%s” аҵакы аиқәыԥхьаӡара ишалоугьы" +- +-#~ msgid "" +-#~ " given when was already given" +-#~ msgstr " арбан, анарбаз ашьҭахь" +- +-#~ msgid " already specified for this key" +-#~ msgstr " иарбоуп ари ацаԥха рзы" +- +-#~ msgid "" +-#~ " can only be specified for keys with enumerated or flags types " +-#~ "or after " +-#~ msgstr "" +-#~ " иарбазар ҟалоит аиқәыԥхьаӡарақәа рзы, абираҟқәа, мамзар " +-#~ "иашьҭагыланы " +- +-#~ msgid " must contain at least one " +-#~ msgstr " ирымазароуп акы иагымхаргьы аҵакы " +- +-#~ msgid "" +-#~ "%d key is selected for synchronizing msgid_plural: %d keys are " +-#~ "selected for synchronizing" +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]: %d ацыԥха алхуп асин- хронтәразы msgstr[1]: %d " +-#~ "ацыԥха алхуп асин- хронтәразы msgstr[2]: %d ацыԥха алхуп " +-#~ "асин- хронтәразы" +- +-#~ msgid "%d mine msgid_plural: %d mines" +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]: %d минак msgstr[1]: %d минак msgstr[2]: %d минак" +- +-#~ msgid "%f: original filename" +-#~ msgstr "%f: афаил ахалагаратә ахьӡ" +- +-#~ msgid "%n: counter" +-#~ msgstr "%n: аԥхьаӡага" +- +-#~ msgid "%sLine %u, Column %u" +-#~ msgstr "%sацәаҳәа %u, аиҵагыла %u" +- +-#~ msgid "%s is used to open the following types of files and links." +-#~ msgstr "" +-#~ "%s ахархәара аиуоит анаҩстәи афаилқәа рыхкқәеи азхьарԥшқәеи " +-#~ "раартразы." +- +-#~ msgid "%s: %s %s: %d×%d %s: %s" +-#~ msgstr "%s: %s %s: %d×%d %s: %s" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Advanced Proxy Preferences lets you define alternate network " +-#~ "proxies and apply them to specific accounts" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҭбаау ахышәарақәа прокси альтернативтә прокси ашьақәыргылара " +-#~ "алшара шәнаҭоит, насгьы иҷыдоу аҳасабырбатә нҵамҭақәа рахь ахархәара " +-#~ "рыҭара" +- +-#~ msgid "Alignment & Behavior" +-#~ msgstr "Аиаҟаратәреи ахымҩаԥгашьеи" +- +-#~ msgid "Alignment" +-#~ msgstr "Аиҟаратәра" +- +-#~ msgid "Background" +-#~ msgstr "адыԥшылахә" +- +-#~ msgid "Dictionary" +-#~ msgstr "Ажәар" +- +-#~ msgid "Error: Access denied changing settings" +-#~ msgstr "Агха: Архиарақәа рыԥсахразы анеира мап ацәкуп" +- +-#~ msgid "Error: Mobile Equipment Error" +-#~ msgstr "Агха: Амобилтә маруга агха" +- +-#~ msgid "Failed to start — %s" +-#~ msgstr "Алагара залымшахеит — %s" +- +-#~ msgid "General" +-#~ msgstr "Азеиԥш" +- +-#~ msgid "Layout" +-#~ msgstr "Аҭыԥ аанкылара" +- +-#~ msgid "Link" +-#~ msgstr "Азхьарԥш" +- +-#~ msgid "Read Only — Command exited" +-#~ msgstr "Аԥхьара мацаразы — Адҵа хырқәшоуп" +- +-#~ msgid "Read Only — Command exited with code %i" +-#~ msgstr "Аԥхьара мацаразы — Адҵа хырқәшоуп акод %i ала" +- +-#~ msgid "Scope" +-#~ msgstr "Адаԥа" +- +-#~ msgid "Size" +-#~ msgstr "Ашәагаа" +- +-#~ msgid "Style" +-#~ msgstr "Астиль" +- +-#~ msgid "Suggestions for “%s”" +-#~ msgstr "Аварианқәа «%s» азы" +- +-#~ msgid "Suggestions" +-#~ msgstr "Авариантқәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Tip: If you are planning to recycle, sell or give away your old " +-#~ "computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your " +-#~ "private information from falling into the wrong hands" +-#~ msgstr "" +-#~ "Абжьгара:Шәкомпиутер мамзар шәдиск шәҭиирц шәгәиҭазар, " +-#~ "ишәыдаагалоит еиҳа шәацклыԥшны адырракәа анышәхарц, шәхатә дыррақәа ауаа " +-#~ "цәгьакәа рнапаҟны иҟамларцазы." +- +-#~ msgid "Total" +-#~ msgstr "Зегьы" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Warning! Todo.txt support is experimental and unstable. You may " +-#~ "experience instability, errors and eventually data loss. It is not " +-#~ "recommended to use Todo.txt integration on production systems." +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәгәышәҽаныз Адкылара Todo.txt иԥышшәагоуп насгьы иҭышәынтәалоуп." +-#~ "Ишәԥылар рылшоит агхақәа, адыррақәа шәцәыӡыргьы ҟалоит. Ишәабжьаҳгоит " +-#~ "Todo.txt ахархәара ашәымҭаларц аусуратә системақәа рҟны." +- +-#~ msgid "" +-#~ "WARNING: The Secure Erase command may take a very long time to " +-#~ "complete, can’t be canceled and may not work properly with some hardware. " +-#~ "In the worst case, your drive may be rendered unusable or your system may " +-#~ "crash or lock up. Before proceeding, please read the article about ATA Secure " +-#~ "Erase and make sure you understand the risks" +-#~ msgstr "" +-#~ "АГӘҼАНҴАРА: Ишәарҭадароу арыцқьара агәыԥ акыраамҭа иадхалар " +-#~ "ҟалоит ,апыхрагьы ҟалаӡом,шьоукы-шьоукы амаругакәа рҟны ари адца ииашаны " +-#~ "аус амуозар ҟалоит. Иреицәаӡоу аҭагылазаашьала шәусруга бжьасоит, " +-#~ "ипхасҭахоит мамзар асистема аанкылахоит. Иацышәҵаанӡа шәаԥхьа астатиа ATA Secure " +-#~ "Erase насгьы агәра шәга, ашәарҭара аҟалара шалшо атәы шеилышәкаауа." +- +-#~ msgid "" +-#~ "The photo is too large The recommended size for a photo " +-#~ "on your key is %d × %d pixels." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аԥшранҵа амцхә идууп Адгаларатә рышәага аԥшранҵақәа " +-#~ "ацаԥхаҟны — %d × %d акәаԥқәа." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Tips: * Right-click over the treeview to add items. " +-#~ "* Press Delete to remove the selected item. * Drag & Drop to " +-#~ "reorder. * Type column is editable." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵаҳәарақәа: * Аҵлаҟны аелемент ацҵаразы , аҵла " +-#~ "аҵаҟа аҳәынапԥ арыӷьаратәи пытҟәыр шәақәыӷәӷәа. * Иалкаау аелементқәа " +-#~ "рныхразы шәақәыӷәӷәа Delete. * Аелеменқәа реишьҭагылашьа аԥсахразы " +-#~ "еиҭажәга урҭ аҳәынаԥ ала. * Ахкы аиҵагыла ариашара ҟалоит." +- +-#~ msgid " already specified" +-#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" +- +-#~ msgid " already given" +-#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" +- +-#~ msgid " already specified for this key" +-#~ msgstr " иарбоуп ари ацаԥха рзы" +- +-#~ msgid "" +-#~ " cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type" +-#~ msgstr " ацаԥхақәа аиқәыԥхьаӡара ҳәа иарбоу рзы иарбазар ҟалаӡом" +- +-#~ msgid " not allowed for keys of type “%s”" +-#~ msgstr " азинра рымаӡам ацаԥхаԥхақәа “%s”рыхкқәа рзы" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<Арыд алышәх>" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<шәақәыӷәӷәа аамҭарба алхразы>" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<шәақәыӷәӷәа, аҭаӡ алхразы >" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<Абраҟа шәықәықша>" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<даҽакы>" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<Иҭажәгал ID>" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<Иҭажәгал аҵакы>" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Casually: means you have done a casual verification that the key " +-#~ "is owned by the person who claims to own it. For example, you could read " +-#~ "the key fingerprint to the owner over the phone." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ақәыԥшылара: иаанагоит, шәара ишымҩаԥыжәгаз ақәыԥшыларатә гәаҭара " +-#~ "ацаԥха зтәу ԥшәмаҵас иану шиакәу аилкааразы.Иаҳҳәап, шәареи аԥшәмеи " +-#~ "телефонла еиҿарԥшны игәашәҭеит ацаԥха ашьҭра ." +- +-#~ msgid "Default" +-#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Not at all: means you believe the key is owned by the person who " +-#~ "claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact." +-#~ msgstr "" +-#~ "Зынӡаск: иаанагоит, шәара ишхашәҵо, ари ацаԥха ԥшәымас иарбоу аӡәы " +-#~ "ишитәу, аха шәара уи гәашәымҭаӡеит." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Very Carefully: Select this only if you are absolutely sure that " +-#~ "this key is genuine." +-#~ msgstr "" +-#~ "Даараӡа шәазхәыцны: Иалышәха ари авариант, ишҵабыргыцәҟьоу агәра " +-#~ "анышәгалак ашьҭахь." +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<Иҟоу аҵакы аиқәырхара>" +- +-#~ msgid " already specified" +-#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" +- +-#~ msgid "" +-#~ " shadows in ; use " +-#~ " to modify value" +-#~ msgstr "" +-#~ " иаршәшьоит аҟны; аҵакы " +-#~ "аԥсахразы шәхы иашәырхәа " +- +-#~ msgid " already specified" +-#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" +- +-#~ msgid " given but schema isn’t extending anything" +-#~ msgstr " иарбоуп ,аха асхема акгьы арҭбааӡом" +- +-#~ msgid "f" +-#~ msgstr "f" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<мап>" +- +-#~ msgid " already specified for this key" +-#~ msgstr " иарбоуп ари ацапхазы" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<мап>" +- +-#~ msgid "" +-#~ " extends but " +-#~ "“%s” does not extend “%s”" +-#~ msgstr "" +-#~ " расширяет , " +-#~ "аха «%s» еиҵнахуам«%s»" +- +-#~ msgid " already specified" +-#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" +- +-#~ msgid " extends not yet existing schema “%s”" +-#~ msgstr " иарҭбаауеит макьаана иаԥҵам асхема «%s»" +- +-#~ msgid "" +-#~ " is a list, extending which is not a list" +-#~ msgstr "" +-#~ " иҟоуп хҩылаас, изырҭбаауа , ихҩылаам" +- +-#~ msgid " is list of not yet existing schema “%s”" +-#~ msgstr " хҩылаас иҟоуп макьаана иаԥҵам асхема «%s»" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<Аиҟәшага>" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Note: The priority of a process is given by its nice " +-#~ "value. A lower nice value corresponds to a higher priority." +-#~ msgstr "" +-#~ "Азгәаҭа: априоритет аԥыжәара арбахоит амамкра афактор " +-#~ "(nice)ала. Иреиҵӡоу аҵакы «nice» иашьашәоит еиҳау апыжәара " +- +-#~ msgid "" +-#~ "In memory of an extraordinary person and professor R.I.P Guido " +-#~ "Macchi" +-#~ msgstr "" +-#~ " Зеиԥш дҟамлац ауаҩԥси апрофессори игәаларшәара иазкны R.I.P. " +-#~ "Гвидо Маки" +- +-#~ msgid "Sign in to edit maps" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәҭала, ахсаалақәа аредакциа " +-#~ "рзуразы" +- +-#~ msgid "Signed In" +-#~ msgstr "ахаҭара шьақәыргылоуп" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Sign in to edit maps" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәҭала, ахсаалақәа " +-#~ "аредакциа рзуразы" +- +-#~ msgid "Signed In" +-#~ msgstr "" +-#~ "ахаҭара шьақәыргылоуп" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Sign in to edit maps" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәҭала, ахсаалақәа " +-#~ "аредакциа рзуразы" +- +-#~ msgid "Signed In" +-#~ msgstr "" +-#~ "ахаҭара шьақәыргылоуп" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<Иҭажәгал абраҟа>" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<Иҭажәгал абраҟа>" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<еилкаам>" +- +-#~ msgid " already specified" +-#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "<Шәыхьӡ мамзар шәыхьӡырҩашьа>" +- +-#~ msgid "=" +-#~ msgstr "=" +- +-#~ msgid ">_>" +-#~ msgstr ">_>" +- +-#~ msgid "∶" +-#~ msgstr ":" +- +-#~ msgid "0 items" +-#~ msgstr "0 аелементқәа" +- +-#~ msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +-#~ msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +- +-#~ msgid "0:00" +-#~ msgstr "0:00" +- +-#~ msgid "0%" +-#~ msgstr "0%" +- +-#~ msgid "00 AM" +-#~ msgstr "00 AM" +- +-#~ msgid "00:00" +-#~ msgstr "00:00" +- +-#~ msgid "001, 002, 003" +-#~ msgstr "001, 002, 003" +- +-#~ msgid "001, 002, 003, 004" +-#~ msgstr "001, 002, 003, 004" +- +-#~ msgid "01, 02, 03" +-#~ msgstr "01, 02, 03" +- +-#~ msgid "01, 02, 03, 04" +-#~ msgstr "01, 02, 03, 04" +- +-#~ msgid "1 day" +-#~ msgstr "1 ҽнак" +- +-#~ msgid "1 h" +-#~ msgstr "1 сааҭ" +- +-#~ msgid "1 hour" +-#~ msgstr "1 сааҭк" +- +-#~ msgid "1 m" +-#~ msgstr "1 мин" +- +-#~ msgid "1 minute" +-#~ msgstr "1 минуҭк" +- +-#~ msgid "1 week" +-#~ msgstr "1 мҷыбжьык" +- +-#~ msgid "1, 2, 2003" +-#~ msgstr "1, 2, 2003" +- +-#~ msgid "1, 2, 3" +-#~ msgstr "1, 2, 3" +- +-#~ msgid "1, 2, 3, 4" +-#~ msgstr "1, 2, 3, 4" +- +-#~ msgid "1×1 (Square)" +-#~ msgstr "1×1 (Аквадрат)" +- +-#~ msgid "½ Screen" +-#~ msgstr "½ аекран ахәҭа" +- +-#~ msgid "¼ Screen" +-#~ msgstr "¼ аекран ахәҭа" +- +-#~ msgid "10 minutes" +-#~ msgstr "10 минуҭк" +- +-#~ msgid "10,0" +-#~ msgstr "10,0" +- +-#~ msgid "10×11" +-#~ msgstr "10×11" +- +-#~ msgid "10×13" +-#~ msgstr "10×13" +- +-#~ msgid "10×14" +-#~ msgstr "10×14" +- +-#~ msgid "10×15" +-#~ msgstr "10×15" +- +-#~ msgid "10×8 / 5×4" +-#~ msgstr "10×8 / 5×4" +- +-#~ msgid "100 minutes" +-#~ msgstr "100 минуҭт" +- +-#~ msgid "100%" +-#~ msgstr "100%" +- +-#~ msgid "1024 bits" +-#~ msgstr "1024 битк" +- +-#~ msgid "11×12" +-#~ msgstr "11×12" +- +-#~ msgid "11×15" +-#~ msgstr "11×15" +- +-#~ msgid "12 minutes" +-#~ msgstr "12 минуҭ" +- +-#~ msgid "12:00 AM" +-#~ msgstr "12:00 AM" +- +-#~ msgid "12×19" +-#~ msgstr "12×19" +- +-#~ msgid "125%" +-#~ msgstr "125%" +- +-#~ msgid "15 m" +-#~ msgstr "15 мин" +- +-#~ msgid "15 minutes" +-#~ msgstr "15 минуҭ" +- +-#~ msgid "150%" +-#~ msgstr "150%" +- +-#~ msgid "16-bit" +-#~ msgstr "16-битк" +- +-#~ msgid "16×10 (1280×800)" +-#~ msgstr "16×10 (1280×800)" +- +-#~ msgid "16×9 (1920×1080)" +-#~ msgstr "16×9 (1920×1080)" +- +-#~ msgid "1600%" +-#~ msgstr "1600%" +- +-#~ msgid "175%" +-#~ msgstr "175%" +- +-#~ msgid "1s [total of 1s]" +-#~ msgstr "1 [акака реицҵа]" +- +-#~ msgid "2 days" +-#~ msgstr "2 мш" +- +-#~ msgid "2 hours" +-#~ msgstr "2 сааҭк" +- +-#~ msgid "2 m" +-#~ msgstr "2 мин" +- +-#~ msgid "2 minutes" +-#~ msgstr "2 минуҭк" +- +-#~ msgid "2 pair Same Color [total]" +-#~ msgstr "2 еихацалак ԥштәык змоу[аицҵа]" +- +-#~ msgid "2.11∶1 (DVB)" +-#~ msgstr "2.11:1 (DVB)" +- +-#~ msgid "2.4 GHz" +-#~ msgstr "2.4 ГГц" +- +-#~ msgid "2.4 GHz / 5 GHz" +-#~ msgstr "2.4 ГГц / 5 ГГц" +- +-#~ msgid "20 minutes" +-#~ msgstr "20 минуҭ" +- +-#~ msgid "200%" +-#~ msgstr "200%" +- +-#~ msgid "25 minutes" +-#~ msgstr "25 минуҭ" +- +-#~ msgid "256 bits" +-#~ msgstr "256 абит" +- +-#~ msgid "2G, 3G" +-#~ msgstr "2G, 3G" +- +-#~ msgid "2G, 3G, 4G" +-#~ msgstr "2G, 3G, 4G" +- +-#~ msgid "2G, 3G, 4G, 5G" +-#~ msgstr "2G, 3G, 4G" +- +-#~ msgid "2G, 3G, 5G" +-#~ msgstr "2G, 3G, 4G" +- +-#~ msgid "2G, 4G" +-#~ msgstr "2G, 4G" +- +-#~ msgid "2G, 4G, 5G" +-#~ msgstr "2G, 3G, 4G" +- +-#~ msgid "2G, 5G" +-#~ msgstr "2G, 4G" +- +-#~ msgid "2s [total of 2s]" +-#~ msgstr "[ҩба реицҵа реицҵа]" +- +-#~ msgid "3 × 3 1 minute" +-#~ msgstr "3 × 3 1 минуҭк" +- +-#~ msgid "3 days" +-#~ msgstr "3 мш" +- +-#~ msgid "3 m" +-#~ msgstr "3 мин" +- +-#~ msgid "3 minutes" +-#~ msgstr "3 минуҭк" +- +-#~ msgid "3 of a Kind [total]" +-#~ msgstr "3 еиԥшу [аицҵа]" +- +-#~ msgid "3×2 / 6×4" +-#~ msgstr "3×2 / 6×4" +- +-#~ msgid "¾ Screen" +-#~ msgstr "¾ аекран ахәҭа" +- +-#~ msgid "30 m" +-#~ msgstr "30 мин" +- +-#~ msgid "30 minutes" +-#~ msgstr "30 минуҭ" +- +-#~ msgid "30 seconds" +-#~ msgstr "30 секунд" +- +-#~ msgid "300%" +-#~ msgstr "300%" +- +-#~ msgid "32-bit" +-#~ msgstr "32-битк" +- +-#~ msgid "3200%" +-#~ msgstr "3200%" +- +-#~ msgid "3G, 4G" +-#~ msgstr "3G, 4G" +- +-#~ msgid "3G, 4G, 5G" +-#~ msgstr "3G, 4G" +- +-#~ msgid "3G, 5G" +-#~ msgstr "3G, 4G" +- +-#~ msgid "3s [total of 3s]" +-#~ msgstr "3[хԥа реицҵа]" +- +-#~ msgid "4 × 4 3 minutes" +-#~ msgstr "4 × 4 3 минуҭк" +- +-#~ msgid "4 × 4 5 minutes" +-#~ msgstr "4 × 4 5 минуҭк" +- +-#~ msgid "4 minutes" +-#~ msgstr "4 минуҭк" +- +-#~ msgid "4 of a Kind [25 + total]" +-#~ msgstr "4 еиԥшу [25+ аицҵа]" +- +-#~ msgid "4 of a Kind [total]" +-#~ msgstr "4 еиԥшу [аицҵа]" +- +-#~ msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)" +-#~ msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)" +- +-#~ msgid "4×6" +-#~ msgstr "4×6" +- +-#~ msgid "400%" +-#~ msgstr "400%" +- +-#~ msgid "45 m" +-#~ msgstr "45 мин" +- +-#~ msgid "45 minutes" +-#~ msgstr "45 минуҭ" +- +-#~ msgid "4s [total of 4s]" +-#~ msgstr "4[ԥшьба реицҵа]" +- +-#~ msgid "5 × 5 15 minutes" +-#~ msgstr "5 × 5 15 минуҭ" +- +-#~ msgid "5 × 5 5 minutes" +-#~ msgstr "5 × 5 5 минуҭк" +- +-#~ msgid "5 GHz" +-#~ msgstr "5 ГГц" +- +-#~ msgid "5 m" +-#~ msgstr "5 мин" +- +-#~ msgid "5 minutes" +-#~ msgstr "5минуҭк" +- +-#~ msgid "5 of a Kind [50 + total]" +-#~ msgstr "5 еиԥшу [50+ аицҵа]" +- +-#~ msgid "5 of a Kind [50]" +-#~ msgstr "5 еиԥшу" +- +-#~ msgid "5 of a Kind [total]" +-#~ msgstr "5 еиԥшу Фулл [аицҵа]" +- +-#~ msgid "5×7" +-#~ msgstr "5×7" +- +-#~ msgid "50%" +-#~ msgstr "50%" +- +-#~ msgid "5s [total of 5s]" +-#~ msgstr "5[хәба реицҵа]" +- +-#~ msgid "64-bit" +-#~ msgstr "64-битк" +- +-#~ msgid "6400%" +-#~ msgstr "6400%" +- +-#~ msgid "6s [total of 6s]" +-#~ msgstr "6[фба реицҵа]" +- +-#~ msgid "7×5" +-#~ msgstr "7×5" +- +-#~ msgid "7×9 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра 6×9" +- +-#~ msgid "70%" +-#~ msgstr "70%" +- +-#~ msgid "8 minutes" +-#~ msgstr "8 минуҭк" +- +-#~ msgid "8-bit" +-#~ msgstr "8-битк" +- +-#~ msgid "8×10 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра 8×10" +- +-#~ msgid "80 minutes" +-#~ msgstr "80 минуҭ" +- +-#~ msgid "800%" +-#~ msgstr "800%" +- +-#~ msgid "802.1x _Security" +-#~ msgstr "_Ашәарҭадара 802.1x" +- +-#~ msgid "85%" +-#~ msgstr "85%" +- +-#~ msgid "9×11 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра 9×11" +- +-#~ msgid "9×12 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра 9×12" +- +-#~ msgid "90 minutes" +-#~ msgstr "90 минуҭ" +- +-#~ msgid "a" +-#~ msgstr "a" +- +-#~ msgid "A" +-#~ msgstr "A" +- +-#~ msgid "" +-#~ "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : " +-#~ "golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : " +-#~ "november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : " +-#~ "tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : " +-#~ "zulu" +-#~ msgstr "" +-#~ "a : альфа, b : браво, c : чарли, d : дельта, e : ехо, f : фокстрот, g : " +-#~ "гольф, h : хотель, i : индия, j : джульет, k : кило, l : лима, m : майк, " +-#~ "n : ноябрь, o : оскар, p : папа, q : квебек, r : ромео, s : сиерра, t : " +-#~ "танго, u : униформа, v : виктор, w : виски, x : икс, y : янки, z : зулу, " +-#~ "а : анбан , б : бзоу, в :воуба, г :гагра, гь:гьаргь, гә :" +-#~ "гәдиса, ӷ : аӷа, ӷь :абӷьы ӷә:ӷәада д:даур, дә:дәрыԥшь , е:" +-#~ "езыгә , ж:ажра, жь:жьабна, жә: жәандрыԥшь , з:зыма ӡ:" +-#~ "ӡыдакәара , ӡә: аӡәы, и:игры , к:кындыӷ , кь:кьалашәыр , " +-#~ "кә:кәтол, қ : ақды, қь:қьамал , қә: қәабчара ҟ: ҟлыч , ҟь:" +-#~ "адаҟьа, ҟә:ҟәланырхәа ,л :лыхны , м:маҷара , н: нарҭ , о:отаԥ, п:" +-#~ "пицунда ,ԥ:ԥсоу , р:риҵа ,с:саид , т:тамышь , тә: тәанба ҭ:" +-#~ "ҭхьына, ҭә: аҭәа, у: уарча , ф : фатима , х:хамида , хь:" +-#~ "хьымса , хә:хәаԥ , ҳ: аҳа , ҳә: аҳәыҳә, ц:цандрыԥшь , цә: " +-#~ "ацә, ҵ:ҵабал, ҵә:аҵәа , ч:чаам , ҷ:ҷлоу , ҽ: аҽы ҿ:аҿы, " +-#~ "ш:шамел , шь:шьоудыд , шә :шәлиман ы:асы ҩ:ҩыԥсара џ: " +-#~ "аџыр , џь: џьырхәа , ь: арԥшгага дырга, ә: ахаргьежь дырга ." +- +-#~ msgid "A ‘%s’ element was missing required content." +-#~ msgstr "Ахәҭа ‘%s’ аҩныҵҟа ибжьажьуп иахәҭоу аҭаҵа." +- +-#~ msgid "A “vardict”, type ‘a{sv}’" +-#~ msgstr "Авердикт" +- +-#~ msgid "A %s element was missing required content." +-#~ msgstr "Ахәҭа %s аҩныҵҟа ибжьажьуп иахәҭоу аҭаҵа." +- +-#~ msgid "A 1-choice enumeration" +-#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "A 5-choices enumeration" +-#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "a acute" +-#~ msgstr "ақәыӷәӷәара змоу" +- +-#~ msgid "A boolean, type ‘b’" +-#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" +- +-#~ msgid "A byte (unsigned), type ‘y’" +-#~ msgstr "баитк (дыргада), ахкы 'y'" +- +-#~ msgid "A bytestring array, type ‘aay’" +-#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" +- +-#~ msgid "A bytestring, type ‘ay’" +-#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" +- +-#~ msgid "a circumflex" +-#~ msgstr "ахҩа змоу" +- +-#~ msgid "" +-#~ "A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't " +-#~ "pile your blocks too high or it's game over!" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иклассику ахәмарра, аблокқәа ыргьежьуа цәаҳәа-цәаҳәала ихарҭәааны " +-#~ "иахьеиқәҵалатәу ,аблокқәа амцхә ирацәаны ацәаҳәақәа раанкылара азин " +-#~ "рышәымҭан ,мамзар шәара шәаҵахоит!" +- +-#~ msgid "A D-Bus handle type, type ‘h’" +-#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" +- +-#~ msgid "A D-Bus object path, type ‘o’" +-#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" +- +-#~ msgid "A D-Bus signature, type ‘g’" +-#~ msgstr "баитк (дыргада), ахкы 'y'" +- +-#~ msgid "A database path must be specified" +-#~ msgstr "Адыррақәа рбаза ахь амҩа арбазароуп" +- +-#~ msgid "A dictionary entry of type ‘{ss}’" +-#~ msgstr "Авердикт" +- +-#~ msgid "A double, type ‘d’" +-#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" +- +-#~ msgid "a e" +-#~ msgstr "ае" +- +-#~ msgid "A flag to enable board numbering" +-#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" +- +-#~ msgid "A flag to enable maximized mode" +-#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" +- +-#~ msgid "A flag to enable move hints" +-#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" +- +-#~ msgid "A flag to enable small rows for keys list" +-#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" +- +-#~ msgid "A GIO supported URL for images is required" +-#~ msgstr "Асахьақәа рӡы иаҭахуп URL ,GIO адгылара азызуо" +- +-#~ msgid "A GNOME sudoku game preview" +-#~ msgstr "Судоку GNOME ахәмарра заатәи ахәаҧшра" +- +-#~ msgid "a grave" +-#~ msgstr "Шьҭахьлатәи ақәыӷәӷәара змоу" +- +-#~ msgid "A guided tour and greeter for GNOME." +-#~ msgstr "Имҩаақәҵоу аекскурсиа аԥсшәаҳәара GNOME азы" +- +-#~ msgid "" +-#~ "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" +-#~ msgstr "Ажәар GVariant ахәҭа алахәылазаҵә змоу JSON обиектҵас иҟазароуп" +- +-#~ msgid "" +-#~ "A keyboard accelerator to send the message has been pressed. Either " +-#~ "cancel sending the message, if it was done by an accident, or send the " +-#~ "message." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ацҳамҭақәа рышьҭразы шәақәыӷәӷәеит арласра арыд . Ари гхазар иаҧышәха " +-#~ "ашьҭра, мамзар ишәышьҭы ацҳамҭа." +- +-#~ msgid "" +-#~ "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " +-#~ "followed by a colon and the workspace number" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ацәаҳәақәа рыхьӡынҵа аиԥшрагәаҭага аԥшьы (desktop-фаил ахьӡ )змоу, " +-#~ "зашьҭахь ҩ-кәаԥки аусуратә ҭыԥ аномери гылоу " +- +-#~ msgid "A logic puzzle originally designed by Nikoli" +-#~ msgstr "Алогикатә хыԥҽыга, Николи иаԥиҵаз" +- +-#~ msgid "A long integer, type ‘x’" +-#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" +- +-#~ msgid "A matching game played with Mahjongg tiles" +-#~ msgstr "Еиԥшқәоу акамаҭелқәа рыԥшааразы Маджонг ахәмарра" +- +-#~ msgid "A newer file with the same name already exists in “%s”." +-#~ msgstr "Еиҳа иҿыцу афаил ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" +- +-#~ msgid "A newer folder with the same name already exists in “%s”." +-#~ msgstr "Еиҳа иҿыцу аҭаӡ ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" +- +-#~ msgid "A nullable boolean, type ‘mb’" +-#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" +- +-#~ msgid "A nullable string, type ‘ms’" +-#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" +- +-#~ msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" +-#~ msgstr "Амодуль амультмедиа- контент аԥшааразы атрекер ацхыраарала" +- +-#~ msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker3" +-#~ msgstr "Плагин амультмедиатә контент аԥшааразы Tracker3 ацхыраарала" +- +-#~ msgid "A plugin for storing extra metadata information" +-#~ msgstr "Аметадыррақәа ирызкны ихарҭәаау аинформациа аиқәырхаразы амодуль" +- +-#~ msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ацәаҳәақәа «Анагӡаҩ», насгьы «Аватар» рыла аватарқәа риуразы амодуль" +- +-#~ msgid "A plugin to get metadata using gstreamer framework" +-#~ msgstr "Аплагин, аметадыррақәа роуразы фреимворк gstreamer ацхыраарала" +- +-#~ msgid "" +-#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. Please log out and " +-#~ "try again." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит. Асеанс хырқәшаны " +-#~ "шәеиҭаҭал." +- +-#~ msgid "" +-#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " +-#~ "been disabled as a precaution." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит.Арҭбаарақәа зегьы " +-#~ "аҿыхын ашәарҭадара аиқәыршәаразы." +- +-#~ msgid "" +-#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a " +-#~ "system administrator" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит.Шәидҵаал асистема " +-#~ "ахада." +- +-#~ msgid "" +-#~ "A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. " +-#~ "Store as many notes as you like and share them by email." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иманшәалоуп еиуеиҧшым ахшыҩзцарақәеи,ахьӡынҵақәеи рынҵаразы .Еиқәшәырхала " +-#~ "шаҟа шәҭаху азгәаҭақәа ,насгьы аелектронтә ҧошьҭала ишәышьҭла." +- +-#~ msgid "A required element (%s) was not present." +-#~ msgstr "Иақәнагоу ахәҭа (%s) арбаӡам." +- +-#~ msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." +-#~ msgstr "Иарбаӡам ахәҭа %s иахәҭоу аҷыдаҟазшьа(%s)." +- +-#~ msgid "a ring" +-#~ msgstr "аикәагьежь змоу" +- +-#~ msgid "A scheme exception occurred" +-#~ msgstr "Иҟалеит аҷыдалкаа scheme" +- +-#~ msgid "A session named “%s” already exists" +-#~ msgstr "Абри аҩыза асеанс “%s” ыҟоуп" +- +-#~ msgid "A short integer, type ‘n’" +-#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" +- +-#~ msgid "A simple user-friendly terminal emulator for the GNOME desktop." +-#~ msgstr "" +-#~ "Имариоу, насгьы иманшәалоу атерминал аемулиатор аусуратә ишәа GNOME азы." +- +-#~ msgid "A singleton element (%s) was duplicated." +-#~ msgstr "Изаҵәу ахәҭа (%s) аиҭаҟаҵара." +- +-#~ msgid "" +-#~ "A small application that allows you to monitor the current weather " +-#~ "conditions for your city, or anywhere in the world." +-#~ msgstr "" +-#~ "Идыум аҧшьы амш зеиԥшроу агәаҭаразыШәықалақь, мамзар даҽа ҭыԥк аҟны." +- +-#~ msgid "" +-#~ "A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked " +-#~ "on the board at the start of the game. The goal is to remove all the " +-#~ "tiles in as little time as possible. Select two matching tiles and they " +-#~ "will disappear from the board, but you can only select a tile if there is " +-#~ "an empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles " +-#~ "that look alike may actually be slightly different." +-#~ msgstr "" +-#~ "Солитер иклассику азиатә хәмарра .Ахәмарра алагамҭазы акамаҭелқәа " +-#~ "ахәмарратә ишәаҟны иқәуп , дара-дара еихагыланы .Ахәмарра хықәкыс иамоуп " +-#~ "акамаҭелқәа зегьы рықәгара излауа ала аамҭа маҷ шәхы иархәаны. " +-#~ "Акамаҭелқәа рықәгаразы ишәыԥшаа ,нас иалышәкаа ҩба еиԥшу ,уи ашьҭахь " +-#~ "дара рхала ахәмарратә ишәа ианыҵоит.иалышәхыр ҟалоит акамаҭелқәа ҩаӡарак " +-#~ "аҟны иҟоу,насгьы арыӷьаратә мамзар арымаратә зыркца зхы иақәитны иҟоу ." +-#~ "Азҿлымҳара аашәырԥшы, акамаҭелқәа руак еиԥшушәа шәгәы иаанагар алшоит,аха " +-#~ "аиашазы зынӡа еиԥшӡам." +- +-#~ msgid "A source for browsing and searching %s’s flickr photos" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа афотосахьақәа “%s” flickr аҟны рыԥшаареи,рыхәаԥшреи азы" +- +-#~ msgid "A source for browsing and searching Flickr photos" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа афотосахьақәа Flickr рыԥшаареи,рыхәаԥшреи азы. " +- +-#~ msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа авидео Rai.tv рыԥшаареи,рыхәаԥшреи азы" +- +-#~ msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа, YouTube авидеоҟәа рыԥшаареи рыхәаԥшреи азы " +- +-#~ msgid "A source for browsing Freebox radio channels" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа Арадио Freebox ацышьҭақәа рыхәаԥшразы" +- +-#~ msgid "A source for browsing Freebox TV channels" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа Freebox TV ацышьҭақәа рыхәаԥшразы" +- +-#~ msgid "A source for browsing music" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа амузыка алаԥшхагаразы" +- +-#~ msgid "A source for browsing optical media" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа, аоптикатә ныҟәгагақәа алаԥшрхагаразы" +- +-#~ msgid "A source for browsing podcasts" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа аподкастқәа алаԥшрхагаразы" +- +-#~ msgid "A source for browsing SHOUTcast radios" +-#~ msgstr "Арадио SHOUTcast алаԥшхагаразы ахыҵхырҭа" +- +-#~ msgid "A source for browsing the DAAP server “%s”" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа асервер“%s” DAAP ахәаԥшразы" +- +-#~ msgid "A source for browsing the DLNA server “%s”" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа DLNA сервер “%s” ахәаԥшразы" +- +-#~ msgid "A source for browsing the DPAP server “%s”" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа асервер DPAP ахәаԥшразы “%s”" +- +-#~ msgid "A source for browsing the filesystem" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа афаилтә система алаԥшхагаразы" +- +-#~ msgid "A source for fetching metadata of television shows" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа, ателешоу аметадырракәа риуразы" +- +-#~ msgid "A source for organizing media bookmarks" +-#~ msgstr "Амеидиаконтент азы агәылаҵақәа еиқәзыршәо ахыҵхырҭа" +- +-#~ msgid "A source providing a list of subtitles for a video" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа иамоуп асубтитрқәа рыхьӡынҵа авидео азы" +- +-#~ msgid "A source providing locally available metadata" +-#~ msgstr "Ахыцхырҭа, иаазго иҭыԥырку анеирҭа змоу аметадыррақәа " +- +-#~ msgid "A string array, type ‘as’" +-#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" +- +-#~ msgid "A string, type ‘s’" +-#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" +- +-#~ msgid "A subtree is already exported for %s" +-#~ msgstr "Аҵлаҵҟа аекспорт азухьоуп %s азы" +- +-#~ msgid "a tilde" +-#~ msgstr "тильда змоу" +- +-#~ msgid "A triangle Kaleidoscope" +-#~ msgstr "Х-кәакь змоу акалеидоскоп" +- +-#~ msgid "a umlaut" +-#~ msgstr "умлиаут змоу " +- +-#~ msgid "" +-#~ "A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your " +-#~ "desktop." +-#~ msgstr "" +-#~ " Окомпиутер «%s» ахархәаҩ иҽазишәоит харантәи шәусуратә еишәа ахылаԥшра, " +-#~ "мамзар аконтрользура" +- +-#~ msgid "A variant, type ‘v’" +-#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" +- +-#~ msgid "" +-#~ "A variation on poker with dice and less money, this game is a family " +-#~ "classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you " +-#~ "like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-" +-#~ "known variant with colored dice." +-#~ msgstr "" +-#~ "Апокер ахәмарра акамаҭелқәа рыла.Акамаҭелқәа шәыршәоит хынтә " +-#~ "еишьҭаргыланы? аршәра аамышьҭахь иманшәалоу ааԥхьаӡацқәа хазы ишьҭаҵауа." +-#~ "Шәара ишәылшоит еиҳа имаҷны идыр,аԥштәы змоу ахкы шәыхәмарыр." +- +-#~ msgid "A variation on poker with dice and less money." +-#~ msgstr "Покер ахәмарра ахкқәа руак, акамаҭелқәеи аԥарақәеи рыла." +- +-#~ msgid "a vertical strike" +-#~ msgstr "Гәҵәыла аҵәаӷәара" +- +-#~ msgid "A_3" +-#~ msgstr "A_3" +- +-#~ msgid "A_4" +-#~ msgstr "A_4" +- +-#~ msgid "A_5" +-#~ msgstr "A_5" +- +-#~ msgid "A_ctivate" +-#~ msgstr "_Аҿакра" +- +-#~ msgid "A_dd" +-#~ msgstr "_Ацҵара" +- +-#~ msgid "A_dd Attachment…" +-#~ msgstr "_Агәылаҵа ацҵара" +- +-#~ msgid "A_dd Search Engine…" +-#~ msgstr "_Аԥшааратә система ацҵара" +- +-#~ msgid "A_dd Sender to Address Book" +-#~ msgstr "_Ашьҭҩы аҭаӡҭыԥшәҟәы ахь иацҵара" +- +-#~ msgid "A_ddress" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "A_PM" +-#~ msgstr "A_PM" +- +-#~ msgid "A_ppearance" +-#~ msgstr "_Аԥшра" +- +-#~ msgid "A_t:" +-#~ msgstr "_Аҟны:" +- +-#~ msgid "A_ttach" +-#~ msgstr "Агәы_лаҵара" +- +-#~ msgid "A_uthenticate" +-#~ msgstr "А_хаҭареилкаара" +- +-#~ msgid "A_uto-delete sent item" +-#~ msgstr "А_втоматикла ишьҭу афаилқәа рныхра" +- +-#~ msgid "A_utomatic Login" +-#~ msgstr "Автоматикла а_ҭалара" +- +-#~ msgid "A:" +-#~ msgstr "О" +- +-#~ msgid "a*" +-#~ msgstr "a*" +- +-#~ msgid "A0" +-#~ msgstr "A0" +- +-#~ msgid "A0×2" +-#~ msgstr "A0×2" +- +-#~ msgid "A0×3" +-#~ msgstr "A0×3" +- +-#~ msgid "A1" +-#~ msgstr "A1" +- +-#~ msgid "A1×3" +-#~ msgstr "A1×3" +- +-#~ msgid "A1×4" +-#~ msgstr "A1×4" +- +-#~ msgid "A10" +-#~ msgstr "A10" +- +-#~ msgid "A2" +-#~ msgstr "A2" +- +-#~ msgid "a2 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра a2" +- +-#~ msgid "A2×3" +-#~ msgstr "A2×3" +- +-#~ msgid "A2×4" +-#~ msgstr "A2×4" +- +-#~ msgid "A2×5" +-#~ msgstr "A2×5" +- +-#~ msgid "A3" +-#~ msgstr "A3" +- +-#~ msgid "A3 Extra" +-#~ msgstr "A3 Extra" +- +-#~ msgid "A3×3" +-#~ msgstr "A3×3" +- +-#~ msgid "A3×4" +-#~ msgstr "A3×4" +- +-#~ msgid "A3×5" +-#~ msgstr "A3×5" +- +-#~ msgid "A3×6" +-#~ msgstr "A3×6" +- +-#~ msgid "A3×7" +-#~ msgstr "A3×7" +- +-#~ msgid "A4" +-#~ msgstr "A4" +- +-#~ msgid "A4 Extra" +-#~ msgstr "A4 Extra" +- +-#~ msgid "A4 Tab" +-#~ msgstr "A4 Tab" +- +-#~ msgid "A4×3" +-#~ msgstr "A4×3" +- +-#~ msgid "A4×4" +-#~ msgstr "A4×4" +- +-#~ msgid "A4×5" +-#~ msgstr "A4×5" +- +-#~ msgid "A4×6" +-#~ msgstr "A4×6" +- +-#~ msgid "A4×7" +-#~ msgstr "A4×7" +- +-#~ msgid "A4×8" +-#~ msgstr "A4×8" +- +-#~ msgid "A4×9" +-#~ msgstr "A4×9" +- +-#~ msgid "A5" +-#~ msgstr "A5" +- +-#~ msgid "A5 Extra" +-#~ msgstr "A5 Extra" +- +-#~ msgid "A6" +-#~ msgstr "A6" +- +-#~ msgid "A7" +-#~ msgstr "A7" +- +-#~ msgid "A8" +-#~ msgstr "A8" +- +-#~ msgid "A9" +-#~ msgstr "A9" +- +-#~ msgid "Abadan" +-#~ msgstr "Абадан" +- +-#~ msgid "Abadeh" +-#~ msgstr "Абадех" +- +-#~ msgid "Abakan" +-#~ msgstr "Абакан" +- +-#~ msgid "Abandon this game to start a new one?" +-#~ msgstr "Ари ахәмарра кажьны аҿыц алагара" +- +-#~ msgid "Abbotsford" +-#~ msgstr "Абботсфорд" +- +-#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +-#~ msgstr "абвггьгә АБВГГЬГӘ бвгде АБВГДЕ abcde ABCDE" +- +-#~ msgid "Abegede" +-#~ msgstr "Абегеде" +- +-#~ msgid "Abelard (Wikimedia)" +-#~ msgstr "Abelard (Wikimedia)" +- +-#~ msgid "Aberdeen" +-#~ msgstr "Абердин" +- +-#~ msgid "Abha" +-#~ msgstr "Абха" +- +-#~ msgid "Abidjan" +-#~ msgstr "Абиджан" +- +-#~ msgid "Abilene" +-#~ msgstr "Абилин" +- +-#~ msgid "Abingdon" +-#~ msgstr "Абингтон" +- +-#~ msgid "Abort" +-#~ msgstr "Аҟәыҵра" +- +-#~ msgid "Aborted" +-#~ msgstr "Ееиԥырҟьоуп" +- +-#~ msgid "About" +-#~ msgstr "Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "About AisleRiot" +-#~ msgstr "Апрограмма астиль:" +- +-#~ msgid "About Calculator" +-#~ msgstr "Апрграмма иазкны" +- +-#~ msgid "About Connections" +-#~ msgstr "Апрограмма иазкны" +- +-#~ msgid "About Contacts" +-#~ msgstr "Аҧшьы иазкны" +- +-#~ msgid "About Mahjongg" +-#~ msgstr "Маджонг аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "About Notes" +-#~ msgstr "Аҧшьы иазкны" +- +-#~ msgid "About Solitaire" +-#~ msgstr "Апасианс иазкны" +- +-#~ msgid "About this game" +-#~ msgstr "Ахәмарра иазкны" +- +-#~ msgid "About Web" +-#~ msgstr "Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "Absolute Size" +-#~ msgstr "Ииашахаҭоу ашәагаа" +- +-#~ msgid "Absolute Value [|]" +-#~ msgstr "Амодуль [|]" +- +-#~ msgid "Abstract" +-#~ msgstr "Абстракттә" +- +-#~ msgid "abstract" +-#~ msgstr "ахҳәаа" +- +-#~ msgid "Abstract namespace not supported" +-#~ msgstr "Абстракциала ахьыӡқәа риужьра иаднакылом" +- +-#~ msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" +-#~ msgstr "" +-#~ "Адоментә сокетқәа UNIX рабстракттә ҭыӡҭыԥ ари асистема иаднакылаӡом" +- +-#~ msgid "Abu Dhabi" +-#~ msgstr "Абу-Даби" +- +-#~ msgid "Abū Mūsā" +-#~ msgstr "Абу-Муса" +- +-#~ msgid "Abuja" +-#~ msgstr "Абуджа" +- +-#~ msgid "Ac_tivate All" +-#~ msgstr "З_егьы рҿакра" +- +-#~ msgid "Academic" +-#~ msgstr "Академиатә" +- +-#~ msgid "Acapulco" +-#~ msgstr "Акапулько" +- +-#~ msgid "Acarigua" +-#~ msgstr "Акаригуа" +- +-#~ msgid "Accept" +-#~ msgstr "Адкылара" +- +-#~ msgid "acceptable" +-#~ msgstr "иудукыларатә иҟоу" +- +-#~ msgid "Accepted" +-#~ msgstr "Идкылоуп" +- +-#~ msgid "Access and manage your calendars" +-#~ msgstr "Амзарқәа рахь анеиреи, урҭ рнапхгареи" +- +-#~ msgid "Access device location data." +-#~ msgstr "Аиҿартәыра ҭыԥс аҟазаара аазырԥшуа адыррақәа рахь анеира" +- +-#~ msgid "Access Time" +-#~ msgstr "Анеира аамҭа" +- +-#~ msgid "Access was denied by the user or server." +-#~ msgstr "Анеирҭа мап ацәкуп ахархәаҩ ила , мамзар асервер ала." +- +-#~ msgid "Accessed" +-#~ msgstr "Алагара аамҭарба" +- +-#~ msgid "Accessibility" +-#~ msgstr "Ахархәара аманшәалара" +- +-#~ msgid "Accessible Description" +-#~ msgstr "Ирмариоу ахцәажәара" +- +-#~ msgid "Accessible Layer" +-#~ msgstr "Ирмариоу аҩаӡара" +- +-#~ msgid "Accessible MDI Value" +-#~ msgstr "MDI ирмариоу аҵакы" +- +-#~ msgid "Accessible Name" +-#~ msgstr "Ирмариоу ахьӡ" +- +-#~ msgid "Accessible Parent" +-#~ msgstr "Изхылҵыз ирмарианы" +- +-#~ msgid "Accessible Role" +-#~ msgstr "Ирмариоу ароль" +- +-#~ msgid "Accessible Table Caption" +-#~ msgstr "Ирмариоу аҭаӡҩыра ахы" +- +-#~ msgid "Accessible Table Column Description" +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аиҵагыла ирмариоу ахцәажәара" +- +-#~ msgid "Accessible Table Row Description" +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аиҵагыла ирмариоу ахцәажәара" +- +-#~ msgid "Accessible Value" +-#~ msgstr "Ирмариоу аҵакы" +- +-#~ msgid "Accessories" +-#~ msgstr "Истандарту" +- +-#~ msgid "Accordion" +-#~ msgstr "Аккордеон" +- +-#~ msgid "Account" +-#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭа" +- +-#~ msgid "Account Activity" +-#~ msgstr "аҳасабрбатә нҵамҭа активра" +- +-#~ msgid "Accra" +-#~ msgstr "Аккра" +- +-#~ msgid "ace" +-#~ msgstr "атуз" +- +-#~ msgid "ace of clubs" +-#~ msgstr "туз аџьар" +- +-#~ msgid "ace of diamonds" +-#~ msgstr "туз ахчы" +- +-#~ msgid "ace of hearts" +-#~ msgstr "туз агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "ace of spades" +-#~ msgstr "туз аԥса" +- +-#~ msgid "Achromatomaly (blue cone monochromacy)" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахроматомалиа (аԥштәы агәынкылара ацәыӡра ииаҵәоу аколбахәыҷқәа рыла)" +- +-#~ msgid "Achromatopsia (monochromacy)" +-#~ msgstr "Ахроматопсиа (аԥштәы агәынкылара ацәыӡра)" +- +-#~ msgid "Achum" +-#~ msgstr "Ачум" +- +-#~ msgid "acknowledgments" +-#~ msgstr "аҭабурақәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Acre" +-#~ msgstr "Акри" +- +-#~ msgid "acre,acres" +-#~ msgstr "акр, акрқәа" +- +-#~ msgid "Acres" +-#~ msgstr "Акры" +- +-#~ msgid "Action Attributes" +-#~ msgstr "Аҟаҵара аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Action from: %p (%s)" +-#~ msgstr "Аҟаҵара :%p (%s) аҟынтә" +- +-#~ msgid "Actions" +-#~ msgstr "Аҟаҵарақәа" +- +-#~ msgid "Actions menu" +-#~ msgstr "Аҟаҵарақәа рмениу" +- +-#~ msgid "Activatable / Actionable" +-#~ msgstr "Активациа зызухо/хархәара змоу" +- +-#~ msgid "Activatable column" +-#~ msgstr "Активациа зызухо ашьаҟа" +- +-#~ msgid "Activate" +-#~ msgstr "Активациа азура" +- +-#~ msgid "Activate an action" +-#~ msgstr "Аусура активациа азура" +- +-#~ msgid "Activate fullscreen mode with double-click" +-#~ msgstr "Аҳәынаԥ ҩынтә ахыкәласрала аекраннаӡатә режим аҭалара ." +- +-#~ msgid "Activate primary icon" +-#~ msgstr "Активациа азура ихадоу адыргаҷ" +- +-#~ msgid "Activate save mode" +-#~ msgstr "Ишәарҭам арежим аҿакра" +- +-#~ msgid "Activate secondary icon" +-#~ msgstr "Аҩынтәтәи адыргаҷ активациа азура" +- +-#~ msgid "Activate the window menu" +-#~ msgstr "Активациа азура аԥенџьыр амениу" +- +-#~ msgid "Activate when idle" +-#~ msgstr "Аусура аиҵаҟьараан аҿакра" +- +-#~ msgid "Activates the cell" +-#~ msgstr "Активациа азнауеит абларҭа" +- +-#~ msgid "Activates the color" +-#~ msgstr "Активациа азнауеит аԥштәы" +- +-#~ msgid "Activates the entry" +-#~ msgstr "Активациа азнауеит анҵамҭа" +- +-#~ msgid "Activates the expander" +-#~ msgstr "Активациа азнауеит аиҵыхга" +- +-#~ msgid "Activates the primary icon of the entry" +-#~ msgstr "Активациа азнауеит ихадоу адырга анҵамҭаҟны" +- +-#~ msgid "activating…" +-#~ msgstr "Активациа..." +- +-#~ msgid "Active Appointments" +-#~ msgstr "Иактиву аиниарақәа" +- +-#~ msgid "Active clear data items." +-#~ msgstr "Иактиву ахәҭақәа адыррақәа ррыцқьаразы" +- +-#~ msgid "Active Network Services" +-#~ msgstr "Иактиву аҳатә сервисқәа" +- +-#~ msgid "Active plugins" +-#~ msgstr "Иактиву амодульқәа" +- +-#~ msgid "Active Tasks" +-#~ msgstr "Иактиву аҳасабтәқәа" +- +-#~ msgid "Active WebExtensions" +-#~ msgstr "Иактиву веб-аҭбаара" +- +-#~ msgid "Activities" +-#~ msgstr "Аҽазыҟаҵарақәа" +- +-#~ msgid "Actual size" +-#~ msgstr "Иҟаҵәҟьоу ашәагаа" +- +-#~ msgid "Ad Dalfa'ah" +-#~ msgstr "Ад-Далфаах" +- +-#~ msgid "Ad Dammam" +-#~ msgstr "Ад-Дамам" +- +-#~ msgid "Ada" +-#~ msgstr "Ада" +- +-#~ msgid "Adak" +-#~ msgstr "Адак" +- +-#~ msgid "Adamsville" +-#~ msgstr "Адамсвиль" +- +-#~ msgid "Adan" +-#~ msgstr "Адан" +- +-#~ msgid "Adana" +-#~ msgstr "Адана" +- +-#~ msgid "Adaptor" +-#~ msgstr "Арнаалага" +- +-#~ msgid "Add _PGP" +-#~ msgstr "_Ацҵара PGP" +- +-#~ msgid "Add [+]" +-#~ msgstr "Ацҵара[+]" +- +-#~ msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling" +-#~ msgstr "" +-#~ " Иацышәҵа альфа -еилаҵоу еиқәҳәалоу аеффект , ахагьежьреи амасштабркреи " +-#~ "ацҵаны" +- +-#~ msgid "Add a new entry" +-#~ msgstr "Аҭыԥ ҿыц ацҵара" +- +-#~ msgid "Add a new event" +-#~ msgstr "Ахҭыс ҿыц ацҵара" +- +-#~ msgid "Add a New World Clock" +-#~ msgstr "Иҿыцу адунеитә аамҭа ацҵара" +- +-#~ msgid "Add a Reminder…" +-#~ msgstr "Агәаларашәара ацҵара…" +- +-#~ msgid "Add a splitting point" +-#~ msgstr "Аихшара акәаԥ ацҵара" +- +-#~ msgid "Add a World Clock" +-#~ msgstr "Адунеитә сааҭкәа рацҵара" +- +-#~ msgid "Add A_larm" +-#~ msgstr "Арҿыхага_ацҵара" +- +-#~ msgid "Add age to video input using scratches and dust" +-#~ msgstr "Ацәҟьарақәеи абби рыцхыраарала ақәра ацҵара" +- +-#~ msgid "Add an Alarm" +-#~ msgstr "Арҿыхага ацҵара" +- +-#~ msgid "Add bookmark" +-#~ msgstr "Агәылаҵа ацҵара" +- +-#~ msgid "Add Calendar…" +-#~ msgstr "Амзар ацҵара…" +- +-#~ msgid "Add email" +-#~ msgstr "Аел. ҧошьҭа арбара" +- +-#~ msgid "Add files to the project" +-#~ msgstr "Апроект ахь афаилқәа рацҵара" +- +-#~ msgid "Add highlight annotation" +-#~ msgstr "Иалкаау азгәаҭа аццара" +- +-#~ msgid "Add Label" +-#~ msgstr "Адырга ацҵара" +- +-#~ msgid "Add Location" +-#~ msgstr "Ҭыԥс шәахьыҟоу ацҵара" +- +-#~ msgid "Add more saturation to the video input" +-#~ msgstr "Аԥштәылгара азырҳара" +- +-#~ msgid "Add name" +-#~ msgstr "Ахьӡ ацҵара" +- +-#~ msgid "Add new events to this calendar by default" +-#~ msgstr "Ари амза ахь ишыҟоу еиҧш ахҭыс ҿыцқәа рыцҵара" +- +-#~ msgid "Add phone number" +-#~ msgstr "Аҭел аномер ацҵара" +- +-#~ msgid "Add Rule" +-#~ msgstr "Аԥҟара ацҵара" +- +-#~ msgid "Add some hallucination to the video input" +-#~ msgstr "Алаԥшҵашәарақәа рыцҵара" +- +-#~ msgid "Add text annotation" +-#~ msgstr "Атексттә азгәаҭа ацҵара" +- +-#~ msgid "Add the ripple mark effect on the video input" +-#~ msgstr "Ацәқәырԥа сса аеффект ацҵара" +- +-#~ msgid "Add to _Bookmarks" +-#~ msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" +- +-#~ msgid "Add w_ord" +-#~ msgstr "Ажәа ацҵара" +- +-#~ msgid "Add word" +-#~ msgstr "Ажәа ацҵара" +- +-#~ msgid "Add Word To" +-#~ msgstr "Ажәа ацҵара" +- +-#~ msgid "Add Word to Dictionary" +-#~ msgstr "Ажәа ажәар ахь ацҵара" +- +-#~ msgid "Add Workspace" +-#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра ацҵара" +- +-#~ msgid "Additional" +-#~ msgstr "Иацҵаны" +- +-#~ msgid "Additional Functions" +-#~ msgstr "Иацҵоу афункциақәа" +- +-#~ msgid "Additional plugins must be disabled" +-#~ msgstr "Изыцҵоу амодульқәа аҿыхзароуп" +- +-#~ msgid "Address" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "ADDRESS" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Address _Book" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашә_ҟәы" +- +-#~ msgid "Address “{0}” already exists." +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ «{0}» иҟалахьеит" +- +-#~ msgid "Address B_ook:" +-#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы:" +- +-#~ msgid "Address Book" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы" +- +-#~ msgid "Address book" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы" +- +-#~ msgid "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы «%s» аус ауоит автономтә режим аҟны ,аимадара %s " +-#~ "аныхра ауам." +- +-#~ msgid "Address book ‘%s’ is offline." +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы «%s» аус ауоит автономтә режим аҟны." +- +-#~ msgid "Address book is offline and a new contact cannot be created: %s" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы аус ауоит автономтә режим аҟны ,уи азы аимадара ҿыц " +-#~ "заԥҵахаӡом: %s" +- +-#~ msgid "Address Book Properties" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ шәҟәы аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы Pidgin асинхронизациа зызу аимадарақәа реиқәырхаразы" +- +-#~ msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы автоматикла асинхронизациа зызу аимадарақәа реиқәырхаразы" +- +-#~ msgid "Address Book:" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы:" +- +-#~ msgid "Address Books" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы" +- +-#~ msgid "Address is not a valid URI" +-#~ msgstr "Иԥаршеиу аҭыӡҭыԥ URI" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Address is not a valid URL. The address should look like https://www." +-#~ "example.com/search?q=%s" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иԥаршеиу аҭыӡҭыԥ URL. Аҭыӡҭыԥ https://www.example.com/search?q=%s " +-#~ "еиԥшзароуп" +- +-#~ msgid "Address must contain the search term represented by %s" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа ирымазароуп апшаага адҵаалара, иаарԥшу %s ала" +- +-#~ msgid "Address must start with either http:// or https://" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ алагозароуп http:// мамзар https:// рыла" +- +-#~ msgid "Address of the user’s home page." +-#~ msgstr "ахархәаҩ иҩнытә даҟьа аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Address should not contain the search term several times" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ аԥшаара адҵааларакәа пыҭк амазар ҟалаӡом" +- +-#~ msgid "Address: %s" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ:%s" +- +-#~ msgid "Addresses" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа" +- +-#~ msgid "Adelaide" +-#~ msgstr "Аделаида" +- +-#~ msgid "Adjust the scale value" +-#~ msgstr "Амасштаб аҵакы аԥсахра" +- +-#~ msgid "Adlam" +-#~ msgstr "Адлам" +- +-#~ msgid "Adler" +-#~ msgstr "Адлер" +- +-#~ msgid "Administrator" +-#~ msgstr "Анаԥхгаҩы" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Administrators can add and remove other users, and can change settings " +-#~ "for all users." +-#~ msgstr "" +-#~ "Анаԥхгаҩцәа ирылшоит егьырҭ ахархәаҩцәа рныхреи рацҵареи, насгьы " +-#~ "ахархәаҩцәа зегьы рзы архиарақәа рыԥсахра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Administrators can add and remove other users, and can change settings " +-#~ "for all users. Parental controls cannot be applied to administrators." +-#~ msgstr "" +-#~ "Анаԥхгаҩцәа ирылшоит егьырҭ ахархәаҩцәа рныхреи рацҵареи, насгьы " +-#~ "ахархәаҩцәа зегьы рзы архиарақәа рыԥсахра. Анаԥхгаҩцәа рахь аҭаацәаратә " +-#~ "хылаԥшра ахархәара заиуӡом." +- +-#~ msgid "Adobe RGB coverage" +-#~ msgstr "Ахҩара Adobe RGB" +- +-#~ msgid "Adrar" +-#~ msgstr "Адрар" +- +-#~ msgid "Adrian" +-#~ msgstr "Адриан" +- +-#~ msgid "Advanced" +-#~ msgstr "Аҧкаақәа" +- +-#~ msgid "ADVANCED: Set the scrollback length" +-#~ msgstr "ИАЦҴАНЫ: арҵәҩра аура ашәагаа ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "ADVANCED: Set the shell to launch" +-#~ msgstr "ИАЦҴАНЫ: аусура алагаразы ахарҧа ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Adwaita" +-#~ msgstr "Adwaita" +- +-#~ msgid "Adwaita Dark" +-#~ msgstr "Adwaita Dark" +- +-#~ msgid "Afghanistan" +-#~ msgstr "Афганистан" +- +-#~ msgid "Africa" +-#~ msgstr "Африка" +- +-#~ msgid "Africa/Abidjan" +-#~ msgstr "Африка/Абиджан" +- +-#~ msgid "Africa/Accra" +-#~ msgstr "Африка/Аккра" +- +-#~ msgid "Africa/Addis_Ababa" +-#~ msgstr "Африка/Аддис-Абеба" +- +-#~ msgid "Africa/Algiers" +-#~ msgstr "Африка/Алжир" +- +-#~ msgid "Africa/Asmera" +-#~ msgstr "Африка/Асмара" +- +-#~ msgid "Africa/Bamako" +-#~ msgstr "Африка/Бамако" +- +-#~ msgid "Africa/Bangui" +-#~ msgstr "Африка/Банги" +- +-#~ msgid "Africa/Banjul" +-#~ msgstr "Африка/Банжул" +- +-#~ msgid "Africa/Bissau" +-#~ msgstr "Африка/Бисау" +- +-#~ msgid "Africa/Blantyre" +-#~ msgstr "Африка/Блантир" +- +-#~ msgid "Africa/Brazzaville" +-#~ msgstr "Африка/Браззавиль" +- +-#~ msgid "Africa/Bujumbura" +-#~ msgstr "Африка/Бужумбура" +- +-#~ msgid "Africa/Cairo" +-#~ msgstr "Африка/Каир" +- +-#~ msgid "Africa/Casablanca" +-#~ msgstr "Африка/Касабланка" +- +-#~ msgid "Africa/Ceuta" +-#~ msgstr "Африка/Сеута" +- +-#~ msgid "Africa/Conakry" +-#~ msgstr "Африка/Конакри" +- +-#~ msgid "Africa/Dakar" +-#~ msgstr "Африка/Дакар" +- +-#~ msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +-#~ msgstr "Африка/Дар-ес-Салам" +- +-#~ msgid "Africa/Djibouti" +-#~ msgstr "Африка/Джибути" +- +-#~ msgid "Africa/Douala" +-#~ msgstr "Африка/Дуала" +- +-#~ msgid "Africa/El_Aaiun" +-#~ msgstr "Африка/El_Aaiun" +- +-#~ msgid "Africa/Freetown" +-#~ msgstr "Африка/Фритаун" +- +-#~ msgid "Africa/Gaborone" +-#~ msgstr "Африка/Габороне" +- +-#~ msgid "Africa/Harare" +-#~ msgstr "Африка/Хараре" +- +-#~ msgid "Africa/Johannesburg" +-#~ msgstr "Африка/Иоханнесбург" +- +-#~ msgid "Africa/Kampala" +-#~ msgstr "Африка/Кампала" +- +-#~ msgid "Africa/Khartoum" +-#~ msgstr "Африка/Хартум" +- +-#~ msgid "Africa/Kigali" +-#~ msgstr "Африка/Кигали" +- +-#~ msgid "Africa/Kinshasa" +-#~ msgstr "Африка/Киншаса" +- +-#~ msgid "Africa/Lagos" +-#~ msgstr "Африка/Лагос" +- +-#~ msgid "Africa/Libreville" +-#~ msgstr "Африка/Либревиль" +- +-#~ msgid "Africa/Lome" +-#~ msgstr "Африка/Ломе" +- +-#~ msgid "Africa/Luanda" +-#~ msgstr "Африка/Луанда" +- +-#~ msgid "Africa/Lubumbashi" +-#~ msgstr "Африка/Лубумбаши" +- +-#~ msgid "Africa/Lusaka" +-#~ msgstr "Африка/Лусака" +- +-#~ msgid "Africa/Malabo" +-#~ msgstr "Африка/Малабо" +- +-#~ msgid "Africa/Maputo" +-#~ msgstr "Африка/Мапуту" +- +-#~ msgid "Africa/Maseru" +-#~ msgstr "Африка/Масеру" +- +-#~ msgid "Africa/Mbabane" +-#~ msgstr "Африка/Мбабане" +- +-#~ msgid "Africa/Mogadishu" +-#~ msgstr "Африка/Могадишо" +- +-#~ msgid "Africa/Monrovia" +-#~ msgstr "Африка/Монровииа" +- +-#~ msgid "Africa/Nairobi" +-#~ msgstr "Африка/Наироби" +- +-#~ msgid "Africa/Ndjamena" +-#~ msgstr "Африка/Нджамена" +- +-#~ msgid "Africa/Niamey" +-#~ msgstr "Африка/Ниамеи" +- +-#~ msgid "Africa/Nouakchott" +-#~ msgstr "Африка/Нуакшот" +- +-#~ msgid "Africa/Ouagadougou" +-#~ msgstr "Африка/Уагадугу" +- +-#~ msgid "Africa/Porto-Novo" +-#~ msgstr "Африка/Порто-Ново" +- +-#~ msgid "Africa/Sao_Tome" +-#~ msgstr "Африка/Сан-Томе" +- +-#~ msgid "Africa/Timbuktu" +-#~ msgstr "Африка/Тимбукту" +- +-#~ msgid "Africa/Tripoli" +-#~ msgstr "Африка/Триполи" +- +-#~ msgid "Africa/Tunis" +-#~ msgstr "Африка/Тунис" +- +-#~ msgid "Africa/Windhoek" +-#~ msgstr "Африка/Виндхук" +- +-#~ msgid "after" +-#~ msgstr "ашьҭахь" +- +-#~ msgid "Afternoon" +-#~ msgstr "Шьыбжьон" +- +-#~ msgid "afterword" +-#~ msgstr "ашьҭахьажәа" +- +-#~ msgid "Agadez" +-#~ msgstr "Агадес" +- +-#~ msgid "Agadir" +-#~ msgstr "Агадир" +- +-#~ msgid "Agartala" +-#~ msgstr "Агартала" +- +-#~ msgid "Agassiz" +-#~ msgstr "Агассиз" +- +-#~ msgid "Agatka" +-#~ msgstr "Агатка" +- +-#~ msgid "Agen" +-#~ msgstr "Ажен" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Aggressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. " +-#~ "Please check the “Start/Stop Count” SMART attribute from time to time" +-#~ msgstr "" +-#~ "Агрессивтә ааҳәырақәа рларҟәра заанацтәи адиск ахараҟынӡа инанагар алшоит." +-#~ "Аамҭа -аамҭала игәашәҭала SMART-атрибут ациклқәа ''адәықә./аанкыл''." +- +-#~ msgid "Aghajari" +-#~ msgstr "Агхаиари" +- +-#~ msgid "Agnes" +-#~ msgstr "Агнес" +- +-#~ msgid "Agoncillo" +-#~ msgstr "Агонселло" +- +-#~ msgid "AGPL 3.0" +-#~ msgstr "AGPL 3.0" +- +-#~ msgid "AGPLv3+" +-#~ msgstr "AGPLv3+" +- +-#~ msgid "Agra" +-#~ msgstr "Агра" +- +-#~ msgid "Agrigento" +-#~ msgstr "Агридженто" +- +-#~ msgid "Água de Pena" +-#~ msgstr "Аква-де-Пена" +- +-#~ msgid "Aguascalientes" +-#~ msgstr "Агуаскальентес" +- +-#~ msgid "Ahmadabad" +-#~ msgstr "Ахмадабад" +- +-#~ msgid "Ahom" +-#~ msgstr "Ахом" +- +-#~ msgid "Ahoskie" +-#~ msgstr "Ахоски" +- +-#~ msgid "Ahvaz" +-#~ msgstr "Ахваз" +- +-#~ msgid "Aigen im Ennstal" +-#~ msgstr "Аиген" +- +-#~ msgid "AIM" +-#~ msgstr "AIM" +- +-#~ msgid "Airplane Mode" +-#~ msgstr "Авиарежим" +- +-#~ msgid "Airplane mode disabled" +-#~ msgstr "Авиарежим аҿыхуп" +- +-#~ msgid "Airplane mode enabled" +-#~ msgstr "Авиарежим аҿакуп" +- +-#~ msgid "Airplane Mode is On" +-#~ msgstr "Авиарежим аҿакуп" +- +-#~ msgid "Airplane Mode On" +-#~ msgstr "Авиарежим аҿакуп" +- +-#~ msgid "aisleriot" +-#~ msgstr "Аислериот" +- +-#~ msgid "AisleRiot" +-#~ msgstr "Аислериот" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Aisleriot — also known as sol or solitaire — is a card game application " +-#~ "that features over 80 different solitaire-type card games which are " +-#~ "designed to play using a mouse, keyboard, or trackpad." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аислериот (sol ҳәа еицырдыруа)- ари аԥшьы ишәыднагалоит аҳәынаԥи, " +-#~ "ырыдыркреи насгьы атрекпади рхархәаразы ахырхарҭа змоу 80 инеиҳаны " +-#~ "апасиансқәа." +- +-#~ msgid "Aisleriot cannot find the last game you played." +-#~ msgstr "Ацыхәтәан шәызхәмаруаз ахәмарра аԥшаара залымшеит" +- +-#~ msgid "" +-#~ "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many " +-#~ "different games to be played." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аиселиот ишәыднагалоит апасиансқәа рзы амацақәа реиҭагага, еиуеипшым " +-#~ "ахәмарракәа рыхәмарразы." +- +-#~ msgid "AisleRiot web site" +-#~ msgstr "Веб-асаит Аислериот" +- +-#~ msgid "Aitkin" +-#~ msgstr "Аиткин" +- +-#~ msgid "Ajaccio" +-#~ msgstr "Аиаччо" +- +-#~ msgid "Akhands" +-#~ msgstr "Ахканды" +- +-#~ msgid "Akita" +-#~ msgstr "Акита" +- +-#~ msgid "Aklavik" +-#~ msgstr "Аклавик" +- +-#~ msgid "Akron" +-#~ msgstr "Акрон" +- +-#~ msgid "Akrotiri" +-#~ msgstr "Акротири" +- +-#~ msgid "Al 'Aqabah" +-#~ msgstr "Аль-Акабах" +- +-#~ msgid "Al 'Aqiq" +-#~ msgstr "Аль-Акик" +- +-#~ msgid "Al 'Arish" +-#~ msgstr "Аль-Ариш" +- +-#~ msgid "Al 'Ayn" +-#~ msgstr "Аль-Аин" +- +-#~ msgid "Al Fujayrah" +-#~ msgstr "Аль-Фуджаира" +- +-#~ msgid "Al Ghardaqah" +-#~ msgstr "Аль-Гардаках" +- +-#~ msgid "Al Hadd" +-#~ msgstr "Аль-Хадд" +- +-#~ msgid "Al Hoceima" +-#~ msgstr "Аль-Хосейма" +- +-#~ msgid "Al Hudaydah" +-#~ msgstr "Аль-Худаиах" +- +-#~ msgid "Al Jizah" +-#~ msgstr "Аль-Жизах" +- +-#~ msgid "Al Qabuti" +-#~ msgstr "Аль-Кабути" +- +-#~ msgid "Al Qamishli" +-#~ msgstr "Аль-Камишли" +- +-#~ msgid "Al Qaysumah" +-#~ msgstr "Аль-Квасумах" +- +-#~ msgid "Al Qurayyat" +-#~ msgstr "Аль-Кураиат" +- +-#~ msgid "Al Wajh" +-#~ msgstr "Аль-Ваих" +- +-#~ msgid "Al Wuday'ah" +-#~ msgstr "Аль-Вудаиах" +- +-#~ msgid "Al Yāmūn" +-#~ msgstr "Аль Иамун" +- +-#~ msgid "Al_ternative Reply…" +-#~ msgstr "Аль_тернатиавтә ҭак..." +- +-#~ msgid "Al_ways Add Such File" +-#~ msgstr "_Абри аҩыза афаилқәа еснагь рацҵара" +- +-#~ msgid "Al_ways Replace" +-#~ msgstr "_Еснагь аԥсахра" +- +-#~ msgid "Alabama" +-#~ msgstr "Алабама" +- +-#~ msgid "Alabaster" +-#~ msgstr "Алабастер" +- +-#~ msgid "Alagoas" +-#~ msgstr "Алагоас" +- +-#~ msgid "Alagoas, Sergipe" +-#~ msgstr "Алагоас, Сергипе" +- +-#~ msgid "Alajuela" +-#~ msgstr "Алагуела" +- +-#~ msgid "Alamogordo" +-#~ msgstr "Аламогордо" +- +-#~ msgid "Alamosa" +-#~ msgstr "Аламоса" +- +-#~ msgid "Alan Horkan" +-#~ msgstr "Алан Хоркан (Alan Horkan)" +- +-#~ msgid "Alarm" +-#~ msgstr "Арҿыхага" +- +-#~ msgid "Alarm clock" +-#~ msgstr "Аамҭарбага" +- +-#~ msgid "Alarms" +-#~ msgstr "Арҿыхага" +- +-#~ msgid "Alarms screen" +-#~ msgstr "Арҿыхага аекран" +- +-#~ msgid "Alaska" +-#~ msgstr "Алиаска" +- +-#~ msgid "Alba Iulia" +-#~ msgstr "Алба-Иулиа" +- +-#~ msgid "Albacete" +-#~ msgstr "Альбасете" +- +-#~ msgid "Albania" +-#~ msgstr "Албаниа" +- +-#~ msgid "Albany" +-#~ msgstr "Албаниа" +- +-#~ msgid "Albemarle" +-#~ msgstr "Альбемарль" +- +-#~ msgid "Albenga" +-#~ msgstr "Альбенга" +- +-#~ msgid "Albert Lea" +-#~ msgstr "Альберта" +- +-#~ msgid "Alberta" +-#~ msgstr "Альберта" +- +-#~ msgid "Albertville" +-#~ msgstr "Альбертвиль" +- +-#~ msgid "Albion" +-#~ msgstr "Альбион" +- +-#~ msgid "Ålborg" +-#~ msgstr "Алборг" +- +-#~ msgid "Album" +-#~ msgstr "Альбом" +- +-#~ msgid "Album:" +-#~ msgstr "Альбом:" +- +-#~ msgid "Albums" +-#~ msgstr "Альбомқәа" +- +-#~ msgid "Albuquerque" +-#~ msgstr "Альбукерке" +- +-#~ msgid "Alcantarilla" +-#~ msgstr "Алькантрилла" +- +-#~ msgid "Alcohol" +-#~ msgstr "Арыжәтә" +- +-#~ msgid "Alcorcón" +-#~ msgstr "Алькоркон" +- +-#~ msgid "Alençon" +-#~ msgstr "Аленгон" +- +-#~ msgid "alert" +-#~ msgstr "ашәарҭадырга" +- +-#~ msgid "alert dialog" +-#~ msgstr "Алаҳәара аиҿцәажәара" +- +-#~ msgid "Alerts" +-#~ msgstr "Агәҽанҵарақәа" +- +-#~ msgid "Alessandria" +-#~ msgstr "Алессандриа" +- +-#~ msgid "Ålesund" +-#~ msgstr "Алезунд" +- +-#~ msgid "Alexander City" +-#~ msgstr "Александер-Сити" +- +-#~ msgid "Alexandria" +-#~ msgstr "Александриа" +- +-#~ msgid "Alexandroúpolis" +-#~ msgstr "Александрполис" +- +-#~ msgid "Algeria" +-#~ msgstr "Алжир" +- +-#~ msgid "Algerian Dinar" +-#~ msgstr "Алжиртәи адинар" +- +-#~ msgid "Alghero" +-#~ msgstr "Алжир" +- +-#~ msgid "Algiers" +-#~ msgstr "Алжир" +- +-#~ msgid "Algorithm" +-#~ msgstr "Алгоритм" +- +-#~ msgid "Alias" +-#~ msgstr "Ахьӡырҩашьа" +- +-#~ msgid "Alicante" +-#~ msgstr "Аликанте" +- +-#~ msgid "Alice" +-#~ msgstr "Алис" +- +-#~ msgid "Alice Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "Align left" +-#~ msgstr "Армаганла" +- +-#~ msgid "Align right" +-#~ msgstr "Арӷьарахь ала" +- +-#~ msgid "All" +-#~ msgstr "Зегьы" +- +-#~ msgid "All _Lower Case" +-#~ msgstr "_Ҵаҟатәи аихшага ахь" +- +-#~ msgid "All _people and one resource" +-#~ msgstr "Ауаа_ зегьи аагарҭаки" +- +-#~ msgid "All _Upper Case" +-#~ msgstr "Хыхьтәи_арегистр ахь" +- +-#~ msgid "All Accounts" +-#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭақәа зегьы." +- +-#~ msgid "All accounts have been removed." +-#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭақәа зегьы аныхын." +- +-#~ msgid "All CA certificate files" +-#~ msgstr "СА асертификатқәа рфаилқәа" +- +-#~ msgid "All configured plugin paths are invalid" +-#~ msgstr "Амодульқәа рконфигурациатәра амҩақәа зегьы иашаӡам" +- +-#~ msgid "All Contacts" +-#~ msgstr "Аимадарақәа зегьы" +- +-#~ msgid "All Day" +-#~ msgstr "Амш зегьы" +- +-#~ msgid "All Day A_ppointment" +-#~ msgstr "_Ессыҽнытәи аиниара" +- +-#~ msgid "All day:" +-#~ msgstr "Амш зегьы:" +- +-#~ msgid "All email certificate files" +-#~ msgstr "Афаилқәа зегьы аԥошьҭа асертификат змоу" +- +-#~ msgid "All files" +-#~ msgstr "Афаилқәа зегьы" +- +-#~ msgid "All Files" +-#~ msgstr "Афаилқәа зегьы" +- +-#~ msgid "All Files (*)" +-#~ msgstr "Афаилқәа зегьы(*)" +- +-#~ msgid "All Fonts" +-#~ msgstr "Ашрифтқәа зегьы" +- +-#~ msgid "All fonts are either standard or embedded." +-#~ msgstr "Ашрифтқәа зегьы истандартуп ,мамзар иҭаӡуп" +- +-#~ msgid "All Formats" +-#~ msgstr "Аформатқәа зегьы" +- +-#~ msgid "All Glade Files" +-#~ msgstr "Афаилқәа зегьы Glade" +- +-#~ msgid "All image files" +-#~ msgstr "Афаилқәа зегьы рыԥшранҵақәа" +- +-#~ msgid "All Instances" +-#~ msgstr "Анҵамҭақәа зегьы" +- +-#~ msgid "All JPEG files" +-#~ msgstr "JPEG аформат змоу афаилқәа зегьы" +- +-#~ msgid "All key files" +-#~ msgstr "Афаилкәа зегьы рцаԥхақәа" +- +-#~ msgid "All Layer Files" +-#~ msgstr "Аҿыгҳарақәа рфаилқәа" +- +-#~ msgid "All Notes" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа зегьы" +- +-#~ msgid "All PKCS12 files" +-#~ msgstr "Афаилқәа зегьы PKCS12" +- +-#~ msgid "All Preferences" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа зегьы" +- +-#~ msgid "All updates are complete." +-#~ msgstr "Арҿыцракәа зегьы хыркәшоуп." +- +-#~ msgid "Allahabad" +-#~ msgstr "Аллахабад" +- +-#~ msgid "Allan Day" +-#~ msgstr "Allan Day" +- +-#~ msgid "Allentown" +-#~ msgstr "Аллентаун" +- +-#~ msgid "Alliance" +-#~ msgstr "Аллаианс" +- +-#~ msgid "Allison Harbour" +-#~ msgstr "Аллисон-Харбор" +- +-#~ msgid "Allow" +-#~ msgstr "Азин аҭара" +- +-#~ msgid "Allow activity when the app is closed." +-#~ msgstr "Активра азин аҭара, аԥшьы анарку." +- +-#~ msgid "Allow JavaScript" +-#~ msgstr "Азин аҭара JavaScript" +- +-#~ msgid "Allow logout" +-#~ msgstr "Асеанс ахырқәшаразы азин аҭалара" +- +-#~ msgid "Allow popups" +-#~ msgstr "Иханагало аԥенџьырқәа азин рыҭара" +- +-#~ msgid "Allow remote interaction" +-#~ msgstr "Ихароу аусеицурзы азин аҭара" +- +-#~ msgid "Allowed Purposes" +-#~ msgstr "Ззин ыҟоу ахықәкқәа" +- +-#~ msgid "Allows weather information to be displayed for your location." +-#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны амш зеиԥшроу гәашәҭарц азы алшара шәнаҭоит." +- +-#~ msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone." +-#~ msgstr "Иаанырԥшуеит адунеитә сааҭкәа шәара шәсааҭзона азы" +- +-#~ msgid "Alma" +-#~ msgstr "Алма" +- +-#~ msgid "Almaty" +-#~ msgstr "Алма-Ата" +- +-#~ msgid "Almelo" +-#~ msgstr "Альмериа" +- +-#~ msgid "Almere" +-#~ msgstr "Альмериа" +- +-#~ msgid "Almería" +-#~ msgstr "Альмериа" +- +-#~ msgid "Alofi" +-#~ msgstr "Алофи" +- +-#~ msgid "Alpena" +-#~ msgstr "Алпина" +- +-#~ msgid "Alpha" +-#~ msgstr "Альфа" +- +-#~ msgid "Alpine" +-#~ msgstr "Альпина" +- +-#~ msgid "Already used! Where do you want to put that?" +-#~ msgstr "Аҭыԥ куп! Ири абашьҭаҵатәу?" +- +-#~ msgid "Alt" +-#~ msgstr "Alt" +- +-#~ msgid "Alt Gr" +-#~ msgstr "Alt Gr" +- +-#~ msgid "Alta" +-#~ msgstr "Альберта" +- +-#~ msgid "Alta Floresta" +-#~ msgstr "Альта-Флореста" +- +-#~ msgid "Alta Lake" +-#~ msgstr "Альта-Леик" +- +-#~ msgid "Altamira" +-#~ msgstr "Альтамира" +- +-#~ msgid "Altenburg" +-#~ msgstr "Альтенбург" +- +-#~ msgid "Alternate" +-#~ msgstr "Аишьҭаргылара" +- +-#~ msgid "Alternate Annotation Forms" +-#~ msgstr "Аннотациа альтеранативтә формақәа" +- +-#~ msgid "Alternate Half Widths" +-#~ msgstr "Альтернативтә ибжатоу аҭбаара" +- +-#~ msgid "Alternate Vertical Half Metrics" +-#~ msgstr "Альтернативтә Агәҵәылатәи Ибжатоу арбагақәа" +- +-#~ msgid "Alternate Vertical Metrics" +-#~ msgstr "Альтернативтә Агәҵәылатәи Арбагақәа" +- +-#~ msgid "Alternating colors" +-#~ msgstr "Иԥсаху аԥштәқәа" +- +-#~ msgid "Alternative Fractions" +-#~ msgstr "Альтернативтә фракциақәа" +- +-#~ msgid "Alternative Reply" +-#~ msgstr "Альтернативтә ҭак" +- +-#~ msgid "Altitude" +-#~ msgstr "Аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Alton" +-#~ msgstr "Алтуна" +- +-#~ msgid "Altoona" +-#~ msgstr "Алтуна" +- +-#~ msgid "Alturas" +-#~ msgstr "Алчерас" +- +-#~ msgid "Altus" +-#~ msgstr "Алтус" +- +-#~ msgid "Alva" +-#~ msgstr "Альва" +- +-#~ msgid "Alvesgaspar (Wikimedia)" +-#~ msgstr "Alvesgaspar (Wikimedia)" +- +-#~ msgid "Always" +-#~ msgstr "Еснагь" +- +-#~ msgid "Always ask for download directory" +-#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Always group windows" +-#~ msgstr "Аԥенџьырқәа еснагь реиаидыргәыԥлара" +- +-#~ msgid "Always K_eep" +-#~ msgstr "Еснагь а_аныжьра" +- +-#~ msgid "Always On" +-#~ msgstr "Еснагь иаҿакуп" +- +-#~ msgid "Always on Visible Workspace" +-#~ msgstr "Еснагь иахьубарҭоу аусуратә ҭыԥ аҟны" +- +-#~ msgid "Always Online" +-#~ msgstr "Еснагь аҳаҿы" +- +-#~ msgid "Always request rea_d receipt" +-#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала _аԥхьара аҳасабырба" +- +-#~ msgid "Always request read receipt" +-#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аԥхьара аҳасабырба" +- +-#~ msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" +-#~ msgstr "_Апанель ацымхәрас аҭыӡҭып ацәаҳәа еснагь шәхы иашәырхәала" +- +-#~ msgid "AM" +-#~ msgstr "AM" +- +-#~ msgid "am" +-#~ msgstr "Шьыбжьаанӡа" +- +-#~ msgid "AM/PM" +-#~ msgstr "AM/PM" +- +-#~ msgid "Amapá" +-#~ msgstr "Амапа" +- +-#~ msgid "Amapá / East Pará" +-#~ msgstr "Амапа / Амрагыларатә Пара" +- +-#~ msgid "Amapala" +-#~ msgstr "Амапала" +- +-#~ msgid "Amarillo" +-#~ msgstr "Амарилло" +- +-#~ msgid "Amazonas" +-#~ msgstr "Амазонас" +- +-#~ msgid "Ambient" +-#~ msgstr "Иаакәыршаны иҟоу алашара" +- +-#~ msgid "Ambler" +-#~ msgstr "Амблер" +- +-#~ msgid "Ambush" +-#~ msgstr "Ахаҩара" +- +-#~ msgid "AMD Firmware Replay Protection" +-#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" +- +-#~ msgid "AMD Firmware Write Protection" +-#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" +- +-#~ msgid "AMD Rollback Protection" +-#~ msgstr "Хьчарада" +- +-#~ msgid "Amelia" +-#~ msgstr "Амелия" +- +-#~ msgid "America/Adak" +-#~ msgstr "Америка/Адак" +- +-#~ msgid "America/Anchorage" +-#~ msgstr "Америка/Анкоридж" +- +-#~ msgid "America/Anguilla" +-#~ msgstr "Америка/Ангильиа" +- +-#~ msgid "America/Antigua" +-#~ msgstr "Америка/Антигуа" +- +-#~ msgid "America/Araguaina" +-#~ msgstr "Америка/Арагуари" +- +-#~ msgid "America/Aruba" +-#~ msgstr "Америка/а-а Аруба" +- +-#~ msgid "America/Asuncion" +-#~ msgstr "Америка/Асунсьон" +- +-#~ msgid "America/Barbados" +-#~ msgstr "Америка/Барбадос" +- +-#~ msgid "America/Belem" +-#~ msgstr "Америка/Белем" +- +-#~ msgid "America/Belize" +-#~ msgstr "Америка/Белиз" +- +-#~ msgid "America/Boa_Vista" +-#~ msgstr "Америка/Боа Виста" +- +-#~ msgid "America/Bogota" +-#~ msgstr "Америка/Богота" +- +-#~ msgid "America/Boise" +-#~ msgstr "Америка/Боисе" +- +-#~ msgid "America/Buenos_Aires" +-#~ msgstr "Америка/Буенос-Аирес" +- +-#~ msgid "America/Cambridge_Bay" +-#~ msgstr "Америка/Кембридж-Беи" +- +-#~ msgid "America/Cancun" +-#~ msgstr "Америка/Канкун" +- +-#~ msgid "America/Caracas" +-#~ msgstr "Америка/Каракас" +- +-#~ msgid "America/Catamarca" +-#~ msgstr "Америка/Катамарка" +- +-#~ msgid "America/Cayenne" +-#~ msgstr "Америка/Кайенна" +- +-#~ msgid "America/Cayman" +-#~ msgstr "Америка/Каиман" +- +-#~ msgid "America/Chicago" +-#~ msgstr "Америка/Чикаго" +- +-#~ msgid "America/Chihuahua" +-#~ msgstr "Америка/Чихуахуа" +- +-#~ msgid "America/Cordoba" +-#~ msgstr "Америка/Кордоба" +- +-#~ msgid "America/Costa_Rica" +-#~ msgstr "Америка/Коста-Рика" +- +-#~ msgid "America/Cuiaba" +-#~ msgstr "Америка/Куиаба" +- +-#~ msgid "America/Curacao" +-#~ msgstr "Америка/Курасао" +- +-#~ msgid "America/Danmarkshavn" +-#~ msgstr "Америка/Денмаркшавн" +- +-#~ msgid "America/Dawson" +-#~ msgstr "Америка/Досон" +- +-#~ msgid "America/Dawson_Creek" +-#~ msgstr "Америка/Досон-Крик" +- +-#~ msgid "America/Denver" +-#~ msgstr "Америка/Денвер" +- +-#~ msgid "America/Detroit" +-#~ msgstr "Америка/Детроит" +- +-#~ msgid "America/Dominica" +-#~ msgstr "Америка/Доминика" +- +-#~ msgid "America/Edmonton" +-#~ msgstr "Америка/Эдмонтон" +- +-#~ msgid "America/Eirunepe" +-#~ msgstr "Америка/Eirunepe" +- +-#~ msgid "America/El_Salvador" +-#~ msgstr "Америка/Ель-Сальвадор" +- +-#~ msgid "America/Fortaleza" +-#~ msgstr "Америка/Форталеза" +- +-#~ msgid "America/Glace_Bay" +-#~ msgstr "Америка/Glace_Bay" +- +-#~ msgid "America/Godthab" +-#~ msgstr "Америка/Готхоб" +- +-#~ msgid "America/Goose_Bay" +-#~ msgstr "Америка/Goose_Bay" +- +-#~ msgid "America/Grand_Turk" +-#~ msgstr "Америка/Grand_Turk" +- +-#~ msgid "America/Grenada" +-#~ msgstr "Америка/Гренада" +- +-#~ msgid "America/Guadeloupe" +-#~ msgstr "Америка/Гваделупа" +- +-#~ msgid "America/Guatemala" +-#~ msgstr "Америка/Гватемала" +- +-#~ msgid "America/Guayaquil" +-#~ msgstr "Америка/Гуаякиль" +- +-#~ msgid "America/Guyana" +-#~ msgstr "Америка/Гаиана" +- +-#~ msgid "America/Halifax" +-#~ msgstr "Америка/Галифакс" +- +-#~ msgid "America/Havana" +-#~ msgstr "Америка/Гавана" +- +-#~ msgid "America/Hermosillo" +-#~ msgstr "Америка/Гермосилло" +- +-#~ msgid "America/Indiana/Indianapolis" +-#~ msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис" +- +-#~ msgid "America/Indiana/Knox" +-#~ msgstr "Америка/Индиана/Нокс" +- +-#~ msgid "America/Indiana/Marengo" +-#~ msgstr "Америка/Индиана/Маренго" +- +-#~ msgid "America/Indiana/Vevay" +-#~ msgstr "Америка/Индиана/Вивеи" +- +-#~ msgid "America/Indianapolis" +-#~ msgstr "Америка/Индианаполис" +- +-#~ msgid "America/Inuvik" +-#~ msgstr "Америка/Инувик" +- +-#~ msgid "America/Iqaluit" +-#~ msgstr "Америка/Iqaluit" +- +-#~ msgid "America/Jamaica" +-#~ msgstr "Америка/Иамаика" +- +-#~ msgid "America/Jujuy" +-#~ msgstr "Америка/Jujuy" +- +-#~ msgid "America/Juneau" +-#~ msgstr "Америка/Джуно" +- +-#~ msgid "America/Kentucky/Louisville" +-#~ msgstr "Америка/Кентукки/Луисвиль" +- +-#~ msgid "America/Kentucky/Monticello" +-#~ msgstr "Америка/Кентукки/Монтицелло" +- +-#~ msgid "America/La_Paz" +-#~ msgstr "Америка/Ла-Пас" +- +-#~ msgid "America/Lima" +-#~ msgstr "Америка/Лима" +- +-#~ msgid "America/Los_Angeles" +-#~ msgstr "Америка/Лос-Анджелес" +- +-#~ msgid "America/Louisville" +-#~ msgstr "Америка/Луисвиль" +- +-#~ msgid "America/Maceio" +-#~ msgstr "Америка/Масеио" +- +-#~ msgid "America/Managua" +-#~ msgstr "Америка/Манагуа" +- +-#~ msgid "America/Manaus" +-#~ msgstr "Америка/Манаус" +- +-#~ msgid "America/Martinique" +-#~ msgstr "Америка/Мартиника" +- +-#~ msgid "America/Mazatlan" +-#~ msgstr "Америка/Масатлан" +- +-#~ msgid "America/Mendoza" +-#~ msgstr "Америка/Мендоза" +- +-#~ msgid "America/Menominee" +-#~ msgstr "Америка/Menominee" +- +-#~ msgid "America/Merida" +-#~ msgstr "Америка/Мерида" +- +-#~ msgid "America/Mexico_City" +-#~ msgstr "Америка/Мехико" +- +-#~ msgid "America/Miquelon" +-#~ msgstr "Америка/Микелон" +- +-#~ msgid "America/Monterrey" +-#~ msgstr "Америка/Монтерей" +- +-#~ msgid "America/Montevideo" +-#~ msgstr "Америка/Монтевидео" +- +-#~ msgid "America/Montreal" +-#~ msgstr "Америка/Монреаль" +- +-#~ msgid "America/Montserrat" +-#~ msgstr "Америка/Монтсеррат" +- +-#~ msgid "America/Nassau" +-#~ msgstr "Америка/Нассау" +- +-#~ msgid "America/New_York" +-#~ msgstr "Америка/Ниу-Иорк" +- +-#~ msgid "America/Nipigon" +-#~ msgstr "Америка/Нипигон" +- +-#~ msgid "America/Nome" +-#~ msgstr "Америка/Ном" +- +-#~ msgid "America/Noronha" +-#~ msgstr "Америка/Noronha" +- +-#~ msgid "America/North_Dakota/Center" +-#~ msgstr "Америка/Аҩадатәи_Дакота/Ацентр" +- +-#~ msgid "America/Panama" +-#~ msgstr "Америка/Панама" +- +-#~ msgid "America/Pangnirtung" +-#~ msgstr "Америка/Pangnirtung" +- +-#~ msgid "America/Paramaribo" +-#~ msgstr "Америка/Парамарибо" +- +-#~ msgid "America/Phoenix" +-#~ msgstr "Америка/Феникс" +- +-#~ msgid "America/Port_of_Spain" +-#~ msgstr "Америка/Порт-оф-Спеин" +- +-#~ msgid "America/Port-au-Prince" +-#~ msgstr "Америка/Порто-Пренс" +- +-#~ msgid "America/Porto_Velho" +-#~ msgstr "Америка/Porto_Velho" +- +-#~ msgid "America/Puerto_Rico" +-#~ msgstr "Америка/Пуэрто-Рико" +- +-#~ msgid "America/Rainy_River" +-#~ msgstr "Америка/Rainy_River" +- +-#~ msgid "America/Rankin_Inlet" +-#~ msgstr "Америка/Rankin_Inlet" +- +-#~ msgid "America/Recife" +-#~ msgstr "Америка/Ресифи" +- +-#~ msgid "America/Regina" +-#~ msgstr "Америка/Регина" +- +-#~ msgid "America/Rio_Branco" +-#~ msgstr "Америка/Рио-Бранко" +- +-#~ msgid "America/Rosario" +-#~ msgstr "Америка/Розарио" +- +-#~ msgid "America/Santiago" +-#~ msgstr "Америка/Сантиаго" +- +-#~ msgid "America/Santo_Domingo" +-#~ msgstr "Америка/Санто-Доминго" +- +-#~ msgid "America/Sao_Paulo" +-#~ msgstr "Америка/Сан-Пауло" +- +-#~ msgid "America/Scoresbysund" +-#~ msgstr "Америка/Иллоккортоормиут" +- +-#~ msgid "America/Shiprock" +-#~ msgstr "Америка/Шипрок" +- +-#~ msgid "America/St_Johns" +-#~ msgstr "Америка/Сент-Джонс" +- +-#~ msgid "America/St_Kitts" +-#~ msgstr "Америка/Сент-Китси Невиси" +- +-#~ msgid "America/St_Lucia" +-#~ msgstr "Америка/Сент-Лиусиа" +- +-#~ msgid "America/St_Thomas" +-#~ msgstr "Америка/Сент-Томас" +- +-#~ msgid "America/St_Vincent" +-#~ msgstr "Америка/Сент-Винсент" +- +-#~ msgid "America/Swift_Current" +-#~ msgstr "Америка/Свифт Каррент" +- +-#~ msgid "America/Tegucigalpa" +-#~ msgstr "Америка/Тегучигалпа" +- +-#~ msgid "America/Thule" +-#~ msgstr "Америка/Туле" +- +-#~ msgid "America/Thunder_Bay" +-#~ msgstr "Америка/Тандер-Беи" +- +-#~ msgid "America/Tijuana" +-#~ msgstr "Америка/Тихуана" +- +-#~ msgid "America/Tortola" +-#~ msgstr "Америка/Тортола" +- +-#~ msgid "America/Vancouver" +-#~ msgstr "Америка/Ванкувер" +- +-#~ msgid "America/Whitehorse" +-#~ msgstr "Америка/Ваитхорс" +- +-#~ msgid "America/Winnipeg" +-#~ msgstr "Америка/Виннипег" +- +-#~ msgid "America/Yakutat" +-#~ msgstr "Америка/Иакутат" +- +-#~ msgid "America/Yellowknife" +-#~ msgstr "Америка/Иеллоунаиф" +- +-#~ msgid "American Pie" +-#~ msgstr "Америкатәи апирог" +- +-#~ msgid "American Samoa" +-#~ msgstr "Америкатә Самоа" +- +-#~ msgid "Americana" +-#~ msgstr "Америкатә Самоа" +- +-#~ msgid "Amharic (EZ+)" +-#~ msgstr "Амхартәи (EZ+)" +- +-#~ msgid "Ami" +-#~ msgstr "Ами" +- +-#~ msgid "Amiens" +-#~ msgstr "Амьен" +- +-#~ msgid "Amman" +-#~ msgstr "Амман" +- +-#~ msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode" +-#~ msgstr "Ахы(GMR-ахы) аҵысҵысра амплитуда еиҭаҵуа арежим аҟны" +- +-#~ msgid "Amqui" +-#~ msgstr "Амки" +- +-#~ msgid "Amritsar" +-#~ msgstr "Амритсар" +- +-#~ msgid "Amsterdam" +-#~ msgstr "Амстердам" +- +-#~ msgid "An absolute file-system path to the sysroot." +-#~ msgstr "Ииашахаҭоу амҩа ашьаҭатә аизакхьӡынҵа ахь" +- +-#~ msgid "an actuarial symbol" +-#~ msgstr "Иактуалу асимвол" +- +-#~ msgid "An additional plugin must be disabled" +-#~ msgstr "Изыцҵоу амодуль аҿыхзароуп" +- +-#~ msgid "An album for that date already exists" +-#~ msgstr "Иарбоу аамҭарбагазы альбом аԥҵоуп" +- +-#~ msgid "An album with that name already exists" +-#~ msgstr "Ари аҩыза ахьаӡ змоу альбом аԥҵахахьеит" +- +-#~ msgid "an arabic factorial symbol" +-#~ msgstr "Арабтә символ факториал" +- +-#~ msgid "An archive cannot be called “..”." +-#~ msgstr "Архив иамазар ҟалаӡом хьӡыс«..»." +- +-#~ msgid "An archive cannot be called “.”." +-#~ msgstr "Архив иамазар ҟалаӡом хьӡыс «.»." +- +-#~ msgid "" +-#~ "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might " +-#~ "need to install additional plugins to be able to play some types of movies" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аудио- мамзара авидео еишьҭаҵа анаԥхгара амаӡам акодекқәа рыҟымзаара " +-#~ "иахҟьаны.Иҟалап, афильмқәа рыхкқәа рҿакразы ишьақәыргылатәуп иацу " +-#~ "амодульқәа." +- +-#~ msgid "" +-#~ "An automatically saved version of `%s' is more recent. Would you like to " +-#~ "load the autosave version instead?" +-#~ msgstr "" +-#~ "Автоматикла еиқәырхоу аверсиа \"%s\" еиҳа иҿыцуп. Ишәҭахума шәара иара " +-#~ "ацынхәрас автоматикла аиқәырхара змоу аверсиа ҭажәгалар. " +- +-#~ msgid "An error has occurred." +-#~ msgstr "Иҟалеит агха." +- +-#~ msgid "An error occurred reading the file '%s'" +-#~ msgstr "Афайла '%s' аҧхьараан иҟалеит агха" +- +-#~ msgid "An error occurred while detecting silences." +-#~ msgstr "Аҭгыларақәа рыԥшаараан иҟалеит агха" +- +-#~ msgid "An error occurred: %s" +-#~ msgstr "Иҟалеит агха: %s" +- +-#~ msgid "An internal error occurred" +-#~ msgstr "Иҟалеит аҩныҵҟатәи агха" +- +-#~ msgid "An older file with the same name already exists in “%s”." +-#~ msgstr "Еиҳа иажәу афаил ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" +- +-#~ msgid "An older folder with the same name already exists in “%s”." +-#~ msgstr "Еиҳа иажәу аҭаӡ ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" +- +-#~ msgid "An organizer must be set." +-#~ msgstr "Аиҿкааҩ дарбазароуп" +- +-#~ msgid "An style scheme for Adwaita" +-#~ msgstr "Adwaita азы ахсаала астиль" +- +-#~ msgid "An unsigned long integer, type ‘t’" +-#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" +- +-#~ msgid "An unsigned short integer, type ‘q’" +-#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" +- +-#~ msgid "An unsigned usual integer, type ‘u’" +-#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" +- +-#~ msgid "An usual integer, type ‘i’" +-#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" +- +-#~ msgid "Anadyr'" +-#~ msgstr "Анадырь" +- +-#~ msgid "Anaheim" +-#~ msgstr "Анахаим" +- +-#~ msgid "Anaktuvuk Pass" +-#~ msgstr "Анкчувек Пасс" +- +-#~ msgid "Analysing \"%s\"" +-#~ msgstr "Анализ «%s»" +- +-#~ msgid "Analysing @% \"%s@%s\"" +-#~ msgstr "Анализ «%s»" +- +-#~ msgid "Analysing audio files" +-#~ msgstr "Абжьтәы фаилқәа ранализ" +- +-#~ msgid "Analysing files" +-#~ msgstr "Афаилқәа ранализ" +- +-#~ msgid "Analysing quta1%squta1" +-#~ msgstr "Анализ «%s»" +- +-#~ msgid "Analysing track %02i" +-#~ msgstr "Абжьымҩахәасҭа анализ %02i" +- +-#~ msgid "Analysing video files" +-#~ msgstr "Авидеонҵамҭа анализ" +- +-#~ msgid "Analyze" +-#~ msgstr "Анализҟаҵара" +- +-#~ msgid "Anapa" +-#~ msgstr "Анапа" +- +-#~ msgid "Anápolis" +-#~ msgstr "Анаполис" +- +-#~ msgid "Anatol Drlicek" +-#~ msgstr "Анатоль Дрличек (Anatol Drlicek)" +- +-#~ msgid "Anatolian Hieroglyphs" +-#~ msgstr "Анатолиатә иероглифқәа" +- +-#~ msgid "Anchorage" +-#~ msgstr "Анкоридж" +- +-#~ msgid "Ancona" +-#~ msgstr "Анкона" +- +-#~ msgid "and" +-#~ msgstr "насгьы" +- +-#~ msgid "Andahuaylas" +-#~ msgstr "Андахуаиалас" +- +-#~ msgid "Andalusia" +-#~ msgstr "Андалусиа" +- +-#~ msgid "Anderson" +-#~ msgstr "Андерсон" +- +-#~ msgid "Andorra" +-#~ msgstr "Андорра" +- +-#~ msgid "Andover" +-#~ msgstr "Андовер" +- +-#~ msgid "Andravída" +-#~ msgstr "Андравида" +- +-#~ msgid "Andreas Røsdal" +-#~ msgstr "Andreas Røsdal" +- +-#~ msgid "Andrew Sobala" +-#~ msgstr "Andrew Sobala" +- +-#~ msgid "Andrews" +-#~ msgstr "Андриус" +- +-#~ msgid "Andria" +-#~ msgstr "Андриа" +- +-#~ msgid "Ange_l" +-#~ msgstr "_Амаалықь" +- +-#~ msgid "Angeles" +-#~ msgstr "Анжелес" +- +-#~ msgid "Ängelholm" +-#~ msgstr "Ангехольм" +- +-#~ msgid "Angle Inlet" +-#~ msgstr "Англе-Инлет" +- +-#~ msgid "Angle units" +-#~ msgstr "Акәакь" +- +-#~ msgid "Angleton" +-#~ msgstr "Англетон" +- +-#~ msgid "Angola" +-#~ msgstr "Ангола" +- +-#~ msgid "Angoon" +-#~ msgstr "Ангун" +- +-#~ msgid "Anguilla" +-#~ msgstr "Ангуилла" +- +-#~ msgid "Anhui" +-#~ msgstr "Аньхои" +- +-#~ msgid "Aniak" +-#~ msgstr "Аниак" +- +-#~ msgid "Animals & Nature" +-#~ msgstr "Аҧсаатәқәеи аҧсабареи" +- +-#~ msgid "animation" +-#~ msgstr "Анимациа" +- +-#~ msgid "Animations" +-#~ msgstr "Анимациа" +- +-#~ msgid "Animism" +-#~ msgstr "Анимизм" +- +-#~ msgid "Ankara" +-#~ msgstr "Анкара" +- +-#~ msgid "Ankarena" +-#~ msgstr "Анкарена" +- +-#~ msgid "Ankeny" +-#~ msgstr "Анкени" +- +-#~ msgid "Ann Arbor" +-#~ msgstr "Анн-Арбор" +- +-#~ msgid "Annaba" +-#~ msgstr "Аннаба" +- +-#~ msgid "Annapolis" +-#~ msgstr "Аннаполис" +- +-#~ msgid "Annette" +-#~ msgstr "Аннетт" +- +-#~ msgid "Anniston" +-#~ msgstr "Аннистон" +- +-#~ msgid "Annotation Properties" +-#~ msgstr "Азгәаҭа аҟазшьаҷыда" +- +-#~ msgid "Annotation Properties…" +-#~ msgstr "Азгәаҭа аҟазшьаҷыда" +- +-#~ msgid "Annotations" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа" +- +-#~ msgid "Áno Síros" +-#~ msgstr "Ано-Сирос" +- +-#~ msgid "Anony_mous identity" +-#~ msgstr "И_хьӡыдоу ахаҭареилкаара" +- +-#~ msgid "Anonymous" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу" +- +-#~ msgid "anonymous" +-#~ msgstr "ихьӡыдоу" +- +-#~ msgid "Anonymous access denied" +-#~ msgstr "Ахьӡыдоу аҭалара мап ацәкуп" +- +-#~ msgid "Another event deleted" +-#~ msgstr "Даҽа хҭыск аныхуп" +- +-#~ msgid "Antakya" +-#~ msgstr "Антакьиа" +- +-#~ msgid "Antalya" +-#~ msgstr "Анталиа" +- +-#~ msgid "Antananarivo" +-#~ msgstr "Антананариво" +- +-#~ msgid "Antarctica" +-#~ msgstr "Антарктика" +- +-#~ msgid "Antarctica/Casey" +-#~ msgstr "Антарктида/Кеиси" +- +-#~ msgid "Antarctica/Davis" +-#~ msgstr "Антарктика/Деивис" +- +-#~ msgid "Antarctica/DumontDUrville" +-#~ msgstr "Антарктика/Диумон-д'Иурвиль" +- +-#~ msgid "Antarctica/Mawson" +-#~ msgstr "Антарктика/Моусон" +- +-#~ msgid "Antarctica/McMurdo" +-#~ msgstr "Антарктика/Марк-Мердо" +- +-#~ msgid "Antarctica/Palmer" +-#~ msgstr "Антарктика/Палмер" +- +-#~ msgid "Antarctica/South_Pole" +-#~ msgstr "Антарктика/Аладатәи аполиус" +- +-#~ msgid "Antarctica/Syowa" +-#~ msgstr "Антарктика/Сева" +- +-#~ msgid "Antarctica/Vostok" +-#~ msgstr "Антарктика/Восток" +- +-#~ msgid "Antigo" +-#~ msgstr "Антиго" +- +-#~ msgid "Antigua and Barbuda" +-#~ msgstr "Антигуеи Барбудеи" +- +-#~ msgid "antique white" +-#~ msgstr "антикатә ашкәакәа" +- +-#~ msgid "Antofagasta" +-#~ msgstr "Антофагаста" +- +-#~ msgid "Antsiranana" +-#~ msgstr "Антисарана" +- +-#~ msgid "Antwerp" +-#~ msgstr "Антверпен" +- +-#~ msgid "Anvik" +-#~ msgstr "Анвик" +- +-#~ msgid "Any Field" +-#~ msgstr "Изеиԥшразаалак аҭыԥ" +- +-#~ msgid "Any time" +-#~ msgstr "аамҭарбада" +- +-#~ msgid "Anything" +-#~ msgstr "Зегьы" +- +-#~ msgid "AOL Instant Messenger" +-#~ msgstr "AOL Instant Messenger" +- +-#~ msgid "Aomori" +-#~ msgstr "Аомори" +- +-#~ msgid "Aosta" +-#~ msgstr "Аоста" +- +-#~ msgid "Apache 2" +-#~ msgstr "Apache 2" +- +-#~ msgid "Apache 2.0" +-#~ msgstr "GPL 2.0" +- +-#~ msgid "Apache License, Version 2.0" +-#~ msgstr "Apache License, Аверсиа 2.1" +- +-#~ msgid "Apalachicola" +-#~ msgstr "Апаличикола" +- +-#~ msgid "Aperture" +-#~ msgstr "Апертура" +- +-#~ msgid "Apia" +-#~ msgstr "Апиа" +- +-#~ msgid "APN" +-#~ msgstr "APN" +- +-#~ msgid "apostrophe" +-#~ msgstr "аиҟәыҭхага" +- +-#~ msgid "App Chooser Button Attributes" +-#~ msgstr "Апшьы алхра апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Apparent sizes may be shown instead." +-#~ msgstr "Уи ахаҭыԥан ишәнарбар алшоит иубарҭоу ашәагаақәа." +- +-#~ msgid "Appearance" +-#~ msgstr "Аԥшра" +- +-#~ msgid "appendix" +-#~ msgstr "аҧшьы" +- +-#~ msgid "Apple Trailers" +-#~ msgstr "Apple Trailers" +- +-#~ msgid "AppleTalk" +-#~ msgstr "AppleTalk" +- +-#~ msgid "Appleton" +-#~ msgstr "Аплтон" +- +-#~ msgid "application" +-#~ msgstr "аԥшьы" +- +-#~ msgid "Application" +-#~ msgstr "Аҧшьы" +- +-#~ msgid "Application and workspace list" +-#~ msgstr "Аԥшьи аусуратә ҵакырақәа рыхьӡынҵеи" +- +-#~ msgid "Application Menu" +-#~ msgstr "Аҧшьы амениу" +- +-#~ msgid "Application Options:" +-#~ msgstr "Аҧшьы ахышәарақәа:" +- +-#~ msgid "Applications" +-#~ msgstr "Аԥшькәа" +- +-#~ msgid "Applications and sites saved from Web" +-#~ msgstr "Аинтернет аҟынтә еиқәырхоу аԥшькәеи асаитқәеи" +- +-#~ msgid "Applications that did not fit in other categories" +-#~ msgstr "Изеиԥшхкызаалак иақәымшәо аԥшьқәа." +- +-#~ msgid "Apply Changes?" +-#~ msgstr "Аҧсахрақәа ахархәара рыҭатәума?" +- +-#~ msgid "Apply t_emplate" +-#~ msgstr "_ацәабла ахархәара аҭара" +- +-#~ msgid "AppMenu" +-#~ msgstr "AppMenu" +- +-#~ msgid "Appointment" +-#~ msgstr "Аиԥылара" +- +-#~ msgid "Appointments and Meetings" +-#~ msgstr "Аиԥыларақәеи аизарақәеи" +- +-#~ msgid "Apr" +-#~ msgstr "Мшаԥ" +- +-#~ msgid "April" +-#~ msgstr "Мшаԥымза" +- +-#~ msgid "Aqtau" +-#~ msgstr "Актау" +- +-#~ msgid "Aqtöbe" +-#~ msgstr "Актиубинск" +- +-#~ msgid "aquamarine" +-#~ msgstr "аквамаринтә" +- +-#~ msgid "Ar Ruqayyiqah" +-#~ msgstr "Ар Рувкаииквах" +- +-#~ msgid "Ar'ar" +-#~ msgstr "Арар" +- +-#~ msgid "Arabic" +-#~ msgstr "Арабтә" +- +-#~ msgid "Arabic (_IBM-864)" +-#~ msgstr "Арабтәи (_IBM-864)" +- +-#~ msgid "Arabic (_MacArabic)" +-#~ msgstr "Арабтәи (_MacArabic)" +- +-#~ msgid "Arabic (_Windows-1256)" +-#~ msgstr "Арабтәи (_Windows-1256)" +- +-#~ msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" +-#~ msgstr "Арабтәи (ISO-_8859-6)" +- +-#~ msgid "Arabic Grade 1" +-#~ msgstr "Арабтә аҩаӡара" +- +-#~ msgid "Aracaju" +-#~ msgstr "Аракаиу" +- +-#~ msgid "Arad" +-#~ msgstr "Арад" +- +-#~ msgid "Áraxos" +-#~ msgstr "Арахос" +- +-#~ msgid "Àrbatax" +-#~ msgstr "Арбатакс" +- +-#~ msgid "Arcade" +-#~ msgstr "Аркадақәа" +- +-#~ msgid "Arcata" +-#~ msgstr "Арката" +- +-#~ msgid "Arch A" +-#~ msgstr "Arch A" +- +-#~ msgid "Arch B" +-#~ msgstr "Arch B" +- +-#~ msgid "Arch C" +-#~ msgstr "Arch C" +- +-#~ msgid "Arch D" +-#~ msgstr "Arch D" +- +-#~ msgid "Arch E" +-#~ msgstr "Arch E" +- +-#~ msgid "Arch Linux" +-#~ msgstr "Arch Linux" +- +-#~ msgid "Archi_ve Folder:" +-#~ msgstr "Архив_тә ҭаӡ:" +- +-#~ msgid "Architecture" +-#~ msgstr "Архитектура" +- +-#~ msgid "ARCHIVE" +-#~ msgstr "АРХИВ" +- +-#~ msgid "Archive" +-#~ msgstr "Архив" +- +-#~ msgid "Archive is encrypted" +-#~ msgstr "Архив шифрркуп" +- +-#~ msgid "Archive Mail" +-#~ msgstr "Аԥошьҭа архивтәра" +- +-#~ msgid "Archive not found" +-#~ msgstr "Архив ԥшааӡам" +- +-#~ msgid "Archive selected directories using this format:" +-#~ msgstr "Иалху аҭаӡқәа ари аформат алхны архивтәра:" +- +-#~ msgid "Archive this folder using these settings:" +-#~ msgstr "Уажәтәи аҭаӡ архивтәра абарҭ архиаракәа шәхы иархәаны:" +- +-#~ msgid "Archived" +-#~ msgstr "Архивтәра азуп" +- +-#~ msgid "Archiver" +-#~ msgstr "архивтәга" +- +-#~ msgid "Archives with “.” at the beginning of their name are hidden." +-#~ msgstr "Архивқәа акәаԥқәа «.» змоу рахьӡ алагамҭазы рҽырҵәахуеит" +- +-#~ msgid "Arctic Village" +-#~ msgstr "Арктик Виллидж" +- +-#~ msgid "Arctic/Longyearbyen" +-#~ msgstr "Арктика/Лонгир" +- +-#~ msgid "Ardabil" +-#~ msgstr "Ардебиль" +- +-#~ msgid "Ardmore" +-#~ msgstr "Ардмор" +- +-#~ msgid "Are you sure you want to convert the event into a message?" +-#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума ахҭыс ацҳамҭа ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" +- +-#~ msgid "Are you sure you want to convert the memo into a message?" +-#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума азгәаҭа ацҳамҭа ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" +- +-#~ msgid "Are you sure you want to convert the message into a meeting?" +-#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума ацҳамҭа аизара ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" +- +-#~ msgid "Are you sure you want to convert the task into a message?" +-#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума аҳасабтә ацҳамҭа ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" +- +-#~ msgid "Are you sure you want to discard the current game?" +-#~ msgstr "Шәызҭоу ахәмарра аԥышәхырц шышәҭаху агәраганы шәыҟоума?" +- +-#~ msgid "Are you sure you want to discard the message you are composing?" +-#~ msgstr "Аус здыжәуло ацҳамҭа анышәхыр шышәҭаху агәра ганы шәыҟоума?" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Are you sure you want to discard the message, titled “{0}”, you are " +-#~ "composing?" +-#~ msgstr "Аус здыжәуло ацҳамҭа «{0}» анышәхыр шышәҭаху агәра ганы шәыҟоума?" +- +-#~ msgid "Are you sure you want to proceed?" +-#~ msgstr "Агәраганы шәыҟоума иацышәҵарц шышәҭаху?" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?" +-#~ msgstr "Иҵабыргыцәҟьаны ари аҷыдахә асистема аҟынтә ианыхтәума?" +- +-#~ msgid "Are you sure you want to resign?" +-#~ msgstr "Агәраганы шәыҟоума шәыҽрышәҭарц шышәҭаху" +- +-#~ msgid "Arequipa" +-#~ msgstr "Арекипа" +- +-#~ msgid "Arezzo" +-#~ msgstr "Ареццо" +- +-#~ msgid "Argentia" +-#~ msgstr "Аргентиа" +- +-#~ msgid "Argentina" +-#~ msgstr "Аргентина" +- +-#~ msgid "Argostólion" +-#~ msgstr "Аргостолион" +- +-#~ msgid "Argument not defined for zero" +-#~ msgstr "Аҵаҵӷәы арбаӡам ноль азы" +- +-#~ msgid "Argument to “%s” is not a valid command: %s" +-#~ msgstr "Аҵаҵӷәы «%s» азы изин змоу дҵаӡам : %s" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Argument used to execute programs in the terminal defined by the “exec” " +-#~ "key. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal " +-#~ "and how to invoke it is handled in GIO." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵаҵӷәы, ахархәара змоу апрограммақәа атерминал арыд “exec” ала иарбахо " +-#~ "рыҟаҵаразы.ИАЖӘХЬОУ:ари ацаԥха ажәит,насгьы азхьаԥшра амаӡам.Атерминал " +-#~ "ишыҟоу еиԥш, насгьы ааԥхьаршьа аус адулахоит GIO аҟны." +- +-#~ msgid "Arguments" +-#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" +- +-#~ msgid "Arguments: " +-#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа:" +- +-#~ msgid "Arica" +-#~ msgstr "Арика" +- +-#~ msgid "Arizona" +-#~ msgstr "Аризона" +- +-#~ msgid "Arkadelphia" +-#~ msgstr "Аркадельфиа" +- +-#~ msgid "Arkansas" +-#~ msgstr "Арканзас" +- +-#~ msgid "Arkhangel'sk" +-#~ msgstr "Архангельск" +- +-#~ msgid "Arlington" +-#~ msgstr "Арлингтон" +- +-#~ msgid "Armenia" +-#~ msgstr "Ермантәыла" +- +-#~ msgid "Armenian" +-#~ msgstr "Аермантә" +- +-#~ msgid "Armilla" +-#~ msgstr "Армилла" +- +-#~ msgid "Arnaud Bonatti" +-#~ msgstr "Arnaud Bonatti" +- +-#~ msgid "Arnaud Bonatti (themes)" +-#~ msgstr "Arnaud Bonatti (themes)" +- +-#~ msgid "Arnos Vale" +-#~ msgstr "Арнос Веил" +- +-#~ msgid "arrow" +-#~ msgstr "ахыц" +- +-#~ msgid "Arrows" +-#~ msgstr "Ахыцқәа" +- +-#~ msgid "Artesia" +-#~ msgstr "Артижа" +- +-#~ msgid "article" +-#~ msgstr "астатиа" +- +-#~ msgid "Artist" +-#~ msgstr "Анагӡаҩцәа" +- +-#~ msgid "Artist:" +-#~ msgstr "Анагӡаҩ" +- +-#~ msgid "Artistic" +-#~ msgstr "Artistic" +- +-#~ msgid "Artistic License 2.0" +-#~ msgstr "Artistic License 2.0" +- +-#~ msgid "Arua" +-#~ msgstr "Аруа" +- +-#~ msgid "Aruba" +-#~ msgstr "Аруба" +- +-#~ msgid "Arusha" +-#~ msgstr "Аруша" +- +-#~ msgid "Arvada" +-#~ msgstr "Арвада" +- +-#~ msgid "Arviat" +-#~ msgstr "Арвиат" +- +-#~ msgid "As check _pattern" +-#~ msgstr "Ахацтә _дәы аԥшра аҭаны" +- +-#~ msgid "As custom c_olor:" +-#~ msgstr "Иалху аԥштәы_ала:" +- +-#~ msgid "as is" +-#~ msgstr "ишыҟоу еиԥш" +- +-#~ msgid "Asahikawa" +-#~ msgstr "Асахикава" +- +-#~ msgid "Asatdas" +-#~ msgstr "Асатдас" +- +-#~ msgid "Ascending" +-#~ msgstr "Иеизҳауа" +- +-#~ msgid "ASCII DEL" +-#~ msgstr "ASCII DEL" +- +-#~ msgid "Ascoli Piceno" +-#~ msgstr "Асколи Пичено" +- +-#~ msgid "Asheboro" +-#~ msgstr "Ашеборо" +- +-#~ msgid "Asheville" +-#~ msgstr "Адамсвиль" +- +-#~ msgid "Ashgabat" +-#~ msgstr "Ашхабат" +- +-#~ msgid "Ashiya" +-#~ msgstr "Ашиа" +- +-#~ msgid "Ashland" +-#~ msgstr "Ашленд" +- +-#~ msgid "Ashtabula" +-#~ msgstr "Аштабула" +- +-#~ msgid "Asia" +-#~ msgstr "Азиа" +- +-#~ msgid "Asia/Aden" +-#~ msgstr "Азиа/Аден" +- +-#~ msgid "Asia/Almaty" +-#~ msgstr "Азиа/Алматы" +- +-#~ msgid "Asia/Amman" +-#~ msgstr "Азиа.Амман" +- +-#~ msgid "Asia/Anadyr" +-#~ msgstr "АзиаАнадырь" +- +-#~ msgid "Asia/Aqtau" +-#~ msgstr "Азиа/Актау" +- +-#~ msgid "Asia/Aqtobe" +-#~ msgstr "АзияаАктиубинск" +- +-#~ msgid "Asia/Ashgabat" +-#~ msgstr "Азиа/Ашхабад" +- +-#~ msgid "Asia/Baghdad" +-#~ msgstr "Азиа/Багдад" +- +-#~ msgid "Asia/Bahrain" +-#~ msgstr "Азиа/Бахреин" +- +-#~ msgid "Asia/Baku" +-#~ msgstr "АзиаБаку" +- +-#~ msgid "Asia/Bangkok" +-#~ msgstr "Азиа/Бангкок" +- +-#~ msgid "Asia/Beirut" +-#~ msgstr "Азиа/Беирут" +- +-#~ msgid "Asia/Bishkek" +-#~ msgstr "Азия/Бишкек" +- +-#~ msgid "Asia/Brunei" +-#~ msgstr "Азия/Брунеи" +- +-#~ msgid "Asia/Calcutta" +-#~ msgstr "Азиа/Калькутта" +- +-#~ msgid "Asia/Choibalsan" +-#~ msgstr "Азиа/Чоибалсан" +- +-#~ msgid "Asia/Chongqing" +-#~ msgstr "Азиа/Чунцин" +- +-#~ msgid "Asia/Colombo" +-#~ msgstr "Азиа/Коломбо" +- +-#~ msgid "Asia/Damascus" +-#~ msgstr "Азиа/Дамаск" +- +-#~ msgid "Asia/Dhaka" +-#~ msgstr "Азиа/Дакка" +- +-#~ msgid "Asia/Dili" +-#~ msgstr "Азиа/Дили" +- +-#~ msgid "Asia/Dubai" +-#~ msgstr "Азиа/Дубаи" +- +-#~ msgid "Asia/Dushanbe" +-#~ msgstr "Азиа/Душанбе" +- +-#~ msgid "Asia/Gaza" +-#~ msgstr "Азиа/Газа" +- +-#~ msgid "Asia/Harbin" +-#~ msgstr "Азиа/Харбин" +- +-#~ msgid "Asia/Hong_Kong" +-#~ msgstr "Азиа/Гонконг" +- +-#~ msgid "Asia/Hovd" +-#~ msgstr "Asia/Hovd" +- +-#~ msgid "Asia/Irkutsk" +-#~ msgstr "Азиа/Иркутск" +- +-#~ msgid "Asia/Istanbul" +-#~ msgstr "Азиа/Стамбул" +- +-#~ msgid "Asia/Jakarta" +-#~ msgstr "Азиа/Джакарта" +- +-#~ msgid "Asia/Jayapura" +-#~ msgstr "Азиа/Джаиапура" +- +-#~ msgid "Asia/Jerusalem" +-#~ msgstr "Азиа/Иерусалим" +- +-#~ msgid "Asia/Kabul" +-#~ msgstr "Азиа/Кабул" +- +-#~ msgid "Asia/Kamchatka" +-#~ msgstr "Азиа/Камчатка" +- +-#~ msgid "Asia/Karachi" +-#~ msgstr "Азиа/Карачи" +- +-#~ msgid "Asia/Kashgar" +-#~ msgstr "Азиа/Кашгар" +- +-#~ msgid "Asia/Kathmandu" +-#~ msgstr "Азиа/Катманду" +- +-#~ msgid "Asia/Krasnoyarsk" +-#~ msgstr "Азиа/Красноярск" +- +-#~ msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +-#~ msgstr "Азиа/Куала-Лумпур" +- +-#~ msgid "Asia/Kuching" +-#~ msgstr "Азиа/Кучинг" +- +-#~ msgid "Asia/Kuwait" +-#~ msgstr "Азиа/Кувеит" +- +-#~ msgid "Asia/Macao" +-#~ msgstr "Азиа/Макао" +- +-#~ msgid "Asia/Macau" +-#~ msgstr "Азиа/Макао" +- +-#~ msgid "Asia/Magadan" +-#~ msgstr "Азиа/Магадан" +- +-#~ msgid "Asia/Makassar" +-#~ msgstr "Азиа/Макассар" +- +-#~ msgid "Asia/Manila" +-#~ msgstr "Азиа/Манила" +- +-#~ msgid "Asia/Muscat" +-#~ msgstr "Азиа/Мускат" +- +-#~ msgid "Asia/Nicosia" +-#~ msgstr "Азиа/Никосия" +- +-#~ msgid "Asia/Novosibirsk" +-#~ msgstr "Азиа/Новосибирск" +- +-#~ msgid "Asia/Omsk" +-#~ msgstr "Азиа/Омск" +- +-#~ msgid "Asia/Oral" +-#~ msgstr "Азиа/Орал" +- +-#~ msgid "Asia/Phnom_Penh" +-#~ msgstr "Азиа/Пномпень" +- +-#~ msgid "Asia/Pontianak" +-#~ msgstr "Азиа/Понтианак" +- +-#~ msgid "Asia/Pyongyang" +-#~ msgstr "Азиа/Пхениан" +- +-#~ msgid "Asia/Qatar" +-#~ msgstr "Азиа/Катар" +- +-#~ msgid "Asia/Qyzylorda" +-#~ msgstr "Азиа/Кызыл-Орда" +- +-#~ msgid "Asia/Rangoon" +-#~ msgstr "Азиа/Рангун" +- +-#~ msgid "Asia/Riyadh" +-#~ msgstr "Азиа/Эр-Рияд" +- +-#~ msgid "Asia/Saigon" +-#~ msgstr "Азиа/Саигон" +- +-#~ msgid "Asia/Sakhalin" +-#~ msgstr "Азиа/Сахалин" +- +-#~ msgid "Asia/Samarkand" +-#~ msgstr "Азиа/Самарканд" +- +-#~ msgid "Asia/Seoul" +-#~ msgstr "Азиа/Сеул" +- +-#~ msgid "Asia/Shanghai" +-#~ msgstr "Азиа/Шанхаи" +- +-#~ msgid "Asia/Singapore" +-#~ msgstr "Азиа/Сингапур" +- +-#~ msgid "Asia/Taipei" +-#~ msgstr "Азиа/Таипеи" +- +-#~ msgid "Asia/Tashkent" +-#~ msgstr "Азиа/Ташкент" +- +-#~ msgid "Asia/Tbilisi" +-#~ msgstr "Азиа/Тбилиси" +- +-#~ msgid "Asia/Tehran" +-#~ msgstr "Азиа/Тегеран" +- +-#~ msgid "Asia/Thimphu" +-#~ msgstr "Азиа/Тхимпху" +- +-#~ msgid "Asia/Tokyo" +-#~ msgstr "Азиа/Токио" +- +-#~ msgid "Asia/Ujung_Pandang" +-#~ msgstr "Азиа/Унджунг-Панданг" +- +-#~ msgid "Asia/Ulaanbaatar" +-#~ msgstr "Азиа/Улан-Батор" +- +-#~ msgid "Asia/Urumqi" +-#~ msgstr "Азиа/Урумчи" +- +-#~ msgid "Asia/Vientiane" +-#~ msgstr "Азия/Вьентиан" +- +-#~ msgid "Asia/Vladivostok" +-#~ msgstr "Азия/Владивосток" +- +-#~ msgid "Asia/Yakutsk" +-#~ msgstr "Азиа/Якутск" +- +-#~ msgid "Asia/Yekaterinburg" +-#~ msgstr "Азиа/Екатеринбург" +- +-#~ msgid "Asia/Yerevan" +-#~ msgstr "Азиа/Ереван" +- +-#~ msgid "asme_f" +-#~ msgstr "asme_f" +- +-#~ msgid "Aspen" +-#~ msgstr "Аспен" +- +-#~ msgid "Assigned" +-#~ msgstr "Азкызаара" +- +-#~ msgid "Assiniboia" +-#~ msgstr "Ассинибоиа" +- +-#~ msgid "Assistant" +-#~ msgstr "Ацхырааҩ" +- +-#~ msgid "Astana" +-#~ msgstr "Астана" +- +-#~ msgid "Asti" +-#~ msgstr "Асти" +- +-#~ msgid "Astoria" +-#~ msgstr "Асториа" +- +-#~ msgid "Astrakhan'" +-#~ msgstr "Астрахань" +- +-#~ msgid "Astronomical Units" +-#~ msgstr "Астрономиатә акака" +- +-#~ msgid "Astronomy" +-#~ msgstr "Астрономиа" +- +-#~ msgid "Asunción" +-#~ msgstr "Асуньсон" +- +-#~ msgid "Aswan" +-#~ msgstr "Асуан" +- +-#~ msgid "asymptotically equal to" +-#~ msgstr "асимптотикала иҟалоит" +- +-#~ msgid "Asyut" +-#~ msgstr "Асиут" +- +-#~ msgid "at %s" +-#~ msgstr "%s аҟны" +- +-#~ msgid "At %s" +-#~ msgstr "%s аҟны" +- +-#~ msgid "At least one attendee is necessary" +-#~ msgstr "Даҭахуп алахәҩы аӡәы иакәзаргьы " +- +-#~ msgid "At least two file names are equal." +-#~ msgstr "Ҩ-фаилк рыхьӡқәа еиԥшуп" +- +-#~ msgid "At Ta'if" +-#~ msgstr "Ат-Таиф" +- +-#~ msgid "at the beginning" +-#~ msgstr "Алагамҭахь" +- +-#~ msgid "at the end" +-#~ msgstr "Ахырқәшамҭахь" +- +-#~ msgid "ATA Enhanced Secure Erase" +-#~ msgstr "ATA Enhanced Secure Erase" +- +-#~ msgid "ATA Secure Erase" +-#~ msgstr "ATA Secure Erase" +- +-#~ msgid "Ataq" +-#~ msgstr "Атак" +- +-#~ msgid "Ataraxia Linux" +-#~ msgstr "Ataraxia Linux" +- +-#~ msgid "Athena" +-#~ msgstr "Афина" +- +-#~ msgid "Athens" +-#~ msgstr "Афинақәа" +- +-#~ msgid "Athlone" +-#~ msgstr "Атлон" +- +-#~ msgid "Atlanta" +-#~ msgstr "Атланта" +- +-#~ msgid "Atlantic" +-#~ msgstr "Атлантика" +- +-#~ msgid "Atlantic City" +-#~ msgstr "Атлантик-Сити" +- +-#~ msgid "Atlantic Time" +-#~ msgstr "Атлантикатә аамҭа" +- +-#~ msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" +-#~ msgstr "Атлантикатә аамҭа, апхынтәи ада (мрагыларатәи Квебек)" +- +-#~ msgid "Atlantic/Azores" +-#~ msgstr "Атлантика/Азоры" +- +-#~ msgid "Atlantic/Bermuda" +-#~ msgstr "Атлантика/Бермудақәа" +- +-#~ msgid "Atlantic/Canary" +-#~ msgstr "Атлантика/Канарақәа" +- +-#~ msgid "Atlantic/Cape_Verde" +-#~ msgstr "Атлантика/Кеип Верде" +- +-#~ msgid "Atlantic/Faeroe" +-#~ msgstr "Атлантика/Фаеро" +- +-#~ msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +-#~ msgstr "Атлантикатә океан/о-в Иан-Маиен" +- +-#~ msgid "Atlantic/Madeira" +-#~ msgstr "Атлантика/Мадера" +- +-#~ msgid "Atlantic/Reykjavik" +-#~ msgstr "Атлантика/Реикиавик" +- +-#~ msgid "Atlantic/South_Georgia" +-#~ msgstr "Атлантикатә океан/о-в Аладатәи Георгиа" +- +-#~ msgid "Atlantic/St_Helena" +-#~ msgstr "Атлантика/Св.Елена" +- +-#~ msgid "Atlantic/Stanley" +-#~ msgstr "Атлантикатә океан/Стенли" +- +-#~ msgid "Atogo" +-#~ msgstr "Атого" +- +-#~ msgid "Atoka" +-#~ msgstr "Атока" +- +-#~ msgid "Attach" +-#~ msgstr "Агәылаҵара" +- +-#~ msgid "Attach_ment" +-#~ msgstr "Агәылаҵа" +- +-#~ msgid "Attached message" +-#~ msgstr "Иагәылаҵоу ацҳамҭа" +- +-#~ msgid "attachment" +-#~ msgstr "агәылаҵа" +- +-#~ msgid "Attachment" +-#~ msgstr "Агәылаҵа" +- +-#~ msgid "Attachment msgid_plural: Attachments" +-#~ msgstr "msgstr[0]:Агәылаҵа msgstr[1]:Агәылаҵақәа msgstr[2]:Агәылаҵақәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Attachment “%s” doesn’t have valid URI, remove it from the list, please" +-#~ msgstr "Агәылаҵа «%s» иамоу URI иашаӡам, ахьӡынҵа аҟынтә ианышәх" +- +-#~ msgid "Attachment Properties" +-#~ msgstr "Агәылаҵа аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "attachment.dat" +-#~ msgstr "attachment.dat" +- +-#~ msgid "Attachments" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа" +- +-#~ msgid "Attack a face-down pile." +-#~ msgstr "Идырым амацеизга шәажәла" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Attackers on %s may trick you into doing something dangerous like " +-#~ "installing software or revealing your personal information (for example, " +-#~ "passwords, phone numbers, or credit cards)." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ижәыло %s шәыржьар ҟалоит, насгьы ишәыдыргалар ишәарҭоу акы аҟаҵара, " +-#~ "иаҳҳәап апрограмма ақәыргылара, мамзар шәхатәы дыррақәа раарԥшра(Иаҳҳәап " +-#~ "ажәамаӡа, аҭел аномер, мамзар акредиттә хсаала)" +- +-#~ msgid "Atte_ndees…" +-#~ msgstr "_Алахәҩцәа" +- +-#~ msgid "Attendee" +-#~ msgstr "Алахәҩы" +- +-#~ msgid "Attendees" +-#~ msgstr "Алахәылацәа" +- +-#~ msgid "Attendees:" +-#~ msgstr "Алахәцәа" +- +-#~ msgid "ATTRIBUTE" +-#~ msgstr "АҞАЗШЬАРБАГА" +- +-#~ msgid "Attribute" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбага" +- +-#~ msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбага \"%s\" гхоуп <%s> аелемент аҟны ари аконтекст ала" +- +-#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбага \"%s\" ҩынтәны еиҭаҟалеит ахәҭа <%s> аҟны" +- +-#~ msgid "Attribute @% \"%s@%s\" is invalid on <%s> element in this context" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҟазшьарбага @% \"%s@%s\" гхоуп <%s> аелемент аҟны ари аконтекст ала" +- +-#~ msgid "Attribute @% \"%s@%s\" repeated twice on the same <%s> element" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбага @% \"%s@%s\" ҩынтәны еиҭаҟалеит ахәҭа <%s> аҟны" +- +-#~ msgid "Attribute message" +-#~ msgstr "Иагәылаҵоу ацҳамҭа" +- +-#~ msgid "Attribute not specified" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбага еилкааӡам" +- +-#~ msgid "Attribute quta1%squta1 is invalid on <%s> element in this context" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҟазшьарбага quta1%squta1 гхоуп <%s> аелемент аҟны ари аконтекст ала" +- +-#~ msgid "Attribute quta1%squta1 repeated twice on the same <%s> element" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбага quta1%squta1 ҩынтәны еиҭаҟалеит ахәҭа <%s> аҟны" +- +-#~ msgid "attribute value pairs of item to lookup" +-#~ msgstr "Аԥшааразы шәхы иашәырхәаша ҩ-еилкаарак рҵакы" +- +-#~ msgid "attribute value pairs which match items to clear" +-#~ msgstr " ҩ-еилкаарак, зҵакы ианыххо ирышьашәалоу" +- +-#~ msgid "Attribute:" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбага:" +- +-#~ msgid "ATTRIBUTES" +-#~ msgstr "АҞАЗШЬАРБАГАҚӘА" +- +-#~ msgid "attributes: " +-#~ msgstr "Аҟазшьарбагақәа:" +- +-#~ msgid "Atyrau" +-#~ msgstr "Атырау" +- +-#~ msgid "au" +-#~ msgstr "а. е." +- +-#~ msgid "Au_thentication" +-#~ msgstr "А_хаҭареилкаара" +- +-#~ msgid "Auburn" +-#~ msgstr "Веибурн" +- +-#~ msgid "Auckland" +-#~ msgstr "Бакленд" +- +-#~ msgid "Audi_o project" +-#~ msgstr "_ Абжьытә санҭыр" +- +-#~ msgid "Audio" +-#~ msgstr "Аудио" +- +-#~ msgid "audio" +-#~ msgstr "абжьы" +- +-#~ msgid "Audio and data disc (%s)" +-#~ msgstr "Асанҭыр амузыкеи адыррақәеи змоу (%s)" +- +-#~ msgid "Audio and Video Properties" +-#~ msgstr "аудио, насгьы авидео аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Audio CD" +-#~ msgstr "Аудио CD" +- +-#~ msgid "Audio Codec" +-#~ msgstr "Аудио CD" +- +-#~ msgid "Audio disc (%s)" +-#~ msgstr "Абыжьтәы санҭыр (%s)" +- +-#~ msgid "Audio DVD" +-#~ msgstr "DVD-Audio" +- +-#~ msgid "Audio files" +-#~ msgstr "Абжьытә фаилқәа" +- +-#~ msgid "Audio Output" +-#~ msgstr "Аудиоҭыҵра" +- +-#~ msgid "Audio Player" +-#~ msgstr "Аудиорҳәага" +- +-#~ msgid "Audio Properties" +-#~ msgstr "Аудио аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Audio Track" +-#~ msgstr "Аудио амҩахәасҭа" +- +-#~ msgid "Audio/Video" +-#~ msgstr "Аудио/авидио" +- +-#~ msgid "Audio/Video Properties" +-#~ msgstr "Аудио/видео аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Auditable code" +-#~ msgstr "Аудио ззыруа акод" +- +-#~ msgid "Aug" +-#~ msgstr "Нан" +- +-#~ msgid "Augsburg" +-#~ msgstr "Аугсбург" +- +-#~ msgid "August" +-#~ msgstr "Нанҳәа" +- +-#~ msgid "Auld Lang Syne" +-#~ msgstr "Олд Ленг Саин" +- +-#~ msgid "Aunt Mary" +-#~ msgstr "Аиаҳәшьа ду Мери" +- +-#~ msgid "Aurangabad" +-#~ msgstr "Аурангабад" +- +-#~ msgid "Aurillac" +-#~ msgstr "Ауриллак" +- +-#~ msgid "Aurora" +-#~ msgstr "Аврора" +- +-#~ msgid "Austin" +-#~ msgstr "Австриа" +- +-#~ msgid "Australasia and Oceania" +-#~ msgstr "Австралаизиеи Океаниеи" +- +-#~ msgid "Australia" +-#~ msgstr "Австралиа" +- +-#~ msgid "Australia/Adelaide" +-#~ msgstr "Австралия/Аделаида" +- +-#~ msgid "Australia/Brisbane" +-#~ msgstr "Австралия/Брисбен" +- +-#~ msgid "Australia/Broken_Hill" +-#~ msgstr "Австралия/Брокен-Хилл" +- +-#~ msgid "Australia/Darwin" +-#~ msgstr "Австралия/Дарвин" +- +-#~ msgid "Australia/Hobart" +-#~ msgstr "Австралия/Хобарт" +- +-#~ msgid "Australia/Lindeman" +-#~ msgstr "Австралия/Линдеман" +- +-#~ msgid "Australia/Lord_Howe" +-#~ msgstr "Австралия/ат.Лорд-Хау(Онтонг-Джава)" +- +-#~ msgid "Australia/Melbourne" +-#~ msgstr "Австралия/Мельбурн" +- +-#~ msgid "Australia/Perth" +-#~ msgstr "Австралия/Перт" +- +-#~ msgid "Australia/Sydney" +-#~ msgstr "Австралия/Сиднеи" +- +-#~ msgid "Australian Capital Territory" +-#~ msgstr "Австралиатәи аҳҭнықалақь аҵакырадгьыл" +- +-#~ msgid "Australian Dollar" +-#~ msgstr "Австралиатә доллар" +- +-#~ msgid "Austria" +-#~ msgstr "Австриа" +- +-#~ msgid "Authenticate proxy server connections" +-#~ msgstr "Апрокси-сервер ахь аҿакрақәа рхаҭареилкаара" +- +-#~ msgid "Authenticated" +-#~ msgstr "Зхаҭареилкаау" +- +-#~ msgid "Authentication" +-#~ msgstr "Ахаҭареилкаара" +- +-#~ msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" +-#~ msgstr "Ахаҭареилкаара ахархәаҩ ила мап ацәкын" +- +-#~ msgid "Authentication Failed" +-#~ msgstr "Ахаҭареилкаара иманшәаламкәа имҩаԥысит" +- +-#~ msgid "Authentication failed: %s" +-#~ msgstr "Ахаҭареилкаара мҩаԥымсӡеит: %s" +- +-#~ msgid "Authentication required: %s" +-#~ msgstr "Иаҭахуп ахаҭара шьақәыргылара: %s" +- +-#~ msgid "Author" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы" +- +-#~ msgid "Author:" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы:" +- +-#~ msgid "Author(s)" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩ(цәа)" +- +-#~ msgid "Author(s):" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩ(цәа)" +- +-#~ msgid "Authorized" +-#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылоуп" +- +-#~ msgid "Authorized at:" +-#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылоуп:" +- +-#~ msgid "Authorizing" +-#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Auto" +-#~ msgstr "Аҽеикәырхара" +- +-#~ msgid "auto" +-#~ msgstr "авто" +- +-#~ msgid "Auto Indent" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи ахьаҵ" +- +-#~ msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" +-#~ msgstr "Автоматикла аԥенџьыр ашәага амонитор ашәага аҟынӡа ардура." +- +-#~ msgid "Auto publish keys" +-#~ msgstr "Автоматикла ацаԥхақәа ркьыԥхьра" +- +-#~ msgid "Auto retrieve keys" +-#~ msgstr "Автоматикла ацаԥхақәа роура" +- +-#~ msgid "Auto Rotate and Center" +-#~ msgstr "Автоматикла аргьежьреи агәҭеиҿкаареи" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin" +-#~ msgstr "" +-#~ "Автоматикла атекст аҵыхәтәанӡа аҭаргежьра. Атекст истандарту аҭагалара " +-#~ "аҟынтә ианку." +- +-#~ msgid "Auto Select" +-#~ msgstr "Автоматикла алхра" +- +-#~ msgid "Auto sync Pidgin contacts" +-#~ msgstr "Pidgin аимадарақәа автоматикла асинронтәра рзура" +- +-#~ msgid "Auto-_cleanup messages older than" +-#~ msgstr "Автоматикла _ еиҳа еиҳабу ацҳамҭақәа рныхра" +- +-#~ msgid "Auto-clear" +-#~ msgstr "Ахаларыцқьара" +- +-#~ msgid "Auto-Save" +-#~ msgstr "Аҽеикәырхара" +- +-#~ msgid "Auto-Save Delay" +-#~ msgstr "Аҽеикәырхара" +- +-#~ msgid "autocomplete" +-#~ msgstr "автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Autocomplete" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Autocomplete with this address book" +-#~ msgstr "Абри аҭыӡҭыԥшәҟәы ацхыраарала автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Autocompletion" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Autodetect" +-#~ msgstr "Ахала аилкаара" +- +-#~ msgid "Autogenerate Password" +-#~ msgstr "Ажәамаӡа автоматикла агенерациа азура" +- +-#~ msgid "Autogenerated" +-#~ msgstr "Автоматикла агенерациа зызу" +- +-#~ msgid "Autoload Subtitles" +-#~ msgstr "Автоматикла субтитрқәа рҭагалара" +- +-#~ msgid "Autoloads text subtitles" +-#~ msgstr "Автоматикатә тексттә субтитрқәа рҭагалара" +- +-#~ msgid "Automatic" +-#~ msgstr "Автоматикала" +- +-#~ msgid "automatic" +-#~ msgstr "Автоматикала" +- +-#~ msgid "Automatic _Date & Time" +-#~ msgstr "Автоматикла _аамҭеи арыцхәи рышьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Automatic (DHCP)" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи (DHCP)" +- +-#~ msgid "Automatic Contacts" +-#~ msgstr "Автоматикатә еимадарақәа" +- +-#~ msgid "Automatic DNS" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи DNS" +- +-#~ msgid "Automatic emoticon recognition" +-#~ msgstr "Автоматикла аемоциақәа реҩдыраара" +- +-#~ msgid "Automatic focus mode during caret navigation" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи афокус арежим, ахырхагатә ахырхарҭарбараан иаҿакхо" +- +-#~ msgid "Automatic focus mode during native navigation" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи афокус арежим, ахырхагатә ахырхарҭарбараан иаҿакхо" +- +-#~ msgid "Automatic focus mode during structural navigation" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи афокус арежим, еилаҵоу ахырхарҭарбараан иаҿакхо" +- +-#~ msgid "Automatic hibernation" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи ицәоу арежим" +- +-#~ msgid "Automatic indentation" +-#~ msgstr "Ахьацқәа автоматикла рықәыргылара" +- +-#~ msgid "Automatic link recognition" +-#~ msgstr "Автоматикла гиперазхьарԥшқәа реҩдыраара" +- +-#~ msgid "Automatic Location" +-#~ msgstr "Автоматикла ҭыԥс аҟазаара аилкаара" +- +-#~ msgid "Automatic location" +-#~ msgstr "Автоматикла ҭыԥс аҟазаара аилкаара" +- +-#~ msgid "Automatic logout" +-#~ msgstr "Автоматикла асистема аҭыҵра" +- +-#~ msgid "Automatic Numbering Order" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи аномерркра аиҿкаара" +- +-#~ msgid "Automatic Numbers" +-#~ msgstr "Автоматикла аномерқәыргылара" +- +-#~ msgid "Automatic orientation" +-#~ msgstr "Автоматикатә хырхарҭа" +- +-#~ msgid "Automatic Power Saver" +-#~ msgstr "Автоматикла аенергиа аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Automatic Problem Reporting" +-#~ msgstr "Ауадаҩрақәа ирызкны автоматикатә ҳасабырбақәа" +- +-#~ msgid "Automatic Routes" +-#~ msgstr "Автоматикатә хырхарҭақәа" +- +-#~ msgid "Automatic Screen _Lock" +-#~ msgstr "Автоматикла _аекран аусура аанкылара" +- +-#~ msgid "Automatic Screen Brightness" +-#~ msgstr "Алашара автоматикла аиҽкаара" +- +-#~ msgid "Automatic suspend" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи аԥшаара арежим" +- +-#~ msgid "Automatic Suspend" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи аԥшаара арежим" +- +-#~ msgid "Automatic Time _Zone" +-#~ msgstr "Автоматикла _ асааҭзона ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Automatic Update Notifications" +-#~ msgstr "Автоматикала арҿыцрақәа рырдырра" +- +-#~ msgid "Automatic Updates" +-#~ msgstr "Автоматикатә рҿыцрақәа" +- +-#~ msgid "Automatic Updates Paused" +-#~ msgstr "Автоматикатә рҿыцрақәа аамҭала иаанкылоуп" +- +-#~ msgid "Automatic zoom" +-#~ msgstr "Автоматикатә масштаб" +- +-#~ msgid "Automatic, DHCP only" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи DHCP мацара" +- +-#~ msgid "Automatically check spelling" +-#~ msgstr "Автоматикла аиашаҩыра агәаҭара" +- +-#~ msgid "Automatically Delete _Trash Content" +-#~ msgstr "Акаҵкәыр автоматикла _арыцқьара" +- +-#~ msgid "Automatically Delete Temporary _Files" +-#~ msgstr "Автоматикла иаамҭалатәу _афаилқә рныхра" +- +-#~ msgid "Automatically Detected" +-#~ msgstr "Ахала аилкаара" +- +-#~ msgid "Automatically download and install updates" +-#~ msgstr "Арҿыцрақәа автоматикла рҭагалареи рықәыргылареи" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message " +-#~ "which is also PGP or S/MIME signed." +-#~ msgstr "" +-#~ "Автоматла анапаҵыҩрақәа GP мамзар S/MIME рҿакра, ацҳамҭа анапаҵыҩра GP " +-#~ "мамзар S/MIME змоу рҭак аҟаҵараан" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Automatically enable the \"power-saver\" profile using power-profiles-" +-#~ "daemon if the battery is low." +-#~ msgstr "" +-#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит \"Афымцахьчаратә режим\" " +-#~ "афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Automatically enable the @% \"power-saver@%r\" profile using power-" +-#~ "profiles-daemon if the battery is low." +-#~ msgstr "" +-#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит @% \"Афымцахьчаратә " +-#~ "режим@%м\" афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Automatically enable the quta1power-saverquta1 profile using power-" +-#~ "profiles-daemon if the battery is low." +-#~ msgstr "" +-#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит quta1Афымцахьчаратә " +-#~ "режимquta1 афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." +- +-#~ msgid "Automatically find all your pictures" +-#~ msgstr "Автоматикла шәыԥшранҵақәа зегьы рыԥшаара" +- +-#~ msgid "Automatically hide map when editor loses focus" +-#~ msgstr "Автоматикла ахсаала аҵәахра аредактор афокус анацәыӡуа" +- +-#~ msgid "Automatically Hide Overview Map" +-#~ msgstr "Автоматикла Алаԥшхагаратә Хсаала Аҵәахра" +- +-#~ msgid "Automatically hide overview map" +-#~ msgstr "Автоматикла алаԥшхагаратә хсаала аҵәахра" +- +-#~ msgid "Automatically indent" +-#~ msgstr "Автоматикалатәи ахьаҵ" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Automatically indent new lines copying the previous line's indentation." +-#~ msgstr "" +-#~ "Автоматла ацәаҳәа ҿыцқәа рзы ахьаҵ ҟаҵалатәуп, уаанӡатәи ацәаҳәа ахьаҵ " +-#~ "хҩылааны." +- +-#~ msgid "Automatically indent source code as you type" +-#~ msgstr "Автоматикла алаԥшхагаратә хсаала аҵәахра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Automatically install CentOS Stream, Debian, Fedora, Microsoft Windows, " +-#~ "OpenSUSE, Red Hat Enterprise Linux, and Ubuntu." +-#~ msgstr "" +-#~ "Автоматикла иқәшәыргылала CentOS Stream, Debian, Fedora, Microsoft " +-#~ "Windows, openSUSE, Red Hat Enterprise Linux и Ubuntu." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer." +-#~ msgstr "" +-#~ "Автоматикла аредактор аус арура арыд ақәыӷәӷәараан ацҳамҭа " +-#~ "аредакциазуратә ԥенџьыр аҟны" +- +-#~ msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP" +-#~ msgstr "Автоматикла аԥшранҵақәа рҭагалара ацҳамҭақәа HTML аформат змоу рзы" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Automatically locking the screen prevents others from accessing the " +-#~ "computer while you're away." +-#~ msgstr "" +-#~ "Автоматикла аекран аусура амҩакра шәара шәаарӡа акомпиутер ахь анеира " +-#~ "ԥнарҟәҟәоит" +- +-#~ msgid "Automatically raises the focused window" +-#~ msgstr "афокус змоу аԥенџьыр автоматикла аԥхьатәи аплан ахь аиҭагара" +- +-#~ msgid "Automatically reload the document" +-#~ msgstr "Адокумент автоматикла аиҭаҿакра" +- +-#~ msgid "Automatically removes empty workspaces." +-#~ msgstr "Иҭацәу аишәқәа автоматикла ррыцқьара" +- +-#~ msgid "Automatically resize virtual machines displays to the window size." +-#~ msgstr "" +-#~ "Авиртуалтә машьынақәа автоматикла рдисплеи ашәагаа аԥсахра аԥенџьырқәа " +-#~ "ршәага инақәыршәаны" +- +-#~ msgid "Automatically retrieve keys from _key servers" +-#~ msgstr "Авто_матикла асервер ацыԥхақәа рҭагалара" +- +-#~ msgid "Automatically save project after" +-#~ msgstr "Автоматикла апроект аиқәырхара " +- +-#~ msgid "" +-#~ "Automatically save the project to an alternate file whenever the project " +-#~ "is modified and the specified timeout elapses" +-#~ msgstr "" +-#~ "Автоматикла апроект даҽа фаилк ахь лассы-лассы аиқәырхара , апроект " +-#~ "аԥсахраангьы. " +- +-#~ msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" +-#~ msgstr "Адаҟьа _раԥхьаӡа акәны ианҭагалоу автоматикла аԥхьара алагара" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Automatically stop execution at the start of the applications main " +-#~ "function" +-#~ msgstr "Автоматикла анагӡара аанкылара аԥшьы ихадоу афункциа аҿакраан" +- +-#~ msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers" +-#~ msgstr "Автоматикла асинхронтәра ипсаху ацаԥхақәеи асервер ацыԥхақәеи" +- +-#~ msgid "Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in" +-#~ msgstr "Ари асертификат автоматикла аужьра асистема аҭалараан" +- +-#~ msgid "Automatically unlock this key whenever I’m logged in" +-#~ msgstr "Ари ацаԥха автоматикла аужьра асистема аҭалара ашьҭахь" +- +-#~ msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in" +-#~ msgstr "Ари ацаԥхақәа реидҳәала автоматикла аужьра асистема аҭыҵраан" +- +-#~ msgid "Automatically unlock whenever I’m logged in" +-#~ msgstr "Автоматикла аужьра асистема аҭалараан" +- +-#~ msgid "Automatically update on any _source folder change" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аԥсахраан автоматикла арҿыцра" +- +-#~ msgid "Automatically update timezone" +-#~ msgstr "Асааҭтә зона автомтикла аԥсахра" +- +-#~ msgid "Automatically update when external changes to .git are detected" +-#~ msgstr "" +-#~ "Автоматикла арҿыцра .git анҭыҵынтә аԥсахрақәа аныԥшаархалак ашьҭахь" +- +-#~ msgid "Autoplay" +-#~ msgstr "Автоматикатә хәмарра" +- +-#~ msgid "Autosave" +-#~ msgstr "Аҽеикәырхара" +- +-#~ msgid "Autosave Enabled" +-#~ msgstr "Аҽеикәырхара аҿакуп" +- +-#~ msgid "Autosave Frequency" +-#~ msgstr "Аҽеикәырхара" +- +-#~ msgid "Autosaving '%s'" +-#~ msgstr "Аҽеикәырхара «%s»" +- +-#~ msgid "AUTOSTART_DIR" +-#~ msgstr "Автоҿакра_Аизакхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Available" +-#~ msgstr "Аҳа аҿы" +- +-#~ msgid "Available Build Targets" +-#~ msgstr "Анеира ахьауа аизагара ахықәкқәа" +- +-#~ msgid "Avalon" +-#~ msgstr "Авалон" +- +-#~ msgid "Avarua" +-#~ msgstr "Аваруа" +- +-#~ msgid "Avatar" +-#~ msgstr "Аватар" +- +-#~ msgid "Avatar image" +-#~ msgstr "Аватар" +- +-#~ msgid "Avatar provider from Gravatar" +-#~ msgstr "Gravatar аҟынтә аватарқәа раагаҩ" +- +-#~ msgid "Avatars" +-#~ msgstr "Аватары" +- +-#~ msgid "Avellino" +-#~ msgstr "Авеллино" +- +-#~ msgid "Avestan" +-#~ msgstr "Авестиитәи" +- +-#~ msgid "Aviano" +-#~ msgstr "Авиано" +- +-#~ msgid "Ávila" +-#~ msgstr "Авила" +- +-#~ msgid "Avilés" +-#~ msgstr "Авилес" +- +-#~ msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" +-#~ msgstr "Шәрыцәцала ароботқәа, иааихаларц азы" +- +-#~ msgid "Ayacucho" +-#~ msgstr "Аикучо" +- +-#~ msgid "Áyios Athanásios" +-#~ msgstr "Аииос Атанасиос" +- +-#~ msgid "Azerbaijan" +-#~ msgstr "Азербаиджан" +- +-#~ msgid "Azores" +-#~ msgstr "Азортәи адгьылбжьахақәа" +- +-#~ msgid "b" +-#~ msgstr "b" +- +-#~ msgid "B" +-#~ msgstr "B" +- +-#~ msgid "b-plus" +-#~ msgstr "b-plus" +- +-#~ msgid "b*" +-#~ msgstr "b*" +- +-#~ msgid "B0" +-#~ msgstr "B0" +- +-#~ msgid "B1" +-#~ msgstr "B1" +- +-#~ msgid "B10" +-#~ msgstr "B10" +- +-#~ msgid "B2" +-#~ msgstr "B2" +- +-#~ msgid "B3" +-#~ msgstr "B3" +- +-#~ msgid "B4" +-#~ msgstr "B4" +- +-#~ msgid "B5" +-#~ msgstr "B5" +- +-#~ msgid "B5 Extra" +-#~ msgstr "B5 Extra" +- +-#~ msgid "B6" +-#~ msgstr "B6" +- +-#~ msgid "B6/C4" +-#~ msgstr "B6/C4" +- +-#~ msgid "B7" +-#~ msgstr "B7" +- +-#~ msgid "B8" +-#~ msgstr "B8" +- +-#~ msgid "B9" +-#~ msgstr "B9" +- +-#~ msgid "Baal" +-#~ msgstr "Баал" +- +-#~ msgid "Bac_kground Properties" +-#~ msgstr "Ад_ыԥшылахә аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Bacău" +-#~ msgstr "Бакау" +- +-#~ msgid "Back" +-#~ msgstr "Шьҭахьҟа" +- +-#~ msgid "BACK COVER" +-#~ msgstr "АШЬҬАХЬТӘИ АХҞЬА" +- +-#~ msgid "Backbone" +-#~ msgstr "Абӷашшара" +- +-#~ msgid "Background" +-#~ msgstr "Ақәыԥшылара" +- +-#~ msgid "Background activity" +-#~ msgstr "Ақәыԥшыларатә активра" +- +-#~ msgid "Background Color" +-#~ msgstr "Адыԥшылахә аԥштәы" +- +-#~ msgid "background full height" +-#~ msgstr "ацәаҳәа аура зоуроу адыԥшылахә" +- +-#~ msgid "Background Image" +-#~ msgstr "Адыԥшылахәтә сахьа" +- +-#~ msgid "Background Properties" +-#~ msgstr "Адыԥшылахә аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Background properties" +-#~ msgstr "Адыԥшылахә аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Background read from tty" +-#~ msgstr "Ақәыԥшыларала аԥхьара tty аҟынтә" +- +-#~ msgid "background stipple" +-#~ msgstr "адыԥшылахә асахьа" +- +-#~ msgid "Background write to tty" +-#~ msgstr "Ақәыԥшыларатә нҵамҭа tty аҟны" +- +-#~ msgid "Backslash" +-#~ msgstr "Backslash" +- +-#~ msgid "backspace" +-#~ msgstr "backspace" +- +-#~ msgid "BackSpace" +-#~ msgstr "BackSpace" +- +-#~ msgid "bad" +-#~ msgstr "ихәарҭам" +- +-#~ msgid "Bad argument to function" +-#~ msgstr "Ихәарҭам аҵаҵӷәы афункциа азы " +- +-#~ msgid "Bad argument to system call" +-#~ msgstr "Ииашам аҵаҵӷәы асистематә ааԥхьараҟны" +- +-#~ msgid "Bad Axe" +-#~ msgstr "Бед-Акс" +- +-#~ msgid "Badajoz" +-#~ msgstr "Бадахос" +- +-#~ msgid "Baden-Württemberg" +-#~ msgstr "Баден-Виуртемберг" +- +-#~ msgid "Bagdogra" +-#~ msgstr "Багдогра" +- +-#~ msgid "Bagotville" +-#~ msgstr "Баготвиль" +- +-#~ msgid "Bahá’í" +-#~ msgstr "Бахаи" +- +-#~ msgid "Bahamas" +-#~ msgstr "Багамы" +- +-#~ msgid "Bahia" +-#~ msgstr "Баиа" +- +-#~ msgid "Bahrain" +-#~ msgstr "Бахреин" +- +-#~ msgid "Bahraini Dinar" +-#~ msgstr "Бахреинтәи адинар" +- +-#~ msgid "Baia Mare" +-#~ msgstr "Баиа-Маре" +- +-#~ msgid "Baie-Comeau" +-#~ msgstr "Баи-Комиу" +- +-#~ msgid "Baie-de-la-Trinité" +-#~ msgstr "Баи-дела-Тринити" +- +-#~ msgid "Baie-Sainte-Catherine" +-#~ msgstr "Баи-Саинт-Катрин" +- +-#~ msgid "Bainbridge" +-#~ msgstr "Баинбридж" +- +-#~ msgid "Baja California" +-#~ msgstr "Баиа Калифорниа" +- +-#~ msgid "Baja California Sur" +-#~ msgstr "Баиа Калифорниа Сур" +- +-#~ msgid "Baker" +-#~ msgstr "Беикер" +- +-#~ msgid "Baker City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "Baker Lake" +-#~ msgstr "Беикер-Леик" +- +-#~ msgid "Bakers Dozen" +-#~ msgstr "Ачаӡҩы идиужина" +- +-#~ msgid "Bakers Game" +-#~ msgstr "Ачаӡҩы ихәмарра" +- +-#~ msgid "Bakersfield" +-#~ msgstr "Беикерсфилд" +- +-#~ msgid "Baku" +-#~ msgstr "Баку" +- +-#~ msgid "Balance" +-#~ msgstr "Абаланс" +- +-#~ msgid "Balaraja" +-#~ msgstr "Барахас" +- +-#~ msgid "Baldonnel" +-#~ msgstr "Балдоннел" +- +-#~ msgid "Balikesir" +-#~ msgstr "Балыкесир" +- +-#~ msgid "Balinese" +-#~ msgstr "Балиатә" +- +-#~ msgid "balls" +-#~ msgstr "акәымпылқәа" +- +-#~ msgid "Balmaceda" +-#~ msgstr "Балмаседа" +- +-#~ msgid "Balneário Camboriú" +-#~ msgstr "Балнеариу-Камбориу" +- +-#~ msgid "Baltic" +-#~ msgstr "Абалтикатә" +- +-#~ msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" +-#~ msgstr "Абалтикатә (_ISO-8859-13)" +- +-#~ msgid "Baltic (_Windows-1257)" +-#~ msgstr "Абалтикатә (_Windows-1257)" +- +-#~ msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" +-#~ msgstr "Абалтикатә (I_SO-8859-4)" +- +-#~ msgid "Baltic Sea" +-#~ msgstr "Абалтикатәи амшын" +- +-#~ msgid "Baltimore" +-#~ msgstr "Балтимор" +- +-#~ msgid "Bamboo" +-#~ msgstr "Бамбу" +- +-#~ msgid "Bamum" +-#~ msgstr "Бамум" +- +-#~ msgid "Bancroft" +-#~ msgstr "Бенкрофт" +- +-#~ msgid "Banda Aceh" +-#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" +- +-#~ msgid "Bandar 'Abbas" +-#~ msgstr "Бандараббас" +- +-#~ msgid "Bandar Lampung" +-#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" +- +-#~ msgid "Bandar Seri Begawan" +-#~ msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" +- +-#~ msgid "Bandar-e Bushehr" +-#~ msgstr "Бандар-и-Бушехр" +- +-#~ msgid "Bandar-e Lengeh" +-#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" +- +-#~ msgid "Bandar-e Mahshahr" +-#~ msgstr "Бандар-и-Махшахр" +- +-#~ msgid "Bandirma" +-#~ msgstr "Бандирма" +- +-#~ msgid "Bandung" +-#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" +- +-#~ msgid "Banff" +-#~ msgstr "Бенф" +- +-#~ msgid "Bangalore" +-#~ msgstr "Бангалор" +- +-#~ msgid "Bangassou" +-#~ msgstr "Бангассу" +- +-#~ msgid "Bangkok" +-#~ msgstr "Бангкок" +- +-#~ msgid "Bangladesh" +-#~ msgstr "Бангладеш" +- +-#~ msgid "Bangladeshi Taka" +-#~ msgstr "Бангладешская така" +- +-#~ msgid "Bangor" +-#~ msgstr "Бангор" +- +-#~ msgid "Bangui" +-#~ msgstr "Банги" +- +-#~ msgid "Baninah" +-#~ msgstr "Банинах" +- +-#~ msgid "Banja Luka" +-#~ msgstr "Баниа-Лука" +- +-#~ msgid "Banjar" +-#~ msgstr "Банжул" +- +-#~ msgid "Banjar Baru" +-#~ msgstr "Баниа-Лука" +- +-#~ msgid "Banjarmasin" +-#~ msgstr "Баниа-Лука" +- +-#~ msgid "Banjarsari" +-#~ msgstr "Баниа-Лука" +- +-#~ msgid "Banjul" +-#~ msgstr "Банжул" +- +-#~ msgid "banner" +-#~ msgstr "абаннер" +- +-#~ msgid "Bantam Village" +-#~ msgstr "Арктик Виллидж" +- +-#~ msgid "Bar Harbor" +-#~ msgstr "Бар-Харбор" +- +-#~ msgid "Baraboo" +-#~ msgstr "Бар-Харбор" +- +-#~ msgid "Barahona" +-#~ msgstr "Барахона" +- +-#~ msgid "Barajas" +-#~ msgstr "Барахас" +- +-#~ msgid "Barbacena" +-#~ msgstr "Барбацена" +- +-#~ msgid "Barbados" +-#~ msgstr "Барбадос" +- +-#~ msgid "Barcelona" +-#~ msgstr "Барселона" +- +-#~ msgid "Bari" +-#~ msgstr "Бари" +- +-#~ msgid "Barinas" +-#~ msgstr "Баринас" +- +-#~ msgid "Barletta" +-#~ msgstr "Барретта" +- +-#~ msgid "Barnaul" +-#~ msgstr "Барнаул" +- +-#~ msgid "Barquisimeto" +-#~ msgstr "Баркисимето" +- +-#~ msgid "Barra do Garças" +-#~ msgstr "Барра-до-Гарцас" +- +-#~ msgid "Barranquilla" +-#~ msgstr "Барранкилиа" +- +-#~ msgid "Barre" +-#~ msgstr "Барр" +- +-#~ msgid "Barretos" +-#~ msgstr "Барретс" +- +-#~ msgid "Barretts" +-#~ msgstr "Барретс" +- +-#~ msgid "Barrow" +-#~ msgstr "Барроу" +- +-#~ msgid "Bartlesville" +-#~ msgstr "Бартлсвилль" +- +-#~ msgid "Bartow" +-#~ msgstr "Бартоу" +- +-#~ msgid "base" +-#~ msgstr "абазатә" +- +-#~ msgid "Base Card:" +-#~ msgstr "Ихадоу амаца:" +- +-#~ msgid "Base Card: ~a" +-#~ msgstr "Ихадоу амаца:~a" +- +-#~ msgid "Base Card: Ace" +-#~ msgstr "Ихадоу амаца: Туз" +- +-#~ msgid "Base Card: Jack" +-#~ msgstr "Ихадоу амаца: Фурҭ" +- +-#~ msgid "Base Card: King" +-#~ msgstr "Ихадоу амаца: Аҳ" +- +-#~ msgid "Base Card: Queen" +-#~ msgstr "Ихадоу амаца: Аӡӷаб" +- +-#~ msgid "Based on classic BSD Robots" +-#~ msgstr "Ишьаҭыркуп иклассику ароботқәа BSD рҟынтә" +- +-#~ msgid "Basel" +-#~ msgstr "Базель" +- +-#~ msgid "Baseline" +-#~ msgstr "Абазатә цәаҳәа" +- +-#~ msgid "baseline" +-#~ msgstr "ашьаҭала" +- +-#~ msgid "Baseline:" +-#~ msgstr "Абазатә цәаҳәа:" +- +-#~ msgid "Basename of the default keybinding theme used by gtk+." +-#~ msgstr "" +-#~ "gtk+ ахархәара змоу, арыдқәа ишыҟоу еиԥш рыдҳәаларҭа атема абазатә хьӡы." +- +-#~ msgid "Basename of the default theme used by gtk+." +-#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш gtk+ ахархәара змоу атема абазатә хьӡы" +- +-#~ msgid "Basic" +-#~ msgstr "Абазатә" +- +-#~ msgid "Basic Constraints" +-#~ msgstr "Ихадоу аҧкрақәа" +- +-#~ msgid "Basic Protection" +-#~ msgstr "Абазатә ҽацәыхьчара" +- +-#~ msgid "Basic Security Protections" +-#~ msgstr "Абазатә ашәарҭадаратә уснагӡатәқәа" +- +-#~ msgid "Basse-Terre" +-#~ msgstr "Бас-Тер" +- +-#~ msgid "Basseterre" +-#~ msgstr "Бастер" +- +-#~ msgid "Bastia" +-#~ msgstr "Бастиа" +- +-#~ msgid "Batak" +-#~ msgstr "Батак" +- +-#~ msgid "Batch operations are unsupported by this service." +-#~ msgstr "Ари амаҵзура апакеттә аоперациақәа аднакылаӡом" +- +-#~ msgid "Batesville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "Bathurst" +-#~ msgstr "Батерст" +- +-#~ msgid "Batna" +-#~ msgstr "Батна" +- +-#~ msgid "Baton Rouge" +-#~ msgstr "Батон-Руж" +- +-#~ msgid "Båtsfjord" +-#~ msgstr "Ботсфьорд" +- +-#~ msgid "Batteries" +-#~ msgstr "Абатареиа" +- +-#~ msgid "Battery" +-#~ msgstr "Абатареиа" +- +-#~ msgid "Battle Creek" +-#~ msgstr "Балт-Крик" +- +-#~ msgid "Baudette" +-#~ msgstr "Баудетт" +- +-#~ msgid "Bauru" +-#~ msgstr "Бауру" +- +-#~ msgid "Bavaria" +-#~ msgstr "Бавариа" +- +-#~ msgid "Bay City" +-#~ msgstr "Беи-Сити" +- +-#~ msgid "Bay Saint Lawrence" +-#~ msgstr "Беи-Саинт-Лоурентс" +- +-#~ msgid "BBDB" +-#~ msgstr "BBDB" +- +-#~ msgid "BCC" +-#~ msgstr "BCC" +- +-#~ msgid "Bear River" +-#~ msgstr "Амшә аӡиас" +- +-#~ msgid "Beardmore" +-#~ msgstr "Беардмор" +- +-#~ msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" +-#~ msgstr "Шәрылыхәмар апокер астиль змоу акамаҭелқәа" +- +-#~ msgid "Beatrice" +-#~ msgstr "Биатрис" +- +-#~ msgid "Beauceville" +-#~ msgstr "Босевиль" +- +-#~ msgid "Beaufort" +-#~ msgstr "Бофорт" +- +-#~ msgid "Beaufort force %.1f" +-#~ msgstr "%.1f абаллқәа аихшарба Боффорт ала" +- +-#~ msgid "Beaumont" +-#~ msgstr "Бомонт" +- +-#~ msgid "Beauport" +-#~ msgstr "Бопорт" +- +-#~ msgid "Beauvais" +-#~ msgstr "Боваис" +- +-#~ msgid "Beauvechain" +-#~ msgstr "Бовечан" +- +-#~ msgid "Beaver Falls" +-#~ msgstr "Бивер-Фоллс" +- +-#~ msgid "Beaver Harbour" +-#~ msgstr "Бивер-Харбор" +- +-#~ msgid "Bechar" +-#~ msgstr "Бичар" +- +-#~ msgid "Beckley" +-#~ msgstr "Бекли" +- +-#~ msgid "Bedford" +-#~ msgstr "Бедфорд" +- +-#~ msgid "before" +-#~ msgstr "аҟынӡа" +- +-#~ msgid "begin" +-#~ msgstr "begin" +- +-#~ msgid "Begin" +-#~ msgstr "Begin" +- +-#~ msgid "Beginning of row." +-#~ msgstr "Ацәаҳәа алагамҭа." +- +-#~ msgid "beige" +-#~ msgstr "Ацәҩабжьа" +- +-#~ msgid "Beira" +-#~ msgstr "Беира" +- +-#~ msgid "Beirut" +-#~ msgstr "Беирут" +- +-#~ msgid "Beja" +-#~ msgstr "Бежа" +- +-#~ msgid "Bejaia" +-#~ msgstr "Беджаиа" +- +-#~ msgid "Belarus" +-#~ msgstr "Беларусь" +- +-#~ msgid "Beleaguered Castle" +-#~ msgstr "Амацәаз иҭаку аханбаа" +- +-#~ msgid "Belém" +-#~ msgstr "Бетлехем" +- +-#~ msgid "Belfast" +-#~ msgstr "Белфаст" +- +-#~ msgid "Belgium" +-#~ msgstr "Бельгиа" +- +-#~ msgid "Belgium Dutch Grade 1" +-#~ msgstr "Бельгиа голландиатәи аҩаӡара 1" +- +-#~ msgid "Belgrade" +-#~ msgstr "Белград" +- +-#~ msgid "Belize" +-#~ msgstr "Белиз" +- +-#~ msgid "Belize City" +-#~ msgstr "Белиз" +- +-#~ msgid "Bella Coola" +-#~ msgstr "Белла-Кула" +- +-#~ msgid "Bellaire" +-#~ msgstr "Беллер" +- +-#~ msgid "Belleville" +-#~ msgstr "Белвилль" +- +-#~ msgid "Bellevue" +-#~ msgstr "Белвиу" +- +-#~ msgid "Bellin" +-#~ msgstr "Беллин" +- +-#~ msgid "Bellingham" +-#~ msgstr "Беллингем" +- +-#~ msgid "Belluno" +-#~ msgstr "Беллуно" +- +-#~ msgid "Belmar" +-#~ msgstr "Белмар" +- +-#~ msgid "Belo Horizonte" +-#~ msgstr "Белу-Оризонте" +- +-#~ msgid "Bemidji" +-#~ msgstr "Бемиджи" +- +-#~ msgid "Benares" +-#~ msgstr "Варанаши" +- +-#~ msgid "Benchmark Settings" +-#~ msgstr "Алҵшәалшара атест ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Benevento" +-#~ msgstr "Беневенто" +- +-#~ msgid "Bengali" +-#~ msgstr "Бенгальтәи" +- +-#~ msgid "Benin" +-#~ msgstr "Бенин" +- +-#~ msgid "Benners" +-#~ msgstr "Беннерс" +- +-#~ msgid "Bennington" +-#~ msgstr "Беннингтон" +- +-#~ msgid "Benson" +-#~ msgstr "Бенсон" +- +-#~ msgid "Benton Harbor" +-#~ msgstr "Бентон-Харбор" +- +-#~ msgid "Bentonville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "Berberati" +-#~ msgstr "Берберати" +- +-#~ msgid "Berens River" +-#~ msgstr "Беренс Ривер" +- +-#~ msgid "Bergamo" +-#~ msgstr "Бергамо" +- +-#~ msgid "Bergen" +-#~ msgstr "Берген" +- +-#~ msgid "Bergerac" +-#~ msgstr "Бержерак" +- +-#~ msgid "Berkeley" +-#~ msgstr "Беркли" +- +-#~ msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" +-#~ msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)" +- +-#~ msgid "Berlevåg" +-#~ msgstr "Берлевог" +- +-#~ msgid "Berlin" +-#~ msgstr "Берлин" +- +-#~ msgid "Bermuda" +-#~ msgstr "Абермудқәа" +- +-#~ msgid "Bern" +-#~ msgstr "Берн" +- +-#~ msgid "Berriane" +-#~ msgstr "Берриан" +- +-#~ msgid "best" +-#~ msgstr "иреиӷьӡоу" +- +-#~ msgid "Best fit" +-#~ msgstr "Еиҳа ианаало ашәагаа" +- +-#~ msgid "Best Times" +-#~ msgstr "Иреиӷьу аамҭа" +- +-#~ msgid "Best:" +-#~ msgstr "Еиӷьу:" +- +-#~ msgid "Bethel" +-#~ msgstr "Бетел" +- +-#~ msgid "Bethlehem" +-#~ msgstr "Вифлеем" +- +-#~ msgid "Bettles" +-#~ msgstr "Бетлс" +- +-#~ msgid "Beverly" +-#~ msgstr "Беверли" +- +-#~ msgid "Béziers" +-#~ msgstr "Безье" +- +-#~ msgid "Bhaiksuki" +-#~ msgstr "Бхаиксуки" +- +-#~ msgid "Bhavnagar" +-#~ msgstr "Бхавнагар" +- +-#~ msgid "Bhopal" +-#~ msgstr "Бхопал" +- +-#~ msgid "Bhubaneshwar" +-#~ msgstr "Бхубанесвар" +- +-#~ msgid "Bhuj" +-#~ msgstr "Бхуж" +- +-#~ msgid "Bhutan" +-#~ msgstr "Бутан" +- +-#~ msgid "Biarritz" +-#~ msgstr "Биариц" +- +-#~ msgid "Bibliography" +-#~ msgstr "Егьырҭ ақьаадқәа" +- +-#~ msgid "bibliography" +-#~ msgstr "абиблиографиа" +- +-#~ msgid "bibliography entry" +-#~ msgstr "Абиблиографиатә нҵамҭа" +- +-#~ msgid "Biella" +-#~ msgstr "Бьелла" +- +-#~ msgid "Bielsko-Biala" +-#~ msgstr "Бельско-Биала" +- +-#~ msgid "Bierset" +-#~ msgstr "Бирсет" +- +-#~ msgid "Big board" +-#~ msgstr "Идуу адәы" +- +-#~ msgid "Big game" +-#~ msgstr "Идуу ахәмарра" +- +-#~ msgid "Big Piney" +-#~ msgstr "Биг-Пинеи" +- +-#~ msgid "Big Rapids" +-#~ msgstr "Биг-Репидс" +- +-#~ msgid "Big Spring" +-#~ msgstr "Биг-Спрингс" +- +-#~ msgid "Bigfork" +-#~ msgstr "Бигфорк" +- +-#~ msgid "Biggin Hill" +-#~ msgstr "Биггин-Хил" +- +-#~ msgid "Bilbao" +-#~ msgstr "Бильбао" +- +-#~ msgid "Billings" +-#~ msgstr "Биллингс" +- +-#~ msgid "Billund" +-#~ msgstr "Биллунн" +- +-#~ msgid "Biloxi" +-#~ msgstr "Билокси" +- +-#~ msgid "Bin" +-#~ msgstr "Акаҵкәыр" +- +-#~ msgid "Bindersleben" +-#~ msgstr "Биндерслебен" +- +-#~ msgid "Binding" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding for power button." +-#~ msgstr "Афымцамч апытҟәыр аусурақәа рзы арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding for the custom binding" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа ахархәаҩ ирыдқәа реилаҵазы" +- +-#~ msgid "Binding for the magnifier to zoom in" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә рдуга азаагәатәразы" +- +-#~ msgid "Binding for the magnifier to zoom out" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә рдуга архараразы" +- +-#~ msgid "Binding to cycle the screen brightness." +-#~ msgstr "Аекран ашеишеиразы арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding to decrease the keyboard brightness." +-#~ msgstr "Арыдыркыра апытҟәыр, апытҟәыр арлашара ардуразы" +- +-#~ msgid "Binding to decrease the screen brightness." +-#~ msgstr "Аекран ашеишеира архәыҷразы арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding to decrease the text size" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст ашәагаа архәыҷразы" +- +-#~ msgid "Binding to eject an optical disc." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аоптикатә санҭыр аҭыгаразы" +- +-#~ msgid "Binding to hibernate the machine." +-#~ msgstr "Аиҿартәыра агибернациазы арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding to increase the keyboard brightness." +-#~ msgstr "Арыдыркыра апытҟәыр, апытҟәыр арлашара ардуразы" +- +-#~ msgid "Binding to increase the screen brightness." +-#~ msgstr "Аекран ашеишеира ардурзы арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding to increase the text size" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст ашәагаа ардуразы" +- +-#~ msgid "Binding to launch GNOME Settings." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа GNOME ахышәарақәа рҿакразы" +- +-#~ msgid "Binding to launch the email client." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥошьҭа ахархәаҩ аҿакразы" +- +-#~ msgid "Binding to launch the help browser." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аилыркааратә система аҿакразы" +- +-#~ msgid "Binding to launch the media player." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа амультимедиатә рҳәага аҿакразы" +- +-#~ msgid "Binding to launch the search tool." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥшаара амаруга аҿакразы" +- +-#~ msgid "Binding to launch the web browser." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа авеб-браузер аҿакразы." +- +-#~ msgid "Binding to lock the screen." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекран амҩакразы." +- +-#~ msgid "Binding to log out." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа асистема аҟынтә аҭыҵразы." +- +-#~ msgid "Binding to lower the volume with higher precision." +-#~ msgstr "Еиҳа ииашаны абжьы архәычразы арыдқәа реилаҵа " +- +-#~ msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect." +-#~ msgstr "Абыжьтәы еффект ада абжьы ырхәыҷразы аилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding to lower the volume." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа абжьы архәҷразы." +- +-#~ msgid "Binding to mute/unmute the microphone." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа амикрофон аҿакра/аҿыхра азы" +- +-#~ msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect." +-#~ msgstr "Абыжьтәы аеффект ада абжьы аҿаҵара/аҿыхразы арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding to mute/unmute the volume." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа абжьы аҿакра/аҿыхра азы." +- +-#~ msgid "Binding to open the Home folder." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аҩнытәи аҭаӡ аартразы" +- +-#~ msgid "Binding to pause playback." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа арҳәара аамҭала аанкыларазы." +- +-#~ msgid "Binding to raise the volume with higher precision." +-#~ msgstr "Еиҳа ииашаны абжьы ардуразы арыдқәа реилаҵа " +- +-#~ msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect." +-#~ msgstr "Абыжьтәы аеффект ада абжьы ардуразы арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding to raise the volume." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа абжьы ардуразы." +- +-#~ msgid "Binding to show current battery status." +-#~ msgstr "Абатареиа аиҵаҵара арбаразы арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding to show the on-screen keyboard" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә рыдыркыра аҿакразы." +- +-#~ msgid "Binding to show the screen magnifier" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә еизырҳага аҿакразы" +- +-#~ msgid "Binding to skip to next track." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа анаҩстәи амҩахәасҭахь аиасразы." +- +-#~ msgid "Binding to skip to previous track." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа иапхьааиуа амҩахәасҭа ахь аиасразы." +- +-#~ msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding to start the screen reader" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекран аҟынтә аԥхьара аҿакразы" +- +-#~ msgid "Binding to stop playback." +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аҿакра аанкыларазы." +- +-#~ msgid "Binding to suspend the machine." +-#~ msgstr "Аиҿартәыра азԥшра арежим ахь аиагаразы арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding to switch the touchpad off." +-#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿыхразы арыдқәа реилаҵа." +- +-#~ msgid "Binding to switch the touchpad on." +-#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакразы арыдқәа реилаҵа." +- +-#~ msgid "Binding to toggle the interface contrast" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аиҿагылара аҿакразы" +- +-#~ msgid "Binding to toggle the keyboard brightness." +-#~ msgstr "Арыдыркыра арлашара аиагаразы арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binding to toggle the touchpad on/off." +-#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакра/аҿыхразы арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Binghamton" +-#~ msgstr "Бингментон" +- +-#~ msgid "Bintulu" +-#~ msgstr "Бинтулу" +- +-#~ msgid "Biography" +-#~ msgstr "Абиографиа" +- +-#~ msgid "Birchwood" +-#~ msgstr "Бирчвуд" +- +-#~ msgid "Birjand" +-#~ msgstr "Биржанд" +- +-#~ msgid "Birmingham" +-#~ msgstr "Бирмингем" +- +-#~ msgid "Birthday" +-#~ msgstr "Аирамш" +- +-#~ msgid "Bishkek" +-#~ msgstr "Бишкек" +- +-#~ msgid "Bishop" +-#~ msgstr "Бишоп" +- +-#~ msgid "Biskra" +-#~ msgstr "Бискра" +- +-#~ msgid "Bismarck" +-#~ msgstr "Бисмарк" +- +-#~ msgid "bisque" +-#~ msgstr "абиквиттә" +- +-#~ msgid "Bistrita" +-#~ msgstr "Бистрица" +- +-#~ msgid "bit msgid_plural: bits" +-#~ msgstr "msgstr[0]: абит msgstr[1]: битк msgstr[2]: абит" +- +-#~ msgid "bit,bits,b" +-#~ msgstr "абит,абитқәа,абит" +- +-#~ msgid "Bits" +-#~ msgstr "Битқәа" +- +-#~ msgid "Bizerte" +-#~ msgstr "Бизерта" +- +-#~ msgid "Black" +-#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа" +- +-#~ msgid "Black and White" +-#~ msgstr "Аиқәаҵәеи ашҟәаҟәеи" +- +-#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" +-#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" +-#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" +-#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Black captured White's pawn en passant." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аиқәаҵәақәа ашкәакәақәа рпешка ргеитацарҭаҟны." +- +-#~ msgid "Black castles kingside" +-#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа икьаҿу арокировка ҟарҵоит" +- +-#~ msgid "Black castles queenside" +-#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа иау арокировка ҟарҵоит" +- +-#~ msgid "Black Eagle" +-#~ msgstr "Блек-Игл" +- +-#~ msgid "Black has resigned." +-#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа ҭахеит." +- +-#~ msgid "Black has run out of time." +-#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа раамҭа нҵәеит" +- +-#~ msgid "Black is in Check" +-#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа шах аҵаҟа иҟоуп" +- +-#~ msgid "Black is in check and cannot move." +-#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа ашах аҵаҟа иҟоуп уи азы изныҟәаӡом" +- +-#~ msgid "Black is Thinking…" +-#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа хәыцоит..." +- +-#~ msgid "black joker" +-#~ msgstr "Аџьокер еиқәаҵәа" +- +-#~ msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" +- +-#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" +- +-#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" +-#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" +-#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" +-#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" +-#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны абжьысраҟны" +- +-#~ msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" +- +-#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" +-#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" +-#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" +-#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" +- +-#~ msgid "Black River" +-#~ msgstr "Блек-Ривер" +- +-#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" +-#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" +-#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" +-#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" +- +-#~ msgid "Black Side" +-#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа рган" +- +-#~ msgid "Black to Move" +-#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа рныҟәара" +- +-#~ msgid "Black Wins" +-#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа аиааира ргеит" +- +-#~ msgid "Blackpool" +-#~ msgstr "Блекпул" +- +-#~ msgid "Blacksburg" +-#~ msgstr "Блексбург" +- +-#~ msgid "Blagoveschensk" +-#~ msgstr "Благовешьенск" +- +-#~ msgid "Blanc-Sablon" +-#~ msgstr "Бланк-Саблон" +- +-#~ msgid "blanched almond" +-#~ msgstr "аӡыршы иӡааху аминдаль" +- +-#~ msgid "Blank _Again" +-#~ msgstr "_Еиҭа арыцқьара" +- +-#~ msgid "Blank disc (%s)" +-#~ msgstr "Иҭацәу асанҭыр (%s)" +- +-#~ msgid "blink" +-#~ msgstr "илацәҟәысуа" +- +-#~ msgid "Block" +-#~ msgstr "Аидкыла" +- +-#~ msgid "Block standard keyboard shortcuts." +-#~ msgstr "Арыдқәа истандарту реицааира аанкылара" +- +-#~ msgid "Block Ten" +-#~ msgstr "Ажәабатәи аидкыла" +- +-#~ msgid "Bloemfontein" +-#~ msgstr "Блумфонтеин" +- +-#~ msgid "Blog" +-#~ msgstr "Аблог" +- +-#~ msgid "Blog:" +-#~ msgstr "Аблог:" +- +-#~ msgid "Blondes and Brunettes" +-#~ msgstr "Ахыеиқәаҵәақәеи ахышкәакәақәеи" +- +-#~ msgid "Bloomington" +-#~ msgstr "Блумингтон" +- +-#~ msgid "Blu-ray" +-#~ msgstr "Blu-ray" +- +-#~ msgid "Blue" +-#~ msgstr "Аиеҵәа" +- +-#~ msgid "blue" +-#~ msgstr "аиаҵәа" +- +-#~ msgid "Blue and Red Marbles" +-#~ msgstr "Аиеҵәеи аҟаҧшьи апышҭақәа" +- +-#~ msgid "Blue based color scheme" +-#~ msgstr "Ииаҵәоу аԥшшәахәытә хсаала" +- +-#~ msgid "Blue Ink" +-#~ msgstr "амарқьаф иеҵәа" +- +-#~ msgid "Blue River" +-#~ msgstr "Блиу Ривер" +- +-#~ msgid "Blue wins!" +-#~ msgstr "Аиеҵәқәа аиааит!" +- +-#~ msgid "Blue:" +-#~ msgstr "Аиеҵәа" +- +-#~ msgid "Blue’s turn" +-#~ msgstr "Аиеҵәқәа ныҟәоит" +- +-#~ msgid "Bluefield" +-#~ msgstr "Блуфилд" +- +-#~ msgid "Bluefields" +-#~ msgstr "Блуфилдс" +- +-#~ msgid "Bluetooth" +-#~ msgstr "Bluetooth" +- +-#~ msgid "Bluetooth enabled" +-#~ msgstr "Bluetooth аҿакуп" +- +-#~ msgid "Bluetooth On" +-#~ msgstr "Bluetooth аҿакуп" +- +-#~ msgid "Bluetooth RF kill" +-#~ msgstr "Bluetooth Rf kill" +- +-#~ msgid "Bluetooth Turned Off" +-#~ msgstr "Арнаалага Bluetooth аҿыхуп" +- +-#~ msgid "Blumenau" +-#~ msgstr "Блуменау" +- +-#~ msgid "Blythe" +-#~ msgstr "Блаит" +- +-#~ msgid "Blytheville" +-#~ msgstr "Блитевилл" +- +-#~ msgid "BMP" +-#~ msgstr "BMP" +- +-#~ msgid "Boa Vista" +-#~ msgstr "Боа-Виста" +- +-#~ msgid "Board _Numbering" +-#~ msgstr "_Аҭыԥқәа ркоординатқәа" +- +-#~ msgid "Board _Size" +-#~ msgstr "_Аҭыԥ ашәагаа" +- +-#~ msgid "Board color count" +-#~ msgstr "Аӷәаҟны аԥштәқәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Board size" +-#~ msgstr "Ахәмаррратә дәы ашәагаа" +- +-#~ msgid "Board Size:" +-#~ msgstr "Аӷәы ашәагаа:" +- +-#~ msgid "Board Size: " +-#~ msgstr "Аӷәы ашәагаа: " +- +-#~ msgid "Boat Basin" +-#~ msgstr "Боат-Базин" +- +-#~ msgid "Boca Raton" +-#~ msgstr "Бока-Ратон" +- +-#~ msgid "Bodrum" +-#~ msgstr "Бодрум" +- +-#~ msgid "Bogofilter" +-#~ msgstr "Bogofilter" +- +-#~ msgid "Bogofilter Options" +-#~ msgstr "АхышәарақәаBogofilter" +- +-#~ msgid "Bogor" +-#~ msgstr "Богота" +- +-#~ msgid "Bogotá" +-#~ msgstr "Богота" +- +-#~ msgid "Bogue" +-#~ msgstr "Бог" +- +-#~ msgid "Boise" +-#~ msgstr "Боисе" +- +-#~ msgid "Bol" +-#~ msgstr "Бол" +- +-#~ msgid "Bold" +-#~ msgstr "Абжажәпа" +- +-#~ msgid "Bolivia" +-#~ msgstr "Боливиа" +- +-#~ msgid "Bolle" +-#~ msgstr "Болле" +- +-#~ msgid "Bologna" +-#~ msgstr "Болониа" +- +-#~ msgid "Boltåsen" +-#~ msgstr "Болтасен" +- +-#~ msgid "Bolzano" +-#~ msgstr "Больцано" +- +-#~ msgid "Bom Jesus da Lapa" +-#~ msgstr "Бом-Иисус-да-Лапа" +- +-#~ msgid "Bon Accord" +-#~ msgstr "Бон-Аккорд" +- +-#~ msgid "Bone" +-#~ msgstr "Абҩа" +- +-#~ msgid "Bonn" +-#~ msgstr "Бонн" +- +-#~ msgid "Bonus if >62" +-#~ msgstr "Абонус, >62 акәзар" +- +-#~ msgid "Book" +-#~ msgstr "Ашәҟәы" +- +-#~ msgid "Book Shelf" +-#~ msgstr "Ашәҟәы ақәҵарҭа" +- +-#~ msgid "Book:" +-#~ msgstr "Ашәҟәы:" +- +-#~ msgid "Bookmark" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа рахь ацҵара" +- +-#~ msgid "Bookmark Properties" +-#~ msgstr "Аҭаҵа аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Bookmark this path" +-#~ msgstr "Ари амҩа агәылаҵақәа рахь ацҵара" +- +-#~ msgid "Bookmarks" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа" +- +-#~ msgid "Bookmarks menu" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа рмениу" +- +-#~ msgid "Bookmarks sync timestamp" +-#~ msgstr "Аҭаҵа аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Bookmarks will be added here" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа ацҵахоит араҟа" +- +-#~ msgid "bookmarks.html" +-#~ msgstr "bookmarks.html" +- +-#~ msgid "Books disabled" +-#~ msgstr "Иаҿыху ашәҟәқәа" +- +-#~ msgid "Boolean" +-#~ msgstr "Алогикатә" +- +-#~ msgid "boolean" +-#~ msgstr "Алогикатә" +- +-#~ msgid "Boolean AND" +-#~ msgstr "Битцыԥхьаӡала алогикатә НАСГЬЫ" +- +-#~ msgid "Boolean Exclusive OR" +-#~ msgstr "Алогикатә ианызхуа МАМЗАР" +- +-#~ msgid "Boolean NOT" +-#~ msgstr "Битцыԥхьаӡала алогикатә МАП" +- +-#~ msgid "Boolean OR" +-#~ msgstr "Битцыԥхьаӡала алогикатә МАМЗАР" +- +-#~ msgid "Boone" +-#~ msgstr "Бун" +- +-#~ msgid "Boothville" +-#~ msgstr "Бутвилл" +- +-#~ msgid "Bootstrapping build system" +-#~ msgstr "Ахост аоперциатә система" +- +-#~ msgid "Bopomofo" +-#~ msgstr "Бопомофо" +- +-#~ msgid "Bordeaux" +-#~ msgstr "Бордо" +- +-#~ msgid "Borden" +-#~ msgstr "Борден" +- +-#~ msgid "Borger" +-#~ msgstr "Боргер" +- +-#~ msgid "Borlänge" +-#~ msgstr "Борленге" +- +-#~ msgid "Boryspil'" +-#~ msgstr "Борисполь" +- +-#~ msgid "Boscobel" +-#~ msgstr "Боскобель" +- +-#~ msgid "Boscombe" +-#~ msgstr "Боскомбе" +- +-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" +-#~ msgstr "Босниеи Герцеговинеи" +- +-#~ msgid "Boston" +-#~ msgstr "Бостон" +- +-#~ msgid "Both" +-#~ msgstr "Ииаланы насгьы гәҵәыла" +- +-#~ msgid "Botoşani" +-#~ msgstr "Ботошани" +- +-#~ msgid "Botswana" +-#~ msgstr "Ботсвана" +- +-#~ msgid "Botswana Pula" +-#~ msgstr "Ботсванская пула" +- +-#~ msgid "Bottom" +-#~ msgstr "Аҵа" +- +-#~ msgid "bottom" +-#~ msgstr "аҵа" +- +-#~ msgid "Bottom of column." +-#~ msgstr "Аиҵагыла алагамҭа." +- +-#~ msgid "Bou Saada" +-#~ msgstr "Боу-Саада" +- +-#~ msgid "Boukot Ouolof" +-#~ msgstr "Боукот-Оулоф" +- +-#~ msgid "Boulder" +-#~ msgstr "Боулдер" +- +-#~ msgid "Bourne Again Shell" +-#~ msgstr "Bourne Again Shell" +- +-#~ msgid "Bourne Shell" +-#~ msgstr "Bourne Shell" +- +-#~ msgid "Bournemouth" +-#~ msgstr "Борнмут" +- +-#~ msgid "Bow Island" +-#~ msgstr "Боу-Аиленд" +- +-#~ msgid "Bowling Green" +-#~ msgstr "Боулинг-Грин" +- +-#~ msgid "Bowman" +-#~ msgstr "Боумен" +- +-#~ msgid "Box" +-#~ msgstr "Агәыԥ" +- +-#~ msgid "Box “%s” has been deleted" +-#~ msgstr "Авиртуалтә машьына «%s» аныхын" +- +-#~ msgid "Box “%s” installed and ready to use" +-#~ msgstr "Авиртуалтә машьына «%s » шьақәыргылоуп, насгьы аусура иазхҩоуп" +- +-#~ msgid "Box Elder" +-#~ msgstr "Бокс-Елдер" +- +-#~ msgid "Boxes" +-#~ msgstr "Абоксқәа" +- +-#~ msgid "Bozeman" +-#~ msgstr "Бозмен" +- +-#~ msgid "Brahmi" +-#~ msgstr "Брахми" +- +-#~ msgid "Braille" +-#~ msgstr "Браиль" +- +-#~ msgid "Brainerd" +-#~ msgstr "Бреинерд" +- +-#~ msgid "Branch" +-#~ msgstr "Амахә" +- +-#~ msgid "Branch _name:" +-#~ msgstr "_Амахә ахьӡ:" +- +-#~ msgid "Branches" +-#~ msgstr "Амахәқәа" +- +-#~ msgid "Brandenburg" +-#~ msgstr "Бранденбург" +- +-#~ msgid "Brandon" +-#~ msgstr "Брендон" +- +-#~ msgid "Brasero" +-#~ msgstr "Brasero" +- +-#~ msgid "Brasero — %s (Audio Disc)" +-#~ msgstr "Brasero — %s (абжьы зхоу асанҭыр)" +- +-#~ msgid "Brasero — %s (Data Disc)" +-#~ msgstr "Brasero — %s (адыррақәа змоу асанҭыр)" +- +-#~ msgid "Brasero — %s (Video Disc)" +-#~ msgstr "Brasero — %s (авидеодиск)" +- +-#~ msgid "Brasero media burning library" +-#~ msgstr "Абиблиотека Brasero аныҟәгага анҵаразы" +- +-#~ msgid "Brasero optical media library" +-#~ msgstr "Абиблиотека Brasero аоптикатә ныҟәгага аус рыдуларазы" +- +-#~ msgid "Brasero Plugins" +-#~ msgstr "Амодульқәа Brasero" +- +-#~ msgid "Brasero project file" +-#~ msgstr "Апроект афаил" +- +-#~ msgid "Brasero utilities library" +-#~ msgstr "Абиблиотека аутилит Brasero" +- +-#~ msgid "Brasília" +-#~ msgstr "Бразилиа" +- +-#~ msgid "Brasília Time" +-#~ msgstr "Бразилиатәи аамҭа" +- +-#~ msgid "Braşov" +-#~ msgstr "Брашов" +- +-#~ msgid "Bratislava" +-#~ msgstr "Братислава" +- +-#~ msgid "Bratsk" +-#~ msgstr "Братск" +- +-#~ msgid "Braunschweig" +-#~ msgstr "Брауншвеиг" +- +-#~ msgid "Bravo! You equalized your best score." +-#~ msgstr "Аферым ! Шәара еиҟарашәтәит иреиӷьу шәылҵшәа." +- +-#~ msgid "Bravo! You finished the game again." +-#~ msgstr "Аферым ! Шәара еиҭа ахәмарра шәахысит!" +- +-#~ msgid "Bravo! You finished the game!" +-#~ msgstr "Аферым ! Шәара ахәмарра хшәырқәшеит!" +- +-#~ msgid "Bravo! You improved your best score!" +-#~ msgstr "Аферым! Шәара иреиӷьыз шәылҵшәа еиҳа еиӷьышәтәит!" +- +-#~ msgid "Bray" +-#~ msgstr "Бреи" +- +-#~ msgid "Brazil" +-#~ msgstr "Бразилиа" +- +-#~ msgid "Brazilian Portuguese" +-#~ msgstr "Бразилиатәи португалиатәи" +- +-#~ msgid "Brazilian Real" +-#~ msgstr "Бразилиатәи реал" +- +-#~ msgid "Brazzaville" +-#~ msgstr "Браззавиль" +- +-#~ msgid "Breda" +-#~ msgstr "Бредек" +- +-#~ msgid "Bredeck" +-#~ msgstr "Бредек" +- +-#~ msgid "Bremen" +-#~ msgstr "Бремен" +- +-#~ msgid "Bremerton" +-#~ msgstr "Бремертон" +- +-#~ msgid "Brenham" +-#~ msgstr "Бренхем" +- +-#~ msgid "Brescia" +-#~ msgstr "Брескиа" +- +-#~ msgid "Brest" +-#~ msgstr "Брест" +- +-#~ msgid "Breuil-Cervinia" +-#~ msgstr "Бреул-Сервиниа" +- +-#~ msgid "breve" +-#~ msgstr "бревис" +- +-#~ msgid "Bridgeport" +-#~ msgstr "Бриджпорт" +- +-#~ msgid "Bridgetown" +-#~ msgstr "Бриджтаун" +- +-#~ msgid "Brie_f" +-#~ msgstr "_Иркьаҿны" +- +-#~ msgid "Brightness" +-#~ msgstr "Ашеишеира" +- +-#~ msgid "Brighton" +-#~ msgstr "Браитон" +- +-#~ msgid "Brindisi" +-#~ msgstr "Бриндизи" +- +-#~ msgid "Brisbane" +-#~ msgstr "Брисбен" +- +-#~ msgid "Bristol" +-#~ msgstr "Бристоль" +- +-#~ msgid "British Columbia" +-#~ msgstr "Брианиатәи Колумбиа" +- +-#~ msgid "British Indian Ocean Territory" +-#~ msgstr "Британиатәи аҵакырадгьыл Индиатәи аокеан аҟны" +- +-#~ msgid "British Pound Sterling" +-#~ msgstr "Британиатәи афунт стерлингқәа" +- +-#~ msgid "British Virgin Islands" +-#~ msgstr "Британиатәи Вирджиниатәи адгьылбжьахақәа" +- +-#~ msgid "Brive" +-#~ msgstr "Биве" +- +-#~ msgid "Brize Norton" +-#~ msgstr "Бриз Нортон" +- +-#~ msgid "Brno" +-#~ msgstr "Брно" +- +-#~ msgid "Broadview" +-#~ msgstr "Бродвиу" +- +-#~ msgid "Broadway" +-#~ msgstr "Broadway" +- +-#~ msgid "broken bar" +-#~ msgstr "агәҵәытә цәаҳәа аиԥырҟьа аманы" +- +-#~ msgid "Broken Bow" +-#~ msgstr "Брокен-Боу" +- +-#~ msgid "Broken pipe" +-#~ msgstr "Ацышьҭа аилагара" +- +-#~ msgid "Brønnøysund" +-#~ msgstr "Бронноизунд" +- +-#~ msgid "Bronstein" +-#~ msgstr "Бронштеин" +- +-#~ msgid "Brookings" +-#~ msgstr "Брукингс" +- +-#~ msgid "Brooks" +-#~ msgstr "Брукс" +- +-#~ msgid "Brooksville" +-#~ msgstr "Бруксвиль" +- +-#~ msgid "Broome" +-#~ msgstr "Брум" +- +-#~ msgid "Broomfield" +-#~ msgstr "Брумфилд" +- +-#~ msgid "Browning" +-#~ msgstr "Браунинг" +- +-#~ msgid "Brownsville" +-#~ msgstr "Браунсвиль" +- +-#~ msgid "Brownwood" +-#~ msgstr "Браунвуд" +- +-#~ msgid "Browse for more pictures" +-#~ msgstr "Иацҵаны асахьақәа рыҧшаара" +- +-#~ msgid "Browse keys tree" +-#~ msgstr "Ацаԥхақәа рыҵла алаԥшхагара" +- +-#~ msgid "Browse Network" +-#~ msgstr "Аҳа алаԥшхагара" +- +-#~ msgid "Browse the file system" +-#~ msgstr "Афаилтә система ахәаԥшра" +- +-#~ msgid "Browsing Images" +-#~ msgstr "Асахьақәа рыхәапшра" +- +-#~ msgid "Brunei" +-#~ msgstr "Брунеи" +- +-#~ msgid "Brunei Dollar" +-#~ msgstr "Брунеитәи адоллар" +- +-#~ msgid "Brunswick" +-#~ msgstr "Брунсвик" +- +-#~ msgid "Brusque" +-#~ msgstr "Бруски" +- +-#~ msgid "Bryce Canyon" +-#~ msgstr "Браис Каньон" +- +-#~ msgid "BSD" +-#~ msgstr "BSD" +- +-#~ msgid "BSD 2-clause" +-#~ msgstr "BSD 2-clause" +- +-#~ msgid "BSD 2-Clause License" +-#~ msgstr "BSD 2-Clause License" +- +-#~ msgid "BSD 3" +-#~ msgstr "BSD 3" +- +-#~ msgid "BSD 3-clause" +-#~ msgstr "BSD 3-clause" +- +-#~ msgid "BSD 3-Clause License" +-#~ msgstr "BSD 3-Clause License" +- +-#~ msgid "bt-lr" +-#~ msgstr "ҵаҟантә хыхь насгьы армарантә арӷьарахь" +- +-#~ msgid "bt-rl" +-#~ msgstr "ҵаҟантә хыхь насгьы арӷьарахьнтә армарахь" +- +-#~ msgid "Bubble" +-#~ msgstr "Ишьҭыҵуа" +- +-#~ msgid "Bucaramanga" +-#~ msgstr "Букараманга" +- +-#~ msgid "Bucharest" +-#~ msgstr "Бухарест" +- +-#~ msgid "Büchel" +-#~ msgstr "Биухель" +- +-#~ msgid "Buckhannon" +-#~ msgstr "Бакханнон" +- +-#~ msgid "Buckland" +-#~ msgstr "Бакленд" +- +-#~ msgid "Buenos Aires" +-#~ msgstr "Буенос-Аирес" +- +-#~ msgid "Buffalo" +-#~ msgstr "Буффало" +- +-#~ msgid "Buffalo Narrows" +-#~ msgstr "Буффало-Нарроус" +- +-#~ msgid "Bug" +-#~ msgstr "Аҧхасҭа" +- +-#~ msgid "Buhid" +-#~ msgstr "Бухид" +- +-#~ msgid "Build Issues" +-#~ msgstr "Аизагара ауадаҩрақәа" +- +-#~ msgid "Build Pipeline" +-#~ msgstr "Pipeline аизгара" +- +-#~ msgid "Build Profile" +-#~ msgstr "Аизгара апрофиль" +- +-#~ msgid "Build Project (Shift+Ctrl+Alt+B)" +-#~ msgstr "Апроект аизгара (Shift+Ctrl+Alt+B)" +- +-#~ msgid "Build result" +-#~ msgstr "Аизгара алҵшәа" +- +-#~ msgid "Build status" +-#~ msgstr "Аизгара аҭагылазаашьа" +- +-#~ msgid "Build status:" +-#~ msgstr "Аизгара аҭагылаәаашьа:" +- +-#~ msgid "Build Systems" +-#~ msgstr "Аибыҭара асистема" +- +-#~ msgid "Build the project" +-#~ msgstr "Апрект аизгара" +- +-#~ msgid "Build;Develop;" +-#~ msgstr "Build;Develop;" +- +-#~ msgid "Builder" +-#~ msgstr "Builder" +- +-#~ msgid "Builder — %s" +-#~ msgstr "Builder — %s" +- +-#~ msgid "Builder — %s — Preferences" +-#~ msgstr "Builder — %s" +- +-#~ msgid "Builder — Preferences" +-#~ msgstr "Builder — Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Builder needs to install the following software development kits to build " +-#~ "your project." +-#~ msgstr "" +-#~ "Builder ишьақәнаргылароуп анаҩстәи амаругақәа реиҿкаара шәыпроект " +-#~ "аргыларазы." +- +-#~ msgid "Building" +-#~ msgstr "Builder" +- +-#~ msgid "Building cache…" +-#~ msgstr "Кеш аиқәыршәара" +- +-#~ msgid "Building project" +-#~ msgstr "Апроект аҿеизнагоит" +- +-#~ msgid "Built-in keywords" +-#~ msgstr "Иҭаҟаҵоу ихадоу ажәақәа" +- +-#~ msgid "Built-in Permissions" +-#~ msgstr "Иҭазоу азинқәа" +- +-#~ msgid "Bujumbura" +-#~ msgstr "Бужумбура" +- +-#~ msgid "Bukoba" +-#~ msgstr "Букоба" +- +-#~ msgid "Bulgaria" +-#~ msgstr "Болгариа" +- +-#~ msgid "Bulgarian Lev" +-#~ msgstr "Болгариатәи алым" +- +-#~ msgid "Bulge" +-#~ msgstr "Алгәыгәлара" +- +-#~ msgid "Bulges the center of the video" +-#~ msgstr "Алгәыгәлара агәҭаҟны" +- +-#~ msgid "Bullets" +-#~ msgstr "Амаркерқәа" +- +-#~ msgid "Bullhead City" +-#~ msgstr "Буллхед Сити" +- +-#~ msgid "Bullsbrook" +-#~ msgstr "Буллсбрук" +- +-#~ msgid "Burbank" +-#~ msgstr "Бербанк" +- +-#~ msgid "Burley" +-#~ msgstr "Берли" +- +-#~ msgid "Burlington" +-#~ msgstr "Берлингтон" +- +-#~ msgid "Burn _Several Copies" +-#~ msgstr "_Ԥыҭк ахкьыԥхьаақәа раҵара" +- +-#~ msgid "Burn the disc" +-#~ msgstr "_Асанҭыр аҭаҩра" +- +-#~ msgid "Burn the image directly _without saving it to disc" +-#~ msgstr "_Еиқәырхарада ахыԥшыла асанҭыр анҵара" +- +-#~ msgid "Burnet" +-#~ msgstr "Барнет" +- +-#~ msgid "Burning CD" +-#~ msgstr "СD аҭаҩра" +- +-#~ msgid "Burning Disc" +-#~ msgstr "Асанҭыр аҭаҩра" +- +-#~ msgid "Burning DVD" +-#~ msgstr "DVD аҭаҩра" +- +-#~ msgid "Burns" +-#~ msgstr "Бернс" +- +-#~ msgid "Burns Lake" +-#~ msgstr "Бернс-Леик" +- +-#~ msgid "Bus Address" +-#~ msgstr "Ашина аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Bus error" +-#~ msgstr "Аҭелцаха агха" +- +-#~ msgid "Buses" +-#~ msgstr "Автобусқәа" +- +-#~ msgid "Busy" +-#~ msgstr "Сеилахоуп" +- +-#~ msgid "Butes" +-#~ msgstr "Бутс" +- +-#~ msgid "Butler" +-#~ msgstr "Батлер" +- +-#~ msgid "Butte" +-#~ msgstr "Бьиутт" +- +-#~ msgid "button" +-#~ msgstr "апытҟәыр" +- +-#~ msgid "Button Attributes" +-#~ msgstr "Апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Buzău" +-#~ msgstr "Бузеу" +- +-#~ msgid "by" +-#~ msgstr "ила" +- +-#~ msgid "Bydgoszcz" +-#~ msgstr "Быдгошь" +- +-#~ msgid "byte msgid_plural: bytes" +-#~ msgstr "msgstr[0]: баитк msgstr[1]: баитк msgstr[2]: баитк" +- +-#~ msgid "byte,bytes,B" +-#~ msgstr "баит,абаитқәа,Б" +- +-#~ msgid "bytes" +-#~ msgstr "баит" +- +-#~ msgid "Bytes" +-#~ msgstr "Абаитқәа" +- +-#~ msgid "BytesSourceSeqTimeUnits " +-#~ msgstr "" +-#~ "Абаитқәа Ахықәкы Азҵаалара Аамҭа Ашәара ак" +- +-#~ msgid "bzip archives (.tar.bz, .tbz)" +-#~ msgstr "архивқәа bzip (.tar.bz, .tbz)" +- +-#~ msgid "C" +-#~ msgstr "C" +- +-#~ msgid "c" +-#~ msgstr "c" +- +-#~ msgid "C_alculate" +-#~ msgstr "А_ихшьалара" +- +-#~ msgid "C_alendar" +-#~ msgstr "А_мзар" +- +-#~ msgid "C_alendar:" +-#~ msgstr "_Амзар" +- +-#~ msgid "C_ell" +-#~ msgstr "_Абларҭа" +- +-#~ msgid "C_enter:" +-#~ msgstr "_Иеизаку:" +- +-#~ msgid "C_hange" +-#~ msgstr "_Аԥсахра" +- +-#~ msgid "C_hange Case" +-#~ msgstr "_Аихшага аԥсахра" +- +-#~ msgid "C_heckout" +-#~ msgstr "C_heckout" +- +-#~ msgid "C_lassification:" +-#~ msgstr "Ак_лассификациа" +- +-#~ msgid "C_lose tabs" +-#~ msgstr "_Агәылаҵақәа рыркра" +- +-#~ msgid "C_lose Terminal" +-#~ msgstr "_Атерминал аркра" +- +-#~ msgid "C_lose Window" +-#~ msgstr "_Аҧенџьыр аркра" +- +-#~ msgid "C_ollate" +-#~ msgstr "_Аиқәыршәара" +- +-#~ msgid "C_olor:" +-#~ msgstr "А_ԥштәы:" +- +-#~ msgid "C_olumns:" +-#~ msgstr "_Аиҵагылақәа" +- +-#~ msgid "C_onfigure" +-#~ msgstr "_Архиара" +- +-#~ msgid "C_ontinue Burning" +-#~ msgstr "_Анҵамҭа ацҵара" +- +-#~ msgid "C_opy" +-#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара" +- +-#~ msgid "C_opy Code Block" +-#~ msgstr "_Аидкыла акод ахкьыҧхьаара" +- +-#~ msgid "C_opy Username" +-#~ msgstr "А_хархәаҩ ихьӡ ахкьыԥхьаара" +- +-#~ msgid "C_ost:" +-#~ msgstr "_Ахә" +- +-#~ msgid "C_redits" +-#~ msgstr "_Аҭабурақәа" +- +-#~ msgid "C_ustomize" +-#~ msgstr "_Аԥсахра" +- +-#~ msgid "C_ut" +-#~ msgstr "А_гәылԥҟара" +- +-#~ msgid "C_ut %s" +-#~ msgstr "_Агәылԥҟара %s" +- +-#~ msgid "C/ObjC Header" +-#~ msgstr "C/ObjC ахы" +- +-#~ msgid "C#" +-#~ msgstr "C#" +- +-#~ msgid "C++" +-#~ msgstr "C++" +- +-#~ msgid "C++ Header" +-#~ msgstr "C++ ахы" +- +-#~ msgid "C0" +-#~ msgstr "C0" +- +-#~ msgid "C1" +-#~ msgstr "C1" +- +-#~ msgid "C10" +-#~ msgstr "C10" +- +-#~ msgid "C2" +-#~ msgstr "C2" +- +-#~ msgid "C3" +-#~ msgstr "C3" +- +-#~ msgid "C4" +-#~ msgstr "C4" +- +-#~ msgid "C5" +-#~ msgstr "C5" +- +-#~ msgid "c5 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра c6" +- +-#~ msgid "C6" +-#~ msgstr "C6" +- +-#~ msgid "C6/C5" +-#~ msgstr "C6/C5" +- +-#~ msgid "C7" +-#~ msgstr "C7" +- +-#~ msgid "C7/C6" +-#~ msgstr "C7/C6" +- +-#~ msgid "C8" +-#~ msgstr "C8" +- +-#~ msgid "C9" +-#~ msgstr "C9" +- +-#~ msgid "Cadillac" +-#~ msgstr "Ауриллак" +- +-#~ msgid "Calculate Result" +-#~ msgstr "Алҵшәа аихшьалара" +- +-#~ msgid "CalDAV and CardDAV server" +-#~ msgstr "Асервер CalDAV и CardDAV" +- +-#~ msgid "CalDAV server" +-#~ msgstr "Асервер CalDAV" +- +-#~ msgid "CalDAV: %s" +-#~ msgstr "CalDAV: %s" +- +-#~ msgid "calendar" +-#~ msgstr "амзар" +- +-#~ msgid "Calendar %s removed" +-#~ msgstr "Амзар %s аныхуп" +- +-#~ msgid "Calendar event" +-#~ msgstr "Ахҭысқәа амзар аҟны" +- +-#~ msgid "Calendar Events" +-#~ msgstr "Амзар ахҭысқәа" +- +-#~ msgid "Calendar files" +-#~ msgstr "Амзар афаилқәа" +- +-#~ msgid "Calendar information" +-#~ msgstr "Амзар аинформациа" +- +-#~ msgid "Calendar name" +-#~ msgstr "Амзар ахьӡ" +- +-#~ msgid "Calendar Name" +-#~ msgstr "Амзар ахьӡ" +- +-#~ msgid "Calendar options" +-#~ msgstr "Амзар ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Calendar Properties" +-#~ msgstr "Амзар аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Calendar selection" +-#~ msgstr "Аамҭарба алхра" +- +-#~ msgid "Calendar Settings" +-#~ msgstr "Амзар ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Calendar;Event;Reminder;" +-#~ msgstr "Амзар;Ахҭыс;Агәаларшәара" +- +-#~ msgid "calendar:MY" +-#~ msgstr "calendar:MY" +- +-#~ msgid "calendar:week_start:0" +-#~ msgstr "calendar:week_start:1" +- +-#~ msgid "Calibration device" +-#~ msgstr "Аилыԥшааразы аиҿартәыра" +- +-#~ msgid "Callback" +-#~ msgstr "Шьҭахьҟатәи аимадара" +- +-#~ msgid "Camarillo" +-#~ msgstr "Амарилло" +- +-#~ msgid "Cambridge" +-#~ msgstr "Баинбридж" +- +-#~ msgid "Cambridge Bay" +-#~ msgstr "Баинбридж" +- +-#~ msgid "Camelot" +-#~ msgstr "Камелот" +- +-#~ msgid "Camera" +-#~ msgstr "Акамера" +- +-#~ msgid "Camp Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "Campinas" +-#~ msgstr "Баринас" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " +-#~ "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҟалар зылшо аҵакқәа: «human» (даҽаӡәы иҿагыланы ахәмарра), «» (раԥхьатәи " +-#~ "зегь реиҳа иманшәалоу ашахмат рныҟәага) мамзар еилкаау арныҟәага ахьӡ." +- +-#~ msgid "Can change settings" +-#~ msgstr "Аиҿкаарақәа аԥсахлар ҟалоит" +- +-#~ msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +-#~ msgstr "Изалшом аԥҵара TLS-сервер TLS-сертификат ада" +- +-#~ msgid "Can’t import unconnected socket" +-#~ msgstr "Изалшом аимпортҟаҵара иаҿакым асокет" +- +-#~ msgid "Cancel" +-#~ msgstr "Аԥыхры" +- +-#~ msgid "Cancel build" +-#~ msgstr "Аизгара аԥыхра" +- +-#~ msgid "Cancel Selection" +-#~ msgstr "Алкаара аҧыхра" +- +-#~ msgid "Cancel selection mode" +-#~ msgstr "Алкаара арежим аҧыхра" +- +-#~ msgid "Cancel Setup And Quit" +-#~ msgstr "Аҽаҵаҩра аҧыхны аҭыҵра" +- +-#~ msgid "Canceled" +-#~ msgstr "Иаҧыхуп" +- +-#~ msgid "Candidate" +-#~ msgstr "Акандидат" +- +-#~ msgid "Canfield" +-#~ msgstr "Абахҭа" +- +-#~ msgid "Cannes" +-#~ msgstr "Вареннес" +- +-#~ msgid "Cannot connect to the proxy server" +-#~ msgstr "Апрокси-сервер аҿакра залыршахом" +- +-#~ msgid "Cannot connect to the proxy server." +-#~ msgstr "Прокси-сервер аҽаԥшьра залымшахеит" +- +-#~ msgid "Cannot connect to the server" +-#~ msgstr "Асервер аҿакра залыршахом" +- +-#~ msgid "Cannot connect to the service’s server." +-#~ msgstr "Асервер амаҵзура аҽаԥшьра залымшахеит" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " +-#~ "process will be slower than usual. The error was: %s" +-#~ msgstr "" +-#~ "Изалымшахеит аиҭеиҭакрақәа зегьы рзы еиԥырҟьам аҿаԥшылара аԥҵара , " +-#~ "асинтаксис арлашара нагӡахалоит имырццаыкӡакәа. Агха: %s" +- +-#~ msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аконтеинерқәа рышьақәыргылара залымшахеит.Ззин ыҟоу ацахақәа заҵәык роуп" +- +-#~ msgid "Cannot find media %s" +-#~ msgstr "Изалымшахеит амедиаконтент аԥшаара %s" +- +-#~ msgid "Cannot get media from %s" +-#~ msgstr "Амедиаконтент “%s” аҟынтә аиура залымшахеит" +- +-#~ msgid "Cannot resolve any of the given keys" +-#~ msgstr "Изалымшеит ацаԥхақәа азин рыҭара" +- +-#~ msgid "Cannot start the game “%s”" +-#~ msgstr "Ахәмарра алагара залымшахеит «%s»" +- +-#~ msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +-#~ msgstr "Изалымшахеит ахсара SoupBodyInputStream" +- +-#~ msgid "Cantarell" +-#~ msgstr "Cantarell" +- +-#~ msgid "Canton" +-#~ msgstr "Винтон" +- +-#~ msgid "canvas" +-#~ msgstr "канва" +- +-#~ msgid "caps lock" +-#~ msgstr "caps lock" +- +-#~ msgid "Caps Lock" +-#~ msgstr "Caps Lock" +- +-#~ msgid "Caps Lock is on" +-#~ msgstr "Caps Lock аҿакуп" +- +-#~ msgid "Caps lock is on." +-#~ msgstr "Caps Lock аҿакуп." +- +-#~ msgid "Caps_Lock" +-#~ msgstr "Caps_Lock" +- +-#~ msgid "caption" +-#~ msgstr "ахы" +- +-#~ msgid "Capture" +-#~ msgstr "Аҭыхра" +- +-#~ msgid "Car" +-#~ msgstr "Амашьына" +- +-#~ msgid "Card games:" +-#~ msgstr "Амацала ахәмарра:" +- +-#~ msgid "Card themes:" +-#~ msgstr "Амацақәа рыстиль:" +- +-#~ msgid "card.vcf" +-#~ msgstr "card.vcf" +- +-#~ msgid "CardDAV server" +-#~ msgstr "Асервер CardDAV" +- +-#~ msgid "CardDAV: %s" +-#~ msgstr "CardDAV: %s" +- +-#~ msgid "Cards remaining: ~a" +-#~ msgstr "Амацақәа аанхеит: ~a" +- +-#~ msgid "Caribou Island" +-#~ msgstr "Боу-Аиленд" +- +-#~ msgid "Carmen" +-#~ msgstr "Ермантәыла" +- +-#~ msgid "Carpet" +-#~ msgstr "Ауарҳал" +- +-#~ msgid "Carroll" +-#~ msgstr "Барроу" +- +-#~ msgid "Cartersville" +-#~ msgstr "Бартлсвилль" +- +-#~ msgid "Cartoon" +-#~ msgstr "Акомикс" +- +-#~ msgid "Cartoonify video input" +-#~ msgstr "Комиксҵас астиль аҭара" +- +-#~ msgid "Case _Sensitive" +-#~ msgstr "Аихшага _аҳасабырба азуны" +- +-#~ msgid "Case sensitive" +-#~ msgstr "Арегистр аҳасаб азура" +- +-#~ msgid "Castle Donington" +-#~ msgstr "Беннингтон" +- +-#~ msgid "Catacamas" +-#~ msgstr "Багамы" +- +-#~ msgid "Catalina" +-#~ msgstr "Catalina" +- +-#~ msgid "Categories" +-#~ msgstr "Акатегориақәа" +- +-#~ msgid "Categories: %s" +-#~ msgstr "Акатегориақәа: %s" +- +-#~ msgid "Category" +-#~ msgstr "Акатегориа" +- +-#~ msgid "Category _Icon" +-#~ msgstr "_ Акатегориа адырга" +- +-#~ msgid "Category _Name" +-#~ msgstr "_Акатегориа ахьӡ" +- +-#~ msgid "Caution" +-#~ msgstr "Азҿлымҳара аашәырҧшы" +- +-#~ msgid "CC" +-#~ msgstr "CC" +- +-#~ msgid "CD _audio" +-#~ msgstr "_Икомпакту абжьытә санҭыр" +- +-#~ msgid "CD-R" +-#~ msgstr "CD-R" +- +-#~ msgid "CD-ROM" +-#~ msgstr "CD-ROM" +- +-#~ msgid "CD-RW" +-#~ msgstr "CD-RW" +- +-#~ msgid "Cedar City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "Cedar Rapids" +-#~ msgstr "Биг-Репидс" +- +-#~ msgid "cell" +-#~ msgstr "абларҭа" +- +-#~ msgid "Cell Contents" +-#~ msgstr "Абларҭа аҭаҵа" +- +-#~ msgid "Cell Properties" +-#~ msgstr "Абларҭа аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Cell…" +-#~ msgstr "Абларҭа..." +- +-#~ msgid "Celle" +-#~ msgstr "Белвиу" +- +-#~ msgid "Celsius" +-#~ msgstr "Цельси" +- +-#~ msgid "Celtic" +-#~ msgstr "Акельттә" +- +-#~ msgid "Center" +-#~ msgstr "Агәҭала" +- +-#~ msgid "center" +-#~ msgstr "агәҭала" +- +-#~ msgid "CentOS" +-#~ msgstr "Centos OS" +- +-#~ msgid "Central European" +-#~ msgstr "Агәҭантәи-европатәи" +- +-#~ msgid "Central European (_IBM-852)" +-#~ msgstr "Агәҭантәи европа (_IBM-852)" +- +-#~ msgid "Central European (_MacCE)" +-#~ msgstr "Агәҭантәи европа (_MacCE)" +- +-#~ msgid "Central European (_Windows-1250)" +-#~ msgstr "Агәҭантәи европа (_Windows-1250)" +- +-#~ msgid "Central European (I_SO-8859-2)" +-#~ msgstr "Агәҭантәи европа (I_SO-8859-2)" +- +-#~ msgid "Centralia" +-#~ msgstr "Австралиа" +- +-#~ msgid "century,centuries" +-#~ msgstr "ашәышықәса, ашәышықәсақәа" +- +-#~ msgid "Certificate Authority" +-#~ msgstr "Арҵабыргра ацентр" +- +-#~ msgid "Certificate Fingerprints" +-#~ msgstr "Асертефикат ашьҭақәа" +- +-#~ msgid "Certificate signature" +-#~ msgstr "Асертефикат анапаҵыҩра" +- +-#~ msgid "Cervia" +-#~ msgstr "Арвиат" +- +-#~ msgid "CG Shader Language" +-#~ msgstr "CG ашеидарқәа рбызшәа" +- +-#~ msgid "Cha_nge" +-#~ msgstr "_Аԥсахра" +- +-#~ msgid "Chair" +-#~ msgstr "Ахантәаҩы" +- +-#~ msgid "Chair Persons" +-#~ msgstr "Ахантәаҩцәа" +- +-#~ msgid "Challenge Pack" +-#~ msgstr "Аизга азҿлымҳаҩцәа рзы" +- +-#~ msgid "Challis" +-#~ msgstr "Корваллис" +- +-#~ msgid "Chama" +-#~ msgstr "Багамы" +- +-#~ msgid "Chan_ge…" +-#~ msgstr "Аԥ_сахра..." +- +-#~ msgid "Chance [total]" +-#~ msgstr "Амариа [аицҵа]" +- +-#~ msgid "Chandler" +-#~ msgstr "Адлер" +- +-#~ msgid "Change _Priority" +-#~ msgstr "_Аҧыжәара аҧсахра" +- +-#~ msgid "Change _to:" +-#~ msgstr "А_ԥсахра :" +- +-#~ msgid "Change A_ll" +-#~ msgstr "З_егьы рыԥсахра" +- +-#~ msgid "Change Addressbook" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыҧ шәҟәы аҧсахра" +- +-#~ msgid "Change avatar" +-#~ msgstr "Аватар аҧсахра" +- +-#~ msgid "Change Birthday" +-#~ msgstr "Аирамш аҧсахра" +- +-#~ msgid "Change default build target" +-#~ msgstr "Аизгара ахықәкы аԥсахра ишыҟоу еипш" +- +-#~ msgid "Change Font Features" +-#~ msgstr "Ашрифт аҟазшьарбагақәа рыԥсахра" +- +-#~ msgid "Change Puzzle popover" +-#~ msgstr "_Ахыҧҽыга аҧсахра" +- +-#~ msgid "Change the desktop wallpaper." +-#~ msgstr "Аусуратә ишәа адыԥшылахә аԥсахра" +- +-#~ msgid "Change Wallpaper" +-#~ msgstr "Адыԥшылахә аԥсахра" +- +-#~ msgid "Changes Cannot be Applied" +-#~ msgstr "Аҧсахрақәа ахархәара рызрыҭахаӡом" +- +-#~ msgid "CHAP" +-#~ msgstr "CHAP" +- +-#~ msgid "chapter" +-#~ msgstr "ахы" +- +-#~ msgid "char" +-#~ msgstr "символла" +- +-#~ msgid "Character copied" +-#~ msgstr "Асимвол ахкьыԥхьаауп" +- +-#~ msgid "Character copied to clipboard" +-#~ msgstr "Асимвол хкыҧхьаауп иаҭныҧсахлара абуфер ахь" +- +-#~ msgid "Character map application" +-#~ msgstr "Асимволқәа рыхсаала аҧшьы" +- +-#~ msgid "Character Variants" +-#~ msgstr "Асимволқәа рвариантқәа" +- +-#~ msgid "Character Variation 1" +-#~ msgstr "Асимвол 1 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 10" +-#~ msgstr "Асимвол 10 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 11" +-#~ msgstr "Асимвол 11 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 12" +-#~ msgstr "Асимвол 12 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 13" +-#~ msgstr "Асимвол 13 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 14" +-#~ msgstr "Асимвол 14 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 15" +-#~ msgstr "Асимвол 15 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 16" +-#~ msgstr "Асимвол 16 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 17" +-#~ msgstr "Асимвол 17 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 18" +-#~ msgstr "Асимвол 18 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 19" +-#~ msgstr "Асимвол 19 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 2" +-#~ msgstr "Асимвол 2 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 3" +-#~ msgstr "Асимвол 3 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 4" +-#~ msgstr "Асимвол 4 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 5" +-#~ msgstr "Асимвол 5 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 6" +-#~ msgstr "Асимвол 6 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 7" +-#~ msgstr "Асимвол 7 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 8" +-#~ msgstr "Асимвол 8 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variation 9" +-#~ msgstr "Асимвол 9 авариант" +- +-#~ msgid "Character Variations" +-#~ msgstr "Асимволқәа рвариантқәа" +- +-#~ msgid "Characters" +-#~ msgstr "Асимволқәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Characters is a simple utility application to find and insert unusual " +-#~ "characters. It allows you to quickly find the character you are looking " +-#~ "for by searching for keywords." +-#~ msgstr "" +-#~ "Асимволқәа-ари имариоу ҧшьуп иалукааша асимволқәа рыҧшаареи аҭагалареи " +-#~ "рзыУи ишәнаҭоит алшара ишәҭаху асимвол иаарццакны аҧшаара ихадоу ажәақәа " +-#~ "рыла" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Characters were used which might cause technical issues as a project name" +-#~ msgstr "" +-#~ "Апроект ахьыӡ аҟны атехникатә уадаҩрақәа аазыҧхьо асимволқәа ахархәара " +-#~ "рыҭан" +- +-#~ msgid "Characters will appear here if you use them." +-#~ msgstr "Араҟа иарбахоит лассы шәхы иашәырхәо асимволқәа" +- +-#~ msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;symbols;" +-#~ msgstr "" +-#~ "Асимволқәа;иуникод;апунктуациа;аматематика;анбанқәа;ақьачақьқәа;emoji;" +-#~ "emoticon;" +- +-#~ msgid "Charles City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "Charlottesville" +-#~ msgstr "Бартлсвилль" +- +-#~ msgid "chart" +-#~ msgstr "адиаграмма" +- +-#~ msgid "Che Guevara" +-#~ msgstr "Че Гевара" +- +-#~ msgid "Check _Word" +-#~ msgstr "_Ажәа агәаҭара" +- +-#~ msgid "check box" +-#~ msgstr "апытҟәыр-абираҟ" +- +-#~ msgid "check menu item" +-#~ msgstr "амениу аелемент-абираҟ " +- +-#~ msgid "Check Spelling" +-#~ msgstr "Аиашаҩыра агәаҭара" +- +-#~ msgid "checkbox" +-#~ msgstr "чекбокс" +- +-#~ msgid "Checkout" +-#~ msgstr "Checkout" +- +-#~ msgid "Checkout %s" +-#~ msgstr "Checkout" +- +-#~ msgid "Cheese" +-#~ msgstr "Cheese" +- +-#~ msgid "Cheese Website" +-#~ msgstr "Веб-асаит Cheese" +- +-#~ msgid "Chennai" +-#~ msgstr "Вена" +- +-#~ msgid "Chess" +-#~ msgstr "Ашахматқәа" +- +-#~ msgid "Chess Game" +-#~ msgstr "Ашахматқәа рыхәмарра" +- +-#~ msgid "Chessboard" +-#~ msgstr "Ашахматтә ӷәы" +- +-#~ msgid "Chesterfield" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "Chicopee Falls" +-#~ msgstr "Аидахо-Фолс" +- +-#~ msgid "Child status has changed" +-#~ msgstr "Ахылҵ иҭагылазаашьа ԥсахын" +- +-#~ msgid "China Lake" +-#~ msgstr "Альта-Леик" +- +-#~ msgid "Chinese Simplified" +-#~ msgstr "Акитаитә, имарианы" +- +-#~ msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" +-#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (_GB18030)" +- +-#~ msgid "Chinese Simplified (_HZ)" +-#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (_HZ)" +- +-#~ msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" +-#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (_ISO-2022-CN)" +- +-#~ msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" +-#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (G_B2312)" +- +-#~ msgid "Chinese Simplified (GB_K)" +-#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә(GB_K)" +- +-#~ msgid "Chinese Traditional" +-#~ msgstr "Акитаитә, ишаԥу еиԥш" +- +-#~ msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" +-#~ msgstr "Акитаи атрадициатә (_EUC-TW)" +- +-#~ msgid "Chinese Traditional (Big_5)" +-#~ msgstr "Акитаи атрадициатә (Big_5)" +- +-#~ msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" +-#~ msgstr "Акитаи атрадициатә (Big5-HK_SCS)" +- +-#~ msgid "Chitose" +-#~ msgstr "Читози" +- +-#~ msgid "Chofu" +-#~ msgstr "Чофу" +- +-#~ msgid "Choices left:" +-#~ msgstr "Иаанхеит алхра:" +- +-#~ msgid "Choose a folder" +-#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа алхра" +- +-#~ msgid "Choose a score slot." +-#~ msgstr "Аԥыркы аԥхьаӡара алышәх." +- +-#~ msgid "Choose an application to open the file “%s”." +-#~ msgstr "“%s” аартразы шәхы иашәырхәа аԥшьы" +- +-#~ msgid "Choose an application." +-#~ msgstr "Иалышәх аԥшьы" +- +-#~ msgid "Choose an image" +-#~ msgstr "Аҧшранҵа алхра" +- +-#~ msgid "Choose an other puzzle" +-#~ msgstr "Даҽа хыԥҽыгак алшәх" +- +-#~ msgid "Choose Background Image" +-#~ msgstr "Иалышәха адыԥшылахәтә сахьа" +- +-#~ msgid "Choose difficult _blocks" +-#~ msgstr "иуадаҩу _аблокқәа ралхра" +- +-#~ msgid "Choose folders to post the message to." +-#~ msgstr "Иалышәха аҭаӡқәа ацҳамҭақәа рҭаҵаразы." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Choose whether or not to insert a delay between the computer’s dice rolls " +-#~ "so the player can follow what it is doing." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иалышәха, хәмарҩы иҟалаз ибаразы акомпиутер акамаҭелқәа анаршәо " +-#~ "ааҭгылара бжьаргылара аҭаху аҭахыму ." +- +-#~ msgid "chooser" +-#~ msgstr "алхра" +- +-#~ msgid "Choukei 2 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра Choukei 2" +- +-#~ msgid "Choukei 3 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра Choukei 3" +- +-#~ msgid "Choukei 4 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра Choukei 4" +- +-#~ msgid "Choukei 40 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра Choukei 40" +- +-#~ msgid "Chrome" +-#~ msgstr "Chrome" +- +-#~ msgid "Chrome OS" +-#~ msgstr "Chrome OS" +- +-#~ msgid "Chromium" +-#~ msgstr "Chromium" +- +-#~ msgid "Chronicle" +-#~ msgstr "Ахроника" +- +-#~ msgid "Chrysoúpolis" +-#~ msgstr "Александрполис" +- +-#~ msgid "Chula Vista" +-#~ msgstr "Боа-Виста" +- +-#~ msgid "Cianjur" +-#~ msgstr "Банжул" +- +-#~ msgid "CIE 1931" +-#~ msgstr "CIE 1931" +- +-#~ msgid "CIE L*a*b* 1976" +-#~ msgstr "CIE L*a*b* 1976" +- +-#~ msgid "Cielab a" +-#~ msgstr "Cielab a" +- +-#~ msgid "Cielab b" +-#~ msgstr "Cielab b" +- +-#~ msgid "Cielab l" +-#~ msgstr "Cielab l" +- +-#~ msgid "Cinema" +-#~ msgstr "Акино" +- +-#~ msgid "Circle" +-#~ msgstr "Агьежь" +- +-#~ msgid "City" +-#~ msgstr "Ақалақь" +- +-#~ msgid "Cl_ose Without Saving" +-#~ msgstr "_Еиқәырхарада аркра" +- +-#~ msgid "Clang" +-#~ msgstr "Clang" +- +-#~ msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics" +-#~ msgstr "" +-#~ "Автоматикла ахарҭәаара Clang шьаҭас измоу, асематикатә арлашареи " +-#~ "адиагностикеи" +- +-#~ msgid "Claremore" +-#~ msgstr "Беардмор" +- +-#~ msgid "Clarinda" +-#~ msgstr "Баринас" +- +-#~ msgid "Clarksburg" +-#~ msgstr "Блексбург" +- +-#~ msgid "Clarksville" +-#~ msgstr "Бруксвиль" +- +-#~ msgid "Classic" +-#~ msgstr "Иклассику" +- +-#~ msgid "Classic color scheme" +-#~ msgstr "Иклассику аԥшшәахәытә хсаала" +- +-#~ msgid "Classic Dark" +-#~ msgstr "Иклассикоу еиқәоу" +- +-#~ msgid "Classic dark color scheme" +-#~ msgstr "Иклассикоу еиқәоу аԥшшәахәытә хсаала" +- +-#~ msgid "Classic robots" +-#~ msgstr "Аклассикатә роботқәа" +- +-#~ msgid "Classic robots with safe moves" +-#~ msgstr "Ишәарҭам аныҟәарақәа змоу аклассикатә роботқәа" +- +-#~ msgid "Classic robots with super-safe moves" +-#~ msgstr "Аклассикатә роботқәа иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" +- +-#~ msgid "Classification" +-#~ msgstr "Аклассификациа" +- +-#~ msgid "Clean" +-#~ msgstr "Ицқьоу" +- +-#~ msgid "Clean the project" +-#~ msgstr "Апроект арыцқьара" +- +-#~ msgid "Clear" +-#~ msgstr "Арыцқьара" +- +-#~ msgid "Clear _History" +-#~ msgstr "_Аҭоурых арыцқьара" +- +-#~ msgid "Clear as many blocks as you can. Fewer clicks means more points." +-#~ msgstr "" +-#~ "Шаҟа шәылшо аблокқәа анышәх. Шаҟа имаҷны шәақәыӷәӷәо аҟара ирацәаны " +-#~ "акәаталақәа шәырҳауоит." +- +-#~ msgid "Clear build log" +-#~ msgstr "Аизгара ажурнал арыцқьара" +- +-#~ msgid "Clear Display [Escape]" +-#~ msgstr "Адисплеи арыцқьара [Escape]" +- +-#~ msgid "Clear entry" +-#~ msgstr "Анҵамҭа арыцқьара" +- +-#~ msgid "Clear explosive mines off the board" +-#~ msgstr "Адәы аминақәа рҟынтә арыцқьара" +- +-#~ msgid "Clear hidden mines from a minefield" +-#~ msgstr "Иминарку адәы аҟны аминақәа рыԥшаара." +- +-#~ msgid "Clear history" +-#~ msgstr "Аҭоурых арыцқьара" +- +-#~ msgid "Clear Linux" +-#~ msgstr "Clear Linux" +- +-#~ msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" +-#~ msgstr "Ишәрыцқьа аҭыԥ, иԥштәылоу акәымпылқәа аныхуа" +- +-#~ msgid "Clear the slices preview" +-#~ msgstr "Ахьӡынҵа аҟынтә ахәҭақәа зегьы рныхра" +- +-#~ msgid "Clearfield" +-#~ msgstr "Блуфилд" +- +-#~ msgid "Cleopatra" +-#~ msgstr "Клеопатра" +- +-#~ msgid "Cleveland" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "Click here to add an attendee" +-#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа алаҳәы иацҵаразы" +- +-#~ msgid "Click to select the calendar" +-#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа амзар алхразы" +- +-#~ msgid "Client Authentication" +-#~ msgstr "Аҭааҩ ихаҭареилкаара" +- +-#~ msgid "Clinton" +-#~ msgstr "Винтон" +- +-#~ msgid "Clintonville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "Clipboard" +-#~ msgstr "Аԥсахра абуфер" +- +-#~ msgid "Clock" +-#~ msgstr "Асааҭ" +- +-#~ msgid "Clock _Type" +-#~ msgstr "_Асааҭқәа рыхкы" +- +-#~ msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" +-#~ msgstr "Адунеитә аамҭа асааҭ, иара убас арҿыхага,асекундашәага,аамҭарбага" +- +-#~ msgid "Close" +-#~ msgstr "Аркра" +- +-#~ msgid "Close _Other Tabs" +-#~ msgstr "_Егьырҭ агәылаҵақәа рыркра" +- +-#~ msgid "Close _without Saving" +-#~ msgstr "_Аиқәырхарада аркра" +- +-#~ msgid "Close all" +-#~ msgstr "Зегьы рыркра" +- +-#~ msgid "Close all windows" +-#~ msgstr "Аԥенџьырқәа зегьы рыркра" +- +-#~ msgid "Close current window" +-#~ msgstr "Шәызҭоу аҧенџьыр аркра" +- +-#~ msgid "Close search" +-#~ msgstr "Аԥшаара аркра" +- +-#~ msgid "Close search results" +-#~ msgstr "Аԥшаара алҵшәа аркра" +- +-#~ msgid "Close Tab" +-#~ msgstr "Агәылаҵа аркра" +- +-#~ msgid "Close Tabs to the _Left" +-#~ msgstr "Арымарахьтәи агәылаҵақәа рыркра" +- +-#~ msgid "Close Tabs to the _Right" +-#~ msgstr "_Арыӷьарахьтәи агәылаҵақәа рыркра" +- +-#~ msgid "Close the current window" +-#~ msgstr "Шәызҭоу аԥенџьыр аркра" +- +-#~ msgid "Close the window" +-#~ msgstr "Аԥенџьвр аркра" +- +-#~ msgid "Close this window" +-#~ msgstr "Ари аԥенџьыр аркра" +- +-#~ msgid "Close window" +-#~ msgstr "Аҧенџьыр аркра" +- +-#~ msgid "Cloud" +-#~ msgstr "Аԥҭа" +- +-#~ msgid "Clyde River" +-#~ msgstr "Блиу Ривер" +- +-#~ msgid "CMake" +-#~ msgstr "CMake" +- +-#~ msgid "CMY" +-#~ msgstr "CMY" +- +-#~ msgid "CMYK" +-#~ msgstr "CMYK" +- +-#~ msgid "Co_lor:" +-#~ msgstr "_Аҧштәы:" +- +-#~ msgid "Co_lumn Span:" +-#~ msgstr "_Аиҵагылақәа реидҵара" +- +-#~ msgid "Co_mpleted" +-#~ msgstr "_Ихырқәшоу" +- +-#~ msgid "Co_nnect" +-#~ msgstr "_Аҽаҿакра" +- +-#~ msgid "Co_ntrast:" +-#~ msgstr "_Аиҿагылара:" +- +-#~ msgid "Co_py All Contacts To…" +-#~ msgstr "_Аимадарақәа зегьы рыхкьыҧхьаара" +- +-#~ msgid "Cobalt" +-#~ msgstr "Cobalt" +- +-#~ msgid "Cobalt Light" +-#~ msgstr "Cobalt Light" +- +-#~ msgid "Cobourg" +-#~ msgstr "Корал-Харбор" +- +-#~ msgid "Code Completion" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Code Foundry" +-#~ msgstr "Акод аус адулара" +- +-#~ msgid "Code Insight" +-#~ msgstr "Акод анализ" +- +-#~ msgid "Code Navigation" +-#~ msgstr "Ахырхарҭарбара акод ала" +- +-#~ msgid "Cognac" +-#~ msgstr "Болониа" +- +-#~ msgid "Col_umn" +-#~ msgstr "Аи_ҵагыла" +- +-#~ msgid "Cold Lake" +-#~ msgstr "Аислэнд Леик" +- +-#~ msgid "Coleman" +-#~ msgstr "Бозмен" +- +-#~ msgid "Collapse all" +-#~ msgstr "Зегьы реиҟәырҳәра" +- +-#~ msgid "Collapse All _Threads" +-#~ msgstr "Ахцәажәарақәа зегьы реиҟәырҳәра" +- +-#~ msgid "Collapse all folders" +-#~ msgstr "Аҭаӡқәа зегьы реиҟәырҳәра" +- +-#~ msgid "Collapse all message threads" +-#~ msgstr "Ахцәажәарақәа зегьы р_еиҟәырҳәра" +- +-#~ msgid "Collapse all tree" +-#~ msgstr "Аҵла аикәырҳәра" +- +-#~ msgid "Collapse folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аикәырҳәра" +- +-#~ msgid "collection in which to lock" +-#~ msgstr "Аизга, зҟаны ишьақәырӷәӷәатәу" +- +-#~ msgid "Collingwood" +-#~ msgstr "Аиронвуд" +- +-#~ msgid "Colmar" +-#~ msgstr "Белмар" +- +-#~ msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" +-#~ msgstr "Ахархәара зызу амодульқәа Grilo рыхьӡынҵа, ҩ-кәаԥк иеиҟәшагас измоу" +- +-#~ msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" +-#~ msgstr "Амҩақәа, Grilo амодульқәа змоу, ҩ-кәаԥк рыла иеиҟәшоу" +- +-#~ msgid "Colophon" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ажәақәа" +- +-#~ msgid "colophon" +-#~ msgstr "аҭыҵратә дыррақәа" +- +-#~ msgid "Color Balance" +-#~ msgstr "Апштәы абаланс" +- +-#~ msgid "color chooser" +-#~ msgstr "Аԥштәы алхра" +- +-#~ msgid "Color Picker" +-#~ msgstr "Аԥштәытә хҭәалага" +- +-#~ msgid "Color profile is already imported" +-#~ msgstr "Аԥштәытә профиль шьақәыргылоуп" +- +-#~ msgid "Color Profile Viewer" +-#~ msgstr "Аԥштәытә ҷыдахәқәа рыхәаԥшыга" +- +-#~ msgid "Color scheme used in the Kate text editor" +-#~ msgstr "Аԥшшәахәытә схема атексттә редактор Kate аҟынтә" +- +-#~ msgid "Color scheme using Solarized dark color palette" +-#~ msgstr "Аԥштәеилазаара Solarized еиқәоу аԥшшәахәытә хсаала зхы иазырхәо" +- +-#~ msgid "Color scheme using Solarized light color palette" +-#~ msgstr "Аԥшшәахәытә хсаала, илашоу аԥштәеилазаара Solarized зхы иазырхәо " +- +-#~ msgid "Color scheme using Tango color palette" +-#~ msgstr "Аԥшшәахәытә хсаала аԥштәеилазаара Tango зхы иазырхәо" +- +-#~ msgid "Color selection options" +-#~ msgstr "Аԥштәы алхра ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Color Temperature" +-#~ msgstr "Аԥштәытә шоура" +- +-#~ msgid "Color;ICC;" +-#~ msgstr "Аԥштәы;ICC;" +- +-#~ msgid "Color:" +-#~ msgstr "Аԥштәы:" +- +-#~ msgid "Colorado Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "Colors" +-#~ msgstr "Аԥштәы змоу" +- +-#~ msgid "Colors game and multi-level AI (2006):" +-#~ msgstr "Аԥштәы змоу ахәмарра арежим аҩаӡарарацәала еиҿартәоу ИИ(2006)" +- +-#~ msgid "Colorspace conversion" +-#~ msgstr "Аԥштәытә иужьра аиҭакра" +- +-#~ msgid "Colorspace:" +-#~ msgstr "Аԥштәытә ҭҭәаара:" +- +-#~ msgid "Columbia" +-#~ msgstr "Брианиатәи Колумбиа" +- +-#~ msgid "Column" +-#~ msgstr "Аиҵагыла" +- +-#~ msgid "column %(index)d of %(total)d" +-#~ msgstr "аиҵагыла %(index)d %(total)d аҟынтә" +- +-#~ msgid "column %d" +-#~ msgstr "аиҵагыла %d" +- +-#~ msgid "Column %s selected" +-#~ msgstr "Иалкаауп аиҵагыла %s" +- +-#~ msgid "Column %s unselected" +-#~ msgstr "Аиҵагыла алкаар амхуп %s" +- +-#~ msgid "Column After" +-#~ msgstr "Аиҵагыла ашьҭахь" +- +-#~ msgid "Column Before" +-#~ msgstr "Аиҵагыла аԥхьа" +- +-#~ msgid "column header" +-#~ msgstr "Аиҵагыла ахы" +- +-#~ msgid "Columns %s through %s selected" +-#~ msgstr "Иалхуп аиҵагылақәа %s аҟынтә %s аҟынӡа" +- +-#~ msgid "Columns %s through %s unselected" +-#~ msgstr "Аиҵагылақәа алкаара рымхуп %s аҟынтә %s аҟынӡа" +- +-#~ msgid "Columns reordered" +-#~ msgstr "Аиҵагылақәа реишьҭагылашьа ҧсахуп" +- +-#~ msgid "Combo Box Attributes" +-#~ msgstr "Иалшәо ахьӡынҵа аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Combo Box Text Attributes" +-#~ msgstr "Иалшәо атекст ахьӡынҵа аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Comedians" +-#~ msgstr "Акомедиақәа" +- +-#~ msgid "COMMAND" +-#~ msgstr "АДҴА" +- +-#~ msgid "command" +-#~ msgstr "адҵа" +- +-#~ msgid "Command Arguments" +-#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" +- +-#~ msgid "Command line options could not be parsed: %s" +-#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилкаара залымшахеит : %s" +- +-#~ msgid "Command line options could not be parsed: %s " +-#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилкаара залымшахеит : %s " +- +-#~ msgid "Command Locality" +-#~ msgstr "Аҭыҧ" +- +-#~ msgid "command;prompt;cmd;commandline;run;shell;terminal;kgx;kings cross;" +-#~ msgstr "command;prompt;cmd;commandline;run;shell;terminal;kgx;kings cross;" +- +-#~ msgid "comment" +-#~ msgstr "ажәеилыркка" +- +-#~ msgid "Comment" +-#~ msgstr "Ажәеилыркка" +- +-#~ msgid "Comments may not be added to this entry." +-#~ msgstr "Ари ахәҭазы аҿыхәҿаа ацҵара залыршахом" +- +-#~ msgid "Comments: %s" +-#~ msgstr "Ажәеилыркка : %s" +- +-#~ msgid "Common" +-#~ msgstr "Азеиԥш" +- +-#~ msgid "Company" +-#~ msgstr "Ахеилак" +- +-#~ msgid "Compilers" +-#~ msgstr "Акомпилиаторқәа" +- +-#~ msgid "Complete" +-#~ msgstr "Ихырқәшоуп" +- +-#~ msgid "Complete Parameters" +-#~ msgstr "Аргументқәа автоматикла рхарҭәаара" +- +-#~ msgid "Complete parameters" +-#~ msgstr "Аргументқәа автоматикла рхарҭәаара" +- +-#~ msgid "Complete parentheses" +-#~ msgstr "Игьежьу ахыцқәа автоматикла рхарҭәаара" +- +-#~ msgid "Complete Parentheses" +-#~ msgstr "Игьежьу ахыцқәа автоматикла рхарҭәаара" +- +-#~ msgid "Complete Parenthesis" +-#~ msgstr "Игьежьу ахыцқәа автоматикла рхарҭәаара" +- +-#~ msgid "Completed" +-#~ msgstr "Ихырқәшоуп" +- +-#~ msgid "Completed spell checking" +-#~ msgstr "Агәаҭара хырқәшоуп" +- +-#~ msgid "Completed: %s" +-#~ msgstr "Ихырқәшоуп :%s" +- +-#~ msgid "Completion date" +-#~ msgstr "Анагӡара арыцхә" +- +-#~ msgid "Completion Info" +-#~ msgstr "Ахарҭәаара иазку аинформациа" +- +-#~ msgid "Completion Proposals" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Completion Providers" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Completion Row Count" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Complex argument" +-#~ msgstr "Еизаку аҵаҵӷәы" +- +-#~ msgid "Complex conjugate" +-#~ msgstr "Еизакны аиԥшьра" +- +-#~ msgid "Composer:" +-#~ msgstr "Акомпозитор:" +- +-#~ msgid "composite" +-#~ msgstr "еилоу" +- +-#~ msgid "Compounding Term" +-#~ msgstr "Иеилоу аҿҳәара" +- +-#~ msgid "Compression level" +-#~ msgstr "Хахьҟа ҩаӡарак аиасра" +- +-#~ msgid "Computer" +-#~ msgstr "Акомпиутер" +- +-#~ msgid "Computer Opponents" +-#~ msgstr "Акомпиутертә еиндаҭлаҩцәа" +- +-#~ msgid "Computer playing for %s" +-#~ msgstr "Акомпиутер хәмароит %s изы" +- +-#~ msgid "Con_nect" +-#~ msgstr "_Аҽаҿакра" +- +-#~ msgid "Concepción" +-#~ msgstr "Асуньсон" +- +-#~ msgid "conclusion" +-#~ msgstr "анҵәамҭа" +- +-#~ msgid "Concord" +-#~ msgstr "Бон-Аккорд" +- +-#~ msgid "Concordia" +-#~ msgstr "Бон-Аккорд" +- +-#~ msgid "condensed" +-#~ msgstr "еидырӷәӷәалоу" +- +-#~ msgid "Confidential" +-#~ msgstr "Имырзакәа" +- +-#~ msgid "Configure Default Applications" +-#~ msgstr "Аҧшьқәа ишыҟоу еиҧш рырхиара" +- +-#~ msgid "Configure Options" +-#~ msgstr "Аконфигурациатәра ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Configure Project…" +-#~ msgstr "Апрект архиара...." +- +-#~ msgid "Configure recording options" +-#~ msgstr "Анҵамҭа ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Configure settings related to the project" +-#~ msgstr "Апрект иадҳәалоу ахышәарақәа рырхиара" +- +-#~ msgid "Configured alarms" +-#~ msgstr "Ирхиоу арҿыхагақәа" +- +-#~ msgid "Configured Timers" +-#~ msgstr "Ирхиоу аамҭарбагақәа" +- +-#~ msgid "Configured world clocks" +-#~ msgstr "Ирхиоу адунеитә сааҭқәа" +- +-#~ msgid "Configuring project" +-#~ msgstr "Апроект арихиарақәа " +- +-#~ msgid "Confirm _when expunging a folder" +-#~ msgstr "_Аҭаӡ ианыху ацҳамҭақәа рҟынтә арыцқьаразы адҵаалара " +- +-#~ msgid "Confirm when emptying a _Junk folder" +-#~ msgstr "_Спам аҭаӡа арыцқьараан арҵабыргра адҵаалара " +- +-#~ msgid "Confirmed" +-#~ msgstr "Ашьақәырӷәӷәара" +- +-#~ msgid "Confounding Cross" +-#~ msgstr "Еилаԥсоу аџьар" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Congratulations, You Have Defeated the Robots!! But Can You do it Again?" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ишәыдаҳныҳәалоит, шәара ароботқәа шәыриааит!! Ишәылшару еиҭа уи аҟаҵара" +- +-#~ msgid "Congratulations, you have won!" +-#~ msgstr "Шәара шәаиааит, ишәыдаҳныҳәалоит!" +- +-#~ msgid "Congratulations!" +-#~ msgstr "Ишәыдаҳныҳәалоит!" +- +-#~ msgid "Connection Endpoint Options:" +-#~ msgstr "Аимадара аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахышәарақәа:" +- +-#~ msgid "Connection terminated unexpectedly" +-#~ msgstr "Аимадара иаалырҟьаны иеԥырҟьахеит" +- +-#~ msgid "Connection type" +-#~ msgstr "Аимадара ахкы" +- +-#~ msgid "Console version (1992):" +-#~ msgstr "Атексттә версиа (1992)" +- +-#~ msgid "Constantine" +-#~ msgstr "Валентаин" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Contact e-mail address for inquiries. Add only email addresses that are " +-#~ "intended to be publicly used." +-#~ msgstr "" +-#~ "Адҵааларақәа рзы аҭыӡҭыԥқәа.Зегьы еицырзеиԥшу ахархәаразы иҟоу " +-#~ "аҭыӡҭыԥқәа заҵәык ацышәҵала." +- +-#~ msgid "Contact Quick-Add" +-#~ msgstr "Аимадара иаарласны ацҵараа" +- +-#~ msgid "Contacts edit view" +-#~ msgstr "Аимадарақәа аредакциарзура ахкы" +- +-#~ msgid "Contacts filled with contacts" +-#~ msgstr "Аимадарақәа адыррақәа рыла иҭәу" +- +-#~ msgid "Contacts in selection mode" +-#~ msgstr "Алхра арежим змоу аимадарақәа" +- +-#~ msgid "Contacts Setup" +-#~ msgstr "Аимадарақәа рырхиара" +- +-#~ msgid "Contacts setup view" +-#~ msgstr "Аимадарақәа реиҽкаара ахкы" +- +-#~ msgid "Contacts with no contacts." +-#~ msgstr "Аимадарақәа адыррақәа рыда." +- +-#~ msgid "Contacts:" +-#~ msgstr "Аимадарақәа:" +- +-#~ msgid "contacts.vcf" +-#~ msgstr "contacts.vcf" +- +-#~ msgid "contains" +-#~ msgstr "иамоуп" +- +-#~ msgid "Contains Javascript:" +-#~ msgstr "Иамоуп Javascript:" +- +-#~ msgid "Contents" +-#~ msgstr "Аҵакы" +- +-#~ msgid "context “%s” cannot contain a \\\\%%{...@start} command" +-#~ msgstr "Аконтекст “%s” иамазар ҟалаӡом адҵа \\\\%%{...@start}" +- +-#~ msgid "Contextual menu" +-#~ msgstr "Аконтексттә мениу" +- +-#~ msgid "Continue" +-#~ msgstr "Ацҵара" +- +-#~ msgid "Continue Import?" +-#~ msgstr "Аимпорҟаҵара иацҵатәума?" +- +-#~ msgid "Control" +-#~ msgstr "Ctrl" +- +-#~ msgid "Control-H" +-#~ msgstr "Control-H" +- +-#~ msgid "Controls" +-#~ msgstr "Анаԥхгара" +- +-#~ msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" +-#~ msgstr "Аиҭеиҭакра акодркра “%s” аҟынтә “UTF-8” ахь иаднакылаӡом" +- +-#~ msgid "COOKIE" +-#~ msgstr "COOKIE" +- +-#~ msgid "Cookie is %d" +-#~ msgstr "Cookie — %d" +- +-#~ msgid "Cookies" +-#~ msgstr "Cookie" +- +-#~ msgid "Cop_y %s" +-#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара %s" +- +-#~ msgid "Copie_s:" +-#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаақәа" +- +-#~ msgid "Copper Harbor" +-#~ msgstr "Корал-Харбор" +- +-#~ msgid "Copy" +-#~ msgstr "Ахкьыҧхьаара" +- +-#~ msgid "Copy _Disc…" +-#~ msgstr "_Асанҭыр ахкьыҧхьаара" +- +-#~ msgid "Copy _Link Location" +-#~ msgstr "Азхьарԥш ахкьыԥхьаара" +- +-#~ msgid "Copy current path" +-#~ msgstr "Уажәтәи амҩа ахкьыҧхьаара" +- +-#~ msgid "Copy I_mage Address" +-#~ msgstr "_Аԥшранҵа аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" +- +-#~ msgid "Copy selection to a new note" +-#~ msgstr "Алкаа азгәаҭа ҿыц ахь ахкьыҧхьаара" +- +-#~ msgid "Copy the link to the clipboard" +-#~ msgstr "Азхьарԥш аԥсахратә буфер ахь ахкьыԥхьаара" +- +-#~ msgid "Copy the selection" +-#~ msgstr "Алкаара ахкьыԥхьаара" +- +-#~ msgid "Copy to clipboard" +-#~ msgstr "Абуфер ахь ахькьыпхьаара" +- +-#~ msgid "Copying CD" +-#~ msgstr "Ахкьыԥхьаара СD" +- +-#~ msgid "Copying Disc" +-#~ msgstr "Асанҭыр ахкьыԥхьаара" +- +-#~ msgid "Copying DVD" +-#~ msgstr "Ахкьыԥхьаара DVD" +- +-#~ msgid "Copyright" +-#~ msgstr "аԥҵаҩы изин" +- +-#~ msgid "copyright" +-#~ msgstr "аԥҵаҩы изин" +- +-#~ msgid "Copyright %s" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа %s" +- +-#~ msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti" +-#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti" +- +-#~ msgid "Copyright © %u-%u – Ian Peters" +-#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Ian Peters" +- +-#~ msgid "Copyright © %u-%u – Iulian-Gabriel Radu" +-#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Iulian-Gabriel Radu" +- +-#~ msgid "Copyright © %u-%u – Lars Rydlinge" +-#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Lars Rydlinge" +- +-#~ msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro" +-#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro" +- +-#~ msgid "Copyright © 1997–2008 Free Software Foundation, Inc." +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 1997-2008 Free Software Foundation, Inc." +- +-#~ msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge" +-#~ msgstr "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge" +- +-#~ msgid "Copyright © 1999-2008 – Sean MacIsaac, Ian Peters, Andreas Røsdal" +-#~ msgstr "Copyright © 1999-2008 – Sean MacIsaac, Ian Peters, Andreas Røsdal" +- +-#~ msgid "Copyright © 1999-2008 – Tim Musson and David Neary" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 1999-2008 - Тим Муссони Девид Неригьы" +- +-#~ msgid "Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc." +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2001-2014 Free Software Foundation, Inc." +- +-#~ msgid "Copyright © 2003-2008 %s" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2003-2008 %s" +- +-#~ msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа 2007–2010 Филип Уизнел" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2013 David Zeuthen " +-#~ "Copyright © 2009-2017 The GNOME Project" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 David " +-#~ "Zeuthen Аԥҵаҩы изин © 2009-2017 The GNOME Project" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2013 David Zeuthen " +-#~ "Copyright © 2009-2017 The GNOME Project " +-#~ msgstr "" +-#~ "Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 David " +-#~ "Zeuthen Аԥҵаҩы изин © 2009-2017 The GNOME Project " +- +-#~ msgid "Copyright © 2009 – Guillaume Beland" +-#~ msgstr "Copyright © 2009 – Guillaume Beland" +- +-#~ msgid "Copyright © 2009 Tim Horton" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа © 2009 Тим Хортон (Tim Horton)" +- +-#~ msgid "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2010-2014 – Canonical Ltd" +- +-#~ msgid "Copyright © 2011 – 2022 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2011 – 2022 Red Hat, Inc. GNOME Maps аԥҵаҩцәеи" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc. Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аԥҵаҩы изин © 2012 – 2021 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2015 – 2018 Umang " +-#~ "Jain" +- +-#~ msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2012–%d «Амзар» апшьы аԥҵаҩцәа" +- +-#~ msgid "Copyright © 2013–2014 Michael Catanzaro" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2013-2014 Маикл Катанзаро" +- +-#~ msgid "Copyright © 2014 – Michael Catanzaro" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2014 - Маикл Катанзаро" +- +-#~ msgid "Copyright © 2015–2020 The Endeavour authors" +-#~ msgstr "Copyright © 2015–2020 Аԥшьы To Do аԥҵаҩцәа" +- +-#~ msgid "Copyright © 2016–2022 GNOME Software contributors" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2016-2022 Апрограмматә еиқәыршәара GNOME аҟаҵаҩцәа" +- +-#~ msgid "Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2017-2018 – Davi da Silva Böger" +- +-#~ msgid "Copyright © 2018 – Jacob Humphrey" +-#~ msgstr "Copyright © 2018 - Джеикоб Хамфри" +- +-#~ msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2018 Аԥшьы Амузыка GNOME аԥҵаҩцәа" +- +-#~ msgid "Copyright The GNOME Music Developers" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2018 Аԥшьы Амузыка GNOME аԥҵаҩцәа" +- +-#~ msgid "Copyright:" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа:" +- +-#~ msgid "coral" +-#~ msgstr "акораллтә" +- +-#~ msgid "Coral Harbour" +-#~ msgstr "Корал-Харбор" +- +-#~ msgid "Córdoba" +-#~ msgstr "Кордоба" +- +-#~ msgid "Cordova" +-#~ msgstr "Кордова" +- +-#~ msgid "Corsicana" +-#~ msgstr "Америкатә Самоа" +- +-#~ msgid "Corvallis" +-#~ msgstr "Корваллис" +- +-#~ msgid "Cosine" +-#~ msgstr "Акосинус" +- +-#~ msgid "Could not access mock content: %s" +-#~ msgstr "Арыԥҵә аҵакы ахь анеира залыршахом: %s" +- +-#~ msgid "Could not connect to the session manager" +-#~ msgstr "Асеансқәа рменеџьер иҽимадара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Could not create ICE listening socket: %s" +-#~ msgstr "ICE иазыӡырҩуа асокет ҿыц аҟаҵара залымшахеит:%s" +- +-#~ msgid "Could not delete %s" +-#~ msgstr "Аныхра залымшахеит %s" +- +-#~ msgid "Could not find mock content %s" +-#~ msgstr "Арыԥҵә %s аҵакы аԥшаара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Could not import existing socket:" +-#~ msgstr "Иҟоу асокет аимпортҟаҵара залымшахеит:" +- +-#~ msgid "Could not import existing socket: " +-#~ msgstr "Иҟоу асокет аимпортҟаҵара залымшахеит:" +- +-#~ msgid "Could not load image “%s”." +-#~ msgstr "Асахьа «%s» аҭагалара ауам" +- +-#~ msgid "Could not move %s to trash" +-#~ msgstr "Акаҟкәыр ахь аиагара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Could not open %s" +-#~ msgstr "Аартра залымшахеит %s" +- +-#~ msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" +-#~ msgstr "Изалымшахеит аиҭакга акодркра “%s” аҟынтә “UTF-8” ахь аартра" +- +-#~ msgid "Could not parse HTTP response" +-#~ msgstr "HTTP-аҭак аилыргара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Could not resolve media for URI “%s”" +-#~ msgstr "URI quta1%squta1 азы аныҟәгага аилкаара залыршахом" +- +-#~ msgid "Could not save %s" +-#~ msgstr "%s аиқәырхара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Could not save image “%s”." +-#~ msgstr "Асахьа «%s» аҭагалара ауам" +- +-#~ msgid "Couldn’t communicate with the secret storage" +-#~ msgstr "Имаӡоу ацаԥхақәа рҵәахырҭа аҽамадара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Countdown length" +-#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҧхьаӡара" +- +-#~ msgid "Counter-proposal" +-#~ msgstr "Контр-адгалара" +- +-#~ msgid "Country" +-#~ msgstr "Атәыла" +- +-#~ msgid "Country of Citizenship" +-#~ msgstr "Атәылауаҩра" +- +-#~ msgid "Country of Residence" +-#~ msgstr "Шәахьынхо атәыла" +- +-#~ msgid "Cover" +-#~ msgstr "Аконверт" +- +-#~ msgid "cover" +-#~ msgstr "ахҟьа" +- +-#~ msgid "CPU limit exceeded" +-#~ msgstr "ЦПУ анаӡара иахысит" +- +-#~ msgid "Crane Lake" +-#~ msgstr "Беикер-Леик" +- +-#~ msgid "Cranfield" +-#~ msgstr "Винфилд" +- +-#~ msgid "Cre_ate new calendar" +-#~ msgstr "Амзар _ҿыц аԥҵара" +- +-#~ msgid "Cre_ate new task list" +-#~ msgstr "Адҵақәа рыхьӡынҵа ҿыц аԥҵара" +- +-#~ msgid "Create a data CD/DVD" +-#~ msgstr "Адыррақәа змоу CD мамзар DVD раԥҵара" +- +-#~ msgid "Create a new contact" +-#~ msgstr "Аимадара ҿыц аҧҵара" +- +-#~ msgid "Create a new folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ ҿыц аҧҵара" +- +-#~ msgid "Create a new note" +-#~ msgstr "Азгәаҭа ҿыц аҧҵара" +- +-#~ msgid "Create a new project" +-#~ msgstr "Апроект ҿыц апҵара" +- +-#~ msgid "Create a new project:" +-#~ msgstr "Апроектҿыц аԥҵара" +- +-#~ msgid "Create a traditional audio CD" +-#~ msgstr "Итрадициатәу абжьтәы CD аԥҵара" +- +-#~ msgid "Create a video DVD or an SVCD" +-#~ msgstr "DVD мамзар SVCD авидео аԥҵара" +- +-#~ msgid "Create a Video Project" +-#~ msgstr "Авидеопроект аԥҵара" +- +-#~ msgid "Create an Audio Project" +-#~ msgstr "Аудиопроект аԥцара" +- +-#~ msgid "Create new contact" +-#~ msgstr "Аимадара ҿыц аҧҵара" +- +-#~ msgid "Create New Note" +-#~ msgstr "Азгәаҭа ҿыц аҧҵара" +- +-#~ msgid "Create Puzzle" +-#~ msgstr "Ахыҧҽыга Аҧҵара" +- +-#~ msgid "Created" +-#~ msgstr "Иаԥҵоуп" +- +-#~ msgid "Created by" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы" +- +-#~ msgid "Created:" +-#~ msgstr "Иаԥҵоуп:" +- +-#~ msgid "Creating a memo" +-#~ msgstr "Азгәаҭа аԥҵара" +- +-#~ msgid "Creating a task" +-#~ msgstr "Адҵа аԥцара" +- +-#~ msgid "Creating an event" +-#~ msgstr "Ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "Creating Image" +-#~ msgstr "Ахыԥшыла аԥҵара" +- +-#~ msgid "Creating image" +-#~ msgstr "Ахыԥшыла аԥҵара" +- +-#~ msgid "Creative Commons" +-#~ msgstr "Creative Commons" +- +-#~ msgid "Creator" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы" +- +-#~ msgid "Creator:" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы:" +- +-#~ msgid "Creators" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа" +- +-#~ msgid "credit" +-#~ msgstr "агәаларшәара" +- +-#~ msgid "Credits" +-#~ msgstr "Аҭабурақәа" +- +-#~ msgid "credits" +-#~ msgstr "агәаларшәарақәа" +- +-#~ msgid "Creston" +-#~ msgstr "Бостон" +- +-#~ msgid "Crookston" +-#~ msgstr "Брукс" +- +-#~ msgid "Cross" +-#~ msgstr "Аџьар" +- +-#~ msgid "Cross City" +-#~ msgstr "Аиова Сити" +- +-#~ msgid "Crossville" +-#~ msgstr "Бруксвиль" +- +-#~ msgid "CRT" +-#~ msgstr "CRT" +- +-#~ msgid "Cruel" +-#~ msgstr "Агәымбылџьбарара" +- +-#~ msgid "CSD" +-#~ msgstr "CSD" +- +-#~ msgid "CSS" +-#~ msgstr "CSS" +- +-#~ msgid "Ctags based autocompletion" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара Ctags шьаҭас измоу" +- +-#~ msgid "Ctrl" +-#~ msgstr "Ctrl" +- +-#~ msgid "Ctrl + Alt + Backspace" +-#~ msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" +- +-#~ msgid "Ctrl + Alt + Del" +-#~ msgstr "Ctrl + Alt + Del" +- +-#~ msgid "Ctrl + Alt + F1" +-#~ msgstr "Ctrl + Alt + F1" +- +-#~ msgid "Ctrl + Alt + F2" +-#~ msgstr "Ctrl + Alt + F2" +- +-#~ msgid "Ctrl + Alt + F3" +-#~ msgstr "Ctrl + Alt + F3" +- +-#~ msgid "Ctrl + Alt + F7" +-#~ msgstr "Ctrl + Alt + F7" +- +-#~ msgid "Ctrl + Alt + F9" +-#~ msgstr "Ctrl + Alt + F9" +- +-#~ msgid "Ctrm" +-#~ msgstr "Ctrm" +- +-#~ msgid "Cu_t" +-#~ msgstr "_Агәылԥҟара " +- +-#~ msgid "Culture" +-#~ msgstr "Акультура" +- +-#~ msgid "Cumberland" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "Cumulative" +-#~ msgstr "Иеизҳауа" +- +-#~ msgid "Cumulative 1" +-#~ msgstr "Иеизҳауа 1" +- +-#~ msgid "Cumulative 2" +-#~ msgstr "Иеизҳауа 2" +- +-#~ msgid "Currencies" +-#~ msgstr "Авалиутақәа" +- +-#~ msgid "Currency" +-#~ msgstr "Авалиута" +- +-#~ msgid "Currency of the current calculation" +-#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" +- +-#~ msgid "Currency to convert the current calculation into" +-#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" +- +-#~ msgid "Current clock panel." +-#~ msgstr "асааҭ иактиву апанель." +- +-#~ msgid "Current Player" +-#~ msgstr "Уажәтәи ахәмарҩы" +- +-#~ msgid "Current State" +-#~ msgstr "Уажәтәи аҭагылазаашьа" +- +-#~ msgid "Current timezone" +-#~ msgstr "Иактиву асааҭтә зона" +- +-#~ msgid "Current view actions" +-#~ msgstr "Уажәтәи аҟаҵарақәа рыхәаҧшра" +- +-#~ msgid "Current Working Directory" +-#~ msgstr "Адиректориа аизгара аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Cursor hotspot outside image" +-#~ msgstr "Активациа ҟазҵо ахәҭа арбоуп асахьа аҳәаа анҭыҵ" +- +-#~ msgid "Custer" +-#~ msgstr "Вустер" +- +-#~ msgid "Custom" +-#~ msgstr "Ахархәаратә" +- +-#~ msgid "Custom Font" +-#~ msgstr "Асистемтә шрифт ахархәара" +- +-#~ msgid "Custom keybindings" +-#~ msgstr "Ахархәаҩ ирыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Custom Location" +-#~ msgstr "Даҽа ҭыҧк" +- +-#~ msgid "Custom monospace font" +-#~ msgstr "моноҭбааратә шрифт" +- +-#~ msgid "Custom Puzzle" +-#~ msgstr "Ахархәаратә хыҧҽыга" +- +-#~ msgid "Custom sans-serif font" +-#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змам ашрифи" +- +-#~ msgid "Custom serif font" +-#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змам ашрифи" +- +-#~ msgid "Custom Session" +-#~ msgstr "Даҽа сеанск" +- +-#~ msgid "Cut the selection" +-#~ msgstr "Алкаара агәылԥҟара" +- +-#~ msgid "cyan" +-#~ msgstr "ахаҳәиаҵәатә" +- +-#~ msgid "Cycle Screenshot Sizes" +-#~ msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа рыԥсахра" +- +-#~ msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" +-#~ msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа шьҭахьҟатәи ахырхарҭала рыԥсахра" +- +-#~ msgid "Cyrillic" +-#~ msgstr "Акириллица" +- +-#~ msgid "Cyrillic (_IBM-855)" +-#~ msgstr "Акириллица (_IBM-855)" +- +-#~ msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" +-#~ msgstr "Акириллица (_KOI8-R)" +- +-#~ msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" +-#~ msgstr "Акириллица (_MacCirillic)" +- +-#~ msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" +-#~ msgstr "Акириллица (_Windows-1251)" +- +-#~ msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" +-#~ msgstr "Акириллица (I_SO-8859-5)" +- +-#~ msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" +-#~ msgstr "Акириллица (IS_O-IR-111)" +- +-#~ msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)" +-#~ msgstr "Акириллица/_Русская (CP-866)" +- +-#~ msgid "Cyrillic/Russian" +-#~ msgstr "Акириллица/Урыстәылатәи" +- +-#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian" +-#~ msgstr "Акириллица/Украинатә" +- +-#~ msgid "D" +-#~ msgstr "D" +- +-#~ msgid "d" +-#~ msgstr "d" +- +-#~ msgid "D_ata project" +-#~ msgstr "_Адыррақәа змоу асанҭыр" +- +-#~ msgid "D_elete Address Book" +-#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥ шәҟы аныхра" +- +-#~ msgid "D_elete All Instances…" +-#~ msgstr "_Аиҭаҟаҵарақәа зегьы рныхра" +- +-#~ msgid "D_elete Calendar" +-#~ msgstr "_Амзар аныхра" +- +-#~ msgid "D_elete Memo List" +-#~ msgstr "_Азгәаҭақәа рыхьӡынҵа аныхра" +- +-#~ msgid "D_elete Task List" +-#~ msgstr "_Адҵақәа рыхьӡынҵа аныхра" +- +-#~ msgid "D_iscard selection" +-#~ msgstr "_Алкаара аԥыхра" +- +-#~ msgid "D_ue date:" +-#~ msgstr "А_ҿҳәара:" +- +-#~ msgid "D_uplicate Line" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа_ ахкьыԥхьаара аԥҵара" +- +-#~ msgid "D55" +-#~ msgstr "D55" +- +-#~ msgid "D75" +-#~ msgstr "D75" +- +-#~ msgid "da_ys" +-#~ msgstr "_амшқәа" +- +-#~ msgid "Dai-pa-kai" +-#~ msgstr "Dai-pa-kai" +- +-#~ msgid "Daily" +-#~ msgstr "Есыҽнытәи" +- +-#~ msgid "Daily Forecast" +-#~ msgstr "Мышктәи амш зеиԥшрахо." +- +-#~ msgid "Daisy" +-#~ msgstr "Адәыкакаҷ" +- +-#~ msgid "Dalaman" +-#~ msgstr "Букараманга" +- +-#~ msgid "Daleville" +-#~ msgstr "Бартлсвилль" +- +-#~ msgid "Dalian" +-#~ msgstr "Висалиа" +- +-#~ msgid "Daly City" +-#~ msgstr "Беи-Сити" +- +-#~ msgid "Danger" +-#~ msgstr "Ишәарҭоу" +- +-#~ msgid "Dansville" +-#~ msgstr "Адамсвиль" +- +-#~ msgid "Danville" +-#~ msgstr "Вакавиль" +- +-#~ msgid "Dark color scheme used in the Kate text editor" +-#~ msgstr "Еиқәоу аԥшшәахәытә схема атексттә редактор Kate аҟынтә" +- +-#~ msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" +-#~ msgstr "Аԥштәеилазаара Tango зхы иазырхәо еиқәоу аԥшшәахәытә хсаала" +- +-#~ msgid "Darlington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "dat" +-#~ msgstr "аамҭ." +- +-#~ msgid "Data disc (%s)" +-#~ msgstr "Афаилқәа(%s)" +- +-#~ msgid "Data encipherment" +-#~ msgstr "Ашифрркра адыррақәа" +- +-#~ msgid "Data not available" +-#~ msgstr "Адыррқәа рахь анеира залыршахом" +- +-#~ msgid "Data source type" +-#~ msgstr "Афаил ахыҵхырҭа ахкы" +- +-#~ msgid "Database" +-#~ msgstr "Адыррақәа рбаза" +- +-#~ msgid "Date" +-#~ msgstr "Аамҭарба" +- +-#~ msgid "Date _completed:" +-#~ msgstr "Ахырқәшара _арыцхә" +- +-#~ msgid "Date & Time" +-#~ msgstr "Аамҭарбеи аамҭеи" +- +-#~ msgid "Date & _Time" +-#~ msgstr "Аамҭарбеи _аамҭеи" +- +-#~ msgid "Date and Time" +-#~ msgstr "Аамҭарбеи аамҭеи" +- +-#~ msgid "Date in statusbar" +-#~ msgstr "Аҭагылазаашьа ацәаҳәаҟны аамҭарба" +- +-#~ msgid "Date Modified" +-#~ msgstr "Аԥсахра аамҭарба :" +- +-#~ msgid "Date of Birth" +-#~ msgstr "Аира Арыцхә" +- +-#~ msgid "Date received" +-#~ msgstr "Аиура аамҭарба" +- +-#~ msgid "Date sent" +-#~ msgstr "Ашьҭра аамҭарба" +- +-#~ msgid "Dates" +-#~ msgstr "Аамҭарба" +- +-#~ msgid "Dates & Times" +-#~ msgstr "Аамҭарбеи аамҭеи" +- +-#~ msgid "Day View: %s. %s" +-#~ msgstr "Амш аԥшра: %s. %s" +- +-#~ msgid "day,days" +-#~ msgstr "амш, амшқәа" +- +-#~ msgid "day(s)" +-#~ msgstr "амш(амшқәа)" +- +-#~ msgid "days" +-#~ msgstr "амшқәа" +- +-#~ msgid "Days" +-#~ msgstr "амшқәа" +- +-#~ msgid "Daytona Beach" +-#~ msgstr "Викториа-Бич" +- +-#~ msgid "Ddb" +-#~ msgstr "Ddb" +- +-#~ msgid "De_vilish" +-#~ msgstr "Иа_апку" +- +-#~ msgid "Deal" +-#~ msgstr "Аҭара" +- +-#~ msgid "Deal a card from the deck" +-#~ msgstr "Амаца амацеизгаҟынтә аҭара" +- +-#~ msgid "Deal a new card" +-#~ msgstr "Амаца ҿыц аҭара" +- +-#~ msgid "Deal a new round." +-#~ msgstr "Араунд ҿыц аҭара." +- +-#~ msgid "Deal another hand" +-#~ msgstr "Еиҭа ашара" +- +-#~ msgid "Deal another round" +-#~ msgstr "Еиҭа амацақәа ршара" +- +-#~ msgid "Deal cards." +-#~ msgstr "Амацақәа ршара" +- +-#~ msgid "Deal more cards" +-#~ msgstr "Иҵегь амацақәа ршара" +- +-#~ msgid "Deal next card or cards" +-#~ msgstr "Иҵегь амацақәа ршара" +- +-#~ msgid "Deal the cards" +-#~ msgstr "Амацақәа ршара" +- +-#~ msgid "Dease Lake" +-#~ msgstr "Беикер-Леик" +- +-#~ msgid "Debian" +-#~ msgstr "Debian" +- +-#~ msgid "Debuggers" +-#~ msgstr "Арҽеиҩы" +- +-#~ msgid "Debugging Options" +-#~ msgstr "Арҽеира ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Dec" +-#~ msgstr "Ԥхынҷ" +- +-#~ msgid "December" +-#~ msgstr "Ԥхынҷкәын" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Decides when to group windows from the same application on the window " +-#~ "list. Possible values are “never”, “auto” and “always”." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҳәаақәнаҵоит, ианаҭаху ԥшьык иаҵанакуа аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара, " +-#~ "аԥенџьырқәа рыхьӡынҵаҟны Иҟалар зылшо аҵакқәа : «never» — ахаан; «auto» — " +-#~ "автоматла; «always» — есқьынгьы" +- +-#~ msgid "Decimal" +-#~ msgstr "Жәабаны иҟоу" +- +-#~ msgid "Declined" +-#~ msgstr "Мап ацәкра" +- +-#~ msgid "Dedication" +-#~ msgstr "Аҽазкра" +- +-#~ msgid "dedication" +-#~ msgstr "азкра" +- +-#~ msgid "Deer Lake" +-#~ msgstr "Беикер-Леик" +- +-#~ msgid "Default" +-#~ msgstr "default:mm" +- +-#~ msgid "Default %s" +-#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш%s" +- +-#~ msgid "Default Activity" +-#~ msgstr "Активра ишыҟоу еипш" +- +-#~ msgid "Default Applications" +-#~ msgstr "Аҧшьқәа ишыҟоу еиҧш" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where %F — stands for the From " +-#~ "address %R — stands for the recipient addresses" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵаҵӷәқәа ишыҟоу еиԥш: «-i -f %F -- %R», уаҟа %F — ашьҭҩы иҭыӡҭыԥ " +-#~ "%R — аиуаа рҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where %F — stands for the From " +-#~ "address %R — stands for the recipient addresses" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵаҵӷәқәа ишыҟоу еиԥш: «-i -f %F -- %R», уаҟа %F — ашьҭҩы иҭыӡҭыԥ %R — " +-#~ "аиуаа рҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Default Color" +-#~ msgstr "Иаҧу аҧштәы" +- +-#~ msgid "Default Free/Busy Server" +-#~ msgstr "Асервер «зхы иақәиҭу/инкылоу» ишыҟоу еиҧш" +- +-#~ msgid "Default keyring" +-#~ msgstr "ацаԥхақәа реидҳәала ишыҟоу еиԥш" +- +-#~ msgid "Default License" +-#~ msgstr "default:mm" +- +-#~ msgid "Default location for the “Open…” dialogs" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еипш аиҿцәажәарақәа рзы 'Аартра'" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current " +-#~ "directory." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еиԥш ахархәара зауо, афаилкәа раартра аиҿцәажәарақәа рзы." +-#~ "Ишыҟоу еиԥш– изаамҭанытәиу аизакхьӡынҵа ." +- +-#~ msgid "Default location for the “Take Screenshot” dialogs" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еипш аиҿцәажәарақәа рзы 'Акадр аиқәырхара'" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the " +-#~ "Pictures directory." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еиԥш ахархәара зауо, акадркәа реиқәырхара аиҿцәажәарақәа " +-#~ "рзы.Ишыҟоу еиԥш– аизакхьӡынҵа 'Асахьақәа' ." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the " +-#~ "Screenshots directory." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еиԥш ахархәара зауо, акадркәа реиқәырхара аиҿцәажәарақәа " +-#~ "рзы.Ишыҟоу еиԥш– аизакхьӡынҵа 'Асахьақәа' ." +- +-#~ msgid "Default Run Command" +-#~ msgstr "_Адҵа аныхра" +- +-#~ msgid "Default search engine." +-#~ msgstr "_Апшааратә система аныхра" +- +-#~ msgid "Default selection" +-#~ msgstr "_Алкаара аԥыхра" +- +-#~ msgid "Default User Address Book" +-#~ msgstr "Ахархәаҩ иҭыӡҭыԥтә шәҟәы ишыҟоу еиԥш" +- +-#~ msgid "Default value" +-#~ msgstr "Ишыҟоу еиҧш ҵакы" +- +-#~ msgid "Default:" +-#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш:" +- +-#~ msgid "default:LTR" +-#~ msgstr "default:LTR" +- +-#~ msgid "default:mm" +-#~ msgstr "default:mm" +- +-#~ msgid "Defiance" +-#~ msgstr "Аллаианс" +- +-#~ msgid "Defined currencies" +-#~ msgstr "Еилкаау авалиутақәа" +- +-#~ msgid "Defined Functions" +-#~ msgstr "Еилкаау афункциақәа" +- +-#~ msgid "Defined Variables" +-#~ msgstr "Еилкаау аиҭас" +- +-#~ msgid "definition" +-#~ msgstr "аилкаара" +- +-#~ msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius" +-#~ msgstr "˚C,C,c,Цельси,цельси" +- +-#~ msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit" +-#~ msgstr "˚F,F,f,Фаренгеит,фаренгеит" +- +-#~ msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine" +-#~ msgstr "˚R,˚Ra,r,R,Ранкин,ранкин" +- +-#~ msgid "degree,degrees,deg" +-#~ msgstr "аградус, аградусқәа, °" +- +-#~ msgid "Degrees" +-#~ msgstr "Аградус" +- +-#~ msgid "Delay between rolls" +-#~ msgstr "Аршәрақәа рабжьара ааҭгыларақәа" +- +-#~ msgid "Delay computer moves" +-#~ msgstr "Акомпиутер аныҟәарақәа раанкылара" +- +-#~ msgid "Delegated" +-#~ msgstr "И(л)напы иануп" +- +-#~ msgid "delete" +-#~ msgstr "delete" +- +-#~ msgid "Delete" +-#~ msgstr "Delete" +- +-#~ msgid "Delete Address" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыҧ аныхра" +- +-#~ msgid "Delete All Occ_urrences" +-#~ msgstr "_Аҭаларақәа зегьы рныхра" +- +-#~ msgid "Delete Contact" +-#~ msgstr "Аимадара аныхра" +- +-#~ msgid "Delete Event" +-#~ msgstr "Ахҭыс аныхра" +- +-#~ msgid "Delete every occurrence of" +-#~ msgstr "Ҭаларацыԥхьаӡа аныхра" +- +-#~ msgid "Delete Image" +-#~ msgstr "Аԥшранҵа аныхра" +- +-#~ msgid "Delete image permanently" +-#~ msgstr "Асахьа наунагӡа аныхра" +- +-#~ msgid "Delete language" +-#~ msgstr "Абызшәа аныхра" +- +-#~ msgid "Delete Route" +-#~ msgstr "Ахырхарҭа аныхра" +- +-#~ msgid "Delete Rule" +-#~ msgstr "Аиҟәшага аныхра" +- +-#~ msgid "Delete selected events" +-#~ msgstr "Иалкаау ахҭысқәа рныхра" +- +-#~ msgid "Delete text" +-#~ msgstr "Атекст аныхра" +- +-#~ msgid "Delete the selection" +-#~ msgstr "Алкаара аныхра" +- +-#~ msgid "Delete This _Occurrence" +-#~ msgstr "_Ари аҭалара аныхра" +- +-#~ msgid "Delete This and F_uture Occurrences" +-#~ msgstr "_Иҟоуи иҟалараны иҟоугьы аиҭаҟаҵарақәа рныхра" +- +-#~ msgid "Delivery Options" +-#~ msgstr "Азнагара ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Delta-E average" +-#~ msgstr "Абжьаратәи ΔE" +- +-#~ msgid "Delta-E maximum" +-#~ msgstr "Амакс.ΔE" +- +-#~ msgid "Delta-E RMS" +-#~ msgstr "ΔE Аквадратбжьаратәи" +- +-#~ msgid "Denton" +-#~ msgstr "Аллентаун" +- +-#~ msgid "Deny" +-#~ msgstr "Азин амҭара" +- +-#~ msgid "Dependency “%s” failed to load" +-#~ msgstr "«%s» ахьыԥшызаара аҭагалара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Dependency “%s” was not found" +-#~ msgstr "«%s» ахьыԥшызаара ԥшааӡам" +- +-#~ msgid "Deploy project to current device" +-#~ msgstr "Апроект уажәтәи аиҿартәыра ахь аиҵыхра..." +- +-#~ msgid "Deploy to Device…" +-#~ msgstr "Аиҿартәыра ахь аиҵыхра..." +- +-#~ msgid "Description" +-#~ msgstr "Ахцәажәара" +- +-#~ msgid "Description Contains" +-#~ msgstr "Ахцәажәара иамоуп" +- +-#~ msgid "description list" +-#~ msgstr "ахцәажәарақәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Description of Filters" +-#~ msgstr "Араӡагақәа рыхҳәаа" +- +-#~ msgid "description term" +-#~ msgstr "ахцәажәарақәа атерм" +- +-#~ msgid "description value" +-#~ msgstr "ахцәажәара аҵакы" +- +-#~ msgid "Description:" +-#~ msgstr "Ахҳәаа:" +- +-#~ msgid "Desktop accessories" +-#~ msgstr "Истандарту аԥшьқәа" +- +-#~ msgid "desktop frame" +-#~ msgstr "аусуратә ишәа адаԥа" +- +-#~ msgid "desktop icon" +-#~ msgstr "аусуратә ишәа адыргаҷ" +- +-#~ msgid "Desktop Integration" +-#~ msgstr "Аусуратә ишәа аидцалара" +- +-#~ msgid "Desktop Support" +-#~ msgstr "ХК адкылара" +- +-#~ msgid "Desktop Support Unknown" +-#~ msgstr "ХК адкылара еилкааӡам" +- +-#~ msgid "Destroy selected block" +-#~ msgstr "Иалху аблокқәа рықәхра" +- +-#~ msgid "Details" +-#~ msgstr "Аԥкаарақәа" +- +-#~ msgid "details for %s" +-#~ msgstr "ахәҭаҷқәа %s" +- +-#~ msgid "Detect radioactivity and show it" +-#~ msgstr "Арадиоактивра аарԥшра" +- +-#~ msgid "Detroit Lakes" +-#~ msgstr "Беикер-Леик" +- +-#~ msgid "Devhelp" +-#~ msgstr "Devhelp" +- +-#~ msgid "Devhelp — Assistant" +-#~ msgstr "Devhelp — Ацхырааҩ" +- +-#~ msgid "Devhelp support" +-#~ msgstr "Devhelp адкылара" +- +-#~ msgid "Devhelp Website" +-#~ msgstr "Веб-асаит Devhelp" +- +-#~ msgid "Device" +-#~ msgstr "Аиҿартәыра" +- +-#~ msgid "DEVICE" +-#~ msgstr "АИҾАРТӘЫРА" +- +-#~ msgid "Device address copied" +-#~ msgstr "Аиҿартәыра аҭыӡҭыԥ акопиа ахыхуп" +- +-#~ msgid "Device Security" +-#~ msgstr "Ашәарҭадара" +- +-#~ msgid "Devicelink" +-#~ msgstr "Devicelink" +- +-#~ msgid "Devices & Simulators" +-#~ msgstr "Аиҿартәырақәеи асимулиаторқәеи" +- +-#~ msgid "Devils Lake" +-#~ msgstr "Альта-Леик" +- +-#~ msgid "Dhahran" +-#~ msgstr "Бахреин" +- +-#~ msgid "Diagnostics" +-#~ msgstr "Адиагностика" +- +-#~ msgid "dial" +-#~ msgstr "аномер алхра" +- +-#~ msgid "dialog" +-#~ msgstr "аиҿцәажәара" +- +-#~ msgid "Diamond Mine" +-#~ msgstr "Алмастә шахта" +- +-#~ msgid "Dice" +-#~ msgstr "Ҽыҭк" +- +-#~ msgid "Dices the video input into many small squares" +-#~ msgstr "Авидео ҿыҭрацәала иԥнаҽоит" +- +-#~ msgid "dict.org" +-#~ msgstr "dict.org" +- +-#~ msgid "Dictionary Preferences" +-#~ msgstr "Ажәар ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Difference" +-#~ msgstr "Аиԥшымзаара" +- +-#~ msgid "Difficult" +-#~ msgstr "Имариам" +- +-#~ msgid "Difficulty" +-#~ msgstr "Ауадаҩра" +- +-#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine" +-#~ msgstr "Ашахматтә еиҭагага ахәмарра ауадаҩрақәа" +- +-#~ msgid "digit expected" +-#~ msgstr "Аԥхьаӡац азҧшра" +- +-#~ msgid "Digital signature" +-#~ msgstr "Аԥхьаӡацтә напаҵыҩра" +- +-#~ msgid "Digital Storage" +-#~ msgstr "Адыррақәа рымҽхак" +- +-#~ msgid "Digital Television" +-#~ msgstr "Аԥхьаӡацтә телехәаԥшра" +- +-#~ msgid "Dillingham" +-#~ msgstr "Беллингем" +- +-#~ msgid "Dillon" +-#~ msgstr "Виллоу" +- +-#~ msgid "Dipper Harbour" +-#~ msgstr "Винтер-Харбор" +- +-#~ msgid "direction" +-#~ msgstr "ахырхарҭа" +- +-#~ msgid "directory pane" +-#~ msgstr "аизакхьӡынҵа апанель" +- +-#~ msgid "DIRNAME" +-#~ msgstr "АҬАӠ АХЬӠ" +- +-#~ msgid "Disable hardware acceleration check" +-#~ msgstr "Апараттә аццакра аҟазаара агәаҭага аҿыхра" +- +-#~ msgid "Disable image gallery" +-#~ msgstr "Асахьақәа ргалереиа аҿыхра" +- +-#~ msgid "Disable Plugins" +-#~ msgstr "Амодульқәа рҿыхра" +- +-#~ msgid "disabled" +-#~ msgstr "иаҿыхуп" +- +-#~ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" +-#~ msgstr "Еилшәырга акамаҭелқәа реизга ду , еиқәшәо аихацалақәа ықәгауа" +- +-#~ msgid "Disc _copy" +-#~ msgstr "Асанҭыр ахҟьыпхьаара" +- +-#~ msgid "Disc Burning Setup" +-#~ msgstr "Адиск анҵамҭа ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Discard selection" +-#~ msgstr "_Алкаара аԥыхра" +- +-#~ msgid "Disconnect" +-#~ msgstr "Аҿыхра" +- +-#~ msgid "Discover Document Settings" +-#~ msgstr "Адокумент автоматикла архиарақәа рышьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Discover File Settings" +-#~ msgstr "Адокумент автоматикла архиарақәа рышьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Disk Usage Analyzer" +-#~ msgstr "Адиск ахархәара анализҟаҵага" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online " +-#~ "accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing " +-#~ "the size of each folder, making it easy to identify where disk space is " +-#~ "wasted." +-#~ msgstr "" +-#~ "Адискқәа ранализҟаҵага азин амоуп хазытәи аҭаӡқәа рықәҭыхра, аиқәырхара " +-#~ "аиҿыртәырақәа насгьы аҳасабырбатә нҵамҭақәа рықәҭыхра.Еиқәнаршәоит " +-#~ "аграфикатә аарԥшра ,насгьы ҵлаҵас аарԥшра, аҭаӡцыԥхьаӡа ашәагаа шәзырбо , " +-#~ "уи ишәнаҭоит алшара имарианы адиск аиужьра ахьыӡо ашьақәыргылара." +- +-#~ msgid "Display Build Diagnostics (Ctrl+Alt+?)" +-#~ msgstr "Аизгара адиагностика арбара (Ctrl+Alt+?)" +- +-#~ msgid "Display calendar" +-#~ msgstr "Амзар арбара" +- +-#~ msgid "Display checksum" +-#~ msgstr "Амонитор ахылаԥшратә еицҵа" +- +-#~ msgid "Display computer thoughts" +-#~ msgstr "Акомпиутер ахәыцрақәа рырбара" +- +-#~ msgid "Display device" +-#~ msgstr "Аарԥшразы аиҿартәыра" +- +-#~ msgid "Display Menu" +-#~ msgstr "Адисплеи амениу" +- +-#~ msgid "Display model" +-#~ msgstr "Амонитор амодель" +- +-#~ msgid "Display panel containing the build log" +-#~ msgstr "Аизгара ажурнал змоу апанель арбара" +- +-#~ msgid "Display playlists and their contents" +-#~ msgstr "Аҿакрақәа рыхьӡынҵеи, урҭ рҭаҵеи" +- +-#~ msgid "Display PNPID" +-#~ msgstr "амонитор PNPID" +- +-#~ msgid "Display serial number" +-#~ msgstr "Амонитор асериатә номер" +- +-#~ msgid "Display the computer’s thoughts" +-#~ msgstr "Акомпиутер азхәыцрақәа рырбара" +- +-#~ msgid "Display the version and exit" +-#~ msgstr "Аверисиа арбаны аҭыҵра" +- +-#~ msgid "Display vendor" +-#~ msgstr "Амонитор аҭыжьҩы" +- +-#~ msgid "Display version number" +-#~ msgstr "Аԥшьы аверсиа арбара" +- +-#~ msgid "Display video input like good old low resolution computer way" +-#~ msgstr "Ижәытәу, аха иразу зылшара лаҟәу астиль" +- +-#~ msgid "Dissolves moving objects in the video input" +-#~ msgstr "Еиҭаҵуа аобиектқәа рырӡыҭра" +- +-#~ msgid "Distort the video input" +-#~ msgstr "Авидеоқәа реишьҭаҵа аицакра" +- +-#~ msgid "Distortion" +-#~ msgstr "Аицакра" +- +-#~ msgid "Divide (÷)" +-#~ msgstr "Ашара (÷)" +- +-#~ msgid "Divide [/]" +-#~ msgstr "Ашара [/]" +- +-#~ msgid "Django Template" +-#~ msgstr "Ақәыԥшыла Django" +- +-#~ msgid "DL Envelope" +-#~ msgstr "Конверт DL" +- +-#~ msgid "DN Qualifier" +-#~ msgstr "Аиҩдырааратә ахьӡ адырга" +- +-#~ msgid "DNS" +-#~ msgstr "DNS" +- +-#~ msgid "DNS server address(es)" +-#~ msgstr "DNS асервис аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "DNS SRV" +-#~ msgstr "DNS SRV" +- +-#~ msgid "Dns-SD" +-#~ msgstr "Dns-SD" +- +-#~ msgid "DNS4" +-#~ msgstr "DNS4" +- +-#~ msgid "DNS6" +-#~ msgstr "DNS6" +- +-#~ msgid "Do _Not Disable" +-#~ msgstr "_Аҿымхра" +- +-#~ msgid "Do _Not Quote" +-#~ msgstr "Ацитата аамгара" +- +-#~ msgid "Do _not Send" +-#~ msgstr "_Амшьҭра" +- +-#~ msgid "Do _Not Unset" +-#~ msgstr "_Аиҭашьақәмыргылара" +- +-#~ msgid "Do not _show this wizard again" +-#~ msgstr "Ари ацхырааҩ уаҳа даарԥштәым" +- +-#~ msgid "Do Not Exist" +-#~ msgstr "иҟаӡам" +- +-#~ msgid "Do not load user-specified applications" +-#~ msgstr "Ахархәаҩ иаирбаз аԥшьқәа рҭагалара мап ацәкра" +- +-#~ msgid "Do not show this message again" +-#~ msgstr "Ари ацҳамҭа уаҳа иаарԥштәым" +- +-#~ msgid "Do you really want to empty the current project?" +-#~ msgstr "Ишәҭахыцәҟьоума шәызҭоу апроект шәрыцқьарц?" +- +-#~ msgid "Do you really want to empty the slices preview?" +-#~ msgstr "Аихшара шәрыцқьырц шышәҭаху агәра ганы шәыҟоума?" +- +-#~ msgid "Do you really want to split the track?" +-#~ msgstr "Амҩахәасҭа еихышәшар шәҭахыцәҟьоума" +- +-#~ msgid "Do you want to continue?" +-#~ msgstr "Иацышәҵар шәҭахума?" +- +-#~ msgid "Do you want to detach event from the series?" +-#~ msgstr "Ишәҭахума шәара ахҭыс асериа аҟынтә аҿыгара ?" +- +-#~ msgid "Do you want to reload this website?" +-#~ msgstr "Ари асаит еиҭаҿашәкыр шәҭахума?" +- +-#~ msgid "Do you want to save your password for “%s”?" +-#~ msgstr "Еиқәырхатәума ажәамаӡа «%s» азы?" +- +-#~ msgid "Do you want to share your desktop?" +-#~ msgstr "Ишәҭахума шәара шәусуратә еишәа еихышәшарц?" +- +-#~ msgid "Do you want to start a new game with this map?" +-#~ msgstr "Абри ахсаала шәхы иархәаны ахәмарра ҿыц шәалагар шәҭахума?" +- +-#~ msgid "Do you want to start a new game?" +-#~ msgstr "Ишәҭахума ахәмарра ҿыцны шәалагар?" +- +-#~ msgid "Do you want to stop the current game?" +-#~ msgstr "Шәызҭоу ахәмарра аанышәкылар шәҭахума?" +- +-#~ msgid "Do you want to use GTK Inspector?" +-#~ msgstr "Шәхы иашәырхәар шәҭахума GTK Inspector?" +- +-#~ msgid "Documen_t Properties" +-#~ msgstr "А_документ аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "document" +-#~ msgstr "адокумент" +- +-#~ msgid "document email" +-#~ msgstr "аелектронтә цҳамҭа адокумент " +- +-#~ msgid "Document feeder empty" +-#~ msgstr "Адокументқәа рхала рынашьҭара ҭацәуп" +- +-#~ msgid "document frame" +-#~ msgstr "адокумент адаԥа" +- +-#~ msgid "Document License" +-#~ msgstr "Адокумент алицензиџ" +- +-#~ msgid "Document properties" +-#~ msgstr "Адокумент аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "document spreadsheet" +-#~ msgstr "аелектронтә ҭаӡҩыра адокумент" +- +-#~ msgid "document text" +-#~ msgstr "атексттә документ" +- +-#~ msgid "document web" +-#~ msgstr "веб-документ" +- +-#~ msgid "Document Words" +-#~ msgstr "Адокумент аҟны ажәақәа" +- +-#~ msgid "Documents" +-#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" +- +-#~ msgid "Dodge City" +-#~ msgstr "Аиова Сити" +- +-#~ msgid "does not contain" +-#~ msgstr "иамаӡам" +- +-#~ msgid "does not end with" +-#~ msgstr "инҵәаӡом" +- +-#~ msgid "does not exist" +-#~ msgstr "иҟаӡам" +- +-#~ msgid "does not have words" +-#~ msgstr "иамаӡам ажәақәа" +- +-#~ msgid "does not sound like" +-#~ msgstr "еиҧшӡам" +- +-#~ msgid "does not start with" +-#~ msgstr "иалагаӡом" +- +-#~ msgid "Dollemard" +-#~ msgstr "Делемар" +- +-#~ msgid "Domain address" +-#~ msgstr "Адомен аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Domain Component" +-#~ msgstr "Ахьыӡқәа рҵакыра" +- +-#~ msgid "Don’t fork into background" +-#~ msgstr "Ақәыԥшыларатә режим аиҿымгара" +- +-#~ msgid "Don’t prompt for user confirmation" +-#~ msgstr "Ахархәаҩ иҟынтә ашьақәырӷәӷәара аҳәара ҟашәымҵан" +- +-#~ msgid "Don’t Warn Again" +-#~ msgstr "Уаҳа агәҽанымҵара" +- +-#~ msgid "Done" +-#~ msgstr "Ихиоуп" +- +-#~ msgid "Dordrecht" +-#~ msgstr "Вунсдрехт" +- +-#~ msgid "DOS Batch" +-#~ msgstr "Адҵатә фаил DOS" +- +-#~ msgid "dot dot dot" +-#~ msgstr "ахкәаҧ" +- +-#~ msgid "dotless %s" +-#~ msgstr "%s кәаԥда" +- +-#~ msgid "Dotless Forms" +-#~ msgstr "Ицәаҳәеимҟьадоу Аформақәа" +- +-#~ msgid "double" +-#~ msgstr "ҩынтәны аҵакы." +- +-#~ msgid "Double" +-#~ msgstr "Ҩынтәны аҵакы" +- +-#~ msgid "Double click time" +-#~ msgstr "Ҩынтәны ахыкәласлара аамҭа" +- +-#~ msgid "Doublets" +-#~ msgstr "Адуплетқәа" +- +-#~ msgid "Douglas" +-#~ msgstr "Дуглас" +- +-#~ msgid "Dourados" +-#~ msgstr "Барбадос" +- +-#~ msgid "Dover" +-#~ msgstr "Андовер" +- +-#~ msgid "Doylestown" +-#~ msgstr "Аллентаун" +- +-#~ msgid "Draft" +-#~ msgstr "Аҟьашьы" +- +-#~ msgid "Drag and hold here" +-#~ msgstr "Иқәырҳәазаны абраҟа ишәкыз" +- +-#~ msgid "drawing area" +-#~ msgstr "аҭыхра аҵакыра" +- +-#~ msgid "Drive Options" +-#~ msgstr "Аусруга ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Drive S_ettings…" +-#~ msgstr "_Аусруга архиарақәа" +- +-#~ msgid "Drive Settings" +-#~ msgstr "Аусруга ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Drop" +-#~ msgstr "Акажьра" +- +-#~ msgid "Drop marble" +-#~ msgstr "Ампыл аршәра" +- +-#~ msgid "dropped data" +-#~ msgstr "икажьу адыррақәа" +- +-#~ msgid "Dropped Text.txt" +-#~ msgstr "Икажьу Текст.txt" +- +-#~ msgid "DSA" +-#~ msgstr "DSA" +- +-#~ msgid "DSA ElGamal" +-#~ msgstr "DSA ElGamal" +- +-#~ msgid "DSL authentication" +-#~ msgstr "Ахаҭареилкаара DSL" +- +-#~ msgid "DTLS support is not available" +-#~ msgstr " DTLS адкылара залшом " +- +-#~ msgid "Du Bois" +-#~ msgstr "Боисе" +- +-#~ msgid "Due" +-#~ msgstr "Ахыркәшара аҿҳәара" +- +-#~ msgid "Due date" +-#~ msgstr "Анагӡара аҽҳәара" +- +-#~ msgid "Due In" +-#~ msgstr "Ианаамҭоу" +- +-#~ msgid "Due: %s" +-#~ msgstr "Ахырқәшара: %s" +- +-#~ msgid "Dump all details about this system" +-#~ msgstr "Ари асистема аԥкаарақәа зегьы ркажьра" +- +-#~ msgid "Duplicate" +-#~ msgstr "Ахкьыԥхьаара аԥҵара" +- +-#~ msgid "duplicated context id “%s”" +-#~ msgstr "Ҽазныктәи аконтекст “%s” аиԥшрагәаҭага" +- +-#~ msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +-#~ msgstr "Ахышәара адубльҟаҵара «%s» аҟны арҭбаара ахы WebSocket" +- +-#~ msgid "Durango" +-#~ msgstr "Дуранго" +- +-#~ msgid "Durant" +-#~ msgstr "Дурасно" +- +-#~ msgid "Duration" +-#~ msgstr "Аамҭа" +- +-#~ msgid "Durazno" +-#~ msgstr "Дурасно" +- +-#~ msgid "Durban" +-#~ msgstr "Дурбан" +- +-#~ msgid "During a game" +-#~ msgstr "Ахәмарра аан" +- +-#~ msgid "During game selection" +-#~ msgstr "Ахәмарра алхраан" +- +-#~ msgid "DVD" +-#~ msgstr "DVD" +- +-#~ msgid "DVD-R" +-#~ msgstr "DVD-R" +- +-#~ msgid "DVD-R dual layer" +-#~ msgstr "DVD-R DL" +- +-#~ msgid "DVD-RAM" +-#~ msgstr "DVD-RAM" +- +-#~ msgid "DVD-ROM" +-#~ msgstr "DVD-ROM" +- +-#~ msgid "DVD-RW" +-#~ msgstr "DVD-RW" +- +-#~ msgid "DVD+R" +-#~ msgstr "DVD+R" +- +-#~ msgid "DVD+R dual layer" +-#~ msgstr "DVD+R DL" +- +-#~ msgid "DVD+RW" +-#~ msgstr "DVD+RW" +- +-#~ msgid "DVD+RW dual layer" +-#~ msgstr "DVD+RW DL" +- +-#~ msgid "Dynamic column header cleared." +-#~ msgstr "Аамҭалатәи аиҵаргыла ахы рыцқьоуп." +- +-#~ msgid "Dynamic row header cleared." +-#~ msgstr "Аамҭалатәи ацәаҳәа ахы рыцқьоуп." +- +-#~ msgid "E" +-#~ msgstr "E" +- +-#~ msgid "e" +-#~ msgstr "e" +- +-#~ msgid "E_mpty Project" +-#~ msgstr "_Апроект арыцқьара" +- +-#~ msgid "E_nable All" +-#~ msgstr "Зегьы рҿакра" +- +-#~ msgid "E_xchange rate refresh interval" +-#~ msgstr "_Аиҭныҧсахларатә курс арҿыцра абжьаӡара" +- +-#~ msgid "E_xpand images to fit screen" +-#~ msgstr "Аекран ашәагаа аҟынӡа асахьақәа рырдура" +- +-#~ msgid "E-mail" +-#~ msgstr "E-mail" +- +-#~ msgid "E-Mail" +-#~ msgstr "E-Mail" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers " +-#~ "and websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it " +-#~ "to be." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахәмаррақәа ҩадарала еиԥшым .Ахәмарра шаҟа иамриахо,мамзар иуадаҩхо " +-#~ "ахэмарҩы ихала иалихыр илшоит. " +- +-#~ msgid "" +-#~ "Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try " +-#~ "and find the solution, restart this game, or start a new one." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахыԥҽыгақәа доусы ирымоуп акы иагымхаргьы аҳасабшьа. Шәара ишәылшоит " +-#~ "иҟашәҵаз аныҟәарақәааԥыхны аҳасабшьа шәашьҭалар, ахәмарра еиҭаҿашәкыр," +-#~ "мамзар аҿыц шәалагар" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try " +-#~ "and find the solution, restart this game, or start a new one." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахыԥҽыгақәа доусы ирымоуп акы иагымхаргьы аҳасабшьа. Шәара ишәылшоит " +-#~ "иҟашәҵаз аныҟәарақәааԥыхны аҳасабшьа шәашьҭалар, ахәмарра еиҭаҿашәкыр," +-#~ "мамзар аҿыц шәалагар" +- +-#~ msgid "Eagle" +-#~ msgstr "Блек-Игл" +- +-#~ msgid "Eagle River" +-#~ msgstr "Блиу Ривер" +- +-#~ msgid "Eagle Wing" +-#~ msgstr "Ауарбатә мҵәыжәҩа" +- +-#~ msgid "Easily organize windows with the workspaces view." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иаармарианы наԥхгара рзыжәуала аԥенџьырқәа, аусуратә иужьрақәа рыхкқәа " +-#~ "шәхы иархәаны" +- +-#~ msgid "East" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи" +- +-#~ msgid "east" +-#~ msgstr "амрагыларатәи" +- +-#~ msgid "East — Northeast" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи-аҩадара-мрагыларатәи" +- +-#~ msgid "east — northeast" +-#~ msgstr "амрагыларатәи-аладара-мрагыларатәи" +- +-#~ msgid "east — southeast" +-#~ msgstr "амрагыларатәи-аладара-мрагыларатәи" +- +-#~ msgid "East — Southeast" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи-аладара-мрагыларатәи" +- +-#~ msgid "East Amazonas" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи Амазонас" +- +-#~ msgid "East and South East England" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи насгьы Аладара-мрагыларатәи Англиа" +- +-#~ msgid "East Hampton" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи Амазонас" +- +-#~ msgid "Eastend" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа" +- +-#~ msgid "Eastern Congo" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи Конго" +- +-#~ msgid "Eastern Greenland" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи Гринландиа" +- +-#~ msgid "Eastern Indonesia Time" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи Индонезиа аамҭа" +- +-#~ msgid "Eastern Kazakhstan" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи Казахстан" +- +-#~ msgid "Eastern Mongolia" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи Монголиа" +- +-#~ msgid "Eastern Time" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа" +- +-#~ msgid "Eastern Time (New South Wales)" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа (Иҿыцу Аладатәи Уельс)" +- +-#~ msgid "Eastern Time (Queensland)" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа(Квинсленд)" +- +-#~ msgid "Eastern Time (Tasmania)" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа (Тасманиа)" +- +-#~ msgid "Eastern Time (Victoria)" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа(Викториа)" +- +-#~ msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" +-#~ msgstr "" +-#~ "Амрагыларатәи аамҭа аԥхынтәи ахь имиагакәа (алгьылбжьаха Саутгемптон)" +- +-#~ msgid "Easthaven" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи аҽыҵәахырҭа" +- +-#~ msgid "Easton" +-#~ msgstr "Бостон" +- +-#~ msgid "Easy" +-#~ msgstr "имариоу" +- +-#~ msgid "Easy Difficulty" +-#~ msgstr "Имариоу Ауадаҩра" +- +-#~ msgid "ECDSA" +-#~ msgstr "ECDSA" +- +-#~ msgid "Economy" +-#~ msgstr "Аекономика" +- +-#~ msgid "ED25519" +-#~ msgstr "ED25519" +- +-#~ msgid "Edenton" +-#~ msgstr "Аллентаун" +- +-#~ msgid "Edge" +-#~ msgstr "Аҳәаақәа" +- +-#~ msgid "EDID inspect program" +-#~ msgstr "Аинспектор EDID" +- +-#~ msgid "Edinburg" +-#~ msgstr "Альтенбург" +- +-#~ msgid "Edinburgh" +-#~ msgstr "Альтенбург" +- +-#~ msgid "Edit" +-#~ msgstr "Аредакциа азура" +- +-#~ msgid "Edit Alarm" +-#~ msgstr "Арҿыхага архиара" +- +-#~ msgid "Edit as text" +-#~ msgstr "Текстҵас аредакциа азура" +- +-#~ msgid "Edit Contact" +-#~ msgstr "Аимада аҧсахра" +- +-#~ msgid "Edit Details…" +-#~ msgstr "Аԥкаарақәа аредакциа рзура..." +- +-#~ msgid "Edit Label" +-#~ msgstr "Адырга аҧсахра" +- +-#~ msgid "Edit parent path" +-#~ msgstr "Изхылҵыз амҩахәасҭа аредакциа азура" +- +-#~ msgid "Edit path" +-#~ msgstr "Амҩа аредакциазура " +- +-#~ msgid "Edit root path" +-#~ msgstr "Адацтә мҩахәасҭа аредакциа азура" +- +-#~ msgid "Edit view" +-#~ msgstr "Ариашара ахкы" +- +-#~ msgid "editable" +-#~ msgstr "аредакциа ззухо" +- +-#~ msgid "editable combo box" +-#~ msgstr "Аредакциа ззухо аҭыҧ ахьӡынҵа аманы" +- +-#~ msgid "editable content" +-#~ msgstr "Аредакциа ззухо аҭаҵа" +- +-#~ msgid "Edited By" +-#~ msgstr "Ириашоуп" +- +-#~ msgid "Editing & Formatting" +-#~ msgstr "Аредакциа азуреи, аформатркреи" +- +-#~ msgid "Editing %s" +-#~ msgstr "Аԥсахра %s" +- +-#~ msgid "Editor Font" +-#~ msgstr "Аредактор ашрифт" +- +-#~ msgid "edp" +-#~ msgstr "edp" +- +-#~ msgid "Education" +-#~ msgstr "Арҵаратә" +- +-#~ msgid "Effects" +-#~ msgstr "Аеффектқәа" +- +-#~ msgid "Effingham" +-#~ msgstr "Беллингем" +- +-#~ msgid "Eglinton" +-#~ msgstr "Винтон" +- +-#~ msgid "Egypt" +-#~ msgstr "Амсыр" +- +-#~ msgid "Egyptian Hieroglyphs" +-#~ msgstr "Амсыртәи аероглифқәа" +- +-#~ msgid "eight" +-#~ msgstr "ааба" +- +-#~ msgid "eight of clubs" +-#~ msgstr "Ааба аџьар" +- +-#~ msgid "eight of diamonds" +-#~ msgstr "Ааба ахчы" +- +-#~ msgid "eight of hearts" +-#~ msgstr "Ааба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "eight of spades" +-#~ msgstr "Ааба аԥса" +- +-#~ msgid "Eight Off" +-#~ msgstr "аабақәа рыда" +- +-#~ msgid "Eighth Key" +-#~ msgstr "Аабатәи арыд" +- +-#~ msgid "Eindhoven" +-#~ msgstr "Виндхук" +- +-#~ msgid "Eject Disc" +-#~ msgstr "Асанҭыр аҭгара" +- +-#~ msgid "Ejecting drive “%s” failed:" +-#~ msgstr "Адиск «%s» аҭыгара залымшахеит:" +- +-#~ msgid "El Capitan" +-#~ msgstr "El Capitan" +- +-#~ msgid "Elbert" +-#~ msgstr "Альберта" +- +-#~ msgid "elementary OS" +-#~ msgstr "elementary OS" +- +-#~ msgid "Elevator" +-#~ msgstr "Алифт" +- +-#~ msgid "ElGamal" +-#~ msgstr "ElGamal" +- +-#~ msgid "Eliminator" +-#~ msgstr "Аелиминатор" +- +-#~ msgid "Ellensburg" +-#~ msgstr "Альтенбург" +- +-#~ msgid "Elliot Lake" +-#~ msgstr "Альта-Леик" +- +-#~ msgid "Elmira" +-#~ msgstr "Альтамира" +- +-#~ msgid "Emacs" +-#~ msgstr "Emacs" +- +-#~ msgid "Email Address" +-#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Email address" +-#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Email Address cannot be empty" +-#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ ҭацәызар ҟалаӡом" +- +-#~ msgid "Email Address:" +-#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ:" +- +-#~ msgid "Email Certificate Trust Settings" +-#~ msgstr "Асертификат агәрагара ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Email this Note" +-#~ msgstr "Азгәаҭа аел. ҧошьҭала ашьҭра" +- +-#~ msgid "Embedded NUL byte in conversion input" +-#~ msgstr "Абаит NUL аҵакы змоу аҭаларатә аиҭакра ззухо дыррақәа рҟны" +- +-#~ msgid "Embedded NUL byte in conversion output" +-#~ msgstr "Абаит NUL аҵакы змоу аҭыҵратә аиҭакратә дыррақәа рҟны" +- +-#~ msgid "emboss" +-#~ msgstr "ахыҵәаӷәашьа" +- +-#~ msgid "EMF" +-#~ msgstr "EMF" +- +-#~ msgid "Emojis" +-#~ msgstr "Emojis" +- +-#~ msgid "empty" +-#~ msgstr "иҭацәуп" +- +-#~ msgid "Empty document." +-#~ msgstr "Иҭацәу адокумент." +- +-#~ msgid "Empty Folder" +-#~ msgstr "Иҭацәу ақьаадҭра" +- +-#~ msgid "Empty Page" +-#~ msgstr "Иҭацәу адаҟьа" +- +-#~ msgid "Empty query" +-#~ msgstr "Иҭацәу адҵаалара" +- +-#~ msgid "Empty response" +-#~ msgstr "Иҭацәу аҭак" +- +-#~ msgid "Empty tuple" +-#~ msgstr "Иҭацәу анҵамҭа" +- +-#~ msgid "empty tuple" +-#~ msgstr "Иҭацәу анҵамҭа" +- +-#~ msgid "EMT error" +-#~ msgstr "EMT агха" +- +-#~ msgid "Enable" +-#~ msgstr "Иаҿакуп" +- +-#~ msgid "Enable _audio notifications" +-#~ msgstr "Абжьытә_дырраҭарақәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable _SIXEL images" +-#~ msgstr "_SIXEL асахьақәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable adblock" +-#~ msgstr "Adblock аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable and Install" +-#~ msgstr "Аҿакреи ашьақәыргылареи" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " +-#~ "annoying and prefer to see a static image instead." +-#~ msgstr "" +-#~ "HTML ацҳамҭақәа рҟны аԥшранҵақәа анимациаркра аҿакра.Имаҷымкәа " +-#~ "ахархәаҩцәа ианимациарку аԥшранҵақәа рыԥсахы еибадыркуеит, урҭ рцымхәрас " +-#~ "рхы иадырхәоит астатикатә ԥшранҵақәа." +- +-#~ msgid "Enable animations" +-#~ msgstr "Анимациа аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable audio" +-#~ msgstr "Абжьы аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable audio notifications" +-#~ msgstr "Абжьытә _дырраҭарақәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable autocontacts" +-#~ msgstr "Автоматикатә еимадарақәа рҿакра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Enable automated transfers upon building such as SDK downloads and " +-#~ "dependencies when connection is metered." +-#~ msgstr "" +-#~ "Алимиттә еиԥшьрақәа рҟны SDK еиԥш иҟоу ахьыԥшрақәеи рҭагалараан " +-#~ "втоматикла аҭагалара аҿакра аиқәыршәараан, " +- +-#~ msgid "Enable automatic placing of flags" +-#~ msgstr "Аминақәа автоматла раартра аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable autosearch" +-#~ msgstr "Автоматикла аԥшаара аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable debug mode" +-#~ msgstr "Аиқәыршәара арежим аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable debugging" +-#~ msgstr "Аиқәыршәара аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable debugging code" +-#~ msgstr "Аиқәыршәаратә код аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable desktop notifications" +-#~ msgstr "Абжьытә _дырраҭарақәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аԥенџьырқәа аекран акьыԥшь ахь реиҭагараан автоматикла аԥенџьыр ашәагаа " +-#~ "аҽаԥсахра аҿакра." +- +-#~ msgid "Enable EFI" +-#~ msgstr "EFI аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable ESLint" +-#~ msgstr "ESLint аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable fake bonuses" +-#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable fake bonuses." +-#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable file preview" +-#~ msgstr "Ахәҭақәа рыхәаԥшра" +- +-#~ msgid "Enable flash _messages" +-#~ msgstr "Иласу ацҳамҭақәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable game sounds" +-#~ msgstr "Ахәмарра абжьқәа рҿакра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахәмарра абжьқәа рҿакра.Ахәмарраҟны еиуеԥшым ахҭысқәа раан абжьқәа рҿакра." +- +-#~ msgid "Enable history sync" +-#~ msgstr "Автоматикла аԥшаара аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable icon in notification area." +-#~ msgstr "Ардырра аҵакыраҟны адыргаҷ аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable Intelligent Tracking Prevention (ITP)" +-#~ msgstr "Интелектуалла ашьҭаԥшра аҽацәыхьчара аҿакра (ITP)" +- +-#~ msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҭҵааҩцәеи аԥышәара азызуои рзы Alt-F2 аҟынтәи аҩныҵҟатәи амаругақәа " +-#~ "рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable monitors" +-#~ msgstr "«stemmer» аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable mouse gestures" +-#~ msgstr "Аҳәынаԥ аиҭаҵра аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable or disable autosave feature" +-#~ msgstr " Автоматикла аиқәырхара аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Enable or disable autosave feature." +-#~ msgstr " Автоматикла аиқәырхара аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Enable or disable magic space bar" +-#~ msgstr "Анашанара абжьажь' аҿакра , мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Enable or disable type ahead search feature" +-#~ msgstr "Аҭагалараан аԥшаара афункциа аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Enable power-saver profile when battery is low" +-#~ msgstr "" +-#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит @% \"Афымцахьчаратә " +-#~ "режим@%м\" афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." +- +-#~ msgid "Enable Pylint" +-#~ msgstr "Pylint аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable ReplayGain" +-#~ msgstr "ReplayGain аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable safe browsing" +-#~ msgstr "Ишәарҭам ахәаԥшра аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable Snippets" +-#~ msgstr "Ахәҭақәа" +- +-#~ msgid "Enable sound alerts" +-#~ msgstr "Абжьытә сигналқәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable sounds" +-#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable sounds." +-#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable spell checking" +-#~ msgstr "Ишәарҭам ахәаԥшра аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable stemmer" +-#~ msgstr "«stemmer» аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable sticky keys" +-#~ msgstr "Иҷабу арыдқәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Enable Stylelint" +-#~ msgstr "Stylelint аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)" +-#~ msgstr "Амениу ахь анеиразы иласу арыд _аҿакра(ишыҟоу еиԥш -«F10»)" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Enable the use of eslint to find additional diagnostics in JavaScript " +-#~ "files. This may result in the execution of code in your project." +-#~ msgstr "ахархәара аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable the use of ESLint, which may execute code in your project" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәыпроект аҟны акод анагӡара алшара шәоуразы ESLint ахархәара аҿакра ." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Enable the use of pylint to find additional diagnostics in Python " +-#~ "programs. This may result in the execution of code in your project." +-#~ msgstr "ахархәара аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәыпроект аҟны акод анагӡара алшара шәоуразы pylint ахархәара аҿакра ." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Enable the use of snippets registered with GtkSourceView from within the " +-#~ "editor." +-#~ msgstr "ахархәара аҿакра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Enable the use of stylelint to find additional diagnostics in stylesheet " +-#~ "files. This may result in the execution of code in your project." +-#~ msgstr "ахархәара аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable the use of Stylelint, which may execute code in your project" +-#~ msgstr "ахархәара аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable to use the same search settings for all folders" +-#~ msgstr "Аҭаӡқәа зегь рзы еиԥшу ахышәарақәа ахархәара рыҭара аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable Toolkit Accessibility" +-#~ msgstr "Иҷыдоу алшарақәа рмаруга аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable verbose mode" +-#~ msgstr "Аинформациа змоу арежим аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable verbose output" +-#~ msgstr "Иԥкаау алкаа аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable Visual Bell" +-#~ msgstr "Лаԥшылатәи асигнал аҿакра" +- +-#~ msgid "Enable WebExtensions" +-#~ msgstr "веб-ахкырба аҿакра" +- +-#~ msgid "Enabled" +-#~ msgstr "Иаҿакуп" +- +-#~ msgid "enabled" +-#~ msgstr "Иаҿакуп" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Enables Expunge in virtual folders, which means that the Folder→Expunge " +-#~ "will be callable in virtual folders, while the expunge itself will be " +-#~ "done in all folders for all deleted messages within the virtual folder, " +-#~ "not only for deleted messages belonging to the virtual folder." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иаҿанакуеит авиртуалтә ҭаӡқәа рҟны арыцқьара, уи иаҵанакуеит " +-#~ "Аҭаӡ→Арыцқьара авиртуалтә ҭаӡқәа рзыҳәан иааԥхьазар ҟалоит авиртуалтә " +-#~ "ҭаӡқәа рахь иаҵанакуа ианыху ацҳамҭақәа рымацара рзыҳәан акәымкәа , " +-#~ "иагьарыцқьоит авиртуалтә ҭаӡқәа рҟны ианыху ацҳамҭақәа зегьы ," +- +-#~ msgid "" +-#~ "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right " +-#~ "button click." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иаҿанакуеит аҳәынаԥ арымаратәи арыӷьаратәи апытҟәырқәа аамҭакала " +-#~ "рықәыӷәӷәараан абжьаратәи апытҟәыр аемулиациа ." +- +-#~ msgid "Enables or disables inhibiting system suspend while playing music" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иаҿанакуеит мамзар иаҿнахуеит амузыка аҿакраан асистема азԥшра арежим ахь " +-#~ "аиасразы иҟанаҵо аԥкра" +- +-#~ msgid "Enables or disables ReplayGain for albums" +-#~ msgstr "Иаҿанакуеит мамзар иаҿнахуеит афункциа ReplayGain альбомқәа рзы" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to " +-#~ "Last.fm." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иаҿанакуеит мамзар иаҿнахуеит аскробблқәеи аинформациақәеи \"уажәтәи " +-#~ "аиҭарҿиара\" иазкны Last.fm. аҟны." +- +-#~ msgid "Enables power saver mode when battery is low." +-#~ msgstr "Иаҿанакуеит афымцеиқәырхара арежим, аиҵаҵа тәаны ианыҟоу" +- +-#~ msgid "Enchant 2" +-#~ msgstr "Enchant 2" +- +-#~ msgid "Encrypted" +-#~ msgstr "Ишифрркуп" +- +-#~ msgid "Encryption Options" +-#~ msgstr "Агифркра ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "End" +-#~ msgstr "End" +- +-#~ msgid "end" +-#~ msgstr "end" +- +-#~ msgid "End Date" +-#~ msgstr "Ахырқәшара арыцхә" +- +-#~ msgid "End Date:" +-#~ msgstr "Ахыркәшара аамҭарба:" +- +-#~ msgid "End Group [)]" +-#~ msgstr "Аидкыла алгара [)]" +- +-#~ msgid "End index" +-#~ msgstr "Аиндекс анҵәамҭа" +- +-#~ msgid "End of row." +-#~ msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭа ." +- +-#~ msgid "End of table" +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыра анҵәамҭа" +- +-#~ msgid "End Repeat" +-#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара анҵәамҭа" +- +-#~ msgid "End Repeat Date" +-#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара анҵәамҭа аамҭарба" +- +-#~ msgid "End time:" +-#~ msgstr "Ахырқәшара аамҭа:" +- +-#~ msgid "Endless OS" +-#~ msgstr "Endless OS" +- +-#~ msgid "endnote" +-#~ msgstr "Аҵыхәатә лбаага" +- +-#~ msgid "endnotes" +-#~ msgstr "Аҵыхәатә лбаагақәа" +- +-#~ msgid "Ends" +-#~ msgstr "Анҵәамҭа" +- +-#~ msgid "ends with" +-#~ msgstr "инҵәоит" +- +-#~ msgid "Engel's" +-#~ msgstr "Анжелес" +- +-#~ msgid "English (_US-ASCII)" +-#~ msgstr "Англыз(_US-ASCII)" +- +-#~ msgid "engrave" +-#~ msgstr "иқәкьыԥхьоу" +- +-#~ msgid "Enhanced Open" +-#~ msgstr "Enhanced Open" +- +-#~ msgid "Enlarge Text" +-#~ msgstr "Атекст ардура" +- +-#~ msgid "Enlarge the image" +-#~ msgstr "Асахьа ардура" +- +-#~ msgid "Ensure files end with a newline" +-#~ msgstr "Еснагь афаил ацәаҳәа аиҭагарала ихшәырқәшалала" +- +-#~ msgid "Enter" +-#~ msgstr "Аҭагалара" +- +-#~ msgid "enter" +-#~ msgstr "enter" +- +-#~ msgid "Enter a password for “%s”" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы" +- +-#~ msgid "Enter and exit flat review mode" +-#~ msgstr "Аҭалара мамзар аҭыҵра азеиԥш хәаԥшра аҟынтә" +- +-#~ msgid "Enter delay mode" +-#~ msgstr "Ааҭгылара арежим аҭалара" +- +-#~ msgid "Enter learn mode. Press escape to exit learn mode" +-#~ msgstr "" +-#~ "Арыдқәа рыҭҵаара арежим аҭалара.Шәақәыӷәӷәа escape уи арежим аҭыҵразы" +- +-#~ msgid "Enter learn mode. Press escape to exit learn mode" +-#~ msgstr "" +-#~ "Арыдқәа рыҭҵаара арежим аҭалара.Шәақәыӷәӷәа escape уи арежим аҭыҵразы" +- +-#~ msgid "Enter new passphrase" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц" +- +-#~ msgid "Enter new passphrase for “%s”" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц «%s» азы" +- +-#~ msgid "Enter new password" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц" +- +-#~ msgid "Enter numbers in scientific format" +-#~ msgstr "Аекспонентәхышәара ала ахыҧхьаӡарақәа рҭагалара" +- +-#~ msgid "Enter passphrase" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "Enter passphrase for “%s”" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы" +- +-#~ msgid "Enter password" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "Enter password." +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа." +- +-#~ msgid "Enter password…" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа..." +- +-#~ msgid "Enter presentation mode" +-#~ msgstr "Апрезентациа арежим аҭалара" +- +-#~ msgid "Enter the new passphrase again: %s" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц еиҭа : %s азы" +- +-#~ msgid "Enter the new passphrase for: %s" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц: %s азы" +- +-#~ msgid "Enter the password for “%s”" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы" +- +-#~ msgid "Enter the password for “%s”, token “%s”" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы, токен «%s»" +- +-#~ msgid "Enter/Leave fullscreen" +-#~ msgstr "Аҭалара/аекраннаӡатә режим ааныжьра" +- +-#~ msgid "Entering flat review." +-#~ msgstr "Азеиԥш хәаԥшра арежим аҭалара" +- +-#~ msgid "Entire Journal" +-#~ msgstr "Ажурнал зегьы" +- +-#~ msgid "Entire Screen" +-#~ msgstr "Аекран зегьы" +- +-#~ msgid "entry" +-#~ msgstr "анҵара" +- +-#~ msgid "Entry Completion" +-#~ msgstr "Аҭагалара автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Enum" +-#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Enumeration" +-#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "enumeration" +-#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Enumerator is closed" +-#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡарага аркуп" +- +-#~ msgid "epigraph" +-#~ msgstr "аепиграф" +- +-#~ msgid "epilogue" +-#~ msgstr "аепилог" +- +-#~ msgid "errata" +-#~ msgstr "агхақәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Error code %u when authenticating: %s" +-#~ msgstr "Иҟалеит агха %u ахаҭареилкаараан : %s" +- +-#~ msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" +-#~ msgstr "Иҟалеит агха %u аҭагалараан: %s" +- +-#~ msgid "Error code %u when downloading: %s" +-#~ msgstr "Иҟалеит агха %u аҭагалараан: %s" +- +-#~ msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" +-#~ msgstr "Иҟалеит агха %u анҵамҭа ацҵараан: %s" +- +-#~ msgid "Error code %u when querying: %s" +-#~ msgstr "Иҟалеит агха %u адҵаалара аҟаҵараан : %s" +- +-#~ msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" +-#~ msgstr "Агәыԥтә аоперациа анагӡараан агха амаӡажәа %u шәзынашьҭын : %s" +- +-#~ msgid "Error code %u when updating an entry: %s" +-#~ msgstr "Иҟалеит агха %u анҵамҭа аныхраан:%s" +- +-#~ msgid "Error code %u when uploading: %s" +-#~ msgstr "Аҟалеит агха %u аҭагалараан : %s" +- +-#~ msgid "Error during conversion: %s" +-#~ msgstr "Иҟалеит агха аиҭеиҭакраан: %s" +- +-#~ msgid "Error options" +-#~ msgstr "Агха аҭгара аиҿцәажәара ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Error parsing commandline options: %s" +-#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилыргара залымшахеит : %s" +- +-#~ msgid "Error parsing commandline options: %s " +-#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилыргара залымшахеит : %s " +- +-#~ msgid "Error parsing JSON: %s" +-#~ msgstr "JSON аилыргара агха : %s" +- +-#~ msgid "Error parsing playlist @% \"%s@%s\"." +-#~ msgstr "«%s» аҿакрақәа рыхьӡынҵа аилыргараан иҟалеит агха" +- +-#~ msgid "Error parsing XML: %s" +-#~ msgstr "XML аилыргара агха : %s" +- +-#~ msgid "Error printing file:" +-#~ msgstr "Афаил акьыҧхьараан иҟалеит агха:" +- +-#~ msgid "Error reading file" +-#~ msgstr "Афаил аҧхьара агха" +- +-#~ msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." +-#~ msgstr "Асервер аҟынтә иааит агха, ишьҭу ахәҭа зырҿыцша анышьҭха ашьҭахь. " +- +-#~ msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s" +-#~ msgstr "Иҟалеит агха, ажәа «%s» аиашаҩыра агәаҭараан: %s" +- +-#~ msgid "Error while loading the project." +-#~ msgstr "Апроект аҭагалараан иҟалеит агха" +- +-#~ msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" +-#~ msgstr "Аҧсахратә текст аилыргара агха “%s” асимвол %lu аҟны : %s" +- +-#~ msgid "Error:" +-#~ msgstr "Агха:" +- +-#~ msgid "Errors" +-#~ msgstr "Агхақәа" +- +-#~ msgid "Errors (%u)" +-#~ msgstr "Агхақәа (%u)" +- +-#~ msgid "ESC" +-#~ msgstr "ESC" +- +-#~ msgid "Escalator" +-#~ msgstr "Аескалатор" +- +-#~ msgid "escape" +-#~ msgstr "escape" +- +-#~ msgid "Escape" +-#~ msgstr "Escape" +- +-#~ msgid "ESlint" +-#~ msgstr "ESLint" +- +-#~ msgid "Estherville" +-#~ msgstr "Винтервиль" +- +-#~ msgid "Esti_mated duration:" +-#~ msgstr "Агә_аанагаратә аамҭадхалара" +- +-#~ msgid "ETAG" +-#~ msgstr "ETAG" +- +-#~ msgid "Euler’s Number" +-#~ msgstr "Еилер ихыԥхьпӡара" +- +-#~ msgid "Europe" +-#~ msgstr "Европа" +- +-#~ msgid "Europe/Amsterdam" +-#~ msgstr "Европа/Амстердам" +- +-#~ msgid "Europe/Andorra" +-#~ msgstr "Европа/Андорра" +- +-#~ msgid "Europe/Athens" +-#~ msgstr "Европа/Афина" +- +-#~ msgid "Europe/Belfast" +-#~ msgstr "Европа/Белфаст" +- +-#~ msgid "Europe/Belgrade" +-#~ msgstr "Европа/Белград" +- +-#~ msgid "Europe/Berlin" +-#~ msgstr "Европа/Берлин" +- +-#~ msgid "Europe/Bratislava" +-#~ msgstr "Европа/Братислава" +- +-#~ msgid "Europe/Brussels" +-#~ msgstr "Европа/Бриуссель" +- +-#~ msgid "Europe/Bucharest" +-#~ msgstr "Европа/Бухарест" +- +-#~ msgid "Europe/Budapest" +-#~ msgstr "Европа/Будапешт" +- +-#~ msgid "Europe/Chisinau" +-#~ msgstr "Европа/Никосиа" +- +-#~ msgid "Europe/Copenhagen" +-#~ msgstr "Европа/Копенгаген" +- +-#~ msgid "Europe/Dublin" +-#~ msgstr "Европа/Дублин" +- +-#~ msgid "Europe/Gibraltar" +-#~ msgstr "Европа/Гибралтар" +- +-#~ msgid "Europe/Helsinki" +-#~ msgstr "Европа/Хельсинки" +- +-#~ msgid "Europe/Istanbul" +-#~ msgstr "Европа/Стамбул" +- +-#~ msgid "Europe/Kaliningrad" +-#~ msgstr "Европа/Калининград" +- +-#~ msgid "Europe/Kiev" +-#~ msgstr "Европа/Киев" +- +-#~ msgid "Europe/Lisbon" +-#~ msgstr "Европа/Лиссабон" +- +-#~ msgid "Europe/Ljubljana" +-#~ msgstr "Европа/Любляна" +- +-#~ msgid "Europe/London" +-#~ msgstr "Европа/Лондон" +- +-#~ msgid "Europe/Luxembourg" +-#~ msgstr "Европа/Лиуксембург" +- +-#~ msgid "Europe/Madrid" +-#~ msgstr "Европа/Мадрид" +- +-#~ msgid "Europe/Malta" +-#~ msgstr "Европа/Мальта" +- +-#~ msgid "Europe/Minsk" +-#~ msgstr "Европа/Минск" +- +-#~ msgid "Europe/Monaco" +-#~ msgstr "Европа/Монако" +- +-#~ msgid "Europe/Moscow" +-#~ msgstr "Европа/Москва" +- +-#~ msgid "Europe/Nicosia" +-#~ msgstr "Европа/Никосиа" +- +-#~ msgid "Europe/Oslo" +-#~ msgstr "Европа/Осло" +- +-#~ msgid "Europe/Paris" +-#~ msgstr "Европа/Париж" +- +-#~ msgid "Europe/Prague" +-#~ msgstr "Европа/Прага" +- +-#~ msgid "Europe/Riga" +-#~ msgstr "Европа/Рига" +- +-#~ msgid "Europe/Rome" +-#~ msgstr "Европа/Рим" +- +-#~ msgid "Europe/Samara" +-#~ msgstr "Европа/Самара" +- +-#~ msgid "Europe/San_Marino" +-#~ msgstr "Европа/Сан-Марино" +- +-#~ msgid "Europe/Sarajevo" +-#~ msgstr "Европа/Сараево" +- +-#~ msgid "Europe/Simferopol" +-#~ msgstr "Европа/Симферополь" +- +-#~ msgid "Europe/Skopje" +-#~ msgstr "Европа/Скопие" +- +-#~ msgid "Europe/Sofia" +-#~ msgstr "Европа/Софиа" +- +-#~ msgid "Europe/Stockholm" +-#~ msgstr "Европа/Стокгольм" +- +-#~ msgid "Europe/Tallinn" +-#~ msgstr "Европа/Таллин" +- +-#~ msgid "Europe/Tirane" +-#~ msgstr "Европа/Тирана" +- +-#~ msgid "Europe/Uzhgorod" +-#~ msgstr "Европа/Ужгород" +- +-#~ msgid "Europe/Vaduz" +-#~ msgstr "Европа/Вадуц" +- +-#~ msgid "Europe/Vatican" +-#~ msgstr "Европа/Ватикан" +- +-#~ msgid "Europe/Vienna" +-#~ msgstr "Европа/Вена" +- +-#~ msgid "Europe/Vilnius" +-#~ msgstr "Европа/Вильниус" +- +-#~ msgid "Europe/Warsaw" +-#~ msgstr "Европа/Варшава" +- +-#~ msgid "Europe/Zagreb" +-#~ msgstr "Европа/Загреб" +- +-#~ msgid "Europe/Zaporozhye" +-#~ msgstr "Европа/Запорожие" +- +-#~ msgid "Europe/Zurich" +-#~ msgstr "Европа/Циурих" +- +-#~ msgid "European edp" +-#~ msgstr "Европатәи edp" +- +-#~ msgid "Evanston" +-#~ msgstr "Аннистон" +- +-#~ msgid "Evansville" +-#~ msgstr "Адамсвиль" +- +-#~ msgid "Evening" +-#~ msgstr "Ахәылбыҽха" +- +-#~ msgid "Event" +-#~ msgstr "Ахҭыс" +- +-#~ msgid "Event deleted" +-#~ msgstr "Ахҭыс аныхуп" +- +-#~ msgid "Event editor" +-#~ msgstr "Ахҭысқәа рредактор" +- +-#~ msgid "Event information" +-#~ msgstr "Ахҭыс иазкны аинформациа" +- +-#~ msgid "Event start time" +-#~ msgstr "Ахҭыс аналаго аамҭа" +- +-#~ msgid "Event’s time is in the past" +-#~ msgstr "Ахҭыс аамҭа ҟалахьеит" +- +-#~ msgid "Every Day" +-#~ msgstr "Ессыҽны" +- +-#~ msgid "Evince" +-#~ msgstr "Evince" +- +-#~ msgid "Evolution" +-#~ msgstr "Evolution" +- +-#~ msgid "evolution address book" +-#~ msgstr "аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы evolution" +- +-#~ msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +-#~ msgstr "Аинтеллекттә импортиор амзар Evolution" +- +-#~ msgid "Evolution Elm importer" +-#~ msgstr "Evolution Elm importer" +- +-#~ msgid "Evolution had not been compiled with LDAP support" +-#~ msgstr "Evolution акомпилиациа азун LDAP ацхыраарада" +- +-#~ msgid "Evolution iCalendar importer" +-#~ msgstr "Аимпортиор Evolution iCalendar" +- +-#~ msgid "Evolution LDIF importer" +-#~ msgstr "Evolution LDIF importer" +- +-#~ msgid "Evolution Pine importer" +-#~ msgstr "Evolution Pine importer" +- +-#~ msgid "Evolution Preferences" +-#~ msgstr "АхышәарақәаEvolution" +- +-#~ msgid "Evolution vCalendar importer" +-#~ msgstr "Аимпортиор Evolution vCalendar" +- +-#~ msgid "Evolution vCard Importer" +-#~ msgstr "Evolution vCard Importer" +- +-#~ msgid "Exactly" +-#~ msgstr "Ииашаны" +- +-#~ msgid "example" +-#~ msgstr "аҿырҧшы" +- +-#~ msgid "Excellent" +-#~ msgstr "Ибзиаӡоу" +- +-#~ msgid "Exec Arguments" +-#~ msgstr "Адәықәҵара аҵаҵӷәқәа" +- +-#~ msgid "Executable" +-#~ msgstr "Инагӡахо афаил" +- +-#~ msgid "Execute the argument to this option inside the terminal" +-#~ msgstr "Ари аопциа аҵаҵӷәы атерминал аҟны анагӡара" +- +-#~ msgid "Executive" +-#~ msgstr "Executive" +- +-#~ msgid "Exist" +-#~ msgstr "Иҟоуп" +- +-#~ msgid "exists" +-#~ msgstr "иҟоуп" +- +-#~ msgid "Exiting learn mode." +-#~ msgstr "Аҭҵаара арежим аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "Exiting list notification messages mode." +-#~ msgstr "Ардыррақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" +-#~ msgstr "Аобиект JSON азыԥшра, амала аҳаргтә еиқәҳәаларҭа иамоуп хкыс “%s”" +- +-#~ msgid "Exponent [^ or **]" +-#~ msgstr "Аҩаӡарахь ахәныгара [^ мамзар **]" +- +-#~ msgid "Export" +-#~ msgstr "Аекспорт азура" +- +-#~ msgid "Export project" +-#~ msgstr "Иҭацәу апроект" +- +-#~ msgid "Export Selected Contacts" +-#~ msgstr "Иалху аимадарақәа аекспорт рзура" +- +-#~ msgid "Export to file" +-#~ msgstr "Афаил ахь аекспорт азура" +- +-#~ msgid "Exposure" +-#~ msgstr "Аекспозициа" +- +-#~ msgid "Express Install" +-#~ msgstr "Ирласны ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Express Installation" +-#~ msgstr "Ирласны ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Expression" +-#~ msgstr "Аҳәахьа" +- +-#~ msgid "Expunging completed tasks" +-#~ msgstr "Иҟаҵоу адҵақәа рҵәахра" +- +-#~ msgid "Extended Key Usage" +-#~ msgstr "Ацаҧха ирҭбааны ахархәара аҭара" +- +-#~ msgid "extra condensed" +-#~ msgstr "ирӷәӷәаны еидырӷәӷәалоу" +- +-#~ msgid "extra expanded" +-#~ msgstr "ӷәӷәала ирҭбаау" +- +-#~ msgid "extra times every" +-#~ msgstr "ес" +- +-#~ msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator" +-#~ msgstr "Аоператор Собель ацхыраарала аҳәаақәа ралкаара" +- +-#~ msgid "f" +-#~ msgstr "f" +- +-#~ msgid "F" +-#~ msgstr "А" +- +-#~ msgid "F_ilename:" +-#~ msgstr "_ Афаил ахьӡ:" +- +-#~ msgid "F_older" +-#~ msgstr "А_ҭаӡ" +- +-#~ msgid "F11" +-#~ msgstr "F11" +- +-#~ msgid "face-down card" +-#~ msgstr "Иаарҳәу амаца" +- +-#~ msgid "Facebook" +-#~ msgstr "Facebook" +- +-#~ msgid "Factorial [!]" +-#~ msgstr "Афакториал [!]" +- +-#~ msgid "Factorize [Ctrl+F]" +-#~ msgstr "Разложить на множители [Ctrl+F]" +- +-#~ msgid "Fahrenheit" +-#~ msgstr "Фарентгеит" +- +-#~ msgid "Fail before returning media to user: %s" +-#~ msgstr "Иҟалеит агха амедиаконтент ахархәаҩ иахь архынҳәраан : %s" +- +-#~ msgid "Failed to browse: %s" +-#~ msgstr "Изалымшеит алаԥшхагара : %s" +- +-#~ msgid "Failed to change to directory “%s”: %s" +-#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа “%s” ахь аиасра залымшахеит: %s" +- +-#~ msgid "Failed to completely cache the resource" +-#~ msgstr "Инагӡаны аресурс кеш азура залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to connect to session bus:" +-#~ msgstr "Асеанс аҭелцаха аҽаҿакра залымшахаӡеит:" +- +-#~ msgid "Failed to connect: %s" +-#~ msgstr "Изалымшеит аҽаԥшьра: %s" +- +-#~ msgid "Failed to copy file" +-#~ msgstr "Афаил ахкьыԥхьаара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to execute %s" +-#~ msgstr "%s аҿакра залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to execute %s " +-#~ msgstr "%s аҿакра залымшахеит " +- +-#~ msgid "Failed to execute child process “%s”:" +-#~ msgstr "Иаҿыгоу апроцесс “%s” аҟаҵара залымшахеит:" +- +-#~ msgid "Failed to execute child process “%s”: " +-#~ msgstr "Иаҿыгоу апроцесс “%s” аҟаҵара залымшахеит:" +- +-#~ msgid "Failed to find bookmarks: %s" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа рыԥшаара залымшахеит: %s" +- +-#~ msgid "Failed to get bookmark metadata" +-#~ msgstr "Агәылаҵа аметадыррақәа аиура залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to get database from magnatune: %s" +-#~ msgstr "Изалымшеит аиура адырракәа рбаза magnatune аҟынтә: %s" +- +-#~ msgid "Failed to get feed" +-#~ msgstr "Ацышьҭа аиура залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to get media from uri: %s" +-#~ msgstr "Изалымшеит амедиаконтент uri аҟынтә аиура: %s" +- +-#~ msgid "Failed to get podcast information" +-#~ msgstr "Аподкаст аинформациа аиура залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to get podcast metadata" +-#~ msgstr "Изалымшахеит аподкаст аметадыррақәа аиура" +- +-#~ msgid "Failed to get podcast stream metadata" +-#~ msgstr "Изалымшахеит аподкаст аметадыррақәа реишьҭаҵа аиура" +- +-#~ msgid "Failed to get podcast streams: %s" +-#~ msgstr "Изалымшахеит аподкаст аишьҭаҵа аҵакы аилкаара : %s" +- +-#~ msgid "Failed to get podcasts list: %s" +-#~ msgstr "Аподкастқәа рыхьӡынҵа аиура залымшахеит: %s" +- +-#~ msgid "Failed to get table from magnatune db: %s" +-#~ msgstr "Изалымшеит адырракәа рбаза magnatune аҟынтә аҭаӡҩыра аиура: %s" +- +-#~ msgid "Failed to import file" +-#~ msgstr "Афаил аимпорт азура залымшахаӡеит" +- +-#~ msgid "Failed to initialize plugin from %s" +-#~ msgstr "%s аҟынтә амодуль аҭагылазаашьа арбара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to launch “%s”" +-#~ msgstr "«%s» аус арура залшом" +- +-#~ msgid "Failed to list build targets: %s" +-#~ msgstr "Аизгара ахықәкқәа реиқәыпхьаӡара залымшахеит: %s" +- +-#~ msgid "Failed to load" +-#~ msgstr "Аҭагалара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to load image file" +-#~ msgstr "Асахьа аҭагалара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to load plugin from %s" +-#~ msgstr "Амодуль %s аҟынтә аҭагалараан иҟалеит агха" +- +-#~ msgid "Failed to mount %s." +-#~ msgstr "%s аҿакра залымшеит." +- +-#~ msgid "Failed to mount volume for “%s”" +-#~ msgstr "Иамоуӡит атом аибыҭара «%s» азы" +- +-#~ msgid "Failed to open ICC profile" +-#~ msgstr "Аҷыдахә ICC аартра залымшахаӡеит" +- +-#~ msgid "Failed to parse command-line arguments." +-#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ҵаҵӷәыс иамоу аилыргара залымшахеит." +- +-#~ msgid "Failed to parse content" +-#~ msgstr "Изалымшеит аҵакы аилкаара" +- +-#~ msgid "Failed to parse file: %s" +-#~ msgstr "Афаил аилыргара залымшахеит: %s" +- +-#~ msgid "Failed to parse podcast contents" +-#~ msgstr "Аподкаст аҵакы аилкаара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to parse response" +-#~ msgstr "Изалымшахеит аҭак аилыргара" +- +-#~ msgid "Failed to parse the calendar contents" +-#~ msgstr "Амзар аҭаҵа аилыргара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to query: %s" +-#~ msgstr "Изалымшахеит адҵаалара аҟаҵара : %s" +- +-#~ msgid "Failed to read file" +-#~ msgstr "Афаил аԥхьара залымшаӡеит" +- +-#~ msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +-#~ msgstr "Иаҿыгоу аканал (%s) аҟынтә аиагара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to remove: %s" +-#~ msgstr "Аныхра залымшахеит: %s" +- +-#~ msgid "Failed to resolve" +-#~ msgstr "Азин аҭара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Failed to resolve: %s" +-#~ msgstr "Азин аҭара залымшеит : %s" +- +-#~ msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҟалеит аиԥҟьара аелемент алшарақәа аиура аан (Агха BrowseObjects %d: %s)" +- +-#~ msgid "Failed to save database from magnatune: “%s”" +-#~ msgstr "Изалымшеит аиқәырхара адырракәа рбаза magnatune аҟынтә: %s" +- +-#~ msgid "Failed to save game: %s" +-#~ msgstr "Ахәмарра аиқәырхара залымшахаӡеит: %s" +- +-#~ msgid "Failed to search: %s" +-#~ msgstr "Изалымшахеит аԥшаара: %s" +- +-#~ msgid "Failed to set avatar." +-#~ msgstr "Аватар ашьақәыргылара залшом." +- +-#~ msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s" +-#~ msgstr "Аанкылара зымуо аканал %s ашьақәыргылара залымшеит:" +- +-#~ msgid "Failed to start Software" +-#~ msgstr "Апрограмматә еиқәыршәара аус шәзамыруӡит" +- +-#~ msgid "Failed to store: %s" +-#~ msgstr "Аиқәырхара залымшахеит : %s" +- +-#~ msgid "Failed to update metadata" +-#~ msgstr "Изалымшеит аметадыррақәа рырҿыцра" +- +-#~ msgid "Failed to update metadata: %s" +-#~ msgstr "Изалымшахеит аметадыррақәа рырҿыцра: %s" +- +-#~ msgid "Failure reason: %s" +-#~ msgstr "Ашьақәҟьара амзыз: %s" +- +-#~ msgid "Fairbanks" +-#~ msgstr "Бербанк" +- +-#~ msgid "Fairfield" +-#~ msgstr "Винфилд" +- +-#~ msgid "Fairford" +-#~ msgstr "Везерфорд" +- +-#~ msgid "Fairmont" +-#~ msgstr "Вермонт" +- +-#~ msgid "Fake heat camera toning" +-#~ msgstr "Ашоуратә имцырку аԥшшәахәыркра" +- +-#~ msgid "Falling Stars" +-#~ msgstr "Икаҳауа аиаҵәақәа" +- +-#~ msgid "Falls City" +-#~ msgstr "Беи-Сити" +- +-#~ msgid "FALSE" +-#~ msgstr "Амц" +- +-#~ msgid "family name" +-#~ msgstr "ашрифтқәа рҭаацәара" +- +-#~ msgid "Fan-Fold European" +-#~ msgstr "FanFold европатәи" +- +-#~ msgid "Fan-Fold German Legal" +-#~ msgstr "Fan-Fold German Legal" +- +-#~ msgid "Fan-Fold US" +-#~ msgstr "Fan-Fold US" +- +-#~ msgid "Fancy" +-#~ msgstr "Ишаноу" +- +-#~ msgid "Farmington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "Farmville" +-#~ msgstr "Адамсвиль" +- +-#~ msgid "FAST" +-#~ msgstr "FAST" +- +-#~ msgid "Fast" +-#~ msgstr "Ирласны" +- +-#~ msgid "Fast refresh" +-#~ msgstr "Иаарласны арҿыцра" +- +-#~ msgid "Fast with Fakes" +-#~ msgstr "Ирласны насгьы аԥаршеиқәа рыманы" +- +-#~ msgid "faster." +-#~ msgstr "ирласны" +- +-#~ msgid "Favorites" +-#~ msgstr "Иалкаау" +- +-#~ msgid "Favourite" +-#~ msgstr "Иалкаау" +- +-#~ msgid "Fax" +-#~ msgstr "Афакс" +- +-#~ msgid "Fayetteville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "FD" +-#~ msgstr "FD" +- +-#~ msgid "Feb" +-#~ msgstr "Жәаб" +- +-#~ msgid "February" +-#~ msgstr "Жәабран" +- +-#~ msgid "Fedora" +-#~ msgstr "Fedora" +- +-#~ msgid "feed" +-#~ msgstr "алента" +- +-#~ msgid "Feed of unknown size" +-#~ msgstr "Еилкаам ашәагаа змоу алента" +- +-#~ msgid "Feels like %.0f°" +-#~ msgstr "Ныррала %.0f°" +- +-#~ msgid "Fergus Falls" +-#~ msgstr "Бивер-Фоллс" +- +-#~ msgid "Fermo" +-#~ msgstr "Вермонт" +- +-#~ msgid "Ferolle Point" +-#~ msgstr "Вулф-Поинт" +- +-#~ msgid "Fiction" +-#~ msgstr "Асахьаркыратә литература" +- +-#~ msgid "Field used" +-#~ msgstr "Ахархәара змоу адәы" +- +-#~ msgid "fifth" +-#~ msgstr "ахәбатәи" +- +-#~ msgid "figure" +-#~ msgstr "асахьа" +- +-#~ msgid "Figurine" +-#~ msgstr "Аԥшынратә" +- +-#~ msgid "FILE" +-#~ msgstr "АФАИЛ" +- +-#~ msgid "File & Link Associations" +-#~ msgstr "Афаилқәеи азхьарԥшқәеи реидгыла" +- +-#~ msgid "File & Link Associations" +-#~ msgstr "Афаилқәеи & азхьарԥшқәеи реидгыла" +- +-#~ msgid "File %s does not exist" +-#~ msgstr "Афаил “%s” ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "File checksum" +-#~ msgstr "Афаил ахылаԥшратә еицҵа" +- +-#~ msgid "file chooser" +-#~ msgstr "афаил алхра" +- +-#~ msgid "File Chooser Attributes" +-#~ msgstr "Афаил алхра аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "File is malformed, invalid, or corrupted" +-#~ msgstr "Афаил еицакуп, иԥаршеиуп, мамзар агха амоуп" +- +-#~ msgid "File is not an iCalendar (.ics) file" +-#~ msgstr "Афаил iCalendar (.ics) фаилҵас иҟаӡам" +- +-#~ msgid "File must be within the project tree." +-#~ msgstr "Афаил апрект аҵлаҟны иҟазароуп" +- +-#~ msgid "File Name Preview" +-#~ msgstr "Афаил ахьӡ ахәаԥшра" +- +-#~ msgid "File options" +-#~ msgstr "Афаил ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "File Roller" +-#~ msgstr "File Roller" +- +-#~ msgid "File selection options" +-#~ msgstr "Афаил алхра аиҿцәажәара ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "File Size" +-#~ msgstr "Афаил ашәагаа" +- +-#~ msgid "File size" +-#~ msgstr "Афаил ашәагаа" +- +-#~ msgid "File size limit exceeded" +-#~ msgstr "Афаил амҿхак анаӡара иахысит" +- +-#~ msgid "File System" +-#~ msgstr "Афаилтә система" +- +-#~ msgid "File too big." +-#~ msgstr "Афаил амцхә идууп" +- +-#~ msgid "FILE…" +-#~ msgstr "АФАИЛ..." +- +-#~ msgid "Files" +-#~ msgstr "Афаилқәа" +- +-#~ msgid "Filesystem" +-#~ msgstr "Афаилтә система" +- +-#~ msgid "fill" +-#~ msgstr "аҭбаарала" +- +-#~ msgid "Fill an empty slot." +-#~ msgstr "Иҭацәу аслот хашәырҭәаа." +- +-#~ msgid "filler" +-#~ msgstr "ахарҭәаага" +- +-#~ msgid "Filter _hidden files" +-#~ msgstr "_ иҵәаху афаилқәа рраӡара" +- +-#~ msgid "Filter Options" +-#~ msgstr "Араӡага ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Filtering options" +-#~ msgstr "Араӡага ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Fin_d:" +-#~ msgstr "_Аҧшаара:" +- +-#~ msgid "Final" +-#~ msgstr "Ихырқәшоуп" +- +-#~ msgid "Financial" +-#~ msgstr "Афинансқәа" +- +-#~ msgid "Find" +-#~ msgstr "Аҧшаара" +- +-#~ msgid "Find in current page" +-#~ msgstr "Шәызҭоу адаҟьакны аԥшаара" +- +-#~ msgid "Find in Terminal" +-#~ msgstr "Атерминал аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Find next occurrence of the search string" +-#~ msgstr "Аԥшаара ацәаҳәа анаҩстәи аҭалара аԥшаара" +- +-#~ msgid "Find Options" +-#~ msgstr "Аҧшаара ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Find out more" +-#~ msgstr "Еиҳаны аилкаара" +- +-#~ msgid "Find previous occurrence of the search string" +-#~ msgstr "Аԥшаара ацәаҳәа иаԥхьааиуа аҭалара аԥшаара" +- +-#~ msgid "Find the next match" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аиқәшәара аԥшаара" +- +-#~ msgid "Find the previous match" +-#~ msgstr "Иаԥхьааиуа аиқәшәара аԥшаара" +- +-#~ msgid "Find…" +-#~ msgstr "Аҧшаара…" +- +-#~ msgid "Fire _flash" +-#~ msgstr "_Алашараҵҟьара" +- +-#~ msgid "Firefox" +-#~ msgstr "Firefox" +- +-#~ msgid "Firefox _Sync" +-#~ msgstr "_Асинхронтәра Firefox" +- +-#~ msgid "Firefox Sync Accounts Server URL" +-#~ msgstr "Firefox Sync Accounts Server URL" +- +-#~ msgid "Firefox Sync Token Server URL" +-#~ msgstr "Firefox Sync Accounts Server URL" +- +-#~ msgid "Firmware Attestation" +-#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" +- +-#~ msgid "Firmware attestation" +-#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" +- +-#~ msgid "Firmware BIOS Region" +-#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" +- +-#~ msgid "Firmware Updater Verification" +-#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" +- +-#~ msgid "Firmware Updates" +-#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" +- +-#~ msgid "Firmware Write Protection" +-#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" +- +-#~ msgid "Firmware Write Protection Lock" +-#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" +- +-#~ msgid "first" +-#~ msgstr "актәи" +- +-#~ msgid "First Law" +-#~ msgstr "Раҧхьатәи азакәан" +- +-#~ msgid "First Name" +-#~ msgstr "Хьыӡла" +- +-#~ msgid "First Page" +-#~ msgstr "Рапхьатәи адаҟьа" +- +-#~ msgid "Fischer" +-#~ msgstr "Афишер" +- +-#~ msgid "Fit _Width" +-#~ msgstr "Адаҟьа аҭбаара_ала" +- +-#~ msgid "Fit falling blocks together" +-#~ msgstr "Икаҳаз аблокқәа еидкыланы реиқәҵара" +- +-#~ msgid "Fit Pa_ge" +-#~ msgstr "Адаҟьа ашәагаа_ала" +- +-#~ msgid "Fit the image to the window" +-#~ msgstr "Асахьа ашәагаа аԥенџьыр ашәагаа аршьашәалара" +- +-#~ msgid "Fitchburg" +-#~ msgstr "Виксберг" +- +-#~ msgid "Fitches Creek" +-#~ msgstr "Балт-Крик" +- +-#~ msgid "five" +-#~ msgstr "хәба" +- +-#~ msgid "Five Foundations" +-#~ msgstr "Хә-шьаҭак" +- +-#~ msgid "five of clubs" +-#~ msgstr "хәба аџьар" +- +-#~ msgid "five of diamonds" +-#~ msgstr "хәба ахчы" +- +-#~ msgid "five of hearts" +-#~ msgstr "хәба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "five of spades" +-#~ msgstr "хәба аԥса" +- +-#~ msgid "Five or More" +-#~ msgstr "Хәба ма инеиҳаны" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align " +-#~ "five or more objects of the same color into a line to cause them to " +-#~ "disappear and score points. Earn many more points by lining up as many " +-#~ "objects as possible before clearing them." +-#~ msgstr "" +-#~ "Хәба ,ма инеиҳаны ари зегьы еицырдыруаз ахәмарра апорт ауп. Цәаҳәа-" +-#~ "цәаҳәала еиқәшәаршәала хәба, ма инеиҳаны ацәаҳәақәа, урҭ ыӡны шәара " +-#~ "акәаталақәа шәзахыԥхьаӡалахарц. Излауо ала ирацәаны акәаталақәа еизыжәга." +- +-#~ msgid "flags" +-#~ msgstr "Абираҟқәа" +- +-#~ msgid "Flash Message Settings" +-#~ msgstr "Иласу ацҳамҭақәа рхышәарақәа " +- +-#~ msgid "Flatpak" +-#~ msgstr "Flatpak" +- +-#~ msgid "Flatpak Support" +-#~ msgstr "Адкылара Flatpak" +- +-#~ msgid "Flip" +-#~ msgstr "Ааҳәра" +- +-#~ msgid "Flip the image, as if looking at a mirror" +-#~ msgstr "Асарҟьа шәахәаԥшуашәа асахьа аарҳәра" +- +-#~ msgid "Floating-point exception" +-#~ msgstr "Иӡсуа акәаԥ алцара" +- +-#~ msgid "Florennes" +-#~ msgstr "Вареннес" +- +-#~ msgid "Florianópolis" +-#~ msgstr "Анаполис" +- +-#~ msgid "Flush (all same color) [35]" +-#~ msgstr "Флеш (зегьы ԥштәык рымоуп)[35]" +- +-#~ msgid "Flying Height" +-#~ msgstr "Ашьҭԥраара аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Focal Length" +-#~ msgstr "Афокустә бжьазаара" +- +-#~ msgid "Focus global search" +-#~ msgstr "Азеиҧш ҧшаара ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Focus Location" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ" +- +-#~ msgid "Folder _name:" +-#~ msgstr "_Аҭаӡ ахьӡ:" +- +-#~ msgid "Folder Properties" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Folders" +-#~ msgstr "Аҭаӡқәа " +- +-#~ msgid "Folio" +-#~ msgstr "Folio" +- +-#~ msgid "Folio sp" +-#~ msgstr "Folio sp" +- +-#~ msgid "Follow System Style" +-#~ msgstr "Асистематә стиль ақәныҟәара" +- +-#~ msgid "Follow Up" +-#~ msgstr "Инагӡатәуп" +- +-#~ msgid "Font _Size" +-#~ msgstr "Ашрифт _ашәагаа" +- +-#~ msgid "Font Button Attributes" +-#~ msgstr "Ашрифт змоу апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Font Chooser Attributes" +-#~ msgstr "Ашрифт алхра аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Font Color" +-#~ msgstr "Ашрифт аԥштәы" +- +-#~ msgid "font effect" +-#~ msgstr "ашрифт астиль" +- +-#~ msgid "Font for text" +-#~ msgstr "Атекст азы ашрифт" +- +-#~ msgid "Font Size" +-#~ msgstr "Ашрифт ашәагаа" +- +-#~ msgid "Fontana" +-#~ msgstr "Астана" +- +-#~ msgid "fontchooser" +-#~ msgstr "Ашрифт алхра" +- +-#~ msgid "Fonts" +-#~ msgstr "Ашрифтқәа" +- +-#~ msgid "Food & Drink" +-#~ msgstr "Афатәқәеи арыжәтәқәеи" +- +-#~ msgid "Fool" +-#~ msgstr "Агаӡы" +- +-#~ msgid "footer" +-#~ msgstr "аӷәраҵа" +- +-#~ msgid "for" +-#~ msgstr "азы" +- +-#~ msgid "Force Brasero to display the project selection page" +-#~ msgstr "Brasero апроект алхра адаҟьа унарбозароуп" +- +-#~ msgid "Force Dark" +-#~ msgstr "Мчылатәи алашьца" +- +-#~ msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +-#~ msgstr "Аԥшранҵақәа HTML аформат рыманы аԥошьҭа ахь рҭагалара аҿакра" +- +-#~ msgid "Force Light" +-#~ msgstr "Илашоу" +- +-#~ msgid "Force quit" +-#~ msgstr "Мчыла аҭыҵра" +- +-#~ msgid "Forecast not Available" +-#~ msgstr "Азԥхьагәаҭара ахь шәзынаӡом." +- +-#~ msgid "foreground color" +-#~ msgstr "асимволқәа рыҧштәы" +- +-#~ msgid "foreground stipple" +-#~ msgstr "асимволқәа рсахьа" +- +-#~ msgid "Forever" +-#~ msgstr "Еснагь" +- +-#~ msgid "forever" +-#~ msgstr "еснагь" +- +-#~ msgid "foreword" +-#~ msgstr "аҧхьажәа" +- +-#~ msgid "Forget Connection" +-#~ msgstr "Аиҧшьра ахашҭра" +- +-#~ msgid "Forget password _immediately" +-#~ msgstr "_Зыԥшрада апароль ахаршҭра" +- +-#~ msgid "form" +-#~ msgstr "аформа" +- +-#~ msgid "Format JSON files." +-#~ msgstr "Афаилқәа JSON аформатркра." +- +-#~ msgid "Format Selection" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Format:" +-#~ msgstr "Аформат:" +- +-#~ msgid "Formatting" +-#~ msgstr "Аформатркра" +- +-#~ msgid "Forms dialog" +-#~ msgstr "Аформақәа реиҿцәажәара " +- +-#~ msgid "Forms dialog options" +-#~ msgstr "Аформа аиҿцәажәара ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Fort Benning" +-#~ msgstr "Беннингтон" +- +-#~ msgid "Fort Walton Beach" +-#~ msgstr "Вестхемптон" +- +-#~ msgid "Fortran" +-#~ msgstr "Fortran" +- +-#~ msgid "Fortress" +-#~ msgstr "Абаа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move " +-#~ "directly towards you. Trick them into colliding into each other, " +-#~ "resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You " +-#~ "can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with " +-#~ "your handy teleportation device." +-#~ msgstr "" +-#~ "Инасыԥхаз уи ауп, ароботқәа даара игаӡуп, шәара шәахь рхы рханы " +-#~ "иныҟәалоит.Ароботқәа дареи-дареи ,мамзар аҟьамсар еизгақәеи дареи " +-#~ "ааишәырхала.Шәара ишәылшоит шәхы шәыхьчарц аҟьамсар еизгақәа рҭыԥқәа " +-#~ "ԥсахуа,мамзар шәҽышәҵәахыр ателепортҟаҵаразы апортативтә еиҿартәыра шәхы " +-#~ "иархәаны." +- +-#~ msgid "Fortune" +-#~ msgstr "Аманшәалара" +- +-#~ msgid "Fortunes" +-#~ msgstr "Афортуна" +- +-#~ msgid "Forty Thieves" +-#~ msgstr "Ҩынҩажәа ҩык аӷьычцәа" +- +-#~ msgid "Forward" +-#~ msgstr "Ԥхьаҟа" +- +-#~ msgid "Fosston" +-#~ msgstr "Бостон" +- +-#~ msgid "Found" +-#~ msgstr "Иҧшаау" +- +-#~ msgid "four" +-#~ msgstr "ҧшьба" +- +-#~ msgid "Four Bridges" +-#~ msgstr "Ԥшь-цҳак" +- +-#~ msgid "Four Foundations" +-#~ msgstr "Ԥшь-шьаҭак" +- +-#~ msgid "four of clubs" +-#~ msgstr "ԥшьба аџьар" +- +-#~ msgid "four of diamonds" +-#~ msgstr "ԥшьба ахчы" +- +-#~ msgid "four of hearts" +-#~ msgstr "ԥшьба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "four of spades" +-#~ msgstr "ԥшьба аԥса" +- +-#~ msgid "Four Suits" +-#~ msgstr "Ҧшь-мацаеизгак" +- +-#~ msgid "Fourteen" +-#~ msgstr "Жәиҧшь" +- +-#~ msgid "fourth" +-#~ msgstr "аԥшьбатәи" +- +-#~ msgid "Fr" +-#~ msgstr "Ахә" +- +-#~ msgid "Fractions" +-#~ msgstr "Анимациа" +- +-#~ msgid "frame" +-#~ msgstr "адаԥа" +- +-#~ msgid "Frame Count" +-#~ msgstr "Акадрқәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Frame Rate" +-#~ msgstr "Акадрқәа рыласра" +- +-#~ msgid "Framework product" +-#~ msgstr "Фреимворк" +- +-#~ msgid "Framework program" +-#~ msgstr "Фреимворк апрограмма" +- +-#~ msgid "Framework version" +-#~ msgstr "Фреимворк аверсиа" +- +-#~ msgid "Franceville" +-#~ msgstr "Босевиль" +- +-#~ msgid "Francistown" +-#~ msgstr "Аннистон" +- +-#~ msgid "Frederick" +-#~ msgstr "Бредек" +- +-#~ msgid "Fredericksburg" +-#~ msgstr "Виксберг" +- +-#~ msgid "Free" +-#~ msgstr "Схы сақәиҭуп" +- +-#~ msgid "Free Form Expression" +-#~ msgstr "Зхы иақәиҭу аҵакҳәага " +- +-#~ msgid "Free/Busy information" +-#~ msgstr "Аилахазаара иазкны аинформациа" +- +-#~ msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +-#~ msgstr "Аилахазаара иазкны аинформациа (%s в %s)" +- +-#~ msgid "Freebox Radio" +-#~ msgstr "Арадио Freebox" +- +-#~ msgid "Freebox TV" +-#~ msgstr "Freebox TV" +- +-#~ msgid "FreeBSD" +-#~ msgstr "FreeBSD" +- +-#~ msgid "Freecell" +-#~ msgstr "Зых иақәиҭу абларҭа" +- +-#~ msgid "FreeCell Solitaire" +-#~ msgstr "Апасианс Зхы иақәиҭу абларҭа" +- +-#~ msgid "Freeport" +-#~ msgstr "Бриджпорт" +- +-#~ msgid "Fremont" +-#~ msgstr "Вермонт" +- +-#~ msgid "Frenchville" +-#~ msgstr "Вегревиль" +- +-#~ msgid "Frequency" +-#~ msgstr "Аҵыс-ҵысра" +- +-#~ msgid "Fri" +-#~ msgstr "Ахә" +- +-#~ msgid "Friday" +-#~ msgstr "Ахәаша" +- +-#~ msgid "Friday Harbor" +-#~ msgstr "Бар-Харбор" +- +-#~ msgid "Fridays" +-#~ msgstr "Хәашла" +- +-#~ msgid "friends;address book;" +-#~ msgstr "аҩызцәа; аҭыӡҭыҧ шәҟәы;" +- +-#~ msgid "from" +-#~ msgstr "аҟынтә" +- +-#~ msgid "from %1$s %2$s" +-#~ msgstr "%1$s %2$s аҟынтә" +- +-#~ msgid "from " +-#~ msgstr " аҟынтә" +- +-#~ msgid "from on " +-#~ msgstr " аҟынтә, ахь " +- +-#~ msgid "from next Friday" +-#~ msgstr "анаҩстәи ахәаша инаркны" +- +-#~ msgid "from next Monday" +-#~ msgstr "анаҩстәи ашәахьы инаркны" +- +-#~ msgid "from next Saturday" +-#~ msgstr "анаҩстәи асабша инаркны" +- +-#~ msgid "from next Sunday" +-#~ msgstr "анаҩстәи амҽыша инаркны" +- +-#~ msgid "from next Thursday" +-#~ msgstr "анаҩстәи апшьаша инаркны" +- +-#~ msgid "from next Tuesday" +-#~ msgstr "анаҩстәи аҩаша инаркны" +- +-#~ msgid "from next Wednesday" +-#~ msgstr "анаҩстәи ахаша инаркны" +- +-#~ msgid "from Today" +-#~ msgstr "иахьатәи амш инаркны" +- +-#~ msgid "from Tomorrow" +-#~ msgstr "уаҵәтәи амш инаркны" +- +-#~ msgid "from Yesterday" +-#~ msgstr "иацтәи амш инаркны" +- +-#~ msgid "FRONT COVER" +-#~ msgstr "АԤХЬАТӘИ АҞЬА" +- +-#~ msgid "Fryeburg" +-#~ msgstr "Бранденбург" +- +-#~ msgid "Fuji" +-#~ msgstr "Фуджи" +- +-#~ msgid "Fukue" +-#~ msgstr "Фуку" +- +-#~ msgid "Fukuoka" +-#~ msgstr "Фукуока" +- +-#~ msgid "Full access" +-#~ msgstr "Инаӡоу анеира" +- +-#~ msgid "Full access to /dev" +-#~ msgstr "Инаӡоу анеира к /dev ахь" +- +-#~ msgid "Full House [15 + total]" +-#~ msgstr "Фулл -хаус [15+ аицҵа]" +- +-#~ msgid "Full House [25]" +-#~ msgstr "Фулл хаус" +- +-#~ msgid "Full House Same Color [20 + total]" +-#~ msgstr "Фулл -хаус ԥштәык змоу [20+ аицҵа]" +- +-#~ msgid "Full name" +-#~ msgstr "Ихарҭәаау ахьӡ" +- +-#~ msgid "Full name is not writeable on this contact." +-#~ msgstr "Ари аконтакт ахь ахьӡ наӡа аҭаҩра ауам." +- +-#~ msgid "Fullscreen" +-#~ msgstr "Аекран зегьы иҭаӡо" +- +-#~ msgid "Fullscreen/Restore from fullscreen" +-#~ msgstr "Аҭалара /аҭыҵра аекраннаӡатә режим аҟынтә" +- +-#~ msgid "Further Information" +-#~ msgstr "Иацҵоу адыррақәа" +- +-#~ msgid "Futemma" +-#~ msgstr "Футемма" +- +-#~ msgid "Future Value" +-#~ msgstr "Иҟалаша ахә" +- +-#~ msgid "Fv" +-#~ msgstr "Fv" +- +-#~ msgid "Fwd: %s" +-#~ msgstr "Fwd: %s" +- +-#~ msgid "G" +-#~ msgstr "G" +- +-#~ msgid "Gadu-Gadu" +-#~ msgstr "Gadu-Gadu" +- +-#~ msgid "Gagetown" +-#~ msgstr "Бриджтаун" +- +-#~ msgid "Gainesville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "Galesburg" +-#~ msgstr "Альтенбург" +- +-#~ msgid "Galliano" +-#~ msgstr "Аллаианс" +- +-#~ msgid "Gambling" +-#~ msgstr "Алахаларатә хәмаррақәа" +- +-#~ msgid "Game" +-#~ msgstr "Ахәмарра" +- +-#~ msgid "Game choice: Regular or Colors" +-#~ msgstr "Ахәмарра алхра: иаабац мамзар аԥштәы змоу" +- +-#~ msgid "Game is Drawn" +-#~ msgstr "Аиҭахара" +- +-#~ msgid "Game Over" +-#~ msgstr "Ахәмарра хырқәшоуп" +- +-#~ msgid "Game over!" +-#~ msgstr "Ахәмарра хырқәшоуп!" +- +-#~ msgid "Game Over!" +-#~ msgstr "Ахәмарра хырқәшоуп!" +- +-#~ msgid "Game size selection" +-#~ msgstr "Ашәагаа алхра" +- +-#~ msgid "Game size: custom" +-#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа:иурхиар зуа" +- +-#~ msgid "Game size: large" +-#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа: аду" +- +-#~ msgid "Game size: medium" +-#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа: абжьаратәи" +- +-#~ msgid "Game size: small" +-#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа: ихәыҷу" +- +-#~ msgid "Game Start" +-#~ msgstr "Ахәмарра алагара" +- +-#~ msgid "Game type" +-#~ msgstr "Ахәмарра ахкы" +- +-#~ msgid "Game Type" +-#~ msgstr "Ахәмарра ахкы" +- +-#~ msgid "Game Type:" +-#~ msgstr "Ахәмарра ахкы" +- +-#~ msgid "game;arcade;teleport;" +-#~ msgstr "ахәмарра;аркада;ателепорт" +- +-#~ msgid "game;logic;board;same;matching;" +-#~ msgstr "ахәмарра; алогикатә; аишәатә; аиқәшәара;" +- +-#~ msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;" +-#~ msgstr "" +-#~ "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;ахәмарра;алогикатә;аишәатә;" +-#~ "ахыԥҽыга;game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;" +- +-#~ msgid "game;strategy;" +-#~ msgstr "ахәмарра;астратегиџ" +- +-#~ msgid "game;strategy;logic;" +-#~ msgstr "ахәмарра;алогика;астратегиа;" +- +-#~ msgid "game;strategy;logic;move;" +-#~ msgstr "" +-#~ "game;strategy;logic;move;ахәмарра; астратегиа; алогикатә ;шьаҿа-" +-#~ "шьаҿалатәи;" +- +-#~ msgid "game;strategy;puzzle;board;" +-#~ msgstr "game;strategy;puzzle;board;ахәмарра;астратегиа;ахыԥҽыга;аишәатә;" +- +-#~ msgid "Gamepad Support" +-#~ msgstr "Геимпад адкылара" +- +-#~ msgid "Games" +-#~ msgstr "Ахәмаррақәа" +- +-#~ msgid "Games and amusements" +-#~ msgstr "Ахәмаррақәеи агәырҿыхагақәеи" +- +-#~ msgid "Gamut volume" +-#~ msgstr "Аҵакыра ашәагаа" +- +-#~ msgid "Gando" +-#~ msgstr "Брендон" +- +-#~ msgid "GApplication options" +-#~ msgstr "АхышәарақәаGApplication" +- +-#~ msgid "Gaps" +-#~ msgstr "Аҭаҧҽырсҭа" +- +-#~ msgid "Garden City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "Gatesville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "Gathering folder properties" +-#~ msgstr "Аҭаӡқәа ирзеиҧшу рҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Gay Gordons" +-#~ msgstr "Илахҿыху Агордонқәа" +- +-#~ msgid "GDB Log" +-#~ msgstr "Ажурнал GDB" +- +-#~ msgid "GDict Options" +-#~ msgstr "АхышәарақәаGDict" +- +-#~ msgid "Gender" +-#~ msgstr "Ахаҵара-аҧҳәысра" +- +-#~ msgid "General" +-#~ msgstr "Зегьы ирзаку" +- +-#~ msgid "General options" +-#~ msgstr "Азеиԥш хышәарақәа" +- +-#~ msgid "General's Patience" +-#~ msgstr "Агенералтә пасианс" +- +-#~ msgid "Generation Qualifier" +-#~ msgstr "Абиҧара адырга" +- +-#~ msgid "Generic" +-#~ msgstr "Азеԥш" +- +-#~ msgid "generic" +-#~ msgstr "ахкытә" +- +-#~ msgid "Genre" +-#~ msgstr "Ажанр" +- +-#~ msgid "Genres" +-#~ msgstr "Ажанрқәа" +- +-#~ msgid "Gentoo" +-#~ msgstr "Gentoo" +- +-#~ msgid "Geolocation support" +-#~ msgstr "Иаҿанакуеит насгьы иаҿнахуеит агеоҭыԥыркра ацхыраара" +- +-#~ msgid "Georgetown" +-#~ msgstr "Бриджтаун" +- +-#~ msgid "Georgia" +-#~ msgstr "Қырҭтәыла" +- +-#~ msgid "Georgian" +-#~ msgstr "Ақырҭуатә" +- +-#~ msgid "Get a hint for your next move" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аныҟәаразы абжьгара аиура" +- +-#~ msgid "Get an Overview" +-#~ msgstr "Алаԥшхгара арежим" +- +-#~ msgid "Get the profile for a specific window" +-#~ msgstr "Иарбоу аԥенџьыр азы аҷыдахәрақәа роура" +- +-#~ msgid "Get the profiles for a specific file" +-#~ msgstr "Иарбоу афаил азы аҷыдахәрақәа роура" +- +-#~ msgid "gettext translation" +-#~ msgstr "Аформат gettext ахь аиҭагара" +- +-#~ msgid "Getting events to purge in the calendar “%s”" +-#~ msgstr "Амзар «%s» аҟны ахҭыс аныхра" +- +-#~ msgid "Getting memos to purge in the memo list “%s”" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны азгәаҭақәа рныхра" +- +-#~ msgid "Getting tasks to purge in the task list “%s”" +-#~ msgstr "Адҵақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны адҵақәа рныхра " +- +-#~ msgid "Ghardaia" +-#~ msgstr "Аль-Гардаках" +- +-#~ msgid "Giant" +-#~ msgstr "Адуӡӡа" +- +-#~ msgid "GID" +-#~ msgstr "GID" +- +-#~ msgid "Giddings" +-#~ msgstr "Биллингс" +- +-#~ msgid "GIF" +-#~ msgstr "GIF" +- +-#~ msgid "Gifu" +-#~ msgstr "Гифу" +- +-#~ msgid "Gilbert" +-#~ msgstr "Альберта" +- +-#~ msgid "Gillam" +-#~ msgstr "Армилла" +- +-#~ msgid "Gillette" +-#~ msgstr "Валетта" +- +-#~ msgid "Gilmer" +-#~ msgstr "Альмериа" +- +-#~ msgid "Ginosa Marina" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "gitg" +-#~ msgstr "gitg" +- +-#~ msgid "Gitg" +-#~ msgstr "Gitg" +- +-#~ msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" +-#~ msgstr "GL адкылара аҿыхуп GDK_DEBUG ала" +- +-#~ msgid "GL Version" +-#~ msgstr "Аверсиа GL" +- +-#~ msgid "Glade" +-#~ msgstr "Glade" +- +-#~ msgid "glass pane" +-#~ msgstr "ицәцоу апанель" +- +-#~ msgid "Glens Falls" +-#~ msgstr "Бивер-Фоллс" +- +-#~ msgid "Glenwood" +-#~ msgstr "Гленвуд" +- +-#~ msgid "GLib must be configured with --enable-debug" +-#~ msgstr "GLib аконфигурациа азузароуп --enable-debug адкыланы" +- +-#~ msgid "GLib must be configured with -Dbuildtype=debug" +-#~ msgstr "GLib ахышәара -Dbuildtype=debug аманы ирхиазароуп" +- +-#~ msgid "Glossary" +-#~ msgstr "Атерминқәа ржәар" +- +-#~ msgid "glossary" +-#~ msgstr "ацхыраагӡатә жәар" +- +-#~ msgid "GMR Head Amplitude" +-#~ msgstr "Амплитуда GMR-ахы" +- +-#~ msgid "GMT/BST" +-#~ msgstr "GMT/BST" +- +-#~ msgid "GMT/IST" +-#~ msgstr "GMT/IST" +- +-#~ msgid "GNOME" +-#~ msgstr "GNOME" +- +-#~ msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”" +-#~ msgstr "GNOME Boxes аккредитив аҭоуп «%s»азы" +- +-#~ msgid "GNOME Builder" +-#~ msgstr "GNOME Builder" +- +-#~ msgid "GNOME Calendar" +-#~ msgstr "Амзар GNOME" +- +-#~ msgid "GNOME Chess" +-#~ msgstr "Ашахматқәа GNOME" +- +-#~ msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." +-#~ msgstr "Аԥшьы «Ашахматқәа GNOME» зныкала иааныртыр алшоит PNG заҵәык." +- +-#~ msgid "GNOME Classic" +-#~ msgstr "Аклассикатә GNOME" +- +-#~ msgid "GNOME Classic on Wayland" +-#~ msgstr "Аклассикатә GNOME Wayland аҟны" +- +-#~ msgid "GNOME Classic on Xorg" +-#~ msgstr "Аклассикатә GNOME Xorg аҟны" +- +-#~ msgid "GNOME dummy" +-#~ msgstr "Имцырку асеанс GNOME" +- +-#~ msgid "GNOME Hitori" +-#~ msgstr "GNOME Хитори" +- +-#~ msgid "GNOME Klotski" +-#~ msgstr "Клоцки GNOME" +- +-#~ msgid "" +-#~ "GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of " +-#~ "varying difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of " +-#~ "one or more blocks differ. Other layouts have more variety." +-#~ msgstr "" +-#~ "Клоцки GNOME иаҵанакуеит иажәеи жәаба еиуеиԥшым ахыԥҽыгақәа.Ахыԥҽыгақәа " +-#~ "шьоукы еиԥшуп,еиԥшымкәа ирымоу блокқәак роуп.Шьоукы зынӡа егьырҭ " +-#~ "ахыԥҽыгақәа иреиԥшӡам." +- +-#~ msgid "" +-#~ "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move " +-#~ "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, " +-#~ "you’ll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in " +-#~ "as few moves as possible!" +-#~ msgstr "" +-#~ "Клоцки GNOME-ахыԥҽыгақәа реизга аблокқәа реиҭагаразы.Ахәмарра хықәкыс " +-#~ "иамоуп-аблок аиаҵәа дыргақәа змоу аҭыԥқәа рахь аиагара.Уи азы амҩа аҟынтә " +-#~ "иқәгатәуп егьырҭ аблокқәа.Ахыԥҽыга аҳасабразы излауо ала имаҷны " +-#~ "аныҟәарақәа ҟашәҵароуп!" +- +-#~ msgid "GNOME Mahjongg" +-#~ msgstr "GNOME Mahjongg" +- +-#~ msgid "" +-#~ "GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some " +-#~ "difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a " +-#~ "large time penalty." +-#~ msgstr "" +-#~ "Маджонг GNOME аҟны ахархәара рымоуп еиуеиԥшым акамаҭелқәа реихшақәа ." +-#~ "Аихшақәа ыҟоуп иамариақәоугьы имариақәамгьы.Аныҟәара шәцәыуадаҩзар аҵаҳәа " +-#~ "шәхы иашәархәар шәылшоит, аха уи ашьҭахь ахараԥсатә аамҭа " +-#~ "шәхаԥхьаӡалахоит." +- +-#~ msgid "GNOME Mines" +-#~ msgstr "Асапиор GNOME" +- +-#~ msgid "" +-#~ "GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the " +-#~ "spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. " +-#~ "You win the game when you’ve flagged every mine on the board. Be careful " +-#~ "not to trigger one, or the game is over!" +-#~ msgstr "" +-#~ "Асапиор GNOME -ари аминақәа рыҧшаара ахьаҭаху хәмарроуп. Иқәшәыргылла " +-#~ "абираҟқәа аминақәа ахьыҟоу адәқәа рҟны,излауо ала имаҷны аамҭа ақәырӡаны. " +-#~ "Аминақәа зегьы абираҟқәа рыла иалышәкаар аиааира шәгоит. Аминақәа " +-#~ "шәырмықәыӷәӷәан, мамзар ахәмарра хырқәшахоит." +- +-#~ msgid "GNOME Notes" +-#~ msgstr "GNOME азгәаҭақәа" +- +-#~ msgid "GNOME on Wayland" +-#~ msgstr "GNOME Wayland аҟны" +- +-#~ msgid "GNOME on Xorg" +-#~ msgstr "GNOME Xorg аҟны" +- +-#~ msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game" +-#~ msgstr "" +-#~ "Зегьы еицырдыруа ахәмарра quta1Иԥштәылоу аҵәаҳәақәаquta1 апорт GNOME азы" +- +-#~ msgid "GNOME Remote Desktop" +-#~ msgstr "Ихароу аусуратә еишәа GNOME" +- +-#~ msgid "GNOME Robots" +-#~ msgstr "Аробоқәа GNOME" +- +-#~ msgid "GNOME Shell" +-#~ msgstr "GNOME Shell" +- +-#~ msgid "GNOME Solitaire" +-#~ msgstr "Апасианс GNOME" +- +-#~ msgid "GNOME Sudoku" +-#~ msgstr "Судоку GNOME" +- +-#~ msgid "GNOME Tour and Greeter" +-#~ msgstr "GNOME Аԥсшәаҳәареи Аекскурсиеи" +- +-#~ msgid "GNOME Version" +-#~ msgstr "Аверсиа GNOME" +- +-#~ msgid "GNOME version (1998):" +-#~ msgstr "GNOME аверсиа (1998)" +- +-#~ msgid "gnome-disk-utility %s UDisks %s (built against %d.%d.%d)" +-#~ msgstr "gnome-disk-utility %s UDisks %s (аизга %d.%d.%d аҟынтә)" +- +-#~ msgid "gnome-terminal" +-#~ msgstr "gnome-terminal" +- +-#~ msgid "Gnome;GTK;" +-#~ msgstr "Gnome;GTK;" +- +-#~ msgid "Gnote application" +-#~ msgstr "Аҧшьы Gnote" +- +-#~ msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later" +-#~ msgstr "GNU Affero General Public License, аверсиа 3 мамзар еиҳа ихьшәоу" +- +-#~ msgid "GNU All permissive" +-#~ msgstr "GNU All permissive" +- +-#~ msgid "GNU General Public License version 3 or later" +-#~ msgstr "GNU General Public License аверсиа 3 мамзар еиҳа иҿыцу " +- +-#~ msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +-#~ msgstr "GNU General Public License, аверсиа 2 мамзар еиҳа ихьшәоу" +- +-#~ msgid "GNU General Public License, version 3 or later" +-#~ msgstr "GNU General Public License, аверсиа 3 мамзар еиҳа ихьшәоу" +- +-#~ msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later" +-#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, аверсиа 2.1 мамзар еиҳа ихьшәоу" +- +-#~ msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later" +-#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, аверсиа 3 мамзар еиҳа ихьшәоу" +- +-#~ msgid "GNU/Linux" +-#~ msgstr "GNU/Linux" +- +-#~ msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" +-#~ msgstr "GnuTLS аҿакӡам; Адыррақәа шифрркрада ианызаауоит адиск аҟны!" +- +-#~ msgid "Go" +-#~ msgstr "Аиасра" +- +-#~ msgid "Go _Back" +-#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" +- +-#~ msgid "Go back" +-#~ msgstr "Ахынҳәра" +- +-#~ msgid "Go Back" +-#~ msgstr "Шьҭахьҟа" +- +-#~ msgid "Go back to the current game" +-#~ msgstr "Уажәтәи ахәмарра ахь ахынҳәра" +- +-#~ msgid "Go back to the previous page" +-#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go down" +-#~ msgstr "Ҵаҟа аиасра" +- +-#~ msgid "Go down one cell" +-#~ msgstr "Ҵаҟатәи абларҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go forward" +-#~ msgstr "Ԥхьаҟа" +- +-#~ msgid "Go Forward" +-#~ msgstr "Ԥхьаҟа" +- +-#~ msgid "Go forward 10 minutes" +-#~ msgstr " 10 минуҭк ԥхьаҟа" +- +-#~ msgid "Go forward 15 seconds" +-#~ msgstr "15 минуҭ ԥхьаҟа " +- +-#~ msgid "Go forward 60 seconds" +-#~ msgstr "60 секунд ԥхьаҟа" +- +-#~ msgid "Go forward to the next page" +-#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go left one cell" +-#~ msgstr "Арымарахьтәи абларҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go right one cell" +-#~ msgstr "Арыӷьарахьтәи абларҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go To" +-#~ msgstr "Аиасра_" +- +-#~ msgid "Go to _Folder" +-#~ msgstr "_Аҭаӡ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to _parent folder" +-#~ msgstr "_Изхылҵыз аҭаӡ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go To _Preferences" +-#~ msgstr "_Ахышәарақәа рахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to %s on file “%s”" +-#~ msgstr "Афаил «%s» аҟны %s ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to a random image in the folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны машәырлатәи аԥшранҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to Albums" +-#~ msgstr "Альбомқәа рыҟәша ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to Artists" +-#~ msgstr "Анагӡаҩцәа рыҟәша ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to bookmark" +-#~ msgstr "Агәылаҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to current location" +-#~ msgstr "Уажәтәи шәыҟазаара аҭыԥ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to date" +-#~ msgstr "Аамҭарба ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to Date" +-#~ msgstr "Аамҭарба ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to end of container" +-#~ msgstr "Аконтеинер анҵәамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to file “%s”" +-#~ msgstr "Афаил «%s» ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to first page" +-#~ msgstr "Раҧхьатәи адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to Folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to home folder" +-#~ msgstr "Ахалагаратә ҭаӡ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to homepage" +-#~ msgstr "Ахалагаратә даҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to last page" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to Line" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to line" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next blockquote" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ацитатақәа реидкыла ахь аиасра " +- +-#~ msgid "Go to next bookmark location" +-#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next button" +-#~ msgstr "Анаҩстәи апытҟәыр ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next character" +-#~ msgstr "Анаҩстәи асимвол ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next check box" +-#~ msgstr "Анаҩстәи апытҟәыр-бираҟ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next clickable" +-#~ msgstr "Ақәыӷәӷәаразы анаҩстәи аобиект ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next combo box" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аҭыԥ ахьӡынҵа зцу ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next entry" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аҭагалара ҭыԥ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next form field" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аҭыҧ аформа ахь аиасра " +- +-#~ msgid "Go to next heading" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ахы ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next heading at level %d" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ахы %d аҩаӡара ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next image" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аԥшранҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next landmark" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ахырхарҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next large object" +-#~ msgstr "Анаҩстәи идуу аобиект ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next line" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ацәаҳәа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next list" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ахьӡынҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next list item" +-#~ msgstr "Ахьӡынҵа анаҩстәи аелемент ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next live region" +-#~ msgstr "Анаҩстәи зҽызԥсахуа аобласть ахь аиасра " +- +-#~ msgid "Go to next page" +-#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next page (fast)" +-#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра (ирццакны)" +- +-#~ msgid "Go to next page visited" +-#~ msgstr "Анаҩстәи изҭаахьоу адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next paragraph" +-#~ msgstr "Анаҩстәи абзац ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next photo" +-#~ msgstr "Анаҩстәи афотосахьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next radio button" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аиагага ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next separator" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аиҟәшага ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next tab" +-#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next table" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аҭаӡҩыра ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next unvisited link" +-#~ msgstr "Анаҩстәи изҭамаац азхьарԥш ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next visited link" +-#~ msgstr "Анаҩстәи изҭаахьоу азхьарԥш ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to next word" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ажәа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to page" +-#~ msgstr "Адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to page %s" +-#~ msgstr "Адаҟьа %s ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to page number" +-#~ msgstr "Еилкаау адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to Playlists" +-#~ msgstr "Аҿакрақәа рыхьӡынҵа аҟәша ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous blockquote" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ацитатақәа раагара реизга ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous bookmark location" +-#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous button" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа апытҟәыр ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous character" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа асимвол ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous check box" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа апытҟәыр-бираҟ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous clickable" +-#~ msgstr "Ақәыӷәӷәаразы иаҧхьааиуа аобиект ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous combo box" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахьӡынҵа аҭыҧ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous entry" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҭагалара аҭыҧ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous form field" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҭыҧ аформа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous heading" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахы ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous heading at level %d" +-#~ msgstr "Ахы аҩаӡара %d ахь аиасра " +- +-#~ msgid "Go to previous image" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҧшранҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous landmark" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахырхарҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous large object" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа идуу аобиект ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous line" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ацәаҳәа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous list" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахьӡынҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous list item" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахьӡынҵа асимвол ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous live region" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа зҽызыҧсахуа аҵакыра ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous page" +-#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous page (fast)" +-#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра(ирццакны)" +- +-#~ msgid "Go to previous page visited" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изҭаахьоу адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous paragraph" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа абзац ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous photo" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа афотосахьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous radio button" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аиагага ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous separator" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аиҟәшага ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous tab" +-#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous table" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҭаӡҩыра ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous unvisited link" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изҭамаац азхьарԥш ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous visited link" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изҭаахьоу азхьарԥш ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to previous word" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа асимвол ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to Songs" +-#~ msgstr "Акомпозициа аҟәша ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to start of container" +-#~ msgstr "Аконтеинер алагамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the Alarms Section" +-#~ msgstr "Арҿыхгақәа рыҟәша ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the beginning of the document" +-#~ msgstr "Адокумент алагамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the beginning of the line" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа алагамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the beginning of the message" +-#~ msgstr "Ацҳамҭа алагамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the beginning/end of a page" +-#~ msgstr "даҟьа алагамҭа/анҵәамҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the bottom of the file" +-#~ msgstr "Афаил анҵәамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the end of the document" +-#~ msgstr "Адокумент анҵәамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the end of the line" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the first cell in a table" +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыраҟны раԥхьатәи абларҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the first image in the folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны раҧхьатәи аԥшранҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the first image of the gallery" +-#~ msgstr "Агалереиа раҧхьатәи аԥшранҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the home location" +-#~ msgstr "Ахалагаратә ҭаӡ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the last cell in a table" +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыраҟны аҵыхәтәантәи абларҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the last image in the folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны аҵыхәтәантәи аԥшранҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the last image of the gallery" +-#~ msgstr "Агалереиа аҵыхәтәантәи аԥшранҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the last live region which made an announcement" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи алаҳәара ззыҟаҵаз зҽызыҧсахуа аҵакыра ахь аиасра " +- +-#~ msgid "Go to the next image in the folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны анаҩстәи аԥшранҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the next image of the gallery" +-#~ msgstr "Агелереиа аҟны анаҩстәи аԥшранҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the next object" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аобиект ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the next search result" +-#~ msgstr "Анаҩстәи апшаара алҵшәақәа рахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the Next Section" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аиҟәша ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the next tab" +-#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the next visited location" +-#~ msgstr "Анаҩстәи изҭаахьоу аҭыԥаанкылара ахь аиасра " +- +-#~ msgid "Go to the previ_ous message after message deletion" +-#~ msgstr "Ацҳамҭа аныхра ашьҭахь иаҧхьааиуа ацҳамҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the previous image in the folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны иаҧхьааиуа аҧшранҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the previous image of the gallery" +-#~ msgstr "Агалереиа аҟны иаҧхьааиуа аҧшранҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the previous object" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аобиект ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the previous search result" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҧшаара алҵшәа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the Previous Section" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҟәша ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the previous tab" +-#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the previous visited location" +-#~ msgstr "Аҧхьа шәызҭааз аҭыҧаанкылара ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the section %s of the message" +-#~ msgstr "Ацҳамҭа аҟәша %s ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the Stopwatch Section" +-#~ msgstr "Асекундашәага аҟәша ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the Timer Section" +-#~ msgstr "Аамҭарбага аҟәша ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the top of the file" +-#~ msgstr "Афаил алагамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to the World Section" +-#~ msgstr "Адунеитә аамҭа аҟәша ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to today" +-#~ msgstr " Иахьатәи амш ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to Today" +-#~ msgstr " Иахьатәи амш ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go to your homepage" +-#~ msgstr "Шәхалагаратә даҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go up" +-#~ msgstr "Хыхьҟа аиасра" +- +-#~ msgid "Go up one cell" +-#~ msgstr "Хыхьтәи абларҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Go up one level" +-#~ msgstr "Хахьҟа ҩаӡарак аиасра" +- +-#~ msgid "Gold Mine" +-#~ msgstr "Ахьтәы шахта" +- +-#~ msgid "Goldsboro" +-#~ msgstr "Вадесборо" +- +-#~ msgid "Golf" +-#~ msgstr "Агольф" +- +-#~ msgid "good" +-#~ msgstr "ибзиоуп" +- +-#~ msgid "Good" +-#~ msgstr "Ибзиоу" +- +-#~ msgid "Google" +-#~ msgstr "Google" +- +-#~ msgid "Google Meet" +-#~ msgstr "Google Meet" +- +-#~ msgid "Google Talk" +-#~ msgstr "Google Talk" +- +-#~ msgid "Goosport" +-#~ msgstr "Вестпорт" +- +-#~ msgid "Göteborg" +-#~ msgstr "Алборг" +- +-#~ msgid "Government Legal" +-#~ msgstr "Government Legal" +- +-#~ msgid "Government Letter" +-#~ msgstr "Government Letter" +- +-#~ msgid "GPL 2.0" +-#~ msgstr "GPL 2.0" +- +-#~ msgid "GPL 3.0" +-#~ msgstr "GPL 3.0" +- +-#~ msgid "GPL 3.0 or later" +-#~ msgstr "GPL 3.0 мамзар еиҳа ихьшәоу" +- +-#~ msgid "GPL-3.0+" +-#~ msgstr "GPL-3.0+" +- +-#~ msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only" +-#~ msgstr "GPL-3.0+ ма мацара GFDL-1.3" +- +-#~ msgid "GPLv2+" +-#~ msgstr "GPLv2+" +- +-#~ msgid "GPLv3+" +-#~ msgstr "GPLv3+" +- +-#~ msgid "Gpm" +-#~ msgstr "Gpm" +- +-#~ msgid "GPT" +-#~ msgstr "GPT" +- +-#~ msgid "Grab after a _delay of" +-#~ msgstr "_Аҭыхра аҧхьа аанкылара " +- +-#~ msgid "Grab the current _window" +-#~ msgstr "Иҭашәк шәызҭоу аԥенџьыр" +- +-#~ msgid "Grab the whole sc_reen" +-#~ msgstr "Аскрин шәамцклас" +- +-#~ msgid "gradian,gradians,grad" +-#~ msgstr "аград, аградқәа, град" +- +-#~ msgid "Gradians" +-#~ msgstr "Аградқәа" +- +-#~ msgid "Graham" +-#~ msgstr "Багамы" +- +-#~ msgid "grammar" +-#~ msgstr "аграмматика" +- +-#~ msgid "Granbury" +-#~ msgstr "Бранденбург" +- +-#~ msgid "Grand Canyon" +-#~ msgstr "Браис Каньон" +- +-#~ msgid "Grand Island" +-#~ msgstr "Боу-Аиленд" +- +-#~ msgid "Grand Rapids" +-#~ msgstr "Биг-Репидс" +- +-#~ msgid "Grand Total" +-#~ msgstr "Ихадоу аицҵа" +- +-#~ msgid "Granite Falls" +-#~ msgstr "Бивер-Фоллс" +- +-#~ msgid "Graph Paper" +-#~ msgstr "Амиллиметр ашәага змоу ақьаад" +- +-#~ msgid "Graphics" +-#~ msgstr "Аграфика" +- +-#~ msgid "Graphics applications" +-#~ msgstr "Аграфиказы аԥшьқәа" +- +-#~ msgid "Gray" +-#~ msgstr "Gray" +- +-#~ msgid "gray" +-#~ msgstr "Ахәаԥштәы аихшазаара" +- +-#~ msgid "Grazzanise" +-#~ msgstr "Браззавиль" +- +-#~ msgid "Great Falls" +-#~ msgstr "Бивер-Фоллс" +- +-#~ msgid "greater" +-#~ msgstr "еиҳаны" +- +-#~ msgid "greater than" +-#~ msgstr " Еиҳа еиҳауп" +- +-#~ msgid "greater than or less than" +-#~ msgstr "аасҭа" +- +-#~ msgid "Greek" +-#~ msgstr "Абырзентә" +- +-#~ msgid "Greek (_ISO-8859-7)" +-#~ msgstr "Абырзентә (_ISO-8859-7)" +- +-#~ msgid "Greek (_MacGreek)" +-#~ msgstr "Абырзентә (_MacGreek)" +- +-#~ msgid "Greek (_Windows-1253)" +-#~ msgstr "Абырзентә (_Windows-1253)" +- +-#~ msgid "green" +-#~ msgstr "ашьацҧштәы" +- +-#~ msgid "Green wins!" +-#~ msgstr "Аиаҵәақәа аиааит!" +- +-#~ msgid "Green:" +-#~ msgstr "Аиаҵәа" +- +-#~ msgid "Green’s turn" +-#~ msgstr "Аиаҵәақәа ныҟәоит" +- +-#~ msgid "Greensboro" +-#~ msgstr "Вадесборо" +- +-#~ msgid "Greenville" +-#~ msgstr "Вегревиль" +- +-#~ msgid "Greenwood" +-#~ msgstr "Аиронвуд" +- +-#~ msgid "Greeter & Tour" +-#~ msgstr "Аԥсшәаҳәареи Аекскурсиеи" +- +-#~ msgid "grid" +-#~ msgstr "еихыршь" +- +-#~ msgid "Grid Attributes" +-#~ msgstr "Аихыршь аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "grid cell" +-#~ msgstr "аихыршь абларҭа" +- +-#~ msgid "Grid view" +-#~ msgstr "Аихыршь аԥшра аҭаны" +- +-#~ msgid "Grid View" +-#~ msgstr "Адыргаҷақәа рыԥшра рыҭаны" +- +-#~ msgid "Grilo Options" +-#~ msgstr "АхышәарақәаGrilo" +- +-#~ msgid "Groningen" +-#~ msgstr "Браунинг" +- +-#~ msgid "Gross Profit Margin" +-#~ msgstr "Азеиԥш хашәалахәы" +- +-#~ msgid "group" +-#~ msgstr "Агәыԥ" +- +-#~ msgid "Group books by language" +-#~ msgstr "Бызшәала аихшара" +- +-#~ msgid "Group By _Box" +-#~ msgstr "_Аиашьыкқәа рыла аидыргәыԥлара" +- +-#~ msgid "Group windows when space is limited" +-#~ msgstr "Аҭыԥ маҷхазар, аԥенџьырқәа еидшәыргәыԥла" +- +-#~ msgid "grouping" +-#~ msgstr "аидгәыԥлара" +- +-#~ msgid "GroupWise" +-#~ msgstr "GroupWise" +- +-#~ msgid "GSK Renderer" +-#~ msgstr "Арендер GSK" +- +-#~ msgid "GTC" +-#~ msgstr "GTC" +- +-#~ msgid "GTK" +-#~ msgstr "GTK" +- +-#~ msgid "Gtk" +-#~ msgstr "Gtk" +- +-#~ msgid "GTK Version" +-#~ msgstr "Аверсиа GTK" +- +-#~ msgid "GTK+ Options" +-#~ msgstr "АхышәарақәаGTK+" +- +-#~ msgid "GtkToolItem" +-#~ msgstr "GtkToolItem" +- +-#~ msgid "Guillaume Beland" +-#~ msgstr "Guillaume Beland" +- +-#~ msgid "Gujarati (_MacGujarati)" +-#~ msgstr "Агуджарати (_MacGujarati)" +- +-#~ msgid "Gulfport" +-#~ msgstr "Бопорт" +- +-#~ msgid "Gunnison" +-#~ msgstr "Аннистон" +- +-#~ msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" +-#~ msgstr "Агурмухи (Mac_Gurmukhi)" +- +-#~ msgid "GVariant class “%c” not supported" +-#~ msgstr "Акласс GVariant “%c” аднакылаӡом" +- +-#~ msgid "Gypsy" +-#~ msgstr "Ацыганцәа" +- +-#~ msgid "gzip archives (.tar.gz, .tgz)" +-#~ msgstr "архивқәа gzip (.tar.gz, .tgz)" +- +-#~ msgid "H" +-#~ msgstr "H" +- +-#~ msgid "Hagerstown" +-#~ msgstr "Бриджтаун" +- +-#~ msgid "Hakodate" +-#~ msgstr "Хакодате" +- +-#~ msgid "Haleyville" +-#~ msgstr "Бартлсвилль" +- +-#~ msgid "Hall Beach" +-#~ msgstr "Вилано-Бич" +- +-#~ msgid "Hamamatsu" +-#~ msgstr "Хамамацу" +- +-#~ msgid "Hamanaka" +-#~ msgstr "Хаманака" +- +-#~ msgid "Hamilton" +-#~ msgstr "Гамильтон" +- +-#~ msgid "Hanamaki" +-#~ msgstr "Хамаматсу" +- +-#~ msgid "Hangup" +-#~ msgstr "Аԥжәара" +- +-#~ msgid "Hanksville" +-#~ msgstr "Адамсвиль" +- +-#~ msgid "Hannover" +-#~ msgstr "Андовер" +- +-#~ msgid "Hard" +-#~ msgstr "Иуадаҩу" +- +-#~ msgid "Hard Difficulty" +-#~ msgstr "Иҳараку Ауадаҩра" +- +-#~ msgid "Hardware" +-#~ msgstr "Амаҭәахә" +- +-#~ msgid "Hardware Address" +-#~ msgstr "Аппараттә ҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Hardware address:" +-#~ msgstr "Аппараттә ҭыӡҭыԥ:" +- +-#~ msgid "Hardware address:%s " +-#~ msgstr "Аппараттә ҭыӡҭыԥ: %s" +- +-#~ msgid "Hardware Airplane Mode" +-#~ msgstr "Аппараттә авиарежим" +- +-#~ msgid "Hardware Airplane Mode is On" +-#~ msgstr "Аппараттә авиарежим аҿакуп" +- +-#~ msgid "Hardware ECC Recovered" +-#~ msgstr "Аппараттә ариашара" +- +-#~ msgid "Hardware Support" +-#~ msgstr "Амаҭәахә адкылара" +- +-#~ msgid "Harrington Harbour" +-#~ msgstr "Бентон-Харбор" +- +-#~ msgid "Harrisburg" +-#~ msgstr "Виксберг" +- +-#~ msgid "Hartford" +-#~ msgstr "Везерфорд" +- +-#~ msgid "Has Alpha" +-#~ msgstr "Альфа-аканал" +- +-#~ msgid "has attachments" +-#~ msgstr "иамоуп агәылаҵақәа" +- +-#~ msgid "has details in %s" +-#~ msgstr "иҟоуп ахәҭаҷқәа %s аҟны" +- +-#~ msgid "Has network access" +-#~ msgstr "Аҳа ахь анеира азин амоуп" +- +-#~ msgid "has recurrences" +-#~ msgstr "иамоуп аиҭаҟаҵарақәа" +- +-#~ msgid "has reminders" +-#~ msgstr "иамоуп агәаларшәагақәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Has value “nothing” if there is no saved game. Else, contains a copy of " +-#~ "the initial board, an index in the history, and the history of actions " +-#~ "saved by an array of coords." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵакы амоуп “nothing” еиқәырхоу ахәмарра ыҟамзар.Мамзар аханатәтәи аӷәы " +-#~ "ахкьыԥхьаа, аиндекс ажурнал аҟны,насгьы аҟаҵарақәа ржурнал, " +-#~ "аижәлантәдырра аҭыԥырбага аҟны еиқәырхоу." +- +-#~ msgid "has words" +-#~ msgstr "иамоуп ажәақәа" +- +-#~ msgid "Hattiesburg" +-#~ msgstr "Виксберг" +- +-#~ msgid "Have file manager handle the desktop" +-#~ msgstr "Иахәҭоума афаилтә менеджер аусуратә ишәа ахархәара аҭара" +- +-#~ msgid "Have you ever encountered a bug?" +-#~ msgstr "Ишәыхьхьома шәара зныкыр агха?" +- +-#~ msgid "Have you read the help file?" +-#~ msgstr "Афаил аилыркаа шәаԥхьахьоума?" +- +-#~ msgid "Havre-Saint-Pierre" +-#~ msgstr "Баи-Саинт-Катрин" +- +-#~ msgid "Hay River" +-#~ msgstr "Блек-Ривер" +- +-#~ msgid "Head Flying Hours" +-#~ msgstr "Иҩуа ахқәа рҭыԥраара аамҭа" +- +-#~ msgid "header" +-#~ msgstr "ахы" +- +-#~ msgid "Header too big" +-#~ msgstr "Амцхә идуу ахы" +- +-#~ msgid "Headerbar Attributes" +-#~ msgstr "Апанель ахы аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "heading" +-#~ msgstr "ахы" +- +-#~ msgid "Health" +-#~ msgstr "Агәабзиара" +- +-#~ msgid "Heat" +-#~ msgstr "Ашоура" +- +-#~ msgid "Hebbronville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "Hebrew" +-#~ msgstr "Аиврит" +- +-#~ msgid "Hebrew (_IBM-862)" +-#~ msgstr "Аиврит (_IBM-862)" +- +-#~ msgid "Hebrew (_MacHebrew)" +-#~ msgstr "Аиврит (_MacHebrew)" +- +-#~ msgid "Hebrew (_Windows-1255)" +-#~ msgstr "Аиврит (_Windows-1255)" +- +-#~ msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" +-#~ msgstr "Аиврит (IS_O-8859-8-I)" +- +-#~ msgid "Hebrew Visual" +-#~ msgstr "Иврит, алаԥшылатәи" +- +-#~ msgid "HEIGHT" +-#~ msgstr "АҲАРАКЫРА" +- +-#~ msgid "Height (in pixels) of the window." +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" +- +-#~ msgid "Height of assistant window" +-#~ msgstr "Ацхырааҩ иԥенџьыр аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Height of main window" +-#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Height of the window" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Height of the window in pixels" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" +- +-#~ msgid "Height of the window in pixels." +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" +- +-#~ msgid "Height property" +-#~ msgstr "Аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Height: " +-#~ msgstr "Аҳаракыра:" +- +-#~ msgid "Help" +-#~ msgstr "Аилыркаа" +- +-#~ msgid "Help Options:" +-#~ msgstr "Аилыркаа ахышәарақәа :" +- +-#~ msgid "Helsinki" +-#~ msgstr "Хельсинки" +- +-#~ msgid "Helston" +-#~ msgstr "Хельсинки" +- +-#~ msgid "Hermiston" +-#~ msgstr "Бристоль" +- +-#~ msgid "HEX3" +-#~ msgstr "HEX3" +- +-#~ msgid "HEX6" +-#~ msgstr "HEX6" +- +-#~ msgid "Hexadecimal" +-#~ msgstr "Жәафны иҟоу" +- +-#~ msgid "hexadecimal digit expected" +-#~ msgstr "Иазыԥшуп жәаф хыԥхьаӡара змоу аԥхьаӡац" +- +-#~ msgid "hexadecimal digit or “}” expected" +-#~ msgstr "Иазыԥшуп жәаф хыԥхьаӡара змоу аԥхьаӡац, мамзар “}”" +- +-#~ msgid "Hibernate button" +-#~ msgstr "Агибернациа апытҟәыр" +- +-#~ msgid "Hide bookmarks" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа рҵәахра" +- +-#~ msgid "Hide sidebar" +-#~ msgstr "Аваратәи апанель аҵәахра" +- +-#~ msgid "HiDPI" +-#~ msgstr "HiDPI" +- +-#~ msgid "HiDpiIcon" +-#~ msgstr "HiDpiIcon" +- +-#~ msgid "high" +-#~ msgstr "иҳараку" +- +-#~ msgid "High" +-#~ msgstr "Иауу" +- +-#~ msgid "High _Scores" +-#~ msgstr "_Иреиӷьу алҵшәақәа" +- +-#~ msgid "High Contrast" +-#~ msgstr "Иҳараку аконтрастра" +- +-#~ msgid "High contrast on or off" +-#~ msgstr "Иҳараку аиҿагылара аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "High Scores" +-#~ msgstr "Иреиӷьу алҵшәақәа" +- +-#~ msgid "High Sierra" +-#~ msgstr "High Sierra" +- +-#~ msgid "High_lighter" +-#~ msgstr "_Аҿаҧарақәа_ралкаара" +- +-#~ msgid "HighContrast" +-#~ msgstr "HighContrast" +- +-#~ msgid "higher." +-#~ msgstr "аҩада." +- +-#~ msgid "Highlight" +-#~ msgstr "Алкаара" +- +-#~ msgid "Highlight text" +-#~ msgstr "Атекст арлашара" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will " +-#~ "be disabled" +-#~ msgstr "" +-#~ "Цәаҳәак аус адулара амцхә ирацәаны аамҭа агеит, асинтаксис арлашара " +-#~ "аҿыххоит" +- +-#~ msgid "Hill City" +-#~ msgstr "Буллхед Сити" +- +-#~ msgid "Hillsboro" +-#~ msgstr "Буллсбрук" +- +-#~ msgid "Hillsville" +-#~ msgstr "Белвилль" +- +-#~ msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" +-#~ msgstr "Ахинди (Mac_Devanagari)" +- +-#~ msgid "Hinesville" +-#~ msgstr "Винтервиль" +- +-#~ msgid "Hiroshima" +-#~ msgstr "Хиросима" +- +-#~ msgid "Historical" +-#~ msgstr "Аҭоурыхтә" +- +-#~ msgid "History" +-#~ msgstr "Аҭоурых" +- +-#~ msgid "Hitori" +-#~ msgstr "Хитори" +- +-#~ msgid "Hitori is a logic game similar to the popular game of Sudoku." +-#~ msgstr "Хитори- алогикатә хәмарроуп, зегьы бзиа ирбо ахәмарра судоку еиԥшуп" +- +-#~ msgid "Hitori Website" +-#~ msgstr "Веб-саит Хитори" +- +-#~ msgid "Hofu" +-#~ msgstr "Хофу" +- +-#~ msgid "Hollyburn" +-#~ msgstr "Веибурн" +- +-#~ msgid "home" +-#~ msgstr "home" +- +-#~ msgid "Home" +-#~ msgstr "Home" +- +-#~ msgid "Home Fax" +-#~ msgstr "Аҩнытәи афакс" +- +-#~ msgid "Home Folder" +-#~ msgstr "Аҩнытәи аҭаӡ" +- +-#~ msgid "Home page" +-#~ msgstr "_Ахалагалатә даҟьа" +- +-#~ msgid "Homer" +-#~ msgstr "Вумера" +- +-#~ msgid "Homestead" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "honeydew" +-#~ msgstr "амускаттә шьынка шкәакәа" +- +-#~ msgid "Hoonah" +-#~ msgstr "Алтуна" +- +-#~ msgid "Hopscotch" +-#~ msgstr "Классикқәа" +- +-#~ msgid "Horizontal" +-#~ msgstr "Ииаланы" +- +-#~ msgid "Horizontal gradient" +-#~ msgstr "Ииаалоу аградиент" +- +-#~ msgid "Horizontal Kana Alternates" +-#~ msgstr "Ииаалоу Акана альтернатива" +- +-#~ msgid "Hostname has no base domain" +-#~ msgstr "Акомпиутер ахьӡ иамаӡам адоментә хәҭа" +- +-#~ msgid "Hostname is an IP address" +-#~ msgstr "Акомпиутер ахьӡ IP - ҭыӡҭыԥуп" +- +-#~ msgid "Hot Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "Hotspot Login" +-#~ msgstr "Анеира аҭыԥ аҟны ахаҭара шьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Houghton Lake" +-#~ msgstr "Бернс-Леик" +- +-#~ msgid "hour,hours" +-#~ msgstr "сааҭ,сааҭқәа" +- +-#~ msgid "hour(s)" +-#~ msgstr "асааҭқәа" +- +-#~ msgid "Hourly" +-#~ msgstr "Сааҭлатәи" +- +-#~ msgid "Hourly Forecast" +-#~ msgstr "Сааҭк иалакны амш зеиԥшрахо" +- +-#~ msgid "hours" +-#~ msgstr "сааҭ" +- +-#~ msgid "Hours" +-#~ msgstr "Асааҭақәа" +- +-#~ msgid "Houston" +-#~ msgstr "Бостон" +- +-#~ msgid "Hover to load" +-#~ msgstr "Аҭагаларазы ахырхага ақәышәк" +- +-#~ msgid "HSL" +-#~ msgstr "HSL" +- +-#~ msgid "HSLA" +-#~ msgstr "HSLA" +- +-#~ msgid "HSV" +-#~ msgstr "HSV" +- +-#~ msgid "HTML" +-#~ msgstr "HTML" +- +-#~ msgid "HTML bookmarks database could not be parsed: %s" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа HTML рдыррақәа рбаза аимыхра ауам: %s" +- +-#~ msgid "html container" +-#~ msgstr "html абызшәа змоу аҭаҵа" +- +-#~ msgid "HTTP Key Server" +-#~ msgstr "Ацаҧхақәа рсервер HTTP" +- +-#~ msgid "HTTPS Key Server" +-#~ msgstr "Ацаҧхақәа рсервер HTTPS" +- +-#~ msgid "https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany" +-#~ msgstr "https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany" +- +-#~ msgid "https://example.com" +-#~ msgstr "https://example.com" +- +-#~ msgid "" +-#~ "https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal." +-#~ "png" +-#~ msgstr "" +-#~ "https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal." +-#~ "png" +- +-#~ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot" +-#~ msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot" +- +-#~ msgid "" +-#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot?action=AttachFile&do=get&" +-#~ "target=aisleriot-3.10.png" +-#~ msgstr "" +-#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot?action=AttachFile&do=get&" +-#~ "target=aisleriot-3.10.png" +- +-#~ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" +-#~ msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" +- +-#~ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" +-#~ msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" +- +-#~ msgid "Huarong Trail" +-#~ msgstr "Хуаронг амҩа" +- +-#~ msgid "Hue" +-#~ msgstr "Hue" +- +-#~ msgid "Hulk" +-#~ msgstr "Азомби" +- +-#~ msgid "Human" +-#~ msgstr "Ауаҩы" +- +-#~ msgid "Human Players" +-#~ msgstr "Ахәмарҩцәа -ауаа" +- +-#~ msgid "Human Side" +-#~ msgstr "Ауаҩы иган" +- +-#~ msgid "Humanist sans serif font" +-#~ msgstr "Агәыҳалал ахҵарада ашрифт" +- +-#~ msgid "Hungarian 8 dot computer" +-#~ msgstr "Венгриатәи 8- кәаԥкны иҟоу акомпиутер" +- +-#~ msgid "Hungarian Forint" +-#~ msgstr "Венгриатәи афоринт" +- +-#~ msgid "Hungarian Grade 1" +-#~ msgstr "Венгриатәи аҩаӡара 1" +- +-#~ msgid "Hungarian Grade 2" +-#~ msgstr "Венгриатәи аҩаӡара 2" +- +-#~ msgid "Hungary" +-#~ msgstr "Венгриа" +- +-#~ msgid "Huntington" +-#~ msgstr "Беннингтон" +- +-#~ msgid "Huntington Beach" +-#~ msgstr "Вилано-Бич" +- +-#~ msgid "Huntsville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "Hyper" +-#~ msgstr "Hyper" +- +-#~ msgid "Hyperbolic Cosine" +-#~ msgstr "Агиперболикатә косинус" +- +-#~ msgid "Hyperbolic Sine" +-#~ msgstr "Агиперболикатә синус" +- +-#~ msgid "Hyperbolic Tangent" +-#~ msgstr "Агиперболикатә тангенс" +- +-#~ msgid "I" +-#~ msgstr "I" +- +-#~ msgid "I could sure use a backrub right about now..." +-#~ msgstr "Абыржәы даара сгәы иаахәаны сыбӷа сыбӷон" +- +-#~ msgid "" +-#~ "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on " +-#~ "them and they vanish!" +-#~ msgstr "" +-#~ "Сара исҭахуп абри ахәмарра сыхәмарырц! Урҭ зегьы лашоит нас иӡоит " +-#~ "шәанрыцәхасуа." +- +-#~ msgid "I_dentify As" +-#~ msgstr "_Идентифицировать как" +- +-#~ msgid "I_mport" +-#~ msgstr "_Аимпорт азура" +- +-#~ msgid "I_mport %s" +-#~ msgstr "_ %s аимпорт азура" +- +-#~ msgid "I_mport and Export" +-#~ msgstr "_Аимпорти аекспорти" +- +-#~ msgid "I_mport Bookmarks…" +-#~ msgstr "_Агәылаҵақәа аимпорт рзура" +- +-#~ msgid "I_mport Session" +-#~ msgstr "_Асеанс аимпорт азура" +- +-#~ msgid "I_mport to Calendar" +-#~ msgstr "_Амзар ахь аимпорт азура" +- +-#~ msgid "I_mport to Memo List" +-#~ msgstr "_Азгәаҭақәа рыхьӡынҵа ахь аимпорт рзура" +- +-#~ msgid "I_mport to Task List" +-#~ msgstr "_Адҵақәа рыхьӡынҵа ахь аимпорт рзура" +- +-#~ msgid "I_mport…" +-#~ msgstr "_Аимпорт" +- +-#~ msgid "I_mportant" +-#~ msgstr "_Ихадоу" +- +-#~ msgid "i_n" +-#~ msgstr "_аҟны" +- +-#~ msgid "I_nclude threads:" +-#~ msgstr "_Ахцәажәарақәа рҿакра:" +- +-#~ msgid "I'm not sure" +-#~ msgstr "Сара агәра згом" +- +-#~ msgid "I/O now possible" +-#~ msgstr "Уажәы иалшахоит аҭагалара/аҭгара" +- +-#~ msgid "Ian Peters" +-#~ msgstr "Ian Peters" +- +-#~ msgid "IBM Lotus Sametime" +-#~ msgstr "IBM Lotus Sametime" +- +-#~ msgid "iCal" +-#~ msgstr "iCal" +- +-#~ msgid "iCalendar (.ics)" +-#~ msgstr "iCalendar (.ics)" +- +-#~ msgid "iCalendar files (.ics)" +-#~ msgstr "Афаилқәа iCalendar (.ics)" +- +-#~ msgid "ICC profile to install" +-#~ msgstr "Ашьақәыргыларатә ҷыдахәра ICC" +- +-#~ msgid "Icelandic Krona" +-#~ msgstr "Исландиатәи крона" +- +-#~ msgid "icon" +-#~ msgstr "адыргаҷа" +- +-#~ msgid "Icon View" +-#~ msgstr "Адыргаҷақәа рыԥшра рыҭаны" +- +-#~ msgid "Icon View Attributes" +-#~ msgstr "Адыргаҷа адгалара аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "ICQ" +-#~ msgstr "ICQ" +- +-#~ msgid "ID “%s” is not known in this source" +-#~ msgstr "ID “%s” еилкааӡам ари ахыҵхырҭа аҟны" +- +-#~ msgid "ID:" +-#~ msgstr "ID:" +- +-#~ msgid "Idaho" +-#~ msgstr "Аидахо" +- +-#~ msgid "Idaho Falls" +-#~ msgstr "Аидахо-Фолс" +- +-#~ msgid "Idle" +-#~ msgstr "Аус ауӡом" +- +-#~ msgid "If “true”, the bookmarks list use smaller rows." +-#~ msgstr "“true” акәзар , ихадоу аԥенџьыр аус арухоит ирҭбаау режимла." +- +-#~ msgid "If “true”, the keys list use smaller rows." +-#~ msgstr "“true” акәзар , ихадоу аԥенџьыр аус арухоит ирҭбаау режимла." +- +-#~ msgid "If “true”, the main window starts in maximized mode." +-#~ msgstr " “true” акәзар , ихадоу аԥенџьыр аус арухоит ирҭбаау режимла." +- +-#~ msgid "" +-#~ "If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if " +-#~ "the session was automatically fallen back." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иаҿакызар,асеанс автоматла машәырла ихырқәшахзар ,асистема шәанҭалалак " +-#~ "ашьҭахь gnome-session иаанарԥшоит аиҿцәажәаратә ԥенџьыр агәҽанҵара зну." +- +-#~ msgid "" +-#~ "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иаҿакызар, gnome-session ахархәаҩ асеанс хырқәшахаанӡа игәиҽаннаҵалоит." +- +-#~ msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." +-#~ msgstr "Иаҿакызар gnome-session автоматла еиқәнархоит асеанс." +- +-#~ msgid "" +-#~ "If parameters should be included when completing. Requires complete-" +-#~ "parentheses." +-#~ msgstr "Аҽхарҭәаараан ахышәарақәа рҿакра.Иазыҳәоит complete-parentheses." +- +-#~ msgid "If parentheses should be included when completing." +-#~ msgstr "Аҽхарҭәаараан ахыцгежьқәа рҿакра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "If set to true, a dump of the AI’s working will be done to standard " +-#~ "output." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иалхзар , иԥсабаратәым аинтеллект аусура алҵшәа истандарту алкаа ахь " +-#~ "иалгахоит." +- +-#~ msgid "" +-#~ "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ирлашьцазароума аекран афымцамчра аиҷаҳараан , акомпиутер азԥшра арежим " +-#~ "ианықәгылоу." +- +-#~ msgid "" +-#~ "If true, place window captions on top the respective thumbnail, " +-#~ "overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this " +-#~ "setting requires restarting the shell to have any effect." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иалхзар, ахқәа аминиатиура хыхьтәи ахәҭаҟны аҭыԥ ааныркылалоит(ишыҟоу " +-#~ "еиԥш ахқәа ҵаҟатәи аҭыԥ ааныркылоит).Ари ахышәара аԥсахраан,уи аус аура " +-#~ "иалагарцазы, иаҭахуп Shell аиҭарура." +- +-#~ msgid "If you continue playing the next game will use the new map." +-#~ msgstr "Ахәмарра иацышәҵар анаҩстәи ахәмарра иамазаауеит ахсаала ҿыц." +- +-#~ msgid "If you don’t save, all your changes will be lost." +-#~ msgstr "Еиқәышәмырхар, аԥсахрақәа зегьы наӡаӡа иӡоит." +- +-#~ msgid "If you don’t save, your changes will be lost." +-#~ msgstr "Еиқәышәмырхар, аԥсахрақәа наӡаӡа иӡоит." +- +-#~ msgid "" +-#~ "If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how " +-#~ "many games you want to print per page and what difficulty of games you " +-#~ "want to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book " +-#~ "for you." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ақьаад аҟны ахәмарра еиҳа шәгәы иақәшәозар ишәылшоит уи шәкьыԥхьарц." +-#~ "Иалшәх шаҟа хәмарра шәкьыԥхьар шәҭаху , урҭ рыуадаҩра аҳаракыра " +-#~ "зеиԥшрахо.Судоку GNOME ҵыхәаҧҵәара змам Судоку -шәҟәны иҟалар алшоит " +-#~ "шәара шәзы." +- +-#~ msgid "If you start a new game, your current progress will be lost." +-#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц шәалагар уажәтәи алҵшәақәа ҧхьаӡахаӡом" +- +-#~ msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree" +-#~ msgstr "Абнаҟны шәымҩа шәацәхҟьазар аҵла акәзаргьы ак гәыдышәкыл" +- +-#~ msgid "" +-#~ "If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase " +-#~ "the initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on " +-#~ "some of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it " +-#~ "can select blocks that will be hard for you to place." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахәмарра еиҳа ишәарцәгьар шәҭахызар, Quadrapassel аҟны аблокқәа ркаҳара " +-#~ "ацҵакышьа еиҳашәтәыр шәылшоитШәыхәмарыр шәылшоит аблокқәа ихарҭәааны " +-#~ "ишеиқәҵамгьы.Мамзар аблокқәа имашәырны акаҳара азин рыҭара " +-#~ "ацынхәрасQuadrapassel иалшоит иалнахыр аиқәҵаразы иманшәалам аблокқәа" +- +-#~ msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists" +-#~ msgstr "_ «Шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыҧ» азынашьҭрақәа рыхьӡынҵақәа рзы азхьамҧшра" +- +-#~ msgid "Ignore" +-#~ msgstr "Азхьамԥшра" +- +-#~ msgid "Ignore _All" +-#~ msgstr "_Зегьы рызхьамԥшра" +- +-#~ msgid "Ignore Misspelled Word" +-#~ msgstr "Агха змоу ажәа абжьажьра" +- +-#~ msgid "Ignore warning" +-#~ msgstr "Азхьамԥшра" +- +-#~ msgid "Ignoring any existing inhibitors" +-#~ msgstr "Аԥынгылақәа шәрызхьамԥшын" +- +-#~ msgid "II" +-#~ msgstr "II" +- +-#~ msgid "III" +-#~ msgstr "III" +- +-#~ msgid "Illegal instruction" +-#~ msgstr "Иақәнагам абжьгара" +- +-#~ msgid "illegal symbolic reference" +-#~ msgstr "Иақәнагам асимволтә зхьарԥш" +- +-#~ msgid "illumos" +-#~ msgstr "illumos" +- +-#~ msgid "IM" +-#~ msgstr "IM" +- +-#~ msgid "image" +-#~ msgstr "аԥшранҵа" +- +-#~ msgid "Image _Gallery" +-#~ msgstr "__Аҧшранҵақәа ргалереиа" +- +-#~ msgid "Image brightness" +-#~ msgstr "Ашеишеира" +- +-#~ msgid "Image Burning Setup" +-#~ msgstr "Ахыԥшыла анҵамҭа ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Image hue" +-#~ msgstr "Асахьа" +- +-#~ msgid "image map" +-#~ msgstr "аԥшранҵа ахсаала" +- +-#~ msgid "Image path:" +-#~ msgstr "Асахьа ахь амҩа:" +- +-#~ msgid "Image Prope_rties" +-#~ msgstr "_Аҧшранҵа аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Image Properties" +-#~ msgstr "Аҧшранҵа аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Image saturation" +-#~ msgstr "Аԥштәылгара" +- +-#~ msgid "Image Settings" +-#~ msgstr "Аҧшранҵа ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Image style:" +-#~ msgstr "Астиль" +- +-#~ msgid "Image to use for drawing blocks" +-#~ msgstr "Аблокқәа рзы асахьа" +- +-#~ msgid "Image to use for drawing blocks." +-#~ msgstr "Аблокқәа рзы асахьа" +- +-#~ msgid "Image View" +-#~ msgstr "Асахьа ахәаԥшра" +- +-#~ msgid "Image Viewer" +-#~ msgstr "Асахьа ахәаԥшра" +- +-#~ msgid "Image Zoom" +-#~ msgstr "Асахьа амасштабркра" +- +-#~ msgid "Image:" +-#~ msgstr "Аԥшранҵа" +- +-#~ msgid "Image…" +-#~ msgstr "Аԥшранҵа...." +- +-#~ msgid "Images" +-#~ msgstr "Асахьа" +- +-#~ msgid "Imaginary Component" +-#~ msgstr "Еижьагоу ахәҭа" +- +-#~ msgid "IMAP" +-#~ msgstr "IMAP" +- +-#~ msgid "IMAP _Server" +-#~ msgstr "Асервер _IMAP" +- +-#~ msgid "IMAP server" +-#~ msgstr "Асервер IMAP" +- +-#~ msgid "IMEI" +-#~ msgstr "IMEI" +- +-#~ msgid "Imperial Beach" +-#~ msgstr "Викториа-Бич" +- +-#~ msgid "Import" +-#~ msgstr "Аимпорт азура" +- +-#~ msgid "Import a Calendar" +-#~ msgstr "Амзар аимпорт азура" +- +-#~ msgid "Import color profile?" +-#~ msgstr "Аԥштәытә профиль аимпорт азутәума" +- +-#~ msgid "Import device color profile?" +-#~ msgstr "Аиҿартәыра аԥштәытә профиль аимпорт азутәума?" +- +-#~ msgid "Import display color profile?" +-#~ msgstr "Амонитор аԥштәытә профиль аимпорт азутәума?" +- +-#~ msgid "Import Files…" +-#~ msgstr "Афаилқәа аимпорт рзура..." +- +-#~ msgid "Import Location" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа аимпорт азы" +- +-#~ msgid "Import named color profile?" +-#~ msgstr "Ахьӡ зыхҵоу аԥштәқәа рыпрофиль аимпорт азутәума?" +- +-#~ msgid "Import Notes" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа риагара" +- +-#~ msgid "Import…" +-#~ msgstr "аимпорт азура…" +- +-#~ msgid "Important" +-#~ msgstr "Ихадоу" +- +-#~ msgid "Important Messages" +-#~ msgstr "Ихадоу" +- +-#~ msgid "in" +-#~ msgstr "аҟны" +- +-#~ msgid "In" +-#~ msgstr "Аҟны" +- +-#~ msgid "" +-#~ "In order to be able to use RDP with TLS Security, both the private key " +-#~ "file and the certificate file need to be provided to the RDP server." +-#~ msgstr "" +-#~ "RDP TLS Security еицҵаны шәхы иашәархәарц азы иаҭахуп асервер RDP " +-#~ "азоужьра афаил ахатәы цаԥхеи,асертификат афаилеи" +- +-#~ msgid "In Process" +-#~ msgstr "Апроцесс аҟны" +- +-#~ msgid "In Progress" +-#~ msgstr "Апроцесс аҟны" +- +-#~ msgid "In progress" +-#~ msgstr "Инагӡахоит" +- +-#~ msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" +-#~ msgstr "“%s” еиԥырҟьам аарԥшраан:шьҭахьҟатәи азхьарԥшқәа ацхыраара роуӡом" +- +-#~ msgid "In-game" +-#~ msgstr "Ахәмарра аҟны" +- +-#~ msgid "Inbox" +-#~ msgstr "Иаашьҭу" +- +-#~ msgid "Inches" +-#~ msgstr "Адиуимқәа" +- +-#~ msgid "Include _Face" +-#~ msgstr "Ахатә пшранҵа аҿ_акра" +- +-#~ msgid "Include _files:" +-#~ msgstr "Афа_илқәа рҿакра:" +- +-#~ msgid "Include _pointer" +-#~ msgstr "_Арбага аҿакра" +- +-#~ msgid "Include application-provided search results." +-#~ msgstr "Аԥшьы ишәыднагала аԥшаара алҵшәақәа рҿакра," +- +-#~ msgid "Include applications from all _workspaces" +-#~ msgstr "Аишәақәа зегьы рҟынтәи аԥшьқәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Include applications from the _current workspace only" +-#~ msgstr "Иҟоу аишәа _заҵәык аҟынтәи аԥшьы аҿакра" +- +-#~ msgid "Include image data in the cache" +-#~ msgstr "Асахьақәа кеш аҟны рҿакра" +- +-#~ msgid "Include parameters and types when completing clang proposals" +-#~ msgstr "Ацҳамҭақәа рыҽхарҭәаараан аҵаҵӷәқәеи ахкқәеи рҿакра clang" +- +-#~ msgid "Include parenthesis when completing clang proposals" +-#~ msgstr "Аҽхарҭәаараан ахыцгежьқәа рҿакра адгаларақәа clang" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Include selected signature only for new messages, but have no signature " +-#~ "added for Replies or Forwards." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иалкаау анапынҵамҭа иҿыцу ацҳамҭақәа ирыцҵалатәуп, урҭ аҭакқәа рахь " +-#~ "ирыцҵатәым, мамзар даҽаџьара ишьҭтәым." +- +-#~ msgid "Include the window _border" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр _аҳәаа аҿакра" +- +-#~ msgid "Includes %s of cache" +-#~ msgstr "Иаҿанакуеит %s кеш атәы" +- +-#~ msgid "Includes %s of data" +-#~ msgstr "Иаҿанакуеит %s адыррақәа" +- +-#~ msgid "Includes %s of data and %s of cache" +-#~ msgstr "Иаҿанакуеит %s адыррақәа насгьы %s кэш атәы" +- +-#~ msgid "Includes %s, %s and %s." +-#~ msgstr "%s, %s насгьы %s алаҵаны" +- +-#~ msgid "Includes keyboard layouts and input methods." +-#~ msgstr "Иаҿанакуеит арыдыркыра аихшареи аҭагалара аметодқәеи." +- +-#~ msgid "Incoming" +-#~ msgstr "Иаашьҭу" +- +-#~ msgid "Incomplete" +-#~ msgstr "Ихырқәшам" +- +-#~ msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" +-#~ msgstr "Ихырқәшам UTF-8 аишьҭагылара аҭаларҭаҟны" +- +-#~ msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +-#~ msgstr "Ииашам ахы WebSocket «%s»" +- +-#~ msgid "indent" +-#~ msgstr "ахьац" +- +-#~ msgid "Indentation spaces" +-#~ msgstr "Ахьаҵқәа" +- +-#~ msgid "index" +-#~ msgstr "арбага" +- +-#~ msgid "Index 3×5" +-#~ msgstr "Index 3×5" +- +-#~ msgid "Index 4×6 (postcard)" +-#~ msgstr "Index 4×6 (ашәҟәаарт)" +- +-#~ msgid "Index 4×6 ext" +-#~ msgstr "Index 4×6 ext" +- +-#~ msgid "Index 5×8" +-#~ msgstr "Index 5×8" +- +-#~ msgid "IndexedDB databases" +-#~ msgstr "Адыррақәа рбаза IndexedDB" +- +-#~ msgid "Indian Rupee" +-#~ msgstr "Индиатәи арупиа" +- +-#~ msgid "Indianapolis" +-#~ msgstr "Аннаполис" +- +-#~ msgid "Individual" +-#~ msgstr "Хаҭашьала" +- +-#~ msgid "Indonesian Rupiah" +-#~ msgstr "Индонезиатәи арупиа" +- +-#~ msgid "infinity" +-#~ msgstr "аҳәаадара" +- +-#~ msgid "info bar" +-#~ msgstr "аинформациатә цәаҳәа" +- +-#~ msgid "Info options" +-#~ msgstr "Аинформациа аҭгара аиҿцәажәара ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Information" +-#~ msgstr "Аинформациа" +- +-#~ msgid "Information request" +-#~ msgstr "Аинформациа азыҳәара" +- +-#~ msgid "Inglewood" +-#~ msgstr "Аиронвуд" +- +-#~ msgid "inherit" +-#~ msgstr "шьҭрала" +- +-#~ msgid "Inhibit On-screen Keyboard" +-#~ msgstr "Аекрантә арыдыркыра аусура аанкылоуп" +- +-#~ msgid "Inhibit Shortcuts" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа рақәиҭымтәра" +- +-#~ msgid "Initial screen" +-#~ msgstr "Алагарҭатә аекран" +- +-#~ msgid "initial temporary item" +-#~ msgstr "Аамҭалатәи аелемент аҭагылазаашьа арбаразы" +- +-#~ msgid "Initialize the earmarks with the possible values for each cell" +-#~ msgstr "аҿаҧара цыҧхьаӡа азы анеира ахьауа аҵакқәа рырбара" +- +-#~ msgid "Initials" +-#~ msgstr "Аинициалқәа" +- +-#~ msgid "Inline (_Outlook style)" +-#~ msgstr "Иҭаӡу ( _Outlook астиль аманы)" +- +-#~ msgid "INN" +-#~ msgstr "ИНН" +- +-#~ msgid "Inode" +-#~ msgstr "Inode" +- +-#~ msgid "Input" +-#~ msgstr "Аҭалара" +- +-#~ msgid "input" +-#~ msgstr "Аҭалара" +- +-#~ msgid "Input device" +-#~ msgstr "Аҭагарала аиҿартәыра" +- +-#~ msgid "Input Method" +-#~ msgstr "Аҭагалашьа" +- +-#~ msgid "input method window" +-#~ msgstr "аҭагалара аметод аԥенџьыр" +- +-#~ msgid "insert" +-#~ msgstr "insert" +- +-#~ msgid "Insert" +-#~ msgstr "Insert" +- +-#~ msgid "Insert _Link" +-#~ msgstr "Азхьарԥш_абжьаргылара" +- +-#~ msgid "Insert Emoticon" +-#~ msgstr "Аҿапаҟьа абжьаргылара" +- +-#~ msgid "Insert Table" +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аҭаргылара" +- +-#~ msgid "Insert text" +-#~ msgstr "Атекст абжьаргылара" +- +-#~ msgid "Install card themes…" +-#~ msgstr "Амацатә тема ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Install the project" +-#~ msgstr "Апроект ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Instant messaging" +-#~ msgstr "Иаразнактәи ацҳамҭақәа реимадара" +- +-#~ msgid "Instruments" +-#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" +- +-#~ msgid "Integer" +-#~ msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "integer" +-#~ msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Intel BootGuard" +-#~ msgstr "Intel BootGuard" +- +-#~ msgid "Intel BootGuard ACM Protected" +-#~ msgstr "Intel BootGuard" +- +-#~ msgid "Intel BootGuard Error Policy" +-#~ msgstr "Intel BootGuard" +- +-#~ msgid "Intel BootGuard Fuse" +-#~ msgstr "Intel BootGuard" +- +-#~ msgid "Intel BootGuard Verified Boot" +-#~ msgstr "Intel BootGuard" +- +-#~ msgid "Intel CET" +-#~ msgstr "Intel CET" +- +-#~ msgid "Intel CET Active" +-#~ msgstr "Intel CET иактивуп" +- +-#~ msgid "Intel CET Enabled" +-#~ msgstr "Intel CET" +- +-#~ msgid "Intel SMAP" +-#~ msgstr "Intel SMAP" +- +-#~ msgid "Interactive Completion" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Interface" +-#~ msgstr "Аинтерфеис" +- +-#~ msgid "Internal error" +-#~ msgstr "Аҩныҵҟатәи агха" +- +-#~ msgid "internal frame" +-#~ msgstr "аҩныҵаҟатәи адаԥа" +- +-#~ msgid "International Falls" +-#~ msgstr "Аидахо-Фолс" +- +-#~ msgid "Internet" +-#~ msgstr "Аинтернет" +- +-#~ msgid "Internet Address" +-#~ msgstr "IP-Аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Interrupt" +-#~ msgstr "Аҟәыхра" +- +-#~ msgid "Interviews" +-#~ msgstr "Аинтервиу" +- +-#~ msgid "Intro" +-#~ msgstr "Алагалара" +- +-#~ msgid "introduction" +-#~ msgstr "алагалара" +- +-#~ msgid "invalid" +-#~ msgstr "ззин ыҟам" +- +-#~ msgid "Invalid address" +-#~ msgstr "Ииашам аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Invalid array index definition “%*s”" +-#~ msgstr "Аиндекс аижәлантәдырра “%*s” ииашамкәа аилкаара" +- +-#~ msgid "Invalid byte sequence in conversion input" +-#~ msgstr "Иақәнагам абаитқәа реишьҭагылашьа аиҭеиҭакрақәа реишьҭаҵаҟны" +- +-#~ msgid "Invalid category identifier %s" +-#~ msgstr "Ииашам ацышьҭа %s аиԥшрагәаҭага акатегориа" +- +-#~ msgid "Invalid command" +-#~ msgstr "Ииашам адҵа" +- +-#~ msgid "Invalid container identifier %s" +-#~ msgstr "Ииашам аконтеинер аиԥшрагәаҭага %s" +- +-#~ msgid "invalid context reference “%s”" +-#~ msgstr "Ииашам азхьарԥш аконтекст “%s” ахь" +- +-#~ msgid "Invalid Date Value" +-#~ msgstr "Ииашам аамҭарба аҵакы" +- +-#~ msgid "Invalid feed identifier %s" +-#~ msgstr "Ииашам ацышьҭа %s аиԥшрагәаҭага" +- +-#~ msgid "Invalid field in command" +-#~ msgstr "Ииашам аҭыҧ адҵаҟны" +- +-#~ msgid "Invalid first character “%c”" +-#~ msgstr "Ииашам раԥхьатәи асимвол “%c”" +- +-#~ msgid "invalid grammar" +-#~ msgstr "ииашам аграмматика" +- +-#~ msgid "Invalid GVariant signature" +-#~ msgstr "Иақәнагам анапынҵамҭа GVariant" +- +-#~ msgid "Invalid hostname" +-#~ msgstr "Акомпиутер ахьӡ иашаӡам" +- +-#~ msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" +-#~ msgstr "Асервер аҟынтә ишәоуит ииашам аобиект JSON : %s" +- +-#~ msgid "Invalid object, not initialized" +-#~ msgstr "Иақәнагам зҭагылазаашьа арбам аобиект" +- +-#~ msgid "Invalid parameter in command" +-#~ msgstr "Ииашам ахышәара адҵаҟны" +- +-#~ msgid "Invalid path %s" +-#~ msgstr "Иақәнагам амҩа %s" +- +-#~ msgid "Invalid plugin file %s" +-#~ msgstr "амодуль «%s» афаил иашам" +- +-#~ msgid "Invalid redirect URI: %s" +-#~ msgstr "Ииашам аиҭахырхарҭа: %s" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ииашам аадҵалара ззыҟаҵоу URI мамзар ыхы, мамзар адкылара змам, " +-#~ "истандартым ахышәарақәа: %s" +- +-#~ msgid "Invalid request URI or header: %s" +-#~ msgstr "Ииашам URI, мамзар адҵаалара ахы : %s" +- +-#~ msgid "Invalid seek request" +-#~ msgstr "Аиасразы иақәнагам адҵаалара" +- +-#~ msgid "Invalid set definition “%*s”" +-#~ msgstr "Аизга “%*s” ииашамкәа аилкаара" +- +-#~ msgid "Invalid slice definition “%*s”" +-#~ msgstr "Ахсара “%*s” ииашамкәа аилкаара" +- +-#~ msgid "Invalid string value converting to GVariant" +-#~ msgstr "Ииашам ацәаҳәатә ҵакы GVariant ахь аиҭакразы" +- +-#~ msgid "Invalid Time Value" +-#~ msgstr "Ииашам аамҭа аҵакы" +- +-#~ msgid "Invalid track mode" +-#~ msgstr "Амҩахәасҭа арежим иашаӡам" +- +-#~ msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" +-#~ msgstr "Иақәнагам URI «%s» Location аҭак ахаҟны" +- +-#~ msgid "Invalid URL %s" +-#~ msgstr "Ииашам URL %s" +- +-#~ msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’" +-#~ msgstr "Иақәнагам абарҭазаара: еиҩдыраам аҵакы ‘%s’" +- +-#~ msgid "Invalid WebSocket key" +-#~ msgstr "Ииашам ацаԥха WebSocket" +- +-#~ msgid "Inverse" +-#~ msgstr "Иркшатәуп" +- +-#~ msgid "Inverse [Ctrl+I]" +-#~ msgstr "Аркшара [Ctrl+I]" +- +-#~ msgid "Inversion" +-#~ msgstr "Аркшара" +- +-#~ msgid "Invert and slightly shade to blue" +-#~ msgstr "Иркшаны нас аиеҵәа ацҵара" +- +-#~ msgid "Invert colors of the video input" +-#~ msgstr "Аԥштәы аркшара" +- +-#~ msgid "Investigations" +-#~ msgstr "Аҭҵаарақәа" +- +-#~ msgid "invisible" +-#~ msgstr "иумбо" +- +-#~ msgid "Invoice" +-#~ msgstr "Invoice" +- +-#~ msgid "Invoked from inetd" +-#~ msgstr "inetd аҟынтә ицәыргоуп" +- +-#~ msgid "IOMMU Protection" +-#~ msgstr "Хьчарада" +- +-#~ msgid "Iowa" +-#~ msgstr "Аиова" +- +-#~ msgid "Iowa City" +-#~ msgstr "Аиова Сити" +- +-#~ msgid "IP" +-#~ msgstr "IP" +- +-#~ msgid "IP Address" +-#~ msgstr "IP-Аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "IPv4" +-#~ msgstr "IPv4" +- +-#~ msgid "IPv4 Address" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ IPv4" +- +-#~ msgid "IPv6" +-#~ msgstr "IPv6" +- +-#~ msgid "IPv6 Address" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ IPv6" +- +-#~ msgid "IQTElif" +-#~ msgstr "IQTElif" +- +-#~ msgid "Iranian Rial" +-#~ msgstr "Ирантәи реал" +- +-#~ msgid "IRC" +-#~ msgstr "IRC" +- +-#~ msgid "Iron Mountain" +-#~ msgstr "Аирон Маунтин" +- +-#~ msgid "Ironwood" +-#~ msgstr "Аиронвуд" +- +-#~ msgid "is" +-#~ msgstr "аҟазаара" +- +-#~ msgid "is after" +-#~ msgstr "ашьҭахь" +- +-#~ msgid "is an instance" +-#~ msgstr "Ианҵамҭоуп" +- +-#~ msgid "is before" +-#~ msgstr "аҿынӡа" +- +-#~ msgid "is Completed" +-#~ msgstr "(Ихырқәшоуп" +- +-#~ msgid "is Flagged" +-#~ msgstr "иазгәаҭоу" +- +-#~ msgid "is greater than" +-#~ msgstr "Еиҳа еиҳауп" +- +-#~ msgid "is greater than or equal to" +-#~ msgstr "Еиҳаны ма еиҟараны" +- +-#~ msgid "is less than" +-#~ msgstr "еиҳа еиҵуп" +- +-#~ msgid "is less than or equal to" +-#~ msgstr "еиҵуп мамзар иеиҟароуп" +- +-#~ msgid "is not" +-#~ msgstr "иҟаӡам" +- +-#~ msgid "is not Completed" +-#~ msgstr "ихырқәшам" +- +-#~ msgid "is not Flagged" +-#~ msgstr "иазгәаҭам" +- +-#~ msgid "is not Scheduled" +-#~ msgstr "Иазԥхьагәаҭаӡам" +- +-#~ msgid "is Overdue" +-#~ msgstr "аҿҳәара ахыԥоуп" +- +-#~ msgid "is Scheduled" +-#~ msgstr "Иазԥхьагәаҭоуп" +- +-#~ msgid "Is this the first run" +-#~ msgstr "Ари раԥхьатәи аҿакра акәзар" +- +-#~ msgid "Is this the same person as %s from %s?" +-#~ msgstr "Ари ауаҩԥсы абни иоума %s %s аҟынтә?" +- +-#~ msgid "Is this the same person as %s?" +-#~ msgstr "Ари ауаҩԥсы абни иоума %s?" +- +-#~ msgid "Isabel" +-#~ msgstr "Изабель" +- +-#~ msgid "ISDN" +-#~ msgstr "ISDN" +- +-#~ msgid "Ishigaki" +-#~ msgstr "Ишигаки" +- +-#~ msgid "Island Lake" +-#~ msgstr "Аислэнд Леик" +- +-#~ msgid "Islip" +-#~ msgstr "Аилип" +- +-#~ msgid "ISO" +-#~ msgstr "ISO" +- +-#~ msgid "ISO Speed" +-#~ msgstr "ISO" +- +-#~ msgid "Israeli New Shekel" +-#~ msgstr "Иҿыцу израильтәи шекель" +- +-#~ msgid "" +-#~ "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see " +-#~ "the current conditions of the most recently searched cities by just " +-#~ "typing the name in the Activities Overview." +-#~ msgstr "" +-#~ "Хықәкыла аԥшьы GNOME Shell иадцалоуп, уи ишәынаҭоит алшараизаамҭанытәиу " +-#~ "аҭагылазаашьа ааигәа шәызшьҭаз ақалақьқәа рҟны агәаҭаралаԥшхагаратә " +-#~ "режимла ақалақь ахьӡ анашәырбалак." +- +-#~ msgid "" +-#~ "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +-#~ "reply to many people." +-#~ msgstr "Иаҿанакуеит/иаҿнахуеит агәҽанҵарақәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to " +-#~ "send a message to recipients not entered as mail addresses" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иаҿанакуеит/иаҿнахуеит агәҽанҵарақәа ахатәы цҳамҭақәа аиуаа рыхьӡынҵаҟны " +-#~ "иарбам ауаа рахь ианышьҭхо." +- +-#~ msgid "It does not seem to be a valid Brasero project" +-#~ msgstr "Brasero апроект ахь иаҵанакӡом" +- +-#~ msgid "It has no events." +-#~ msgstr "Ахҭысқәа амаӡам" +- +-#~ msgid "It has recurrences." +-#~ msgstr "Аиҭаҟаҵарақәа амоуп" +- +-#~ msgid "It has reminders." +-#~ msgstr "Агәаларшәагақәа ыҟоуп" +- +-#~ msgid "It is a meeting." +-#~ msgstr "Ари еизароуп" +- +-#~ msgid "" +-#~ "It is the distant future: the year 2000. Evil robots are trying to kill " +-#~ "you. Avoid the robots or face certain death." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ари хара иҟалашоуп:2000 ашықәс.Злеишәа цәгьоу ароботқәа шәыршьырц иаҿуп." +-#~ "Шәыҽрықәшәмыршәан ароботқәа, мамзар шәҭахоит." +- +-#~ msgid "" +-#~ "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly " +-#~ "details for the current and next day, using various internet services." +-#~ msgstr "" +-#~ "Насгьы иара ишәынаҭоит алшара амш зеиԥшрахо нҭкааны (7 мш рҟынӡа) " +-#~ "аилкаараеиуеиԥшым аинтернет маҵзурақәа рҟны." +- +-#~ msgid "Itabuna" +-#~ msgstr "Аштабула" +- +-#~ msgid "Italic" +-#~ msgstr "Ахьынаара" +- +-#~ msgid "italic" +-#~ msgstr "ахьынаара" +- +-#~ msgid "item %(index)d" +-#~ msgstr "аелемент %(index)d" +- +-#~ msgid "Item Properties" +-#~ msgstr "Аелемент аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Ithaca" +-#~ msgstr "Итака" +- +-#~ msgid "ITIP" +-#~ msgstr "ITIP" +- +-#~ msgid "Iulian-Gabriel Radu" +-#~ msgstr "Iulian-Gabriel Radu" +- +-#~ msgid "Ivalo" +-#~ msgstr "Авалон" +- +-#~ msgid "Iwakuni" +-#~ msgstr "Ивакуни" +- +-#~ msgid "Izumo" +-#~ msgstr "Ицумо" +- +-#~ msgid "J" +-#~ msgstr "аҟны" +- +-#~ msgid "Jabber" +-#~ msgstr "Jabber" +- +-#~ msgid "Jacareacanga" +-#~ msgstr "Жакарепгуа" +- +-#~ msgid "jack" +-#~ msgstr "валет" +- +-#~ msgid "jack of clubs" +-#~ msgstr "валет треф" +- +-#~ msgid "jack of diamonds" +-#~ msgstr "валет бубен" +- +-#~ msgid "jack of hearts" +-#~ msgstr "Афурҭ агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "jack of spades" +-#~ msgstr "валет пик" +- +-#~ msgid "Jacksonville" +-#~ msgstr "Вакавиль" +- +-#~ msgid "Jacques-Cartier" +-#~ msgstr "Жар-картье" +- +-#~ msgid "Jaipur" +-#~ msgstr "Жаипур" +- +-#~ msgid "Jamestown" +-#~ msgstr "Джеимстаун" +- +-#~ msgid "Jan" +-#~ msgstr "Ажь" +- +-#~ msgid "Janado" +-#~ msgstr "Жанадо" +- +-#~ msgid "Janesville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "January" +-#~ msgstr "Ажьырныҳәа" +- +-#~ msgid "Japanese" +-#~ msgstr "Аиапониатә" +- +-#~ msgid "Japanese (_EUC-JP)" +-#~ msgstr "Иапониатәи (_EUC-JP)" +- +-#~ msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" +-#~ msgstr "Иапониатәи (_ISO-2022-JP)" +- +-#~ msgid "Japanese (_Shift-JIS)" +-#~ msgstr "Иапониатәи (_Shift_JIS)" +- +-#~ msgid "Japanese Yen" +-#~ msgstr "Япониатәи иена" +- +-#~ msgid "Java" +-#~ msgstr "Java" +- +-#~ msgid "JavaScript" +-#~ msgstr "JavaScript" +- +-#~ msgid "JB0" +-#~ msgstr "JB0" +- +-#~ msgid "JB1" +-#~ msgstr "JB1" +- +-#~ msgid "JB10" +-#~ msgstr "JB10" +- +-#~ msgid "JB2" +-#~ msgstr "JB2" +- +-#~ msgid "JB3" +-#~ msgstr "JB3" +- +-#~ msgid "JB4" +-#~ msgstr "JB4" +- +-#~ msgid "JB5" +-#~ msgstr "JB5" +- +-#~ msgid "JB6" +-#~ msgstr "JB6" +- +-#~ msgid "JB7" +-#~ msgstr "JB7" +- +-#~ msgid "JB8" +-#~ msgstr "JB8" +- +-#~ msgid "JB9" +-#~ msgstr "JB9" +- +-#~ msgid "Jersey City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "jis exec" +-#~ msgstr "jis exec" +- +-#~ msgid "Jitsi" +-#~ msgstr "Jitsi" +- +-#~ msgid "Jizan" +-#~ msgstr "Аль-Жизах" +- +-#~ msgid "Johannesburg" +-#~ msgstr "Бранденбург" +- +-#~ msgid "John Cheetham (port to vala)" +-#~ msgstr "John Cheetham (port to vala)" +- +-#~ msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" +-#~ msgstr "Атол Джонстон (Гаваиатәи аамҭа)" +- +-#~ msgid "Join" +-#~ msgstr "Аҽадҵара" +- +-#~ msgid "Joinville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "JOKER" +-#~ msgstr "JOKER" +- +-#~ msgid "Jonesboro" +-#~ msgstr "Вадесборо" +- +-#~ msgid "JPEG" +-#~ msgstr "JPEG" +- +-#~ msgid "JSON data is empty" +-#~ msgstr "Адыррақәа JSON ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" +-#~ msgstr "Адыррақәа JSON иҟазароуп акодркра UTF-8 аҟны" +- +-#~ msgid "json-glib-format formats JSON resources." +-#~ msgstr "json-glib-format иформатркоит алшарақәа JSON." +- +-#~ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." +-#~ msgstr "json-glib-validate игәанаҭоит JSON аиашашьа иазалху URI ала." +- +-#~ msgid "Jul" +-#~ msgstr "Ԥхынгә" +- +-#~ msgid "July" +-#~ msgstr "Ԥхынгәы" +- +-#~ msgid "Jumbo" +-#~ msgstr "Джамбо" +- +-#~ msgid "Jump to file and location where item is defined" +-#~ msgstr "Афаил ҽазныктәи аартраан аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Jump to page:" +-#~ msgstr "Адаҟьа ахь аиасра:" +- +-#~ msgid "Jump to the last position when re-opening a file" +-#~ msgstr "Афаил ҽазныктәи аартраан аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Jump to the last position when reopening a file" +-#~ msgstr "Афаил ҽазныктәи аартраан аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Jump to the next unread message" +-#~ msgstr "Анаҩстәи изыԥхьам ацҳамҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Jump to the previous unread message" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изыҧхьам ацҳамҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Jun" +-#~ msgstr "Рашә" +- +-#~ msgid "Junction City" +-#~ msgstr "Ватикан" +- +-#~ msgid "June" +-#~ msgstr "Рашәара" +- +-#~ msgid "Junior" +-#~ msgstr "Аҿар" +- +-#~ msgid "Just Type to Search" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәа аԥшааразы" +- +-#~ msgid "justification" +-#~ msgstr "аиҟаратәра" +- +-#~ msgid "Justification Alternates" +-#~ msgstr "Аҵаҵӷәыркра авариантқәа" +- +-#~ msgid "juuro-ku-kai" +-#~ msgstr "juuro-ku-kai" +- +-#~ msgid "K" +-#~ msgstr "К" +- +-#~ msgid "k,K,Kelvin,kelvin" +-#~ msgstr "к,К,Кельвин,кельвин" +- +-#~ msgid "Kadena" +-#~ msgstr "Кадена" +- +-#~ msgid "Kagoshima" +-#~ msgstr "Кагосима" +- +-#~ msgid "kahu Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра kahu" +- +-#~ msgid "kaku2 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра kaku2" +- +-#~ msgid "kaku3 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра kaku3" +- +-#~ msgid "kaku4 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра kaku4" +- +-#~ msgid "kaku5 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра kaku5" +- +-#~ msgid "kaku7 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра kaku7" +- +-#~ msgid "kaku8 Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра kaku8" +- +-#~ msgid "Kaleidoscope" +-#~ msgstr "Акалеидоскоп" +- +-#~ msgid "Kaliningrad Time" +-#~ msgstr "Бразилиатәи аамҭа" +- +-#~ msgid "Kalmar" +-#~ msgstr "Белмар" +- +-#~ msgid "Kanayama" +-#~ msgstr "Канаиама" +- +-#~ msgid "Kanoya" +-#~ msgstr "Каноиа" +- +-#~ msgid "Kansas" +-#~ msgstr "Канзас" +- +-#~ msgid "Kansas City" +-#~ msgstr "Канзас" +- +-#~ msgid "Karaj" +-#~ msgstr "Барахас" +- +-#~ msgid "Karenga" +-#~ msgstr "Анкарена" +- +-#~ msgid "Kashoji" +-#~ msgstr "Кашожи" +- +-#~ msgid "Kazakhstani Tenge" +-#~ msgstr "Казахтәи тенге" +- +-#~ msgid "Keep _Playing" +-#~ msgstr "Ахәмарра_ ахь ахынҳәра" +- +-#~ msgid "Keep _Waiting" +-#~ msgstr "_Аԥшра" +- +-#~ msgid "Keep Current Game" +-#~ msgstr "Ахәмарра ацҵара" +- +-#~ msgid "Keep on Top with Workspaces" +-#~ msgstr "Иацышәҵа Аусуратә иужьрақәа аус рыдулара" +- +-#~ msgid "Keep track of last download directory" +-#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Keep track of time" +-#~ msgstr "Аамҭа ахылаԥшра" +- +-#~ msgid "Kelvin" +-#~ msgstr "Кельвинқәа" +- +-#~ msgid "Kenansville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "kenney.nl" +-#~ msgstr "kenney.nl" +- +-#~ msgid "Kentville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "Kernel lockdown" +-#~ msgstr "Агәаҭа амҩакра " +- +-#~ msgid "Kernel lockdown disabled" +-#~ msgstr "Агәаҭа амҩакра аҿыхуп" +- +-#~ msgid "Kernel lockdown enabled" +-#~ msgstr "Агәаҭа амҩакра аҿакуп" +- +-#~ msgid "Kerrville" +-#~ msgstr "Вегревиль" +- +-#~ msgid "Kevin Breit" +-#~ msgstr "Kevin Breit" +- +-#~ msgid "Key" +-#~ msgstr "Ацвԥха" +- +-#~ msgid "Key _Length" +-#~ msgstr "_Ацаԥха аура" +- +-#~ msgid "Key agreement" +-#~ msgstr "Ацаҧха аиқәыршаҳаҭра" +- +-#~ msgid "Key Algorithm" +-#~ msgstr "Ацаԥха алгоритм" +- +-#~ msgid "Key Co_mment" +-#~ msgstr "_Ацаԥха ажәелырккақәа" +- +-#~ msgid "Key encipherment" +-#~ msgstr "Ацаҧха ашифрркра" +- +-#~ msgid "Key erased" +-#~ msgstr "Ацаҧха аныхуп" +- +-#~ msgid "Key Identifier" +-#~ msgstr "Ацаҧха аиԥшрагәаҭага" +- +-#~ msgid "Key not established" +-#~ msgstr "Ацаҧха арбаӡам" +- +-#~ msgid "Key Parameters" +-#~ msgstr "Ацаҧха ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Key press to drop a marble." +-#~ msgstr "Арыд арымарахь аиагаразы" +- +-#~ msgid "Key press to drop." +-#~ msgstr "Акажьразы арыд" +- +-#~ msgid "Key press to move down." +-#~ msgstr "Арыд ҵаҟа аиҭаҵразы" +- +-#~ msgid "Key press to move left." +-#~ msgstr "Арыд арымарахь аиагаразы" +- +-#~ msgid "Key press to move right." +-#~ msgstr "Арыд арыӷьарахь аиагаразы" +- +-#~ msgid "Key press to pause." +-#~ msgstr "Аанҿасразы арыд" +- +-#~ msgid "Key press to rotate." +-#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа арыд ааҳәразы" +- +-#~ msgid "Key SHA1 Fingerprint" +-#~ msgstr "SHA1 ашьаҭа ацаҧха азы" +- +-#~ msgid "Key Size" +-#~ msgstr "Ацаҧха ашәагаа" +- +-#~ msgid "Key to start the game" +-#~ msgstr "Ахәмарра алагаразы арыд" +- +-#~ msgid "Keybinding to open the application menu" +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "Keybinding to open the application menu." +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "Keyboard" +-#~ msgstr "Арыдыркыра" +- +-#~ msgid "Keyboard _Shortcuts" +-#~ msgstr "_Арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Keyboard brightness down" +-#~ msgstr "Арыдыркыра арлашара аҿакра" +- +-#~ msgid "Keyboard brightness toggle" +-#~ msgstr "Арыдыркыра арлашара аиагара" +- +-#~ msgid "Keyboard brightness up" +-#~ msgstr "Арыдыркыра апытҟәыр, апытҟәыр арлашара аҿакразы" +- +-#~ msgid "Keyboard entry" +-#~ msgstr "Арыдыркыра ала аҭагалара" +- +-#~ msgid "Keyboard shortcut to close a tab" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа агәылаҵа аркразы" +- +-#~ msgid "Keyboard shortcut to close a window" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥенџьыр аркразы" +- +-#~ msgid "Keyboard shortcut to copy text" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст ахкьыԥхьааразы" +- +-#~ msgid "Keyboard shortcut to copy text as HTML" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст HTML еиԥш ахкьыԥхьааразы" +- +-#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new tab" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа агәылаҵа ҿыц аартразы" +- +-#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new window" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥенџьыр ҿыц аартразы" +- +-#~ msgid "Keyboard shortcut to open the Preferences dialog" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аиҿцәажәаратә ԥенџьыр 'Ахышәарақәа' аартразы" +- +-#~ msgid "Keyboard shortcut to paste text" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст абжьаргыларазы" +- +-#~ msgid "Keyboard shortcut to select all text" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст зегьы алкааразы" +- +-#~ msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекраннаӡатә режим аҿакра мамзар аҿыхразы" +- +-#~ msgid "Keyboard shortcuts" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" +- +-#~ msgid "Keyboard stop" +-#~ msgstr "Арыдыкырақәа раанкылара" +- +-#~ msgid "Keyboard Support" +-#~ msgstr "Арыдыркыра адкылара" +- +-#~ msgid "Keyboard Support Unknown" +-#~ msgstr "Арыдыркыра адкылара еилкааӡам" +- +-#~ msgid "Keyring properties" +-#~ msgstr "Ацаҧхақәа реидҳәала рҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Keys list actions" +-#~ msgstr "Ацаԥхақәа рыхьӡынҵа аус адулара" +- +-#~ msgid "Keyword" +-#~ msgstr "Ихадоу ажәа" +- +-#~ msgid "KEYWORD" +-#~ msgstr "ИХАДАРОУ АЖӘА" +- +-#~ msgid "Keywords:" +-#~ msgstr "Ихадоу ажәақәа:" +- +-#~ msgid "Khorramabad" +-#~ msgstr "Ахмадабад" +- +-#~ msgid "kibibit,kibibits,Kib" +-#~ msgstr "кибибит,кибибитқәа,Кибит" +- +-#~ msgid "Kibibits" +-#~ msgstr "Кибибитқәа" +- +-#~ msgid "kibibyte,kibibytes,KiB" +-#~ msgstr "кибибаит,кибибаитқәа,КиБ" +- +-#~ msgid "Kibibytes" +-#~ msgstr "Кибибаитқәа" +- +-#~ msgid "Kill" +-#~ msgstr "Ашьра" +- +-#~ msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb" +-#~ msgstr "акьылобит, акьылобитқәа,кбит,кбит" +- +-#~ msgid "Kilobits" +-#~ msgstr "Акьылобитқәа" +- +-#~ msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB" +-#~ msgstr "акьылобаит, акьылобаитқәа,кБ,КБ" +- +-#~ msgid "Kilobytes" +-#~ msgstr "Акьылобитқәа" +- +-#~ msgid "Kindersley" +-#~ msgstr "Биндерслебен" +- +-#~ msgid "king" +-#~ msgstr "аҳ" +- +-#~ msgid "King Albert" +-#~ msgstr "Аҳ Альберт" +- +-#~ msgid "king of clubs" +-#~ msgstr "аҳ аџьар" +- +-#~ msgid "king of diamonds" +-#~ msgstr "аҳ ахчы" +- +-#~ msgid "king of hearts" +-#~ msgstr "аҳ агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "king of spades" +-#~ msgstr "аҳ аԥса" +- +-#~ msgid "King’s Cross" +-#~ msgstr "Кингс-Кросс" +- +-#~ msgid "Kings Audience" +-#~ msgstr "Аҳ иҟны адкылара" +- +-#~ msgid "Kingsport" +-#~ msgstr "Бриджпорт" +- +-#~ msgid "Kingston" +-#~ msgstr "Аннистон" +- +-#~ msgid "Kingsville" +-#~ msgstr "Браунсвиль" +- +-#~ msgid "Kinston" +-#~ msgstr "Аннистон" +- +-#~ msgid "Kirksville" +-#~ msgstr "Бруксвиль" +- +-#~ msgid "Kirmington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "Kitakyushu" +-#~ msgstr "Китакиусиу" +- +-#~ msgid "Klamath Falls" +-#~ msgstr "Аидахо-Фолс" +- +-#~ msgid "Klondike" +-#~ msgstr "Акасы" +- +-#~ msgid "Klotski" +-#~ msgstr "Клоцки" +- +-#~ msgid "Knob Hill" +-#~ msgstr "Биггин-Хил" +- +-#~ msgid "Knob Noster" +-#~ msgstr "Вустер" +- +-#~ msgid "Knoxville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "Komatsu" +-#~ msgstr "Комацу" +- +-#~ msgid "Komatsushima" +-#~ msgstr "Комацусима" +- +-#~ msgid "Korean" +-#~ msgstr "Кореатәи" +- +-#~ msgid "Korean (_EUC-KR)" +-#~ msgstr "Кореатәи (_EUC-KR)" +- +-#~ msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" +-#~ msgstr "Кореатәи (_ISO-2022-KR)" +- +-#~ msgid "Korean (_JOHAB)" +-#~ msgstr "Кореатәи (_JOHAB)" +- +-#~ msgid "Korean (_UHC)" +-#~ msgstr "Кореатәи (_UHC)" +- +-#~ msgid "KP" +-#~ msgstr "KP" +- +-#~ msgid "KP_Left" +-#~ msgstr "Армарахь (кеипад)" +- +-#~ msgid "KP_Right" +-#~ msgstr "Арӷьарахь(кеипад)" +- +-#~ msgid "Kuantan" +-#~ msgstr "Вантаа" +- +-#~ msgid "Kubuntu" +-#~ msgstr "Kubuntu" +- +-#~ msgid "Kumamoto" +-#~ msgstr "Кумамото" +- +-#~ msgid "Kung-Fu" +-#~ msgstr "Кун-Фу" +- +-#~ msgid "Kushiro" +-#~ msgstr "Куширо" +- +-#~ msgid "Kuwaiti Dinar" +-#~ msgstr "Кувеиттәи адинар" +- +-#~ msgid "L" +-#~ msgstr "L" +- +-#~ msgid "L*" +-#~ msgstr "L*" +- +-#~ msgid "L*a*b*" +-#~ msgstr "L*a*b*" +- +-#~ msgid "LAB" +-#~ msgstr "LAB" +- +-#~ msgid "Lab (D50)" +-#~ msgstr "Lab (D50)" +- +-#~ msgid "label" +-#~ msgstr "ахҵара" +- +-#~ msgid "Labels" +-#~ msgstr "Ахҵарақәа" +- +-#~ msgid "Labyrinth" +-#~ msgstr "Алабиринт" +- +-#~ msgid "Lady Jane" +-#~ msgstr "Леди Джеин" +- +-#~ msgid "Lakeland" +-#~ msgstr "Бакленд" +- +-#~ msgid "Lambertville" +-#~ msgstr "Альбертвиль" +- +-#~ msgid "Lancaster" +-#~ msgstr "Алабастер" +- +-#~ msgid "Land O' Lakes" +-#~ msgstr "Аислэнд Леик" +- +-#~ msgid "landmark" +-#~ msgstr "азырхара" +- +-#~ msgid "Landscape" +-#~ msgstr "Аҭыҧсахьатә" +- +-#~ msgid "Landscape (flipped)" +-#~ msgstr "Аҭыҧсахьатә (иаарҳәу)" +- +-#~ msgid "language" +-#~ msgstr "абызшәа" +- +-#~ msgid "Language Enablement" +-#~ msgstr "Абызшәа алшара" +- +-#~ msgid "Language Servers" +-#~ msgstr "Абызшәатә сервер" +- +-#~ msgid "Language: %s" +-#~ msgstr "Абызшәа: %s" +- +-#~ msgid "Language: Undefined" +-#~ msgstr "Абызшәа: арбаӡам" +- +-#~ msgid "Languages" +-#~ msgstr "Абызшәақәа" +- +-#~ msgid "Lap" +-#~ msgstr "Агьежь" +- +-#~ msgid "Lap %i" +-#~ msgstr "1 тщи агьежь" +- +-#~ msgid "Large" +-#~ msgstr "Аду" +- +-#~ msgid "Large Photo" +-#~ msgstr "Идуу аҧшранҵа" +- +-#~ msgid "Large Straight [40]" +-#~ msgstr "Ихадоу стрит" +- +-#~ msgid "Large Toolbar" +-#~ msgstr "Амаругақәа рпанель ду" +- +-#~ msgid "Larger" +-#~ msgstr "Аду" +- +-#~ msgid "Larnaca" +-#~ msgstr "Варна" +- +-#~ msgid "Lars Rydlinge" +-#~ msgstr "Lars Rydlinge" +- +-#~ msgid "Lars Rydlinge (original author)" +-#~ msgstr "Lars Rydlinge (апхьатәи аверсиа аԥҵаҩы)" +- +-#~ msgid "last" +-#~ msgstr "аҵыхәтәантәи" +- +-#~ msgid "Last %A" +-#~ msgstr "%А ииасхьоу амчыбжь" +- +-#~ msgid "Last build" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аизгара" +- +-#~ msgid "Last download directory" +-#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Last modified" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи апсахра" +- +-#~ msgid "Last modified:" +-#~ msgstr "Аԥсахра аамҭарба" +- +-#~ msgid "Last month" +-#~ msgstr "Иаҳхысыз амз азы" +- +-#~ msgid "Last Page" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьа" +- +-#~ msgid "Last row deleted." +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ацәаҳәа аныхуп." +- +-#~ msgid "Last updated: %s" +-#~ msgstr "Ирҿыцуп: %s" +- +-#~ msgid "Last upload directory" +-#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Last year" +-#~ msgstr "Иаҳхысыз ашықәс азы" +- +-#~ msgid "Last.fm" +-#~ msgstr "Last.fm" +- +-#~ msgid "Last.fm Account" +-#~ msgstr "Аккаунт Last.fm" +- +-#~ msgid "Launch File Sharing if enabled" +-#~ msgstr "Иаҿакызар, азеиԥш неира ахатә фаилқәа рахь аартра" +- +-#~ msgid "Laupheim" +-#~ msgstr "Анахаим" +- +-#~ msgid "Lawrence" +-#~ msgstr "Беи-Саинт-Лоурентс" +- +-#~ msgid "Lawrenceville" +-#~ msgstr "Босевиль" +- +-#~ msgid "layered pane" +-#~ msgstr "аҩаӡарақәа змоу апанель" +- +-#~ msgid "Layout" +-#~ msgstr "Аихшара" +- +-#~ msgid "Layout:" +-#~ msgstr "Аихшара :" +- +-#~ msgid "Layout: " +-#~ msgstr "Аихшара :" +- +-#~ msgid "LCD" +-#~ msgstr "LCD" +- +-#~ msgid "LCD (white LED backlight)" +-#~ msgstr "LCD (ишкәакәоу LED-арлашара)" +- +-#~ msgid "LDAP Key Server" +-#~ msgstr "Ацаҧхақәа рсервер LDAP." +- +-#~ msgid "LDAP server" +-#~ msgstr "Асервер LDAP" +- +-#~ msgid "Le Lamentin" +-#~ msgstr "Валентаин" +- +-#~ msgid "Le_gal" +-#~ msgstr "US Le_gal" +- +-#~ msgid "Leading Jamo Forms" +-#~ msgstr "Ихадоу аформа Джамо" +- +-#~ msgid "Leadville" +-#~ msgstr "Босевиль" +- +-#~ msgid "Leaf River" +-#~ msgstr "Блиу Ривер" +- +-#~ msgid "LEAP" +-#~ msgstr "LEAP" +- +-#~ msgid "Learmonth" +-#~ msgstr "Вермонт" +- +-#~ msgid "Learn about the key features in {name} {version}." +-#~ msgstr "Еилышәкаа хадара злоу алҿиаақәа ирызкны {name} {version} рҟны" +- +-#~ msgid "Leaving %d blockquote. msgid_plural: Leaving %d blockquotes." +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]: Аҭыҵра %d ацитатаагара аидкыла аҟынтә. msgstr[1]: Аҭыҵра %d " +-#~ "ацитатаагара аидкыла аҟынтә. msgstr[2]: Аҭыҵра %d ацитатаагара аидкыла " +-#~ "аҟынтә." +- +-#~ msgid "Leaving %d list. msgid_plural: Leaving %d lists." +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә аҭыҵра. msgstr[1]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә " +-#~ "аҭыҵра. msgstr[2]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә аҭыҵра." +- +-#~ msgid "leaving abstract." +-#~ msgstr "аннотациа аҟынтә аҭыҵра." +- +-#~ msgid "leaving acknowledgments." +-#~ msgstr " Аҭабурақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving afterword." +-#~ msgstr "ашьҭахьажәа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving appendix." +-#~ msgstr "аҧшьы аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving banner." +-#~ msgstr "абаннер аҟынтә аҭыҵра." +- +-#~ msgid "leaving bibliography." +-#~ msgstr "абиблиогриа аҟынтә аҭыҵра." +- +-#~ msgid "leaving blockquote." +-#~ msgstr "ацитатаагара аидкыла аҟынтә аҭыҵра." +- +-#~ msgid "leaving chapter." +-#~ msgstr "ахы аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving colophon." +-#~ msgstr "аҭыҵратә дыррақәа рҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving complementary content." +-#~ msgstr "иацҵоу аҭаҵа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving conclusion." +-#~ msgstr "анҵәамҭа аҟынтә аҭыҵра." +- +-#~ msgid "leaving credit." +-#~ msgstr "агәаларашәара аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving credits." +-#~ msgstr "агәаларашәарақәа рҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving dedication." +-#~ msgstr "ахьӡынҩылара аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving endnotes." +-#~ msgstr "анҵәамҭаҭә лбаагақәа рҟынтә аҭыҵра." +- +-#~ msgid "leaving epigraph." +-#~ msgstr "аепиграф аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving epilogue." +-#~ msgstr " аҵыхәтәажәа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving errata." +-#~ msgstr "агхақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving example." +-#~ msgstr "аҿырҧштәы аҟынтә аҭыҵра " +- +-#~ msgid "leaving feed." +-#~ msgstr "Алента аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving figure." +-#~ msgstr "асахьа аҟынтә аҭыҵра " +- +-#~ msgid "leaving foreword." +-#~ msgstr "аҧхьажәа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving form." +-#~ msgstr "аформа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving glossary." +-#~ msgstr "глоссари аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving index." +-#~ msgstr "арбага аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving information." +-#~ msgstr "Адыррақәа рҟынтә аҭыҵра " +- +-#~ msgid "leaving introduction." +-#~ msgstr "аҭагалара аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving list." +-#~ msgstr "ахьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving main content." +-#~ msgstr "ихадоу аҭаҵа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving navigation." +-#~ msgstr "ахырхарҭарбара аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving page list." +-#~ msgstr " адаҟьақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving panel." +-#~ msgstr "апанель аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving part." +-#~ msgstr "ахәҭа аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving preface." +-#~ msgstr "алагалажәа аҟынтә аҭыҵра." +- +-#~ msgid "leaving prologue." +-#~ msgstr "алагалажәа аҟынтә аҭыҵра." +- +-#~ msgid "leaving pullquote." +-#~ msgstr "ацитата аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving QNA." +-#~ msgstr "азҵаарақәеи аҭакқәеи рҟынтә аҭыҵра." +- +-#~ msgid "leaving region." +-#~ msgstr "аҵакыра аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving search." +-#~ msgstr "аҧшаара аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving suggestion." +-#~ msgstr "Ахеилак алҵра" +- +-#~ msgid "leaving table of contents." +-#~ msgstr "аҵакы аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "leaving table." +-#~ msgstr "аҭаӡҩыра аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "LED" +-#~ msgstr "LED" +- +-#~ msgid "Leesburg" +-#~ msgstr "Аугсбург" +- +-#~ msgid "Leeville" +-#~ msgstr "Вегревиль" +- +-#~ msgid "Left" +-#~ msgstr "Армарахь" +- +-#~ msgid "left" +-#~ msgstr "Армарахь" +- +-#~ msgid "left margin" +-#~ msgstr "арымарахьтәи аҳәаа" +- +-#~ msgid "Left-to-Right" +-#~ msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь" +- +-#~ msgid "Left/Right for Workspaces" +-#~ msgstr "Арымарахь/Арыӷьарахь аусуратә иужьрақәа рзы" +- +-#~ msgid "Legacy BIOS _Bootable" +-#~ msgstr "_Legacy BIOS Bootable" +- +-#~ msgid "Legal" +-#~ msgstr "Иахәҭоу адырра" +- +-#~ msgid "legend" +-#~ msgstr "аилыркаацҵа" +- +-#~ msgid "Leisure" +-#~ msgstr "Аԥсшьараамҭа" +- +-#~ msgid "Length" +-#~ msgstr "Аамҭа" +- +-#~ msgid "Lennoxville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "Leopard" +-#~ msgstr "Leopard" +- +-#~ msgid "Less Than" +-#~ msgstr "Аасҭа еиҵоуп" +- +-#~ msgid "Let you choose your new project" +-#~ msgstr "Азин шәнаҭоит апроект ҿыц алхразы" +- +-#~ msgid "Let’s _Play" +-#~ msgstr "_Ахәмарра" +- +-#~ msgid "Lethbridge" +-#~ msgstr "Баинбридж" +- +-#~ msgid "Letters" +-#~ msgstr "Анбанқәа" +- +-#~ msgid "Letters & Symbols" +-#~ msgstr "Анбанқәеи асимволқәеи" +- +-#~ msgid "Leuchars" +-#~ msgstr "Бичар" +- +-#~ msgid "Level" +-#~ msgstr "Аҩаӡара" +- +-#~ msgid "LEVEL" +-#~ msgstr "LEVEL" +- +-#~ msgid "LEVEL %d" +-#~ msgstr "Аҩаӡара %d" +- +-#~ msgid "Level Bar Attributes" +-#~ msgstr "Апанель аҩаӡара аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Level completed." +-#~ msgstr "Аҩаӡара хырқәшоуп." +- +-#~ msgid "Level to start with" +-#~ msgstr "Алагамҭатә аҩаӡара" +- +-#~ msgid "Level to start with." +-#~ msgstr "Алагамҭатә аҩаӡара" +- +-#~ msgid "Level: %d Score: %d" +-#~ msgstr "Аҩаӡара: %d Аԥхьаӡара: %d" +- +-#~ msgid "Lewisburg" +-#~ msgstr "Виксберг" +- +-#~ msgid "Lewiston" +-#~ msgstr "Аннистон" +- +-#~ msgid "Lexington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "LGPL 2.1" +-#~ msgstr "LGPL 2.1" +- +-#~ msgid "LGPL 3.0" +-#~ msgstr "LGPL 3.0" +- +-#~ msgid "LGPLv2.1+" +-#~ msgstr "LGPLv2.1+" +- +-#~ msgid "LGPLv3+" +-#~ msgstr "LGPLv3+" +- +-#~ msgid "Libraries" +-#~ msgstr "Абиблиотекақәа" +- +-#~ msgid "Library" +-#~ msgstr "Абиблиотека" +- +-#~ msgid "Libyan Dinar" +-#~ msgstr "Ливиатәи адинар" +- +-#~ msgid "Light" +-#~ msgstr "Илашоу" +- +-#~ msgid "light blue" +-#~ msgstr "илашоу аиеҵәа" +- +-#~ msgid "Light Blue" +-#~ msgstr "Илашоу аиеҵәа" +- +-#~ msgid "light brown" +-#~ msgstr "Ацəа́ҧшь" +- +-#~ msgid "Light Brown" +-#~ msgstr "Ацəа́ҧшь" +- +-#~ msgid "light coral" +-#~ msgstr "акораллтә лаша" +- +-#~ msgid "light goldenrod yellow" +-#~ msgstr "ацәҩежь ахьыҧшшәахәы " +- +-#~ msgid "light gray" +-#~ msgstr "илашоу ахәаҧштәы" +- +-#~ msgid "Light Gray 1" +-#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 1" +- +-#~ msgid "Light Gray 2" +-#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 2" +- +-#~ msgid "Light Gray 3" +-#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 3" +- +-#~ msgid "Light Gray 4" +-#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 4" +- +-#~ msgid "Light Green" +-#~ msgstr "илашоу ашьацҧштәы" +- +-#~ msgid "light green" +-#~ msgstr "Илашоу ашьацҧштәы" +- +-#~ msgid "light grey" +-#~ msgstr "илашоу ахәаҧштәы" +- +-#~ msgid "light orange" +-#~ msgstr "илашоу апатырқалԥшшәахәы" +- +-#~ msgid "Light Orange" +-#~ msgstr "Илашоу апатырқалԥшшәахәы" +- +-#~ msgid "light pink" +-#~ msgstr "илашоу агәилҧштәы" +- +-#~ msgid "light purple" +-#~ msgstr "илашоу аҟаҧшьуарцеи" +- +-#~ msgid "Light Red" +-#~ msgstr "Илашоу аҟаҧшь" +- +-#~ msgid "light salmon" +-#~ msgstr "Илашоу амлагәыртә" +- +-#~ msgid "Light Years" +-#~ msgstr "Алашаратә шықәсқәа" +- +-#~ msgid "Light Yellow" +-#~ msgstr " Ацәҩежь" +- +-#~ msgid "light yellow" +-#~ msgstr " ацәҩежь" +- +-#~ msgid "Lighter" +-#~ msgstr "Еиҳа илашаны" +- +-#~ msgid "Lights Off" +-#~ msgstr "Алашара шәырцәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light " +-#~ "toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, " +-#~ "too. Your objective is simple: turn off all the lights!" +-#~ msgstr "" +-#~ "Алашара шәырцә - алашарақәа зегьы ахьырцәатәу, ахыԥҽыгақәа реизга ауп. " +-#~ "Алашара ақәыӷәӷәараиаҿанаҵоит, мамзар иаҿнахоит уи,аха аҿыхра, мамзар " +-#~ "аҿаҵара иара убас иаҿанаҵоит,мамзар иаҿнахоитааигәа иҟоу амцақәагьы ." +-#~ "Ахәмарра хықәкыс иамоуп амцақәа загьы рырцәара!" +- +-#~ msgid "lightyear,lightyears,ly" +-#~ msgstr "алашаратә ашықәс, алашаратә шықәсқәа, ал.ш." +- +-#~ msgid "Lime Village" +-#~ msgstr "Арктик Виллидж" +- +-#~ msgid "Limeira" +-#~ msgstr "Беира" +- +-#~ msgid "Line Height" +-#~ msgstr "Илашоу" +- +-#~ msgid "line height" +-#~ msgstr "ацәаҳәақәа рыҳаракыра" +- +-#~ msgid "line through" +-#~ msgstr "аҵәаӷәа зыхьшьу" +- +-#~ msgid "Lines" +-#~ msgstr "Ацәаҳәақәа" +- +-#~ msgid "LINES" +-#~ msgstr "АЦӘАҲӘАҚӘА" +- +-#~ msgid "link" +-#~ msgstr "азхьарԥш" +- +-#~ msgid "Link" +-#~ msgstr "Аидҳәалара" +- +-#~ msgid "Link Properties" +-#~ msgstr "Азхьарҧш аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Link Selected Contacts Together" +-#~ msgstr "Иалху аимадарақәа реидҿаҳәалара" +- +-#~ msgid "Link…" +-#~ msgstr "Азхьарԥш..." +- +-#~ msgid "Linux console" +-#~ msgstr "Linux console" +- +-#~ msgid "Linux Mint" +-#~ msgstr "Linux Mint" +- +-#~ msgid "Lion" +-#~ msgstr "Lion" +- +-#~ msgid "List" +-#~ msgstr "Ахьӡынҵа" +- +-#~ msgid "list" +-#~ msgstr "ахьӡынҵа" +- +-#~ msgid "list item" +-#~ msgstr "ахьӡынҵа аелемент" +- +-#~ msgid "List of alarms set." +-#~ msgstr "Ирхиоу арҿыхагақәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "List of books disabled by the user." +-#~ msgstr "Ахархәаҩ иаҿихыз ашәҟәқәа рыхьӡынҵа." +- +-#~ msgid "List of custom keybindings" +-#~ msgstr "Арыдкәа рреилаҵа рыхьӡынҵа " +- +-#~ msgid "List of timers set." +-#~ msgstr "Ирхиоу аамҭарбагақәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "List of unknown size" +-#~ msgstr "Еилкаам ашәагаа змоу ахьӡынҵа" +- +-#~ msgid "List of world clocks to show." +-#~ msgstr "Адунеитә сааҭкәа рахьӡынҵа " +- +-#~ msgid "List options" +-#~ msgstr "Ахьӡынҵа ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "List View" +-#~ msgstr "Ахьӡынҵа аԥшра аҭаны" +- +-#~ msgid "List view" +-#~ msgstr "Ахьӡынҵа аԥшра аҭаны" +- +-#~ msgid "Litchfield" +-#~ msgstr "Винфилд" +- +-#~ msgid "Live" +-#~ msgstr "Live" +- +-#~ msgid "Livejournal" +-#~ msgstr "Livejournal" +- +-#~ msgid "Livermore" +-#~ msgstr "Беардмор" +- +-#~ msgid "Lloydminster" +-#~ msgstr "Вестминстер" +- +-#~ msgid "LLVM IR" +-#~ msgstr "LLVM IR" +- +-#~ msgid "Ln %u, Col %u" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа%u, аиҵагыла %u" +- +-#~ msgid "Load Chess Game" +-#~ msgstr "Ахәмарра аҭагалара" +- +-#~ msgid "Load P_GP" +-#~ msgstr "_Аҭагалара PGP" +- +-#~ msgid "Load-in Time" +-#~ msgstr "Аҭагалара аамҭа" +- +-#~ msgid "Loading…" +-#~ msgstr "Аҭагалара..." +- +-#~ msgid "local" +-#~ msgstr "алокалтә" +- +-#~ msgid "Local Address Book" +-#~ msgstr "Илокалу аҭыӡҭыҧтә шәҟәы" +- +-#~ msgid "Local branch _name:" +-#~ msgstr "_Амахә ахьӡ:" +- +-#~ msgid "Local Contact" +-#~ msgstr "Алокалтә еимадара" +- +-#~ msgid "Local ID" +-#~ msgstr "Алокалтә" +- +-#~ msgid "Local Metadata Provider" +-#~ msgstr "Итыԥырку аметадыррақәа раагаҩ" +- +-#~ msgid "Local network" +-#~ msgstr "Алокалтә аҳа" +- +-#~ msgid "Local storage" +-#~ msgstr "Иҭыҧырку аҵәахырҭа" +- +-#~ msgid "Locality" +-#~ msgstr "Аҭыҧ" +- +-#~ msgid "Location bar with home location" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә цәаҳәа иркьаҿны аҭыӡҭыԥ зну алагоит аҩнытәи аҭаӡ аҟынтә" +- +-#~ msgid "Location bar with root location" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә цәаҳәа ихарҭәаау аҭыӡҭыԥ зну иалагоит адац аҟынтә" +- +-#~ msgid "Location bookmarked" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа рҭыҧыркра" +- +-#~ msgid "Location header is missing or empty in response headers" +-#~ msgstr "Location ахы ыҟаӡам мамзар иҭацәуп аҭакқәа рхаҟны" +- +-#~ msgid "Location is already mounted" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ аҿакуп" +- +-#~ msgid "Location is not mountable" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ иаҿаркуа иреиԥшӡам" +- +-#~ msgid "Location not specified" +-#~ msgstr "Аҭыӡтыԥ еилкааӡам" +- +-#~ msgid "Location Services" +-#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ асервисқаә" +- +-#~ msgid "Location Settings" +-#~ msgstr "Аангыларҭа ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Location:" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ:" +- +-#~ msgid "Location: %s" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ:%s" +- +-#~ msgid "Locations" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа" +- +-#~ msgid "Lock was blocked by an application" +-#~ msgstr "Аусура аанкылара иаԥырхагахеит аԥшьы " +- +-#~ msgid "Locked" +-#~ msgstr "Иаанкылоуп" +- +-#~ msgid "Lodzianka" +-#~ msgstr "Лодзианка" +- +-#~ msgid "log" +-#~ msgstr "ажурнал" +- +-#~ msgid "Log in as another user" +-#~ msgstr "Даҽа хархәаҩк ихьӡала аҭалара" +- +-#~ msgid "Log In to Realm" +-#~ msgstr "Аҵакыра ахь аҭалара " +- +-#~ msgid "Log out" +-#~ msgstr "Асеанс ахырқәшара" +- +-#~ msgid "Log Out %s" +-#~ msgstr " %s ахархәаҩ иҭыҵра" +- +-#~ msgid "Logarithm" +-#~ msgstr "Алогарифм" +- +-#~ msgid "Logged in" +-#~ msgstr "Зхаҭара шьақәыргылоу" +- +-#~ msgid "Logged in as a privileged user" +-#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылоуп аԥыжәара змоу хархәаҩҵас" +- +-#~ msgid "Login" +-#~ msgstr "Аҭалара" +- +-#~ msgid "Logout prompt" +-#~ msgstr "Асеанс харқәшахаанӡа агәҽанҵара" +- +-#~ msgid "London" +-#~ msgstr "Брендон" +- +-#~ msgid "Londrina" +-#~ msgstr "Андриа" +- +-#~ msgid "Long Algebraic" +-#~ msgstr "Иау алгебратә" +- +-#~ msgid "Long Beach" +-#~ msgstr "Вилано-Бич" +- +-#~ msgid "Longville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "Los Alamitos" +-#~ msgstr "Аламоса" +- +-#~ msgid "Los Alamos" +-#~ msgstr "Аламоса" +- +-#~ msgid "Los Angeles" +-#~ msgstr "Анжелес" +- +-#~ msgid "Lossiemouth" +-#~ msgstr "Борнмут" +- +-#~ msgid "louder." +-#~ msgstr "абжьы рдуны." +- +-#~ msgid "Louisburg" +-#~ msgstr "Аугсбург" +- +-#~ msgid "Louisville" +-#~ msgstr "Бруксвиль" +- +-#~ msgid "Low" +-#~ msgstr "Илаҟәу" +- +-#~ msgid "low" +-#~ msgstr "ҵаҟатәи" +- +-#~ msgid "Lower Total" +-#~ msgstr "Аицҵа маҷ" +- +-#~ msgid "lower." +-#~ msgstr "алада." +- +-#~ msgid "lr" +-#~ msgstr "армарантә арӷьарахь" +- +-#~ msgid "lr-tb" +-#~ msgstr "армарантә арӷьарахь и сверху вниз" +- +-#~ msgid "ltr" +-#~ msgstr "арымарахьтә арӷьарахь" +- +-#~ msgid "Lucky Lake" +-#~ msgstr "Беикер-Леик" +- +-#~ msgid "Ludington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "Lumberton" +-#~ msgstr "Бремертон" +- +-#~ msgid "LUV" +-#~ msgstr "LUV" +- +-#~ msgid "Luverne" +-#~ msgstr "Луверн" +- +-#~ msgid "Lynchburg" +-#~ msgstr "Линчберг" +- +-#~ msgid "Lynn Lake" +-#~ msgstr "Бернс-Леик" +- +-#~ msgid "M" +-#~ msgstr "А" +- +-#~ msgid "M_ethod:" +-#~ msgstr "_Аҟаҵашьа:" +- +-#~ msgid "M_ost" +-#~ msgstr "_Еиҳарак" +- +-#~ msgid "M_TU" +-#~ msgstr "M_TU" +- +-#~ msgid "Mac Classic (CR)" +-#~ msgstr "Mac OS Classic (CR)" +- +-#~ msgid "Mac OS Classic (CR)" +-#~ msgstr "Mac OS Classic (CR)" +- +-#~ msgid "Mac OS X" +-#~ msgstr "Mac OS X" +- +-#~ msgid "Mac OS X Quartz" +-#~ msgstr "Mac OS X Quartz" +- +-#~ msgid "Mackinac Island" +-#~ msgstr "Макинас-Аиленд" +- +-#~ msgid "Macomb" +-#~ msgstr "Макомб" +- +-#~ msgid "Macon" +-#~ msgstr "Макон" +- +-#~ msgid "Madera" +-#~ msgstr "Мадера" +- +-#~ msgid "Madison" +-#~ msgstr "Мадисон" +- +-#~ msgid "Mageia" +-#~ msgstr "Mageia" +- +-#~ msgid "magic;square;" +-#~ msgstr "Анашанатә;аквадрат;" +- +-#~ msgid "Magnifier zoom in" +-#~ msgstr "Ардуга азааигәатәра" +- +-#~ msgid "Magnifier zoom out" +-#~ msgstr "Ардуга архарара" +- +-#~ msgid "Mahajanga" +-#~ msgstr "Букараманга" +- +-#~ msgid "Mahjongg" +-#~ msgstr "Маджонг" +- +-#~ msgid "Mail Acco_unt" +-#~ msgstr "_Аԥошьҭа иҳасабрбатә нҵамҭа" +- +-#~ msgid "Mailing list" +-#~ msgstr "Азнагарақәа рахьӡынҵа" +- +-#~ msgid "main" +-#~ msgstr "ихадоу" +- +-#~ msgid "Main functions" +-#~ msgstr "Ихадоу афункциақәа" +- +-#~ msgid "Main game:" +-#~ msgstr "Ихадароу ахәмарра" +- +-#~ msgid "Main Menu" +-#~ msgstr "Ихадоу амнниу" +- +-#~ msgid "Mainline" +-#~ msgstr "Mainline" +- +-#~ msgid "Mainline Head" +-#~ msgstr "Mainline Head" +- +-#~ msgid "Maintained By" +-#~ msgstr "Иацуп" +- +-#~ msgid "Make _Active" +-#~ msgstr "Активациа азура" +- +-#~ msgid "Make Active" +-#~ msgstr "Активациа азура" +- +-#~ msgid "Makes a square out of the center of the video" +-#~ msgstr "Аквадрат агәҭаны иалнакаауеит" +- +-#~ msgid "Malaysian Ringgit" +-#~ msgstr "Малаизиатәи аринггит" +- +-#~ msgid "Malformed slice expression “%*s”" +-#~ msgstr "Ииашамкәа иаарԥшуп ахсара “%*s”" +- +-#~ msgid "Manage Calendars" +-#~ msgstr "Амзарқәа рнапхагара" +- +-#~ msgid "Manage Calendars…" +-#~ msgstr "Амзарқәа анапхара рыҭара...." +- +-#~ msgid "Manage your calendars" +-#~ msgstr "Амзарқәа анапхара рыҭара" +- +-#~ msgid "Manassas" +-#~ msgstr "Манассас" +- +-#~ msgid "Manchester" +-#~ msgstr "Винчестер" +- +-#~ msgid "Mandriva" +-#~ msgstr "Mandriva" +- +-#~ msgid "Manhattan" +-#~ msgstr "Манхеттен" +- +-#~ msgid "Manistee" +-#~ msgstr "Манисти" +- +-#~ msgid "Manistique" +-#~ msgstr "Манистик" +- +-#~ msgid "Manitowoc" +-#~ msgstr "Манитовок" +- +-#~ msgid "Mankato" +-#~ msgstr "Манкеито" +- +-#~ msgid "Manley Hot Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "Mansfield" +-#~ msgstr "Винфилд" +- +-#~ msgid "Manston" +-#~ msgstr "Аннистон" +- +-#~ msgid "Manta" +-#~ msgstr "Вантаа" +- +-#~ msgid "Manual" +-#~ msgstr "Напыла" +- +-#~ msgid "Manual (via Actions menu)" +-#~ msgstr "Напыла (амениу Аҟаҵара аҟынтә)" +- +-#~ msgid "Maple Creek" +-#~ msgstr "Балт-Крик" +- +-#~ msgid "Maple Lake" +-#~ msgstr "Беикер-Леик" +- +-#~ msgid "Mapping device" +-#~ msgstr "Еиԥшьхо аиҿартәыра" +- +-#~ msgid "Mapping format" +-#~ msgstr "Аиԥшьра аформат" +- +-#~ msgid "Mapping qualifier" +-#~ msgstr "Аиԥшьра арҷыдага" +- +-#~ msgid "Maps:" +-#~ msgstr "Ахсаалақәа" +- +-#~ msgid "Mar" +-#~ msgstr "Хәажә" +- +-#~ msgid "March" +-#~ msgstr "Хәажәкыра" +- +-#~ msgid "Marianna" +-#~ msgstr "Букараманга" +- +-#~ msgid "Mariehamn" +-#~ msgstr "Mариетта" +- +-#~ msgid "Marietta" +-#~ msgstr "Mариетта" +- +-#~ msgid "Marigot" +-#~ msgstr "Mариетта" +- +-#~ msgid "Mark as favorite" +-#~ msgstr "Иалкаау ахь ацҵара" +- +-#~ msgid "marquee" +-#~ msgstr "иҩуа ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "Marquee" +-#~ msgstr "Иҩуа ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "Marquette" +-#~ msgstr "Баудетт" +- +-#~ msgid "Marseille" +-#~ msgstr "Бартлсвилль" +- +-#~ msgid "Marshfield" +-#~ msgstr "Беикерсфилд" +- +-#~ msgid "Martinsburg" +-#~ msgstr "Виксберг" +- +-#~ msgid "Martinsville" +-#~ msgstr "Бартлсвилль" +- +-#~ msgid "Mary's Harbour" +-#~ msgstr "Бар-Харбор" +- +-#~ msgid "Marysville" +-#~ msgstr "Бартлсвилль" +- +-#~ msgid "Mason City" +-#~ msgstr "Беи-Сити" +- +-#~ msgid "Mass" +-#~ msgstr "Амасса" +- +-#~ msgid "Masuichi Ito (pieces)" +-#~ msgstr "Masuichi Ito (pieces)" +- +-#~ msgid "Mat_ch case" +-#~ msgstr "_Арегистр аҳасаб азура" +- +-#~ msgid "Match five objects of the same type in a row to score!" +-#~ msgstr "Зыԥштәы еиԥшу хә-кәымпылк цәаҳәак иқәшәыргыл!" +- +-#~ msgid "Match tiles and clear the board" +-#~ msgstr "Еиԥшқәоу акамаҭелқәа алхны,аҭӡамц шәрыцқьа" +- +-#~ msgid "Match whole word" +-#~ msgstr "ишеибгоу жәак ала" +- +-#~ msgid "Math" +-#~ msgstr "Аматематика" +- +-#~ msgid "math" +-#~ msgstr "аматиматикатә ҳәахьа" +- +-#~ msgid "Matsubara" +-#~ msgstr "Мацубара" +- +-#~ msgid "Matsumoto" +-#~ msgstr "Мацумото" +- +-#~ msgid "Matsushima" +-#~ msgstr "Мацушима" +- +-#~ msgid "Maumere" +-#~ msgstr "Альмериа" +- +-#~ msgid "Mauritian Rupee" +-#~ msgstr "Маврикиатәи арупиа" +- +-#~ msgid "Mauve" +-#~ msgstr "Адәыкрынԥштәы" +- +-#~ msgid "Mavericks" +-#~ msgstr "Mavericks" +- +-#~ msgid "Max Path Length" +-#~ msgstr "Амҩа иреиҳаӡоу ашәагаа" +- +-#~ msgid "Maximize" +-#~ msgstr "Аиҵыхра" +- +-#~ msgid "Maximize all" +-#~ msgstr "Зегьы реиҵыхра" +- +-#~ msgid "Maximum" +-#~ msgstr "Амаксималтә" +- +-#~ msgid "Maximum Completion Proposals" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Maximum value must be greater than minimum value. " +-#~ msgstr "Имаксималу аҵакы иминималу аасҭа еиҳазароуп" +- +-#~ msgid "May" +-#~ msgstr "Лаҵара" +- +-#~ msgid "Mayport" +-#~ msgstr "Бопорт" +- +-#~ msgid "Maze" +-#~ msgstr "Аҳаҧы" +- +-#~ msgid "MBR / DOS" +-#~ msgstr "MBR / DOS" +- +-#~ msgid "McAlester" +-#~ msgstr "Алабастер" +- +-#~ msgid "McAllen" +-#~ msgstr "Аллентаун" +- +-#~ msgid "McCall" +-#~ msgstr "Мак-Колл" +- +-#~ msgid "McCarthy" +-#~ msgstr "Маккарти" +- +-#~ msgid "McComb" +-#~ msgstr "Мак-Комб" +- +-#~ msgid "McCook" +-#~ msgstr "Мак-Кук" +- +-#~ msgid "McGrath" +-#~ msgstr "Мак-Грат" +- +-#~ msgid "McGregor" +-#~ msgstr "Мак-Грегор" +- +-#~ msgid "McKinley Park" +-#~ msgstr "Мак-Кинли Парк" +- +-#~ msgid "McKinney" +-#~ msgstr "Мак-Кинли" +- +-#~ msgid "McMinnville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "MD5" +-#~ msgstr "MD5" +- +-#~ msgid "Meadow Lake" +-#~ msgstr "Аислэнд Леик" +- +-#~ msgid "Meadville" +-#~ msgstr "Босевиль" +- +-#~ msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”" +-#~ msgstr "Иҵакыдоу аилаҵа ацаԥха/ аҵакы аҭыӡҭыԥ «%s» аелемент аҟны" +- +-#~ msgid "Meanwhile, spread the love" +-#~ msgstr "Макьаназы шәыбзиабара аашәырԥшла" +- +-#~ msgid "Meanwhile, spread the love ♥️" +-#~ msgstr "Макьаназы шәыбзиабара аашәырԥшла ♥️" +- +-#~ msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch" +-#~ msgstr "Ииашоу асекундашәага ала аамҭа ашәара" +- +-#~ msgid "Measure map" +-#~ msgstr "Ашәагақәа рыхсаала" +- +-#~ msgid "Media autoplay" +-#~ msgstr "Амультимедиа автоматикла аиҭарҿиара" +- +-#~ msgid "Media Backend" +-#~ msgstr "Амедиа бенкед" +- +-#~ msgid "Media has no “id”, cannot remove" +-#~ msgstr "Аныҟәгага иамаӡам «id», уи аныхра залыршахаӡом" +- +-#~ msgid "Media whitepoint" +-#~ msgstr "Аныҟәгага акәаԥ шкәакәа" +- +-#~ msgid "Medium" +-#~ msgstr "Абжьаратәи" +- +-#~ msgid "medium" +-#~ msgstr "Абжьаратә" +- +-#~ msgid "Medium board" +-#~ msgstr "Ибжьаратәиу адәы" +- +-#~ msgid "Medium Difficulty" +-#~ msgstr "Игәыбжьанытәиу Ауадаҩра" +- +-#~ msgid "Medium game" +-#~ msgstr "Абжьаратәи ахәмарра" +- +-#~ msgid "Meeting" +-#~ msgstr "Аизара" +- +-#~ msgid "MEI version" +-#~ msgstr "Аверсиа MEI" +- +-#~ msgid "Melfa" +-#~ msgstr "Белфаст" +- +-#~ msgid "Member" +-#~ msgstr "Алахәҩы" +- +-#~ msgid "Memo" +-#~ msgstr "Азгәаҭа" +- +-#~ msgid "Memo information" +-#~ msgstr "Азгәаҭа иазкны аинформациа" +- +-#~ msgid "Memo List Properties" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа рыхьӡынҵа аҟазшьаҷыда" +- +-#~ msgid "Memory map sort order" +-#~ msgstr "_Агәынкылара ахсаала" +- +-#~ msgid "Memphis" +-#~ msgstr "Мемфис" +- +-#~ msgid "Mena" +-#~ msgstr "Мена" +- +-#~ msgid "Menominee" +-#~ msgstr "Меномини" +- +-#~ msgid "Menomonie" +-#~ msgstr "Меномоми" +- +-#~ msgid "menu" +-#~ msgstr "амениу" +- +-#~ msgid "Menu Attributes" +-#~ msgstr "Амениу аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "menu bar" +-#~ msgstr "амениу ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "menu button" +-#~ msgstr "амениу апытҟәыр" +- +-#~ msgid "menu item" +-#~ msgstr "амениу аелемент" +- +-#~ msgid "menu item checkbox" +-#~ msgstr "Амениу апункт абираҟ" +- +-#~ msgid "menu item radio" +-#~ msgstr "арадио-апытҟәыр амениу" +- +-#~ msgid "Mer_ge" +-#~ msgstr "А_идҵара" +- +-#~ msgid "Merced" +-#~ msgstr "Мерсед" +- +-#~ msgid "Mercury" +-#~ msgstr "Меркьюри" +- +-#~ msgid "Merge a selected slice with the next selected one" +-#~ msgstr "Иалху ахәҭақәа реидҵара" +- +-#~ msgid "Meriden" +-#~ msgstr "Мериден" +- +-#~ msgid "Meridian" +-#~ msgstr "Меридиан" +- +-#~ msgid "Merrill" +-#~ msgstr "Мерилл" +- +-#~ msgid "Mesa" +-#~ msgstr "Меса" +- +-#~ msgid "Meson" +-#~ msgstr "Meson" +- +-#~ msgid "Mesquite" +-#~ msgstr "Мескит" +- +-#~ msgid "Message Body" +-#~ msgstr "Ацҳамҭа ацәа" +- +-#~ msgid "Message Dialog Attributes" +-#~ msgstr "Аиҿцәажәара ацҳамҭа аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Message Header" +-#~ msgstr "Ацҳамҭа ахы" +- +-#~ msgid "Message is already in session queue" +-#~ msgstr "Ацҳамҭа асеансқәа реишьҭагыла иқәгылоуп" +- +-#~ msgid "Message Thread" +-#~ msgstr "Анҵамҭа амахә" +- +-#~ msgid "Message was restarted too many times" +-#~ msgstr "Ацҳамҭа амцхә ирацәаны еиҭадәықәҵан" +- +-#~ msgid "Meta" +-#~ msgstr "Meta" +- +-#~ msgid "Metadata key “%s” already registered in different format" +-#~ msgstr "Аметадыррақәа рцыԥха «%s» даҽа форматк аманы иҭагалоуп" +- +-#~ msgid "Metadata key “%s” cannot be registered" +-#~ msgstr "Аметадыррақәа рцыԥха «%s» аҭагалара залыршахом" +- +-#~ msgid "Metadata Store" +-#~ msgstr "Аметадыррақәа рҵәахырҭа" +- +-#~ msgid "meter" +-#~ msgstr "ашәага" +- +-#~ msgid "Metering" +-#~ msgstr "Аекспозициа ашәагаа" +- +-#~ msgid "Method used to authenticate VNC connections" +-#~ msgstr "Аметод, VNC аимдарақәа рхаҭареилкааразы ахархәара зауо" +- +-#~ msgid "Metropolis" +-#~ msgstr "Александрполис" +- +-#~ msgid "Mexican Peso" +-#~ msgstr "Мексикантәи песо" +- +-#~ msgid "MHTML" +-#~ msgstr "MHTML" +- +-#~ msgid "Microphone" +-#~ msgstr "Амикрофон" +- +-#~ msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +-#~ msgstr "амикросекунда, амикросекундқәа ,мкс" +- +-#~ msgid "Microseconds" +-#~ msgstr "Амикросекундқәа" +- +-#~ msgid "Microsoft" +-#~ msgstr "Microsoft" +- +-#~ msgid "Microsoft Exchange" +-#~ msgstr "Microsoft Exchange" +- +-#~ msgid "Middle" +-#~ msgstr "Агәҭы" +- +-#~ msgid "middle" +-#~ msgstr "агәҭы" +- +-#~ msgid "Middlesboro" +-#~ msgstr "Вадесборо" +- +-#~ msgid "Midnight" +-#~ msgstr "Ҵхабжьон" +- +-#~ msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" +-#~ msgstr "Атолл Мидвей (Самоанатәи аамҭа)" +- +-#~ msgid "Miles City" +-#~ msgstr "Буллхед Сити" +- +-#~ msgid "Milk River" +-#~ msgstr "Блек-Ривер" +- +-#~ msgid "Milledgeville" +-#~ msgstr "Вегревиль" +- +-#~ msgid "Millimeters" +-#~ msgstr "Амиллимитрқәа" +- +-#~ msgid "Millington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "millisecond,milliseconds,ms" +-#~ msgstr "амиллисекунда, амиллисекундқәа,мс" +- +-#~ msgid "Milliseconds" +-#~ msgstr "Амиллисекундқәа" +- +-#~ msgid "Millville" +-#~ msgstr "Белвилль" +- +-#~ msgid "MIME" +-#~ msgstr "MIME" +- +-#~ msgid "Minefield:" +-#~ msgstr "Аминтә мхы:" +- +-#~ msgid "Mines" +-#~ msgstr "Асапиор" +- +-#~ msgid "minesweeper;" +-#~ msgstr "Асапиор;" +- +-#~ msgid "Minimize" +-#~ msgstr "Аиҟәырҳәра" +- +-#~ msgid "Minimize all" +-#~ msgstr "Зегьы реиҟәырҳәра" +- +-#~ msgid "Minimize the window" +-#~ msgstr "Аҧенџьыр аиҟәырҳәра" +- +-#~ msgid "Minimum" +-#~ msgstr "Аминималтә" +- +-#~ msgid "Minneapolis" +-#~ msgstr "Аннаполис" +- +-#~ msgid "minute,minutes" +-#~ msgstr "минуҭ, минуҭкәа" +- +-#~ msgid "minute(s)" +-#~ msgstr "аминуҭқәа" +- +-#~ msgid "minutes" +-#~ msgstr "минуҭ" +- +-#~ msgid "Minutes" +-#~ msgstr "Аминутақәа" +- +-#~ msgid "Mirror" +-#~ msgstr "Асаркьа" +- +-#~ msgid "Mirrors the video" +-#~ msgstr "Иаарҳәны аныԥшра" +- +-#~ msgid "Miscellaneous options" +-#~ msgstr "Егьырҭ ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Missing" +-#~ msgstr "Иҟаӡам" +- +-#~ msgid "missing “<” in symbolic reference" +-#~ msgstr "Иазхаӡом “<” асимволтә зхьарԥш аҟны" +- +-#~ msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" +-#~ msgstr "Иҟаӡам иазыркуа асимвол “)” акортеж ахкы GVariant аҟны" +- +-#~ msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" +-#~ msgstr "Иҟаӡам ахәҭақәа аижәлантәдырра JSON аҟны акортеж ашьашәаларазы" +- +-#~ msgid "Missing main language definition (id = “%s”)." +-#~ msgstr "Иҟаӡам ихадоу абызшәа аҳәаақәҵара (id = quta1%squta1.)" +- +-#~ msgid "Missing main language definition (id = @% \"%s@%s\".)" +-#~ msgstr "Иҟаӡам ихадоу абызшәа аҳәаақәҵара (id = @% \"%s@%s\".)" +- +-#~ msgid "Missing main language definition (id = quta1%squta1.)" +-#~ msgstr "Иҟаӡам ихадоу абызшәа аҳәаақәҵара (id = quta1%squta1.)" +- +-#~ msgid "Missing member name or wildcard after . character" +-#~ msgstr "Иарбаӡам ахәҭа ахьӡ, мамзар ақәыԥшыла асимвол “.” ашьҭахь " +- +-#~ msgid "Misspelled word:" +-#~ msgstr "Агха змоу ажәа :" +- +-#~ msgid "mistake" +-#~ msgstr "агха" +- +-#~ msgid "MIT" +-#~ msgstr "MIT" +- +-#~ msgid "MIT X11" +-#~ msgstr "MIT X11" +- +-#~ msgid "MIT/X11" +-#~ msgstr "MIT/X11" +- +-#~ msgid "Mo" +-#~ msgstr "Ашә" +- +-#~ msgid "Mo_ve to Trash" +-#~ msgstr "Акаҵкакәыр ахь аны_хра" +- +-#~ msgid "Mobile" +-#~ msgstr "Абилин" +- +-#~ msgid "Mobile Support" +-#~ msgstr "Амобилтә еиҿартәырақәа рыдкылара" +- +-#~ msgid "Mobile Support Unknown" +-#~ msgstr "Амобилтә еиҿартәырақәа рыдкылара еилкааӡам" +- +-#~ msgid "Mobridge" +-#~ msgstr "Баинбридж" +- +-#~ msgid "Mode selection" +-#~ msgstr "Арежим алхра" +- +-#~ msgid "Model Button Attributes" +-#~ msgstr "Амодель апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Modena" +-#~ msgstr "Вадена" +- +-#~ msgid "ModernToolkit" +-#~ msgstr "ModernToolkit" +- +-#~ msgid "Modesto" +-#~ msgstr "Модесто" +- +-#~ msgid "Modified" +-#~ msgstr "Ианыԥсахыз арыцхә" +- +-#~ msgid "Modified:" +-#~ msgstr "Иԥсахуп:" +- +-#~ msgid "Modifying a memo" +-#~ msgstr "Ахгәаҭа аԥсахра" +- +-#~ msgid "Modifying a task" +-#~ msgstr "Адҵа аԥсахра" +- +-#~ msgid "Modifying an event" +-#~ msgstr "Ахҭыс аԥсахра" +- +-#~ msgid "Mojave" +-#~ msgstr "Mojave" +- +-#~ msgid "Moline" +-#~ msgstr "Молине" +- +-#~ msgid "Mon" +-#~ msgstr "Ашә" +- +-#~ msgid "Monarch Envelope" +-#~ msgstr "Аҭра «Monarch»" +- +-#~ msgid "Monday" +-#~ msgstr "Ашәахьы" +- +-#~ msgid "Monday – Friday" +-#~ msgstr "Ашәахьы инаркны ахәаш аҟынӡа" +- +-#~ msgid "Mondays" +-#~ msgstr "Шәахьыла" +- +-#~ msgid "Monospace 12'" +-#~ msgstr "«Monospace 12»" +- +-#~ msgid "Monospace font" +-#~ msgstr "моноҭбааратә шрифт" +- +-#~ msgid "Monroe" +-#~ msgstr "Монро" +- +-#~ msgid "Montague" +-#~ msgstr "Монтегю" +- +-#~ msgid "Montauk" +-#~ msgstr "Монтаук" +- +-#~ msgid "Monte Carlo" +-#~ msgstr "Монте-Карло" +- +-#~ msgid "Monterey" +-#~ msgstr "Монтереи" +- +-#~ msgid "Montevideo" +-#~ msgstr "Монтевидео" +- +-#~ msgid "Montgomery" +-#~ msgstr "Монтгомери" +- +-#~ msgid "Month Calendar" +-#~ msgstr "Амзар" +- +-#~ msgid "Month view" +-#~ msgstr "Амз ахәаҧшра" +- +-#~ msgid "month,months" +-#~ msgstr "амз, амзқәа" +- +-#~ msgid "month(s)" +-#~ msgstr "амз (амзқәа)" +- +-#~ msgid "Monthly" +-#~ msgstr "Есымзы" +- +-#~ msgid "Months" +-#~ msgstr "Амызқәа" +- +-#~ msgid "Monticello" +-#~ msgstr "Монтиселло" +- +-#~ msgid "Montpellier" +-#~ msgstr "Сент-Хелиер" +- +-#~ msgid "Montrose" +-#~ msgstr "Монтроз" +- +-#~ msgid "Moorhead" +-#~ msgstr "Мурхед" +- +-#~ msgid "Moose Lake" +-#~ msgstr "Беикер-Леик" +- +-#~ msgid "Morden" +-#~ msgstr "Борден" +- +-#~ msgid "More" +-#~ msgstr "Еиҳаны" +- +-#~ msgid "More Information" +-#~ msgstr "Инарҭбаау аинформациа" +- +-#~ msgid "more information" +-#~ msgstr "Еиҳаны аинформациа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until " +-#~ "the board is completely full!" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шьаҿацыԥхьаӡа аобиект ҿыцқәа цәырҵлоит.Ахәмарратә ӷәы аобиектқәа рыла " +-#~ "иҭәаанӡа ахәмарра нҵәаӡом!" +- +-#~ msgid "More options" +-#~ msgstr "Еиҳаны ахкқәа" +- +-#~ msgid "More options…" +-#~ msgstr "Иҵегь ахышәарақәа..." +- +-#~ msgid "More Suggestions" +-#~ msgstr "Егьырҭ авариантқәа" +- +-#~ msgid "More Than" +-#~ msgstr "Еиҳа еиҳауп" +- +-#~ msgid "Morelia" +-#~ msgstr "Амелия" +- +-#~ msgid "Morgantown" +-#~ msgstr "Бриджтаун" +- +-#~ msgid "Morning" +-#~ msgstr "Ашьыжь" +- +-#~ msgid "Morogoro" +-#~ msgstr "Богота" +- +-#~ msgid "Morristown" +-#~ msgstr "Бриджтаун" +- +-#~ msgid "Morrisville" +-#~ msgstr "Бруксвиль" +- +-#~ msgid "Moses Lake" +-#~ msgstr "Бернс-Леик" +- +-#~ msgid "Mosinee" +-#~ msgstr "Мозини" +- +-#~ msgid "Most" +-#~ msgstr "Еиҳарак" +- +-#~ msgid "Most _Visited Pages" +-#~ msgstr "_Иаҳа изҭаауа адаҟьа" +- +-#~ msgid "Most Popular" +-#~ msgstr "Зегь реиҳа азҿлымҳара змоу" +- +-#~ msgid "Mostar" +-#~ msgstr "Аоста" +- +-#~ msgid "Moultrie" +-#~ msgstr "Моултри" +- +-#~ msgid "Mount Airy" +-#~ msgstr "Маунт Эири" +- +-#~ msgid "Mount Carmel" +-#~ msgstr "Маунт Кармел" +- +-#~ msgid "Mount Forest" +-#~ msgstr "Альта-Флореста" +- +-#~ msgid "Mount Holly" +-#~ msgstr "Маунт-Холли" +- +-#~ msgid "Mount Ida" +-#~ msgstr "Маунт Аида" +- +-#~ msgid "Mount Options" +-#~ msgstr "Аибыҭара ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Mount Pleasant" +-#~ msgstr "Маунт-Плезант" +- +-#~ msgid "Mount Pocono" +-#~ msgstr "Маунт Поконо" +- +-#~ msgid "Mount Shasta" +-#~ msgstr "Маунт Шаста" +- +-#~ msgid "Mount Vernon" +-#~ msgstr "Маунт-Вернон" +- +-#~ msgid "Mount Wilson" +-#~ msgstr "Маунт Уилсон" +- +-#~ msgid "Mountain Home" +-#~ msgstr "Аирон Маунтин" +- +-#~ msgid "Mountain Lion" +-#~ msgstr "Mountain Lion" +- +-#~ msgid "Mountain View" +-#~ msgstr "Аирон Маунтин" +- +-#~ msgid "Mouse _Gestures" +-#~ msgstr "Аҳәынаԥ аиҭаҵра аҿакра" +- +-#~ msgid "Mouse Support" +-#~ msgstr "Аҳәынаԥ адкылара" +- +-#~ msgid "Mouse Support Unknown" +-#~ msgstr "Аҳәынаԥ адкылара еилкааӡам" +- +-#~ msgid "Move _Hints" +-#~ msgstr "_Аныҟәарақәа рыҵаҳәара" +- +-#~ msgid "Move ~a onto an empty bottom slot." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу ҵаҟатәи аҭыԥ ахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto an empty corner slot." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу акәакьтә ҭыԥ ахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto an empty edge slot." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аҵыхәтәантәи аҭыԥ ахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto an empty foundation slot." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аҭыԥ аҟны." +- +-#~ msgid "Move ~a onto an empty left slot." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу арымарахьтәи аҭыԥ ахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto an empty reserve slot." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу арезервтә ҭыԥ ахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto an empty right slot." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу арыӷьарахьтәи аҭыԥ ахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto an empty slot." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аҭыԥ ахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto an empty tableau slot." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу ахәмарратә ҵакыра ахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto an empty top slot." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аамҭатәи аҭыԥ ахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the ace of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз аџьар ." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the ace of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the ace of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the ace of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the black joker." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a аджокер еиқәаҵәа иахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the eight of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба аџьар ." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the eight of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the eight of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the eight of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the five of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба аџьар." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the five of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the five of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the five of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the foundation." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a ашьаҭаҟны." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the four of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба аџьар." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the four of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the four of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the four of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the jack of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ аџьар." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the jack of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the jack of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the jack of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the king of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ аџьар." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the king of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the king of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the king of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the nine of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба аџьар ." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the nine of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the nine of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the nine of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the queen of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб аџьар." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the queen of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the queen of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the queen of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the red joker." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a аджокер ҟапшьы иахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the reserve." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a аҭаҵәах ахь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the seven of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a быжьба аџьар." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the seven of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a бжьба ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the seven of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a быжьба агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the seven of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a бжьба аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the six of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба аџьар." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the six of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the six of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the six of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the tableau." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a ахәмарратә ҵакыра." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the ten of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба аџьар." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the ten of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the ten of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the ten of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the three of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа аџьар." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the three of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the three of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the three of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the two of clubs." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба аџьар." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the two of diamonds." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба ахчы." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the two of hearts." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба агәыҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the two of spades." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба аԥса." +- +-#~ msgid "Move ~a onto the unknown card." +-#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a еилкаам амаца." +- +-#~ msgid "Move card from waste" +-#~ msgstr "Амаца икажьу амацақәа ирылганы даҽаџьара ишьҭашәҵа" +- +-#~ msgid "Move down" +-#~ msgstr "Ҵаҟа аиҭаҵра" +- +-#~ msgid "Move keyboard highlight" +-#~ msgstr "Арыдыркыра ала иалкаау аиҭагара" +- +-#~ msgid "Move left" +-#~ msgstr "Влево" +- +-#~ msgid "Move note to trash" +-#~ msgstr "Азгәаҭа аклаҭ ахь аиагара" +- +-#~ msgid "Move right" +-#~ msgstr "Арӷьарахь" +- +-#~ msgid "Move something on to an empty reserve" +-#~ msgstr "Иҭацәу аҭыԥ ахь азакәызаалак акы ықәышәҵа" +- +-#~ msgid "Move the keyboard cursor" +-#~ msgstr "Арыдқәа рфокус аиагара" +- +-#~ msgid "Move to beginning of document" +-#~ msgstr "Адокумент алагамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Move to end of document" +-#~ msgstr "Адокумент анҵәамҭа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Move to end of next paragraph" +-#~ msgstr "Анаҩстәи абзац анҵәамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Move to next tab" +-#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Move to previous tab" +-#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Move to start of previous paragraph" +-#~ msgstr "Иаԥхьааиуа абзац алагамҭахь аиасра" +- +-#~ msgid "Move to Trash" +-#~ msgstr "Аклаҭ ахь аныхра" +- +-#~ msgid "Move up" +-#~ msgstr "Ҵаҟа аиҭаҵра" +- +-#~ msgid "Move waste back to stock" +-#~ msgstr "Ацәынха шьҭахьҟа амацеизга ахь агәылаҵара" +- +-#~ msgid "Move waste to stock" +-#~ msgstr "Икажьу амацақәа амацеизгахь ииажәга" +- +-#~ msgid "Moves counter" +-#~ msgstr "Аныҟәарақәа рыԥхьаӡага" +- +-#~ msgid "Moves Left:" +-#~ msgstr "Аныҟәарақәа аанханы иҟоуп" +- +-#~ msgid "Movie Properties" +-#~ msgstr "Афильм аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Movies" +-#~ msgstr "Авидеонҵамҭа" +- +-#~ msgid "Mozilla Public License 2.0" +-#~ msgstr "Mozilla Public License 2.0" +- +-#~ msgid "MPL 2.0" +-#~ msgstr "MPL 2.0" +- +-#~ msgid "MSCHAP" +-#~ msgstr "MSCHAP" +- +-#~ msgid "MSCHAPv2" +-#~ msgstr "MSCHAPv2" +- +-#~ msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" +-#~ msgstr "MSCHAPv2 ( EAP ада)" +- +-#~ msgid "MSN" +-#~ msgstr "MSN" +- +-#~ msgid "MTU:" +-#~ msgstr "MTU:" +- +-#~ msgid "MTU:%s" +-#~ msgstr "MTU:%s" +- +-#~ msgid "MTU:%s " +-#~ msgstr "MTU:%s " +- +-#~ msgid "Mueller-rech.muenchen (Wikimedia)" +-#~ msgstr "Mueller-rech.muenchen (Wikimedia)" +- +-#~ msgid "Muldraugh" +-#~ msgstr "Малдраг" +- +-#~ msgid "Mullan" +-#~ msgstr "Муллан" +- +-#~ msgid "Multi_key" +-#~ msgstr "Multi key" +- +-#~ msgid "Multi-monitor support" +-#~ msgstr "Ԥыҭк амониторқәа рыдкылара " +- +-#~ msgid "Multicast:" +-#~ msgstr "Multicast:" +- +-#~ msgid "Multicast:%s" +-#~ msgstr "Multicast:%s" +- +-#~ msgid "Multicast:%s " +-#~ msgstr "Multicast:%s " +- +-#~ msgid "Multimedia menu" +-#~ msgstr "Амультимедиа" +- +-#~ msgid "Multiply (×)" +-#~ msgstr "Ашьҭыхра (×)" +- +-#~ msgid "Multiply [*]" +-#~ msgstr "Ашьҭыхра [*]" +- +-#~ msgid "Muncie" +-#~ msgstr "Манси" +- +-#~ msgid "Munising" +-#~ msgstr "Мунисинг" +- +-#~ msgid "Muscatine" +-#~ msgstr "Маскатин" +- +-#~ msgid "Muscle Shoals" +-#~ msgstr "Маскл Шолс" +- +-#~ msgid "Music" +-#~ msgstr "Амузыка" +- +-#~ msgid "Muskegon" +-#~ msgstr "Маскигон" +- +-#~ msgid "Muskogee" +-#~ msgstr "Маскоджи" +- +-#~ msgid "Must be at least 5 characters long" +-#~ msgstr "5 символк иреиҵымзароуп" +- +-#~ msgid "Mutter" +-#~ msgstr "Mutter" +- +-#~ msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" +-#~ msgstr "Mutter акомпилиациа азун арежим verbose ацхыраарада" +- +-#~ msgid "MXit" +-#~ msgstr "MXit" +- +-#~ msgid "Myrtle Beach" +-#~ msgstr "Миртл Бич" +- +-#~ msgid "MySpace" +-#~ msgstr "MySpace" +- +-#~ msgid "N_one" +-#~ msgstr "_Мап" +- +-#~ msgid "N_umber of opponents:" +-#~ msgstr "Аиндаҭлаҩцәа _рхыԥхьаӡара." +- +-#~ msgid "Nabesna" +-#~ msgstr "Набесна" +- +-#~ msgid "Nacogdoches" +-#~ msgstr "Накодочес" +- +-#~ msgid "NAME" +-#~ msgstr "АХЬӠ" +- +-#~ msgid "Name of the custom binding" +-#~ msgstr "Ахархәаҩ ирыдқәа реилаҵа ахьӡ" +- +-#~ msgid "Name Server" +-#~ msgstr "Ахьыӡқәа рсервер" +- +-#~ msgid "Named color" +-#~ msgstr "Ахьӡ зыхҵоу аԥштәы" +- +-#~ msgid "Named destination to display." +-#~ msgstr "Ихьӡырку азкызаара аартра." +- +-#~ msgid "Nan" +-#~ msgstr "Ан-Уавь" +- +-#~ msgid "Nantucket" +-#~ msgstr "Нантакет" +- +-#~ msgid "Napa" +-#~ msgstr "Напа" +- +-#~ msgid "Naperville" +-#~ msgstr "Вегревиль" +- +-#~ msgid "Napoleons Tomb" +-#~ msgstr "Наполеон идамра" +- +-#~ msgid "Napster" +-#~ msgstr "Napster" +- +-#~ msgid "Nashville" +-#~ msgstr "Адамсвиль" +- +-#~ msgid "Native" +-#~ msgstr "Инативу" +- +-#~ msgid "Natural Logarithm" +-#~ msgstr "Аԥсабаратә алогарифм" +- +-#~ msgid "navajo white" +-#~ msgstr "навахо шкәакәа" +- +-#~ msgid "Navan" +-#~ msgstr "Ан-Уавь" +- +-#~ msgid "Navigate down" +-#~ msgstr "Ҵаҟа аиасра" +- +-#~ msgid "Navigate left" +-#~ msgstr "Арымарахь аиасра" +- +-#~ msgid "Navigate right" +-#~ msgstr "Арыӷьарахь аиасра" +- +-#~ msgid "Navigate to a symbol within the current page" +-#~ msgstr " Уажәтәи адаҟьа асимвол ахь аиасра " +- +-#~ msgid "Navigate to the next page of effects" +-#~ msgstr "Аеффектқәа анаҩстәи рдаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Navigate to the previous page of effects" +-#~ msgstr "Аеффектқәа анаҩстәи рдаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Navigate up" +-#~ msgstr "Хыхьҟа аиасра" +- +-#~ msgid "navigation" +-#~ msgstr "ахырхарҭа" +- +-#~ msgid "Ne_xt puzzle" +-#~ msgstr "Ана_ҩстәи ахыԥҽыга" +- +-#~ msgid "Nebraska City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "Neddy Harbour" +-#~ msgstr "Бивер-Харбор" +- +-#~ msgid "Needs Action" +-#~ msgstr "Ихымԥадатәиу аҟалара" +- +-#~ msgid "Needs action" +-#~ msgstr "Иаҭахуп аҟаҵара" +- +-#~ msgid "Neighbor" +-#~ msgstr "Агәыла" +- +-#~ msgid "Neither player can checkmate." +-#~ msgstr "Дазусҭазаалак ахәмарҩ мат изықәыргылаӡом." +- +-#~ msgid "Nepalese Rupee" +-#~ msgstr "Непальтәи арупиа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "nested math table with %d row msgid_plural: nested math table with %d rows" +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]:Иагәылаҵоу аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәа змоу msgstr[1]: " +-#~ "Иагәылаҵоу аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәақәа змоу msgstr[2]:Иагәылаҵоу " +-#~ "аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәақәа змоу" +- +-#~ msgid "NetBSD" +-#~ msgstr "NetBSD" +- +-#~ msgid "netlink" +-#~ msgstr "netlink" +- +-#~ msgid "Network registration timed out" +-#~ msgstr "Аҳа аҭаҩразы аамҭа нҵәеит" +- +-#~ msgid "Network Settings" +-#~ msgstr "Аҳа ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Network stream unexpectedly closed" +-#~ msgstr "Аҳатә еишьҭаҵа иаалырҟьаны иаркхеит" +- +-#~ msgid "networkmanager" +-#~ msgstr "networkmanager" +- +-#~ msgid "NetworkManager needs to be running" +-#~ msgstr "NetworkManager аус арузароуп" +- +-#~ msgid "NetworkManager needs to be running." +-#~ msgstr "NetworkManager аус арузароуп." +- +-#~ msgid "Networks" +-#~ msgstr "Аҳа аҿы" +- +-#~ msgid "Never" +-#~ msgstr "Ахаан" +- +-#~ msgid "Never blow in a dog's ear" +-#~ msgstr "Ахаан ала алымҳа шәымҭаҭәҳәан" +- +-#~ msgid "Never group windows" +-#~ msgstr "Ахаангьы аԥенџьырқәа реидмыргәыԥлара" +- +-#~ msgid "Nevers" +-#~ msgstr "Беверли" +- +-#~ msgid "New" +-#~ msgstr "Иҿыцу" +- +-#~ msgid "New _Appointment…" +-#~ msgstr "_Ауснагӡатә ҿыц..." +- +-#~ msgid "New _Audio Project" +-#~ msgstr "_ Абжьытә санҭыр" +- +-#~ msgid "New _Data Project" +-#~ msgstr "_Адыррақәа змоу асанҭыр" +- +-#~ msgid "New _Incognito Window" +-#~ msgstr "Иҿыцу _иофицалым аҧенџьыр" +- +-#~ msgid "New _Meeting…" +-#~ msgstr "_Аиԥылара ҿыц..." +- +-#~ msgid "New _Message" +-#~ msgstr "_Ацҳамҭа ҿыц" +- +-#~ msgid "New _Passphrase" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡа ҿыц" +- +-#~ msgid "New _Passphrase:" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡа ҿыц:" +- +-#~ msgid "New _Task…" +-#~ msgstr "_Адҵа ҿыц...." +- +-#~ msgid "New _Window" +-#~ msgstr "_Аԥенџьыр ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "New Alarm" +-#~ msgstr "Арҿыхага аԥҵара" +- +-#~ msgid "New All Day Event" +-#~ msgstr "Иҿыцу ессыҽнытәи ахҭыс" +- +-#~ msgid "New Appointment" +-#~ msgstr "Аиԥылара ҿыц" +- +-#~ msgid "New Bern" +-#~ msgstr "Берн" +- +-#~ msgid "New Calendar" +-#~ msgstr "Амзар аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Contact" +-#~ msgstr "Аимадара аԥҵара" +- +-#~ msgid "New event" +-#~ msgstr "_Ахҭыс ҿыц" +- +-#~ msgid "New Event %1$s %2$s" +-#~ msgstr "Ахҭыс аԥҵара %1$s %2$s" +- +-#~ msgid "New Event next Friday" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ахәашазы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event next Monday" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ашәахьазы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event next Saturday" +-#~ msgstr "Анаҩстәи асабшазы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event next Sunday" +-#~ msgstr "Анаҩстәи амҽышазы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event next Thursday" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аԥшьашазы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event next Tuesday" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аҩашазы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event next Wednesday" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ахашазы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on April %d" +-#~ msgstr "Мшаԥы %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on August %d" +-#~ msgstr "Нанҳәа %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on December %d" +-#~ msgstr "Ԥхынчкәын %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on February %d" +-#~ msgstr "Жәабран %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on January %d" +-#~ msgstr "Ажьырныҳәа %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on July %d" +-#~ msgstr "Ԥхынгәы %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on June %d" +-#~ msgstr "Рашәара %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on March %d" +-#~ msgstr "Хәажәкыра %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on May %d" +-#~ msgstr "Лаҵара %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on November %d" +-#~ msgstr "Абҵара %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on October %d" +-#~ msgstr "Жьҭаара %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event on September %d" +-#~ msgstr "Цәыббра %d азы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event Today" +-#~ msgstr "Иахьа ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event Tomorrow" +-#~ msgstr "Уаҵәы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event Yesterday" +-#~ msgstr "Иацы ахҭыс аԥҵара" +- +-#~ msgid "New Event…" +-#~ msgstr "Ахҭыс аԥҵара..." +- +-#~ msgid "New function" +-#~ msgstr "Афункциа аԥҵара" +- +-#~ msgid "New game" +-#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц" +- +-#~ msgid "New Game" +-#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц" +- +-#~ msgid "New Haven" +-#~ msgstr "Винеиард-Хеивен" +- +-#~ msgid "New Meeting" +-#~ msgstr "Аизара ҿыц" +- +-#~ msgid "New note" +-#~ msgstr "Азгәаҭа ҿыц" +- +-#~ msgid "New Paragraph" +-#~ msgstr "Абзац ҿыц" +- +-#~ msgid "New Romanian Leu" +-#~ msgstr "Иҿыцу румыниатәи алеи" +- +-#~ msgid "New Smyrna Beach" +-#~ msgstr "Виргиниа-Бич" +- +-#~ msgid "New Tab" +-#~ msgstr "Агәылаҵа ҿыц" +- +-#~ msgid "New Task List" +-#~ msgstr "Адҵақәа рыхьӡынҵа " +- +-#~ msgid "New Terminals" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" +- +-#~ msgid "New Timer" +-#~ msgstr "Аамҭарба ҿыц" +- +-#~ msgid "New Window" +-#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц" +- +-#~ msgid "New Zealand Dollar" +-#~ msgstr "Аҿыцзеландтәи адоллар" +- +-#~ msgid "Newport" +-#~ msgstr "Бопорт" +- +-#~ msgid "News" +-#~ msgstr "Ажәабжьқәа" +- +-#~ msgid "Next" +-#~ msgstr "Ԥхьаҟа" +- +-#~ msgid "Next Days" +-#~ msgstr "Анаҩстәи амшкәа" +- +-#~ msgid "Next Fri" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ахә." +- +-#~ msgid "Next line" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "Next Mon" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ашә." +- +-#~ msgid "Next month" +-#~ msgstr "Анаҩстәи амз" +- +-#~ msgid "Next puzzles group" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ахыҽыгақәа ргәыԥ" +- +-#~ msgid "Next result" +-#~ msgstr "Анаҩстәи алҵшәа" +- +-#~ msgid "Next Sat" +-#~ msgstr "Анаҩстәи асаб." +- +-#~ msgid "Next Sun" +-#~ msgstr "Анаҩстәи амҽ." +- +-#~ msgid "Next Tab" +-#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа" +- +-#~ msgid "Next tab" +-#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа" +- +-#~ msgid "Next Thu" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аҧшь." +- +-#~ msgid "Next Tue" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аҩ." +- +-#~ msgid "Next view" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аԥшра" +- +-#~ msgid "Next Wed" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ах." +- +-#~ msgid "Next year" +-#~ msgstr "Анаҩстәи ашықәс" +- +-#~ msgid "Next:" +-#~ msgstr "Анаҩстәи:" +- +-#~ msgid "Nextcloud" +-#~ msgstr "Nextcloud" +- +-#~ msgid "Ni_ght Mode" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "Niagara Falls" +-#~ msgstr "Бивер-Фоллс" +- +-#~ msgid "nibble,nibbles" +-#~ msgstr "абаитбжа, абаитбжақәа" +- +-#~ msgid "Nibbles" +-#~ msgstr "абаитбжа" +- +-#~ msgid "Nickname" +-#~ msgstr "Ахьӡырҩашьа" +- +-#~ msgid "Niederstetten" +-#~ msgstr "Биндерслебен" +- +-#~ msgid "Night" +-#~ msgstr "Ацх" +- +-#~ msgid "Night Light" +-#~ msgstr "Уахынлатәи алашара" +- +-#~ msgid "Nightmare" +-#~ msgstr "Акаамеҭ" +- +-#~ msgid "Nightmare with safe moves" +-#~ msgstr "Акаамеҭ ишәарҭам аныҟәарақәа рҟны" +- +-#~ msgid "Nightmare with super-safe moves" +-#~ msgstr "Акаамеҭ иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа рҟны" +- +-#~ msgid "nine" +-#~ msgstr "жәба" +- +-#~ msgid "nine of clubs" +-#~ msgstr "жәба аџьар" +- +-#~ msgid "nine of diamonds" +-#~ msgstr "жәба ахчы" +- +-#~ msgid "nine of hearts" +-#~ msgstr "жәба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "nine of spades" +-#~ msgstr "жәба аԥса" +- +-#~ msgid "Nix OS" +-#~ msgstr "Nix OS" +- +-#~ msgid "No" +-#~ msgstr "Мап" +- +-#~ msgid "No address specified" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ арбаӡам" +- +-#~ msgid "No Albums Found" +-#~ msgstr "Альбомқәа пшааӡам" +- +-#~ msgid "No applications" +-#~ msgstr "Аԥшьқәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No Apps available" +-#~ msgstr "Иманшәалоу аԥшьқәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "" +-#~ "No apps installed that can open “%s”. You can find more applications in " +-#~ "Software" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иԥшааӡам аԥшьы “%s” аартразы.Шәара ишәылшоит ишәыԥшаар иҵегь аԥшьқәа " +-#~ "аԥшьқәа реизак аҟны." +- +-#~ msgid "No artists were found" +-#~ msgstr "Анагӡаҩцәа" +- +-#~ msgid "No Bluetooth Found" +-#~ msgstr "Арнаалагақәа Bluetooth ԥшаам" +- +-#~ msgid "No Camera Detected" +-#~ msgstr "Акамера ҧшааӡам" +- +-#~ msgid "No change" +-#~ msgstr "Ԥсахрада" +- +-#~ msgid "" +-#~ "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " +-#~ "computer." +-#~ msgstr "Ашахмат арныҟәгага ԥшааӡам. Акомпиутер шәаҿагыланы шәзыхәмарӡом" +- +-#~ msgid "No colorimeter is attached." +-#~ msgstr "Иаҿаку колориашәага ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No column titles specified for List dialog. " +-#~ msgstr "Ахьӡынҵа аиҿцәажәаразы иарбаӡам аиҵагылақәа рыхқәа " +- +-#~ msgid "No contacts found" +-#~ msgstr "Аимадарақәа ҧшааӡам" +- +-#~ msgid "No copyright has been set" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа арбаӡам" +- +-#~ msgid "No database connection" +-#~ msgstr "Изалшахом адыррақәа рбаза аҽамадара." +- +-#~ msgid "No date set" +-#~ msgstr "Алагара аамҭарба" +- +-#~ msgid "No description has been set" +-#~ msgstr "Ахцәажәара арбаӡам" +- +-#~ msgid "No Desktop Background" +-#~ msgstr "Аусуратә ишәа адыԥшылахә ада" +- +-#~ msgid "No device found" +-#~ msgstr "Аиҿартәырақәа ԥшааӡам" +- +-#~ msgid "No Effect" +-#~ msgstr "Еффектда" +- +-#~ msgid "No encryption" +-#~ msgstr "Ашифрркрада" +- +-#~ msgid "No error" +-#~ msgstr "Агхақәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No Error" +-#~ msgstr "Агхақәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No event information" +-#~ msgstr "Ахҭыс иазку аинформациа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No events" +-#~ msgstr "Ахҭысқәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No file" +-#~ msgstr "Афаил ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No file selected" +-#~ msgstr "Афаилқәа алхӡам" +- +-#~ msgid "No filename specified" +-#~ msgstr "Афаил ахьӡ арбаӡам" +- +-#~ msgid "No files in archive" +-#~ msgstr "Архив аҟны афаилқәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No Filesystem" +-#~ msgstr "Афаилтә система ада" +- +-#~ msgid "No grouping" +-#~ msgstr "аидыргәыԥларада" +- +-#~ msgid "No hint available" +-#~ msgstr "Аҵаҳәара ахь анеира залшом" +- +-#~ msgid "No hint available right now" +-#~ msgstr "Уажәазы аҵаҳәақәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No hint available." +-#~ msgstr "Иҵаҳәа ахь анеира алшом" +- +-#~ msgid "No images found in “%s”." +-#~ msgstr "«%s» аҟны асахьақәа ԥшааӡам." +- +-#~ msgid "No Information" +-#~ msgstr "Аинформациа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "no justification" +-#~ msgstr "риашарада" +- +-#~ msgid "No keys in this path" +-#~ msgstr "Ари амҩахәасҭаҟны иҟаӡам ацаԥхақәа " +- +-#~ msgid "No Label" +-#~ msgstr "Дыргада" +- +-#~ msgid "No landmark found." +-#~ msgstr "Ахырхарҭақәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No language selected" +-#~ msgstr "Абызшәа алхӡам" +- +-#~ msgid "No license" +-#~ msgstr "Лицензиада" +- +-#~ msgid "No limit" +-#~ msgstr "Ԥкрада" +- +-#~ msgid "No longer in use." +-#~ msgstr "Уаҳа ахархәара аиуӡом." +- +-#~ msgid "No match found" +-#~ msgstr "Еиқәшәаракгьы ԥшааӡам" +- +-#~ msgid "No media in drive for device “%s”." +-#~ msgstr "Иҟаӡам аныҟәгага, аиҽкаара “%s” аусруга аҟны." +- +-#~ msgid "No misspelled words" +-#~ msgstr "Агхақәа змоу ажәақәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No mock definition found" +-#~ msgstr "Арыԥҵә ахҳәаа ԥшааӡам" +- +-#~ msgid "No more blockquotes." +-#~ msgstr "ацитатақәа рыблоккәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more buttons." +-#~ msgstr "апытҟәырқәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more check boxes." +-#~ msgstr "апытҟәыр-дыргакәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more clickables." +-#~ msgstr "Узыгәҭасша аобиктқәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more combo boxes." +-#~ msgstr "Аҭыԥқәа ахьӡынҵақәа рыцҵаны уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more entries." +-#~ msgstr "Аҭагаларҭақәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more form fields." +-#~ msgstr "Аҭыԥ аформақәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more headings." +-#~ msgstr "уаҳа ахқәа ыҟаӡам." +- +-#~ msgid "No more images." +-#~ msgstr "уаҳа асахьақәа ыҟаӡам." +- +-#~ msgid "No more large objects." +-#~ msgstr "Адуу аобиектқәа уаха ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more links." +-#~ msgstr "Азхьарԥшқәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more list items." +-#~ msgstr "ахьӡынҵа аелементқәа уаҳа ы.ҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more lists." +-#~ msgstr "Ахьӡынҵакәа уаҳа иҟаӡам." +- +-#~ msgid "No more live regions." +-#~ msgstr "уаҳа зҽызыԥсахуа аганқәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more paragraphs." +-#~ msgstr "уаҳа абзацқәа ыҟаӡам." +- +-#~ msgid "No more radio buttons." +-#~ msgstr "Аиагагақәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more separators." +-#~ msgstr "Аиҟәшагақәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more tables." +-#~ msgstr "Аҭаӡҩырақәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more unvisited links." +-#~ msgstr "Шәахьымҭалац азхьарԥшқәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No more visited links." +-#~ msgstr "Уаҳа иҟаӡам шәызҭаахьоу азхьарԥшқәа" +- +-#~ msgid "No moves." +-#~ msgstr "Аныҟәарақәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No name" +-#~ msgstr "Хьӡыда" +- +-#~ msgid "No node available at the current position" +-#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иҟаӡам аиқәҳәаларҭа" +- +-#~ msgid "No notes" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "no password" +-#~ msgstr "Ажәамаӡада" +- +-#~ msgid "No pre-filtering" +-#~ msgstr "Заанаҵтәи араӡарада" +- +-#~ msgid "No Preference" +-#~ msgstr "Аиӷьашьарақәа рыда" +- +-#~ msgid "No preview" +-#~ msgstr "Заанацтәи ахәаԥшра ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No problems have been detected with your connection." +-#~ msgstr "Шәара шәеиԥшьырҭа аҟны апроблемақәа ԥшааӡам." +- +-#~ msgid "No profile" +-#~ msgstr "Аҷыдахәрада" +- +-#~ msgid "No properties were found" +-#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдақәа ҧшааӡам" +- +-#~ msgid "No Protection" +-#~ msgstr "Хьчарада" +- +-#~ msgid "No protection when the device is started." +-#~ msgstr "Аиҿыртәара аҿакраан хьчарада" +- +-#~ msgid "No proxy" +-#~ msgstr "Прокси ада" +- +-#~ msgid "No public-suffix list available." +-#~ msgstr "Аицзеиԥш асуффиксқәа рыхьӡынҵа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No Recent Characters" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи асимволқәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No redeals" +-#~ msgstr "Аиҭаҭарақәа рыда" +- +-#~ msgid "No Repeat" +-#~ msgstr "Аиҭаҟамҵара" +- +-#~ msgid "No Results" +-#~ msgstr "Аалҵшәақәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No Results Found" +-#~ msgstr "Алҵшәақәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No results found" +-#~ msgstr "Алҵшәақәа ԥшааӡам" +- +-#~ msgid "No scores yet" +-#~ msgstr "Макьаана акәаталақәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No searchable sources available" +-#~ msgstr "Аԥшааразы анеиразин змоу ахыҵхырҭақәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "No silence could be detected" +-#~ msgstr "Аҭгыларақәа рыԥшаара залымшахеит" +- +-#~ msgid "No Subject" +-#~ msgstr "(Темада)" +- +-#~ msgid "" +-#~ "No suitable app installed. You can find more applications in Software." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иманшәалоу аԥшьы шьақәыргылаӡам.Шәара ишәылшоит иҵегь апрограммақәа " +-#~ "шәыԥшаарц аԥшьқәа реизак аҟны." +- +-#~ msgid "No tab popup" +-#~ msgstr "Ицәырҵуа аҭаӡҩырартәрада" +- +-#~ msgid "No Wi-Fi Adapter Found" +-#~ msgstr "Арнаалагақәа Wi-Fi ԥшаам" +- +-#~ msgid "No wireless available" +-#~ msgstr "Иҭелдоу аҳақәа ԥшааӡам" +- +-#~ msgid "No WWAN Adapter Found" +-#~ msgstr "Арнаалагақәа WWAN ԥшаам" +- +-#~ msgid "No_w" +-#~ msgstr "Уа_жәы" +- +-#~ msgid "No. of occurrences" +-#~ msgstr "Аиҭаҟаҵарақәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Noir/Blanc" +-#~ msgstr "Иԥштәыдоу" +- +-#~ msgid "Non repudiation" +-#~ msgstr "Ишьақәырӷәӷәам" +- +-#~ msgid "non-NULL search text is required" +-#~ msgstr "Аԥшааразы иаҭахуп NULL ахь иаҵанамко атекст" +- +-#~ msgid "Non-Participant" +-#~ msgstr "Далахәӡам" +- +-#~ msgid "Non-uniform" +-#~ msgstr "Еиҧшӡам" +- +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "Мап" +- +-#~ msgid "none" +-#~ msgstr "мап" +- +-#~ msgid "None - distributed internally" +-#~ msgstr "Лицензиада-аҩныҵҟатәи аҭаххарақәа рзы" +- +-#~ msgid "None of the specified keys are writable" +-#~ msgstr "Иарбоу ацаԥхақәа рыбжьара иҟаӡам ианҵатәқәоу" +- +-#~ msgid "Nor_mal (15 × 10)" +-#~ msgstr "_Абжьааԥнытәи" +- +-#~ msgid "Nordic" +-#~ msgstr "Скандинавиатә" +- +-#~ msgid "Normal" +-#~ msgstr "Инормоу" +- +-#~ msgid "normal" +-#~ msgstr "абжьааԥнытәи" +- +-#~ msgid "North" +-#~ msgstr "Аҩада" +- +-#~ msgid "Norwegian Krone" +-#~ msgstr "Норвегиатәи акрона" +- +-#~ msgid "Norwood" +-#~ msgstr "Аиронвуд" +- +-#~ msgid "Not a regular file." +-#~ msgstr "Акы иаламҩашьо афаил" +- +-#~ msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." +-#~ msgstr "Аҧшранҵа GIF акадрқәа зегьы ҭагалаӡамызт" +- +-#~ msgid "Not Enabled" +-#~ msgstr "Иаҿакуп" +- +-#~ msgid "Not Encrypted" +-#~ msgstr "Ишифрркӡам" +- +-#~ msgid "Not enough domains" +-#~ msgstr "Иазхом адоментә хьыӡқәа аҭыӡҭыԥ аҟны" +- +-#~ msgid "Not Found" +-#~ msgstr "Арнаалагақәа Bluetooth ԥшаам" +- +-#~ msgid "Not in a table." +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аҟны акәӡам." +- +-#~ msgid "Not Locked" +-#~ msgstr "Иаанкылаӡам" +- +-#~ msgid "Not No_w" +-#~ msgstr "Уажәи акә_ым" +- +-#~ msgid "Not responding" +-#~ msgstr "Аҭак ҟанаҵаӡом" +- +-#~ msgid "Not sorted" +-#~ msgstr "Аилыԥшаарада" +- +-#~ msgid "Not Started" +-#~ msgstr "Иаламгаӡеит" +- +-#~ msgid "Not tagged, file is not indexed" +-#~ msgstr "Дыргада, афаил аиндексркра азуӡамызт" +- +-#~ msgid "Not Tainted" +-#~ msgstr "Иҧхасҭатәӡам" +- +-#~ msgid "Not Valid" +-#~ msgstr "Иҵабыргӡам" +- +-#~ msgid "Note" +-#~ msgstr "Азгәаҭа" +- +-#~ msgid "note" +-#~ msgstr "азгәаҭа" +- +-#~ msgid "Note Appearance" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа адәахьтәи рҿаҧшылара" +- +-#~ msgid "Note color" +-#~ msgstr "Азгәаҭа аҧштәы" +- +-#~ msgid "Note Color" +-#~ msgstr "Азгәаҭа аҧштәы" +- +-#~ msgid "Note edit mode" +-#~ msgstr "Азгәаҭа аҧсахра арежим" +- +-#~ msgid "Note Font" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа рышрифт" +- +-#~ msgid "Note-taker" +-#~ msgstr "Афымцатә ҩыга" +- +-#~ msgid "Notebook" +-#~ msgstr "Анҵарҭа шәҟәы" +- +-#~ msgid "Notebook Attributes" +-#~ msgstr "Анҵамҭа шәҟәы аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Notebooks" +-#~ msgstr "Анҵарҭа шәҟәқәа" +- +-#~ msgid "Notes" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа" +- +-#~ msgid "Notes for GNOME" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа GNOME азы" +- +-#~ msgid "notes;reminder;notebook;sticky notes;" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа;агәаларшәарақәа;анҵарҭа шәҟәы,анҵамҭақәа" +- +-#~ msgid "Nothing" +-#~ msgstr "Иҭацәу аобиект" +- +-#~ msgid "nothing" +-#~ msgstr "Иҭацәу аобиект" +- +-#~ msgid "nothing (%s)" +-#~ msgstr "Иҭацәу аобиект(%s)" +- +-#~ msgid "notification" +-#~ msgstr "ардырра" +- +-#~ msgid "Notification icon options" +-#~ msgstr "Ардырра адырга ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Notify new attendees _only" +-#~ msgstr "Алахәаҩцәа ҿыцқәа рымацара_ адырра рыҭара" +- +-#~ msgid "Nov" +-#~ msgstr "Абҵ" +- +-#~ msgid "Novell Groupwise" +-#~ msgstr "Novell Groupwise" +- +-#~ msgid "November" +-#~ msgstr "Абҵара" +- +-#~ msgid "Now" +-#~ msgstr "Уажәы" +- +-#~ msgid "num lock" +-#~ msgstr "num lock" +- +-#~ msgid "Num_Lock" +-#~ msgstr "Num Lock" +- +-#~ msgid "NUMBER" +-#~ msgstr "Ахыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Number of _decimals" +-#~ msgstr "Жәаба-жәабалатәи адыргақәа рхыҧхьаӡара" +- +-#~ msgid "Number of Anchors" +-#~ msgstr "Аԥырсалқәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Number of columns in a custom game" +-#~ msgstr "Аиҵагылақәа рхыҧхьаӡара иурхиар зуа ахәмарраҟны" +- +-#~ msgid "Number of computer opponents" +-#~ msgstr "Аиндаҭлаҩцәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Number of computer-only games to play" +-#~ msgstr "Акомпиутерқәа рымацара рзы ахәмаррақәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Number of human opponents" +-#~ msgstr "Аиндаҭлаҩцәа -ауаа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Number of Occurrences" +-#~ msgstr "Аиҭаҟаҵарақәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Number of Pages:" +-#~ msgstr "Адаҟьақәа рхыԥхьаӡара:" +- +-#~ msgid "Number of photos" +-#~ msgstr "Аԥшранҵақәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Number of photos in burst mode" +-#~ msgstr "Аԥшранҵақәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "Number of rows in a custom game" +-#~ msgstr "Ацәаҳәақәа рхыҧхьаӡара иурхиар зуа ахәмарраҟны" +- +-#~ msgid "Number of Songs" +-#~ msgstr "Акомпозициақәа рхыԥхьпӡара" +- +-#~ msgid "Number of trials for each roll for the computer" +-#~ msgstr "Акомпиутер иҟанаҵо аршәрақәа рзы аҽазышәарақәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "O_pen" +-#~ msgstr "_Аартра" +- +-#~ msgid "O_ptions" +-#~ msgstr "_Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Oak Harbor" +-#~ msgstr "Бар-Харбор" +- +-#~ msgid "Oak Island" +-#~ msgstr "Боу-Аиленд" +- +-#~ msgid "Oak Ridge" +-#~ msgstr "Блек-Ривер" +- +-#~ msgid "Oakland" +-#~ msgstr "Бакленд" +- +-#~ msgid "Object path" +-#~ msgstr "Аобиект ахь амҩа" +- +-#~ msgid "Objects" +-#~ msgstr "Аобиект" +- +-#~ msgid "oblique" +-#~ msgstr "ирнааны" +- +-#~ msgid "Oblivion" +-#~ msgstr "Oblivion" +- +-#~ msgid "Occurs" +-#~ msgstr "Аҟалара" +- +-#~ msgid "Ocean City" +-#~ msgstr "Ватикан" +- +-#~ msgid "Ocean Falls" +-#~ msgstr "Бивер-Фоллс" +- +-#~ msgid "Oct" +-#~ msgstr "Жьҭ" +- +-#~ msgid "Octal" +-#~ msgstr "Аабаны иҟоу " +- +-#~ msgid "octal value is greater than \\\\377" +-#~ msgstr "Аабаны иҟоу аҵакы еиҳауп \\\\377" +- +-#~ msgid "octal value is greater than \\377" +-#~ msgstr "Аабаны иҟоу аҵакы еиҳауп \\377" +- +-#~ msgid "October" +-#~ msgstr "Жьҭаара" +- +-#~ msgid "Odessa" +-#~ msgstr "Одесса" +- +-#~ msgid "Odessa is a better game. Really." +-#~ msgstr "Одесса- зегьы иреиӷьу хәмарроуп.Аиаша." +- +-#~ msgid "Off" +-#~ msgstr "Иаҿыхуп" +- +-#~ msgid "Office" +-#~ msgstr "Аофис" +- +-#~ msgid "Office Applications" +-#~ msgstr "Аофис иатәу аԥшьқәа" +- +-#~ msgid "Offline" +-#~ msgstr "Автономла" +- +-#~ msgid "Offline Seek Performance" +-#~ msgstr "Автономла аҭыԥыркра" +- +-#~ msgid "Oficio" +-#~ msgstr "Oficio" +- +-#~ msgid "OGRN" +-#~ msgstr "ОГРН" +- +-#~ msgid "OGRNIP" +-#~ msgstr "ОГРНИП" +- +-#~ msgid "Oh no! Something has gone wrong." +-#~ msgstr "О,Мап! Ҳусқәа цәгьахеит." +- +-#~ msgid "Oh no! Something has gone wrong." +-#~ msgstr "О,Мап! Ҳусқәа цәгьахеит." +- +-#~ msgid "OK" +-#~ msgstr "OK" +- +-#~ msgid "Ok" +-#~ msgstr "Абжьаратә" +- +-#~ msgid "Oklahoma City" +-#~ msgstr "Аиова Сити" +- +-#~ msgid "Olivia" +-#~ msgstr "Боливиа" +- +-#~ msgid "Omani Rial" +-#~ msgstr "Оманстәи ариал" +- +-#~ msgid "on" +-#~ msgstr "иаҿакуп" +- +-#~ msgid "On" +-#~ msgstr "Иаҿакуп" +- +-#~ msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!" +-#~ msgstr "" +-#~ "Акьыснырратә панель аҟны шәхы иашәархәа ииаалоу аиҭагара х-нацәак рыла " +-#~ "Шәҽазышәшәа!" +- +-#~ msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!" +-#~ msgstr "" +-#~ "Акьыснырратә панель аҟны шәхы иашәархәа ахагәҵәытә еиҭагара х-нацәак " +-#~ "рылаШәҽазышәшәа!" +- +-#~ msgid "on the" +-#~ msgstr "аҟны" +- +-#~ msgid "On This Computer A_rchive folder:" +-#~ msgstr "Архивтә ҭаӡ 'Ари акомпиутер аҟны'" +- +-#~ msgid "On This Page" +-#~ msgstr "Ари адаҟьа аҟны" +- +-#~ msgid "On, fired" +-#~ msgstr "Иаҿакуп, аус ауит" +- +-#~ msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" +-#~ msgstr "Иарбазароуп аопциак «ontology» мамзар «ontology-path»" +- +-#~ msgid "One Suit" +-#~ msgstr "Мацаеизгак" +- +-#~ msgid "Online" +-#~ msgstr "Аҳа аҿы" +- +-#~ msgid "Only 18 Steps" +-#~ msgstr "18 шьаҿа заҵәык" +- +-#~ msgid "Only allow remote connections to view the screen content" +-#~ msgstr "Харантә аҿакрақәа заҵәык азин рыҭара аекран иану арбаразы" +- +-#~ msgid "Only byte-based seek supported" +-#~ msgstr "Баитцыԥхьаӡалатәи аиҭаҵара заҵәык ауп адкылара змоу" +- +-#~ msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" +-#~ msgstr "Аҳәахьа JSONPath аҟны иҟазар ҟалоит аҳаргтә еиқәҳәаларҭазацәык" +- +-#~ msgid "Only the VERSION command is supported" +-#~ msgstr "VERSION адҵа заҵәык адкылара амоуп" +- +-#~ msgid "Oops" +-#~ msgstr "Унан" +- +-#~ msgid "Op_en With…" +-#~ msgstr "Аартразы_шәхы иашәырхәа...." +- +-#~ msgid "Opacity:" +-#~ msgstr "Аҵәцамзаара:" +- +-#~ msgid "Ope_n Calendar" +-#~ msgstr "_Амзар аартра" +- +-#~ msgid "Open" +-#~ msgstr "Аартра" +- +-#~ msgid "Open _Settings" +-#~ msgstr "_Ахышәарақәа раартра" +- +-#~ msgid "Open _Sysprof Capture…" +-#~ msgstr "Акыга аартра _Sysprof…" +- +-#~ msgid "Open a C_opy" +-#~ msgstr "Ахкьыԥхьаа_аартра" +- +-#~ msgid "Open a copy of the current document" +-#~ msgstr "Уажәтәи адокумент ахкьыԥхьаа аартра" +- +-#~ msgid "Open a document" +-#~ msgstr "Адокумент аартра" +- +-#~ msgid "Open a File" +-#~ msgstr "Афаил аартра" +- +-#~ msgid "Open a file in the workspace" +-#~ msgstr "Аусуратә еиужьраҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open a local package file" +-#~ msgstr "Арзақә алокалтә фаил аартра" +- +-#~ msgid "Open a new or existing project" +-#~ msgstr "Иҿыцу, мамзар иҟоу апроект" +- +-#~ msgid "Open a new tab" +-#~ msgstr "Агәылаҵа ҿыц аартра" +- +-#~ msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" +-#~ msgstr "" +-#~ "Агәылаҵа ҿыц аартра, ацыхәтәан иаартыз аԥенџьыр аҟны ишыҟоу еиԥш аҷыдахә " +-#~ "змоу" +- +-#~ msgid "Open a new terminal in project's build pipeline" +-#~ msgstr "Атерминал ҿыц аартра pipeline аизгара аҟны" +- +-#~ msgid "Open a new terminal in project's runtime environment" +-#~ msgstr "Атерминал ҿыц аартра алагылазаара анагӡараҟны" +- +-#~ msgid "Open a new terminal on the host operating system" +-#~ msgstr "Атерминал ҿыц аартра pipeline аизгара аҟны" +- +-#~ msgid "Open a New Window" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра" +- +-#~ msgid "Open a new window" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра" +- +-#~ msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра, агәылаҵа аҷыдахәра ишыҟоу еиԥш измоу" +- +-#~ msgid "Open a new window." +-#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра" +- +-#~ msgid "Open a Project" +-#~ msgstr "Апроект аартра" +- +-#~ msgid "Open a project" +-#~ msgstr "Апрект аартра" +- +-#~ msgid "Open a saved game" +-#~ msgstr "Еиқәырхоу ахәмарра аартра" +- +-#~ msgid "Open a window for composing a mail message" +-#~ msgstr "Апошьҭатә цҳамҭа аҟаҵаразы аԥенџьыр аартра" +- +-#~ msgid "Open an existing document" +-#~ msgstr "Адокумент аартра" +- +-#~ msgid "Open an image file" +-#~ msgstr "Асахьа афаил аартра" +- +-#~ msgid "Open As _Administrator" +-#~ msgstr "_Администратор еиԥш аартра" +- +-#~ msgid "Open box with UUID" +-#~ msgstr "Ахыҭҳәаатә машьына UUID аманы аартра" +- +-#~ msgid "Open calendar on the passed date" +-#~ msgstr "Ииасыз амш аҿы амзар аартра" +- +-#~ msgid "Open calendar showing the passed event" +-#~ msgstr "Ииасыз ахҭыс аҿы амзар аартра" +- +-#~ msgid "Open Containing _Folder" +-#~ msgstr "Адокументқәа_зҭоу аҭаӡ аартра" +- +-#~ msgid "Open directory" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аартра" +- +-#~ msgid "Open Document" +-#~ msgstr "Адокумент аартра" +- +-#~ msgid "Open file" +-#~ msgstr "Афаил аартра" +- +-#~ msgid "Open File" +-#~ msgstr "Афаил аартра" +- +-#~ msgid "Open File…" +-#~ msgstr "Афаил аартра..." +- +-#~ msgid "Open Files" +-#~ msgstr "Афаил аартра" +- +-#~ msgid "Open files read-only" +-#~ msgstr "Аԥхьара мацаразы афаил аартра" +- +-#~ msgid "Open Folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аартра" +- +-#~ msgid "Open folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ аартра" +- +-#~ msgid "Open Image" +-#~ msgstr "Аԥшранҵа аартра" +- +-#~ msgid "Open in a new window" +-#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open in another window" +-#~ msgstr "Даҽа ҧенџьырк аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open in default application" +-#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш аԥшьы аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open in New _Window" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц_аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open in New Window" +-#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open in new window" +-#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open in slideshow mode" +-#~ msgstr "Слаид -шоу арежим аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open Items" +-#~ msgstr "Аобиектқәа раартра" +- +-#~ msgid "Open main menu" +-#~ msgstr "Ихадоу амениу аартра" +- +-#~ msgid "Open map" +-#~ msgstr "Ахсаала аартра" +- +-#~ msgid "Open Menu" +-#~ msgstr "Амениу аартра" +- +-#~ msgid "Open menu" +-#~ msgstr "Амениу аартара" +- +-#~ msgid "Open Network _Settings" +-#~ msgstr "Аҳа_ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Open New Message window" +-#~ msgstr "Ацҳамҭа ҿыц аҟаҵаразы аԥенџьыр аартра" +- +-#~ msgid "Open new window" +-#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open online common mark documentation" +-#~ msgstr "Онлаин документациа азеиԥш дыргала аартра" +- +-#~ msgid "Open Outbox Folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ \"Итыҵуа\" аартра" +- +-#~ msgid "Open parent folder" +-#~ msgstr "Изхылҵыз аҭаӡ аартра" +- +-#~ msgid "Open PGP key" +-#~ msgstr "Аҵыԥха PGP аартра" +- +-#~ msgid "Open preferences" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Open Project" +-#~ msgstr "Апроект аартра" +- +-#~ msgid "Open recent document (Ctrl+K)" +-#~ msgstr "Ааигәатәи адокумент аартра (Ctrl+K)" +- +-#~ msgid "Open root folder" +-#~ msgstr "Адацтә ҭаӡ аартра" +- +-#~ msgid "Open selection in new window" +-#~ msgstr "Иалкаау аԥенџьыр ҿыц аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open shortcut window" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр амениу аартра" +- +-#~ msgid "Open Sysprof Capture…" +-#~ msgstr "Аҷыдахәркҩы акыга аартра..." +- +-#~ msgid "Open System" +-#~ msgstr "Open System" +- +-#~ msgid "Open tab" +-#~ msgstr "Агәылаҵа аартра" +- +-#~ msgid "Open the application menu" +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра " +- +-#~ msgid "Open the blank disc dialog" +-#~ msgstr "Асанҭыр арыцқьара аиҿцәажәаратә ԥенџьыр аартра " +- +-#~ msgid "Open the check disc dialog" +-#~ msgstr "Асанҭыр агәаҭара аиҿцәажәара аԥенџьыр аартра" +- +-#~ msgid "Open the currently selected folder in a terminal" +-#~ msgstr "Иалху аҭаӡ атерминал аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open the drive menu" +-#~ msgstr "Аусруга амениу аартра" +- +-#~ msgid "Open the Find dialog" +-#~ msgstr "Аԥшаара аиҿцәажәара аԥенџьыр аартра" +- +-#~ msgid "Open the link in a web browser" +-#~ msgstr "Азхьарԥш абраузер аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open the selected files" +-#~ msgstr "Иалху афаилқәа раартра" +- +-#~ msgid "Open the selected video" +-#~ msgstr "Иалху авидеонцамҭақәа раартра" +- +-#~ msgid "Open the trash" +-#~ msgstr "Акаҵкәыр аартра" +- +-#~ msgid "Open the volume menu" +-#~ msgstr "Атом амениу аартра " +- +-#~ msgid "Open the window menu" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр амениу аартра" +- +-#~ msgid "Open Video in New _Tab" +-#~ msgstr "Авидео агәылаҵа ҿыц аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open Video in New _Window" +-#~ msgstr "Авидео апенџьыр _ҿыц аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open with _Document Viewer" +-#~ msgstr "Адокументқәа_рыхәаԥшыга ала аартра " +- +-#~ msgid "Open With %s" +-#~ msgstr "Аԥшьы %s аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open with default application" +-#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш аԥшьы аҟны аартра" +- +-#~ msgid "Open With…" +-#~ msgstr "Аартразы шәхы иашәырхәа..." +- +-#~ msgid "Open your personal folder" +-#~ msgstr "Ахатә ҭаӡ аартра" +- +-#~ msgid "Open…" +-#~ msgstr "Аартра" +- +-#~ msgid "OpenBSD" +-#~ msgstr "OpenBSD" +- +-#~ msgid "OpenGL Shading Language" +-#~ msgstr "OpenGL ашеидырқәа рбызшәа" +- +-#~ msgid "Opening calendar" +-#~ msgstr "Амзар аартра" +- +-#~ msgid "Opens a new Devhelp window" +-#~ msgstr "Devhelp аԥенџьыр ҿыц аанарартуеит" +- +-#~ msgid "OpenSolaris" +-#~ msgstr "OpenSolaris" +- +-#~ msgid "OpenSSH: %s" +-#~ msgstr "OpenSSH: %s" +- +-#~ msgid "openssh://%s" +-#~ msgstr "openssh://%s" +- +-#~ msgid "OpenStreetMap" +-#~ msgstr "OpenStreetMap" +- +-#~ msgid "OpenSubtitles Provider" +-#~ msgstr "Адагалаҩ OpenSubtitles" +- +-#~ msgid "openSUSE" +-#~ msgstr "openSUSE" +- +-#~ msgid "Operation Timed Out" +-#~ msgstr "Аоперациа аҟаҵаразы аамҭа нҵәеит" +- +-#~ msgid "Operation timed out" +-#~ msgstr "Азыԥшразы ишәзаԥҵәаз аамҭа нцәеит" +- +-#~ msgid "Operation was cancelled" +-#~ msgstr "Аоперациа аԥыхоуп" +- +-#~ msgid "Operation would block" +-#~ msgstr "Аҟаҵара аанкылоуп" +- +-#~ msgid "Opt_ions" +-#~ msgstr "_Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Optical Illusion" +-#~ msgstr "Аоптикатә мцы" +- +-#~ msgid "Optical Media" +-#~ msgstr "Аоптикатә ныҟәгага" +- +-#~ msgid "Optimized:" +-#~ msgstr "Арманшәалара:" +- +-#~ msgid "option" +-#~ msgstr "ахышәара" +- +-#~ msgid "option pane" +-#~ msgstr "аопциақәа рпанель" +- +-#~ msgid "Optional Participant" +-#~ msgstr "Ицхыраагӡоу алахәылацәа" +- +-#~ msgid "Optional Participants" +-#~ msgstr "Ицхыраагӡоу алахәылацәа" +- +-#~ msgid "Options" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Options for %s" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа %s рзы" +- +-#~ msgid "Options for plugin %s" +-#~ msgstr "Амодуль %s ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Options specifying the connection endpoint" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа, аимадара аҵыхәтәантәи аҭыԥ еилызкаауа" +- +-#~ msgid "Options to use when unlocking the device" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа, аиҿартәыра аужьраан ахархәара зауо" +- +-#~ msgid "Options:" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа:" +- +-#~ msgid "Options…" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа...." +- +-#~ msgid "Or_ientation:" +-#~ msgstr "_Ахырхарҭа:" +- +-#~ msgid "Oracle" +-#~ msgstr "Oracle" +- +-#~ msgid "Oracle Solaris" +-#~ msgstr "Oracle Solaris" +- +-#~ msgid "Orange" +-#~ msgstr "Врангель" +- +-#~ msgid "Orange City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "Orangeburg" +-#~ msgstr "Бранденбург" +- +-#~ msgid "Orenburg" +-#~ msgstr "Бранденбург" +- +-#~ msgid "org.gnome.Nautilus.desktop" +-#~ msgstr "org.gnome.Nautilus.desktop" +- +-#~ msgid "org.gnome.Terminal.desktop" +-#~ msgstr "org.gnome.Terminal.desktop" +- +-#~ msgid "org.gnome.Terminal.Nautilus" +-#~ msgstr "org.gnome.Terminal.Nautilus" +- +-#~ msgid "Organisation" +-#~ msgstr "Аиҿкаара" +- +-#~ msgid "Organization" +-#~ msgstr "Еиҿкаара" +- +-#~ msgid "Organizational Unit" +-#~ msgstr "Аиҟәша" +- +-#~ msgid "Organizer" +-#~ msgstr "Аиҿкааҩ" +- +-#~ msgid "Organizer address is not a valid user mail address" +-#~ msgstr "Аиҽкаҩ иҭыӡҭыԥ иақәнагам ҭыӡҭыԥуп ахархәаҩ иелектрн пошьҭазы." +- +-#~ msgid "Organizer: %s" +-#~ msgstr "Аиҿкааҩ :%s " +- +-#~ msgid "Organizer: %s <%s>" +-#~ msgstr "Аиҿкааҩ :%s <%s>" +- +-#~ msgid "Original Folder" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ" +- +-#~ msgid "Oristano" +-#~ msgstr "Бристоль" +- +-#~ msgid "Orlando" +-#~ msgstr "Брендон" +- +-#~ msgid "Ormond Beach" +-#~ msgstr "Вестхемптон" +- +-#~ msgid "Oroville" +-#~ msgstr "Бруксвиль" +- +-#~ msgid "Ortonville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "Osceola" +-#~ msgstr "Осеола" +- +-#~ msgid "Oscoda" +-#~ msgstr "Оскода" +- +-#~ msgid "Oshkosh" +-#~ msgstr "Ошкош" +- +-#~ msgid "Oskaloosa" +-#~ msgstr "Оскалуза" +- +-#~ msgid "Osmosis" +-#~ msgstr "Осмос" +- +-#~ msgid "Östersund" +-#~ msgstr "Алезунд" +- +-#~ msgid "Ostrava" +-#~ msgstr "Австралиа" +- +-#~ msgid "Other" +-#~ msgstr "Егьырҭ" +- +-#~ msgid "Other Credits" +-#~ msgstr "Егьырҭ ахалархәаҩцәа" +- +-#~ msgid "Other Date" +-#~ msgstr "Егьи арыцхә" +- +-#~ msgid "Others" +-#~ msgstr "Егьырҭгьы" +- +-#~ msgid "Ottumwa" +-#~ msgstr "Оттамуа" +- +-#~ msgid "Out" +-#~ msgstr "Аҭыҵра" +- +-#~ msgid "Out of Office" +-#~ msgstr "Аусураҟны сыҟаӡам" +- +-#~ msgid "Out of paper" +-#~ msgstr "Ақьаад нҵәеит" +- +-#~ msgid "Outdated" +-#~ msgstr "Иажәит" +- +-#~ msgid "Outdent" +-#~ msgstr "Адәахьтәи ахьаҵ" +- +-#~ msgid "Outermost JSON node is not an object." +-#~ msgstr "Раԥхьатәи аиқәҳәаларҭа JSON иобиектӡам" +- +-#~ msgid "outline" +-#~ msgstr "аҿыкәырша" +- +-#~ msgid "Output" +-#~ msgstr "Аҭыҵра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "output %s does not have the same parameters as another cloned output: " +-#~ "existing mode = %d, new mode = %d existing coordinates = (%d, %d), new " +-#~ "coordinates = (%d, %d) existing rotation = %d, new rotation = %d" +-#~ msgstr "" +-#~ "аҭыҵра %s ахышәарақәа егьи ахаҭаԥсаҭа аҭыҵра ахышәарақәа иреиԥшӡам:" +-#~ "Иҟоу арежим = %d, иҿыцу арежим = %d иҟоу акоординатқәа = (%d, %d), " +-#~ "акоординатқәа ҿыцқәа = (%d, %d) иҟоу агьежьра = %d, агьежьра ҿыц = %d\"" +- +-#~ msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +-#~ msgstr "аҭыҵра %s иаднакылом арежим %dx%d@%dГц" +- +-#~ msgid "Output buffer is too small" +-#~ msgstr "Аҭыгаратә буфер амцхә ихәыҷуп" +- +-#~ msgid "Output device" +-#~ msgstr "Аҭгаразы аиҿартәыра" +- +-#~ msgid "Output file" +-#~ msgstr "Аҭыҵратә фаил" +- +-#~ msgid "Outrange address" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ аҳәаақәа ирҭыҵоит" +- +-#~ msgid "Over-Amplification" +-#~ msgstr "Еиҳа арӷәӷәара" +- +-#~ msgid "Overland Park" +-#~ msgstr "Оверланд-Парк" +- +-#~ msgid "overline" +-#~ msgstr "ақәшь змоу" +- +-#~ msgid "Overpass" +-#~ msgstr "Аиасра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Override settings for this application. They will be reset upon closing " +-#~ "the inspector." +-#~ msgstr "" +-#~ "Еиҭашьақәшәыргыл архиарақәа ари аԥшьы азы.Урҭ алырыҩроит " +-#~ "агәаҭараанаркхалак ашьҭахь" +- +-#~ msgid "Override standard autostart directories" +-#~ msgstr "Автоҿакраҟны истандарту аизакхьӡынҵақәа рыԥсахра" +- +-#~ msgid "Overview" +-#~ msgstr "Алаԥшхагара" +- +-#~ msgid "Ovi Chat" +-#~ msgstr "Ovi Chat" +- +-#~ msgid "Owatonna" +-#~ msgstr "Оуотонна" +- +-#~ msgid "Owensboro" +-#~ msgstr "Вадесборо" +- +-#~ msgid "ownCloud" +-#~ msgstr "ownCloud" +- +-#~ msgid "Owner" +-#~ msgstr "Аҧшәма" +- +-#~ msgid "P_in Tab" +-#~ msgstr "_Агәылаҵа ашьақәырӷәара" +- +-#~ msgid "P_references" +-#~ msgstr "_Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Pa_ge…" +-#~ msgstr "_Адаҟьа..." +- +-#~ msgid "pa-kai" +-#~ msgstr "pa-kai" +- +-#~ msgid "PAC _file" +-#~ msgstr "_Афаил PAC" +- +-#~ msgid "Pacific/Apia" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Апиа" +- +-#~ msgid "Pacific/Auckland" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Окленд" +- +-#~ msgid "Pacific/Chatham" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Чатем" +- +-#~ msgid "Pacific/Easter" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/ад-ха Пасхи" +- +-#~ msgid "Pacific/Efate" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Эфате" +- +-#~ msgid "Pacific/Enderbury" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Эндербери" +- +-#~ msgid "Pacific/Fakaofo" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Факаофо" +- +-#~ msgid "Pacific/Fiji" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Фиджи" +- +-#~ msgid "Pacific/Funafuti" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Фунафути" +- +-#~ msgid "Pacific/Galapagos" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Галапагосстәи ад-хақәа" +- +-#~ msgid "Pacific/Gambier" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-хақәа Гамбье" +- +-#~ msgid "Pacific/Guadalcanal" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Гуадалканал" +- +-#~ msgid "Pacific/Guam" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Гуам" +- +-#~ msgid "Pacific/Honolulu" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Гонолулу" +- +-#~ msgid "Pacific/Johnston" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Джонстон" +- +-#~ msgid "Pacific/Kiritimati" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Киритимати" +- +-#~ msgid "Pacific/Kosrae" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Косраэ" +- +-#~ msgid "Pacific/Kwajalein" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Кваджалейн" +- +-#~ msgid "Pacific/Majuro" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Маджуро" +- +-#~ msgid "Pacific/Marquesas" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Маркизтәи адгь-хақәа" +- +-#~ msgid "Pacific/Midway" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Мидуеи" +- +-#~ msgid "Pacific/Nauru" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Науру" +- +-#~ msgid "Pacific/Niue" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Нуе" +- +-#~ msgid "Pacific/Norfolk" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Норфолк" +- +-#~ msgid "Pacific/Noumea" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Нумеа" +- +-#~ msgid "Pacific/Pago_Pago" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Паго-Паго" +- +-#~ msgid "Pacific/Palau" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/о-ва Палау" +- +-#~ msgid "Pacific/Pitcairn" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Питкерн" +- +-#~ msgid "Pacific/Ponape" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Понапе" +- +-#~ msgid "Pacific/Port_Moresby" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Порт-Морсби" +- +-#~ msgid "Pacific/Rarotonga" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Раротонга" +- +-#~ msgid "Pacific/Saipan" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Саипан" +- +-#~ msgid "Pacific/Tahiti" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Таити" +- +-#~ msgid "Pacific/Tarawa" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Тарава" +- +-#~ msgid "Pacific/Tongatapu" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Тонгатапу" +- +-#~ msgid "Pacific/Truk" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-хақәа Трук" +- +-#~ msgid "Pacific/Wake" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Уеик" +- +-#~ msgid "Pacific/Wallis" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Уоллис" +- +-#~ msgid "Pacific/Yap" +-#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Иап" +- +-#~ msgid "Package" +-#~ msgstr "Арзақә" +- +-#~ msgid "page" +-#~ msgstr "адаҟьа" +- +-#~ msgid "Page %d" +-#~ msgstr "Адаҟьа %d" +- +-#~ msgid "page break" +-#~ msgstr "адаҟьа аҧжәара" +- +-#~ msgid "page down" +-#~ msgstr "page down" +- +-#~ msgid "page list" +-#~ msgstr "адаҟьақәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Page on GNOME wiki" +-#~ msgstr "GNOME wiki аҟны адаҟьа" +- +-#~ msgid "Page Properties" +-#~ msgstr "Адаҟьа аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Page Set_up" +-#~ msgstr "Ад_аҟьа ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "page tab" +-#~ msgstr "адаҟьа агәылаҵа" +- +-#~ msgid "Page Tab" +-#~ msgstr "Адаҟьа агәылаҵа" +- +-#~ msgid "page tab list" +-#~ msgstr "адаҟьа агәылаҵақәа рыхьӡынца" +- +-#~ msgid "page up" +-#~ msgstr "page up" +- +-#~ msgid "Page_Down" +-#~ msgstr "Page Down" +- +-#~ msgid "Page_Up" +-#~ msgstr "Page Up" +- +-#~ msgid "Page…" +-#~ msgstr "Адаҟьа..." +- +-#~ msgid "Pager" +-#~ msgstr "Пеиджер" +- +-#~ msgid "Pagosa Springs" +-#~ msgstr "Биг-Спрингс" +- +-#~ msgid "Pakistani Rupee" +-#~ msgstr "Пакистантәи арупиа" +- +-#~ msgid "Palacios" +-#~ msgstr "Апаличикола" +- +-#~ msgid "Palermo" +-#~ msgstr "Валера" +- +-#~ msgid "Palestine" +-#~ msgstr "Валентаин" +- +-#~ msgid "Palettes options" +-#~ msgstr "Аԥштәеизгақәа рхышәарақәа" +- +-#~ msgid "Palm Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "Palmeiras" +-#~ msgstr "Беира" +- +-#~ msgid "Palmer" +-#~ msgstr "Альмериа" +- +-#~ msgid "Panama City" +-#~ msgstr "Беи-Сити" +- +-#~ msgid "panel" +-#~ msgstr "апанель" +- +-#~ msgid "Panel state" +-#~ msgstr "Апанель аҭагылазаашьа" +- +-#~ msgid "Pango Fontmap" +-#~ msgstr "Pango ашрифтқәа рыхсаала" +- +-#~ msgid "Pansy" +-#~ msgstr "Адәыкрын" +- +-#~ msgid "Pantanal" +-#~ msgstr "Вантаа" +- +-#~ msgid "PAP" +-#~ msgstr "PAP" +- +-#~ msgid "Paper" +-#~ msgstr "Ақьаад" +- +-#~ msgid "Paper Size:" +-#~ msgstr "Адаҟьа ашәагаа:" +- +-#~ msgid "para" +-#~ msgstr "абз" +- +-#~ msgid "paragraph" +-#~ msgstr "абзац" +- +-#~ msgid "Paragraph" +-#~ msgstr "Абзац" +- +-#~ msgid "paragraph marker" +-#~ msgstr "абзац" +- +-#~ msgid "Paragraph Properties" +-#~ msgstr "Абзац аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Paragraph Style" +-#~ msgstr "Абзац астиль" +- +-#~ msgid "paragraph style" +-#~ msgstr "апараграф астиль" +- +-#~ msgid "Paragraph…" +-#~ msgstr "Абзац..." +- +-#~ msgid "Paragraphs" +-#~ msgstr "Абзацқәа" +- +-#~ msgid "Parameters" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Paramillo" +-#~ msgstr "Амарилло" +- +-#~ msgid "Parent Folder" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ" +- +-#~ msgid "Parent folder not found" +-#~ msgstr "Изхылҵыз реизакхьӡынҵа ԥшааӡам" +- +-#~ msgid "Pariaman" +-#~ msgstr "Букараманга" +- +-#~ msgid "Paris" +-#~ msgstr "Париж" +- +-#~ msgid "Park Rapids" +-#~ msgstr "Биг-Репидс" +- +-#~ msgid "Parkersburg" +-#~ msgstr "Блексбург" +- +-#~ msgid "Paro" +-#~ msgstr "Паро" +- +-#~ msgid "parsec,parsecs,pc" +-#~ msgstr "апарсек, апарсекқәа,пк" +- +-#~ msgid "Parsecs" +-#~ msgstr "Апарсекқәа" +- +-#~ msgid "part" +-#~ msgstr "ахәҭа" +- +-#~ msgid "partial fog" +-#~ msgstr "аамҭала анаҟә хылоит" +- +-#~ msgid "Partial fog" +-#~ msgstr "Аамҭала анаҟә хылоит" +- +-#~ msgid "parts" +-#~ msgstr "Ахәҭақәа" +- +-#~ msgid "Pasadena" +-#~ msgstr "Вадена" +- +-#~ msgid "Passphrase" +-#~ msgstr "Ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "Password" +-#~ msgstr "Ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "Password dialog options" +-#~ msgstr "Ажәамаӡа аҭагалара аиҿцәажәара ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Password for document %s" +-#~ msgstr "Адокумент %s азы ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "Password required" +-#~ msgstr "Иаҭаху ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "password text" +-#~ msgstr "ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "Passwords" +-#~ msgstr "Ажәамаӡақәа" +- +-#~ msgid "Passwords and Keys" +-#~ msgstr "Ажәамаӡақәеи ацаҧхақәеи" +- +-#~ msgid "Passwords do not match" +-#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" +- +-#~ msgid "Passwords do not match." +-#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" +- +-#~ msgid "Passwords successfully imported!" +-#~ msgstr "Ажәамаӡақәа иманшәаланы римпортҟаҵоуп!" +- +-#~ msgid "Paste" +-#~ msgstr "Абжьаргылара" +- +-#~ msgid "Paste As _Text" +-#~ msgstr "Атекст еиԥш аҭагалара" +- +-#~ msgid "Paste as search" +-#~ msgstr "Аԥшаара еиԥш аҭагалара" +- +-#~ msgid "Paste as search (force)" +-#~ msgstr "Аԥшаара еиԥш аҭагалара(мчыла)" +- +-#~ msgid "Paste from clipboard into the terminal" +-#~ msgstr "Аиҭныԥсахларатә буфер аҟынтә атерминал ахь аҭагалара" +- +-#~ msgid "Paste the clipboard" +-#~ msgstr "Аԥсахратә буфер аҟынтә абжьаргылара" +- +-#~ msgid "Path bar menu" +-#~ msgstr "Апанель амҩа амениу" +- +-#~ msgid "Path bar navigation" +-#~ msgstr "Апанель амҩа ала ахырхарҭарбара" +- +-#~ msgid "Path to the certificate file" +-#~ msgstr "Асертификат афаил ахь амҩа" +- +-#~ msgid "Path to the private key file" +-#~ msgstr "Ахатәы цаԥха афаил ахь амҩа" +- +-#~ msgid "Patna" +-#~ msgstr "Батна" +- +-#~ msgid "Pauls Valley" +-#~ msgstr "Валле" +- +-#~ msgid "Pause" +-#~ msgstr "Pause" +- +-#~ msgid "Pause All" +-#~ msgstr "Зегьы аамҭала аанкылара" +- +-#~ msgid "Pause length:" +-#~ msgstr "Ааҭгылара аура :" +- +-#~ msgid "Pause slideshow" +-#~ msgstr "Аслаид шоу аамҭала аанкылара" +- +-#~ msgid "Pause the game" +-#~ msgstr "Ахәмарра аанкылара" +- +-#~ msgid "Paused" +-#~ msgstr "Ааҭгылара" +- +-#~ msgid "Paynesville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" +-#~ msgstr "Абиблиотека PCRE еизгоуп еимарам ахышәарақәа рыла" +- +-#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" +-#~ msgstr "Абиблиотека PCRE еизгоуп UTF-8 аҷыдаҟазшьақәа рмаҵурада" +- +-#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" +-#~ msgstr "Абиблиотека PCRE еизгоуп UTF-8 амаҵурада" +- +-#~ msgid "PDF" +-#~ msgstr "PDF" +- +-#~ msgid "PDF / PostScript" +-#~ msgstr "PDF / PostScript" +- +-#~ msgid "Peace River" +-#~ msgstr "Блек-Ривер" +- +-#~ msgid "PEAP _version" +-#~ msgstr "_Аверсиа PEAP" +- +-#~ msgid "Peek" +-#~ msgstr "Акылаԥшра" +- +-#~ msgid "Pella" +-#~ msgstr "Бьелла" +- +-#~ msgid "Pelopones" +-#~ msgstr "Пелопонес" +- +-#~ msgid "Pendleton" +-#~ msgstr "Англетон" +- +-#~ msgid "Pennant Puzzle" +-#~ msgstr "Ахыԥҽыга ахьынҷҳа" +- +-#~ msgid "Penza" +-#~ msgstr "Виченца" +- +-#~ msgid "People & Body" +-#~ msgstr "Ауааи ацәеижьи" +- +-#~ msgid "Peoria" +-#~ msgstr "Асториа" +- +-#~ msgid "Percent _mines" +-#~ msgstr "Аминақәа _рыпроцент" +- +-#~ msgid "Percent complete:" +-#~ msgstr "Ахырқәшара апроцент:" +- +-#~ msgid "Percent Complete: %i" +-#~ msgstr "Ихырқәшоуп апроцентқәа: %i" +- +-#~ msgid "Percentage [%]" +-#~ msgstr "Апроцент [%]" +- +-#~ msgid "Percentage:" +-#~ msgstr "Апроцнтқәа:" +- +-#~ msgid "Pereira" +-#~ msgstr "Беира" +- +-#~ msgid "Perforated Paper" +-#~ msgstr "Иҵкәоу ақьаад" +- +-#~ msgid "Periodic Payment" +-#~ msgstr "Ҿҳәаралатәи ахәшәара:" +- +-#~ msgid "Perl" +-#~ msgstr "Perl" +- +-#~ msgid "Permanently Delete" +-#~ msgstr "Наунагӡа аныхра" +- +-#~ msgid "Permanently delete profile?" +-#~ msgstr "Аҷыдахә наунагӡа ианыхтәума" +- +-#~ msgid "Permanently remove this folder" +-#~ msgstr "Ари аҭаӡ ихнымҳәуа аныхра" +- +-#~ msgid "Personal" +-#~ msgstr "Ахатәы" +- +-#~ msgid "Peruvian Nuevo Sol" +-#~ msgstr "Перуантәи асоль ҿыц" +- +-#~ msgid "Petersburg" +-#~ msgstr "Альтенбург" +- +-#~ msgid "PGN files" +-#~ msgstr "Афаилқәа PGN" +- +-#~ msgid "PGP" +-#~ msgstr "PGP" +- +-#~ msgid "Philadelphia" +-#~ msgstr "Аркадельфиа" +- +-#~ msgid "Philippine Peso" +-#~ msgstr "Филиппинтәи апесо" +- +-#~ msgid "Phillips" +-#~ msgstr "Биллингс" +- +-#~ msgid "Phone number" +-#~ msgstr "Аҭел аномер" +- +-#~ msgid "Photo" +-#~ msgstr "Аԥшранҵа" +- +-#~ msgid "Photo CD" +-#~ msgstr "Photo CD" +- +-#~ msgid "Photo height" +-#~ msgstr "Авидео аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Photo L" +-#~ msgstr "Photo L" +- +-#~ msgid "Photo path" +-#~ msgstr "Аԥшранҵа" +- +-#~ msgid "Photo resolution" +-#~ msgstr "Афотосахьақәа рылшара" +- +-#~ msgid "Photo width" +-#~ msgstr "Аԥшранҵа" +- +-#~ msgid "Photos" +-#~ msgstr "Афотосахьақәа" +- +-#~ msgid "Pi (π)" +-#~ msgstr "Пи (π)" +- +-#~ msgid "Pi [Ctrl+P]" +-#~ msgstr "Ахыпхьаӡара Пи [Ctrl+P]" +- +-#~ msgid "PI_M" +-#~ msgstr "PI_M" +- +-#~ msgid "Piacenza" +-#~ msgstr "Виченца" +- +-#~ msgid "Pick a Color" +-#~ msgstr "Аԥштәы алшәх" +- +-#~ msgid "Pick up and drop cards by clicking" +-#~ msgstr "Ақәыӷәӷәара ацхыраарала амацақәа ргара, мамзар рықәҵара" +- +-#~ msgid "Picture CD" +-#~ msgstr "Picture CD" +- +-#~ msgid "Picture;Slideshow;Graphics;" +-#~ msgstr "Асахьа;Аслаид -шоу;аграфика" +- +-#~ msgid "Pictures" +-#~ msgstr "Асахьақәа" +- +-#~ msgid "PID" +-#~ msgstr "PID" +- +-#~ msgid "Pileon" +-#~ msgstr "Ашьҭаҵарҭа" +- +-#~ msgid "PIN" +-#~ msgstr "PIN" +- +-#~ msgid "Pinch" +-#~ msgstr "Арҷҷара" +- +-#~ msgid "Pinches the center of the video" +-#~ msgstr "Авидео агәҭаны арҷҷара" +- +-#~ msgid "Pine Ridge" +-#~ msgstr "Баинбридж" +- +-#~ msgid "Pine River" +-#~ msgstr "Блиу Ривер" +- +-#~ msgid "Pine Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "pitchfork" +-#~ msgstr "аҷҟарапат" +- +-#~ msgid "Pittsburgh" +-#~ msgstr "Виксберг" +- +-#~ msgid "Pittsfield" +-#~ msgstr "Винфилд" +- +-#~ msgid "Pixel Bytes" +-#~ msgstr "Апиксельқәа рбаитқәа" +- +-#~ msgid "pixels above lines" +-#~ msgstr "ацәаҳәақәа рханы акәаҧқәа" +- +-#~ msgid "pixels below lines" +-#~ msgstr "ацәаҳәақәа рыҵаҟа акәаҧқәа" +- +-#~ msgid "pixels inside wrap" +-#~ msgstr "ииагоу атекстқәа рыбжьара акәаҧқәа" +- +-#~ msgid "Place of Birth" +-#~ msgstr "Аира аҭыҧ" +- +-#~ msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба аџьар быжьба аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба ахчы быжьба ахчы ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба агәыҟаҧшь быжьба агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба аҧса быжьба аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба аџьар ҧшьба аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба ахчы ҧшьба ахчы ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба агәыҟаҧшь ҧшьба агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the five of spades next to the four of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба аҧса ҧшьба аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба аџьар хҧа аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба ахчы хҧа ахчы ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба агәыҟаҧшь хҧа агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the four of spades next to the three of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба аҧса хҧа аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ аџьар жәаба аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ ахчы жәаба ахчы ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ агәыҟаҧшь жәаба агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ аҧса жәаба аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ аџьар аӡӷаб аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ ахчы аӡӷаб ахчы ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ агәыҟаҧшь аӡӷаб агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the king of spades next to the queen of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ аҧса аӡӷаб аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба аџьар ааба аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба ахчы ааба ахчы ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба агәыҟаҧшь ааба агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба аҧса ааба аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб аџьар фурҭ аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб ахчы фурҭ ахчы ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб агәыҟаҧшь фурҭ агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб аҧса фурҭ аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба аџьар фба аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба ахчы фба ахчы ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба агәыҟаҧшь фба агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the seven of spades next to the six of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба аҧса фба аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба аџьар фба аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа фба ахчы хәба ахчы ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа фба агәыҟаҧшь хәба агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the six of spades next to the five of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа бфба аҧса хәба аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба аџьар жәба аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба ахчы жәба ахчы ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба агәыҟаҧшь жәба агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба аҧса жәба аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа аџьар ҩба аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа ахчы ҩба ахчы ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа агәыҟаҧшь ҩба агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the three of spades next to the two of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа аҧса ҩба аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба аџьар туз аџьар ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба агәыҟаҧшь туз агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба агәыҟаҧшь туз агәыҟаҧшь ааигәара" +- +-#~ msgid "Place the two of spades next to the ace of spades." +-#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба аҧса туз аҧса ааигәара" +- +-#~ msgid "Place window captions on top" +-#~ msgstr "Аԥенџьырқәа рыхқәа хыхь рҭыԥыркра" +- +-#~ msgid "Places" +-#~ msgstr "Аҭыԥқәа" +- +-#~ msgid "Places Sidebar" +-#~ msgstr "Аҭыԥ аваратәи апанель" +- +-#~ msgid "Plain" +-#~ msgstr "Имариоу" +- +-#~ msgid "Plaisance" +-#~ msgstr "Аллаианс" +- +-#~ msgid "Plait" +-#~ msgstr "Ахцәԥа" +- +-#~ msgid "Plattsburgh" +-#~ msgstr "Блексбург" +- +-#~ msgid "Play" +-#~ msgstr "Аҿакра" +- +-#~ msgid "Play _Again" +-#~ msgstr "_Еиҭа ахәмарра" +- +-#~ msgid "Play _Anyway" +-#~ msgstr "Зегь _Акоуп Ахәмарра" +- +-#~ msgid "Play a different game" +-#~ msgstr "Даҽа пасианск алагара" +- +-#~ msgid "Play a sound" +-#~ msgstr "Абжьы аҿакра" +- +-#~ msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels." +-#~ msgstr "Шәыхәмарла (акы инаркны хәба рҟынӡа)х-ҩаӡарак змоу ауадаҩраҟны." +- +-#~ msgid "Play some games and your scores will show up here." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ԥыҭк ахәмаррақәа шәаныхәмарлак ашьҭахь, шәкәаталақәа абраҟа ицәырҵоит." +- +-#~ msgid "Play sounds for events like winning a level and dying." +-#~ msgstr "Аҭахареи, аиааирақәеи раан абжьы аҿакра." +- +-#~ msgid "Play the classic two-player board game of chess" +-#~ msgstr "Иклассику ашахматқәа рыхәмарра" +- +-#~ msgid "Play the Hitori puzzle game" +-#~ msgstr "Ахәмарра-хыԥҽыга Хитори" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for " +-#~ "Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing " +-#~ "Sudoku fun for players of any skill level." +-#~ msgstr "" +-#~ "Зегьы еицырдыруа иапониатәи алогикатә хәмарра Судоку ахәшьаҩцәагьы ргәы " +-#~ "иақәшәоит.Судоку имариоу аиҧгаларҭа ишәнаҭоит агәыҳалалра ахәмарра " +-#~ "аҟынтә шәызцыхәмаруа иԥышәара зеиҧшразаалакгьы." +- +-#~ msgid "Play with keyboard" +-#~ msgstr "Арыдыркыра ала ахәмарра" +- +-#~ msgid "Player" +-#~ msgstr "Ахәмарҩы" +- +-#~ msgid "Player Names" +-#~ msgstr "Ахәмарҩцәа рыхьӡқәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of " +-#~ "levels." +-#~ msgstr "Ахәмарҩцәа ргәы иаахәоит аҩаӡарақәа рхыԥхьаӡарарацәа." +- +-#~ msgid "Playlists" +-#~ msgstr "Аҿакрақәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Please check that a disc is present in the drive." +-#~ msgstr "Агәра шәга адиск аиҿкаара ишҭагылоу." +- +-#~ msgid "Please enter a valid puzzle." +-#~ msgstr "Иҭажәгала ииашоу ахыҧҽыга." +- +-#~ msgid "Please fill in empty pile first." +-#~ msgstr "Раԥхьа иргыланы ихашәырҭәаа иҭацәу аиҵагыла" +- +-#~ msgid "Please install “Tracker” then restart the application." +-#~ msgstr "Иқәшәыргыл “Tracker” еиҭаҿашәк аҧшьы." +- +-#~ msgid "Please select a custom session to run" +-#~ msgstr "Иалышәх асеанс аус аруразы" +- +-#~ msgid "Plugin" +-#~ msgstr "Амодуль" +- +-#~ msgid "Plugin “%s” already exists" +-#~ msgstr "Амодуль «%s» шьҭа иҟоуп" +- +-#~ msgid "Plugin “%s” is already loaded" +-#~ msgstr "Амодуль «%s» шьҭа иҭагалоуп" +- +-#~ msgid "Plugin “%s” not available" +-#~ msgstr "Амодуль : «%s» ахь анеира залыршахом" +- +-#~ msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference" +-#~ msgstr "Амодульқәа рконфигурациатәра иамаӡам ахцәажәара «plugin-id»" +- +-#~ msgid "Plugin loader “%s” was not found" +-#~ msgstr "Амодуль аҭагалага “%s” ԥшааӡам" +- +-#~ msgid "Plugin not found: “%s”" +-#~ msgstr "Амодуль ԥшааӡам :«%s»" +- +-#~ msgid "Plugins" +-#~ msgstr "Амодульқәа" +- +-#~ msgid "PM" +-#~ msgstr "PM" +- +-#~ msgid "pm" +-#~ msgstr "Шьыбжьышьҭахь" +- +-#~ msgid "Pmt" +-#~ msgstr "Pmt" +- +-#~ msgid "PNG" +-#~ msgstr "PNG" +- +-#~ msgid "PNG (lossless)" +-#~ msgstr "PNG (ахаҭабзиараҟны ацәыӡрақәа рыда)" +- +-#~ msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" +-#~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" +- +-#~ msgid "PO box" +-#~ msgstr "Аҧошьҭаҭра" +- +-#~ msgid "po header" +-#~ msgstr "" +-#~ "Language-Team: Abkhazian Language: ab MIME-Version: 1.0 " +-#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit " +-#~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Launchpad-Export-Date: " +-#~ "2016-12-19 05:08+0000 X-DL-Team: ru X-DL-Module: simple-scan X-DL-Branch: " +-#~ "master X-DL-Domain: po X-DL-State: None " +- +-#~ msgid "Point Lay" +-#~ msgstr "Сент-Лиусиа" +- +-#~ msgid "Poker" +-#~ msgstr "Апокер" +- +-#~ msgid "Polari" +-#~ msgstr "Polari" +- +-#~ msgid "Polish Zloty" +-#~ msgstr "Аполикатә злотыи" +- +-#~ msgid "Politics" +-#~ msgstr "Аполитика" +- +-#~ msgid "poll error: %s" +-#~ msgstr "Азҵаараҭараан иҟалеит агха: %s" +- +-#~ msgid "Polonaise" +-#~ msgstr "Полонез" +- +-#~ msgid "Pompano Beach" +-#~ msgstr "Вилано-Бич" +- +-#~ msgid "Ponca City" +-#~ msgstr "Аиова Сити" +- +-#~ msgid "Pond Inlet" +-#~ msgstr "Англе-Инлет" +- +-#~ msgid "Pop!_OS" +-#~ msgstr "Pop!_OS" +- +-#~ msgid "POP3 server" +-#~ msgstr "Асервер POP3" +- +-#~ msgid "Popover Attributes" +-#~ msgstr "Ихыло аелемент аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Poppy" +-#~ msgstr "Аблахкыга" +- +-#~ msgid "popup menu" +-#~ msgstr "ихыло амениу" +- +-#~ msgid "Pordenone" +-#~ msgstr "Борден" +- +-#~ msgid "Port Alexander" +-#~ msgstr "Александриа" +- +-#~ msgid "Port Angeles" +-#~ msgstr "Анжелес" +- +-#~ msgid "Port Aransas" +-#~ msgstr "Арканзас" +- +-#~ msgid "Port Harcourt" +-#~ msgstr "Корал-Харбор" +- +-#~ msgid "Portal" +-#~ msgstr "Апортал" +- +-#~ msgid "Porterville" +-#~ msgstr "Винтервиль" +- +-#~ msgid "Portrait Left" +-#~ msgstr "Апортреттә арымарахьла" +- +-#~ msgid "Portrait Right" +-#~ msgstr "Апортреттә арыӷьарахьла" +- +-#~ msgid "Portsmouth" +-#~ msgstr "Борнмут" +- +-#~ msgid "Post notes, tag files!" +-#~ msgstr "Иаҧышәҵала азгәаҭақәа, иазгәашәҭала афаилқәа " +- +-#~ msgid "Posting destination" +-#~ msgstr "Азкызаара" +- +-#~ msgid "Postscript" +-#~ msgstr "Postscript" +- +-#~ msgid "PostScript" +-#~ msgstr "PostScript" +- +-#~ msgid "Poteau" +-#~ msgstr "Пото" +- +-#~ msgid "Pottstown" +-#~ msgstr "Потстаун" +- +-#~ msgid "Poughkeepsie" +-#~ msgstr "Поукипзи" +- +-#~ msgid "Powell River" +-#~ msgstr "Блиу Ривер" +- +-#~ msgid "Power button" +-#~ msgstr "Афымцамч апытҟәыр" +- +-#~ msgid "Power off" +-#~ msgstr "Аҿыхра" +- +-#~ msgid "Power-off Retract Count" +-#~ msgstr "Амашәыртә ҿыхрақәа" +- +-#~ msgid "Pr_eferences" +-#~ msgstr "_Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Prairie du Chien" +-#~ msgstr "Праири-Ду-Чиен" +- +-#~ msgid "Pratica di Mare" +-#~ msgstr "Баиа-Маре" +- +-#~ msgid "Pratt" +-#~ msgstr "Пратт" +- +-#~ msgid "prc 16k" +-#~ msgstr "prc 16k" +- +-#~ msgid "prc 32k" +-#~ msgstr "prc 32k" +- +-#~ msgid "prc3 Envelope" +-#~ msgstr "prc3" +- +-#~ msgid "Pre_view…" +-#~ msgstr "Азԥхьахәаԥшра" +- +-#~ msgid "Pre-boot DMA Protection" +-#~ msgstr "Хьчарада" +- +-#~ msgid "Precise volume down" +-#~ msgstr "Ииашаны абжьы архәыҷра" +- +-#~ msgid "Precise volume up" +-#~ msgstr "Ииашаны абжьы ардура" +- +-#~ msgid "preface" +-#~ msgstr "алагалажәа" +- +-#~ msgid "Prefer Dark" +-#~ msgstr "Еиҟәароу аиӷьашьара" +- +-#~ msgid "Prefer Light" +-#~ msgstr "Илашоу аиӷьашьара" +- +-#~ msgid "Prefere_nces" +-#~ msgstr "А_хышәарақәа" +- +-#~ msgid "Preferences" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Preferences – %s" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа — %s" +- +-#~ msgid "Preferences will be updated in the next game." +-#~ msgstr "Ахышәарақәа ахархәара роуоит анаҩстәи ахәмарра аҟны." +- +-#~ msgid "Preferred Color Scheme" +-#~ msgstr "Еиӷьу аԥшшәытә схема" +- +-#~ msgid "Prepare %s" +-#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара %s" +- +-#~ msgid "Preparing" +-#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Preparing %d" +-#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара %d" +- +-#~ msgid "Preparing build directory" +-#~ msgstr "Адиректориа аизгара аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Preparing preview…" +-#~ msgstr "Заа ахәаԥшра аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Preparing to copy audio disc" +-#~ msgstr "Абжьытә санҭыр ақҭыхра аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Preparing to create a new box" +-#~ msgstr "Ахыҭҳәаау амашьына ҿыц аԥҵара аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Preparing to go offline…" +-#~ msgstr "Аҳа аҟынтә аҭыҵра аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Preparing to move to “%s”" +-#~ msgstr "«%s» ахь аиагара аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Preparing to print" +-#~ msgstr "Акьыԥхьра аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Preparing to print…" +-#~ msgstr "Акьыԥхьра аҽазыҟаҵара..." +- +-#~ msgid "Preparing to quit" +-#~ msgstr "Аҭыҵра аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Preparing to quit…" +-#~ msgstr "Аҭыҵра аҽазыҟаҵара..." +- +-#~ msgid "Preparing to write" +-#~ msgstr "Анҵара аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Preparing…" +-#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара..." +- +-#~ msgid "Prescott" +-#~ msgstr "Прескотт" +- +-#~ msgid "Present _Value:" +-#~ msgstr "Уажәтәи аҵакы:" +- +-#~ msgid "Present Value" +-#~ msgstr "Уажәтәи аҵакы" +- +-#~ msgid "presentation" +-#~ msgstr "аӡаыргара" +- +-#~ msgid "Preserve aspect ratio" +-#~ msgstr "Аганқәа реизыҟазаашьақәа реиқәырхара" +- +-#~ msgid "Preserve original message S_ubject" +-#~ msgstr "Ахалагаратә цҳамҭа атема аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Presque Isle" +-#~ msgstr "Преск Аил" +- +-#~ msgid "Press the New button to create a note." +-#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Аҧҵара» азгәаҭа аҧҵаразы." +- +-#~ msgid "Press the Super key to see open windows and apps." +-#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа арыд Super, иаарту аԥенџьырқәеи аԥшьқәеи рбаразы" +- +-#~ msgid "Preston" +-#~ msgstr "Бостон" +- +-#~ msgid "Prettify output" +-#~ msgstr "Заԥхьараманшәалоу аформа аҭаны ацәыргара" +- +-#~ msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" +-#~ msgstr "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" +- +-#~ msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed." +-#~ msgstr "Ҭахарала инҵәо аныҟәарақәа зегьы реиԥырҟьара" +- +-#~ msgid "Prevents all moves that result in getting killed." +-#~ msgstr "Ҭахарала инҵәо аныҟәарақәа зегьы реиԥырҟьара" +- +-#~ msgid "Preview" +-#~ msgstr "Акьыԥхьра ахәаԥшра" +- +-#~ msgid "Previous" +-#~ msgstr "Аԥхьатәи" +- +-#~ msgid "Previous Days" +-#~ msgstr "Иаԥхьааиуа амшқәа" +- +-#~ msgid "Previous line" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "Previous month" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа амз" +- +-#~ msgid "Previous puzzles group" +-#~ msgstr "Иаԥхьааиуа ахыԥҽыгақәа ргәыԥ" +- +-#~ msgid "Previous result" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа алҵшәа" +- +-#~ msgid "Previous tab" +-#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа" +- +-#~ msgid "Previous Tab" +-#~ msgstr "Аҧхьатәи агәылаҵа" +- +-#~ msgid "Previous view" +-#~ msgstr "Иаԥхьааиуа аԥшра" +- +-#~ msgid "Previous year" +-#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ашықәс" +- +-#~ msgid "Price" +-#~ msgstr "Биатрис" +- +-#~ msgid "Primary" +-#~ msgstr "Ихадоу" +- +-#~ msgid "Primary Address Book" +-#~ msgstr "Ихадоу аҭыӡҭыԥтә шәҟәы" +- +-#~ msgid "Primary Book" +-#~ msgstr "Ираҧхьатәиу ашәҟәы" +- +-#~ msgid "Primary Display" +-#~ msgstr "Ихадоу адисплеи" +- +-#~ msgid "Primary Menu" +-#~ msgstr "Ихадоу амениу" +- +-#~ msgid "Primary menu" +-#~ msgstr "Ихадоу амениу" +- +-#~ msgid "Prince Albert" +-#~ msgstr "Альберта" +- +-#~ msgid "Prince George" +-#~ msgstr "Сент-Жорж" +- +-#~ msgid "Print" +-#~ msgstr "Print" +- +-#~ msgid "Print _Current Puzzle…" +-#~ msgstr "Акьыҧхьра _Уажәтәи Ахыҧҽыга…" +- +-#~ msgid "Print _Multiple Puzzles…" +-#~ msgstr "Акьыҧхьра _Ҧыҭк Ахыҧҽыгақәа…" +- +-#~ msgid "Print at" +-#~ msgstr "Аамҭа" +- +-#~ msgid "Print Multiple Puzzles" +-#~ msgstr "Ҧыҭк ахыҧҽыгақәа ркьыҧхьра" +- +-#~ msgid "Print release version and exit" +-#~ msgstr "Апрограмма аверсиа кьыԥхьны аҭыҵра" +- +-#~ msgid "Print Screen" +-#~ msgstr "Print Screen" +- +-#~ msgid "Print the current image" +-#~ msgstr "Уажәтәи асахьа акьыԥхьра" +- +-#~ msgid "Print…" +-#~ msgstr "Акьыҧхьра…" +- +-#~ msgid "Printer “%s” has no toner left." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонер нҵәеит" +- +-#~ msgid "Printer “%s” is low on a marker supply." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны иԥштәылоу ашәыгаҭра анҵәара иаҿуп" +- +-#~ msgid "Printer “%s” is low on at least one marker supply." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонерқәа руак анҵәара иаҿуп" +- +-#~ msgid "Printer “%s” is low on developer." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны аарԥшыга анҵәара иаҿуп" +- +-#~ msgid "Printer “%s” is low on paper." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ақьаад анҵәара иаҿуп" +- +-#~ msgid "Printer “%s” is low on toner." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонер анҵәара иаҿуп" +- +-#~ msgid "Printer “%s” is out of a marker supply." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны иԥштәылоу ашәыгаҭра нҵәеит" +- +-#~ msgid "Printer “%s” is out of at least one marker supply." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонерқәа руак нҵәеит" +- +-#~ msgid "Printer “%s” is out of developer." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны аарԥшыга нҵәеит" +- +-#~ msgid "Printer “%s” is out of paper." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ақьаад нҵәеит" +- +-#~ msgid "Printer Default" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа ишыҟоу еиҧш" +- +-#~ msgid "Printing Options" +-#~ msgstr "Акьыҧхьра ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Priorit_y:" +-#~ msgstr "Аԥыжәа_ра:" +- +-#~ msgid "Priority" +-#~ msgstr "Аԥыжәара" +- +-#~ msgid "Priority: %s" +-#~ msgstr "Аҭагылазаашьа: %s" +- +-#~ msgid "Private" +-#~ msgstr "Ахатәы" +- +-#~ msgid "Processing" +-#~ msgstr "Анагӡара иаҿуп" +- +-#~ msgid "Producer:" +-#~ msgstr "Апрограмма:" +- +-#~ msgid "Profile copyright:" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа аҷыдахәразы" +- +-#~ msgid "Profile description: %s" +-#~ msgstr "Аҷыдахә ахҳәаа" +- +-#~ msgid "Profiling alarm clock" +-#~ msgstr "Нада-аадала еиҟароу аамҭарбага" +- +-#~ msgid "Program Attributes" +-#~ msgstr "Апрграмма аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Program called with conflicting options" +-#~ msgstr "Апрограмма ааԥхьара азуп аимактә хышәарақәа аманы." +- +-#~ msgid "Program needs exactly one parameter" +-#~ msgstr "Апрограмма хышәарак ауп иаҭаху" +- +-#~ msgid "Programming" +-#~ msgstr "Апрограммаҩра" +- +-#~ msgid "Programming mode" +-#~ msgstr "Апрограммаҟаҵаратә режим" +- +-#~ msgid "Programs for Internet access such as web and email" +-#~ msgstr "Аинтернет аус адуларазы апрограммақәа" +- +-#~ msgid "progress bar" +-#~ msgstr "анагӡара аиндикатор" +- +-#~ msgid "Progress Bar Attributes" +-#~ msgstr "Анагӡара аиндикатор аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Progress options" +-#~ msgstr "Апрцесс ацашьа ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Project _Website" +-#~ msgstr "Веб-асаит _апроекта" +- +-#~ msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?" +-#~ msgstr "Апроект «%s» аҟны иҟоуп агхақәа .Зегь акоуп еиқәырхатәума?" +- +-#~ msgid "Project sidebar" +-#~ msgstr "Апроект аваратәи апанель" +- +-#~ msgid "Projects" +-#~ msgstr "Апроектқәа" +- +-#~ msgid "Projects Directory" +-#~ msgstr "Апроектқәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Projects directory" +-#~ msgstr "Адиректориа аизгара аҽазыҟаҵара" +- +-#~ msgid "prologue" +-#~ msgstr "алагамҭа" +- +-#~ msgid "Prop_erties" +-#~ msgstr "_Аҷыдаҟазшьақәа" +- +-#~ msgid "Properties" +-#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Properties of %s" +-#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдақәа %s" +- +-#~ msgid "Property" +-#~ msgstr "Аҟазшьаҷыда" +- +-#~ msgid "PROPERTY" +-#~ msgstr "АҞАЗШЬАҶЫДА" +- +-#~ msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files" +-#~ msgstr "Ишәнаҭоит алшара иаарццакны хкы рацәала афаилқәа рыхәаԥшра" +- +-#~ msgid "Provider" +-#~ msgstr "Адгалаҩ" +- +-#~ msgid "Provincetown" +-#~ msgstr "Бриджтаун" +- +-#~ msgid "Proximity Out" +-#~ msgstr "Иааигәаны" +- +-#~ msgid "Pseudonym" +-#~ msgstr "Апсевдоним" +- +-#~ msgid "Public" +-#~ msgstr "азеиԥш" +- +-#~ msgid "Public Key" +-#~ msgstr "Иаарту ацаҧха" +- +-#~ msgid "Public Key Info" +-#~ msgstr "Иаарту ацаҧха иазку аинформациа" +- +-#~ msgid "Published By" +-#~ msgstr "Икьыҧхьуп" +- +-#~ msgid "Publishing Location" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ акьыԥхьразы" +- +-#~ msgid "Puerto Ayacucho" +-#~ msgstr "Аикучо" +- +-#~ msgid "pullquote" +-#~ msgstr "ацитата" +- +-#~ msgid "Punctuation" +-#~ msgstr "Апунктуациа" +- +-#~ msgid "Punta Arenas" +-#~ msgstr "Анкарена" +- +-#~ msgid "PureOS" +-#~ msgstr "PureOS" +- +-#~ msgid "Purging events" +-#~ msgstr "Ахҭысқәа рныхра" +- +-#~ msgid "Purging events in the calendar “%s”" +-#~ msgstr "Амзар «%s» аҟны ахҭысқәа рныхра" +- +-#~ msgid "Purging memos" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа рныхра" +- +-#~ msgid "Purging memos in the memo list “%s”" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны азгәаҭақәа рныхра" +- +-#~ msgid "Purging tasks" +-#~ msgstr "Адҵақәа рныхра" +- +-#~ msgid "Purging tasks in the task list “%s”" +-#~ msgstr "Адҵақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны адҵақәа рныхра " +- +-#~ msgid "purple" +-#~ msgstr "адәыкрынҧштәы" +- +-#~ msgid "push button" +-#~ msgstr "изықәыӷәӷәо апатҟәыр" +- +-#~ msgid "Puzzle" +-#~ msgstr "Ахыԥҽыга" +- +-#~ msgid "Puzzle %d" +-#~ msgstr "Ахыԥҽыга %d" +- +-#~ msgid "puzzle;game;logic;grid;" +-#~ msgstr "Ахыԥҽыга; ахәмарра; алогикатә; аҭаӡҩыра;" +- +-#~ msgid "Pv" +-#~ msgstr "Pv" +- +-#~ msgid "PWD" +-#~ msgstr "PWD" +- +-#~ msgid "Pylint" +-#~ msgstr "Pylint" +- +-#~ msgid "Pyramid's Walls" +-#~ msgstr "Апирамида аҭӡамц" +- +-#~ msgid "Python" +-#~ msgstr "Python" +- +-#~ msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics" +-#~ msgstr "" +-#~ "Автоматикла ахарҭәаара Python, шьаҭас измоу, асематикатә арлашареи " +-#~ "адиагностикеи" +- +-#~ msgid "Q" +-#~ msgstr "Д" +- +-#~ msgid "Q:" +-#~ msgstr "В" +- +-#~ msgid "Qaraghandy" +-#~ msgstr "Астрахань" +- +-#~ msgid "Qatari Riyal" +-#~ msgstr "Катартәи ариал" +- +-#~ msgid "Qingdao" +-#~ msgstr "Абингтон" +- +-#~ msgid "QNA" +-#~ msgstr "Азҵаарақәеи аҭакқәеи" +- +-#~ msgid "Qostanay" +-#~ msgstr "Астана" +- +-#~ msgid "Quadrapassel" +-#~ msgstr "Quadrapassel" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. " +-#~ "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them " +-#~ "together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will " +-#~ "disappear and you score points. The game is over when the blocks get " +-#~ "stacked too high. As your score gets higher, you level up and the blocks " +-#~ "fall faster." +-#~ msgstr "" +-#~ "Quadrapassel ари иклассику ахәмарга -атетрис ауп. Еиқәыршәатәуп аблокқәа " +-#~ "иахьыԥыруа иргьежьуа, нас рҭыԥ ԥсахуа.Аблокқәа ирылхны ацәаҳәа " +-#~ "анеиқәшәаршәалак ашьҭахь, уи ацәаҳәа ыӡоит, шәара ишәоуоит акәатала." +-#~ "Ахәмарра хырқәшахоит, аблокқәа ақәцә аҟынӡа ианнеилак ашьҭахь.Акәаталақәа " +-#~ "рхыԥхьаӡара еиҳахацыԥхьаӡааблокқәа еиҳа иццакны акаҳара иалагоит." +- +-#~ msgid "Quakertown" +-#~ msgstr "Бартоу" +- +-#~ msgid "Quark" +-#~ msgstr "Кварк" +- +-#~ msgid "Quarto" +-#~ msgstr "Quarto" +- +-#~ msgid "Quatorze" +-#~ msgstr "Астиль" +- +-#~ msgid "queen" +-#~ msgstr "аӡӷаб" +- +-#~ msgid "queen of clubs" +-#~ msgstr "аӡӷаб аџьар" +- +-#~ msgid "queen of diamonds" +-#~ msgstr "аӡӷаб ахчы" +- +-#~ msgid "queen of hearts" +-#~ msgstr "аӡӷаб агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "queen of spades" +-#~ msgstr "аӡӷаб аԥса" +- +-#~ msgid "Query parameter not allowed for albums." +-#~ msgstr "Адҵаалара ахышәара иақәнагам альбомқәа рзы." +- +-#~ msgid "Question" +-#~ msgstr "Азҵаара" +- +-#~ msgid "question" +-#~ msgstr "Азҵаара" +- +-#~ msgid "Question options" +-#~ msgstr "Адҵаалара ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Quick" +-#~ msgstr "Ирласны" +- +-#~ msgid "QuickTime" +-#~ msgstr "QuickTime" +- +-#~ msgid "Quiet volume down" +-#~ msgstr "Ҭынч абжьы архәыҷра" +- +-#~ msgid "Quiet volume mute/unmute" +-#~ msgstr "Ҭынч абжьы аҿыхра/аҿакра" +- +-#~ msgid "Quiet volume up" +-#~ msgstr "Ҭынч абжьы ардура" +- +-#~ msgid "Quit" +-#~ msgstr "Аҭыҵра" +- +-#~ msgid "Quit any running Devhelp" +-#~ msgstr "Devhelp аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "Quit GNOME Calendar" +-#~ msgstr "Амзар GNOME ахырқәшара" +- +-#~ msgid "Quit mode" +-#~ msgstr "_Ахыркәшара" +- +-#~ msgid "Quit the application" +-#~ msgstr "Аԥшьы аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "R" +-#~ msgstr "R" +- +-#~ msgid "R_eload" +-#~ msgstr "_Арҿыцра" +- +-#~ msgid "R_emove Alarm" +-#~ msgstr "_Арҿыхага аныхра" +- +-#~ msgid "R_emove Annotation" +-#~ msgstr "_Азгәаҭа аныхра" +- +-#~ msgid "R_emove Search Engine" +-#~ msgstr "_Апшааратә система аныхра" +- +-#~ msgid "R_ename Symbol…" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу асимвол" +- +-#~ msgid "R_ename…" +-#~ msgstr "_Ахьӡԥсахра..." +- +-#~ msgid "R_epeat Keys" +-#~ msgstr "_Арыдқәа автоматла реиҭаҟаҵара" +- +-#~ msgid "R_eplace:" +-#~ msgstr "_Аҧсахра:" +- +-#~ msgid "R_eply requested" +-#~ msgstr "_Аҭак адҵаалара ҟаҵоуп" +- +-#~ msgid "R_estore Evolution Data…" +-#~ msgstr "_Адыррақәа Evolution реиҭашьақәыргылара..." +- +-#~ msgid "R_ewind" +-#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" +- +-#~ msgid "R_ule name:" +-#~ msgstr "_Аҧҟара ахьӡ:" +- +-#~ msgid "RA0" +-#~ msgstr "RA0" +- +-#~ msgid "RA1" +-#~ msgstr "RA1" +- +-#~ msgid "RA2" +-#~ msgstr "RA2" +- +-#~ msgid "RA3" +-#~ msgstr "RA3" +- +-#~ msgid "RA4" +-#~ msgstr "RA4" +- +-#~ msgid "Rack Units" +-#~ msgstr "Дуим аихшақәа рыла" +- +-#~ msgid "radian,radians,rad" +-#~ msgstr "арадиан, арадианқәа,рад" +- +-#~ msgid "Radians" +-#~ msgstr "Арадианқәа" +- +-#~ msgid "Radio" +-#~ msgstr "Арадио" +- +-#~ msgid "radio" +-#~ msgstr "арадио" +- +-#~ msgid "radio button" +-#~ msgstr "арадио-апатҟәыр" +- +-#~ msgid "radio group" +-#~ msgstr "арадио-пытҟәырқәа ргәыԥ" +- +-#~ msgid "radio menu item" +-#~ msgstr "радио-аелемент мениу" +- +-#~ msgid "Radioactive" +-#~ msgstr "Ашәахәоушьҭра" +- +-#~ msgid "Rancasari" +-#~ msgstr "Баниа-Лука" +- +-#~ msgid "range" +-#~ msgstr "адиапазон" +- +-#~ msgid "Rank" +-#~ msgstr "Аранг" +- +-#~ msgid "Rankin Inlet" +-#~ msgstr "Англе-Инлет" +- +-#~ msgid "Rankine" +-#~ msgstr "Ранкин" +- +-#~ msgid "Rapid City" +-#~ msgstr "Беи-Сити" +- +-#~ msgid "Raspbian" +-#~ msgstr "Raspbian" +- +-#~ msgid "Rate" +-#~ msgstr "Rate" +- +-#~ msgid "rating" +-#~ msgstr "ахәшьара" +- +-#~ msgid "Raton" +-#~ msgstr "Бока-Ратон" +- +-#~ msgid "Ravenna" +-#~ msgstr "Вена" +- +-#~ msgid "RDF (.rdf)" +-#~ msgstr "RDF (.rdf)" +- +-#~ msgid "Re_move" +-#~ msgstr "_Аныхра" +- +-#~ msgid "Re_move All" +-#~ msgstr "З_егьы рныхра" +- +-#~ msgid "Re_peat the reminder" +-#~ msgstr "Агәараршәара а_иҭаҿакра" +- +-#~ msgid "Re_place" +-#~ msgstr "Аԥса_хра" +- +-#~ msgid "Re_place symbolic links" +-#~ msgstr "Азхьарԥшрақәа рыԥ_сахра" +- +-#~ msgid "Re_ply style:" +-#~ msgstr "__Шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыҧ:" +- +-#~ msgid "Re_ply-To:" +-#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыҧ" +- +-#~ msgid "Read" +-#~ msgstr "Изыԥхьоу" +- +-#~ msgid "read data size" +-#~ msgstr "егьырҭ адыррақәа ршәага" +- +-#~ msgid "Read Error Rate" +-#~ msgstr "Аҧхьара агхақәа" +- +-#~ msgid "Read the definition for ‘’." +-#~ msgstr "Шәаҧхьа аилкаара ‘’" +- +-#~ msgid "Read-only" +-#~ msgstr "Аԥхьара заҵәык азы" +- +-#~ msgid "Reader Mode" +-#~ msgstr "Аԥхьара арежим" +- +-#~ msgid "Ready for review" +-#~ msgstr "Арецензиа азура иазхиоуп" +- +-#~ msgid "Real Component" +-#~ msgstr "Иҵабыргу ахәҭа" +- +-#~ msgid "Reason not specified" +-#~ msgstr "Амзыз арбаӡам" +- +-#~ msgid "Reboot" +-#~ msgstr "Аиҭаҿакра" +- +-#~ msgid "Rebuild the project" +-#~ msgstr "Апроект ҿыц аԥҵара" +- +-#~ msgid "Receive system searches and send results." +-#~ msgstr "Асистемаҟны аԥшаара алҵшәақәа риура, насгьы урҭ рышьҭра" +- +-#~ msgid "Received invalid secret from the secret storage" +-#~ msgstr "Ииашам имаӡоу ацыԥха аҵәахырҭа аҟынтә аиура" +- +-#~ msgid "Receiving Options" +-#~ msgstr "Аиура ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Recent" +-#~ msgstr "Аҵахәтәантәи" +- +-#~ msgid "Recent projects:" +-#~ msgstr "Ааигәатәи апроектқәа:" +- +-#~ msgid "Recently Used" +-#~ msgstr "Ааигәа шәхы иашәырхәахьоу" +- +-#~ msgid "Recipients" +-#~ msgstr "Изауа" +- +-#~ msgid "Recipients:" +-#~ msgstr "Изауа:" +- +-#~ msgid "Recolor Window" +-#~ msgstr "_Аҧенџьыр ҿыц" +- +-#~ msgid "Record a video" +-#~ msgstr "Авидео аҭаҩра" +- +-#~ msgid "Record audio with the microphone." +-#~ msgstr "Амикрофон ацхыраарала абжьы анҵара" +- +-#~ msgid "Record frames" +-#~ msgstr "Анҵамҭа акадрқәа" +- +-#~ msgid "Recurrence" +-#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара" +- +-#~ msgid "Recurring" +-#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара" +- +-#~ msgid "red" +-#~ msgstr "аҟаҧшь" +- +-#~ msgid "Red Donkey" +-#~ msgstr "Аҽада ҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Red Dragon" +-#~ msgstr "Агәылшьаԥ ҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Red Hat" +-#~ msgstr "Red Hat" +- +-#~ msgid "red joker" +-#~ msgstr "Аџьокер ҟапшь" +- +-#~ msgid "Red Lake" +-#~ msgstr "Беикер-Леик" +- +-#~ msgid "Red wins!" +-#~ msgstr "Аҟаҧшьқәа аиааит!" +- +-#~ msgid "Red’s turn" +-#~ msgstr "Аҟаҧшьқәа ныҟәоит" +- +-#~ msgid "Redeal." +-#~ msgstr "Еиҭа ашара" +- +-#~ msgid "Redheads" +-#~ msgstr "Зхы ҟаԥшьу" +- +-#~ msgid "Redo" +-#~ msgstr "Архынҳәра" +- +-#~ msgid "redo" +-#~ msgstr "аиҭаҟаҵара" +- +-#~ msgid "Redo a move" +-#~ msgstr "Аныҟәара аиҭаҟаҵара" +- +-#~ msgid "Redo the undone move" +-#~ msgstr "Иаԥыху аныҟәара архынҳәра" +- +-#~ msgid "Redo your last action" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара архынҳәра" +- +-#~ msgid "Redwood Falls" +-#~ msgstr "Аидахо-Фолс" +- +-#~ msgid "Reference Count" +-#~ msgstr "Азхьаԥшрақәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "References" +-#~ msgstr "Ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Refresh" +-#~ msgstr "Арҿыцра" +- +-#~ msgid "Refresh search results" +-#~ msgstr "Аԥшаара алҵшәақәа рырҿыцра" +- +-#~ msgid "Refuse" +-#~ msgstr "Мап акра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Refusing new client connection because the session is currently being " +-#~ "shut down" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҿыцу аҿакрақәа аклиентцәа рҟынтә мап рыцәкхоит ,избан акәзар асеанс " +-#~ "хырқәшахоит" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Refusing new client connection because the session is currently being " +-#~ "shut down " +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҿыцу аҿакрақәа аклиентцәа рҟынтә мап рыцәкхоит ,избан акәзар асеанс " +-#~ "хырқәшахоит " +- +-#~ msgid "region" +-#~ msgstr "аҵакыра" +- +-#~ msgid "Registered U_ser" +-#~ msgstr "_Иҭагалоу ахархәаҩ" +- +-#~ msgid "Regular" +-#~ msgstr "Иаабац" +- +-#~ msgid "Regular'" +-#~ msgstr "Иаабац'" +- +-#~ msgid "Reload _All Tabs" +-#~ msgstr "_Агәылаҵақәа зегьы рырҿыцра" +- +-#~ msgid "Relocatable schema" +-#~ msgstr "Еиҭагахо ахсаала" +- +-#~ msgid "Remember _forever" +-#~ msgstr "Наунагӡа _агәынкылара" +- +-#~ msgid "Remember password until you _log out" +-#~ msgstr "Ари _асеанс азы ажәамаӡа агәынкылара" +- +-#~ msgid "Remember passwords" +-#~ msgstr "_Ажәамаӡақәа агәынкылара" +- +-#~ msgid "Remember this selection" +-#~ msgstr "Ари алхра агәынкылара" +- +-#~ msgid "Remembered Application" +-#~ msgstr "Игәынкылоу аԥшьы" +- +-#~ msgid "Reminder!" +-#~ msgstr "Агәаларшәара!" +- +-#~ msgid "Reminders" +-#~ msgstr "Агәаларшәарақәа" +- +-#~ msgid "remote" +-#~ msgstr "ианыху" +- +-#~ msgid "Remote _name:" +-#~ msgstr "_ианыху аԥхьакырҭа URL: " +- +-#~ msgid "Remote _URL:" +-#~ msgstr "_ианыху аԥхьакырҭа URL: " +- +-#~ msgid "Remote data does not contain valid identifier" +-#~ msgstr "Ихароу адырракәа ирымаӡам ииашоу аиԥшрагәаҭага" +- +-#~ msgid "Remote desktop" +-#~ msgstr "Ихароу аусуратә ишәа" +- +-#~ msgid "Remote Desktop Address" +-#~ msgstr "Иалцоу аусуратә ишәа аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Remote Locations" +-#~ msgstr "Ианыху аҭыԥаанкыларақәа" +- +-#~ msgid "Removable devices" +-#~ msgstr "Иаҿыҵуа аиҿартәырақәа" +- +-#~ msgid "Remove all files from the project" +-#~ msgstr "Апроект аҟнытә афаилкәа зегьы рныхра" +- +-#~ msgid "Remove all passwords" +-#~ msgstr "Ажәамаӡақәа зегьы рныхра" +- +-#~ msgid "Remove Annotation" +-#~ msgstr "Азгәаҭа аныхра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of " +-#~ "squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, " +-#~ "causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a " +-#~ "single square at a time. You get far more points for clearing a larger " +-#~ "group of squares, and also for clearing the entire board." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аӷәы аҟынтәи излауо ала ирацәаны аквадратқәа ықәыжәга.Ԥштәык змоу " +-#~ "аквадратқәа ргәыԥ шәықәыӷәӷәалааӷәы аҟынтә иқәыжәгарц азы.Иакны иҟоу " +-#~ "аквадратқәа шәзаныхӡом.Ианышәхо аквадратқәа ргәыԥқәа шаҟа ирацәоу аҟара " +-#~ "ирацәахоит шәкәаталақәагьы Насгьы акәаталақәа хыԥхьаӡалахоит аӷәы зегьы " +-#~ "арыцқьара азы." +- +-#~ msgid "Remove bookmark" +-#~ msgstr "Агәылаҵа аныхра" +- +-#~ msgid "Remove Calendar" +-#~ msgstr "Амзар аныхра" +- +-#~ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иқәыжәгала аӷәы аҟынтә зыԥштәы еилаԥсоу агьежьқәа, еиқәшәаршәала ԥштәык " +-#~ "змоу ацәаҳәақәа" +- +-#~ msgid "Remove Connection Profile" +-#~ msgstr "Аиҧшьра апрофиль аныхра" +- +-#~ msgid "Remove from overview" +-#~ msgstr "Аныхра" +- +-#~ msgid "Remove Link" +-#~ msgstr "Азхьарԥш аныхра" +- +-#~ msgid "Remove silences" +-#~ msgstr "Ааҭгыларақәа рныхра" +- +-#~ msgid "Remove the ace of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга туз аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the ace of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга туз ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the ace of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга туз агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the ace of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга туз аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the aces" +-#~ msgstr "Атуз ақәгара" +- +-#~ msgid "Remove the alarm" +-#~ msgstr "Арҿыхга аныхра" +- +-#~ msgid "Remove the black joker." +-#~ msgstr "Иқәыжәга джокер еиқәаҵәа." +- +-#~ msgid "Remove the eight of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ааба аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the eight of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ааба ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the eight of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ааба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the eight of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ааба аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the eights" +-#~ msgstr "Аабақәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the five of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга хәба аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the five of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга хәба ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the five of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга хәба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the five of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга хәба аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the fives" +-#~ msgstr "Хәбақәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the four of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the four of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the four of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the four of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the fours" +-#~ msgstr "Ҧшьбақәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the jack of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the jack of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the jack of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the jack of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the jacks" +-#~ msgstr "Фурҭқәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the king of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the king of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the king of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the king of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the kings" +-#~ msgstr "Аҳцәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the nine of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга жәба аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the nine of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга жәба ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the nine of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга жәба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the nine of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга жәба аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the nines" +-#~ msgstr "Жәбақәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the queen of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the queen of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the queen of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the queen of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the queens" +-#~ msgstr "Аӡгабцәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the red joker." +-#~ msgstr "Иқәыжәга джокер аҟаԥшь." +- +-#~ msgid "Remove the selected slices" +-#~ msgstr "Иалху ахәҭақәа рныхра" +- +-#~ msgid "Remove the seven of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the seven of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the seven of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the seven of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the sevens" +-#~ msgstr "Бжьбақәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the six of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга фба аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the six of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга фба ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the six of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга фба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the six of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга фба аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the sixes" +-#~ msgstr "Фбақәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the ten of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the ten of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the ten of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the ten of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the tens" +-#~ msgstr "Жәабақәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the three of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the three of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the three of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the three of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the threes" +-#~ msgstr "Хҧақәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the two of clubs." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба аџьар" +- +-#~ msgid "Remove the two of diamonds." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба ахчы" +- +-#~ msgid "Remove the two of hearts." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "Remove the two of spades." +-#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба аԥса" +- +-#~ msgid "Remove the twos" +-#~ msgstr "Ҩбақәа рықәгара" +- +-#~ msgid "Remove the unknown card." +-#~ msgstr "Иқәыжәга еилкаам амаца" +- +-#~ msgid "Remove VPN" +-#~ msgstr "VPN аныхра" +- +-#~ msgid "Removing a memo" +-#~ msgstr "Азгәаҭа аныхра" +- +-#~ msgid "Removing a task" +-#~ msgstr "Адҵа аныхра" +- +-#~ msgid "Removing an event" +-#~ msgstr "Ахҭыс аныхра" +- +-#~ msgid "Rena_me Session" +-#~ msgstr "Асеанс ахьӡ а_ԥсахра" +- +-#~ msgid "Rena_me…" +-#~ msgstr "_Ахьӡԥсахра..." +- +-#~ msgid "Rename from:" +-#~ msgstr "Ахьӡ аԥсахра абри аҟынтә:" +- +-#~ msgid "Rename Symbol" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу асимвол" +- +-#~ msgid "Rennes" +-#~ msgstr "Беннерс" +- +-#~ msgid "Renton" +-#~ msgstr "Аллентаун" +- +-#~ msgid "Reopen Closed _Tab" +-#~ msgstr "_Иаркыз агәылаҵа еиҭа аартра" +- +-#~ msgid "Repeat" +-#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара" +- +-#~ msgid "Repeat Keys" +-#~ msgstr "Арыдқәа автоматла реиҭаҟаҵара" +- +-#~ msgid "Repeats" +-#~ msgstr "Еиҭаҟалоит" +- +-#~ msgid "Replace _All" +-#~ msgstr "Зегьы аԥса_хра" +- +-#~ msgid "Replace All" +-#~ msgstr "Зегьы аԥсахра" +- +-#~ msgid "Replace symbolic links by their targets" +-#~ msgstr "Азхьарԥшрақәа рыԥ_сахра" +- +-#~ msgid "Replied to" +-#~ msgstr "Аҭак" +- +-#~ msgid "Reply style:" +-#~ msgstr "Аҭак астиль:" +- +-#~ msgid "Reply to _Sender" +-#~ msgstr "Аҭак иҭара _ашьҭҩы" +- +-#~ msgid "Repository URL" +-#~ msgstr "URL- апхьакырҭа аҭыӡҭыԥ" +- +-#~ msgid "Reproduce sounds." +-#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" +- +-#~ msgid "Request Mode" +-#~ msgstr "Адҵаалара арежим" +- +-#~ msgid "Requested setting not found" +-#~ msgstr "Адҵаалара ззыҟаҵоу архиара ԥшааӡам" +- +-#~ msgid "Required Participant" +-#~ msgstr "Иаҭаху алахәылацәа" +- +-#~ msgid "Required Participants" +-#~ msgstr "Иаҭаху алахәылацәа" +- +-#~ msgid "Required people and _one resource" +-#~ msgstr "Иаҭаху ауааи_аагарҭаки" +- +-#~ msgid "Reset Size" +-#~ msgstr "Ашәагаа акажьра" +- +-#~ msgid "Reset the board to its original state?" +-#~ msgstr "Ахәмарратә ӷәы аханатәтәи аҭагылазаашьа ахь архынҳәра?" +- +-#~ msgid "Reset Zoom" +-#~ msgstr "Амасштаб аныхра" +- +-#~ msgid "Reshuffle cards" +-#~ msgstr "Амацақәа реилырхра" +- +-#~ msgid "Resia" +-#~ msgstr "Артижа" +- +-#~ msgid "Resizing and SVG support:" +-#~ msgstr "Ашәагаа аԥсахреи SVG асахьақәа рыдгылареи:" +- +-#~ msgid "Resources" +-#~ msgstr "Аагарҭа" +- +-#~ msgid "Response in" +-#~ msgstr "Аҭыҵраан ақәҿыҭра" +- +-#~ msgid "Response out" +-#~ msgstr "Аҭалараан ақәҿыҭра" +- +-#~ msgid "Restart" +-#~ msgstr "Ханатә алагара" +- +-#~ msgid "Restart dbus.service if it is running" +-#~ msgstr "dbus.service аиҭаҿакра, аус ауозар" +- +-#~ msgid "Restart Game" +-#~ msgstr "Ахәмарра ханатә алагара" +- +-#~ msgid "Restart game" +-#~ msgstr "_Ахәмарра алагара" +- +-#~ msgid "Restart game with current settings" +-#~ msgstr "Ахәмарра ханатә алагара аҵыхәтәантәи аҧҟарақәа рыла" +- +-#~ msgid "Restart the game" +-#~ msgstr "Ахәмарра ханатә алагара" +- +-#~ msgid "Restore" +-#~ msgstr "Аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Restore last game" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ахәмарра аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Restore the selected files" +-#~ msgstr "Иалху афаилқәа реиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Restore Zoom" +-#~ msgstr "Амасштаб аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Results" +-#~ msgstr "Алҵшәақәа" +- +-#~ msgid "Resume" +-#~ msgstr "аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аиндексатор аусура аиҭашьақәыргылара (miner-- ацаԥха ацҵаны ахархәара " +-#~ "аиуроуп)" +- +-#~ msgid "Resume the game" +-#~ msgstr "Ахәмарра аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "return" +-#~ msgstr "return" +- +-#~ msgid "Return" +-#~ msgstr "Return" +- +-#~ msgid "return all results, instead of just first one" +-#~ msgstr "Актәи амацара аҟәымҟәа,алҵшәақәа зегьы раарԥшра" +- +-#~ msgid "Return cards to stock" +-#~ msgstr "Амаца амацақәа реизга ахь рырхынҳәра" +- +-#~ msgid "Reveal field" +-#~ msgstr "Адәы алкаара" +- +-#~ msgid "Revocation list signature" +-#~ msgstr "Анапаҵыҩрақәа рыхьӡынҵа аԥыхра" +- +-#~ msgid "Rewind to the game start" +-#~ msgstr "Ахәмарра алагамҭахь ахырҳәра" +- +-#~ msgid "Rexburg" +-#~ msgstr "Альтенбург" +- +-#~ msgid "RF kill" +-#~ msgstr "Rf kill" +- +-#~ msgid "RGB" +-#~ msgstr "RGB" +- +-#~ msgid "RGB unit" +-#~ msgstr "Аидкыла RGB" +- +-#~ msgid "RGBA" +-#~ msgstr "RGBA" +- +-#~ msgid "RGBA Visual" +-#~ msgstr "Лаԥшылатәи RGBA" +- +-#~ msgid "Ribbon" +-#~ msgstr "Алена" +- +-#~ msgid "Rice Lake" +-#~ msgstr "Беикер-Леик" +- +-#~ msgid "right" +-#~ msgstr "Арӷьарахь" +- +-#~ msgid "Right" +-#~ msgstr "Арӷьарахь" +- +-#~ msgid "right margin" +-#~ msgstr "арыӷьарахьтәи аҳәаа" +- +-#~ msgid "Right to Left Document" +-#~ msgstr "Адокумент арыӷьарантәи арымарахь" +- +-#~ msgid "Right-to-Left" +-#~ msgstr "Арӷьарахьтә арымарахь" +- +-#~ msgid "Ring Duration" +-#~ msgstr "Абжы аура" +- +-#~ msgid "Ripple" +-#~ msgstr "Ацәқәырԥа сса" +- +-#~ msgid "rise" +-#~ msgstr "ахаларҭа" +- +-#~ msgid "Riverton" +-#~ msgstr "Бриз Нортон" +- +-#~ msgid "rl" +-#~ msgstr "арӷьарахьнтә армарахь" +- +-#~ msgid "rl-tb" +-#~ msgstr "арӷьарахьнтә армарахь и сверху вниз" +- +-#~ msgid "Ro_tate ⤵" +-#~ msgstr "Аарҳә_ра" +- +-#~ msgid "Rob Bradford" +-#~ msgstr "Rob Bradford" +- +-#~ msgid "Robert Ancell" +-#~ msgstr "Robert Ancell" +- +-#~ msgid "Robert Ancell (port to vala)" +-#~ msgstr "Robert Ancell (port to vala)" +- +-#~ msgid "Robert Szokovacs " +-#~ msgstr "Robert Szokovacs " +- +-#~ msgid "Robots" +-#~ msgstr "Ароботқәа" +- +-#~ msgid "Robots with safe teleport" +-#~ msgstr "Ароботқәа ишәарҭам ателепорт ҟазҵо" +- +-#~ msgid "Robots with safe teleport with safe moves" +-#~ msgstr "Ароботқәа ишәарҭам ателепортҟаҵареи, ишәарҭам аныҟәарақәеи змоу. " +- +-#~ msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ароботқәа ишәарҭам ателепортҟаҵареи,иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәеи змоу." +- +-#~ msgid "Robots2" +-#~ msgstr "Ароботқәа2" +- +-#~ msgid "Robots2 easy" +-#~ msgstr "Имариоу Ароботқәа2" +- +-#~ msgid "Robots2 easy with safe moves" +-#~ msgstr "Имариоу Ароботқәа2 ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" +- +-#~ msgid "Robots2 easy with super-safe moves" +-#~ msgstr "Имариоу Ароботқәа2 иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" +- +-#~ msgid "Robots2 with safe moves" +-#~ msgstr "Ароботқәа2 ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" +- +-#~ msgid "Robots2 with super-safe moves" +-#~ msgstr "Ароботқәа2 иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" +- +-#~ msgid "ROC 16k" +-#~ msgstr "ROC 16k" +- +-#~ msgid "ROC 8k" +-#~ msgstr "ROC 8k" +- +-#~ msgid "Rochester" +-#~ msgstr "Винчестер" +- +-#~ msgid "Rock Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "Rockland" +-#~ msgstr "Бакленд" +- +-#~ msgid "Rocky Mountain House" +-#~ msgstr "Аирон Маунтин" +- +-#~ msgid "Rocky Point" +-#~ msgstr "Вулф-Поинт" +- +-#~ msgid "Rogers City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "Roll" +-#~ msgstr "Аршәра" +- +-#~ msgid "Roll all!" +-#~ msgstr "Зегьы рыршәра!" +- +-#~ msgid "Roll dice and score points" +-#~ msgstr "Акамаҭелқәа шәыршәла акәаталақәа еизыжәгала" +- +-#~ msgid "Roll the dice" +-#~ msgstr "Акамаҭелқәа рыршәра" +- +-#~ msgid "Roll!" +-#~ msgstr "Аршәра!" +- +-#~ msgid "Romanian" +-#~ msgstr "Румыниатә" +- +-#~ msgid "Rome" +-#~ msgstr "Рим" +- +-#~ msgid "Romorantin" +-#~ msgstr "Аомори" +- +-#~ msgid "Room" +-#~ msgstr "Ауада" +- +-#~ msgid "Root [Ctrl+R]" +-#~ msgstr "Аҳарг [Ctrl+R]" +- +-#~ msgid "Root node followed by invalid character “%c”" +-#~ msgstr "Аҳаргтә аиқәҳәаларҭа нҵәоит ииашам асимвол ала “%c”" +- +-#~ msgid "root pane" +-#~ msgstr "адацтә панель" +- +-#~ msgid "Root window profile:" +-#~ msgstr "Ашьаҭатә ԥенџьыр апрофиль:" +- +-#~ msgid "Root window protocol version:" +-#~ msgstr "Ашьаҭатә ԥенџьыр апротокол аверсиа :" +- +-#~ msgid "Roseburg" +-#~ msgstr "Аугсбург" +- +-#~ msgid "Roskilde" +-#~ msgstr "Ахоски" +- +-#~ msgid "Rostov" +-#~ msgstr "Бостон" +- +-#~ msgid "Rotate" +-#~ msgstr "Аарҳәра" +- +-#~ msgid "Rotate clockwise" +-#~ msgstr "Асааҭхыц иқәланы аргьежьра" +- +-#~ msgid "Rotate Counter_clockwise" +-#~ msgstr "Асааҭхыц _иаҿагылана аргьежьра" +- +-#~ msgid "Rotate counterclockwise" +-#~ msgstr "Асааҭхыц иаҿагыланы аргьежьра" +- +-#~ msgid "Rotation" +-#~ msgstr "Аргьежьра" +- +-#~ msgid "Rotterdam" +-#~ msgstr "Амстердам" +- +-#~ msgid "Row" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "row" +-#~ msgstr "ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "row %(index)d of %(total)d" +-#~ msgstr "ацәаҳәа %(index)d %(total)d аҟынтә" +- +-#~ msgid "Row %(row)d, column %(column)d." +-#~ msgstr "Ацәаҳәа %(row)d, аиҵагыла %(column)d." +- +-#~ msgid "row %d" +-#~ msgstr "ацәаҳәа %d" +- +-#~ msgid "Row %s selected" +-#~ msgstr "Иалкаау ацәаҳәа %s" +- +-#~ msgid "Row %s unselected" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа %s алкаара ықәгоуп" +- +-#~ msgid "Row Above" +-#~ msgstr "Аҩадатәи ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "Row Below" +-#~ msgstr "Аладатәи ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "Row deleted." +-#~ msgstr "Ацәаҳәа аныхуп." +- +-#~ msgid "row group" +-#~ msgstr "ацәахәақәа ргәыԥ" +- +-#~ msgid "row header" +-#~ msgstr "ацәаҳәа ахы" +- +-#~ msgid "Row inserted at the end of the table." +-#~ msgstr "Ацәаҳәа ҭагалоуп аҭаӡҩыра наҵәамҭаҟны." +- +-#~ msgid "Row inserted." +-#~ msgstr "Ацәаҳәа ҭагалоуп." +- +-#~ msgid "Row S_pan:" +-#~ msgstr "_Ацәаҳәақәа реидҵара" +- +-#~ msgid "Rows %s through %s selected" +-#~ msgstr "Иалкаау ацәаҳәақәа %s аҟынтәи %s аҟынӡа" +- +-#~ msgid "Rows %s through %s unselected" +-#~ msgstr "Ацәаҳәақәа %s инаркны %s аҟынӡа ралкаара ықәгоуп" +- +-#~ msgid "Rows reordered" +-#~ msgstr "Ацәаҳәақәа реишьҭагылашьа ҧсахуп" +- +-#~ msgid "Royal East" +-#~ msgstr "Аҳтә гәырӷьар" +- +-#~ msgid "RPM spec" +-#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдара RPM" +- +-#~ msgid "RSA" +-#~ msgstr "RSA" +- +-#~ msgid "RSVP" +-#~ msgstr "Аҭакҟаҵаразы аҳәара" +- +-#~ msgid "rtl" +-#~ msgstr "арӷьарахьтә арымарахь" +- +-#~ msgid "Rule properties" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Rule…" +-#~ msgstr "Аиҟәшага..." +- +-#~ msgid "Run" +-#~ msgstr "Аус арура " +- +-#~ msgid "" +-#~ "Run “%s --help” to see a full list of available command line options." +-#~ msgstr "" +-#~ "Инашәыгӡа «%s --help», адҵатә цәаҳәа алшарақәа зегьы рыхьӡынҵа аарԥшразы." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Run “%s --help” to see a full list of available command line options. " +-#~ msgstr "" +-#~ "Инашәыгӡа адҵа «%s --help», ишәзыманшәалоу адҵатә цәаҳәа алшарақәа " +-#~ "резыкхьӡынҵа нарҭбааны ишәбарц азы. " +- +-#~ msgid "Run a new instance of Builder" +-#~ msgstr "Builder аекземплиар ҿыц аҿакра" +- +-#~ msgid "Run from build directory" +-#~ msgstr "Аибыҭара аизакхьӡынҵа аҟынтә аус арура" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service " +-#~ "failure" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аус арура ExecStopPost аҟынтә амаҵура шьақәҟьар gnome-session-failed." +-#~ "target аус аруразы" +- +-#~ msgid "Run in Background" +-#~ msgstr "Аусуратә ишәа адыԥшылахә ада" +- +-#~ msgid "Run the project" +-#~ msgstr "Апроект аус арура" +- +-#~ msgid "Running as systemd service" +-#~ msgstr "Аус аруп systemd амаҵура аҳасабала" +- +-#~ msgid "Running..." +-#~ msgstr "Анагәара иаҿу" +- +-#~ msgid "Rush City" +-#~ msgstr "Буллхед Сити" +- +-#~ msgid "Ruskis (Wikimedia)" +-#~ msgstr "Ruskis (Wikimedia)" +- +-#~ msgid "Russellville" +-#~ msgstr "Белвилль" +- +-#~ msgid "Russian Rouble" +-#~ msgstr "Аурысцәа ррубль" +- +-#~ msgid "Rust" +-#~ msgstr "Rust" +- +-#~ msgid "Ruston" +-#~ msgstr "Бостон" +- +-#~ msgid "Rutland" +-#~ msgstr "Бакленд" +- +-#~ msgid "Rxvt" +-#~ msgstr "Rxvt" +- +-#~ msgid "Rygel" +-#~ msgstr "Rygel" +- +-#~ msgid "Rygel Preferences" +-#~ msgstr "АхышәарақәаRygel" +- +-#~ msgid "S" +-#~ msgstr "S" +- +-#~ msgid "S_ecurity" +-#~ msgstr "_Ашәарҭадара" +- +-#~ msgid "S_elect the images you want to save:" +-#~ msgstr "Иалышәха асахьақәа аиқәырхаразы:" +- +-#~ msgid "S_haded" +-#~ msgstr "Ашә_шьыра" +- +-#~ msgid "S_ick" +-#~ msgstr "И_чмазаҩу" +- +-#~ msgid "S_ide Pane" +-#~ msgstr "А_варатәи апанель" +- +-#~ msgid "S_low Keys" +-#~ msgstr "_Имыццакуа арыдқәа" +- +-#~ msgid "S_maller Text" +-#~ msgstr "Атекст а_рхәҷра" +- +-#~ msgid "S_ort Lines" +-#~ msgstr "Ацәаҳәақәа реилыԥшаара" +- +-#~ msgid "S_tatistics" +-#~ msgstr "_Астатистика" +- +-#~ msgid "S_tatus Bar" +-#~ msgstr "_Аҭагалазаашьа ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "S_top" +-#~ msgstr "_Аанкылара" +- +-#~ msgid "S_un" +-#~ msgstr "Амҽ_ш" +- +-#~ msgid "S_ynced tabs" +-#~ msgstr "Исинхронрку_ агәылаҵақәа" +- +-#~ msgid "Sa" +-#~ msgstr "Ас" +- +-#~ msgid "Sachs Harbour" +-#~ msgstr "Бар-Харбор" +- +-#~ msgid "Safe" +-#~ msgstr "Ишәарҭам" +- +-#~ msgid "Safely store a password or secret" +-#~ msgstr "Ишәарҭамкәа еиқәшәырха ажәамаӡа,мамзар амаӡа" +- +-#~ msgid "Safety" +-#~ msgstr "Ашәарҭадара" +- +-#~ msgid "Saint Anthony" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Saint Athan" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Saint Barthélemy" +-#~ msgstr "Сент-Бартелеми" +- +-#~ msgid "Saint Catharines" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Saint Cloud" +-#~ msgstr "Сент-Лиусиа" +- +-#~ msgid "Saint George" +-#~ msgstr "Сент-Жорж" +- +-#~ msgid "Saint George's" +-#~ msgstr "Сент-Жорж" +- +-#~ msgid "Saint Helier" +-#~ msgstr "Сент-Хелиер" +- +-#~ msgid "Saint James" +-#~ msgstr "Сент-Жорж" +- +-#~ msgid "Saint John" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Saint John's" +-#~ msgstr "Сент-Джонс" +- +-#~ msgid "Saint Johns" +-#~ msgstr "Сент-Жорж" +- +-#~ msgid "Saint Joseph" +-#~ msgstr "Сент-Жорж" +- +-#~ msgid "Saint Kitts and Nevis" +-#~ msgstr "Сент-Китси Невиси" +- +-#~ msgid "Saint Leonard" +-#~ msgstr "Сент-Лиусиа" +- +-#~ msgid "Saint Lucia" +-#~ msgstr "Сент-Лиусиа" +- +-#~ msgid "Saint Martin" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Saint Marys" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Saint Marys City" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Saint Paul" +-#~ msgstr "Сент-Лиусиа" +- +-#~ msgid "Saint Peter Port" +-#~ msgstr "Сент-Петер-Порт" +- +-#~ msgid "Saint Petersburg" +-#~ msgstr "Сент-Петер-Порт" +- +-#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon" +-#~ msgstr "Сен-Пери Микелони" +- +-#~ msgid "Saint Stephen" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +-#~ msgstr "Сент-Винсенти Гренадинеи" +- +-#~ msgid "Saint-Anicet" +-#~ msgstr "Сент-Луис" +- +-#~ msgid "Saint-Brieuc" +-#~ msgstr "Сент-Луис" +- +-#~ msgid "Saint-Denis" +-#~ msgstr "Сент-Луис" +- +-#~ msgid "Saint-Fabien" +-#~ msgstr "Сент-Луис" +- +-#~ msgid "Saint-François" +-#~ msgstr "Сент-Луис" +- +-#~ msgid "Saint-Jean" +-#~ msgstr "Сент-Луис" +- +-#~ msgid "Saint-Jovite" +-#~ msgstr "Сент-Луис" +- +-#~ msgid "Saint-Louis" +-#~ msgstr "Сент-Луис" +- +-#~ msgid "Saint-Pierre" +-#~ msgstr "Сент-Пиер" +- +-#~ msgid "Saint-Quentin" +-#~ msgstr "Сент-Луис" +- +-#~ msgid "Saint-Yan" +-#~ msgstr "Сент-Луис" +- +-#~ msgid "Salamanca" +-#~ msgstr "Букараманга" +- +-#~ msgid "Salerno" +-#~ msgstr "Валера" +- +-#~ msgid "Salinas" +-#~ msgstr "Баринас" +- +-#~ msgid "Salon" +-#~ msgstr "Авалон" +- +-#~ msgid "Salt Lake City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "Saltillo" +-#~ msgstr "Амарилло" +- +-#~ msgid "Salzburg" +-#~ msgstr "Альтенбург" +- +-#~ msgid "Samara" +-#~ msgstr "Баринас" +- +-#~ msgid "Samarinda" +-#~ msgstr "Баринас" +- +-#~ msgid "Samarqand" +-#~ msgstr "Баринас" +- +-#~ msgid "Samba" +-#~ msgstr "Samba" +- +-#~ msgid "San Angelo" +-#~ msgstr "Сан-Анджело" +- +-#~ msgid "San Antonio" +-#~ msgstr "Сан-Антонио" +- +-#~ msgid "San Bernardino" +-#~ msgstr "Сан-Бернардино" +- +-#~ msgid "San Carlos" +-#~ msgstr "Сан-Карлос" +- +-#~ msgid "San Diego" +-#~ msgstr "Сан-Диего" +- +-#~ msgid "San Francisco" +-#~ msgstr "Сан-Франциско" +- +-#~ msgid "San Jose" +-#~ msgstr "Сан-Хосе" +- +-#~ msgid "San Luis Obispo" +-#~ msgstr "Сан-Луис-Обиспо" +- +-#~ msgid "San Marcos" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Sand Point" +-#~ msgstr "Вулф-Поинт" +- +-#~ msgid "Sandbox escape" +-#~ msgstr "аԥслымӡҭра" +- +-#~ msgid "Sans" +-#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа рыда" +- +-#~ msgid "Sans 12" +-#~ msgstr "Sans 12" +- +-#~ msgid "Sans serif font" +-#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змам ашрифи" +- +-#~ msgid "sans-serif %s" +-#~ msgstr "% аԥыҳәҳәақәа рыда" +- +-#~ msgid "Santa Ana" +-#~ msgstr "Вантаа" +- +-#~ msgid "Santa Maria" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Santa Marta" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Santa Rosa" +-#~ msgstr "Вантаа" +- +-#~ msgid "Saranac Lake" +-#~ msgstr "Беикер-Леик" +- +-#~ msgid "Saratoga" +-#~ msgstr "Амҩатә шәындыҟәра" +- +-#~ msgid "Sat" +-#~ msgstr "Ас" +- +-#~ msgid "Satire" +-#~ msgstr "Алаф" +- +-#~ msgid "Saturation" +-#~ msgstr "Аԥштәылгара" +- +-#~ msgid "Saturday" +-#~ msgstr "Асабша" +- +-#~ msgid "Saturdays" +-#~ msgstr "Сабшала" +- +-#~ msgid "Saudi Riyal" +-#~ msgstr "Саудатәи ариал" +- +-#~ msgid "Sault Sainte Marie" +-#~ msgstr "Сент-Мартин" +- +-#~ msgid "Sault Ste. Marie" +-#~ msgstr "Вал-Мари" +- +-#~ msgid "Savanna" +-#~ msgstr "Ан-Уавь" +- +-#~ msgid "Savannah" +-#~ msgstr "Ан-Уавь" +- +-#~ msgid "Save" +-#~ msgstr "Аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save _As" +-#~ msgstr "Аиқәырхара абас еиԥш:" +- +-#~ msgid "Save _As…" +-#~ msgstr "Аиқәырхара_аба еиԥш..." +- +-#~ msgid "Save and Close" +-#~ msgstr "Еиқәырханы аркра" +- +-#~ msgid "Save As" +-#~ msgstr "Аиқәырхара абас еиԥш" +- +-#~ msgid "Save build log" +-#~ msgstr "Аизгара ажурнал аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save changes to image “%s” before closing?" +-#~ msgstr "Еиқәырхатәума аԥсахрақәа «%s» иаркхаанӡа?" +- +-#~ msgid "Save Chess Game" +-#~ msgstr "Ахәмарра аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save current changes" +-#~ msgstr "Иҟоу аԥсахрақәа реиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save current changes and close editor" +-#~ msgstr "Иҟоу аԥсахрақәа еиқәырханы аредактор аркра" +- +-#~ msgid "Save current project" +-#~ msgstr "Шәызҭоу апроект аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save Current Project" +-#~ msgstr "Уажәтәи апроект аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save current project to a different location" +-#~ msgstr "Шәызҭоу апроект даҽа ҭыԥк аҟны аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save File" +-#~ msgstr "Афаил аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save Image" +-#~ msgstr "Асахьа аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save project as a plain text list" +-#~ msgstr "Атексттә хьӡынҵа еиԥш апроект аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save sessions" +-#~ msgstr "Асеанс аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save the game" +-#~ msgstr "Ахәмарра аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save the game with a different name" +-#~ msgstr "Ахәмарра даҽа хьӡык аманы аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save the image" +-#~ msgstr "Асахьа аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save the image with a new file name" +-#~ msgstr "Афаил ахьӡ ҿыц аҭаны асахьа аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Save this game before loading another one?" +-#~ msgstr "Даҽа хәмаррак ҭажәгалаанӡа ари ахәмарра еиқәырхатәума?" +- +-#~ msgid "Save this game before starting a new one?" +-#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц шәалагаанӡа ари ахәмарра еиқәшәырхар шәҭахума?" +- +-#~ msgid "Save this session" +-#~ msgstr "Ари асеанс аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Saved game" +-#~ msgstr "Еиқәырхоу ахәмарра" +- +-#~ msgid "Saved passwords will be listed here" +-#~ msgstr "Еикәырхоу ажәамаӡақәа абраҟа еиқәыԥхьаӡахоит " +- +-#~ msgid "Saving changes…" +-#~ msgstr "Апсахрақәа реиқәырхара..." +- +-#~ msgid "Saving RenderNode failed" +-#~ msgstr "RenderNode аиқәырхараан иҟалеит агха" +- +-#~ msgid "Sc_ale:" +-#~ msgstr "_Амасштаб:" +- +-#~ msgid "scale" +-#~ msgstr "амасштаб" +- +-#~ msgid "Scale Attributes" +-#~ msgstr "Аихшарба аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Scale Button" +-#~ msgstr "Агәҵәытә аихшарба" +- +-#~ msgid "Scale Button Attributes" +-#~ msgstr "Амасштабркра апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Scale images down" +-#~ msgstr "Асахьа амҿхакра архәҷра" +- +-#~ msgid "Scale options" +-#~ msgstr "Амасштаб ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Scaling" +-#~ msgstr "Амасштабркар" +- +-#~ msgid "Schedule" +-#~ msgstr "Аихшанҵа" +- +-#~ msgid "Schefferville" +-#~ msgstr "Вегревиль" +- +-#~ msgid "Schema with path" +-#~ msgstr "Амҩа ахьарбоу ахсаала" +- +-#~ msgid "Scientific" +-#~ msgstr "Аҭҵаарадырратә" +- +-#~ msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +-#~ msgstr "Экспоненциальная запись [Ctrl+E]" +- +-#~ msgid "Score" +-#~ msgstr "Акапан" +- +-#~ msgid "Score:" +-#~ msgstr "Аихшьала:" +- +-#~ msgid "Score: %d" +-#~ msgstr "Аихшьала:%d" +- +-#~ msgid "Score: %u" +-#~ msgstr "Аԥхьаӡара: %u" +- +-#~ msgid "Scores" +-#~ msgstr "Алҵшәа" +- +-#~ msgid "Scorpion" +-#~ msgstr "Скорпион" +- +-#~ msgid "Screen _Blank" +-#~ msgstr "_Аекран аҿакра" +- +-#~ msgid "Screen brightness" +-#~ msgstr "Аекран ашеи-шеира" +- +-#~ msgid "Screen brightness cycle" +-#~ msgstr "Аекран ашеишеира " +- +-#~ msgid "Screen brightness down" +-#~ msgstr "Аекран ашеишеира архәыҷра" +- +-#~ msgid "Screen brightness up" +-#~ msgstr "Аекран ашеишеира ардура" +- +-#~ msgid "Screen Lock" +-#~ msgstr "Аекаран аусура аанкылара" +- +-#~ msgid "Screen Lock disabled" +-#~ msgstr "Аекаран аусура аанкылара аҿыхуп" +- +-#~ msgid "Screen reader off." +-#~ msgstr "Аекран аҟынтә аҧхьара аҿыхуп." +- +-#~ msgid "Screen reader on." +-#~ msgstr "Аекран аҟынтә аҧхьара аҿакуп." +- +-#~ msgid "Screen Reader Preferences" +-#~ msgstr "Аекрантә диктор ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Screen Reader Preferences for %s" +-#~ msgstr "Аекрантә диктор ахышәарақәа %s азы" +- +-#~ msgid "Screen reader settings reloaded." +-#~ msgstr "Аекрантә диктор ахышәарақәа иеиҭаҿакуп" +- +-#~ msgid "Screen reader version %s." +-#~ msgstr "Аекрантә диктор аверсия %s." +- +-#~ msgid "Screen Share" +-#~ msgstr "Аекран ахь анеирҭа" +- +-#~ msgid "Screen surface finish" +-#~ msgstr "Аекран ақәҟьа" +- +-#~ msgid "Screenshot" +-#~ msgstr "Аскриншот" +- +-#~ msgid "Script" +-#~ msgstr "Ақәныҟәа" +- +-#~ msgid "scroll bar" +-#~ msgstr "аҭаргьежьга ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "Scroll down in a large image" +-#~ msgstr "Ҵаҟа аҭашәыргьежь идуу асахьаҟны" +- +-#~ msgid "Scroll left in a large image" +-#~ msgstr "Армарахь аҭаргьежьра идуу асахьаҟны" +- +-#~ msgid "scroll lock" +-#~ msgstr "scroll lock" +- +-#~ msgid "Scroll Lock" +-#~ msgstr "Scroll Lock" +- +-#~ msgid "scroll pane" +-#~ msgstr "аҭаргьежьга апанель" +- +-#~ msgid "Scroll right in a large image" +-#~ msgstr "Арӷьарахь аҭаргьежьра идуу асахьаҟны" +- +-#~ msgid "Scroll up in a large image" +-#~ msgstr "Хыхьҟа аҭаргьежьра идуу асахьаҟны" +- +-#~ msgid "Scroll_Lock" +-#~ msgstr "Scroll Lock" +- +-#~ msgid "Scrollbar Attributes" +-#~ msgstr "Аҭаргьежьра апанель аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Scrolled Window Attributes" +-#~ msgstr "Иҭаргьежьу аԥенџьыр аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Scrolling" +-#~ msgstr "Аҭаргьежьга" +- +-#~ msgid "Scrolling Attributes" +-#~ msgstr "Аҭаргьежьра аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Scuffle" +-#~ msgstr "Скафл" +- +-#~ msgid "SDK" +-#~ msgstr "SDK" +- +-#~ msgid "SDKs" +-#~ msgstr "SDKs" +- +-#~ msgid "Se_cond zone:" +-#~ msgstr "Аҩбатәи_асааҭзона:" +- +-#~ msgid "Se_lection" +-#~ msgstr "_Иалкаау" +- +-#~ msgid "Seahaven" +-#~ msgstr "Амшынтә ҽыҵәахырҭа" +- +-#~ msgid "Sean MacIsaac" +-#~ msgstr "Sean MacIsaac" +- +-#~ msgid "Search" +-#~ msgstr "Аҧшаара" +- +-#~ msgid "search" +-#~ msgstr "аԥшаара" +- +-#~ msgid "Search _backwards" +-#~ msgstr "_Ԥасаны аԥшаара" +- +-#~ msgid "Search again" +-#~ msgstr "Еиҭа аԥшаара" +- +-#~ msgid "Search again, locally" +-#~ msgstr "Еиҭа локалла аԥшаара " +- +-#~ msgid "Search Base:" +-#~ msgstr "Аԥшаара абаза:" +- +-#~ msgid "search box" +-#~ msgstr "аԥшаара аҭыԥ" +- +-#~ msgid "Search F_olders" +-#~ msgstr "Аҧ_шаара аҭаӡқәа" +- +-#~ msgid "Search for a city" +-#~ msgstr "Ақалақь аҟны аԥшаара" +- +-#~ msgid "Search for a City" +-#~ msgstr "Ақалақь аԥшаара" +- +-#~ msgid "Search for a city or country" +-#~ msgstr "Ақалақь, мамазара аҳәынҭқарра аҟны аԥшаара" +- +-#~ msgid "Search for a keyword" +-#~ msgstr "Ихадароу ажәа ала апшаара" +- +-#~ msgid "Search for events" +-#~ msgstr "Ахҭысқәа рыԥшаара" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Search for the Contact or double-click here to create a new Contact." +-#~ msgstr "Ишәыԥшаа аимадара, мамзар абраҟа шәақәыӷәӷәа аҿыц аԥҵаразы." +- +-#~ msgid "Search for the Contact." +-#~ msgstr "Аимадара аԥшаара." +- +-#~ msgid "Search history" +-#~ msgstr "Аҧшаара ажурнал" +- +-#~ msgid "Search keys" +-#~ msgstr "Аԥшаара апытҟәырқәа" +- +-#~ msgid "Search notes" +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа рыҧшаара" +- +-#~ msgid "Search options" +-#~ msgstr "Аҧшаара ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Search passwords" +-#~ msgstr "Ажәамаӡақәа рыԥшаара" +- +-#~ msgid "Search Result" +-#~ msgstr "Алҵшәа аҧшаара" +- +-#~ msgid "Search wrapped back to the top" +-#~ msgstr "Аԥшаара алагамҭахь ихынҳәит" +- +-#~ msgid "Searching for the Contacts…" +-#~ msgstr "Аимадарақәа рыԥшаара…" +- +-#~ msgid "SearchProvider" +-#~ msgstr "SearchProvider" +- +-#~ msgid "Seattle" +-#~ msgstr "Бетлс" +- +-#~ msgid "Second" +-#~ msgstr "Аҩбатәи" +- +-#~ msgid "second" +-#~ msgstr "Аҩбатәи" +- +-#~ msgid "Second Mouse Button" +-#~ msgstr "Аҳәынаҧ аҩбатәи апытҟәыр" +- +-#~ msgid "second,seconds,s" +-#~ msgstr "асекунда, асекундқәа,с" +- +-#~ msgid "Second:" +-#~ msgstr "Аҩбатәи алҵшәа:" +- +-#~ msgid "Secondary click enabled" +-#~ msgstr "Аҩынтәтәи ақәыӷәӷәара аҿакуп" +- +-#~ msgid "Secondary click time" +-#~ msgstr "Аиҭақәыӷәӷәара аамҭа" +- +-#~ msgid "Secondary Icon" +-#~ msgstr "Аҩынтәтәи адырга" +- +-#~ msgid "Secondary Icon Activatable" +-#~ msgstr "Аҩынтәтәи адырга иактивуп" +- +-#~ msgid "Secondary Icon Pixbuf" +-#~ msgstr "Pixbuf аҩынтәтәи адырга " +- +-#~ msgid "Secondary Icon Sensitive" +-#~ msgstr "Аҩынтәтәи адырга анырра амоуп" +- +-#~ msgid "Secondary Stock Icon" +-#~ msgstr "Аҩынтәтәи иҭаӡу адырга" +- +-#~ msgid "Secondary-Click" +-#~ msgstr "Аҩбатәи ақәыӷәӷәара" +- +-#~ msgid "seconds" +-#~ msgstr "асекундқәа" +- +-#~ msgid "Seconds" +-#~ msgstr "Асекундақәа" +- +-#~ msgid "section" +-#~ msgstr "аҟәша" +- +-#~ msgid "section head" +-#~ msgstr "аҟәша ахы" +- +-#~ msgid "Secure boot" +-#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара" +- +-#~ msgid "Secure Boot disabled" +-#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара аҿыхуп" +- +-#~ msgid "Secure Boot enabled" +-#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара аҿакуп" +- +-#~ msgid "Secure Boot is Active" +-#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара активуп" +- +-#~ msgid "Secure Boot is Inactive" +-#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара иактивым" +- +-#~ msgid "Secure Boot is Off" +-#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара активуп" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +-#~ "starts. For more information, contact the hardware manufacturer or IT " +-#~ "support." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ишәарҭадароу аҭагалара аԥхасҭа ҟазҵо апрограмматә еиқәыршәарақәа " +-#~ "рҭагалара ԥнарҟәҟәоит аиҿартәыраадәықәҵараан. Иацҵаны аинформациа шәоурц " +-#~ "азы амаруга аԥҵаҩы ,мамзар ИТ -ацхыраара амаҵзура шәрыдҵаала." +- +-#~ msgid "Secure FTP (SFTP)" +-#~ msgstr "Ишәарҭам FTP (SFTP)" +- +-#~ msgid "Secure MIME (S/MIME)" +-#~ msgstr "Ишәарҭам MIME (S/MIME)" +- +-#~ msgid "Secure renegotiation is disabled" +-#~ msgstr "Ишәарҭам ҽазныктәи аиқәыршаҳаҭра аҿыхуп" +- +-#~ msgid "Secure Shell" +-#~ msgstr "Ишәарҭам ахарԥа" +- +-#~ msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +-#~ msgstr "Ишәарҭам WebDAV (HTTPS)" +- +-#~ msgid "Security" +-#~ msgstr "Ашәарҭадара" +- +-#~ msgid "Security Level 0" +-#~ msgstr "Ашәарҭадара" +- +-#~ msgid "Security Level 1" +-#~ msgstr "Ашәарҭадара" +- +-#~ msgid "Security Level 2" +-#~ msgstr "Ашәарҭадара" +- +-#~ msgid "Security Level 3" +-#~ msgstr "Ашәарҭадара" +- +-#~ msgid "Security:" +-#~ msgstr "Ашәарҭадара:" +- +-#~ msgid "See ." +-#~ msgstr "Шәахәаҧш ." +- +-#~ msgid "See ." +-#~ msgstr "Шәахәаҧш ." +- +-#~ msgid "See Also" +-#~ msgstr "Насгьы шәахәаҧш" +- +-#~ msgid "See also ." +-#~ msgstr "Насгьы шәахәаҧш ." +- +-#~ msgid "See also ." +-#~ msgstr "Насгьы шәахәаҧш ." +- +-#~ msgid "Seed the board generation" +-#~ msgstr "Аҭыԥ агенерациҷ" +- +-#~ msgid "Segmentation violation" +-#~ msgstr "Агҿаԥҵәара аилагара" +- +-#~ msgid "Select" +-#~ msgstr "Алхра" +- +-#~ msgid "select" +-#~ msgstr "алхра" +- +-#~ msgid "Select _All" +-#~ msgstr "З_егьы алхра" +- +-#~ msgid "Select _area to grab" +-#~ msgstr "Иалышәх иҭашәкырц ишәҭаху аганқәа" +- +-#~ msgid "Select _None" +-#~ msgstr "А_лхра аԥыхра" +- +-#~ msgid "Select _Today" +-#~ msgstr "И_ахьатәи амш алкаара" +- +-#~ msgid "Select a Contact" +-#~ msgstr "Аимадара алхра" +- +-#~ msgid "Select a date" +-#~ msgstr "Аамҭарба алхра" +- +-#~ msgid "Select a date from below." +-#~ msgstr "Аамҭарба алшәха" +- +-#~ msgid "Select a file" +-#~ msgstr "Афаил алхра" +- +-#~ msgid "Select a File…" +-#~ msgstr "Афаила алшәха..." +- +-#~ msgid "Select a Folder" +-#~ msgstr "Иалшәх ақьаадҭра" +- +-#~ msgid "Select a new avatar" +-#~ msgstr "Аватар ҿыц алхра" +- +-#~ msgid "Select a Style" +-#~ msgstr "Астиль алхра" +- +-#~ msgid "Select all" +-#~ msgstr "Зегьы алхра" +- +-#~ msgid "Select All" +-#~ msgstr "Зегьы алхра" +- +-#~ msgid "Select all text" +-#~ msgstr "Атекст зегьы алкаара" +- +-#~ msgid "Select all the text in a document" +-#~ msgstr "Адокумент аҟны атекст зегьы алхра" +- +-#~ msgid "Select all visible contacts" +-#~ msgstr "Иубар иҟало аимадарақәа зегьы ралхра" +- +-#~ msgid "Select an Image" +-#~ msgstr "Асахьа алхра" +- +-#~ msgid "Select branch and other options." +-#~ msgstr "Иалышәх амахәи егьырҭ ахышәарақәеи." +- +-#~ msgid "Select Build Target" +-#~ msgstr "Аизгара ахықәкы алхра" +- +-#~ msgid "Select Build Target…" +-#~ msgstr "Аизгара ахықәкы алхра..." +- +-#~ msgid "Select contact file" +-#~ msgstr "Аимадарақәа рфаил алшәх" +- +-#~ msgid "Select Custom Icon" +-#~ msgstr "Даҽа дыргак алхра" +- +-#~ msgid "Select Date" +-#~ msgstr "Арыцхә алкаара" +- +-#~ msgid "Select Dates…" +-#~ msgstr "Аамҭарбақәа ралхра..." +- +-#~ msgid "Select dice to roll or choose a score slot." +-#~ msgstr "Иалшәх акамаҭелқәа аршәразы мамзар иалшәха аԥхьаӡара аԥыркы." +- +-#~ msgid "Select Difficulty" +-#~ msgstr "Ауадаҩра Алхра" +- +-#~ msgid "Select Duration" +-#~ msgstr "Анаурылара алхра" +- +-#~ msgid "Select End Date…" +-#~ msgstr "Анҵәамҭа аамҭарба алхра..." +- +-#~ msgid "Select End Time…" +-#~ msgstr "Анҵәмҭа аамҭа алхра" +- +-#~ msgid "Select Files" +-#~ msgstr "Афаилкәа ралхра" +- +-#~ msgid "Select First Completion" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "Select Folder" +-#~ msgstr "Аҭаӡ алышәха...." +- +-#~ msgid "Select Font" +-#~ msgstr "Ашрифт алхра" +- +-#~ msgid "Select from Database…" +-#~ msgstr "Адыррақәа рбаза аҟынтә алхра..." +- +-#~ msgid "Select Game" +-#~ msgstr "Ахәмарра алхра" +- +-#~ msgid "Select ICC Profile File" +-#~ msgstr "Аԥштәытә ҷыдахә алшәха" +- +-#~ msgid "Select import location" +-#~ msgstr "Иалшәх иахьиажәго аҭыҧ" +- +-#~ msgid "Select Items" +-#~ msgstr "Аелементқәа ралхра" +- +-#~ msgid "Select items from the list" +-#~ msgstr "Ахьӡынҵа аҟынтәи аелементқәа алшәх" +- +-#~ msgid "Select items from the list below." +-#~ msgstr "Ахьӡынҵа аҟынтәи аелементқәа алшәх" +- +-#~ msgid "Select Location" +-#~ msgstr "Ааҭгыларҭа алхра" +- +-#~ msgid "Select monitor to share with %s" +-#~ msgstr "Иалышәх амонитор %s изнагаразы" +- +-#~ msgid "Select monitor to share with the requesting application" +-#~ msgstr "Иалышәх амонитор, адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагаразы" +- +-#~ msgid "Select Named Icon" +-#~ msgstr "Атема аҟынтә адырга алхра" +- +-#~ msgid "Select new puzzle" +-#~ msgstr "Ахыԥҽыга ҿыц алхра" +- +-#~ msgid "Select no. of arguments" +-#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа рхыԥхьаӡара алшәх." +- +-#~ msgid "Select or set the zoom level of the document" +-#~ msgstr "Иқәшәыргыл,мамзар иалшәх адокумент амасштаб" +- +-#~ msgid "Select Playlist" +-#~ msgstr "Аҿакрақәа рахьӡынҵа алшәх" +- +-#~ msgid "Select Promotion Type" +-#~ msgstr "Анаскьаразы афигура алхра" +- +-#~ msgid "Select Run Command…" +-#~ msgstr "Аус аруразы адҵа алхра" +- +-#~ msgid "Select sound file" +-#~ msgstr "Абжьытә фаил алхра" +- +-#~ msgid "Select Start Date…" +-#~ msgstr "Алагара аамҭарба алхра..." +- +-#~ msgid "Select the default storage location:" +-#~ msgstr "Аиқәырхаразы иалшәх иаҧу аҭыҧ :" +- +-#~ msgid "Select the game type to play" +-#~ msgstr "Ахәмарра алшәха" +- +-#~ msgid "Select the spell checking _language." +-#~ msgstr "Иалшәх _абызшәа аҩышьаԥҟара агәаҭаразы" +- +-#~ msgid "Select Theme" +-#~ msgstr "Атема алхра" +- +-#~ msgid "Select Timezone" +-#~ msgstr "Асааҭзона алхра" +- +-#~ msgid "Select view" +-#~ msgstr "Алхра ахкы" +- +-#~ msgid "Select view: %s" +-#~ msgstr "Аҧшра алхра:%s" +- +-#~ msgid "Select where to play" +-#~ msgstr "Ахәмарразы аҭыҧ алхра" +- +-#~ msgid "Select Widget…" +-#~ msgstr "Авиджет алхра..." +- +-#~ msgid "Select window to share with %s" +-#~ msgstr "Иалышәх аԥенџьыр %s изнагаразы" +- +-#~ msgid "Select window to share with the requesting application" +-#~ msgstr "Иалышәх аԥенџьыр, адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагаразы" +- +-#~ msgid "Select…" +-#~ msgstr "Алхра..." +- +-#~ msgid "selected" +-#~ msgstr "иалкаауп" +- +-#~ msgid "Selected Link" +-#~ msgstr "Иалху азхьарԥш" +- +-#~ msgid "Selected text is: %s" +-#~ msgstr "Иалху атекст: %s" +- +-#~ msgid "Selection" +-#~ msgstr "_Алкаара" +- +-#~ msgid "Selection deleted." +-#~ msgstr "Иалху аныхуп." +- +-#~ msgid "Selection restored." +-#~ msgstr "Иалху еиҭашьақәыргылоуп." +- +-#~ msgid "Selections" +-#~ msgstr "_Алкаара" +- +-#~ msgid "semi condensed" +-#~ msgstr "маҷк еидырӷәӷәалоу" +- +-#~ msgid "semi expanded" +-#~ msgstr "маҷк ирҭбаау" +- +-#~ msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" +-#~ msgstr "Амҩақәа, Grilo амодульқәа змоу, иеиҟәшоу акәаԥи аҿарҵәи рыла " +- +-#~ msgid "Send an email to %s" +-#~ msgstr "Аел. цҳамҭа %s ахь ашьҭра" +- +-#~ msgid "Send email to ‘’." +-#~ msgstr "Аел. ҧошьҭа ‘’ ала ацҳамҭа ашьҭра" +- +-#~ msgid "Send my reminders with this event" +-#~ msgstr "Сгәалыршәагақәеи ахҭыси еидкыланы рышьҭра" +- +-#~ msgid "Send Options" +-#~ msgstr "Ашьҭра ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Send To…" +-#~ msgstr "А_шьҭра..." +- +-#~ msgid "Sender" +-#~ msgstr "Ашьҭҩы" +- +-#~ msgid "Sender or Recipients" +-#~ msgstr "Ашьҭҩы мамзар аиуаа" +- +-#~ msgid "Sender Validation" +-#~ msgstr "Ашьҭҩы ивалидациа" +- +-#~ msgid "Sending a memo" +-#~ msgstr "Азгәаҭа ашьҭра" +- +-#~ msgid "Sending a task" +-#~ msgstr "Адҵақәа рышьҭра" +- +-#~ msgid "Sending an event" +-#~ msgstr "Ахҭыс ашьҭра" +- +-#~ msgid "Senegal" +-#~ msgstr "Сенегал" +- +-#~ msgid "Senneville" +-#~ msgstr "Бентонвилль" +- +-#~ msgid "Sep" +-#~ msgstr "Цәыб" +- +-#~ msgid "separator" +-#~ msgstr "аиҟәшага" +- +-#~ msgid "Sepia" +-#~ msgstr "Сепиа" +- +-#~ msgid "Sepia toning" +-#~ msgstr "Сепиа" +- +-#~ msgid "September" +-#~ msgstr "Цәыббра" +- +-#~ msgid "Sequence" +-#~ msgstr "Аишьҭагылашьа" +- +-#~ msgid "Serbia" +-#~ msgstr "Сербиа" +- +-#~ msgid "Serbian Dinar" +-#~ msgstr "Сербиатәи адинар" +- +-#~ msgid "Serif font" +-#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змоу ашриф" +- +-#~ msgid "Server" +-#~ msgstr "Асервер" +- +-#~ msgid "Server Addresses" +-#~ msgstr "Асерверқәа рҭыӡҭыԥқәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. " +-#~ "Examples:" +-#~ msgstr "" +-#~ "Асерверқәа рҭыӡҭыԥқәа шьыкәгылоуп апртотокол апрефиксла, насгьы аҭыӡҭыԥла." +-#~ "Аҿырԥштәқәа:" +- +-#~ msgid "Server Authentication" +-#~ msgstr "Асервер ахаҭареилкаара" +- +-#~ msgid "Server ignored WebSocket handshake" +-#~ msgstr "Асервер иазхьамԥшӡеит аимадара ашьақәырӷәӷәара WebSocket" +- +-#~ msgid "Server rejected WebSocket handshake" +-#~ msgstr "Асервер аимадара WebSocket ашьақәырӷәӷәара мап ацәнакит" +- +-#~ msgid "Server requested unsupported extension" +-#~ msgstr "Асервер адкылара змам арҭбаара иазыҳәеит" +- +-#~ msgid "Server requested unsupported protocol" +-#~ msgstr "Асервер адкылара змам апротокол азыҳәара ҟанаҵеит" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +-#~ msgstr "" +-#~ "Асервер идубльтәу ахышәара хнырҳәит «%s» аҟны арҭбаара ахы WebSocket" +- +-#~ msgid "Server returned incorrect “%s” key" +-#~ msgstr "Асервер ииашам «%s» ацаԥха WebSocket хнырҳәит" +- +-#~ msgid "Server Tag" +-#~ msgstr "Асервер ахҵара" +- +-#~ msgid "Session %d" +-#~ msgstr "Асеанс %d" +- +-#~ msgid "Session Bus" +-#~ msgstr "Асеанс аҭелцаха" +- +-#~ msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" +-#~ msgstr "Асеансқәа рыхьӡқәа ирымазар ҟалаӡом “/” асимволқәа" +- +-#~ msgid "Session names are not allowed to start with “.”" +-#~ msgstr "Асеанс ахьӡқәа залагаӡом “.” асимволқәа рыла" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" +-#~ msgstr "" +-#~ "Асеанс ахьӡқәа залагаӡом “.” асимволқәа рыла, мамзар иалазар ҟалаӡом " +-#~ "асимволқәа “/” " +- +-#~ msgid "Session to use" +-#~ msgstr "Асеанс ахархәара" +- +-#~ msgid "SESSION_NAME" +-#~ msgstr "Асеанс_ахьӡ" +- +-#~ msgid "Set" +-#~ msgstr "Ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Set alarms to wake you up" +-#~ msgstr "Арҿыхага агыларазы ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Set an estimated duration for" +-#~ msgstr "Амш агәаанагаратә аамҭадхалара шьақәышәыргыл" +- +-#~ msgid "Set Background" +-#~ msgstr "Аусуратә ишәаҟны қәыԥшылараҵас ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Set Birthday" +-#~ msgstr "Аирамш ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Set Language" +-#~ msgstr "Абызшәа ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Set State" +-#~ msgstr "Аҭагылазаашьа ашьақәыргылара " +- +-#~ msgid "Set the initial window title" +-#~ msgstr "Аҧенџьыр алагамҭатәи ахы ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Set the options for file filtering" +-#~ msgstr "Араӡара ахышәарақәа рырбара" +- +-#~ msgid "Set the working directory" +-#~ msgstr "Аусуратә ҭаӡ ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Set timers to properly cook your food" +-#~ msgstr "Афатә аҟаҵаразы аамҭарбага ашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations" +-#~ msgstr "Иқәшәыргыл аҵакы «false» атема иқәнаргылаз анимация аҿыхразы" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares " +-#~ "are revealed" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иқәшәыргыл адырга «true»,акәша-мыкәша иазхаша аквадратқәа анаарту " +-#~ "аминақәа змоу аквадратқәа рхала иалкаахарц азы." +- +-#~ msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵакы «true» ықәшәыргыл, аквадратқәа рҟны адыргақәа «еилкаам» ақәыргылара " +-#~ "алшара шәоурц азы." +- +-#~ msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахышәара, раԥхьатәи аҿакра аиҽцәажәара арбара аҭаху-аҭахыму шьақәзыргыло." +- +-#~ msgid "Setting:" +-#~ msgstr "Ахышәара:" +- +-#~ msgid "seven" +-#~ msgstr "быжьба" +- +-#~ msgid "seven of clubs" +-#~ msgstr "быжьба аџьар" +- +-#~ msgid "seven of diamonds" +-#~ msgstr "быжьба ахчы" +- +-#~ msgid "seven of hearts" +-#~ msgstr "быжьба агәыҟаҧшь" +- +-#~ msgid "seven of spades" +-#~ msgstr "быжьба аҧса" +- +-#~ msgid "Seville" +-#~ msgstr "Вегревиль" +- +-#~ msgid "SHA1" +-#~ msgstr "SHA1" +- +-#~ msgid "SHA256" +-#~ msgstr "SHA256" +- +-#~ msgid "SHA384" +-#~ msgstr "SHA384" +- +-#~ msgid "SHA512" +-#~ msgstr "SHA512" +- +-#~ msgid "Shagadelic" +-#~ msgstr "Апсиходелиа" +- +-#~ msgid "shapes" +-#~ msgstr "аформақәа" +- +-#~ msgid "Share" +-#~ msgstr "Азнагара" +- +-#~ msgid "Share Details" +-#~ msgstr "Инарҭбааны азнагара" +- +-#~ msgid "Share location" +-#~ msgstr "Ҭыԥс шәахьыҟоу азнагара" +- +-#~ msgid "Share note" +-#~ msgstr "Азгәаҭа азнагара" +- +-#~ msgid "Share this screenshot with %s?" +-#~ msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа %s изнагара" +- +-#~ msgid "Share this screenshot with the requesting application?" +-#~ msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагара" +- +-#~ msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s" +-#~ msgstr "Шәхатәы информациа %1$s? %2$s рызнагара" +- +-#~ msgid "Share your personal information with the requesting application? %s" +-#~ msgstr "Иҟалома шәхатәы информациа адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагара?%s" +- +-#~ msgid "Shared" +-#~ msgstr "Еиҩшахо" +- +-#~ msgid "Shark" +-#~ msgstr "Акула" +- +-#~ msgid "Sheet Harbour" +-#~ msgstr "Бивер-Харбор" +- +-#~ msgid "Shelbyville" +-#~ msgstr "Белвилль" +- +-#~ msgid "SHELL" +-#~ msgstr "АХАРҦА" +- +-#~ msgid "Shellborough" +-#~ msgstr "Ашеборо" +- +-#~ msgid "Shift" +-#~ msgstr "Shift" +- +-#~ msgid "Shift Left" +-#~ msgstr "Армарахь анаскьагара" +- +-#~ msgid "shift lock" +-#~ msgstr "shift lock" +- +-#~ msgid "Shift Right" +-#~ msgstr "Арӷьарахь анасгьагара" +- +-#~ msgid "Shingle Point" +-#~ msgstr "Вулф-Поинт" +- +-#~ msgid "Shirley" +-#~ msgstr "Берли" +- +-#~ msgid "Sho_w" +-#~ msgstr "Арбара" +- +-#~ msgid "Shortcut list" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Should brasero filter hidden files" +-#~ msgstr "_ иҵәаху афаилқәа рраӡара" +- +-#~ msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иахәҭоума Evolution аҭак аҭараан, мамзар ахырхарҭа аҧсахраан ари аҧенџьыр " +-#~ "аркра?" +- +-#~ msgid "Show" +-#~ msgstr "Агәарҿыхарақәа" +- +-#~ msgid "Show _only working hours" +-#~ msgstr "Аусура аамҭа заҵәык арбара" +- +-#~ msgid "Show _toolbar" +-#~ msgstr "Амаругақәа_ рпанель арбара" +- +-#~ msgid "Show _where the block will land" +-#~ msgstr "_Аблок ахьақәшәаз аҭыԥ арбара" +- +-#~ msgid "Show _zoomed out" +-#~ msgstr "_ирхәыҷны арбара" +- +-#~ msgid "Show a hint" +-#~ msgstr "Аҵаҳәара арбара" +- +-#~ msgid "Show About" +-#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" +- +-#~ msgid "Show battery status" +-#~ msgstr "Абатареиа аиҵаҵара аҭагылазаашьа рабара" +- +-#~ msgid "Show bookmarks" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа рырбара" +- +-#~ msgid "Show Build _Log" +-#~ msgstr "_Аизгара ажурнал арбара" +- +-#~ msgid "Show calendar options" +-#~ msgstr "Амзар ахышәарақәа раарԥшра" +- +-#~ msgid "Show color selection options" +-#~ msgstr "Афаил алхра аиҿцәажәара ахышәарақәа раарҧшра" +- +-#~ msgid "Show debugging information for all files" +-#~ msgstr "Арҽеира аинформациа афаилқәа зегьы рзы арбара" +- +-#~ msgid "Show debugging options" +-#~ msgstr "Арҽеира ахышәарақәа рырбара" +- +-#~ msgid "Show detailed proposal information" +-#~ msgstr "Аинформациа иԥкааны арбара" +- +-#~ msgid "Show extension warning" +-#~ msgstr "Арҭбаарақәа рҟынтә агәҽанҵарақәа рырбара" +- +-#~ msgid "Show forms dialog options" +-#~ msgstr "Аформа аиҿцәажәара ахышәарақәа раарԥшра" +- +-#~ msgid "Show gameplay statistics" +-#~ msgstr "Ахәмарра астатистика арбара" +- +-#~ msgid "Show general options" +-#~ msgstr "Азеиԥш хышәарақәа раарԥшра" +- +-#~ msgid "Show Grid Pattern" +-#~ msgstr "Аихыршь ахсаала арбара" +- +-#~ msgid "Show Grilo Options" +-#~ msgstr "Grilo ахышәарақәа рырбара" +- +-#~ msgid "Show help" +-#~ msgstr "Ацхыраара аарҧшра" +- +-#~ msgid "Show Help" +-#~ msgstr "Аилыркаа арбара" +- +-#~ msgid "Show Help for this game" +-#~ msgstr "Ари ахәмарразы ацхыраара аарԥшра" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Shortcuts" +-#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа арбара" +- +-#~ msgid "Show Line Numbers" +-#~ msgstr "_ Ацәаҳәақәа рномер" +- +-#~ msgid "Show list options" +-#~ msgstr "Ахьӡынҵа ахышәарақәа раарԥшра" +- +-#~ msgid "Show miscellaneous options" +-#~ msgstr "Егьырҭ ахышәарақәа раарԥшра" +- +-#~ msgid "Show More" +-#~ msgstr "Еиҳаны арбара" +- +-#~ msgid "Show notification icon options" +-#~ msgstr "Ардырра адырга ахышәарақәа раарԥшра" +- +-#~ msgid "Show on all monitors" +-#~ msgstr "Амониторқәа зегьы рҟны рырбара" +- +-#~ msgid "Show on the map" +-#~ msgstr "Ахсаала арбара" +- +-#~ msgid "Show or hide the toolbar" +-#~ msgstr "Амаругақәа рпанель аарԥшра мамзар аҵәахра" +- +-#~ msgid "Show password dialog options" +-#~ msgstr " Ажәамаӡа аҭагалара аиҿцәажәара ахышәарақәа раарҧшра" +- +-#~ msgid "Show progress options" +-#~ msgstr "Апрцесс ацашьа ахышәарақәа раарԥшра" +- +-#~ msgid "Show properties" +-#~ msgstr "Аҟазшьаҷыда арбара" +- +-#~ msgid "Show question options" +-#~ msgstr "Адҵаалара ахышәарақәа раарԥшра" +- +-#~ msgid "Show release version" +-#~ msgstr "Аверсиа анумер арбара" +- +-#~ msgid "Show scale options" +-#~ msgstr "Амасштаб ахышәарақәа рааԥшра" +- +-#~ msgid "Show system notifications." +-#~ msgstr "Асистематә цҳамҭақәа рырбара. " +- +-#~ msgid "Show text entry options" +-#~ msgstr "Атекст аҭагалара ахышәарақәа раарԥшра" +- +-#~ msgid "Show text information options" +-#~ msgstr "Атексттә информациа ахышәарақәа раарҧшра" +- +-#~ msgid "Show the application’s version" +-#~ msgstr "Аҧшьы ахкы арбара" +- +-#~ msgid "Show the current move" +-#~ msgstr "Шәызҭагылоу аныҟәара арбара" +- +-#~ msgid "Show the fail whale dialog for testing" +-#~ msgstr "Иаашәырԥшы агха иазку ацҳамҭа змоу аиҿцәажәара, уи арҽеиразы " +- +-#~ msgid "Show the fallback warning" +-#~ msgstr "Амашәыртә гәҽанҵара арбара" +- +-#~ msgid "Show the next move" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аныҟәара арбара" +- +-#~ msgid "Show the possible values for each cell" +-#~ msgstr "аҿаҧара цыҧхьаӡа азы анеира ахьауа аҵакқәа рырбара" +- +-#~ msgid "Show the previous move" +-#~ msgstr "Иаԥхьааиуа аныҟәара арбара" +- +-#~ msgid "Show the second time zone" +-#~ msgstr "Аҩбатәи асааҭзона арбара" +- +-#~ msgid "Show the time in different cities around the world" +-#~ msgstr "Еиуеипшым ақалақьқәа раамҭа арбара" +- +-#~ msgid "Show the window list on all monitors" +-#~ msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа амониторқәа зегьы рҟны рырбара" +- +-#~ msgid "Show time as _busy" +-#~ msgstr "_ \"сеилахоуп\" ҳәа аамҭа арбара" +- +-#~ msgid "Show today" +-#~ msgstr "_Иахьа арбара" +- +-#~ msgid "Show verbose logs" +-#~ msgstr "Иҧкаау ажурнала арбара" +- +-#~ msgid "Show warning options" +-#~ msgstr "Агәҽанҵара аҭгаразы аиҿцәажәара ахышәарақәа раарҧшра" +- +-#~ msgid "Show Weather" +-#~ msgstr "Амш зеипшрахо арбара" +- +-#~ msgid "Show weather conditions and forecast" +-#~ msgstr "Шәахәаԥш амш зеиԥшроу, насгьы уи аҽеиҭакшьа" +- +-#~ msgid "Show what was happening in the past" +-#~ msgstr "Иҟалахьоу арбара" +- +-#~ msgid "Show windows from all workspaces" +-#~ msgstr "Аҵакырақәа зегьы рҟынтә аԥенџьырқәа раарԥшра" +- +-#~ msgid "Show xserver properties" +-#~ msgstr "Асервер Х аҷыдаҟазшьақәа раарашра" +- +-#~ msgid "Show/Hide the image gallery" +-#~ msgstr "Асахьақәа ргалереиа арбара/аҵәахра" +- +-#~ msgid "Shows the image date in the window statusbar" +-#~ msgstr "Асахьа аамҭарба аҭагылазаашьа ацәаҳәаҟны арбара" +- +-#~ msgid "Shreveport" +-#~ msgstr "Бриджпорт" +- +-#~ msgid "Shrink Text" +-#~ msgstr "Атекст архәҷра" +- +-#~ msgid "Shrink the image" +-#~ msgstr "Асахьа архәычра" +- +-#~ msgid "Shuffle" +-#~ msgstr "Имашәыру аишьҭагылашьа" +- +-#~ msgid "Shuffle mode" +-#~ msgstr "Аилырхра" +- +-#~ msgid "Shutter" +-#~ msgstr "Аҿакыга" +- +-#~ msgid "Si_gning algorithm:" +-#~ msgstr "А_напаҵыҩра алгоритм:" +- +-#~ msgid "Si_ze:" +-#~ msgstr "Ашә_агаа:" +- +-#~ msgid "Side Bin" +-#~ msgstr "Аваратәи аҭра" +- +-#~ msgid "Side by side" +-#~ msgstr "Еидгыланы" +- +-#~ msgid "Side pane" +-#~ msgstr "Аваратәи апанель" +- +-#~ msgid "Side_bar" +-#~ msgstr "_Аваратәи апанель" +- +-#~ msgid "Sidebar" +-#~ msgstr "Аваратәи апанель" +- +-#~ msgid "Sidebar is visible" +-#~ msgstr "Иубарҭоу аваратәи апанель" +- +-#~ msgid "SIDES" +-#~ msgstr "АГАНҚӘА" +- +-#~ msgid "Sierra" +-#~ msgstr "Sierra" +- +-#~ msgid "Sierra Vista" +-#~ msgstr "Боа-Виста" +- +-#~ msgid "Sign In" +-#~ msgstr "Аҭалара" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Sign in to authorize access in a web browser. Then fill in the obtained " +-#~ "verification code here in the next step." +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәҭала асистема веб-браузер ахь аҭалара хаҭара шьақәыргыларазы.Анаҩс, " +-#~ "ишәоуз агәаҭаратә код абраҟа иҭажәыҩ." +- +-#~ msgid "Sign in to enable this account." +-#~ msgstr "Шәҭала, аҳасабрбатә нҵамҭа аҿакразы" +- +-#~ msgid "Signal initialization done to gnome-session" +-#~ msgstr "Адырра аинициалттәра ҟаҵоуп gnome-session азы" +- +-#~ msgid "SignalClass" +-#~ msgstr "SignalClass" +- +-#~ msgid "Signature" +-#~ msgstr "Анапынҵамҭа" +- +-#~ msgid "Signature Algorithm" +-#~ msgstr "Анапаҵыҩра алгоритм" +- +-#~ msgid "Signature Parameters" +-#~ msgstr "Аҵаҩымҭа ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Signing _algorithm:" +-#~ msgstr "_Анапаҵыҩра алгоритм:" +- +-#~ msgid "Signora" +-#~ msgstr "Синиора" +- +-#~ msgid "SILC" +-#~ msgstr "SILC" +- +-#~ msgid "Siloam Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "Silver City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "SIM %d" +-#~ msgstr "SIM %d" +- +-#~ msgid "Simi Valley" +-#~ msgstr "Валле" +- +-#~ msgid "Similar" +-#~ msgstr "Аиԥш" +- +-#~ msgid "Simple" +-#~ msgstr "Имариоу" +- +-#~ msgid "Simple notebook for GNOME" +-#~ msgstr "Имариоу анҵарҭа шәҟәы GNOME азы" +- +-#~ msgid "Simplified Forms" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 1" +- +-#~ msgid "Sine" +-#~ msgstr "Асинус" +- +-#~ msgid "Singapore Dollar" +-#~ msgstr "Сингапуртәи адоллар" +- +-#~ msgid "single" +-#~ msgstr "изаҵәу" +- +-#~ msgid "Single Click Activate" +-#~ msgstr "Аҳәынаԥ зныктәи ахыкәласларала аквтивациа азура" +- +-#~ msgid "Single Window" +-#~ msgstr "Зхала иҟоу аԥенџьыр" +- +-#~ msgid "Sioux City" +-#~ msgstr "Аиова Сити" +- +-#~ msgid "Sioux Falls" +-#~ msgstr "Аидахо-Фолс" +- +-#~ msgid "SIP" +-#~ msgstr "SIP" +- +-#~ msgid "sip" +-#~ msgstr "sip" +- +-#~ msgid "SIP Address" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ SIP" +- +-#~ msgid "Sir Tommy" +-#~ msgstr "Сер Томми" +- +-#~ msgid "six" +-#~ msgstr "фба" +- +-#~ msgid "Six Foundations" +-#~ msgstr "Ф-шьаҭак" +- +-#~ msgid "six of clubs" +-#~ msgstr "фба аџьар" +- +-#~ msgid "six of diamonds" +-#~ msgstr "фба ахчы" +- +-#~ msgid "six of hearts" +-#~ msgstr "фба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "six of spades" +-#~ msgstr "фба аԥса" +- +-#~ msgid "SIZE" +-#~ msgstr "SIZE" +- +-#~ msgid "size" +-#~ msgstr "ашәагаа" +- +-#~ msgid "Size (kB)" +-#~ msgstr "Ашәагаа(КБ)" +- +-#~ msgid "Size mismatch" +-#~ msgstr "Ашәагаа ақәшәаӡом" +- +-#~ msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3 = custom)" +-#~ msgstr "Адәы ашәагаа(0-2=ихәыҷу-идуу,3=иурхиар зуа )" +- +-#~ msgid "Size of volume step" +-#~ msgstr "Абжьы аԥсахра ашьаҿа" +- +-#~ msgid "Size:" +-#~ msgstr "Ашәагаа:" +- +-#~ msgid "Size: %d, %d. Location: %d, %d." +-#~ msgstr "Ашәагаа: %d, %d. Аҭыҧ: %d, %d." +- +-#~ msgid "Skill Pack" +-#~ msgstr "Аизга аԥышәара змоу рзы" +- +-#~ msgid "Skip" +-#~ msgstr "Абжьажьра" +- +-#~ msgid "Skip all" +-#~ msgstr "Зегьы рыбжьажьра" +- +-#~ msgid "Skip backward in current track" +-#~ msgstr "Мҩахәасҭак шьҭахьҟа арҵәҩра" +- +-#~ msgid "Skip To" +-#~ msgstr "Аиасра" +- +-#~ msgid "Skip to…" +-#~ msgstr "Аиасра..." +- +-#~ msgid "Skype" +-#~ msgstr "Skype" +- +-#~ msgid "slate gray" +-#~ msgstr "Ашифер цәыш аԥштәы" +- +-#~ msgid "Slave Lake" +-#~ msgstr "Альта-Леик" +- +-#~ msgid "Slices Preview" +-#~ msgstr "Ахәҭақәа рыхәаԥшра" +- +-#~ msgid "Slicing Method" +-#~ msgstr "Аихшашьа" +- +-#~ msgid "Slide blocks to solve the puzzle" +-#~ msgstr "Ахыԥҽыга аҳасабразы аблокқәа еиҭажәга" +- +-#~ msgid "slider" +-#~ msgstr "акәараҵа" +- +-#~ msgid "Slideshow" +-#~ msgstr "Аслаид-шоу" +- +-#~ msgid "Sliding block puzzles" +-#~ msgstr "Ахыԥҽыга аблокқәа реиҭагаразы" +- +-#~ msgid "Sln" +-#~ msgstr "Sln" +- +-#~ msgid "Slow" +-#~ msgstr "Имыццакы" +- +-#~ msgid "slower." +-#~ msgstr "имырццакӡакәа." +- +-#~ msgid "Small" +-#~ msgstr "Ахәыҷы" +- +-#~ msgid "Small board" +-#~ msgstr "Адәы хәыҷы" +- +-#~ msgid "Small but useful GNOME tools" +-#~ msgstr "Хәарҭара злоу GNOME амаругақәа" +- +-#~ msgid "small caps" +-#~ msgstr "уменьшенные заглавные" +- +-#~ msgid "Small game" +-#~ msgstr "Ихәыҷу ахәмарра" +- +-#~ msgid "Small Straight [30]" +-#~ msgstr "Идуум стрит" +- +-#~ msgid "SMART _Attributes" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбагақәа _SMART" +- +-#~ msgid "Smileys & Emotion" +-#~ msgstr "Ақьачақьқәеи аемоциақәеи" +- +-#~ msgid "Smithfield" +-#~ msgstr "Винфилд" +- +-#~ msgid "SMTP" +-#~ msgstr "SMTP" +- +-#~ msgid "SMTP _Server" +-#~ msgstr "Асервер _SMTP" +- +-#~ msgid "Snap Support" +-#~ msgstr "Адкылара Snap" +- +-#~ msgid "SNILS" +-#~ msgstr "СНИЛС" +- +-#~ msgid "Snippets" +-#~ msgstr "Ахәҭақәа" +- +-#~ msgid "Snooze" +-#~ msgstr "Агәаларшәара" +- +-#~ msgid "Snooze Duration" +-#~ msgstr "Ааҭгылара аура" +- +-#~ msgid "Snoozed from %s" +-#~ msgstr "%s аҟынтә иахгоу" +- +-#~ msgid "Snoozed from %s: %s" +-#~ msgstr "%s: %s рҟынтә иахгоу" +- +-#~ msgid "Snow Leopard" +-#~ msgstr "Snow Leopard" +- +-#~ msgid "Snowdrop" +-#~ msgstr "Асықәа" +- +-#~ msgid "Sobel" +-#~ msgstr "Собель" +- +-#~ msgid "Society" +-#~ msgstr "Ауаажәларра" +- +-#~ msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахаҭареилкаара SOCKSv5 хырқәшахеит иманшәаламкәа ахархәаҩ ииашам ихьыӡ " +-#~ "мамзар иажәамаӡа амашала." +- +-#~ msgid "Soda Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "softer." +-#~ msgstr "абжьы рхәыҷны." +- +-#~ msgid "Sol" +-#~ msgstr "Солитер" +- +-#~ msgid "sol.desktop" +-#~ msgstr "sol.desktop" +- +-#~ msgid "Solaris" +-#~ msgstr "Solaris" +- +-#~ msgid "Solarized" +-#~ msgstr "Solarized" +- +-#~ msgid "Solarized Dark" +-#~ msgstr "Solarized Dark" +- +-#~ msgid "Solarized Light" +-#~ msgstr "Solarized Light" +- +-#~ msgid "solid" +-#~ msgstr "иеиужьу" +- +-#~ msgid "Solid color" +-#~ msgstr "Инеиужьу аҧштәы" +- +-#~ msgid "Solitaire" +-#~ msgstr "Апасианс" +- +-#~ msgid "Solomon" +-#~ msgstr "Соломон" +- +-#~ msgid "Solus" +-#~ msgstr "Solus" +- +-#~ msgid "Some keys could not be written" +-#~ msgstr "Цыԥхақәак рынҵара залыршахом" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Some targets may not be available until the project has been configured." +-#~ msgstr "Хықәкқәак рахь анеира залымшар ҟалоит апроект рхиахаанӡа" +- +-#~ msgid "Somerset" +-#~ msgstr "Бирсет" +- +-#~ msgid "Somerville" +-#~ msgstr "Вегревиль" +- +-#~ msgid "Sondrio" +-#~ msgstr "Сондрио" +- +-#~ msgid "Song end:" +-#~ msgstr "Акомпозициа анҵәамҭа:" +- +-#~ msgid "Song Information" +-#~ msgstr "Акомпозициа иазкны аинформациа" +- +-#~ msgid "Song information for track %02i" +-#~ msgstr "Абжьымҩахәасҭа иазкны аинформациа %02i" +- +-#~ msgid "Song start:" +-#~ msgstr "Акомпозициа алагамҭа:" +- +-#~ msgid "Song titles" +-#~ msgstr "Акомпозициа ахьӡ" +- +-#~ msgid "Sophia Yu" +-#~ msgstr "Sophia Yu" +- +-#~ msgid "Soria" +-#~ msgstr "Асториа" +- +-#~ msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." +-#~ msgstr "Автоматикла аҭалара залымшахеит. Ҳшәвҳәоит еиҭа шәҽазышәшәарц" +- +-#~ msgid "Sort _Folders Before Files" +-#~ msgstr "Афаилқәа раԥхьа аҭаӡқәа_ реилыԥшаара" +- +-#~ msgid "Sound" +-#~ msgstr "_Абжьы" +- +-#~ msgid "Sound _Alerts" +-#~ msgstr "_ Абжьытә рдырра" +- +-#~ msgid "Sound & Video" +-#~ msgstr "Аудио насгьы авидео" +- +-#~ msgid "Sound Input" +-#~ msgstr "%u аҭалара" +- +-#~ msgid "Sound Output" +-#~ msgstr "%u ҭыҵрак" +- +-#~ msgid "Sounds" +-#~ msgstr "Абжьқәа" +- +-#~ msgid "sounds like" +-#~ msgstr "еиҧшуп" +- +-#~ msgid "Source" +-#~ msgstr "Алагамҭатә текст" +- +-#~ msgid "source" +-#~ msgstr "target" +- +-#~ msgid "Source currency" +-#~ msgstr "Авалиута" +- +-#~ msgid "Source with id “%s” was not found" +-#~ msgstr "Ахыҵхырҭа аиԥшрагәаҭара «%s» змоу ԥшааӡам" +- +-#~ msgid "South" +-#~ msgstr "Алада" +- +-#~ msgid "South European" +-#~ msgstr "Алада-европатәи" +- +-#~ msgid "South Korean Won" +-#~ msgstr "Аладакореатәи вона" +- +-#~ msgid "Space" +-#~ msgstr "Ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "SPACES" +-#~ msgstr "АХЬАҴҚӘА" +- +-#~ msgid "SpamAssassin" +-#~ msgstr "SpamAssassin" +- +-#~ msgid "SpamAssassin Options" +-#~ msgstr "АхышәарақәаSpamAssassin" +- +-#~ msgid "SPARQL" +-#~ msgstr "SPARQL" +- +-#~ msgid "Speak cell" +-#~ msgstr "Абларҭа аҳәара" +- +-#~ msgid "Speak row" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа аҳәара" +- +-#~ msgid "Specific header" +-#~ msgstr "Иарбоу ахы" +- +-#~ msgid "specified keys are not writable" +-#~ msgstr "Иарбоу ацаԥхақәа занҵахаӡом" +- +-#~ msgid "Speech disabled." +-#~ msgstr "Ацәажәара аҿыхуп." +- +-#~ msgid "Speech enabled." +-#~ msgstr "Ацәажәара аҿакуп." +- +-#~ msgid "Speech is unavailable." +-#~ msgstr "Ацәажәара ахь анеира залшахом." +- +-#~ msgid "Speed" +-#~ msgstr "Аццакра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries " +-#~ "are installed." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҩышьаԥҟара агәаҭара агха: абызшәа алхӡам.Иҟалап уи зыхҟьазажәар ахьалхам " +-#~ "ауп." +- +-#~ msgid "Spell Checking" +-#~ msgstr "Аиашаҩыра агәаҭара" +- +-#~ msgid "spelling" +-#~ msgstr "аҩышьаҧҟара" +- +-#~ msgid "Spider" +-#~ msgstr "Абызкаҭаҳа" +- +-#~ msgid "Spider Three Decks" +-#~ msgstr "Абызкаҭаҳа х-мацеизгак змоу" +- +-#~ msgid "Spiderette" +-#~ msgstr "Абызкаҭаҳа" +- +-#~ msgid "spin button" +-#~ msgstr "ахаҵәира апатҟәыр" +- +-#~ msgid "Spin Button Attributes" +-#~ msgstr "Агьежьра апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Spinner" +-#~ msgstr "Аӷырӷын" +- +-#~ msgid "Spiritwood" +-#~ msgstr "Бирчвуд" +- +-#~ msgid "split pane" +-#~ msgstr "иҩбатәу апанель" +- +-#~ msgid "Split this track every" +-#~ msgstr "Амҩахәасҭа ашара" +- +-#~ msgid "Split this track in" +-#~ msgstr "Амҩахәасҭа аихшара" +- +-#~ msgid "Split Track" +-#~ msgstr "Амҩахасҭа аихшара" +- +-#~ msgid "Spool _File:" +-#~ msgstr "_Афаил аишьҭагылара:" +- +-#~ msgid "Sport" +-#~ msgstr "Спорт" +- +-#~ msgid "spring green" +-#~ msgstr "Ааҧынтәи аиаҵәара" +- +-#~ msgid "Springdale" +-#~ msgstr "Биг-Спрингс" +- +-#~ msgid "Springfield" +-#~ msgstr "Винфилд" +- +-#~ msgid "Springs" +-#~ msgstr "Биг-Спрингс" +- +-#~ msgid "SQL" +-#~ msgstr "SQL" +- +-#~ msgid "Square" +-#~ msgstr "Аквадрат" +- +-#~ msgid "Square [Ctrl+2]" +-#~ msgstr "Аквадрат [Ctrl+2]" +- +-#~ msgid "Square root (√)" +-#~ msgstr "Аԥшьганеиҟараиашатә шьагәыҭ (√)" +- +-#~ msgid "Squiggly" +-#~ msgstr "Ареицакра" +- +-#~ msgid "SRA0" +-#~ msgstr "SRA0" +- +-#~ msgid "SRA1" +-#~ msgstr "SRA1" +- +-#~ msgid "SRA2" +-#~ msgstr "SRA2" +- +-#~ msgid "SRA3" +-#~ msgstr "SRA3" +- +-#~ msgid "SRA4" +-#~ msgstr "SRA3" +- +-#~ msgid "sRGB coverage" +-#~ msgstr "Ахҩара sRGB" +- +-#~ msgid "Sri Lankan Rupee" +-#~ msgstr "Ланкиатәи арупиа" +- +-#~ msgid "SSH Key Agent" +-#~ msgstr "Ацаԥхақәа рагент SSH" +- +-#~ msgid "SSH Key Properties" +-#~ msgstr "Ацаҧха SSH аҟазшьаҷыда" +- +-#~ msgid "St_art Over" +-#~ msgstr "Ханатә алагара" +- +-#~ msgid "Stack Attributes" +-#~ msgstr "Аиқәҵа аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Stack Sidebar" +-#~ msgstr "Аиқәҵа аваратәи апанель " +- +-#~ msgid "Stack Switcher Attributes" +-#~ msgstr "Аиқәҵа аиагага аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Standard Algebraic" +-#~ msgstr "Истандарту алгебратә" +- +-#~ msgid "Standard feeds" +-#~ msgstr "Истандарту ацышьҭақәа" +- +-#~ msgid "Standard space" +-#~ msgstr "Истандарту аиужьра" +- +-#~ msgid "Stanton" +-#~ msgstr "Винтон" +- +-#~ msgid "Starred" +-#~ msgstr "Иалкаау" +- +-#~ msgid "Starred files" +-#~ msgstr "Иалкаау афаилқаә" +- +-#~ msgid "Starred in Android" +-#~ msgstr "Starred in Android" +- +-#~ msgid "Stars and Rings" +-#~ msgstr "Аиеҵәақәеи амацәазқәеи" +- +-#~ msgid "Start" +-#~ msgstr "Алагара" +- +-#~ msgid "start" +-#~ msgstr "алагамҭа" +- +-#~ msgid "Start a new game" +-#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц алагара" +- +-#~ msgid "Start card:" +-#~ msgstr "Ахалагаратә маца:" +- +-#~ msgid "Start Date" +-#~ msgstr "Алагара аамҭарба" +- +-#~ msgid "Start date" +-#~ msgstr "Алагара аамҭарба" +- +-#~ msgid "Start date is not a valid date" +-#~ msgstr "Алагара аамҭарба" +- +-#~ msgid "Start date is required for recurring tasks" +-#~ msgstr "Алагара аамҭарба" +- +-#~ msgid "Start Date:" +-#~ msgstr "Алагара аамҭарба" +- +-#~ msgid "Start gnome-session-shutdown.target" +-#~ msgstr "gnome-session-shutdown.target аус арура" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte " +-#~ "on stdin" +-#~ msgstr "" +-#~ "gnome-session-shutdown.target аус арура EOF , мамзар баитк stdin аҟны " +-#~ "аиураан " +- +-#~ msgid "Start Group [(]" +-#~ msgstr "Аидкыла алагара [(]" +- +-#~ msgid "Start index" +-#~ msgstr "Аиндекс алагамҭа" +- +-#~ msgid "Start New Game" +-#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц алагара" +- +-#~ msgid "Start of Authority" +-#~ msgstr "Start of Authority (SOA)" +- +-#~ msgid "Start playing the custom puzzle you have created" +-#~ msgstr "Шәалага ахәмарра шәхала иаҧышәҵаз ахыҧҽыга" +- +-#~ msgid "Start the game paused" +-#~ msgstr "Иаанкылоу ахәмарра аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Start the Tour" +-#~ msgstr "Аекскурсиа алагара" +- +-#~ msgid "Start: %s" +-#~ msgstr "Алагара :%s " +- +-#~ msgid "Start: %s (%s)" +-#~ msgstr "Алагара :%s (%s)" +- +-#~ msgid "Start/Stop slideshow" +-#~ msgstr "Аслаид шоу аус арура /Аанкылара " +- +-#~ msgid "Starts" +-#~ msgstr "Алагамҭа" +- +-#~ msgid "starts with" +-#~ msgstr "иалагоит" +- +-#~ msgid "STARTTLS" +-#~ msgstr "STARTTLS" +- +-#~ msgid "Startup Applications" +-#~ msgstr "Автоматла аусура" +- +-#~ msgid "State/Province" +-#~ msgstr "Аштат/Аҵакыра" +- +-#~ msgid "Statesboro" +-#~ msgstr "Вадесборо" +- +-#~ msgid "Statesville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "Static" +-#~ msgstr "Астатикатә" +- +-#~ msgid "Static binding for power button." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа афымцамч апытҟәыр аусуразы" +- +-#~ msgid "Static binding to cycle the screen brightness." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран ашеишеира ацикл аарҧшразы." +- +-#~ msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арыдыркыра ашеишеира архәыҷразы ." +- +-#~ msgid "Static binding to decrease the screen brightness." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран ашеишеира ардуразы" +- +-#~ msgid "Static binding to eject an optical disc." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аоптикатә санҭыр аҭыгаразы" +- +-#~ msgid "Static binding to hibernate the machine." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аиҿартәыра агибернациа азуразы." +- +-#~ msgid "Static binding to increase the keyboard brightness." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арыдыркыра ашеишеира ардуразы." +- +-#~ msgid "Static binding to increase the screen brightness." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран ашеишеира архәыҷразы " +- +-#~ msgid "Static binding to launch GNOME Settings." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа GNOME ахышәарақәа рҿакразы" +- +-#~ msgid "Static binding to launch the calculator." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акалькулятор аҿакразы." +- +-#~ msgid "Static binding to launch the email client." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аԥошьҭа ахархәаҩ аҿакразы." +- +-#~ msgid "Static binding to launch the media player." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа амультмедиатә рҳәага арҳәага" +- +-#~ msgid "Static binding to launch the search tool." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аҧшаар амаруга аҿакразы" +- +-#~ msgid "Static binding to launch the web browser." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа веб-браузер аҿакразы." +- +-#~ msgid "Static binding to lock the screen." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран аанкыларазы" +- +-#~ msgid "Static binding to lower the volume with higher precision." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы еиҳа ииашаны архәыҷразы" +- +-#~ msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абыжьтәы еффект ада абжьы архәҷразы" +- +-#~ msgid "Static binding to lower the volume." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы архәҷразы." +- +-#~ msgid "Static binding to mute/unmute the microphone." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа амикрофон аҿакразы/аҿыхразы" +- +-#~ msgid "Static binding to mute/unmute the volume." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы аҿакра/аҿыхразы" +- +-#~ msgid "Static binding to open the Home folder." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аҩнытәи аҭаӡ аартразы" +- +-#~ msgid "Static binding to pause playback." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аиҭаҿакра аанкыларазы" +- +-#~ msgid "Static binding to raise the volume with higher precision." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы еиҳа ииашаны ардурзы" +- +-#~ msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абыжьтәы еффект ада абжьы ардуразы" +- +-#~ msgid "Static binding to raise the volume." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа ииашацәҟьаны абжьы ардуразы." +- +-#~ msgid "Static binding to show current battery status." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абатареиа аиҵаҵа аарҧшразы" +- +-#~ msgid "Static binding to skip backward in current track." +-#~ msgstr "" +-#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа изаамҭанытәиу амҩахәасҭазы шьҭахьҟа арҵәҩра" +- +-#~ msgid "Static binding to skip forward in current track." +-#~ msgstr "" +-#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа изаамҭанытәиу амҩахәасҭазы ҧхьаҟа арҵәҩра" +- +-#~ msgid "Static binding to skip to next track." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа анаҩстәи амҩахәасҭа ахь аисразы" +- +-#~ msgid "Static binding to skip to previous track." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа иаԥхьааиуа амҩахәасҭахь аиасразы" +- +-#~ msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа" +- +-#~ msgid "Static binding to stop playback." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арҳәара аанкыларазы." +- +-#~ msgid "Static binding to suspend the machine." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аиҿартәыра азԥшра арежим ахь аиагаразы" +- +-#~ msgid "Static binding to switch the touchpad off." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акьыснырратә панель аҿыхразы" +- +-#~ msgid "Static binding to switch the touchpad on." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акьыснырратә панель аҿакразы" +- +-#~ msgid "Static binding to toggle airplane mode." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа авиахыҧраара арежим ахь аиасразы " +- +-#~ msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation." +-#~ msgstr "" +-#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран автоматикла аарҳәра арежим аиагаразы" +- +-#~ msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode." +-#~ msgstr "" +-#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа авиахыҧраара bluetooth. арежим ахь аиагаразы" +- +-#~ msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа" +- +-#~ msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа" +- +-#~ msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арыдыркыра арлашара аиагаразы." +- +-#~ msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off." +-#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акьыснырратә панель аҿакразы/аҿыхразы" +- +-#~ msgid "Statistics" +-#~ msgstr "Астатистика:" +- +-#~ msgid "status" +-#~ msgstr "астатус" +- +-#~ msgid "Status bar not found" +-#~ msgstr "Астатус ацәаҳәа ҧшааӡам" +- +-#~ msgid "Status:" +-#~ msgstr "Аҭагылазаашьа:" +- +-#~ msgid "Status: %s" +-#~ msgstr "Аҭагылазаашьа %s" +- +-#~ msgid "statusbar" +-#~ msgstr "аҭагылазаашьа ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "Staverton" +-#~ msgstr "Вартон" +- +-#~ msgid "Steamboat Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "Stephenville" +-#~ msgstr "Блитевилл" +- +-#~ msgid "stock" +-#~ msgstr "амацақәа реизга" +- +-#~ msgid "Stock left:" +-#~ msgstr "Амацеизгаҟны иаанхеит:" +- +-#~ msgid "Stock left: 0" +-#~ msgstr "Амацеизгаҟны иаанхеит: 0" +- +-#~ msgid "Stock remaining: ~a" +-#~ msgstr "Амацеизгаҟны иаанхеит: ~a" +- +-#~ msgid "Stony Rapids" +-#~ msgstr "Биг-Репидс" +- +-#~ msgid "Stop" +-#~ msgstr "Аанкылара" +- +-#~ msgid "Stop Build" +-#~ msgstr "Аизгара аанкылара" +- +-#~ msgid "Stop Building Project" +-#~ msgstr "Апроект аизгара аанкылара" +- +-#~ msgid "Stop building project" +-#~ msgstr "Апроект аизгара аанкылара" +- +-#~ msgid "Stop recording" +-#~ msgstr "Аҭаҩра аанкылара" +- +-#~ msgid "Stopped" +-#~ msgstr "Иаанкылоуп" +- +-#~ msgid "Stopwatch" +-#~ msgstr "Асекундашәага" +- +-#~ msgid "Stopwatch screen" +-#~ msgstr "Асекундашәага аекран" +- +-#~ msgid "Storage" +-#~ msgstr "Аҵәахырҭа" +- +-#~ msgid "Store value into existing or new variable" +-#~ msgstr "Аҵакы иҿыцу, мамзар иҟоу аиҭас аманы аиқәырхара" +- +-#~ msgid "Storm Lake" +-#~ msgstr "Альта-Леик" +- +-#~ msgid "Straight Up" +-#~ msgstr "Ишиашоу хыхьҟа" +- +-#~ msgid "stray final “\\\\”" +-#~ msgstr "Анҵәамҭа “\\\\” даҽаџьара азырхара" +- +-#~ msgid "Stream is already closed" +-#~ msgstr "Аишьҭаца шьҭа иаркуп" +- +-#~ msgid "Street" +-#~ msgstr "Амҩаду" +- +-#~ msgid "Streets And Alleys" +-#~ msgstr "Амҩадуқәеи аллеиақәеи" +- +-#~ msgid "Stretch" +-#~ msgstr "Аиҵыхра" +- +-#~ msgid "stretch" +-#~ msgstr "аидырӷәӷәалара" +- +-#~ msgid "Stretches the center of the video" +-#~ msgstr "Авидео агәҭы еиҵнахоит" +- +-#~ msgid "Strike" +-#~ msgstr "Аҵәаӷәа зыхьшьу" +- +-#~ msgid "Strike out" +-#~ msgstr "Аихьшьра" +- +-#~ msgid "strike through" +-#~ msgstr "аҵәаӷәара" +- +-#~ msgid "Strike through" +-#~ msgstr "Аҵәаӷәа ахьшьра" +- +-#~ msgid "STRING" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "String" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "string" +-#~ msgstr "ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "string not found" +-#~ msgstr "ацәаҳәа ҧшааӡам" +- +-#~ msgid "stroke" +-#~ msgstr "аҵәаӷәара" +- +-#~ msgid "strong" +-#~ msgstr "уақәгәыӷыртә иҟоуп" +- +-#~ msgid "Structural navigation keys off." +-#~ msgstr "Еилаҵоу ахырхарҭарбара арыдқәа аҿыхуп." +- +-#~ msgid "Structural navigation keys on." +-#~ msgstr "Еилаҵоу ахырхарҭарбара арыдқәа аҿакуп." +- +-#~ msgid "structure" +-#~ msgstr "аилазаара" +- +-#~ msgid "Structured name" +-#~ msgstr "Ажәла" +- +-#~ msgid "Stub" +-#~ msgstr "Аингалара" +- +-#~ msgid "style" +-#~ msgstr "ахыҵәаӷәашьа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "style override used with wildcard context reference in language “%s” in " +-#~ "ref “%s”" +-#~ msgstr "" +-#~ "астиль аиҭаҳәаақәҵара ,аконтексттә зхьарԥш нацҵаны ахархәара зауо " +-#~ "аҵаргыларатә дырга ахь абызшәа “%s” аҟны азхьарԥш “%s” аҿы. " +- +-#~ msgid "Style Variant" +-#~ msgstr "Астиль авариант" +- +-#~ msgid "Style Variations" +-#~ msgstr "Астильқәа рыхкеиҭагара" +- +-#~ msgid "Stylelint" +-#~ msgstr "Stylelint" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 1" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 2" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 10" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 11" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 11" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 12" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 12" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 13" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 13" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 14" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 14" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 15" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 15" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 16" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 16" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 17" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 17" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 18" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 18" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 19" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 19" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 20" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 2" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 3" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 3" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 4" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 4" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 5" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 5" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 6" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 6" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 7" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 7" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 8" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 8" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 9" +- +-#~ msgid "Stylistic Set 9" +-#~ msgstr "Астилистикатә еизга 10" +- +-#~ msgid "Su" +-#~ msgstr "Амҽ" +- +-#~ msgid "Su_perscript" +-#~ msgstr "_Ацәаҳәа хыхьтәи аиндекс" +- +-#~ msgid "sub" +-#~ msgstr "ҵаҟатәи аиндекс" +- +-#~ msgid "Subject — Trimmed" +-#~ msgstr "(Темада)" +- +-#~ msgid "Subject Alternative Names" +-#~ msgstr "Альтернативтә ахархәаҩ ихьӡқәа" +- +-#~ msgid "Subject Key Identifier" +-#~ msgstr "Аиуҩы ицаҧха аиԥшрагәаҭага" +- +-#~ msgid "Subject Name" +-#~ msgstr "Аиуҩ ихьӡ" +- +-#~ msgid "Subject:" +-#~ msgstr "Атема:" +- +-#~ msgid "Sublime Text" +-#~ msgstr "Sublime Text" +- +-#~ msgid "Subs_cript" +-#~ msgstr "_Ацәаҳәа аҵаҟатәи аиндекс" +- +-#~ msgid "Subscript" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа аҵаҟатәи аиндекс" +- +-#~ msgid "Subscript mode [Alt]" +-#~ msgstr "Ацәаҳәеиҵатә арежим [Alt]" +- +-#~ msgid "Substitute text" +-#~ msgstr "Атекст аԥсахра" +- +-#~ msgid "subtitle" +-#~ msgstr "ахеиҵа" +- +-#~ msgid "Subtract [-]" +-#~ msgstr "Ацхра [-]" +- +-#~ msgid "Subtree" +-#~ msgstr "Аҵлаҵҟа" +- +-#~ msgid "Success" +-#~ msgstr "Ақәҿиара" +- +-#~ msgid "Successfully checked out branch to working directory" +-#~ msgstr "Амахә иманшәаланы еиҭагоу аусуратә аизакхьӡынҵ ахь" +- +-#~ msgid "Sudoku" +-#~ msgstr "Судоку" +- +-#~ msgid "Suggest Completions" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" +- +-#~ msgid "suggestion" +-#~ msgstr "абжьгара" +- +-#~ msgid "Suggestions" +-#~ msgstr "Адгалақәа" +- +-#~ msgid "SulinOS" +-#~ msgstr "SulinOS" +- +-#~ msgid "Sulphur Springs" +-#~ msgstr "Алис-Спрингс" +- +-#~ msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +-#~ msgstr "Амортизациа Аицҵалыҵ-Ашықәсқәа-Аԥхьаӡацқәа" +- +-#~ msgid "Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation" +-#~ msgstr "Амортизациа Аицҵалыҵ-Ашықәсқәа-Аԥхьаӡацқәа" +- +-#~ msgid "Sumburgh" +-#~ msgstr "Аугсбург" +- +-#~ msgid "Summerland" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "Sun" +-#~ msgstr "Амҽ" +- +-#~ msgid "Sunday" +-#~ msgstr "Амҽыша" +- +-#~ msgid "Sundays" +-#~ msgstr "Мҽышла" +- +-#~ msgid "Sundry" +-#~ msgstr "Еиуеиԥшым" +- +-#~ msgid "Sunrise" +-#~ msgstr "Амрагылара" +- +-#~ msgid "Sunset" +-#~ msgstr "Амраҭашәара" +- +-#~ msgid "Sunshine" +-#~ msgstr "Амра акаԥхара" +- +-#~ msgid "Super" +-#~ msgstr "Super" +- +-#~ msgid "super" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс " +- +-#~ msgid "Super A" +-#~ msgstr "Super A" +- +-#~ msgid "Super B" +-#~ msgstr "Super B" +- +-#~ msgid "Super Video CD" +-#~ msgstr "Super Video CD" +- +-#~ msgid "superscript" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс " +- +-#~ msgid "Superscript" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа хыхьтәи аиндекс" +- +-#~ msgid "superscript %s" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс %s" +- +-#~ msgid "superscript 0" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 0" +- +-#~ msgid "superscript 1" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс акы" +- +-#~ msgid "superscript 2" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс ҩба" +- +-#~ msgid "superscript 3" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс хԥа" +- +-#~ msgid "superscript 4" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 4" +- +-#~ msgid "superscript 5" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 5" +- +-#~ msgid "superscript 6" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 6" +- +-#~ msgid "superscript 7" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 7" +- +-#~ msgid "superscript 8" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 8" +- +-#~ msgid "superscript 9" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 9" +- +-#~ msgid "superscript a" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс а" +- +-#~ msgid "superscript equals" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс иҟалоит" +- +-#~ msgid "superscript left paren" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс ахыц аартра" +- +-#~ msgid "superscript minus" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс минус" +- +-#~ msgid "Superscript mode [Ctrl]" +-#~ msgstr "Ацәаҳәа ахагыла арежим [Ctrl]" +- +-#~ msgid "superscript n" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс n" +- +-#~ msgid "superscript plus" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс плиус" +- +-#~ msgid "superscript right paren" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс ахыц аркра" +- +-#~ msgid "Support" +-#~ msgstr "Адкылара" +- +-#~ msgid "Supported" +-#~ msgstr "Иаднакылоит" +- +-#~ msgid "Supported Frequencies" +-#~ msgstr "Адкылара змоу аҵыс-ҵысра" +- +-#~ msgid "Supported ICC profiles" +-#~ msgstr "Иаднакыло аҷыдахәра ICC" +- +-#~ msgid "Supported Image Files" +-#~ msgstr "Аԥшранҵақәа рҷыдахәрақәа адкылара змоу" +- +-#~ msgid "Supports being used on a large screen" +-#~ msgstr "Идуу аекран аҟны ахархәара аднакылоит" +- +-#~ msgid "Supports being used on a small screen" +-#~ msgstr "Ихәыҷу аекран аҟны ахархәара аднакылоит" +- +-#~ msgid "Supports gamepads" +-#~ msgstr "Агеимпадқәа аднакылоит" +- +-#~ msgid "Supports keyboards" +-#~ msgstr "Арыдыркырақәа аднакылоит" +- +-#~ msgid "Supports mice and pointing devices" +-#~ msgstr "Аҳәынаԥқәеи арбагақәеи рыдкылара" +- +-#~ msgid "Supports touchscreens" +-#~ msgstr "Акьыснырратә екранқәа аднакылоит" +- +-#~ msgid "Surname" +-#~ msgstr "Ажәла" +- +-#~ msgid "Sushi" +-#~ msgstr "Sushi" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an " +-#~ "independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)." +-#~ msgstr "" +-#~ "Sushi- ишәнаҭоит алшара иаарццакны аусуратә ишәа шәахәаԥшырц.Уи ихьыԥшым " +-#~ "хәҭаҵас афаил иалалоит." +- +-#~ msgid "Suspend button" +-#~ msgstr "Азԥшра арежим апытҟәыр" +- +-#~ msgid "Suzano" +-#~ msgstr "Больцано" +- +-#~ msgid "SVG" +-#~ msgstr "SVG" +- +-#~ msgid "Swan River" +-#~ msgstr "Блек-Ривер" +- +-#~ msgid "Swedish Krona" +-#~ msgstr "Ашведтә крона" +- +-#~ msgid "Swell Foop" +-#~ msgstr "Swell Foop" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat " +-#~ "longer by changing the board size." +-#~ msgstr "" +-#~ "Swell Foop-ари иласу хәмарроуп, аха шәара ишәылшоит уи еиҵышәхырц ,аӷәы " +-#~ "ашәагаа ԥсахуа. " +- +-#~ msgid "Swipe left" +-#~ msgstr "Арӷьарахь аҟьара" +- +-#~ msgid "Swipe right" +-#~ msgstr "Армарахь аҟьара" +- +-#~ msgid "switch" +-#~ msgstr "аиагага" +- +-#~ msgid "Switch to Advanced mode" +-#~ msgstr "Иҭбааур арежим ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Switch to application 1" +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "Switch to application 2" +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "Switch to application 3" +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "Switch to application 4" +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "Switch to application 5" +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "Switch to application 6" +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "Switch to application 7" +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "Switch to application 8" +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "Switch to application 9" +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "Switch to Basic mode" +-#~ msgstr "Имариоу арежим ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Switch to binary" +-#~ msgstr "Иҩбатәшьаҭоу" +- +-#~ msgid "Switch to decimal" +-#~ msgstr "Жәабатәшьаҭоу" +- +-#~ msgid "Switch to Financial mode" +-#~ msgstr "Афинансракра арежим ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Switch to hexadecimal" +-#~ msgstr "Ижәафшьаҭоу" +- +-#~ msgid "Switch to Keyboard mode" +-#~ msgstr "Арыдыркыратә режим ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Switch to Keyboard mode (alt.)" +-#~ msgstr "Арыдыркыра арежим ахь аиагара (alt.)" +- +-#~ msgid "Switch to octal" +-#~ msgstr "Аабаны иҟоу" +- +-#~ msgid "Switch to Programming mode" +-#~ msgstr "Апрограммаҟаҵара арежим ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Switch to Tab" +-#~ msgstr "Агәылаҵа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Switch to Tab %u" +-#~ msgstr "Агәылаҵа %u ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Switch to the next page" +-#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Switch to the previous page" +-#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра" +- +-#~ msgid "Switch to VT 1" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 1" +- +-#~ msgid "Switch to VT 10" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 10" +- +-#~ msgid "Switch to VT 11" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 11" +- +-#~ msgid "Switch to VT 12" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 12" +- +-#~ msgid "Switch to VT 2" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 2" +- +-#~ msgid "Switch to VT 3" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 3" +- +-#~ msgid "Switch to VT 4" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 4" +- +-#~ msgid "Switch to VT 5" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 5" +- +-#~ msgid "Switch to VT 6" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 6" +- +-#~ msgid "Switch to VT 7" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 7" +- +-#~ msgid "Switch to VT 8" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 8" +- +-#~ msgid "Switch to VT 9" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 9" +- +-#~ msgid "Switch touchpad off" +-#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿыхра" +- +-#~ msgid "Switch touchpad on" +-#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакра" +- +-#~ msgid "Switching modes" +-#~ msgstr "Арежимқәа риагара" +- +-#~ msgid "Syd" +-#~ msgstr "Syd" +- +-#~ msgid "Sylvania" +-#~ msgstr "Албаниа" +- +-#~ msgid "Symbols" +-#~ msgstr "Асимвол" +- +-#~ msgid "Sync _Bookmarks" +-#~ msgstr "Асинхронркра _агәылаҵақәа" +- +-#~ msgid "Sync _History" +-#~ msgstr "Асинхронркра _аҭоурых" +- +-#~ msgid "Sync _now" +-#~ msgstr "Асинхронркра _абыржәы" +- +-#~ msgid "Sync _Passwords" +-#~ msgstr "Асинхронркра _ ажәамаӡақәа" +- +-#~ msgid "Sync Open _Tabs" +-#~ msgstr "Асинхронркра _иаарту агәылаҵақәа" +- +-#~ msgid "Sync Options" +-#~ msgstr "Асинхронтәра ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Synchronizing remote calendars…" +-#~ msgstr "Иалцоу амзарқәа рсинхронркра..." +- +-#~ msgid "Synopsis" +-#~ msgstr "Ахҳәаа" +- +-#~ msgid "Sys_Req" +-#~ msgstr "Sys Req" +- +-#~ msgid "System access that is required by the app" +-#~ msgstr "Аԥшьы иаҭаху асистема ахь анеира" +- +-#~ msgid "System Appearance" +-#~ msgstr "Асистема адәахьтәи аҿанԥшылара" +- +-#~ msgid "System Bus" +-#~ msgstr "Асистематә ҭелцаха" +- +-#~ msgid "System configuration and monitoring" +-#~ msgstr "Асистема аиҽкаареи ацклаԥшреи рзы ахархәагақәа" +- +-#~ msgid "System Supports Color Schemes" +-#~ msgstr "Асистема аԥшшәытә схемақәа ирыдгылоит" +- +-#~ msgid "System Tools" +-#~ msgstr "Асистематә" +- +-#~ msgid "Systemd Unit" +-#~ msgstr "Systemd Unit" +- +-#~ msgid "Szabolcs Bán " +-#~ msgstr "Szabolcs Bán " +- +-#~ msgid "T" +-#~ msgstr "Аҩ" +- +-#~ msgid "T_hree colors" +-#~ msgstr "_х-ԥштәык" +- +-#~ msgid "T_hu" +-#~ msgstr "_Аҧшь" +- +-#~ msgid "T_o Do" +-#~ msgstr "T_o Do" +- +-#~ msgid "T&T Dollar (TTD)" +-#~ msgstr "Тринидати Тобагогьы рдоллар" +- +-#~ msgid "Ta_bs" +-#~ msgstr "Агә_ылаҵақәа" +- +-#~ msgid "Tab" +-#~ msgstr "Агәылаҵа" +- +-#~ msgid "tab" +-#~ msgstr "аҭаӡҩырартәра" +- +-#~ msgid "Tab Attributes" +-#~ msgstr "Агәылаҵакәа рҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Tab list" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "tab list" +-#~ msgstr "агәалаҵақәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "tab panel" +-#~ msgstr "агәылаҵақәа рпанель" +- +-#~ msgid "table" +-#~ msgstr "аҭаӡҩыра" +- +-#~ msgid "Table" +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыра" +- +-#~ msgid "table cell" +-#~ msgstr "аҭаӡҩыра абларҭа" +- +-#~ msgid "table column header" +-#~ msgstr "аҭаӡҩыра аҵагыла ахы" +- +-#~ msgid "Table Delete" +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аныхра" +- +-#~ msgid "Table Insert" +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыра абжьаргылара" +- +-#~ msgid "table of contents" +-#~ msgstr "аҵакы" +- +-#~ msgid "table of unknown size" +-#~ msgstr "Еилкаам ашәагаа змоу аҭаӡҩыра" +- +-#~ msgid "Table Properties" +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "table row" +-#~ msgstr "аҭаӡҩыра ацәаҳәа" +- +-#~ msgid "table row header" +-#~ msgstr "аҭаӡҩыра ацәаҳәа ахы" +- +-#~ msgid "Table…" +-#~ msgstr "Аҭаӡҩыра..." +- +-#~ msgid "tableau" +-#~ msgstr "ахәмарратә дәы" +- +-#~ msgid "Tabloid" +-#~ msgstr "Tabloid" +- +-#~ msgid "Tacoma" +-#~ msgstr "Такома" +- +-#~ msgid "Tag a cell" +-#~ msgstr "Ахац адырга аҭара" +- +-#~ msgid "Tahlequah" +-#~ msgstr "Талква" +- +-#~ msgid "Tainted" +-#~ msgstr "Иҧхасҭоуп" +- +-#~ msgid "Take _Screenshot" +-#~ msgstr "_Аскриншот аҟаҵара" +- +-#~ msgid "Take a Photo" +-#~ msgstr "Аҭыхымҭа аҟаҵара" +- +-#~ msgid "Take a Picture…" +-#~ msgstr "Афотосахьа аҟаҵара...." +- +-#~ msgid "Take a screenshot" +-#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" +- +-#~ msgid "Take a screenshot interactively" +-#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" +- +-#~ msgid "Take a screenshot of a window" +-#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" +- +-#~ msgid "Take notes and export them everywhere." +-#~ msgstr "Азгәаҭақәа аанкыланы рҭыҧ шәыҧсах." +- +-#~ msgid "Take pictures of the screen at any time." +-#~ msgstr "Иаразнактәи аекран аҭыхра ианакәзаалак аҟаҵара" +- +-#~ msgid "Take pictures with the camera." +-#~ msgstr "Акамера ацхыраарала аҭыхымҭақәа рыҟаҵара" +- +-#~ msgid "Take Screenshot" +-#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" +- +-#~ msgid "Taken on" +-#~ msgstr "Иамхуп" +- +-#~ msgid "Takotna" +-#~ msgstr "Такотна" +- +-#~ msgid "Talara" +-#~ msgstr "Барахас" +- +-#~ msgid "Tali" +-#~ msgstr "Тали" +- +-#~ msgid "Talkeetna" +-#~ msgstr "Талкитна" +- +-#~ msgid "Tallahassee" +-#~ msgstr "Таллахасси" +- +-#~ msgid "Tampa" +-#~ msgstr "Тампа" +- +-#~ msgid "Tanana" +-#~ msgstr "Танана" +- +-#~ msgid "Tangent" +-#~ msgstr "Атангенс" +- +-#~ msgid "tango" +-#~ msgstr "танго" +- +-#~ msgid "Tango" +-#~ msgstr "Tango" +- +-#~ msgid "Tango Flat" +-#~ msgstr "Танго" +- +-#~ msgid "Tango Shaded" +-#~ msgstr "Агагақәа танго рыцкәашара" +- +-#~ msgid "Taos" +-#~ msgstr "Таос" +- +-#~ msgid "Taranto" +-#~ msgstr "Таранто" +- +-#~ msgid "Targa" +-#~ msgstr "Targa" +- +-#~ msgid "TARGET" +-#~ msgstr "TARGET" +- +-#~ msgid "Target currency" +-#~ msgstr "Авалиута" +- +-#~ msgid "Tarryall" +-#~ msgstr "Терриал" +- +-#~ msgid "Tarvisio" +-#~ msgstr "Тарвизио" +- +-#~ msgid "Task" +-#~ msgstr "Адҵа" +- +-#~ msgid "Task information" +-#~ msgstr "Адҵа иазкны аинформациа" +- +-#~ msgid "Task List Properties" +-#~ msgstr "Аҳасабтәқәа рыхьӡынҵа аҟазшьаҷыда" +- +-#~ msgid "Task’s due date is in the past" +-#~ msgstr "Адҵа анагӡара арыҵхә ҟалахьеит" +- +-#~ msgid "Task’s start date is in the past" +-#~ msgstr "Алагара аамҭарба" +- +-#~ msgid "Tasks without Due date" +-#~ msgstr "Адҵақәа анагӡара аҽҳәарада" +- +-#~ msgid "Taylorville" +-#~ msgstr "Баготвиль" +- +-#~ msgid "tb" +-#~ msgstr "хыхьнтә ҵаҟа" +- +-#~ msgid "tb-lr" +-#~ msgstr "хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы армарахьынтә арыӷьарахь" +- +-#~ msgid "tb-rl" +-#~ msgstr "хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы арыӷьарахьынтә армарахь" +- +-#~ msgid "Tegal" +-#~ msgstr "Сенегал" +- +-#~ msgid "Telephone Number" +-#~ msgstr "Аҭел аномер" +- +-#~ msgid "Telephony" +-#~ msgstr "Telephony" +- +-#~ msgid "Teleport _Randomly" +-#~ msgstr "Машәырлатәи_ ателепортҟаҵара" +- +-#~ msgid "Teleport _Safely" +-#~ msgstr "_Ишәарҭам ателепортациа" +- +-#~ msgid "Telex" +-#~ msgstr "Telex" +- +-#~ msgid "Temperature" +-#~ msgstr "Ашоура" +- +-#~ msgid "Temperature Unit" +-#~ msgstr "Атемпература ашәага ак" +- +-#~ msgid "Template" +-#~ msgstr "Ацәабла" +- +-#~ msgid "Templates" +-#~ msgstr "Ахсаалаақәа" +- +-#~ msgid "Temporarily" +-#~ msgstr "Аамҭала" +- +-#~ msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow" +-#~ msgstr "Аамҭала уаҵәынӡа иаҿыхуп" +- +-#~ msgid "Temporarily unable to resolve “%s”" +-#~ msgstr "Аамҭала «%s» азин аҭара ауам" +- +-#~ msgid "Temporary cached data" +-#~ msgstr "Аамҭала икешрку адыррақәа" +- +-#~ msgid "Temporary files" +-#~ msgstr "Аамҭалатәи афаилқәа" +- +-#~ msgid "ten" +-#~ msgstr "жәаба" +- +-#~ msgid "ten of clubs" +-#~ msgstr "жәаба аџьар" +- +-#~ msgid "ten of diamonds" +-#~ msgstr "жәаба ахчы" +- +-#~ msgid "ten of hearts" +-#~ msgstr "жәаба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "ten of spades" +-#~ msgstr "жәаба аԥса" +- +-#~ msgid "Tencent QQ" +-#~ msgstr "Tencent QQ" +- +-#~ msgid "Tentative" +-#~ msgstr "Ихьыԥшны" +- +-#~ msgid "Tera Template" +-#~ msgstr "Ахсаала Tera" +- +-#~ msgid "Teramo" +-#~ msgstr "Терамо" +- +-#~ msgid "Term" +-#~ msgstr "Term" +- +-#~ msgid "terminal" +-#~ msgstr "атерминал" +- +-#~ msgid "Terminal" +-#~ msgstr "Атерминал" +- +-#~ msgid "Terminal Emulator" +-#~ msgstr "Атерминал аемулиатор" +- +-#~ msgid "Terminal Font" +-#~ msgstr "Атерминал ашрифт" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, " +-#~ "sets the default for all terminals:" +-#~ msgstr "" +-#~ "Атерминал ахышәарақәа:Раҧхьатәи аргумент аҟынӡа ахархәара роуозар --" +-#~ "window мамзар --tab, ишыҟоу еиԥш иқәыргылахоит атерминалқәа зегьы рзы" +- +-#~ msgid "Terminal window" +-#~ msgstr "Атерминал аҧенџьыр" +- +-#~ msgid "Termination" +-#~ msgstr "Ахырқәшара" +- +-#~ msgid "Terni" +-#~ msgstr "Терни" +- +-#~ msgid "Terrace" +-#~ msgstr "Атераса" +- +-#~ msgid "Test profile:" +-#~ msgstr "Аԥышәаратә аҷыдахәра:" +- +-#~ msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" +-#~ msgstr "Иҧышәшәа шәлогика ари ахыҧхьӡарақәа рҭыҧыркра иазку ахыҧҽыгала" +- +-#~ msgid "Teterboro" +-#~ msgstr "Витербо" +- +-#~ msgid "tetris;" +-#~ msgstr "Атетрис" +- +-#~ msgid "text" +-#~ msgstr "атекст" +- +-#~ msgid "Text Appearance" +-#~ msgstr "Атекст ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Text attributes" +-#~ msgstr "Атекст аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Text Attributes" +-#~ msgstr "Атекст аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Text body" +-#~ msgstr "атекст" +- +-#~ msgid "text box" +-#~ msgstr "атексксттә ҭыԥ" +- +-#~ msgid "Text color" +-#~ msgstr "Атекст аԥштәы" +- +-#~ msgid "text decoration" +-#~ msgstr "аиҿкаара" +- +-#~ msgid "Text Direction" +-#~ msgstr "Атекст ахырхарҭа" +- +-#~ msgid "Text entry options" +-#~ msgstr "Атекст аҭагалара ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Text information options" +-#~ msgstr "Атексттә информациа ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Text License" +-#~ msgstr "Алицензиа атекст" +- +-#~ msgid "Text Properties" +-#~ msgstr "Атекст аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "text rotation" +-#~ msgstr "аргьежьра" +- +-#~ msgid "text shadow" +-#~ msgstr "агага" +- +-#~ msgid "Text Sizes" +-#~ msgstr "Атекст ашәагақәа" +- +-#~ msgid "Text unselected." +-#~ msgstr "Атекст алкааӡам." +- +-#~ msgid "Text View" +-#~ msgstr "Атексттә ҵакыра" +- +-#~ msgid "Text View Attributes" +-#~ msgstr "Атекст адгалара аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "text-bottom" +-#~ msgstr "атекст аҵа" +- +-#~ msgid "text-top" +-#~ msgstr "атекст ахы" +- +-#~ msgid "Text…" +-#~ msgstr "Атекст..." +- +-#~ msgid "Th" +-#~ msgstr "Аԥшь" +- +-#~ msgid "Thai" +-#~ msgstr "Thai" +- +-#~ msgid "Thai Baht" +-#~ msgstr "Таитәи абат" +- +-#~ msgid "That's it. Have a nice day!" +-#~ msgstr "Абр аҟара ауп! Шәымш аабзиахааит!" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The --list-properties argument can only be empty when used with the --" +-#~ "tree argument" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵаҵӷәы --list-properties иҭацәызар ҟалоит аҵаҵӷәы --tree заҵәык " +-#~ "ахархәараан" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The “--alternative-start”, “--random-start” and “--usual-start” arguments " +-#~ "are mutually exclusive." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵаҵӷәқәа \"--alternative-start\", \"--random-start\" , \"--usual-start\" " +-#~ "иеиҿагылоит." +- +-#~ msgid "The “--classic” and “--reverse” arguments are mutually exclusive." +-#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа --classic и --reverse иеиҿагылоит." +- +-#~ msgid "" +-#~ "The “%s” plugin depends on the “%s” plugin. If you disable “%s”, “%s” " +-#~ "will also be disabled." +-#~ msgstr "Амодуль «%s» ахьԥшоит амодуль «%s». «%s» аҿыхзар, «%s» гьы аҿыххоит" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The special device file — use symlinks in the /dev/disk " +-#~ "hierarchy to control the scope of the entry" +-#~ msgstr "" +-#~ "Афаил аиҿартәыра ; ахархәара рыҭара азхьарԥшқәа аизакхьӡынҵа /" +-#~ "dev/disk аҟынтәи анҵамҭа аконтекст ахархәара аҭаразы." +- +-#~ msgid "the ace of clubs" +-#~ msgstr "туз аџьар" +- +-#~ msgid "the ace of diamonds" +-#~ msgstr "туз ахчы" +- +-#~ msgid "the ace of hearts" +-#~ msgstr "туз агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the ace of spades" +-#~ msgstr "туз аԥса" +- +-#~ msgid "The activity which gitg activates by default when first launched." +-#~ msgstr "gitg иҟанаҵо активра ишыҟоу еиԥш аҿакраан" +- +-#~ msgid "The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid" +-#~ msgstr "Иҭыҵуа аскриншот аиашашьа агәаҭаразы аамҭа аҭагылазаашьа секундала" +- +-#~ msgid "The album did not have a feed link." +-#~ msgstr "Альбом аҟны иҟаӡам ажәабжьқәа реизакырҭа." +- +-#~ msgid "The album has already been inserted." +-#~ msgstr "Альбом шьҭа иацҵоуп." +- +-#~ msgid "" +-#~ "The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be " +-#~ "inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аамҭа аҭагылазаашьа секундала иалакны аиҵаҵага аиҿартәыра аҟынтә аус зуа " +-#~ "акомпиутер ацәара арежим ахь ииасаанӡа иактивамзароуп, .Аҵакы 0 иаанаго " +-#~ "ахаангьы ауп ." +- +-#~ msgid "" +-#~ "The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " +-#~ "inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аамҭа аҭагылазаашьа секундала иалакны аиҵаҵага еиҿартәыра аҟынтә аус " +-#~ "зуаакомпиутер ацәара арежим ахь ииасаанӡа иактивамзароуп, .Аҵакы 0 " +-#~ "иаанаго ахаангьы ауп ." +- +-#~ msgid "The application icon mode." +-#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" +- +-#~ msgid "The application no longer exists" +-#~ msgstr "Аԥшьы уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. " +-#~ "Please review it before sending." +-#~ msgstr "" +-#~ "{0} ахьыӡ змоу агәылаҵа иҵәаху фаилуп, иамазаргьы ҟалоит акрызҵазкуа " +-#~ "адыррақәа. Афаил шәышьҭаанӡа ибзианы шәахәаҧш." +- +-#~ msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбага \"%s\" ҩынтәны иԥшаан ахәҭа <%s> аҟны" +- +-#~ msgid "The attribute @% \"%s@%s\" was found twice on the <%s> element" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбага @% \"%s@%s\" ҩынтәны иԥшаан ахәҭа <%s> аҟны" +- +-#~ msgid "The attribute quta1%squta1 was found twice on the <%s> element" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбага quta1%squta1 ҩынтәны иԥшаан ахәҭа <%s> аҟны" +- +-#~ msgid "the black joker" +-#~ msgstr "Еиқәаҵәоу джокер" +- +-#~ msgid "The board side to play as" +-#~ msgstr "Иалшәха шәыззыхәмаруа аган" +- +-#~ msgid "The buffer contains invalid characters." +-#~ msgstr "Абуфер иаҵанакуеит ззин ыҟам асимволқәа." +- +-#~ msgid "The calendar attached contains multiple items" +-#~ msgstr "Иагәылаҵоу амзар ҧыҭк аелементқәа амоуп" +- +-#~ msgid "The calendar attached is not valid" +-#~ msgstr "Иагәылаҵоу амзар ҵабыргӡам" +- +-#~ msgid "The certificate activation time is still in the future" +-#~ msgstr "Асертификат арцыхцыхра аамҭа мааиӡацт" +- +-#~ msgid "The certificate’s activation time is in the future." +-#~ msgstr "Асертификат арцыхцыхра аамҭа наҟ-наҟ иҟоуп" +- +-#~ msgid "The certificate’s activation time is still in the future." +-#~ msgstr "Асертификат арцыхцыхра аамҭа мааиӡацт" +- +-#~ msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." +-#~ msgstr "Асертификат алгоритм ишәарҭоуп ҳәа иԥхьаӡоуп." +- +-#~ msgid "the collection in which to place the stored item" +-#~ msgstr "Аизга, зыҩныҵҟа еиқәырхоу аҵакы зҭаӡо" +- +-#~ msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." +-#~ msgstr "Акомпиутертә хәмарҩы дгачамкхеит.Ахәмарра ацҵара залшахом." +- +-#~ msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." +-#~ msgstr "Ахәҭа %s («%s») аҭаҵа иашьашәалаӡом ISO 8601 аформат" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format." +-#~ msgstr "Ахәҭа %s(‘%s’) аҭаҵа иашьашәалаӡом RGB аформат" +- +-#~ msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." +-#~ msgstr "Ахәҭа %s («%s») аҭаҵа иашьашәалаӡом ISO 8601 аформат." +- +-#~ msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown." +-#~ msgstr "Ахәҭа %s аҭаҵа еилкааӡам (‘%s’)." +- +-#~ msgid "" +-#~ "The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized." +-#~ msgstr "Изалымшеит адокумент (‘%s’) аҵакы хкыс иамоу аилкаара." +- +-#~ msgid "The cover is open on printer “%s”." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ахҩа аартуп" +- +-#~ msgid "The current level" +-#~ msgstr "Шәызну аҩаӡара" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected." +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәызну аиқәҳәаларҭа иамоуп ахкы “%s”, амала иазыԥшуп аижәлантәдырра, " +-#~ "мамзар аобиект." +- +-#~ msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." +-#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ иамоуп ахкы “%s”, амала иазԥшуп аобиект." +- +-#~ msgid "The current position does not hold a string type" +-#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иалаӡам ацәаҳәатә ҵакы" +- +-#~ msgid "The current position holds a “%s” and not a value" +-#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иалоу “%s” ауп, аҵакы акәымкәа" +- +-#~ msgid "The current position holds a “%s” and not an array" +-#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ иалоу “%s” ауп, аижәлантәдырра акәымкәа" +- +-#~ msgid "The current position holds a “%s” and not an object" +-#~ msgstr " Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иалоу “%s” ауп , аобиект акәымкәа" +- +-#~ msgid "The cursor appearance" +-#~ msgstr "Атекст ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value " +-#~ "is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахәмарра алагамҭазы аблокқәа решьҭагылақәа рхыԥхьаӡара.Иамоуп аҵакқәа " +-#~ "0(аблокқәа ыҟаӡам) инаркны10(инагӡаны иҭәу ацәца) аҟынӡа" +- +-#~ msgid "The density of filled rows" +-#~ msgstr "Аблокқәа рыжәпара ихарҭәаау ацәаҳәақәа рҟны" +- +-#~ msgid "The device timed out" +-#~ msgstr "Аиҿартәыра аҭак аҟаҵара аамҭа иахысуп" +- +-#~ msgid "The directory to open the load game dialog in" +-#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа иахьаартхо ахәмарра аартразы аиҿцәажәара" +- +-#~ msgid "The directory to open the save game dialog in" +-#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа иахьаартхо ахәмарра аиқәырхаразы аиҿцәажәара" +- +-#~ msgid "The disc in @% \"%s@%s\" cannot be ejected" +-#~ msgstr "Аныҟәгага %s аҭгара залымшахеит" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The document “%s” is locked and requires a password before it can be " +-#~ "opened." +-#~ msgstr "Адокумент «%s» аанкылоуп, аԥхьаразы иаҭахуп ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "The document has already been uploaded." +-#~ msgstr "Адокумент шьҭа иҭагалоуп." +- +-#~ msgid "The door is open on printer “%s”." +-#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ашә аартуп" +- +-#~ msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" +-#~ msgstr "Ахәмарра ацара аамҭа секундала (0-иԥкым)" +- +-#~ msgid "the eight of clubs" +-#~ msgstr "ааба аџьар" +- +-#~ msgid "the eight of diamonds" +-#~ msgstr "ааба ахчы" +- +-#~ msgid "the eight of hearts" +-#~ msgstr "ааба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the eight of spades" +-#~ msgstr "ааба аԥса" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The email linked to the Firefox Account used to sync data with Mozilla’s " +-#~ "servers." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аел .ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ , аҳасабырбатә нҵамҭа Firefox иаҿаԥшьу, ахархәара " +-#~ "зауо адыррақәеи асерверқәа Mozilla асинхронркра рзуразы." +- +-#~ msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +-#~ msgstr "Аобиект AtkHyperlink аиндекс анҵәамҭа" +- +-#~ msgid "The end time" +-#~ msgstr "Ахырқәшара аамҭа" +- +-#~ msgid "The entry has already been inserted." +-#~ msgstr "Анҵамҭа шьҭа иҭагалоуп." +- +-#~ msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +-#~ msgstr "Анҵамҭа ԥсахын ианҭагалаз нахыс : %s" +- +-#~ msgid "The file does not appear to be a playlist" +-#~ msgstr "Афаил аҿакрақәа рыхьӡынҵа афаил иеиҧшӡам" +- +-#~ msgid "The file is empty" +-#~ msgstr "Афаил ҭацәуп" +- +-#~ msgid "The file is externally modified." +-#~ msgstr "Афаил ԥсахын даҽа программак ала" +- +-#~ msgid "the five of clubs" +-#~ msgstr "хәба аџьар" +- +-#~ msgid "the five of diamonds" +-#~ msgstr "хәба ахчы" +- +-#~ msgid "the five of hearts" +-#~ msgstr "хәба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the five of spades" +-#~ msgstr "хәба аԥса" +- +-#~ msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:" +-#~ msgstr "Анеҩстәи амодульқәа «%s» ирхьыԥшуп уи амашала даргьы аҿыххоит:" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The following recipient was not recognized as a valid mail address: {0}" +-#~ msgstr "Анаҩстәи адкылаҩ иԥошьҭа аиашашьа еилкаамхазеит: {0}" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The following recipients were not recognized as valid mail addresses: {0}" +-#~ msgstr "Анаҩстәи адкылаҩцәа рԥошьҭақәа риашашьа еилкаамхазеит: {0}" +- +-#~ msgid "The font used in the terminal" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" +- +-#~ msgid "The format to display moves in" +-#~ msgstr "Аныҟәарақәа раарԥшра аформа" +- +-#~ msgid "the foundation" +-#~ msgstr "ашьаҭа" +- +-#~ msgid "the four of clubs" +-#~ msgstr "ԥшьба аџьар" +- +-#~ msgid "the four of diamonds" +-#~ msgstr "ԥшьба ахчы" +- +-#~ msgid "the four of hearts" +-#~ msgstr "ԥшьба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the four of spades" +-#~ msgstr "ԥшьба аԥса" +- +-#~ msgid "The game has been abandoned." +-#~ msgstr "Ахәмарра аанкылоуп." +- +-#~ msgid "The game is a draw!" +-#~ msgstr "Ахәмарра еиҭахарала ихырқәшоуп !" +- +-#~ msgid "The game log says a player died!" +-#~ msgstr "Ахәмарра ажурнал ишәзаанацҳауеит ахәмарҩы дышԥсыз" +- +-#~ msgid "The given locations contain no images." +-#~ msgstr "Иарбоу аҭыԥқәа рҟны асахьақәа ыҟаӡам." +- +-#~ msgid "The GNOME Music developers" +-#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2018 Аԥшьы Амузыка GNOME аԥҵаҩцәа" +- +-#~ msgid "The GNOME Project" +-#~ msgstr "The GNOME Project" +- +-#~ msgid "The height of the assistant window." +-#~ msgstr "Ацхырааҩ иԥенџьыр аҳаракыра" +- +-#~ msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels" +-#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" +- +-#~ msgid "The height of the main window in pixels." +-#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" +- +-#~ msgid "The height of the main window." +-#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҳаракыра" +- +-#~ msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" +-#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" +- +-#~ msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" +-#~ msgstr "Авиджет аҳаракыра ихадоу аҧенџьыр GladeDesignLayout ианатәу" +- +-#~ msgid "The height of the window" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" +- +-#~ msgid "The help contents could not be displayed" +-#~ msgstr "Аилыркаа аҵакы аарԥшра залшахом" +- +-#~ msgid "The History is Empty" +-#~ msgstr "Аҭоурых ҭацәуп" +- +-#~ msgid "The imported file does not seem to contain any contacts" +-#~ msgstr "Иҟалап аимпорт зызу афаил аимадарақәа амамзар" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The index “%d” is greater than the size of the array at the current " +-#~ "position." +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны аиндекс “%d” аижәлантәдырра ашәагаа аасҭа еиҳауп." +- +-#~ msgid "" +-#~ "The index “%d” is greater than the size of the object at the current " +-#~ "position." +-#~ msgstr "Аиндекс “%d” еиҳауп, шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны аобиект ашәагаа аасҭа." +- +-#~ msgid "the jack of clubs" +-#~ msgstr "валет треф" +- +-#~ msgid "the jack of diamonds" +-#~ msgstr "валет бубен" +- +-#~ msgid "the jack of hearts" +-#~ msgstr "Афурҭ агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the jack of spades" +-#~ msgstr "валет пик" +- +-#~ msgid "the king of clubs" +-#~ msgstr "аҳ аџьар" +- +-#~ msgid "the king of diamonds" +-#~ msgstr "аҳ ахчы" +- +-#~ msgid "the king of hearts" +-#~ msgstr "аҳ агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the king of spades" +-#~ msgstr "аҳ аԥса" +- +-#~ msgid "the label for the new stored item" +-#~ msgstr "ҿыц еиқәырхоу аҵакы азы адырга" +- +-#~ msgid "The last side the player played as" +-#~ msgstr "Ахәмарҩ дыззыхәмаруаз аҵыхәтәантәи аган" +- +-#~ msgid "The last update check timestamp" +-#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" +- +-#~ msgid "The last update notification timestamp" +-#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" +- +-#~ msgid "The last update timestamp" +-#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" +- +-#~ msgid "The last upgrade notification timestamp" +-#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The location %s does not appear to be a valid git repository. " +-#~ "Would you like to initialize a new git repository at this location?" +-#~ msgstr "" +-#~ "%s git аԥхьакырҭс иҟаӡам. Ишәҭахума ари аҭыԥ аҿы иҿыцу git " +-#~ "аԥхьакырҭа аҭагылазаашьа арбара?" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The member “%s” is not defined in the object at the current position." +-#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны ахәҭа “%s” аобиект аҟны иарбаӡам." +- +-#~ msgid "The MIT License (MIT)" +-#~ msgstr "The MIT License (MIT)" +- +-#~ msgid "The mount options stored in the /etc/fstab file" +-#~ msgstr "Аибыҭара ахышәарақәа еиқәырхоуп афаил /etc/fstab аҟны" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The name of the theme used for rendering the blocks and the background." +-#~ msgstr "Аблокқәеи ақәыԥшылареи рҭыхразы ахархәара змоу атема" +- +-#~ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" +-#~ msgstr "~/.themes/name/gnome-shell аҟынтә иҭагалоу атема ахьӡ" +- +-#~ msgid "the nine of clubs" +-#~ msgstr "жәба аџьар" +- +-#~ msgid "the nine of diamonds" +-#~ msgstr "жәба ахчы" +- +-#~ msgid "the nine of hearts" +-#~ msgstr "жәба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the nine of spades" +-#~ msgstr "жәба аԥса" +- +-#~ msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +-#~ msgstr "Уажәтәи аобиект AtkHyperlink иадҳәалоу аԥырсалқәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "The number of colors of tiles to use in the game." +-#~ msgstr "Ахәмарратә ӷәы аҟны ахархәара змоу еиуеиԥшым аԥштәқәа рхыԥхьаӡара." +- +-#~ msgid "The number of mines in a custom game" +-#~ msgstr "Аминақәа рхыҧхьаӡара иурхиар зуа ахәмарраҟны" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the " +-#~ "game." +-#~ msgstr "Ахәмарра алагамҭазы машәырла ихаарҭәаау аишьҭагылақәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "The number of rows to fill" +-#~ msgstr "Ихарҭәаатәу аишьҭагылақәа рхыԥхьаӡара" +- +-#~ msgid "The opponent player" +-#~ msgstr "Аӷа" +- +-#~ msgid "The owner of the file." +-#~ msgstr "Афаил аҧшәма" +- +-#~ msgid "The owner of the key revoked the key. It should no longer be used." +-#~ msgstr "Аҧшәма ацыԥха ирхынҳәит. Уи уаҳа ахархәара аҭатәым." +- +-#~ msgid "The page label of the document to display." +-#~ msgstr "Иарбоу акьамам аҟны адокумент аартра" +- +-#~ msgid "The page number of the document to display." +-#~ msgstr "Иарбоу адаҟьаҟны адокумент аартра" +- +-#~ msgid "The pango attributes for this label" +-#~ msgstr "Аҟазшьарбагақәа pango ари адырга азы" +- +-#~ msgid "The passphrases do not match" +-#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" +- +-#~ msgid "The passwords do not match" +-#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" +- +-#~ msgid "The passwords do not match." +-#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" +- +-#~ msgid "The piece theme to use" +-#~ msgstr "Афигурақәа ртема ахархәара" +- +-#~ msgid "The PIM must be a number or empty." +-#~ msgstr "PIM иамазароуп адаҟьақәа мамзар иҭацәызароуп" +- +-#~ msgid "The plugin “%s” could not be loaded" +-#~ msgstr "Амодуль «%s» зҭагалахаӡом" +- +-#~ msgid "The popular Japanese logic puzzle Puzzles generated by QQwing %s" +-#~ msgstr "" +-#~ "Еицырдыруа аиапониатә алогикатә хыҧҽыга Ахыҧҽыгақәа аҧҵахоит QQwing %s " +- +-#~ msgid "The profile has the following problems:" +-#~ msgstr "Аҷыдахәра иамоуп анаҩстәи агхақәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. " +-#~ "Please check that the program is installed correctly." +-#~ msgstr "" +-#~ "Апрограмма Ароботқәа иазымԥшааӡеит иахәҭаз асахьақәа зегьы.Игәашәҭа " +-#~ "ахәмарра ашьақәыргылара аиашашьа." +- +-#~ msgid "The project could not be opened" +-#~ msgstr "Апроект аартра залымшахеит" +- +-#~ msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions." +-#~ msgstr "Иҭагалоу ахыҧҽыга иамоуп аҳасабшьақәа ҧыҭк." +- +-#~ msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku." +-#~ msgstr "Иҭагалоу ахыҧҽыга ииашоу ахыҧҽыга Судоку акәӡам." +- +-#~ msgid "the queen of clubs" +-#~ msgstr "аӡӷаб аџьар" +- +-#~ msgid "the queen of diamonds" +-#~ msgstr "аӡӷаб ахчы" +- +-#~ msgid "the queen of hearts" +-#~ msgstr "аӡӷаб агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the queen of spades" +-#~ msgstr "аӡӷаб аԥса" +- +-#~ msgid "the red joker" +-#~ msgstr "Иҟаҧшьу джокер" +- +-#~ msgid "The request failed:" +-#~ msgstr "Адгалара аҟаҵара залымшахаӡеит:" +- +-#~ msgid "The requested resource was not found: %s" +-#~ msgstr "Адҵаалара ззыҟаҵоу алшарақәа ԥшааӡам: %s" +- +-#~ msgid "The same board state has occurred five times." +-#~ msgstr "Хәынтәны позициак аиҭаҟаҵара" +- +-#~ msgid "The same board state has occurred three times." +-#~ msgstr "Хынтәны позициак аиҭаҟаҵара" +- +-#~ msgid "The second timezone for a Day View" +-#~ msgstr "Аҩынтәтәи асааҭзона амш ахҳәааҟны" +- +-#~ msgid "The server “%s” doesn’t support anonymous access." +-#~ msgstr "Асервер «%s» иаднакылаӡом ихьӡыдоу анеирҭа" +- +-#~ msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +-#~ msgstr "Асервер иаднакылаӡом аимадара ашьақәырӷәӷәара WebSocket." +- +-#~ msgid "The server returned a malformed response." +-#~ msgstr "Асервер хнырҳәит иреицаку аҭак." +- +-#~ msgid "the seven of clubs" +-#~ msgstr "быжьба аџьар" +- +-#~ msgid "the seven of diamonds" +-#~ msgstr "быжьба ахчы" +- +-#~ msgid "the seven of hearts" +-#~ msgstr "быжьба агәыҟаҧшь" +- +-#~ msgid "the seven of spades" +-#~ msgstr "быжьба аҧса" +- +-#~ msgid "The side of the board that is in the foreground" +-#~ msgstr "Иааигәаны иҟоу аӷәы аган" +- +-#~ msgid "the six of clubs" +-#~ msgstr "фба аџьар" +- +-#~ msgid "the six of diamonds" +-#~ msgstr "фба ахчы" +- +-#~ msgid "the six of hearts" +-#~ msgstr "фба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the six of spades" +-#~ msgstr "фба аԥса" +- +-#~ msgid "The size of the board, in cells." +-#~ msgstr "Ахацқәа рыла аҭыԥ ашәагаа" +- +-#~ msgid "The size of the game board." +-#~ msgstr "Ахәмарра аӷәа ашәагаа" +- +-#~ msgid "The size of the playing grid" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиқсельла ишәаны" +- +-#~ msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +-#~ msgstr "Аобиект AtkHyperlink аиндекс алагамҭа" +- +-#~ msgid "The start time" +-#~ msgstr "Адәыкәҵара аамҭа" +- +-#~ msgid "the ten of clubs" +-#~ msgstr "жәаба аџьар" +- +-#~ msgid "the ten of diamonds" +-#~ msgstr "жәаба ахчы" +- +-#~ msgid "the ten of hearts" +-#~ msgstr "жәаба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the ten of spades" +-#~ msgstr "жәаба аԥса" +- +-#~ msgid "The theme to use" +-#~ msgstr "Ахархәара змоу атема" +- +-#~ msgid "The theme used for rendering the blocks" +-#~ msgstr "Аблокқәа ртема" +- +-#~ msgid "the three of clubs" +-#~ msgstr "хԥа аџьар" +- +-#~ msgid "the three of diamonds" +-#~ msgstr "хԥа ахчы" +- +-#~ msgid "the three of hearts" +-#~ msgstr "хԥа агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the three of spades" +-#~ msgstr "хԥа аԥса" +- +-#~ msgid "The time must be in the format: %s" +-#~ msgstr "Аамҭа иамазароуп аформат : %s" +- +-#~ msgid "the time you specify" +-#~ msgstr "иашәырбаз аамҭа" +- +-#~ msgid "The timestamp at which last bookmarks sync was made." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " +-#~ "аҭагылазаашьа ." +- +-#~ msgid "The timestamp at which last history sync was made." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " +-#~ "аҭагылазаашьа ." +- +-#~ msgid "The timestamp at which last open tabs sync was made." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " +-#~ "аҭагылазаашьа ." +- +-#~ msgid "The timestamp at which last passwords sync was made." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " +-#~ "аҭагылазаашьа ." +- +-#~ msgid "The title of the tile theme to use." +-#~ msgstr "Ахархәара змоу атема ахьӡ" +- +-#~ msgid "The track wasn't split." +-#~ msgstr "Амҩахәасҭа еихшаӡамызт" +- +-#~ msgid "the two of clubs" +-#~ msgstr "ҩба аџьар" +- +-#~ msgid "the two of diamonds" +-#~ msgstr "ҩба ахчы" +- +-#~ msgid "the two of hearts" +-#~ msgstr "ҩба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "the two of spades" +-#~ msgstr "ҩба аԥса" +- +-#~ msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)" +-#~ msgstr "Асааҭқәа рыхкы (имариоу/Фишер итәы/Бронштеин итәы)" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The type of sleeping that should be performed when the computer is " +-#~ "inactive." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ирлашьцазароума аекран афымцамчра аиҷаҳараан , акомпиутер азԥшра арежим " +-#~ "ианықәгылоу." +- +-#~ msgid "The unit used by RGB component and strings." +-#~ msgstr "Аидкыла, ацәаҳәақәеи RGB ахәҭеи ахархәара азызуа." +- +-#~ msgid "The UNIX time at which last sync was made in seconds." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " +-#~ "аҭагылазаашьа ." +- +-#~ msgid "the unknown card" +-#~ msgstr "еилкаам амаца" +- +-#~ msgid "The users’s most recent level." +-#~ msgstr "Ахархәаҩ аҵыхәтәантәи иҩаӡара" +- +-#~ msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown." +-#~ msgstr "Еилкаам ахәҭа %s (‘%s’) аҵакы аҷыдаҟазшьа %s." +- +-#~ msgid "The Villages" +-#~ msgstr "Арктик Виллидж" +- +-#~ msgid "" +-#~ "The VNC authentication method describes how a remote connection is " +-#~ "authenticated. It can currently be done in two different ways: * prompt - " +-#~ "by prompting the user for each new connection, requiring a person with " +-#~ "physical access to the workstation to explicitly approve the new " +-#~ "connection. * password - by requiring the remote client to provide a " +-#~ "known password" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахаҭареилкаара аметод VNC иахцәажәоит ихароу аимадара ахаҭареилкаашьа " +-#~ "шыҟаҵатәу.ҳазҭагылоу аамҭазы уи ҩ-ҟацашьак амоуп: адҵаалара - еснагь " +-#~ "ахархәаҩ иахь адҵа аҟаҵарааҿакра ҿыц дазыразхарц.* Ажәамаӡа- хара иҟоу " +-#~ "ахархәаҩ иахь идыру ажәамаӡа аҭагаларазы адҵа аҟаҵара." +- +-#~ msgid "The white is not D50 white" +-#~ msgstr "Аԥштәы шкәакәа еиԥшӡам ашкәакәа D50" +- +-#~ msgid "The width of the assistant window." +-#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара." +- +-#~ msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels" +-#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" +- +-#~ msgid "The width of the main window in pixels." +-#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара пиқсельла ишәаны." +- +-#~ msgid "The width of the main window." +-#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара." +- +-#~ msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels" +-#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" +- +-#~ msgid "The width of the window" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиқсельла ишәаны" +- +-#~ msgid "The window’s height in pixels" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" +- +-#~ msgid "The Ziggurat" +-#~ msgstr "Зиккурат" +- +-#~ msgid "the|a|an" +-#~ msgstr "the|a|an" +- +-#~ msgid "Thedford" +-#~ msgstr "Везерфорд" +- +-#~ msgid "Their birthday is today! 🎉" +-#~ msgstr "Урҭ иахьа рымшира ыҟоуп! 🎉" +- +-#~ msgid "Theme" +-#~ msgstr "Атема" +- +-#~ msgid "Theme _variant:" +-#~ msgstr "_Атема ахкы :" +- +-#~ msgid "Theme name" +-#~ msgstr "Атема ахьӡ" +- +-#~ msgid "There are no ICC profiles for this window" +-#~ msgstr "Ари аԥенџьыр азы иҟаӡам аԥштәытә ҷыдахәрақәа" +- +-#~ msgid "There are no items to show in this view." +-#~ msgstr "Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы." +- +-#~ msgid "" +-#~ "There are no items to show in this view. Double-click here to create a " +-#~ "new Contact." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы. Ҩынтә абраҟа " +-#~ "шәақәыӷәӷәа аимадара ҿыц аԥҵаразы" +- +-#~ msgid "There are no more moves" +-#~ msgstr "Аныҟәарақәа рвариантқәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "There are no more moves." +-#~ msgstr "Аныҟәарақәа рыхкқәа уаҳа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "There are no Passwords" +-#~ msgstr "Ажәамаӡақәа ыҟаӡам" +- +-#~ msgid "There are no teleport locations left!!" +-#~ msgstr "Ателепорт аҟацаразы уаҳа аҭыԥқәа ыҟаӡам!!" +- +-#~ msgid "" +-#~ "There had been added %d attachment. Make sure it does not contain any " +-#~ "sensitive information before sending the message. msgid_plural: There had " +-#~ "been added %d attachments. Make sure they do not contain any sensitive " +-#~ "information before sending the message." +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа шәышьҭаанӡа агәра шәга уи ишагәылам " +-#~ "имаӡоу аинформациа.msgstr[1]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа шәышьҭаанӡа агәра " +-#~ "шәга уи ишагәылам имаӡоу аинформациа.msgstr[2]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа " +-#~ "шәышьҭаанӡа агәра шәга уи ишагәылам имаӡоу аинформациа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "There was a character encoding conversion error and it was needed to use " +-#~ "a fallback character." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҟалеит агха асимволқәа ркодркра аиҭеиҭакраан, уи иахарҟьаны арезервтә " +-#~ "симовол ахархәара аиуит " +- +-#~ msgid "There was an error displaying the help." +-#~ msgstr "Араҟа иҟаҵан агха аилыркаа аазырԥшуа." +- +-#~ msgid "Thick" +-#~ msgstr "Еҵегь аршәпаразы" +- +-#~ msgid "Thief River Falls" +-#~ msgstr "Бивер-Фоллс" +- +-#~ msgid "Thieves" +-#~ msgstr "Аӷьычцәа" +- +-#~ msgid "Thin" +-#~ msgstr "Аҭшәара" +- +-#~ msgid "third" +-#~ msgstr "ахԥатәи" +- +-#~ msgid "Thirteen" +-#~ msgstr "Жәаха" +- +-#~ msgid "This %A" +-#~ msgstr "%А ҳазҭагылоу амчыбжь" +- +-#~ msgid "This and Future Instances" +-#~ msgstr "Ари насгьы анаҩстәи анҵамҭақәа" +- +-#~ msgid "This and Prior Instances" +-#~ msgstr "Ари насгьы аԥхьатәи анҵамҭақәа" +- +-#~ msgid "This appointment rec_urs" +-#~ msgstr "Ар_и аиԥылара еиҭаҟалоит" +- +-#~ msgid "This comment may not be deleted." +-#~ msgstr "Ари аҿыхәҿаа шәзаныхӡом." +- +-#~ msgid "This Computer" +-#~ msgstr "Ари акомпиутер" +- +-#~ msgid "This entry does not support comments." +-#~ msgstr "Ари ахәҭа аҿыхәҿаа аднакылаӡом." +- +-#~ msgid "This entry lets you select a saved session" +-#~ msgstr "Ари анҵамҭа ишәнаҭоит азин еиқәырхоу асеанс алхра" +- +-#~ msgid "This Instance Only" +-#~ msgstr "Ари анҵамҭа заҵәык" +- +-#~ msgid "" +-#~ "This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set " +-#~ "to black or white." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иаҭахуп, ацаԥха «play-as» ианамоу аҵакы «alternate».Иамазар ҟалоит аҵакы " +-#~ "«black» (аиқәаҵәақәа) мамзар «white» (ашкәакәақәа)." +- +-#~ msgid "" +-#~ "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." +-#~ msgstr "Уи аҵакы амоуп, шәыззаҵахаз ахәмарра еиқәшәырхар шәҭахызар." +- +-#~ msgid "" +-#~ "This might be for a legitimate reason, but the application has not " +-#~ "provided one. Note that forcing an application to quit might cause data " +-#~ "loss." +-#~ msgstr "" +-#~ "Уи ҟалар алшон анажьратә мзызқәа рыбзоурала ,аха аԥшьы иаҳнамҭеитone. " +-#~ "Шәазхьаԥш, аԥшьы мчыла ахырқәшара иахҟьаны адыррақәа ыӡыр шрылшо." +- +-#~ msgid "This month" +-#~ msgstr "Ари амз азы" +- +-#~ msgid "This note is being viewed in another window." +-#~ msgstr "Ари азгәаҭа аартуп даҽа ҧенџьырк аҟны." +- +-#~ msgid "" +-#~ "This option is not available. Please see --help for all possible usages. " +-#~ msgstr "" +-#~ "Ари ахышәара ахь анеира азин ыҟаӡам.Шәхы иашәырхәа --help зеиуахкы " +-#~ "шәҭаху ахышәарақәа рыхәаҧшразы" +- +-#~ msgid "This program is blocking logout." +-#~ msgstr "Ари апрограмма асеанс ахырқәшара ааннакылоит" +- +-#~ msgid "This session logs you into GNOME" +-#~ msgstr "Ари асеанс GNOME аҭалара азин шәнаҭоит" +- +-#~ msgid "This session logs you into GNOME Classic" +-#~ msgstr "Ари асеанс аклассикатә усуратә еишәа GNOME хархәагас иамоуп" +- +-#~ msgid "This task rec_urs" +-#~ msgstr "Ар_и адҵа еиҭаҟалоит" +- +-#~ msgid "" +-#~ "This was the third time you entered a wrong password. Please try again." +-#~ msgstr "Хынтә ииашам ажәамаӡа ҭажәҩит .Еиҭа шәҽазышәшәа." +- +-#~ msgid "This will remove all previous results." +-#~ msgstr "Ари иаԥхьааиуа алҵшәақәа зегьы аннахоит" +- +-#~ msgid "Thomaston" +-#~ msgstr "Бостон" +- +-#~ msgid "three" +-#~ msgstr "хҧа" +- +-#~ msgid "Three card deals" +-#~ msgstr "Хԥа-хԥала амацақәа ршара" +- +-#~ msgid "three of clubs" +-#~ msgstr "хԥа аџьар" +- +-#~ msgid "three of diamonds" +-#~ msgstr "хԥа ахчы" +- +-#~ msgid "three of hearts" +-#~ msgstr "хԥша агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "three of spades" +-#~ msgstr "хԥа аԥса" +- +-#~ msgid "Thu" +-#~ msgstr "Аԥшь" +- +-#~ msgid "Thumb And Pouch" +-#~ msgstr "Анапи аԥараҭреи" +- +-#~ msgid "Thumbnails" +-#~ msgstr "Аминиатиура" +- +-#~ msgid "Thunderbolt" +-#~ msgstr "Thunderbolt" +- +-#~ msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS." +-#~ msgstr " Thunderbolt адкылара аҿыхуп BIOS аҟны." +- +-#~ msgid "Thursday" +-#~ msgstr "Аԥшьаша" +- +-#~ msgid "Thursdays" +-#~ msgstr "Ԥшьашла" +- +-#~ msgid "Ti_me and date:" +-#~ msgstr "_Аамҭарбеи аамҭеи:" +- +-#~ msgid "Tic-Tac-Toe" +-#~ msgstr "Аџьарқәеи анольқәеи" +- +-#~ msgid "TIFF" +-#~ msgstr "TIFF" +- +-#~ msgid "Tiffany Antopolski" +-#~ msgstr "Tiffany Antopolski" +- +-#~ msgid "Tiger" +-#~ msgstr "Tiger" +- +-#~ msgid "Tikal" +-#~ msgstr "Tikal" +- +-#~ msgid "Tilburg" +-#~ msgstr "Альтенбург" +- +-#~ msgid "Tile View" +-#~ msgstr "Адыргаҷақәа рыҧшра рыҭаны" +- +-#~ msgid "Tiled" +-#~ msgstr "Акыцала" +- +-#~ msgid "Tiles:" +-#~ msgstr "Акамаҭелқәа:" +- +-#~ msgid "Tim Horton" +-#~ msgstr "Tim Horton" +- +-#~ msgid "Time" +-#~ msgstr "Аамҭа" +- +-#~ msgid "time" +-#~ msgstr "аамҭа" +- +-#~ msgid "Time _zone:" +-#~ msgstr "_Асааҭзона:" +- +-#~ msgid "Time amount of data points in the resource graphs" +-#~ msgstr "Аамҭалатәи адыррақәа ркәаԥқәа рхыԥхьаӡара аграфиккәа раагарҭаҟны" +- +-#~ msgid "Time and Date" +-#~ msgstr "Аамҭеи аамҭарбеи" +- +-#~ msgid "Time before locking" +-#~ msgstr "Аанкылара аус анауша аамҭа" +- +-#~ msgid "Time completed:" +-#~ msgstr "Ахырқәшара аамҭа:" +- +-#~ msgid "Time delay" +-#~ msgstr "Аамҭа аанкылара" +- +-#~ msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аиҿартәырақәа рахьӡынҵақәа рырҿыцра аамҭа аҭагылазаашьа миллисекундала" +- +-#~ msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" +-#~ msgstr "Аграфикқәа рырҿыцра абжьара аамҭа аҭагылазаашьа миллисекундала" +- +-#~ msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" +-#~ msgstr "" +-#~ "Апроцессқәа рырҿыцра алаԥшрхагарақәа рыбжьара аамҭа аҭагылазаашьа " +-#~ "миллисекундала" +- +-#~ msgid "Time in seconds before a simulated secondary click is triggered." +-#~ msgstr "Аиҭақәыӷәӷәара аус ауаанӡа ааамҭа аҭагылазаашьа секундала" +- +-#~ msgid "Time is up!" +-#~ msgstr "Аамҭа нҵәеит!" +- +-#~ msgid "Time remaining: %lu:%02lu:%02lu" +-#~ msgstr "Иаанхаз аамҭа: %lu:%02lu:%02lu" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, " +-#~ "or -1 to use day-end-hour and day-end-minute" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аусура амш ахырқәшара аамҭа 24 сааҭ аформат ала ААММ 0000 2359 аҟынӡа, " +-#~ "мамзар «-1» амш зланҵәо асааҭи аминуҭи рхархәаразы." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, " +-#~ "or -1 to use day-start-hour and day-start-minute" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аусура амш ахырқәшара аамҭа 24 сааҭ аформат ала ААММ 0000 2359 аҟынӡа, " +-#~ "мамзар «-1» амш зланҵәо асааҭи аминуҭи рхархәаразы." +- +-#~ msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;" +-#~ msgstr "аамҭа;аамҭарбага;арҿыхга;адунеитә аамҭа;асааҭзона;" +- +-#~ msgid "Time:" +-#~ msgstr "Аамҭа" +- +-#~ msgid "Time: %s %s" +-#~ msgstr "Аамҭа: %s %s" +- +-#~ msgid "Timer" +-#~ msgstr "Аамҭарба" +- +-#~ msgid "Timer screen" +-#~ msgstr "Аамҭарба аекран" +- +-#~ msgid "Times" +-#~ msgstr "Аамҭа" +- +-#~ msgid "Timor-Leste" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи Тимор" +- +-#~ msgid "Tin City" +-#~ msgstr "Ватикан" +- +-#~ msgid "Tip" +-#~ msgstr "Аҵаҳәара" +- +-#~ msgid "TITLE" +-#~ msgstr "АХЫ" +- +-#~ msgid "title bar" +-#~ msgstr "Ахы апанель" +- +-#~ msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" +-#~ msgstr "Title to use (must be used with --add-feed)" +- +-#~ msgid "Title:" +-#~ msgstr "Ахьӡ:" +- +-#~ msgid "Title…" +-#~ msgstr "Ахы..." +- +-#~ msgid "Titusville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "TLS" +-#~ msgstr "TLS" +- +-#~ msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval" +-#~ msgstr "Абиблиотека TLS инанагӡаӡом адгалара TLS binding ахь" +- +-#~ msgid "TLS support is not available" +-#~ msgstr "TLS адкылара залшом" +- +-#~ msgid "to" +-#~ msgstr "ахь" +- +-#~ msgid "to %1$s %2$s" +-#~ msgstr "%1$s %2$s аҟынӡа" +- +-#~ msgid "To get more advice and tips, see the Help app." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҵегь абжьгарақәеи адгаларақәеи шәоурц азы, шәнапы алашәкы аԥшьы Аилыркаа" +- +-#~ msgid "To get started, select a location." +-#~ msgstr "Шәалгарц азы иалшәх аангыларҭа ҭыԥ." +- +-#~ msgid "to next Friday" +-#~ msgstr "анаҩстәи ахәашанӡа" +- +-#~ msgid "to next Monday" +-#~ msgstr "анаҩстәи шәахьынӡа" +- +-#~ msgid "to next Saturday" +-#~ msgstr "анаҩстәи асабшанӡа" +- +-#~ msgid "to next Sunday" +-#~ msgstr "анаҩстәи амҽышанӡа" +- +-#~ msgid "to next Thursday" +-#~ msgstr "анаҩстәи апшьашанӡа" +- +-#~ msgid "to next Tuesday" +-#~ msgstr "анаҩстәи аҩашанӡа" +- +-#~ msgid "to next Wednesday" +-#~ msgstr "анаҩстәи ахашанӡа" +- +-#~ msgid "To sRGB" +-#~ msgstr "sRGB аҟны" +- +-#~ msgid "to Today" +-#~ msgstr "иахьатәи амш азы" +- +-#~ msgid "to Tomorrow" +-#~ msgstr "уаҵәтәи амш азы" +- +-#~ msgid "to Yesterday" +-#~ msgstr "иацтәи амш азы" +- +-#~ msgid "To:" +-#~ msgstr "аҟны:" +- +-#~ msgid "Toamasina" +-#~ msgstr "Боат-Базин" +- +-#~ msgid "Today" +-#~ msgstr "Иахьа" +- +-#~ msgid "Today %s" +-#~ msgstr "иахьа %s" +- +-#~ msgid "Today, %1$s — %2$s" +-#~ msgstr "Иахьа, %1$s – %2$s" +- +-#~ msgid "Todo.txt" +-#~ msgstr "Todo.txt" +- +-#~ msgid "TODO/FIXMEs" +-#~ msgstr "TODO/FIXME" +- +-#~ msgid "Todoist" +-#~ msgstr "Todoist" +- +-#~ msgid "Todoist: %s" +-#~ msgstr "Todoist: %s" +- +-#~ msgid "toggle" +-#~ msgstr "аиагара" +- +-#~ msgid "toggle button" +-#~ msgstr "апатҟәыр-аиагага" +- +-#~ msgid "Toggle contrast" +-#~ msgstr "Аиҿагылара аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Toggle favorites" +-#~ msgstr "Иалкаау аҭыԥқәа рҿакра, мамзар рҿыхра" +- +-#~ msgid "Toggle field flag state" +-#~ msgstr "Абираҟ аҭагылазаашьа адәы ахь аиагара" +- +-#~ msgid "Toggle game menu" +-#~ msgstr "Ахәмарра амениу аиагара" +- +-#~ msgid "Toggle local search" +-#~ msgstr "Алокалтә аԥшаара аиагара" +- +-#~ msgid "Toggle magnifier" +-#~ msgstr "Аекрантә еизырҳага аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Toggle main menu" +-#~ msgstr "Ихадоу амениу аиагара" +- +-#~ msgid "Toggle Menu" +-#~ msgstr "Амениу аиҭагара" +- +-#~ msgid "Toggle on-screen keyboard" +-#~ msgstr "Аекрантә рыдыркыра аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Toggle route planner" +-#~ msgstr "Апланҟаҵага ахырхарта аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Toggle scale" +-#~ msgstr "Амҽхакрбага аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Toggle screen reader" +-#~ msgstr " Аекран аҟынтә аԥхьара аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Toggle search" +-#~ msgstr "Аҧшаара аиагара" +- +-#~ msgid "Toggle Side Panel" +-#~ msgstr "Аваратәи апанель аиагара" +- +-#~ msgid "Toggle side panel visibility" +-#~ msgstr "Аваратәи апанель арбара аиагара" +- +-#~ msgid "Toggle structural navigation keys" +-#~ msgstr "Еилаҵоу ахырхарҭарбара арыдқәа рҿакра, мамзар рҿыхра" +- +-#~ msgid "Toggle the fifth die" +-#~ msgstr "Ахәбатәи акамаҭел алхра" +- +-#~ msgid "Toggle the first die" +-#~ msgstr "Раԥхьатәи акамаҭел алхра" +- +-#~ msgid "Toggle the fourth die" +-#~ msgstr "Аԥшьбатәи акамаҭел алхра" +- +-#~ msgid "Toggle the second die" +-#~ msgstr "Аҩбатәи акамаҭел алхра" +- +-#~ msgid "Toggle the silencing of speech" +-#~ msgstr " Аамҭала ацәажәара аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Toggle the third die" +-#~ msgstr "Ахԥатәи акамаҭел алхра" +- +-#~ msgid "Toggle touchpad on/off" +-#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакра/аҿыхра" +- +-#~ msgid "Toggle visible" +-#~ msgstr "Иубарҭоу аҿакра ,мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Toggles the sound of the alarm" +-#~ msgstr "Арҿыхга абжьы арежим иианагоит" +- +-#~ msgid "Tomboy application" +-#~ msgstr "Аҧшьы Tomboy" +- +-#~ msgid "Tomorrow" +-#~ msgstr "Уаҵәы" +- +-#~ msgid "Tomorrow %s" +-#~ msgstr "Уаҵәы %s" +- +-#~ msgid "Tomorrow, %1$s – %2$s" +-#~ msgstr "Уаҵәы, %1$s – %2$s" +- +-#~ msgid "Too many redirects" +-#~ msgstr "Аиҭахырхарҭақәа амцхә ирацәоуп" +- +-#~ msgid "tool bar" +-#~ msgstr "амаругақәа рпанель" +- +-#~ msgid "tool tip" +-#~ msgstr "аҵаҳәа" +- +-#~ msgid "Tools" +-#~ msgstr "Амаругақәа" +- +-#~ msgid "Tools for software development" +-#~ msgstr "Амаругақәа апрограммақәа рырмазеиразы" +- +-#~ msgid "Top" +-#~ msgstr "Хыхь" +- +-#~ msgid "top" +-#~ msgstr "хыхь" +- +-#~ msgid "Top Bar" +-#~ msgstr "Хыхьтәи апанель" +- +-#~ msgid "Top Bin" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аконтеинер" +- +-#~ msgid "Top Half" +-#~ msgstr "Хыхьтәи абжара" +- +-#~ msgid "Top Left" +-#~ msgstr "Хыхьтәи армаратәи" +- +-#~ msgid "Top of column." +-#~ msgstr "Аиҵагыла анҵәамҭа ." +- +-#~ msgid "Top of window" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр ақәцә" +- +-#~ msgid "Top Rated" +-#~ msgstr "Иреиӷьӡу р-Топ" +- +-#~ msgid "Top to bottom" +-#~ msgstr "Хыхьнтә ҵаҟа" +- +-#~ msgid "Top to bottom, left to right" +-#~ msgstr "Хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы армарахьынтә арыӷьарахь" +- +-#~ msgid "Top to bottom, right to left" +-#~ msgstr "Хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы арыӷьарахьынтә армарахь" +- +-#~ msgid "Toplevel" +-#~ msgstr "Иреиҳаӡоу аҩаӡара" +- +-#~ msgid "Toplevel Height" +-#~ msgstr "Ихадоу аҧенџьыр аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Torrington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "Total:" +-#~ msgstr "Зегьы:" +- +-#~ msgid "Touchpad" +-#~ msgstr "Акьыснырратә панель" +- +-#~ msgid "TouchpadToggle" +-#~ msgstr "Акьыснырратә панель" +- +-#~ msgid "Touchscreen Not Supported" +-#~ msgstr " Акьыснырратә екран иаднакылаӡом" +- +-#~ msgid "Touchscreen Support" +-#~ msgstr "Аҟьыснырратә екран адкылара" +- +-#~ msgid "Touchscreen Support Unknown" +-#~ msgstr "Аҟьыснырратә екран адкылара" +- +-#~ msgid "Tour" +-#~ msgstr "Аекскурсиа" +- +-#~ msgid "Townsville" +-#~ msgstr "Браунсвиль" +- +-#~ msgid "Toyah (Wikimedia)" +-#~ msgstr "Toyah (Wikimedia)" +- +-#~ msgid "TPM v2.0" +-#~ msgstr "TPM v2.0" +- +-#~ msgid "Trace trap" +-#~ msgstr "Амҩалгара акра" +- +-#~ msgid "Track length:" +-#~ msgstr "Абжьымҩахәасҭа аамҭадхалара" +- +-#~ msgid "Traditional black-white optical animation" +-#~ msgstr "Иԥштәыдоу аоптикатә анимациа" +- +-#~ msgid "Traffic Jam" +-#~ msgstr "Аиԥынгылара" +- +-#~ msgid "Trail" +-#~ msgstr "Амҩахәасҭа" +- +-#~ msgid "Trailing _zeroes" +-#~ msgstr "Акры зҵазымкуа анольқәа аҿарҵәи ашьҭахь" +- +-#~ msgid "Trailing Jamo Forms" +-#~ msgstr "Trailing Jamo Forms" +- +-#~ msgid "Trang" +-#~ msgstr "Врангель" +- +-#~ msgid "Trani" +-#~ msgstr "Трани" +- +-#~ msgid "Transeuropa" +-#~ msgstr "Европа" +- +-#~ msgid "Transform motions into Kung-Fu style" +-#~ msgstr "Еиҭанакуеит аиҭаҵра кун-фу астиль ахь" +- +-#~ msgid "Transform video input into a mauve color" +-#~ msgstr "адәыкрынԥштәы ацҵара" +- +-#~ msgid "Transform video input into a metallic look" +-#~ msgstr "Аметалл ԥшра аҭара" +- +-#~ msgid "Transform video input into a waveform monitor" +-#~ msgstr "Авидео ақәацра ахь шьаҭанкыла аиҭакра" +- +-#~ msgid "Transform video input into grayscale" +-#~ msgstr "Ахәа ацәылаԥштәхәқәа рахь аиҭакра" +- +-#~ msgid "Transform video input into realtime goo’ing" +-#~ msgstr "Иканҵалоу авидео" +- +-#~ msgid "Transform video input into typical Che Guevara style" +-#~ msgstr "Астиль «Че Гевара» ахь аиҭеиҭакра" +- +-#~ msgid "Transform yourself into the amazing Hulk" +-#~ msgstr "Иџьшьахәу азомби шәылхра" +- +-#~ msgid "Translated By" +-#~ msgstr "Еиҭагоуп" +- +-#~ msgid "translator-credits" +-#~ msgstr "Нанба Наала , 2022" +- +-#~ msgid "Translators" +-#~ msgstr "Аиҭагаҩцәа" +- +-#~ msgid "Transparent" +-#~ msgstr "Аҵәца" +- +-#~ msgid "Trapani" +-#~ msgstr "Трапани" +- +-#~ msgid "Trash" +-#~ msgstr "Аклаҭ" +- +-#~ msgid "Travel" +-#~ msgstr "Аныҟәарақәа" +- +-#~ msgid "Travel & Places" +-#~ msgstr "Аныҟәареи аҭыҧқәеи" +- +-#~ msgid "Traverse City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "TRC" +-#~ msgstr "TRC" +- +-#~ msgid "tree" +-#~ msgstr "аҵла" +- +-#~ msgid "tree grid" +-#~ msgstr "Аҵла еиԥшу аихыршь" +- +-#~ msgid "tree item" +-#~ msgstr "аҵла аелемент" +- +-#~ msgid "tree level %d" +-#~ msgstr "уровень дерева %d" +- +-#~ msgid "TREE LEVEL %d" +-#~ msgstr "АҴЛА АҨАӠАРА %d" +- +-#~ msgid "tree table" +-#~ msgstr "Аҵла иеиԥшу аҭаӡҩыра" +- +-#~ msgid "Tree View Attributes" +-#~ msgstr "аҵла аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Treize" +-#~ msgstr "Треиз" +- +-#~ msgid "Trento" +-#~ msgstr "Тренто" +- +-#~ msgid "Trenton" +-#~ msgstr "Агридженто" +- +-#~ msgid "Trepia" +-#~ msgstr "Trepia" +- +-#~ msgid "Trevico" +-#~ msgstr "Тревико" +- +-#~ msgid "Treviso" +-#~ msgstr "Тревизо" +- +-#~ msgid "Trieste" +-#~ msgstr "Триест" +- +-#~ msgid "Trigger the default entry" +-#~ msgstr "Анҵамҭ ишыҟоу еиԥш активациа азура" +- +-#~ msgid "Trikala" +-#~ msgstr "Tikal" +- +-#~ msgid "Triple Peaks" +-#~ msgstr "Аԥыӡаӡқәа хԥа" +- +-#~ msgid "Trondheim" +-#~ msgstr "Анахаим" +- +-#~ msgid "Trout Lake" +-#~ msgstr "Альта-Леик" +- +-#~ msgid "Troy" +-#~ msgstr "Троиа" +- +-#~ msgid "Truckee" +-#~ msgstr "Траки" +- +-#~ msgid "true" +-#~ msgstr "иаҿакуп" +- +-#~ msgid "True" +-#~ msgstr "True" +- +-#~ msgid "TRUE" +-#~ msgstr "иаҿакуп" +- +-#~ msgid "true if the window is maximized" +-#~ msgstr "иалхзар,аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәага" +- +-#~ msgid "true if the window is maximized." +-#~ msgstr "иалхзар,аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәага" +- +-#~ msgid "TrueType" +-#~ msgstr "TrueType" +- +-#~ msgid "TrueType (CID)" +-#~ msgstr "TrueType (CID)" +- +-#~ msgid "Trujillo" +-#~ msgstr "Амарилло" +- +-#~ msgid "Truth or Consequences" +-#~ msgstr "Трут-ор-Консекуенсес" +- +-#~ msgid "Try “%s --help” for more information." +-#~ msgstr "Аинформациа харҭәааны ишәоурцазы шәхы иашәырхәа адҵа “%s --help”." +- +-#~ msgid "Try a different search." +-#~ msgstr "Шәхы иашәырхәа егьырҭ аҧшаарқәа" +- +-#~ msgid "Try moving cards down from the foundation" +-#~ msgstr "Ашьаҭаҟынтәи амацақәа реиҭагара шәҽазышәшәа ." +- +-#~ msgid "Try moving cards down from the foundations." +-#~ msgstr "Ашьаҭаҟынтәи амацақәа реиҭагара шәҽазышәшәа ." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to " +-#~ "screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the " +-#~ "bounding box. This setting applies only with the natural placement " +-#~ "strategy." +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәхы иашәырхәа изыцҵоу аекран аҵакыра аминиатиура атыԥаркразыаекран " +-#~ "аганқәа реизышәара ԥсахуа аҭыԥыркра шәыржәпала, анаҩс адаԥа ҳәаақәызҵо " +-#~ "ашәагаа архәыҷразыари ахышәара ахархәара аиуоит аминиатиура «natural» " +-#~ "аҭыԥыркра алгоритм ахархәараан" +- +-#~ msgid "TTL" +-#~ msgstr "TTL" +- +-#~ msgid "TTY" +-#~ msgstr "TTY" +- +-#~ msgid "TTYTDD" +-#~ msgstr "TTYTDD" +- +-#~ msgid "Tu" +-#~ msgstr "Аҩ" +- +-#~ msgid "Tucson" +-#~ msgstr "Тусон" +- +-#~ msgid "Tucumcari" +-#~ msgstr "Тукумкери" +- +-#~ msgid "Tue" +-#~ msgstr "Аҩ" +- +-#~ msgid "Tuesday" +-#~ msgstr "Аҩаша" +- +-#~ msgid "Tuesday is a work day" +-#~ msgstr "Аҩаша - аусура амш" +- +-#~ msgid "Tuesdays" +-#~ msgstr "Ҩашла" +- +-#~ msgid "Tulsa" +-#~ msgstr "Талса" +- +-#~ msgid "Tunica" +-#~ msgstr "Туника" +- +-#~ msgid "Tunisian Dinar" +-#~ msgstr "Тунистәи адинар" +- +-#~ msgid "Tupelo" +-#~ msgstr "Тупело" +- +-#~ msgid "Turbolinux" +-#~ msgstr "Turbolinux" +- +-#~ msgid "Turin" +-#~ msgstr "Турин" +- +-#~ msgid "Turkish" +-#~ msgstr "Аҭырқәатә" +- +-#~ msgid "Turkish Lira" +-#~ msgstr "Аҭырқәатә лира" +- +-#~ msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard" +-#~ msgstr "Арыдқәа рыцхыраарала иҷыдоу алшарақәа рҿакра мамзар рҿыхра" +- +-#~ msgid "Turn contracted braille on and off" +-#~ msgstr "Браиль иркьаҿу ишрифт аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Turn geolocation support on and off." +-#~ msgstr "Иаҿанакуеит насгьы иаҿнахуеит агеоҭыԥыркра ацхыраара" +- +-#~ msgid "Turn off all the lights" +-#~ msgstr "Алашарақәа зегьы рырцәара" +- +-#~ msgid "Turn off all the lights!" +-#~ msgstr "Алашарақәа зегьы шәырцәа!" +- +-#~ msgid "Turn On" +-#~ msgstr "Аҿакра" +- +-#~ msgid "Turn on the sound" +-#~ msgstr "Абжьы аҿакра" +- +-#~ msgid "Turn On Wi-Fi" +-#~ msgstr " Wi-Fi аҿакра" +- +-#~ msgid "Turn on-screen keyboard on or off" +-#~ msgstr "Аекрантә рыдыркыра аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Turn over the top card of the stock." +-#~ msgstr "Иаашәырҳәы хыхьтәи амаца амацеизгаҟны." +- +-#~ msgid "Turn screen reader on or off" +-#~ msgstr " Аекран аҟынтә аԥхьара аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "Turn zoom on or off" +-#~ msgstr "Аизҳара аҿакра, мамзар аҿыхра" +- +-#~ msgid "turquoise" +-#~ msgstr "ахаҳәиаҵәатә" +- +-#~ msgid "Tuscaloosa" +-#~ msgstr "Таскалуса" +- +-#~ msgid "Twentynine Palms" +-#~ msgstr "Туентинин Палмс" +- +-#~ msgid "Twillingate" +-#~ msgstr "Биллингс" +- +-#~ msgid "Twin Falls" +-#~ msgstr "Твин-Фолс" +- +-#~ msgid "Twirl" +-#~ msgstr "Аԥшеилагьежьра" +- +-#~ msgid "Twirl the center of the video" +-#~ msgstr "Авидео агәҭы аиларгьежьра" +- +-#~ msgid "Twitter" +-#~ msgstr "Twitter" +- +-#~ msgid "two" +-#~ msgstr "ҩба" +- +-#~ msgid "Two Harbors" +-#~ msgstr "Бар-Харбор" +- +-#~ msgid "two of clubs" +-#~ msgstr "ҩба аџьар" +- +-#~ msgid "two of diamonds" +-#~ msgstr "ҩба ахчы" +- +-#~ msgid "two of hearts" +-#~ msgstr "ҩба агәыҟаԥшь" +- +-#~ msgid "two of spades" +-#~ msgstr "ҩба аԥса" +- +-#~ msgid "Two or more dialog options specified " +-#~ msgstr "Ҩба, мамзар инеиҳаны ахышәарақәа аиҿцәажәара азы иарбоуп" +- +-#~ msgid "Two Suits" +-#~ msgstr "Ҩ-мацаеизгак" +- +-#~ msgid "Type" +-#~ msgstr "Ахкы" +- +-#~ msgid "Type 1" +-#~ msgstr "Type 1" +- +-#~ msgid "Type 1 (CID)" +-#~ msgstr "Type 1 (CID)" +- +-#~ msgid "Type 1C" +-#~ msgstr "Type 1C" +- +-#~ msgid "Type 1C (CID)" +-#~ msgstr "Type 1C (CID)" +- +-#~ msgid "Type 3" +-#~ msgstr "Type 3" +- +-#~ msgid "Type a new password for “%s”" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц «%s» азы" +- +-#~ msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иҭажәгал аԥшаара ашәага алаԥшхагара арежим аҟны. Аԥшьқәа аус ршәырула, " +-#~ "ишәыԥшаалаишәҭаху амаҭәарқәа." +- +-#~ msgid "Type of the active view" +-#~ msgstr "Ахәапшра уажәтәи арежим" +- +-#~ msgid "Type to search" +-#~ msgstr "Ааҧшаар адҵаалара аҭагалара" +- +-#~ msgid "Type to search…" +-#~ msgstr "Аԥшаара..." +- +-#~ msgid "Type your password" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "Type your username and password" +-#~ msgstr "Иҭажәгал ахархәаҩ ихьӡ мамзар ажәамаӡа" +- +-#~ msgid "U" +-#~ msgstr "U" +- +-#~ msgid "U_se super safe moves" +-#~ msgstr "Иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" +- +-#~ msgid "U.K. English Grade 1" +-#~ msgstr "Британиатәи англиски аҩаӡара 1" +- +-#~ msgid "U.K. English Grade 2" +-#~ msgstr "Британиатәи англиски аҩаӡара 2" +- +-#~ msgid "U.S. English Grade 1" +-#~ msgstr "Англызбызшәа аҩаӡара 1" +- +-#~ msgid "U.S. English Grade 2" +-#~ msgstr "Англызбызшәа аҩаӡара 2" +- +-#~ msgid "U+%s" +-#~ msgstr "U+%s" +- +-#~ msgid "Ubuntu" +-#~ msgstr "Ubuntu" +- +-#~ msgid "Udine" +-#~ msgstr "Удине" +- +-#~ msgid "UEFI Secure Boot" +-#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара" +- +-#~ msgid "UID" +-#~ msgstr "UID" +- +-#~ msgid "Ultimately" +-#~ msgstr "Зегь рыла" +- +-#~ msgid "ultra condensed" +-#~ msgstr "даара ирӷәӷәаны еидырӷәӷәалоу" +- +-#~ msgid "ultra expanded" +-#~ msgstr "даара ирӷәӷәаны ирҭбаау" +- +-#~ msgid "Unable to change key, as this key already exists" +-#~ msgstr "Арыд аԥсахра залшом, избан акәзар уи ахархәара аиухьеит" +- +-#~ msgid "Unable to display %s" +-#~ msgstr "Арбара залшом %s" +- +-#~ msgid "Unable to find an item with URI “%s”" +-#~ msgstr "URI «%s» змоу аелемент аԥшаара залымшеит" +- +-#~ msgid "Unable to move the item with URI “%s” to “%s”" +-#~ msgstr "аелемент URI «%s» аҟынтә «%s» ахь аиагара залымшахеит" +- +-#~ msgid "Unalaska" +-#~ msgstr "Алиаска" +- +-#~ msgid "Unassigned" +-#~ msgstr "Иазкӡам" +- +-#~ msgid "Unbookmark" +-#~ msgstr "Агәылаҵақәа рҟынтә ақәгара" +- +-#~ msgid "Unbookmark this path" +-#~ msgstr "Ари амҩа агәылаҵақәа рҟынтә аныхра" +- +-#~ msgid "Undefined" +-#~ msgstr "Еилкаам" +- +-#~ msgid "Undo" +-#~ msgstr "Архынҳәра" +- +-#~ msgid "undo" +-#~ msgstr "аҧыхра" +- +-#~ msgid "Undo [Ctrl+Z]" +-#~ msgstr "Аҧыхра [Ctrl+Z]" +- +-#~ msgid "Undo & Redo" +-#~ msgstr "Иаԥыхны архынҳәра" +- +-#~ msgid "Undo move" +-#~ msgstr "Аныҟәара аԥыхра" +- +-#~ msgid "Undo the last move" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара аԥыхра" +- +-#~ msgid "Undo your last action" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара аҧыхра" +- +-#~ msgid "Undo your last move" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара аԥыхра" +- +-#~ msgid "Undo your most recent move" +-#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ахәмарра аԥыхра" +- +-#~ msgid "Unexpected extra elements in JSON array" +-#~ msgstr "Шәызқәымгәыӷуа изыцҵоу асимволқәа аижәлантәдырра JSON аҟны" +- +-#~ msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" +-#~ msgstr "Шәызқәымгәыӷуа ахкы “%s” аиқәҳәаларҭа JSON аҟны" +- +-#~ msgid "unfinished symbolic reference" +-#~ msgstr "Ихырқәшам асимолтә зхьарԥш" +- +-#~ msgid "Unicase" +-#~ msgstr "Аихшагада" +- +-#~ msgid "Unicode" +-#~ msgstr "Иуникод" +- +-#~ msgid "Unicode %s" +-#~ msgstr "Иуникод %s" +- +-#~ msgid "Unit Test Locality" +-#~ msgstr "Аҭыҧ" +- +-#~ msgid "Unit Tests" +-#~ msgstr "амодульт тестқәа" +- +-#~ msgid "United States Virgin Islands" +-#~ msgstr "Виргиниатәи адгьылбжьахақәа ЕАШ" +- +-#~ msgid "Units of the current calculation" +-#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" +- +-#~ msgid "Units to convert the current calculation into" +-#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" +- +-#~ msgid "Unity Village" +-#~ msgstr "Арктик Виллидж" +- +-#~ msgid "Universal Access" +-#~ msgstr "Чыдалатәи алшарақәа" +- +-#~ msgid "Universal Access Settings" +-#~ msgstr "Чыдалатәи алшарақәа рхышәарақәа" +- +-#~ msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits" +-#~ msgstr "Аамҭалатәи адырга UNIX %lld 64 бит иакӡом" +- +-#~ msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" +-#~ msgstr "Аамҭалатәи адырга UNIX %ll d иаҵанакцом Windows зыцхыраауа аҵакыра" +- +-#~ msgid "Unix/Linux (LF)" +-#~ msgstr "Unix/Linux (LF)" +- +-#~ msgid "Unknown" +-#~ msgstr "Еилкаам" +- +-#~ msgid "unknown" +-#~ msgstr "еилкаӡам" +- +-#~ msgid "Unknown (%s)" +-#~ msgstr "Еилкаам (%s)" +- +-#~ msgid "Unknown character name" +-#~ msgstr "Асимвол ахьӡ еилкааӡам" +- +-#~ msgid "Unknown color" +-#~ msgstr "Еилкаам аҧштәы" +- +-#~ msgid "unknown context “%s”" +-#~ msgstr "Еилкаам аконтекст “%s”" +- +-#~ msgid "Unknown device" +-#~ msgstr "Еилкаам аиҿартәыра" +- +-#~ msgid "Unknown Difficulty" +-#~ msgstr "Еилкаам Ауадаҩра Аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Unknown Display" +-#~ msgstr "" +-#~ "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell " +-#~ "15quta1'" +- +-#~ msgid "Unknown error" +-#~ msgstr "Еилкаам агха" +- +-#~ msgid "unknown escape sequence" +-#~ msgstr "Еилкаам икодрку аишьҭагылазаара" +- +-#~ msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" +-#~ msgstr "Еилкаам аиԥшрагәаҭага “%s” еиԥырҟьам аарԥшраан “%s”" +- +-#~ msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’." +-#~ msgstr "" +-#~ "Еилкаам, мамзар адкылара змам адокументқәа аимпортҟаҵаразы рформат ‘%s’." +- +-#~ msgid "Unknown Service" +-#~ msgstr "Еилкаам асервис" +- +-#~ msgid "Unknown value" +-#~ msgstr "Еилкаам аҵакы" +- +-#~ msgid "Unlimited" +-#~ msgstr "Иҳәаақәҵам" +- +-#~ msgid "Unlink" +-#~ msgstr "Аидыгара" +- +-#~ msgid "Unlinking contacts" +-#~ msgstr "Аимадарақәа реидыгара" +- +-#~ msgid "unlock item results if necessary" +-#~ msgstr "Иаҭаххозар, алҵшәақәа рҵакқәа роужьра" +- +-#~ msgid "Unmark as favorite" +-#~ msgstr "Иалкаақәу рҟынтә ақәгара" +- +-#~ msgid "UNMATCHED" +-#~ msgstr "UNMATCHED" +- +-#~ msgid "Unmaximize" +-#~ msgstr "Аиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Unmaximize all" +-#~ msgstr "Зегьы реиҭашьақәыргылара" +- +-#~ msgid "Unminimize" +-#~ msgstr "Архынҳәра" +- +-#~ msgid "Unminimize all" +-#~ msgstr "Зегьы рырхынҳәра" +- +-#~ msgid "Unnamed" +-#~ msgstr "Хьӡыда" +- +-#~ msgid "Unnamed (%s).img" +-#~ msgstr "Хьӡыда (%s).img" +- +-#~ msgid "Unnamed CD/DVD Drive" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу аусруга CD/DVD" +- +-#~ msgid "Unnamed Certificate" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу асертификат" +- +-#~ msgid "Unnamed Drive" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу аиҿартәыра" +- +-#~ msgid "Unnamed Drive (%s)" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу аиҿартәыра (%s)" +- +-#~ msgid "Unnamed event" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу ахҭыс" +- +-#~ msgid "Unnamed Glade project" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу апроект Glade" +- +-#~ msgid "Unnamed Glade Project" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу апроект Glade" +- +-#~ msgid "Unnamed Person" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу аимадара" +- +-#~ msgid "Unnamed private key" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу ихҩоу ацаԥха" +- +-#~ msgid "Unnamed section" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҟәша" +- +-#~ msgid "Unnamed Symbol" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу асимвол" +- +-#~ msgid "Unp_in Tab" +-#~ msgstr "Агәылаҵа аушьҭра" +- +-#~ msgid "Unpause the game" +-#~ msgstr "Ахәмарра аиҭалагара" +- +-#~ msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +-#~ msgstr "HTTP- аҭак еиҩдыраам акодркра" +- +-#~ msgid "unselected" +-#~ msgstr "иалкааӡам" +- +-#~ msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +-#~ msgstr "Адкылара змам аиҵапротокол WebSocket" +- +-#~ msgid "Unsupported WebSocket version" +-#~ msgstr "Адкылара змам аверсиа WebSocket" +- +-#~ msgid "Untagged" +-#~ msgstr "Дыргада" +- +-#~ msgid "Until Date" +-#~ msgstr "Арыцхә аҟынӡа" +- +-#~ msgid "Untitled" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу" +- +-#~ msgid "Untitled Chess Game" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу ахәмарра" +- +-#~ msgid "Untitled document" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу адокумент" +- +-#~ msgid "Untitled Document" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу адокумент" +- +-#~ msgid "Untitled Folder" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ" +- +-#~ msgid "Untitled page" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу адаҟьа" +- +-#~ msgid "Untitled terminal" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" +- +-#~ msgid "Untitled Terminal" +-#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" +- +-#~ msgid "unversioned" +-#~ msgstr "версиада" +- +-#~ msgid "Up to Date" +-#~ msgstr "Иактуалу" +- +-#~ msgid "Up/Down for the Overview" +-#~ msgstr "Аҩада/Алада Ақәыԥшыларатә режимла" +- +-#~ msgid "Update" +-#~ msgstr "_Арҿыцра" +- +-#~ msgid "Update Preferences" +-#~ msgstr "Арҿыцрақәа рхышәарақәа " +- +-#~ msgid "Updated" +-#~ msgstr "Ирҿыцуп" +- +-#~ msgid "Updated just now." +-#~ msgstr "Уажәыцәҟьа ирҿыцуп." +- +-#~ msgid "Updates" +-#~ msgstr "Арҿыцрақәа" +- +-#~ msgid "Updating a memo" +-#~ msgstr "Азгәаҭа арҿыцра" +- +-#~ msgid "Updating a task" +-#~ msgstr "Адҵа арҿыцра" +- +-#~ msgid "Updating an event" +-#~ msgstr "Ахҭыс арҿыцра" +- +-#~ msgid "Upington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "Upload failed, “%s”, transferred %lu of %lu bytes" +-#~ msgstr "Аҭагалара залымшахаӡеит, “%s”, %lu аҟынтә %lu bytes" +- +-#~ msgid "Upload failed, target source destroyed" +-#~ msgstr "Аҭгараан иҟалеит аиԥҟьара,ахықәкытә хыҵхырҭа хырбгалоуп" +- +-#~ msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred" +-#~ msgstr "Аҭгараан иҟалеит агха, иарбаӡам URL, еимадахо амедиаобиект азы " +- +-#~ msgid "UPnP/DLNA Preferences" +-#~ msgstr "АхышәарақәаUPnP/DLNA" +- +-#~ msgid "Upper total" +-#~ msgstr "Хыхьтәи аицҵа" +- +-#~ msgid "Upper:" +-#~ msgstr "Хыхьтәи :" +- +-#~ msgid "Uranium City" +-#~ msgstr "Атлантик-Сити" +- +-#~ msgid "Urgent condition on socket" +-#~ msgstr "Азҿлымҳара зҭаху асокет азыҳәарақәа" +- +-#~ msgid "uri: %s" +-#~ msgstr "uri: %s" +- +-#~ msgid "uri: %s " +-#~ msgstr "uri: %s " +- +-#~ msgid "URL" +-#~ msgstr "URL" +- +-#~ msgid "URL …" +-#~ msgstr "URL …" +- +-#~ msgid "URL required" +-#~ msgstr "Иаҭахуп URL" +- +-#~ msgid "URL to a custom Firefox Sync accounts server." +-#~ msgstr "" +-#~ "URL- аҭыӡҭыԥ аҳасабырбатә нҵамҭақәа рхархәагатә сервер Firefox Sync." +- +-#~ msgid "URL to a custom Firefox Sync token server." +-#~ msgstr "URL- аҭыӡҭыԥ ахархәагатә сервер атокенқәа Firefox Sync" +- +-#~ msgid "URL:" +-#~ msgstr "URL:" +- +-#~ msgid "URL: %s" +-#~ msgstr "URL: %s" +- +-#~ msgid "Uruguayan Peso" +-#~ msgstr "Уругваитәи апесо" +- +-#~ msgid "US Dollar" +-#~ msgstr "АЕШ адоллар" +- +-#~ msgid "US Legal" +-#~ msgstr "US Legal" +- +-#~ msgid "US Legal Extra" +-#~ msgstr "US Legal Extra" +- +-#~ msgid "US Letter" +-#~ msgstr "US Letter" +- +-#~ msgid "US Letter Extra" +-#~ msgstr "US Letter Extra" +- +-#~ msgid "US Letter Plus" +-#~ msgstr "US Letter Plus" +- +-#~ msgid "Usage" +-#~ msgstr "Ахархәара" +- +-#~ msgid "Usage terms" +-#~ msgstr "Ахархәара аиқәшаҳаҭра" +- +-#~ msgid "Usage:" +-#~ msgstr "Ахархәара:" +- +-#~ msgid "Usage: " +-#~ msgstr "Ахархәара:" +- +-#~ msgid "USB" +-#~ msgstr "USB" +- +-#~ msgid "Use" +-#~ msgstr "Ахархәара" +- +-#~ msgid "Use _new map" +-#~ msgstr "Ахсаала_алхра" +- +-#~ msgid "Use a countdown" +-#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҧхьаӡара" +- +-#~ msgid "Use a custom CSS" +-#~ msgstr "Схатәы ашрифтқәа ахархәара рыҭара" +- +-#~ msgid "Use a custom JS" +-#~ msgstr "Схатәы ашрифтқәа ахархәара рыҭара" +- +-#~ msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәхы иашәырхәа иҭагалоу асессиа анаԥхгарақәа ( ихадоу systemd ацымхәрас)" +- +-#~ msgid "Use Ctags for autocompletion." +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара Ctags шьаҭас измоу" +- +-#~ msgid "Use Custom Fonts" +-#~ msgstr "Схатәы ашрифтқәа ахархәара рыҭара" +- +-#~ msgid "Use GNOME fonts" +-#~ msgstr "The GNOME Project" +- +-#~ msgid "Use locale default" +-#~ msgstr "Ишыҟоу еиҧш аҭыԥыркра ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Use more flashy, but slower, animations." +-#~ msgstr "Иԥшӡоу анимациа ахархәара." +- +-#~ msgid "Use more screen for windows" +-#~ msgstr "Изыцҵоу аекран аҵакыра аԥенџьырқәа рзы ахархәара" +- +-#~ msgid "Use safe moves" +-#~ msgstr "_Ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" +- +-#~ msgid "Use super safe moves" +-#~ msgstr "И_ҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" +- +-#~ msgid "Use System Font" +-#~ msgstr "Асистемтә шрифт ахархәара" +- +-#~ msgid "Use systemd session management" +-#~ msgstr "Асеансқәа рменеџьер systemd ахархәара" +- +-#~ msgid "Use the unknown flag" +-#~ msgstr "Еилкаам абираҟ ахархәара" +- +-#~ msgid "User" +-#~ msgstr "Ахархәаҩ" +- +-#~ msgid "User agent" +-#~ msgstr "User agent" +- +-#~ msgid "User defined signal 1" +-#~ msgstr "Ахархәаҩ 1 идырга" +- +-#~ msgid "User defined signal 2" +-#~ msgstr "Ахархәаҩ 2 идырга" +- +-#~ msgid "User dictionary:" +-#~ msgstr "Ахархәаратә жәар:" +- +-#~ msgid "User ID" +-#~ msgstr "Ахархәаҩ иеԥшрагәаҭага" +- +-#~ msgid "user_data" +-#~ msgstr "user_data" +- +-#~ msgid "User_name:" +-#~ msgstr "_Ахархәаҩ ихьӡ:" +- +-#~ msgid "user@host:repository.git" +-#~ msgstr "user@host:repository.git" +- +-#~ msgid "UserDocs" +-#~ msgstr "UserDocs" +- +-#~ msgid "Username" +-#~ msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ" +- +-#~ msgid "using \\\\C is not supported in language definitions" +-#~ msgstr "\\\\C ахархәара абызшәа ашьақәыргылараан ацхыраара аиуӡом" +- +-#~ msgid "Using LDAP" +-#~ msgstr "Ахархәара" +- +-#~ msgid "UTC" +-#~ msgstr "UTC" +- +-#~ msgid "UTC%:::z" +-#~ msgstr "UTC%:::z" +- +-#~ msgid "Utilities" +-#~ msgstr "Утилитқәа" +- +-#~ msgid "Utility application to find and insert unusual characters" +-#~ msgstr "Имариоу аԥшьы иалукааша асимволқәа рыԥшаареи рҭагалареи рзы" +- +-#~ msgid "Utrecht" +-#~ msgstr "Вунсдрехт" +- +-#~ msgid "Uttarakhand" +-#~ msgstr "Астрахань" +- +-#~ msgid "UUID" +-#~ msgstr "UUID" +- +-#~ msgid "UUID:" +-#~ msgstr "UUID:" +- +-#~ msgid "UUIDs of extensions to enable" +-#~ msgstr "UUID иаҿаку ахкырбагақәа" +- +-#~ msgid "UUIDs of extensions to force disabling" +-#~ msgstr "UUID иаҿаку ахкырбагақәа" +- +-#~ msgid "Uvalde" +-#~ msgstr "Валдес" +- +-#~ msgid "V" +-#~ msgstr "V" +- +-#~ msgid "Vacaville" +-#~ msgstr "Вакавиль" +- +-#~ msgid "Vadsø" +-#~ msgstr "Вадсио" +- +-#~ msgid "Vaduz" +-#~ msgstr "Вадуз" +- +-#~ msgid "Vagrant" +-#~ msgstr "Vagrant" +- +-#~ msgid "Vai" +-#~ msgstr "Ваи" +- +-#~ msgid "Val Marie" +-#~ msgstr "Вал-Мари" +- +-#~ msgid "Val-d'Or" +-#~ msgstr "Вал-д-Ор" +- +-#~ msgid "Vala" +-#~ msgstr "Vala" +- +-#~ msgid "Vala based auto-completion and diagnostics" +-#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара Vala насгьы адиагностика шьаҭас измоу" +- +-#~ msgid "Valdez" +-#~ msgstr "Валдес" +- +-#~ msgid "Valdosta" +-#~ msgstr "Валдоста" +- +-#~ msgid "Valencia" +-#~ msgstr "Валенсиа" +- +-#~ msgid "Valentine" +-#~ msgstr "Валентаин" +- +-#~ msgid "Valera" +-#~ msgstr "Валера" +- +-#~ msgid "Valid" +-#~ msgstr "Иҵабыргуп" +- +-#~ msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution." +-#~ msgstr "Ииашоу ахыҧҽыга Судоку иамоуп аҳасабшьа заҵәык." +- +-#~ msgid "Validate JSON files." +-#~ msgstr "JSON афаилқәа риашашьа агәаҭара." +- +-#~ msgid "Valladolid" +-#~ msgstr "Валиадолид" +- +-#~ msgid "Vallejo" +-#~ msgstr "Валлеио" +- +-#~ msgid "Valletta" +-#~ msgstr "Валетта" +- +-#~ msgid "Valley" +-#~ msgstr "Валле" +- +-#~ msgid "Valparaiso" +-#~ msgstr "Вальпараисо" +- +-#~ msgid "Value ID:" +-#~ msgstr "Value ID:" +- +-#~ msgid "Value out of range. " +-#~ msgstr "Аҵакыра анҭыҵ аҵакы зеиԥшроу" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only " +-#~ "one of the two is allowed." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иарбоуп ҩ-ҷыдаҟазшьак %s насгьы %s ахәҭа %s аҟны, аха зныкала арбара " +-#~ "залшахоит акызаҵәык." +- +-#~ msgid "Vamdrup" +-#~ msgstr "Вамдруп" +- +-#~ msgid "Van" +-#~ msgstr "Ван" +- +-#~ msgid "Van Nuys" +-#~ msgstr "Ван Наис" +- +-#~ msgid "Vancouver" +-#~ msgstr "Ванкувер" +- +-#~ msgid "Vantaa" +-#~ msgstr "Вантаа" +- +-#~ msgid "Vanuatu" +-#~ msgstr "Вануату" +- +-#~ msgid "Varennes" +-#~ msgstr "Вареннес" +- +-#~ msgid "Varese" +-#~ msgstr "Варесе" +- +-#~ msgid "Variable name" +-#~ msgstr "Аиҭас ахьӡ" +- +-#~ msgid "variant" +-#~ msgstr "авариант" +- +-#~ msgid "Variant" +-#~ msgstr "Авариант" +- +-#~ msgid "Varkaus" +-#~ msgstr "Варкаус" +- +-#~ msgid "Varna" +-#~ msgstr "Варна" +- +-#~ msgid "Västerås" +-#~ msgstr "Вестерос" +- +-#~ msgid "Vatican City" +-#~ msgstr "Ватикан" +- +-#~ msgid "Vattu Variants" +-#~ msgstr "Авариантқәа ватту" +- +-#~ msgid "Växjö" +-#~ msgstr "Векше" +- +-#~ msgid "vCalendar files (.vcs)" +-#~ msgstr "Афаилқәа vCalendar (.vcs)" +- +-#~ msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" +-#~ msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)" +- +-#~ msgid "vCard (.vcf)" +-#~ msgstr "vCard (.vcf)" +- +-#~ msgid "vCard files" +-#~ msgstr "афаилқәа vCard" +- +-#~ msgid "VCGT" +-#~ msgstr "VCGT" +- +-#~ msgid "Veauche" +-#~ msgstr "Вош" +- +-#~ msgid "Vector Graphics" +-#~ msgstr "Аҵәырхатә графика" +- +-#~ msgid "Vegreville" +-#~ msgstr "Вегревиль" +- +-#~ msgid "Velikiye Luki" +-#~ msgstr "Великие Луки" +- +-#~ msgid "Vélizy" +-#~ msgstr "Велизи" +- +-#~ msgid "Venezuela" +-#~ msgstr "Венесуела" +- +-#~ msgid "Venezuelan Bolívar" +-#~ msgstr "Венесуелатәи боливар фуерте" +- +-#~ msgid "Venice" +-#~ msgstr "Венециа" +- +-#~ msgid "Ventura" +-#~ msgstr "Вентура" +- +-#~ msgid "Veracruz" +-#~ msgstr "Веракрус" +- +-#~ msgid "Verbania" +-#~ msgstr "Вербаниа" +- +-#~ msgid "Verbosity level: brief" +-#~ msgstr "Аинформациа амазаара аҩаӡара: иааркьаҿны" +- +-#~ msgid "Verbosity level: verbose" +-#~ msgstr "Аинформациа амазаара аҩаӡара: иԥкааны" +- +-#~ msgid "Vercelli" +-#~ msgstr "Верчелли" +- +-#~ msgid "Vereeniging" +-#~ msgstr "Вереенигинг" +- +-#~ msgid "Vermont" +-#~ msgstr "Вермонт" +- +-#~ msgid "Vernal" +-#~ msgstr "Вернал" +- +-#~ msgid "Vernon" +-#~ msgstr "Вернон" +- +-#~ msgid "Vero Beach" +-#~ msgstr "Вилано-Бич" +- +-#~ msgid "Version" +-#~ msgstr "Аверсиа" +- +-#~ msgid "version" +-#~ msgstr "аверсиа" +- +-#~ msgid "Version %s" +-#~ msgstr "Аверсиа %s" +- +-#~ msgid "Version 0" +-#~ msgstr "Аверсиа 1" +- +-#~ msgid "Version 1" +-#~ msgstr "Аверсиа 2" +- +-#~ msgid "Version of this application" +-#~ msgstr "Ари аԥшьы аверсиа" +- +-#~ msgid "Version:" +-#~ msgstr "Аверсиа:" +- +-#~ msgid "Vertical" +-#~ msgstr "Гәҵәыла" +- +-#~ msgid "vertical" +-#~ msgstr "агәҵәытә" +- +-#~ msgid "vertical align" +-#~ msgstr "Гәҵәыла аиҟаратәра" +- +-#~ msgid "vertical bar" +-#~ msgstr "агәҵәытә цәаҳәа" +- +-#~ msgid "Vertical Button Box" +-#~ msgstr "Агәҵәытә пытҟәырқәа ргәыҧ" +- +-#~ msgid "vertical ellipsis" +-#~ msgstr "Гәҵәылатәи акәаԥрацәа " +- +-#~ msgid "Vertical gradient" +-#~ msgstr "Агәҵәылатәи аградиент" +- +-#~ msgid "Vertical Kerning" +-#~ msgstr "Гәҵәыла кернинг" +- +-#~ msgid "Vertical Panes" +-#~ msgstr "Агәҵәытә панель" +- +-#~ msgid "Vertical Scale" +-#~ msgstr "Агәҵәытә аихшарба" +- +-#~ msgid "vertical scroll bar" +-#~ msgstr "Гәҵәылатәи аҭаргьежьга цәаҳәа" +- +-#~ msgid "Vertical Scrollbar" +-#~ msgstr "Гәҵәылатәи аҭаргьежьга цәаҳәа" +- +-#~ msgid "Vertical Writing" +-#~ msgstr "Гәҵәылатәи ацҳамҭа" +- +-#~ msgid "Vertigo" +-#~ msgstr "Аблахаҵгьежьра" +- +-#~ msgid "very bad" +-#~ msgstr "даара ихәарҭам" +- +-#~ msgid "very good" +-#~ msgstr "даара ибзиоуп" +- +-#~ msgid "Very Hard Difficulty" +-#~ msgstr "Даара Иҳараку Ауадаҩра" +- +-#~ msgid "very high" +-#~ msgstr "даара иҳараку" +- +-#~ msgid "very low" +-#~ msgstr "даара илаҟәуп" +- +-#~ msgid "very strong" +-#~ msgstr "даара уақәгәыӷыртә иҟоуп" +- +-#~ msgid "very weak" +-#~ msgstr "даара иҧсыҽны" +- +-#~ msgid "Vibo Valentia" +-#~ msgstr "Вибо Валенциа" +- +-#~ msgid "Vicenza" +-#~ msgstr "Виченца" +- +-#~ msgid "Vichy" +-#~ msgstr "Виши" +- +-#~ msgid "Vicksburg" +-#~ msgstr "Виксберг" +- +-#~ msgid "Victoria" +-#~ msgstr "Викториа" +- +-#~ msgid "Victoria Beach" +-#~ msgstr "Викториа-Бич" +- +-#~ msgid "Victorville" +-#~ msgstr "Викторвиль" +- +-#~ msgid "Vidalia" +-#~ msgstr "Висалиа" +- +-#~ msgid "video" +-#~ msgstr "Авидео" +- +-#~ msgid "Video" +-#~ msgstr "Авидео" +- +-#~ msgid "Video CD" +-#~ msgstr "Video CD" +- +-#~ msgid "Video Codec" +-#~ msgstr "Video CD" +- +-#~ msgid "Video disc (%s)" +-#~ msgstr "Авидеосанҭыр (%s)" +- +-#~ msgid "Video DVD" +-#~ msgstr "DVD-Video" +- +-#~ msgid "Video height" +-#~ msgstr "Авидео аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Video mode" +-#~ msgstr "Авидео аҭыхра арежим" +- +-#~ msgid "Video Options" +-#~ msgstr "Авидео ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Video path" +-#~ msgstr "Авидео" +- +-#~ msgid "Video Properties" +-#~ msgstr "Авидео аҟазшьаҷыдақәа" +- +-#~ msgid "Video resolution" +-#~ msgstr "Авидео алшара" +- +-#~ msgid "Video width" +-#~ msgstr "Авидео аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Videos" +-#~ msgstr "Авидео" +- +-#~ msgid "Vienna" +-#~ msgstr "Вена" +- +-#~ msgid "Vietnamese" +-#~ msgstr "Виетнамтәи" +- +-#~ msgid "View _Image in New Tab" +-#~ msgstr "_Аԥшранҵа агәылаҵа ҿыц аҟны аартра" +- +-#~ msgid "View as" +-#~ msgstr "Аԥшра" +- +-#~ msgid "View as HTML" +-#~ msgstr "HTML аформат аманы ахәаԥшра" +- +-#~ msgid "View as text" +-#~ msgstr "Текстҵас ахәаԥшра" +- +-#~ msgid "View as type" +-#~ msgstr "Аԥшра" +- +-#~ msgid "View Details" +-#~ msgstr "Аԥкаарақәа" +- +-#~ msgid "View help" +-#~ msgstr "Аилыркаа арбара" +- +-#~ msgid "View help for this game" +-#~ msgstr "Ахәмарра иазкны аилыркаа аарпшра" +- +-#~ msgid "View images at normal size" +-#~ msgstr "Асахьа абжьааҧнытәи ашәага" +- +-#~ msgid "View Options" +-#~ msgstr "Анырԥшра ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "View the bibliography entry ." +-#~ msgstr "Абиблиография ахәҭа ахәаҧшра" +- +-#~ msgid "viewport" +-#~ msgstr "ахәаԥшра аҵакыра" +- +-#~ msgid "Vigie" +-#~ msgstr "Виги" +- +-#~ msgid "Vigo" +-#~ msgstr "Виго" +- +-#~ msgid "Vila dos Remédios" +-#~ msgstr "Вила-Дос-Ремедиос" +- +-#~ msgid "Vila Velha" +-#~ msgstr "Вилано-Бич" +- +-#~ msgid "Vilano Beach" +-#~ msgstr "Вилано-Бич" +- +-#~ msgid "Vilhena" +-#~ msgstr "Вилиена" +- +-#~ msgid "Villahermosa" +-#~ msgstr "Вилиаермоса" +- +-#~ msgid "Villamontes" +-#~ msgstr "Вилиа-Монтес" +- +-#~ msgid "Villanubla" +-#~ msgstr "Вилланубла" +- +-#~ msgid "Villavicencio" +-#~ msgstr "Вилиависенсио" +- +-#~ msgid "Vilnius" +-#~ msgstr "Вильниус" +- +-#~ msgid "Vim" +-#~ msgstr "Vim" +- +-#~ msgid "Vimeo" +-#~ msgstr "Vimeo" +- +-#~ msgid "Viña del Mar" +-#~ msgstr "Вал-Мари" +- +-#~ msgid "Vineyard Haven" +-#~ msgstr "Винеиард-Хеивен" +- +-#~ msgid "Vinton" +-#~ msgstr "Винтон" +- +-#~ msgid "Violet" +-#~ msgstr "Адәыкрын" +- +-#~ msgid "Virginia" +-#~ msgstr "Вирджиниа" +- +-#~ msgid "Virginia Beach" +-#~ msgstr "Виргиниа-Бич" +- +-#~ msgid "Viro Viro" +-#~ msgstr "Виро-Виро" +- +-#~ msgid "Virtual alarm clock" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау аамҭарбага" +- +-#~ msgid "virtual machine;vm;" +-#~ msgstr "Авиртуалтә машьына ;vm;вм;ВМ;" +- +-#~ msgid "Virtual Memory" +-#~ msgstr "Авиртуалтә гәынкылара" +- +-#~ msgid "Virtual monitor" +-#~ msgstr "Ихыҭҳәаау амонитор" +- +-#~ msgid "Virtualization" +-#~ msgstr "Авиртуалра" +- +-#~ msgid "Virtualization made simple" +-#~ msgstr "Авиртуалра еиҳа имариахеит" +- +-#~ msgid "Visakhapatnam" +-#~ msgstr "Вишакхапатнам" +- +-#~ msgid "Visalia" +-#~ msgstr "Висалиа" +- +-#~ msgid "Visby" +-#~ msgstr "Висбиу" +- +-#~ msgid "Visit website" +-#~ msgstr "Авеб-саит аҭаара" +- +-#~ msgid "Visited pages will be listed here" +-#~ msgstr "Изҭаахьоу адаҟьақәа абраҟа еиқәыҧхьаӡахоит" +- +-#~ msgid "Vista" +-#~ msgstr "Vista" +- +-#~ msgid "Viterbo" +-#~ msgstr "Витербо" +- +-#~ msgid "Vitória" +-#~ msgstr "Виториа" +- +-#~ msgid "Vitória da Conquista" +-#~ msgstr "Виториа-да Конкиста" +- +-#~ msgid "Vitoria-Gasteiz" +-#~ msgstr "Виториа-Гастеиз" +- +-#~ msgid "Vitsyebsk" +-#~ msgstr "Витебск" +- +-#~ msgid "Vladivostok" +-#~ msgstr "Владивосток" +- +-#~ msgid "Vladivostok Time" +-#~ msgstr "Владивостоктәи аамҭа" +- +-#~ msgid "Voice Type Settings" +-#~ msgstr "Абжьы ахкы ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Void Linux" +-#~ msgstr "Void Linux" +- +-#~ msgid "volcanic ash" +-#~ msgstr "авулкан аццышә" +- +-#~ msgid "Volcanic ash" +-#~ msgstr "Авулкан аццышә" +- +-#~ msgid "Volgograd" +-#~ msgstr "Волгоград" +- +-#~ msgid "Volkel" +-#~ msgstr "Волкел" +- +-#~ msgid "Volume" +-#~ msgstr "Амҽхак" +- +-#~ msgid "Volume _Name" +-#~ msgstr "_ Атом ахьӡ" +- +-#~ msgid "VPN" +-#~ msgstr "VPN" +- +-#~ msgid "VPN password" +-#~ msgstr "VPN Ажәамаӡа " +- +-#~ msgid "Vršac" +-#~ msgstr "Вршац" +- +-#~ msgid "Vulkan API version" +-#~ msgstr "Аверсиа API Vulkan" +- +-#~ msgid "Vulkan Device" +-#~ msgstr "Аиҿартәыра Vulkan" +- +-#~ msgid "Vulkan driver version" +-#~ msgstr "Vulkan адраивер аверсиа" +- +-#~ msgid "W" +-#~ msgstr "А" +- +-#~ msgid "W_orried" +-#~ msgstr "Згәы ҭ_ынчым" +- +-#~ msgid "Wabush" +-#~ msgstr "Вабуш" +- +-#~ msgid "Wacom" +-#~ msgstr "Wacom" +- +-#~ msgid "Wacom button action type" +-#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" +- +-#~ msgid "Wacom stylus absolute mode" +-#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" +- +-#~ msgid "Wacom stylus button mapping" +-#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" +- +-#~ msgid "Wacom stylus pressure curve" +-#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" +- +-#~ msgid "Wacom stylus pressure threshold" +-#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" +- +-#~ msgid "Wacom tablet area" +-#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" +- +-#~ msgid "Wacom tablet aspect ratio" +-#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" +- +-#~ msgid "Wacom tablet rotation" +-#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" +- +-#~ msgid "Waddington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "Wadena" +-#~ msgstr "Вадена" +- +-#~ msgid "Wadesboro" +-#~ msgstr "Вадесборо" +- +-#~ msgid "Wahiawā" +-#~ msgstr "Вахиава" +- +-#~ msgid "Wahpeton" +-#~ msgstr "Вахпетон" +- +-#~ msgid "Waiki‘i" +-#~ msgstr "Ваикии" +- +-#~ msgid "Wait until the child exits (TODO)" +-#~ msgstr "Шәааҧшы , аҿыгатә процесс хырқәшахаанӡа (АДҴА)" +- +-#~ msgid "Wakefield" +-#~ msgstr "Беикерсфилд" +- +-#~ msgid "WakeUp" +-#~ msgstr "Ицәоу арежим аҟынтә аҭыҵра" +- +-#~ msgid "Wakkanai" +-#~ msgstr "Вакканаи" +- +-#~ msgid "Wall" +-#~ msgstr "Аҭаӡамц" +- +-#~ msgid "Wallis and Futuna" +-#~ msgstr "Валлиси Фотунеи" +- +-#~ msgid "Warang Citi" +-#~ msgstr "Варанг Сити" +- +-#~ msgid "Warning" +-#~ msgstr "Агәҽанҵара" +- +-#~ msgid "WARNING" +-#~ msgstr "АГӘҼАНҴАРА" +- +-#~ msgid "Warning options" +-#~ msgstr "Агәҽанҵара аҭгаразы аиҿцәажәара ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Warnings" +-#~ msgstr "Агәҽанҵарақәа" +- +-#~ msgid "Warnings (%u)" +-#~ msgstr "Агәҽанҵарақәа (%u)" +- +-#~ msgid "Warp" +-#~ msgstr "Ахәахәахара" +- +-#~ msgid "Warren" +-#~ msgstr "Варрен" +- +-#~ msgid "Warroad" +-#~ msgstr "Барроу" +- +-#~ msgid "Warsaw" +-#~ msgstr "Варшава" +- +-#~ msgid "Was this review useful to you?" +-#~ msgstr "Ари ахцәажәара ахәарҭара амазма шәара шәзы?" +- +-#~ msgid "Washington" +-#~ msgstr "Вашингтон" +- +-#~ msgid "Waterloo" +-#~ msgstr "Ватерлоо" +- +-#~ msgid "Watertown" +-#~ msgstr "Бартоу" +- +-#~ msgid "Waterville" +-#~ msgstr "Винтервиль" +- +-#~ msgid "Watrous" +-#~ msgstr "Ватрус" +- +-#~ msgid "Watson Lake" +-#~ msgstr "Аислэнд Леик" +- +-#~ msgid "Watsonville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "Waveform" +-#~ msgstr "Ақәацара" +- +-#~ msgid "Wawa" +-#~ msgstr "Вава" +- +-#~ msgid "Wayland" +-#~ msgstr "Wayland" +- +-#~ msgid "Waylandgtk" +-#~ msgstr "Waylandgtk" +- +-#~ msgid "Waynesville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "We" +-#~ msgstr "Ах" +- +-#~ msgid "weak" +-#~ msgstr "иҧсыҽны" +- +-#~ msgid "Weak" +-#~ msgstr "Иҧсыҽу" +- +-#~ msgid "Weather" +-#~ msgstr "Амш зеиԥшроу" +- +-#~ msgid "Weather;Forecast;" +-#~ msgstr "Амш зеиԥшроу;Азԥхьагәаҭара;" +- +-#~ msgid "Weatherford" +-#~ msgstr "Везерфорд" +- +-#~ msgid "Web Application" +-#~ msgstr "Веб-аҧшьы" +- +-#~ msgid "Web application" +-#~ msgstr "Веб-аҧшьы" +- +-#~ msgid "Web application additional URLs" +-#~ msgstr "Веб-аҧшьы" +- +-#~ msgid "Web Applications" +-#~ msgstr "Веб-аԥшьқәа" +- +-#~ msgid "Web Apps Support" +-#~ msgstr "Веб-апшьқәа рыдкылара " +- +-#~ msgid "Web options" +-#~ msgstr "Веб-браузер ахышәарақәа" +- +-#~ msgid "Web Page" +-#~ msgstr "Веб-адаҟьа" +- +-#~ msgid "Web Page:" +-#~ msgstr "Веб-адаҟьа:" +- +-#~ msgid "Web pages" +-#~ msgstr "Веб-адаҟьа" +- +-#~ msgid "Web profile migrator options" +-#~ msgstr "Апрфиль аиагара ацхыраагага ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Web Safety" +-#~ msgstr "Ашәарҭадара аинтернет аҟны" +- +-#~ msgid "Web service" +-#~ msgstr "Веб-асервис" +- +-#~ msgid "Web Site" +-#~ msgstr "Веб-асаит" +- +-#~ msgid "Webcam in use" +-#~ msgstr "Авеб -камера аҿакуп" +- +-#~ msgid "WebDAV" +-#~ msgstr "WebDAV" +- +-#~ msgid "WebDAV (HTTP)" +-#~ msgstr "WebDAV (HTTP)" +- +-#~ msgid "WebDAV server:" +-#~ msgstr "Асервер WebDAV:" +- +-#~ msgid "Webershausen" +-#~ msgstr "Вебершаузен" +- +-#~ msgid "Websafe" +-#~ msgstr "Ишәарҭам аҳаҟны ахархәаразы" +- +-#~ msgid "Website" +-#~ msgstr "Веб-асаит" +- +-#~ msgid "Website:" +-#~ msgstr "Веб-асаит:" +- +-#~ msgid "WebSocket handshake expected" +-#~ msgstr "Аимадара ашьақәырӷәӷәара азыԥшра WebSocket" +- +-#~ msgid "WebSQL databases" +-#~ msgstr "Адыррақәа рбаза WebSQL" +- +-#~ msgid "Webster City" +-#~ msgstr "Беикер Сити" +- +-#~ msgid "Wed" +-#~ msgstr "Ах" +- +-#~ msgid "Wednesday" +-#~ msgstr "Ахаша" +- +-#~ msgid "Wednesdays" +-#~ msgstr "Хашыла" +- +-#~ msgid "Week" +-#~ msgstr "Амчыбжь" +- +-#~ msgid "Week %d" +-#~ msgstr "%d амчыбжь" +- +-#~ msgid "week %d" +-#~ msgstr "%d амчыбжь" +- +-#~ msgid "Week view" +-#~ msgstr "Амчыбжь ахәаҧшра" +- +-#~ msgid "week,weeks" +-#~ msgstr "амчыбжь, амчыбжькәа" +- +-#~ msgid "week(s)" +-#~ msgstr "амчыбжь(амчыбжькәа)" +- +-#~ msgid "Weekdays" +-#~ msgstr "Аусуратә мшқәа раан" +- +-#~ msgid "Weekends" +-#~ msgstr "Аԥсшьарамшқәа раан" +- +-#~ msgid "Weekly" +-#~ msgstr "Есымчыбжьатәи" +- +-#~ msgid "Weeks" +-#~ msgstr "Мчыбжьы" +- +-#~ msgid "Weight" +-#~ msgstr "Акапан" +- +-#~ msgid "weight" +-#~ msgstr "Акапан" +- +-#~ msgid "Welcome to Swell Foop" +-#~ msgstr "Бзиала шәаабеит Swell Foop ахь" +- +-#~ msgid "Welcome to Weather!" +-#~ msgstr "Бзиала шәаабеит аԥшьы Амш зеиԥшрахо ахь!" +- +-#~ msgid "Wellington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "Wellsville" +-#~ msgstr "Белвилль" +- +-#~ msgid "Welsh Grade 1" +-#~ msgstr "Валлиатә аҩаӡара 1" +- +-#~ msgid "Welsh Grade 2" +-#~ msgstr "Валлиатә аҩаӡар 2" +- +-#~ msgid "Wendover" +-#~ msgstr "Андовер" +- +-#~ msgid "WEP" +-#~ msgstr "WEP" +- +-#~ msgid "WEP inde_x" +-#~ msgstr "_Аиндекс WEP" +- +-#~ msgid "West" +-#~ msgstr "Амраҭашәара" +- +-#~ msgid "West Bank" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "West Bend" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "West Memphis" +-#~ msgstr "Вестминстер" +- +-#~ msgid "West Palm Beach" +-#~ msgstr "Вестхемптон" +- +-#~ msgid "West Plains" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "West Point" +-#~ msgstr "Вулф-Поинт" +- +-#~ msgid "Westerland" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "Westerly" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "Western" +-#~ msgstr "Амраҭашәаратәи" +- +-#~ msgid "Westfield" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "Westhampton Beach" +-#~ msgstr "Вестхемптон" +- +-#~ msgid "Westminster" +-#~ msgstr "Вестминстер" +- +-#~ msgid "Westport" +-#~ msgstr "Вестпорт" +- +-#~ msgid "Weyburn" +-#~ msgstr "Веибурн" +- +-#~ msgid "Wha Ti" +-#~ msgstr "Ва-Ти" +- +-#~ msgid "Wharton" +-#~ msgstr "Вартон" +- +-#~ msgid "Wheeling" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "" +-#~ "When enabled, gnome-session will automatically save the next session at " +-#~ "log out even if auto saving is disabled." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ианаҿаку,gnome-session автоматла еиқәнархоит анаҩстәи асеанс,асистема " +-#~ "аҟынтә шәанҭыҵуа автоматтә еиқәырхара аҿыхзаргьы " +- +-#~ msgid "" +-#~ "When to ask for passwords. Possible values are @% \"never@%r\", @% " +-#~ "\"on_write@%e\", and @%\"\"always@%s\"." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ажәамаӡа аҭагаларазы аҳәара анбаҟаҵатәу. Иаҳҳәап: @% \"ахаангьы@%ы\", @% " +-#~ "\"аҩраан@%н\", насгьы @% \"еснагь@%ь\"." +- +-#~ msgid "" +-#~ "When to ask for passwords. Possible values are quta1neverquta1, " +-#~ "quta1on_writequta1, and quta1alwaysquta1." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ажәамаӡа аҭагаларазы аҳәара анбаҟаҵатәу. Иаҳҳәап: quta1ахаангьыquta1, " +-#~ "quta1аҩраанquta1, насгьы quta1еснагьquta1." +- +-#~ msgid "When to group windows" +-#~ msgstr "Аԥенџьырқәа аидыргәыԥлара анаҭаху" +- +-#~ msgid "When to require passwords" +-#~ msgstr "Ажәамаӡа аҭагалара азы аҳәара анбаҟаҵатәу" +- +-#~ msgid "When to show the scrollbar" +-#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "When view-only is true, remote RDP connections cannot manipulate input " +-#~ "devices (e.g. mouse and keyboard)." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵакы «ахәаԥшра мацаразы» true аҟны ианықәгылоу ихароу RDP- аҿакрақәа " +-#~ "аҭагаларатәеиҿартәырақәа(иаҳҳәап аҳәынаԥ,мамзар арыдыркыра) наԥхгара " +-#~ "рызрыҭаӡом " +- +-#~ msgid "" +-#~ "When view-only is true, remote VNC connections cannot manipulate input " +-#~ "devices (e.g. mouse and keyboard)." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҵакы «ахәаԥшра мацаразы» true аҟны ианықәгылоу, ихароу VNC- аиԥшьрақәа " +-#~ "аҭагаларатәеиҿартәырақәа(иаҳҳәап аҳәынаԥ,мамзар арыдыркыра) наԥхгара " +-#~ "рызрыҭаӡом" +- +-#~ msgid "Whereby" +-#~ msgstr "Whereby" +- +-#~ msgid "Whether calendar from GNOME Calendar has been imported or not" +-#~ msgstr "Иазузма аимпорт амзар GNOME" +- +-#~ msgid "Whether edge scrolling is enabled" +-#~ msgstr "Иаҿакума аҿацәтә ҭаргьежьга" +- +-#~ msgid "Whether Endeavour should run on startup" +-#~ msgstr "Иахәҭоума GNOME To Do асистема аҭагалараан аус аура алагара" +- +-#~ msgid "Whether Endeavour should show notifications or not" +-#~ msgstr "Иахәҭоума GNOME To Do ардыррақәа рырбара" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers." +-#~ msgstr "Авто_матикла асервер ацыԥхақәа рҭагалара" +- +-#~ msgid "Whether or not postprocessing is enabled" +-#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму ашьҭахьтәи аус адулара" +- +-#~ msgid "Whether or not postprocessing is enabled." +-#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму ашьҭахьтәи аус адулара" +- +-#~ msgid "Whether or not to play event sounds" +-#~ msgstr "Иаҿактәума ахҭысқәа рыбжьы" +- +-#~ msgid "Whether project has been modified since it was last saved" +-#~ msgstr "Апроект аҵыхәтәантәи аиқәырхара ашьҭахь ахкыҧсахра азузма" +- +-#~ msgid "Whether shortcuts are enabled" +-#~ msgstr "Иаҿакума ахарԥа адҵара" +- +-#~ msgid "Whether tasks from GNOME Calendar have been imported or not" +-#~ msgstr "Ирызузма аимпорт адҵақәа амзар GNOME аҟынтә" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Whether the “Bounce Keys” keyboard accessibility feature is turned on." +-#~ msgstr "Иаҿакума арыдыркыра азы иадҟьо арыдқәа иҷыдоу рылшара ." +- +-#~ msgid "Whether the “Mouse Keys” accessibility feature is turned on." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иаҿакума арыдқәа рыцхыраарала аҳәынаԥ анапхгара аҭара иҷыдоу алшара." +- +-#~ msgid "Whether the “Slow Keys” accessibility feature is turned on." +-#~ msgstr "Иаҿакума имыццакуа арыдқәа иҷыдоу рылшара." +- +-#~ msgid "Whether the “Toggle Keys” accessibility feature is turned on." +-#~ msgstr "Иаҿакума аиагаратә рыдқәа иҷыдоу рылшара." +- +-#~ msgid "Whether the adaptor should query the use or not" +-#~ msgstr "Иахәҭоу иахәҭаму арнаалага ахархәара адҵаалара аҟаҵара" +- +-#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" +-#~ msgstr "Иалагароума анимациа ханатә ианынҵәалак ашьҭахь" +- +-#~ msgid "Whether the cursor should blink." +-#~ msgstr "Иахәҭоума ахырхага алацәҟәра" +- +-#~ msgid "Whether the headerbar should use a custom title widget." +-#~ msgstr "Иахәҭоума ахқәа рпанель аҟны ахархәаратә виджет ахы ахархәара аҭара" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Whether the magnified view should be centered over the location of the " +-#~ "system mouse and move with it." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иахәҭоума еизҳауа аҵакыра аҳәынаҧ арбага агәҭала аҭыҧ аанкылара, насгьы " +-#~ "арбага ацныҟәара" +- +-#~ msgid "Whether the menubar should be visible." +-#~ msgstr "Амениу апанель убарҭазароума" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Whether the month view should show weeks starting with the current week " +-#~ "instead of the first week of the month." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ишәнарбароума амз ахкы амчыбжьқәа, амз раҧхьатәи амчабжь инаркны акәымкәа " +-#~ "изаамҭанытәиу амчыбжь инаркны" +- +-#~ msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on." +-#~ msgstr "Иаҿакума аекрантә рыдыркыра." +- +-#~ msgid "Whether the privacy screen is enabled" +-#~ msgstr "Иаҿакума аекран амаӡара" +- +-#~ msgid "Whether the RDP backend is enabled or not" +-#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму бэкэнд RDP" +- +-#~ msgid "Whether the screen magnifier is turned on." +-#~ msgstr "Иаҿакума аекрантә рдуга." +- +-#~ msgid "Whether the shell integration is enabled" +-#~ msgstr "Иаҿакума ахарԥа адҵара" +- +-#~ msgid "Whether the sidebar should be visible." +-#~ msgstr "Агантәи апанель убарҭазароума" +- +-#~ msgid "Whether the status bar should be visible." +-#~ msgstr "Аҭагылазаашьа апанель убарҭазароума" +- +-#~ msgid "Whether the text-highlight module is enabled" +-#~ msgstr "Иаҿакума атекст алкаара амодуль" +- +-#~ msgid "Whether the To Do bar is visible in a sub-window" +-#~ msgstr "Апанель убарҭазароума" +- +-#~ msgid "Whether the toolbar should be visible." +-#~ msgstr "Амаругақәа рпанель убарҭазароума." +- +-#~ msgid "Whether the VNC backend is enabled or not" +-#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму бэкэнд VNC" +- +-#~ msgid "Whether the window is maximized." +-#~ msgstr "Иаҭахума аԥенџьыр иреиҳау ашәагаа амазар." +- +-#~ msgid "Whether this box should include a centered child." +-#~ msgstr "Иахәҭоума ари аидкыла иеизакуа аҿыгатә елемент аҵанакра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Whether this listbox should have a placeholder widget that is shown in " +-#~ "the list when it doesn't display any visible children" +-#~ msgstr "" +-#~ "Иахәҭоума ари ахьӡынҵа виджет-ахарҭәаага амазаара, ахьӡынҵаҟны иаарҧшхо, " +-#~ "иубарҭоу аҿыгатә елементқәа анамам." +- +-#~ msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" +-#~ msgstr "Аныҟәгага автоматикла иаҿаку азы автоматикла атаӡ аартара" +- +-#~ msgid "Whether to automatically refresh when on a metered connection" +-#~ msgstr "Автоматикла аҿыцрақәа рҭагалара алимиттә еимадараан" +- +-#~ msgid "Whether to blink the cursor" +-#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" +- +-#~ msgid "Whether to enable Intelligent Tracking Prevention." +-#~ msgstr "Интелектуалла ашьҭаԥшра аҽацәыхьчара аҿакра (ITP)" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Whether to enable safe browsing. Safe browsing operates via Google Safe " +-#~ "Browsing API v4." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ишәарҭам ахәаԥшра аҿакра.Ишәарҭам арежим аус ауеит Google Safe Browsing " +-#~ "API v4 ацхыраарала." +- +-#~ msgid "Whether to enable SIXEL images" +-#~ msgstr "Иаҿактәума аԥшраҵа SIXEL" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Whether to enable WebExtensions. WebExtensions is a cross-browser system " +-#~ "for extensions." +-#~ msgstr "" +-#~ "Иаҿактәума WebExtensions. WebExtensions- ари акроссбраузертә арҭбааратә " +-#~ "системоуп" +- +-#~ msgid "Whether to give blocks random colors" +-#~ msgstr "Зыԥштәеилаԥсоу аблокқәа шәхы иашәырхәа" +- +-#~ msgid "Whether to give blocks random colors." +-#~ msgstr "Зыԥштәеилаԥсоу аблокқәа шәхы иашәырхәа" +- +-#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place" +-#~ msgstr "Иалхтәума аблокқәа зҭыԥыркра уадаҩу" +- +-#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place." +-#~ msgstr "Иалхтәума аблокқәа зҭыԥыркра уадаҩу" +- +-#~ msgid "Whether to play sounds" +-#~ msgstr "Иарҳәатәума абжьы" +- +-#~ msgid "Whether to play sounds." +-#~ msgstr "Иарҳәатәума абжьы" +- +-#~ msgid "Whether to preview the next block" +-#~ msgstr "Анаҩстәи аблок арбара" +- +-#~ msgid "Whether to preview the next block." +-#~ msgstr "Анаҩстәи аблок арбара" +- +-#~ msgid "Whether to ring the terminal bell" +-#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" +- +-#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise" +-#~ msgstr "Асааҭ ахыцқәа рхырхарҭахь аргьежьра" +- +-#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise." +-#~ msgstr "Асааҭ ахыцқәа рхырхарҭахь аргьежьра" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +-#~ "primary one." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа иаҿаку амониторқәа зегьы рыҟноума иахьаарԥшлатәу , " +-#~ "мамзар ихадоу аҟны акәу." +- +-#~ msgid "Whether to show where the moving block will land" +-#~ msgstr "Иаарԥштәума аблок ахькаҳаз аҭыԥ" +- +-#~ msgid "Whether to show where the moving block will land." +-#~ msgstr "Иаарԥштәума аблок ахькаҳаз аҭыԥ" +- +-#~ msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа аусуратә ҵакырақәа зегь рҟынтә акәу,мамзар уажәтәи " +-#~ "аҟынтә акәу ишаарԥшлатәу" +- +-#~ msgid "Whether to use custom cursor colors" +-#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" +- +-#~ msgid "Whether two-finger scrolling is enabled" +-#~ msgstr "Иаҿакума ҩ-нацәак рыла аҭаргьежьга" +- +-#~ msgid "white" +-#~ msgstr "Ашкәакәа" +- +-#~ msgid "White" +-#~ msgstr "Ашкәакәақәа" +- +-#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" +-#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" +-#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" +-#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" +- +-#~ msgid "" +-#~ "White captured Black's pawn en passant." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ашкәакәақәа Аиқәаҵәақәа рпешка ргеитимҩасуа." +- +-#~ msgid "White castles kingside" +-#~ msgstr "Ашкәакәақәа икьаҿу арокировка ҟарҵоит" +- +-#~ msgid "White castles queenside" +-#~ msgstr "Ашкәакәақәа иау арокировка ҟарҵоит" +- +-#~ msgid "White has resigned." +-#~ msgstr "Ашкәакәақәа ҭахеит" +- +-#~ msgid "White has run out of time." +-#~ msgstr "Ашкәакәақәа раамҭа нҵәеит" +- +-#~ msgid "White is in Check" +-#~ msgstr "Ашкәакәақәа шах аҵаҟа иҟоуп." +- +-#~ msgid "White is in check and cannot move." +-#~ msgstr "Ашкәакәақәа шах аҵаҟа иҟоуп уи азы изныҟәаӡом" +- +-#~ msgid "White is Thinking…" +-#~ msgstr "Ашкәакәақәа хәыцоит…" +- +-#~ msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White king moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" +- +-#~ msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" +- +-#~ msgid "White list of additional plugins to use" +-#~ msgstr "«Ашкәакәа» ахархәаразы иацҵаны амодульқәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "White on black" +-#~ msgstr "Ашкәакәа аиқәаҵәа аҟны" +- +-#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" +-#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" +-#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны абжьысраҟны" +- +-#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" +-#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" +-#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Апешка шкәакәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" +- +-#~ msgid "White point" +-#~ msgstr "Акәаԥ шкәакәа" +- +-#~ msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" +-#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" +-#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" +-#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" +- +-#~ msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" +-#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" +-#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" +-#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" +-#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" +-#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" +- +-#~ msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" +-#~ msgstr "Абааш шкәакәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" +- +-#~ msgid "White Side" +-#~ msgstr "Ашкәакәақәа рган" +- +-#~ msgid "white space" +-#~ msgstr "абжьажь" +- +-#~ msgid "White to Move" +-#~ msgstr "Ашкәакәақәа рныҟәара" +- +-#~ msgid "White Wins" +-#~ msgstr "Ашкәакәақәа аиааира ргеит" +- +-#~ msgid "Whitefield" +-#~ msgstr "Винфилд" +- +-#~ msgid "Whitehead" +-#~ msgstr "Ахы шкәакәа" +- +-#~ msgid "Wi-Fi" +-#~ msgstr "Wi-Fi" +- +-#~ msgid "Wi-Fi password" +-#~ msgstr "Wi-F iАжәамаӡа " +- +-#~ msgid "Wi-Fi password is missing." +-#~ msgstr "Wi-Fi Ажәамаӡа ыҟаӡам." +- +-#~ msgid "Wiarton" +-#~ msgstr "Вартон" +- +-#~ msgid "widget" +-#~ msgstr "авиджет" +- +-#~ msgid "Widget Attributes" +-#~ msgstr "Авиджет аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Width (in pixels) of the window." +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" +- +-#~ msgid "Width and height of the window." +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаареи аҳаракреи" +- +-#~ msgid "Width of the main window" +-#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара" +- +-#~ msgid "Width of the window" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Width of the window in pixels" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиксельла" +- +-#~ msgid "Width of the window in pixels." +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиксельла" +- +-#~ msgid "Width: %d. Height: %d. %d from left. %d from top." +-#~ msgstr "Аҭбаара: %d. Аҳаракыра: %d. %d арымарахь. %d арыӷьарахь." +- +-#~ msgid "Wiener Neustadt" +-#~ msgstr "Винер-Неиштадт" +- +-#~ msgid "Wiesbaden" +-#~ msgstr "Висбаден" +- +-#~ msgid "Wilkes-Barre" +-#~ msgstr "Вилкерс-Беирр" +- +-#~ msgid "Williams Lake" +-#~ msgstr "Альта-Леик" +- +-#~ msgid "Williamsburg" +-#~ msgstr "Блексбург" +- +-#~ msgid "Williamsport" +-#~ msgstr "Вестпорт" +- +-#~ msgid "Williston" +-#~ msgstr "Виллоу" +- +-#~ msgid "Willow" +-#~ msgstr "Виллоу" +- +-#~ msgid "Wilmington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "Winchester" +-#~ msgstr "Винчестер" +- +-#~ msgid "Winder" +-#~ msgstr "Виндзор" +- +-#~ msgid "Windhoek" +-#~ msgstr "Виндхук" +- +-#~ msgid "Windom" +-#~ msgstr "Виндзор" +- +-#~ msgid "window" +-#~ msgstr "аԥенџьыр" +- +-#~ msgid "Window and game" +-#~ msgstr "Аԥенџьыри ахәмарреи" +- +-#~ msgid "Window Attributes" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҟазшьарбагақәа" +- +-#~ msgid "Window Grouping" +-#~ msgstr "Аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара" +- +-#~ msgid "Window height" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Window List" +-#~ msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа" +- +-#~ msgid "Window maximized" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәагаа" +- +-#~ msgid "Window maximized state" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәагаа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets " +-#~ "the default for all windows:" +-#~ msgstr "" +-#~ "Аҧенџьыр ахышәарақәа:раҧхьатәи аргумент аҟынӡа ахархәара роуозар --window " +-#~ "мамзар --tab, ишыҟоу еиԥш иқәыргылахоит аҧенџьырқәа зегьы рзы:" +- +-#~ msgid "Window position" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭыԥ" +- +-#~ msgid "Window position (x and y)" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭыԥ" +- +-#~ msgid "Window position (x and y)." +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭыԥ (x ; y)" +- +-#~ msgid "Window Rock" +-#~ msgstr "Виндзор-Локс" +- +-#~ msgid "Window size" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр ашәагаа" +- +-#~ msgid "Window size (width and height)." +-#~ msgstr "Аԥенџьыр ашәагаа (аҭбаареи аҳаракыреи)" +- +-#~ msgid "Window size change" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр ашәага аԥсахра" +- +-#~ msgid "Window width" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" +- +-#~ msgid "Window width and height" +-#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаареи аҳаракреи" +- +-#~ msgid "Windows" +-#~ msgstr "Windows" +- +-#~ msgid "Windows (CR/LF)" +-#~ msgstr "Windows (CR+LF)" +- +-#~ msgid "Windows (CR+LF)" +-#~ msgstr "Windows (CR+LF)" +- +-#~ msgid "Windows animated cursor" +-#~ msgstr "Ианимациарку ахырхага Windows" +- +-#~ msgid "Windows IME" +-#~ msgstr "Windows IME" +- +-#~ msgid "Windows Live Messenger" +-#~ msgstr "Windows Live Messenger" +- +-#~ msgid "Windsor" +-#~ msgstr "Виндзор" +- +-#~ msgid "Windsor Locks" +-#~ msgstr "Виндзор-Локс" +- +-#~ msgid "Winfield" +-#~ msgstr "Винфилд" +- +-#~ msgid "Winnipeg" +-#~ msgstr "Виннипег" +- +-#~ msgid "Wins" +-#~ msgstr "Аиааирақәа:" +- +-#~ msgid "Wins:" +-#~ msgstr "Аиааира гоуп:" +- +-#~ msgid "Winter Harbour" +-#~ msgstr "Винтер-Харбор" +- +-#~ msgid "Winter Haven" +-#~ msgstr "Винеиард-Хеивен" +- +-#~ msgid "Winterville" +-#~ msgstr "Винтервиль" +- +-#~ msgid "Wired 802.1X authentication" +-#~ msgstr "Ахаҭареилкаара Wired 802.1X" +- +-#~ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" +-#~ msgstr "Иҭелдоу аиҿартәыра анеира аҭыԥ арежим аднакылаӡом" +- +-#~ msgid "Wireless keyboard" +-#~ msgstr "Иҭелдоу арыдыркыра" +- +-#~ msgid "Wireless mouse" +-#~ msgstr "Иҭелдоу аҳәынаԥ" +- +-#~ msgid "Wireless networking is disabled" +-#~ msgstr "Иҭелдоу аҳатә еимадара аҿыхуп" +- +-#~ msgid "Wireless Wan is disabled when airplane mode is on" +-#~ msgstr "Иҭелдоу аҳақәа аҿыххоит авиарежим анаҿаку" +- +-#~ msgid "Wisconsin" +-#~ msgstr "Висконсин" +- +-#~ msgid "Wisconsin Rapids" +-#~ msgstr "Висконсин" +- +-#~ msgid "Without Sound" +-#~ msgstr "Бжьыда" +- +-#~ msgid "Wittering" +-#~ msgstr "Виттериг" +- +-#~ msgid "WLAN" +-#~ msgstr "WLAN" +- +-#~ msgid "WMF" +-#~ msgstr "WMF" +- +-#~ msgid "Woensdrecht" +-#~ msgstr "Вунсдрехт" +- +-#~ msgid "Wolf Point" +-#~ msgstr "Вулф-Поинт" +- +-#~ msgid "Wood" +-#~ msgstr "Аҵла" +- +-#~ msgid "Woodruff" +-#~ msgstr "Вудруф" +- +-#~ msgid "Woomera" +-#~ msgstr "Вумера" +- +-#~ msgid "Wooster" +-#~ msgstr "Вустер" +- +-#~ msgid "Worcester" +-#~ msgstr "Вустер" +- +-#~ msgid "word" +-#~ msgstr "Ажәа" +- +-#~ msgid "Word _size" +-#~ msgstr "_Ажәа ашәагаа" +- +-#~ msgid "word char" +-#~ msgstr "жәала символла" +- +-#~ msgid "Word Completion" +-#~ msgstr "Ажәа авто-хырқәшара" +- +-#~ msgid "Work" +-#~ msgstr "Аусура" +- +-#~ msgid "Work Fax" +-#~ msgstr "Аусуратә факс" +- +-#~ msgid "Work Week View: %s. %s" +-#~ msgstr "Аусуратә амчыбжь алаԥшхагара" +- +-#~ msgid "Workday end time for Friday" +-#~ msgstr "Ахәашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" +- +-#~ msgid "Workday end time for Monday" +-#~ msgstr "Ашәахьаазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" +- +-#~ msgid "Workday end time for Saturday" +-#~ msgstr "Асабшазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" +- +-#~ msgid "Workday end time for Sunday" +-#~ msgstr "Амҽышазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" +- +-#~ msgid "Workday end time for Thursday" +-#~ msgstr "Абшьашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" +- +-#~ msgid "Workday end time for Tuesday" +-#~ msgstr "Аҩашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" +- +-#~ msgid "Workday end time for Wednesday" +-#~ msgstr "Ахашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" +- +-#~ msgid "Workday start time for Sunday" +-#~ msgstr "Аусура амш алагара аамҭа амҽыш азы" +- +-#~ msgid "Workspace %d" +-#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра %d" +- +-#~ msgid "Workspace Indicator" +-#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра аиндикатор" +- +-#~ msgid "Workspace Names" +-#~ msgstr "Аусуратә ҵакырақәа рыхьӡқәа" +- +-#~ msgid "Workspace Rules" +-#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра аԥҟаррақәа" +- +-#~ msgid "Worland" +-#~ msgstr "Вестерланд" +- +-#~ msgid "World" +-#~ msgstr "Адунеитә аамҭа" +- +-#~ msgid "World Clocks" +-#~ msgstr "Адунеитә сааҭкәа" +- +-#~ msgid "World view" +-#~ msgstr "Аглобалтә режимла ахәаԥшра." +- +-#~ msgid "Worm 1" +-#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 1" +- +-#~ msgid "Worm 2" +-#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 2" +- +-#~ msgid "Worm 3" +-#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 3" +- +-#~ msgid "Worm 4" +-#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 4" +- +-#~ msgid "Worm color" +-#~ msgstr "Ахәацхәыҷы аҧштәы" +- +-#~ msgid "Worst:" +-#~ msgstr "Еицәоу:" +- +-#~ msgid "Worthington" +-#~ msgstr "Веллингтон" +- +-#~ msgid "Would you like to claim a draw?" +-#~ msgstr "Уахынла иацышәҵар шәҭахума?" +- +-#~ msgid "Would you like to send a cancellation notice for this memo?" +-#~ msgstr "Ари азгәаҭа аԥыхра иазкны адырра шәышьҭыр шәҭахума?" +- +-#~ msgid "WPA" +-#~ msgstr "WPA" +- +-#~ msgid "WPA2" +-#~ msgstr "WPA2" +- +-#~ msgid "WPA3" +-#~ msgstr "WPA3" +- +-#~ msgid "Wr_ite Cache" +-#~ msgstr "_Кеш анҵамҭақәа" +- +-#~ msgid "Wra_p search" +-#~ msgstr "Аԥш_аара аиагара ацҵаны" +- +-#~ msgid "Wrangell" +-#~ msgstr "Врангель" +- +-#~ msgid "Wrap around" +-#~ msgstr "Иаарҳәу аԥшаара" +- +-#~ msgid "wrap mode" +-#~ msgstr "ахырхарҭа" +- +-#~ msgid "Wrap Text" +-#~ msgstr "Атекст" +- +-#~ msgid "Wrapping to bottom." +-#~ msgstr "Анҵәамҭаҟынтәи ацҵара." +- +-#~ msgid "Wrapping to top." +-#~ msgstr "Алагамҭаҟынтәи ацҵара. ." +- +-#~ msgid "writing mode" +-#~ msgstr "адкьыҧхьалара" +- +-#~ msgid "Written By" +-#~ msgstr "Иҩҩуп" +- +-#~ msgid "Wrocław" +-#~ msgstr "Вроцлав" +- +-#~ msgid "Wunstorf" +-#~ msgstr "Вунсторф" +- +-#~ msgid "Wynyard" +-#~ msgstr "Виниард" +- +-#~ msgid "Wyoming" +-#~ msgstr "Ваиоминг" +- +-#~ msgid "x" +-#~ msgstr "x" +- +-#~ msgid "X-Ray" +-#~ msgstr "Арентген" +- +-#~ msgid "X.509" +-#~ msgstr "X.509" +- +-#~ msgid "X11" +-#~ msgstr "X11" +- +-#~ msgid "X400 Address" +-#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ X400" +- +-#~ msgid "Xandros" +-#~ msgstr "Xandros" +- +-#~ msgid "XBM" +-#~ msgstr "XBM" +- +-#~ msgid "XMP Exif" +-#~ msgstr "XMP Exif" +- +-#~ msgid "XMP IPTC" +-#~ msgstr "XMP IPTC" +- +-#~ msgid "XMPP Addr" +-#~ msgstr "XMPP Addr" +- +-#~ msgid "XP" +-#~ msgstr "XP" +- +-#~ msgid "XPM" +-#~ msgstr "XPM" +- +-#~ msgid "XSettings" +-#~ msgstr "XSettings" +- +-#~ msgid "XTerm" +-#~ msgstr "XTerm" +- +-#~ msgid "XYZ" +-#~ msgstr "XYZ" +- +-#~ msgid "xz archives (.tar.xz)" +-#~ msgstr "архивқәа xz (.tar.xz)" +- +-#~ msgid "y" +-#~ msgstr "y" +- +-#~ msgid "Yahoo" +-#~ msgstr "Yahoo" +- +-#~ msgid "Yahoo! Messenger" +-#~ msgstr "Yahoo! Messenger" +- +-#~ msgid "yahtzee;" +-#~ msgstr "иацзы;" +- +-#~ msgid "Yarmouth" +-#~ msgstr "Борнмут" +- +-#~ msgid "YCbCr" +-#~ msgstr "YCbCr" +- +-#~ msgid "year,years" +-#~ msgstr "ашыықә, ашықәсқәа" +- +-#~ msgid "year(s)" +-#~ msgstr "ашықәс(ашықәсқәа)" +- +-#~ msgid "Yearly" +-#~ msgstr "Есышықәса" +- +-#~ msgid "Years" +-#~ msgstr "Ашыықәсқәа" +- +-#~ msgid "Yekaterinburg" +-#~ msgstr "Альтенбург" +- +-#~ msgid "Yekaterinburg Time" +-#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа" +- +-#~ msgid "yellow" +-#~ msgstr "аҩежь" +- +-#~ msgid "Yes" +-#~ msgstr "Ааи" +- +-#~ msgid "yes" +-#~ msgstr "Ааи" +- +-#~ msgid "Yesterday" +-#~ msgstr "Иацы" +- +-#~ msgid "yesterday" +-#~ msgstr "Иацы" +- +-#~ msgid "Yesterday %H:%M" +-#~ msgstr "Иацы%H:%M" +- +-#~ msgid "Yesterday %H∶%M" +-#~ msgstr "Иацы в %H∶%M" +- +-#~ msgid "Yesterday %I∶%M %p" +-#~ msgstr "Иацы в %I∶%M %p" +- +-#~ msgid "Yesterday %l:%M %p" +-#~ msgstr "Иацы%l:%M %p" +- +-#~ msgid "Yesterday %l∶%M %p" +-#~ msgstr "Иацы%H:%M" +- +-#~ msgid "Yesterday %s" +-#~ msgstr "Иацы%s" +- +-#~ msgid "Yesterday, %1$s – %2$s" +-#~ msgstr "Иацы, %1$s – %2$s" +- +-#~ msgid "Yesterday, %H∶%M" +-#~ msgstr "Иацы, %H∶%M" +- +-#~ msgid "Yesterday, %l∶%M %p" +-#~ msgstr "Иацы, %-l∶%M %p" +- +-#~ msgid "Yield" +-#~ msgstr "Аҿаҩра" +- +-#~ msgid "Yosemite" +-#~ msgstr "Yosemite" +- +-#~ msgid "You already have an alarm for this time." +-#~ msgstr "Ари аамҭазы арҿыхага иқәгылоуп" +- +-#~ msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" +-#~ msgstr "Шәара еиҭаҟало ахҭыс шәыԥсахоит. Иарбан ишәыԥсахҵәҟьар ишәҭаху?" +- +-#~ msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" +-#~ msgstr "Шәара еиҭаҟало азгәаҭа шәыԥсахоит. Иарбан ишәыԥсахҵәҟьар ишәҭаху?" +- +-#~ msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" +-#~ msgstr "Шәара еиҭаҟало аҳасабтә шәыԥсахоит. Иарбан ишәыԥсахҵәҟьар ишәҭаху?" +- +-#~ msgid "You are not allowed to open this file." +-#~ msgstr "Ари афаил аартра азин шәымаӡам" +- +-#~ msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot." +-#~ msgstr "Хынтә заҵәык ауп ишәыршәыр иҟало.Иалышәх аԥыркы." +- +-#~ msgid "You are searching for a five." +-#~ msgstr "Шәара хәба шәашьҭоуп" +- +-#~ msgid "You are searching for a four." +-#~ msgstr "Шәара ԥшьба шәашьҭоуп" +- +-#~ msgid "You are searching for a jack." +-#~ msgstr "Шәара валет шәашьҭоуп." +- +-#~ msgid "You are searching for a king." +-#~ msgstr "Шәара аҳ шәишьҭоуп" +- +-#~ msgid "You are searching for a nine." +-#~ msgstr "Шәара жәба шәашьҭоуп" +- +-#~ msgid "You are searching for a queen." +-#~ msgstr "Шәара аӡӷаб шәлышьҭоуп." +- +-#~ msgid "You are searching for a seven." +-#~ msgstr "Шәара бжьба шәашьҭоуп" +- +-#~ msgid "You are searching for a six." +-#~ msgstr "Шәара фба шәашьҭоуп" +- +-#~ msgid "You are searching for a ten." +-#~ msgstr "Шәара жәаба шәашьҭоуп" +- +-#~ msgid "You are searching for a three." +-#~ msgstr "Шәара хԥа шәашьҭоуп" +- +-#~ msgid "You are searching for a two." +-#~ msgstr "Шәара ҩба шәашьҭоуп" +- +-#~ msgid "You are searching for an ace." +-#~ msgstr "Шәара туз шәашьҭоуп" +- +-#~ msgid "You are searching for an eight." +-#~ msgstr "Шәара ааба шәашьҭоуп" +- +-#~ msgid "" +-#~ "You are using a preview of Books. Full viewing capabilities are coming " +-#~ "soon!" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәара шәхы иашәырхәоит ашәҟәы заанаҵтәи аверсиа.Инаӡоу алшарақәа реизга " +-#~ "хара имгакәа ицәырҵуеит!" +- +-#~ msgid "" +-#~ "You can also browse characters by categories, such as Punctuation, " +-#~ "Pictures, etc." +-#~ msgstr "" +-#~ "Насгьы асимволқәа шәрышьҭаларц шәылшоит хкыла,иаҳҳәап, апунктуациа " +-#~ "адыргақәа, асахьақәа." +- +-#~ msgid "" +-#~ "You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a " +-#~ "solution." +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәара ишәылшоит акамаҭелқәа еилшәырхыр,аха уи ахыԥҽыга аҳасабраҿы " +-#~ "ахәдықәҵара шәнаҭаӡом. " +- +-#~ msgid "" +-#~ "You can select the size of the field you want to play on at the start of " +-#~ "the game. If you get stuck, you can ask for a hint: there’s a time " +-#~ "penalty, but that’s better than hitting a mine!" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахәмарра алагамҭазы шәара ишәалшоит иалышәхыр ахәмарратә дәы ашәага " +-#~ "зеиҧшрахо. Шәҭагылазаашьа цәгьахазар ишәоур шәылшоит аҵаҳәара, уи " +-#~ "ахьшәоуа азы иахыҧхьаӡалахоит ахараҧсатә аамҭа ,аха уи амина шәахаҧжәар " +-#~ "аасҭа еиӷьуп." +- +-#~ msgid "" +-#~ "You can store your notes locally on your computer or sync with online " +-#~ "services like ownCloud." +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәара ишәылшоит шәазгәаҭақәа иҭыҧыркны шәкампиутр аҟны еиқәшәырхарц, " +-#~ "мамазар еицҿашәкыр онлаинсервисқәа Owngloud еиҧш иҟоугьы даргьы." +- +-#~ msgid "You can’t move there!" +-#~ msgstr "Арахь ииажәгар ҟалаӡом!" +- +-#~ msgid "You have completed the game." +-#~ msgstr "Ахәмарра шәахысит." +- +-#~ msgid "" +-#~ "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try " +-#~ "again." +-#~ msgstr "" +-#~ "Инаӡоуп иреиҳаӡоу анҵамҭақәа рхыԥхьаӡара.Ԥыҭк анҵамҭақәа аныхны еиҭа " +-#~ "шәҽазышәшәа." +- +-#~ msgid "" +-#~ "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and " +-#~ "try again." +-#~ msgstr "" +-#~ "Аамҭа кьаҿ иалагӡаны амцхә ирацәаны иҟаҵоуп API-адҵааларақәа, минуҭқәак " +-#~ "шәааԥшны еиҭа шәҽазышәшәа" +- +-#~ msgid "" +-#~ "You have received %d new message. msgid_plural: You have received %d new " +-#~ "messages." +-#~ msgstr "" +-#~ "msgstr[0]: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа ҿыцк. msgstr[1]: Шәара ишәоуит %d " +-#~ "цҳамҭа ҿыцк. msgstr[2]: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа ҿыцк." +- +-#~ msgid "You have the Caps Lock key on." +-#~ msgstr "Caps Lock аҿакуп." +- +-#~ msgid "You may need to select different mail options. Detailed error: {0}" +-#~ msgstr "Шәара аԥошьҭа егьырҭ ахышәарақәа азалшәхыр акәхоит. Амзыз: {0}" +- +-#~ msgid "You must be authenticated to copy documents." +-#~ msgstr "Адокументқәа рыхкьыԥхьааразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" +- +-#~ msgid "You must be authenticated to do this." +-#~ msgstr "Абри аҟаҵаразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." +- +-#~ msgid "You must be authenticated to download documents." +-#~ msgstr "Адокументқәа рҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." +- +-#~ msgid "You must be authenticated to insert an album." +-#~ msgstr "Альбом ацҵаразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." +- +-#~ msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." +-#~ msgstr "" +-#~ "Адокументқәа рҭаргылара, мамзар рҭыԥԥсахразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" +- +-#~ msgid "You must be authenticated to move documents and folders." +-#~ msgstr "Аҭаӡқәеи адокументқәеи реиҭагаразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" +- +-#~ msgid "You must be authenticated to query all calendars." +-#~ msgstr "" +-#~ "Амзарқәа зегьы рахь анеира азин шәоурц азы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" +- +-#~ msgid "You must be authenticated to query all tasklists." +-#~ msgstr "Адҵақәа зегьы рыхьӡынҵақәа рахь анеиразы ахаҭареилкаара иахыстәуп" +- +-#~ msgid "You must be authenticated to query documents." +-#~ msgstr "Адокументқәа рахь анеиразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." +- +-#~ msgid "You must be authenticated to query drives." +-#~ msgstr "Адискқәа рыдҵааларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." +- +-#~ msgid "You must be authenticated to query your own calendars." +-#~ msgstr "Ахатә мзарқәа рахь анеиразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." +- +-#~ msgid "You must be authenticated to query your own tasks." +-#~ msgstr "Ахатә дҵақәа рахь анеиразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" +- +-#~ msgid "You must be authenticated to update documents." +-#~ msgstr "Адокументқәа рырҿыцразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." +- +-#~ msgid "You must be authenticated to upload a file." +-#~ msgstr "Афаил аҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." +- +-#~ msgid "You must be authenticated to upload a video." +-#~ msgstr "Авидео аҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" +- +-#~ msgid "You must be authenticated to upload documents." +-#~ msgstr "Адокументқәа рҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." +- +-#~ msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахархәаҩ иахь анеиразы иаҭахуп ихьӡ ашәырбар, мамзар ахаҭареилкаара " +-#~ "шәахысыр." +- +-#~ msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." +-#~ msgstr "" +-#~ "Альбомқәа зегьы рахь анеиразы иаҭахуп иашәырбар ахьӡ, мамзар " +-#~ "ахаҭареилкаара шәахысырҵ. " +- +-#~ msgid "" +-#~ "You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the " +-#~ "folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote " +-#~ "folders, or both." +-#~ msgstr "Иаҭахуп ҭаӡк еиҳамзаргьы хыҵхырҭас иашәырбарц." +- +-#~ msgid "" +-#~ "You play the game against the clock, aiming to eliminate all the " +-#~ "duplicate numbers in each row and column in the fastest time. Multiple " +-#~ "sizes of game board are supported, and you can place markers on cells to " +-#~ "help work out the solution. If you get stuck, the game can give you a " +-#~ "hint." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ахәмарра аамҭа ԥкуп. Ахәмарра хықәкыс иамоуп- иаарцҵакны хыԥхьаӡарала " +-#~ "еиқәшәаз ацәаҳәақәеи аиҵагылақәеи рықәгара. Ахәмарра иаднакылоит " +-#~ "ахәмарратә ҭыԥ ашәагаақәа ԥыҭк.Шәара ишәылшоит иқәшәыргылалар ахыԥҽыга " +-#~ "аҳасабразы ишәыцхраауа адыргақәа.Ишәзымдыруазар изаҟә шьаҿоу иҟаҵатәу, " +-#~ "шәхы иашәархәар шәылшоит аҵаҳәара." +- +-#~ msgid "" +-#~ "You reached the maximum authentication attempts, please try another method" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, ҳшәыҳәоит даҽа " +-#~ "методк шәхы иашәырхәарц" +- +-#~ msgid "" +-#~ "You reached the maximum auto login attempts, please try another " +-#~ "authentication method" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит автоматикла аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " +-#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц." +- +-#~ msgid "" +-#~ "You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " +-#~ "another method" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит анацәа ашьҭа ала аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " +-#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц" +- +-#~ msgid "" +-#~ "You reached the maximum password authentication attempts, please try " +-#~ "another method" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит ажәамаӡала аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " +-#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц" +- +-#~ msgid "" +-#~ "You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " +-#~ "another method" +-#~ msgstr "" +-#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит смарт-ахсаала ала аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " +-#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц" +- +-#~ msgid "You should use only one List dialog type. " +-#~ msgstr "Аиҿцәажәара ахкы заҵәык ауп зхархәара ҟало \"Ахьӡынца\"" +- +-#~ msgid "You will be notified when the download has completed." +-#~ msgstr "Аҭагалара анхырқәшахалак ашьҭахь шәара адырра шәоуоуит" +- +-#~ msgid "You’ve won in a time of %02u:%02u!" +-#~ msgstr "Шәара аиааира шәгеит %02u:%02u рыла!" +- +-#~ msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." +-#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭа аусуразы аамҭа нҵәеит" +- +-#~ msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for." +-#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ мамзар даҽа гәаларшәарак ацаԥха азалхразы" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " +-#~ "Visit %s to create one." +-#~ msgstr "" +-#~ "Уи аҟаҵаразы шәара шәҳасабырбатә нҵамҭа Google иадҳәалазароуп аканал " +-#~ "YouTube.Иаашәырты %s уи аԥҵаразы." +- +-#~ msgid "Your project has not been saved." +-#~ msgstr "Апроект аиқәырхара залымшахеит." +- +-#~ msgid "Your score has made the top ten." +-#~ msgstr "Шәара шәылҵшәа иреиӷьу жәаба рахь иалалеит." +- +-#~ msgid "Your score is the best!" +-#~ msgstr "Шәара шәылҵшәа зегьы иреиӷьуп!" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, " +-#~ "teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. " +-#~ "Survive for as long as possible!" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ишәарҭадоу ателепортқәа рхыԥхьаӡара ԥкуп, урҭ анынҵәалак ашьҭахь , " +-#~ "ателепорт шәианагар алшоит иаарласны шәҭазырхо ароботқәа рахь.Излауо ала " +-#~ "акыраамҭа шәаанхароуп." +- +-#~ msgid "Yukon" +-#~ msgstr "Иукон" +- +-#~ msgid "Yxy" +-#~ msgstr "Yxy" +- +-#~ msgid "Z Shell" +-#~ msgstr "Z Shell" +- +-#~ msgid "Zamboanga City" +-#~ msgstr "Ватикан" +- +-#~ msgid "Zander Brown" +-#~ msgstr "Zander Brown" +- +-#~ msgid "Zanesville" +-#~ msgstr "Батсвилл" +- +-#~ msgid "Zealous animation" +-#~ msgstr "Иласу анимациа" +- +-#~ msgid "Zebra" +-#~ msgstr "Азебра" +- +-#~ msgid "Zephyr" +-#~ msgstr "Zephyr" +- +-#~ msgid "zero-length symbolic reference" +-#~ msgstr "Асимвотә зхьарԥш зоура ноль ыҟоу" +- +-#~ msgid "zip archives (.zip)" +-#~ msgstr "архивқәа zip (.zip)" +- +-#~ msgid "Zip/Postal Code" +-#~ msgstr "Аҧошьҭатә индекс" +- +-#~ msgid "Zoom" +-#~ msgstr "Zoom" +- +-#~ msgid "Zoom _in" +-#~ msgstr "А_иҳатәра" +- +-#~ msgid "Zoom _out" +-#~ msgstr "А_рмаҷра" +- +-#~ msgid "Zoom _Out" +-#~ msgstr "А_рхәычра" +- +-#~ msgid "Zoom in" +-#~ msgstr "Ардура" +- +-#~ msgid "Zoom In" +-#~ msgstr "Амасштаб ардура" +- +-#~ msgid "Zoom Options" +-#~ msgstr "Амасштабркра ахышәарақәа " +- +-#~ msgid "Zoom out" +-#~ msgstr "Архәҷра" +- +-#~ msgid "Zoom Out" +-#~ msgstr "амасштаб архәҷра" ++msgid "" ++"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the " ++"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote " ++"folders, or both." ++msgstr "Иаҭахуп ҭаӡк еиҳамзаргьы хыҵхырҭас иашәырбарц." + +-#~ msgid "Zwolle" +-#~ msgstr "Болле" ++msgid "You should use only one List dialog type. " ++msgstr "Аиҿцәажәара ахкы заҵәык ауп зхархәара ҟало \"Ахьӡынца\"" diff --git a/debian/patches/Update-Abkhazian-translation.patch b/debian/patches/Update-Abkhazian-translation.patch new file mode 100644 index 0000000000..8a6e2b5c0f --- /dev/null +++ b/debian/patches/Update-Abkhazian-translation.patch @@ -0,0 +1,402 @@ +From: Nart Tlisha +Date: Thu, 5 Jan 2023 12:24:58 +0000 +Subject: Update Abkhazian translation + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:459f5537b3 +--- + po/ab.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- + 1 file changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-) + +diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po +index 23701aa..0f46a3b 100644 +--- a/po/ab.po ++++ b/po/ab.po +@@ -1,7 +1,7 @@ + msgid "" + msgstr "" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2022-11-24 13:43+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2023-01-02 15:32+0000\n" + "Last-Translator: Нанба Наала \n" + "Language-Team: Abkhazian \n" + "Language: ab\n" +@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" + + #: gtk/a11y/gtkmenubuttonaccessible.c:102 gtk/inspector/window.ui:459 + msgid "Menu" +-msgstr "" ++msgstr "Амениу" + + #: gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445 + msgctxt "Action description" +@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" + + #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 + #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6576 + #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 + #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 + #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 +@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "_Ҵаҟа" + + #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1173 + msgid "_Left:" +-msgstr "А_рмарахь:" ++msgstr "А_рмарала:" + + #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1184 + msgid "_Right:" +@@ -2202,24 +2202,24 @@ msgstr "А_рӷьарахь" + msgid "Paper Margins" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 ++#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 + msgid "Cu_t" +-msgstr "_Агәылԥҟара " ++msgstr "_Агәылԥҟара" + +-#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 ++#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 + msgid "_Copy" + msgstr "_Ахкьыҧхьаара" + +-#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 ++#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 + msgid "_Paste" + msgstr "_Абжьаргылара" + +-#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 ++#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 + msgid "_Delete" + msgstr "_Аныхра" + +-#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 ++#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 + msgid "Select _All" + msgstr "З_егьы алхра" + +@@ -2409,225 +2409,225 @@ msgstr "" + msgid "File names starting with a “.” are hidden" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 + #, c-format + msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 + #, c-format + msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 + msgid "The file could not be renamed" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 + msgid "Could not select file" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 + msgid "_Visit File" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 + msgid "_Open With File Manager" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 + msgid "_Copy Location" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 + msgid "_Add to Bookmarks" + msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 + #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 + msgid "_Rename" + msgstr "_Ахьӡԥсахра" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 + msgid "_Move to Trash" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 + msgid "Show _Hidden Files" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 + msgid "Show _Size Column" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 + msgid "Show T_ype Column" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 + msgid "Show _Time" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 + msgid "Sort _Folders before Files" + msgstr "" + + #. this is the header for the location column in the print dialog +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 + #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 + msgid "Location" + msgstr "Аҭыӡҭыԥ" + + #. Label +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 + msgid "_Name:" + msgstr "_Ахьӡ:" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 + #, c-format + msgid "Searching in %s" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 + msgid "Searching" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 + msgid "Enter location" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 + msgid "Enter location or URL" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7496 + #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 + msgid "Modified" + msgstr "Ианыԥсахыз арыцхә" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732 + #, c-format + msgid "Could not read the contents of %s" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4736 + msgid "Could not read the contents of the folder" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4896 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4944 + msgid "%H:%M" + msgstr "%H:%M" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 + msgid "%l:%M %p" + msgstr "%l:%M %p" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4902 + msgid "Yesterday" + msgstr "Иацы" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910 + msgid "%-e %b" + msgstr "%-e %B" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4914 + msgid "%-e %b %Y" + msgstr "%-e %b. %Y" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 + msgid "Program" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 + msgid "Audio" + msgstr "Аудио" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/inspector/visual.ui:230 + #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 + msgid "Font" + msgstr "Ашрифт" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/inspector/visual.ui:488 + msgid "Image" + msgstr "Асахьа" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 + msgid "Archive" + msgstr "Архив" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 + msgid "Markup" + msgstr "Адырганҵа" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 + msgid "Text" + msgstr "Атекст" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 + msgid "Video" + msgstr "Авидео" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 + msgid "Contacts" +-msgstr "" ++msgstr "Аимадарақәа" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 + msgid "Calendar" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 + msgid "Document" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 + msgid "Presentation" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 + msgid "Spreadsheet" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5058 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5247 + #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 + msgid "Unknown" + msgstr "Еилкаам" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5286 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 + msgid "Home" + msgstr "Home" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5783 + msgid "Cannot change to folder because it is not local" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 + #, c-format + msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 + #, c-format + msgid "" + "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6577 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 + msgid "_Replace" + msgstr "_Аҧсахра" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6796 + msgid "You do not have access to the specified folder." + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7419 + msgid "Could not send the search request" + msgstr "" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7707 + msgid "Accessed" + msgstr "Алагара аамҭарба" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8827 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 + msgid "Create Folder" + msgstr "" + +@@ -2760,12 +2760,12 @@ msgid "Error" + msgstr "" + + #. Open Link +-#: gtk/gtklabel.c:6668 ++#: gtk/gtklabel.c:6669 + msgid "_Open Link" + msgstr "_Азхьарԥш аартра" + + #. Copy Link Address +-#: gtk/gtklabel.c:6677 ++#: gtk/gtklabel.c:6678 + msgid "Copy _Link Address" + msgstr "" + +@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "" + #: gtk/gtk-launch.c:92 + #, c-format + msgid "Error parsing commandline options: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилыргара залымшахеит : %s\n" + + #: gtk/gtk-launch.c:94 gtk/gtk-launch.c:115 + #, c-format +@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr[1] "" + + #: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 + msgid "Disconnect" +-msgstr "Аҿыхра" ++msgstr "Аҽаҿыхра" + + #: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:72 + #: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:62 +@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "" + + #: gtk/inspector/general.ui:454 + msgid "Display" +-msgstr "Аԥшра" ++msgstr "Адисплеи" + + #: gtk/inspector/general.ui:489 + msgid "RGBA visual" diff --git a/debian/patches/Update-Lithuanian-translation.patch b/debian/patches/Update-Lithuanian-translation.patch new file mode 100644 index 0000000000..d675b6efc6 --- /dev/null +++ b/debian/patches/Update-Lithuanian-translation.patch @@ -0,0 +1,627 @@ +From: =?utf-8?q?Aurimas_=C4=8Cernius?= +Date: Thu, 19 Jan 2023 21:09:54 +0000 +Subject: Update Lithuanian translation + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:128cdaa113 +--- + po/lt.po | 221 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- + 1 file changed, 114 insertions(+), 107 deletions(-) + +diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po +index 5754aed..8de283e 100644 +--- a/po/lt.po ++++ b/po/lt.po +@@ -9,23 +9,23 @@ + # Rimas Kudelis , 2008, 2010. + # Gintautas Miliauskas , 2009. + # Algimantas Margevičius , 2012. +-# Aurimas Černius , 2010-2022. ++# Aurimas Černius , 2010-2023. + # + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: lt\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2022-03-05 14:57+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:03+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2023-01-02 15:32+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2023-01-19 23:08+0200\n" + "Last-Translator: Aurimas Černius \n" + "Language-Team: Lietuvių \n" + "Language: lt\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " ++"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" ++"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" + + #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 + #, c-format +@@ -485,19 +485,19 @@ msgstr "Nepavyko sukurti GL pikselių formato" + msgid "Unable to create a GL context" + msgstr "Nepavyko sukurti GL konteksto" + +-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 +-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 ++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 ++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 + #: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 + #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 + msgid "No available configurations for the given pixel format" + msgstr "Nėra galimų konfigūracijų nurodytam pikselių formatui" + +-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 ++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 + #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 + msgid "No GL implementation is available" + msgstr "Nėra galimo GL realizacijos" + +-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 ++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 + msgid "Core GL is not available on EGL implementation" + msgstr "Pagrindinis GL profilis neprieinamas EGL realizacijoje" + +@@ -664,15 +664,15 @@ msgctxt "Stock label" + msgid "_Close" + msgstr "_Užverti" + +-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320 ++#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 + msgid "Minimize" + msgstr "Sumažinti" + +-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329 ++#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 + msgid "Maximize" + msgstr "Išdidinti" + +-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286 ++#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 + msgid "Restore" + msgstr "Atstatyti" + +@@ -1217,12 +1217,12 @@ msgstr "" + + #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 + #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6576 + #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 + #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 + #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 + #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 +-#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201 ++#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 + #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 + #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 + msgid "_Cancel" +@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "_Apply" + msgstr "Prit_aikyti" + + #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 +-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791 ++#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 + msgid "_OK" + msgstr "_Gerai" + +@@ -1628,12 +1628,21 @@ msgctxt "keyboard label" + msgid "Meta" + msgstr "Meta" + +-#: gtk/gtkaccellabel.c:889 ++#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will ++#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, ++#. * and therefore the translation needs to be very short. ++#. ++#: gtk/gtkaccellabel.c:893 ++msgctxt "keyboard label" ++msgid "KP" ++msgstr "SK" ++ ++#: gtk/gtkaccellabel.c:900 + msgctxt "keyboard label" + msgid "Space" + msgstr "Tarpas" + +-#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 ++#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 + msgctxt "keyboard label" + msgid "Backslash" + msgstr "Backslash" +@@ -2245,52 +2254,52 @@ msgstr "_Dešinė:" + msgid "Paper Margins" + msgstr "Popieriaus paraštės" + +-#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525 ++#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 + msgid "Cu_t" + msgstr "_Iškirpti" + +-#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529 ++#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 + msgid "_Copy" + msgstr "_Kopijuoti" + +-#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531 ++#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 + msgid "_Paste" + msgstr "Į_dėti" + +-#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534 ++#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 + msgid "_Delete" + msgstr "Iš_trinti" + +-#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548 ++#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 + msgid "Select _All" + msgstr "P_ažymėti viską" + +-#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558 ++#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561 + msgid "Insert _Emoji" + msgstr "Įterpti _emoji" + +-#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782 ++#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785 + msgid "Select all" + msgstr "Pažymėti viską" + +-#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785 ++#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 + msgid "Cut" + msgstr "Iškirpti" + +-#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788 ++#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791 + msgid "Copy" + msgstr "Kopijuoti" + +-#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791 ++#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794 + msgid "Paste" + msgstr "Įdėti" + +-#: gtk/gtkentry.c:10880 ++#: gtk/gtkentry.c:10885 + msgid "Caps Lock is on" + msgstr "Caps Lock įjungtas" + +-#: gtk/gtkentry.c:11158 ++#: gtk/gtkentry.c:11163 + msgid "Insert Emoji" + msgstr "Įterpti emoji" + +@@ -2453,225 +2462,225 @@ msgstr "Aplankai, kurių pavadinimai prasideda „.“ yra nerodomi" + msgid "File names starting with a “.” are hidden" + msgstr "Failai, kurių pavadinimai prasideda tašku (.) yra nerodomi" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 + #, c-format + msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" + msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti „%s“?" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 + #, c-format + msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." + msgstr "Jei ištrinsite elementą, jis bus negrįžtamai prarastas." + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 + msgid "The file could not be renamed" + msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 + msgid "Could not select file" + msgstr "Failo pasirinkti nepavyko" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 + msgid "_Visit File" + msgstr "_Aplankyti šį failą" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 + msgid "_Open With File Manager" + msgstr "_Atverti failų tvarkyklėje" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 + msgid "_Copy Location" + msgstr "Kopijuoti _vietą" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 + msgid "_Add to Bookmarks" + msgstr "Į_dėti į žymeles" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 + #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 + msgid "_Rename" + msgstr "Per_vadinti" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 + msgid "_Move to Trash" + msgstr "_Perkelti į šiukšlinę" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 + msgid "Show _Hidden Files" + msgstr "Rod_yti paslėptus failus" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 + msgid "Show _Size Column" + msgstr "Rodyti _dydžio stulpelį" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 + msgid "Show T_ype Column" + msgstr "Rodyti _tipo stulpelį" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 + msgid "Show _Time" + msgstr "Rodyti _laiką" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 + msgid "Sort _Folders before Files" + msgstr "Rikiuoti _aplankus prieš failus" + + #. this is the header for the location column in the print dialog +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 + #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 + msgid "Location" + msgstr "Vieta" + + #. Label +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 + msgid "_Name:" + msgstr "_Pavadinimas:" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 + #, c-format + msgid "Searching in %s" + msgstr "Ieškoma %s" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 + msgid "Searching" + msgstr "Ieškoma" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 + msgid "Enter location" + msgstr "Įveskite vietą" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 + msgid "Enter location or URL" + msgstr "Įveskite vietą arba URL" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7496 + #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 + msgid "Modified" + msgstr "Pakeista" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732 + #, c-format + msgid "Could not read the contents of %s" + msgstr "Nepavyko perskaityti %s turinio" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4736 + msgid "Could not read the contents of the folder" + msgstr "Nepavyko perskaityti aplanko turinio" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4896 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4944 + msgid "%H:%M" + msgstr "%H:%M" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 + msgid "%l:%M %p" + msgstr "%l:%M" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4902 + msgid "Yesterday" + msgstr "Vakar" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910 + msgid "%-e %b" + msgstr "%b %-e" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4914 + msgid "%-e %b %Y" + msgstr "%Y-%b-%-e" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 + msgid "Program" + msgstr "Programa" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 + msgid "Audio" + msgstr "Garsas" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/inspector/visual.ui:230 + #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 + msgid "Font" + msgstr "Šriftas" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/inspector/visual.ui:488 + msgid "Image" + msgstr "Paveikslėlis" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 + msgid "Archive" + msgstr "Archyvas" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 + msgid "Markup" + msgstr "Ženklinimas" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 + msgid "Text" + msgstr "Tekstas" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 + msgid "Video" + msgstr "Vaizdo įrašas" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 + msgid "Contacts" + msgstr "Adresatai" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 + msgid "Calendar" + msgstr "Kalendorius" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 + msgid "Document" + msgstr "Dokumentas" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 + msgid "Presentation" + msgstr "Pateiktis" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 + msgid "Spreadsheet" + msgstr "Skaičiuoklė" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5058 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5247 + #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 + msgid "Unknown" + msgstr "Nežinomas" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5286 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 + msgid "Home" + msgstr "Asmeninis aplankas" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5783 + msgid "Cannot change to folder because it is not local" + msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 + #, c-format + msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" + msgstr "Failas pavadinimu „%s“ jau yra. Ar norite jį perrašyti?" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 + #, c-format + msgid "" + "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." + msgstr "Failas vietoje „%s“ jau yra. Pakeitus jį, jo turinys bus perrašytas." + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6577 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 + msgid "_Replace" + msgstr "_Pakeisti" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6796 + msgid "You do not have access to the specified folder." + msgstr "Neturite teisių prieiti nurodyto aplanko." + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7419 + msgid "Could not send the search request" + msgstr "Nepavyko išsiųsti paieškos užklausos" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7707 + msgid "Accessed" + msgstr "Prieitas" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8827 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 + msgid "Create Folder" + msgstr "Sukurti aplanką" + +@@ -2697,51 +2706,51 @@ msgctxt "font" + msgid "None" + msgstr "Nėra" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 + msgid "Width" + msgstr "Plotis" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 + msgid "Weight" + msgstr "Svoris" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 + msgid "Italic" + msgstr "Kursyvas" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 + msgid "Slant" + msgstr "Pasviręs" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 + msgid "Optical Size" + msgstr "Optinis dydis" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2306 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 + msgid "Default" + msgstr "Numatyta" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 + msgid "Ligatures" + msgstr "Ligatūros" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 + msgid "Letter Case" + msgstr "Raidžių registras" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 + msgid "Number Case" + msgstr "Skaitmenų registras" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 + msgid "Number Spacing" + msgstr "Skaitmenų tarpai" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359 + msgid "Number Formatting" + msgstr "Skaitmenų formatas" + +-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 ++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 + msgid "Character Variants" + msgstr "Simbolių variantai" + +@@ -2753,7 +2762,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti OpenGL konteksto" + msgid "Application menu" + msgstr "Programos meniu" + +-#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356 ++#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 + msgid "Close" + msgstr "Užverti" + +@@ -2804,12 +2813,12 @@ msgid "Error" + msgstr "Klaida" + + #. Open Link +-#: gtk/gtklabel.c:6668 ++#: gtk/gtklabel.c:6669 + msgid "_Open Link" + msgstr "_Atverti nuorodą" + + #. Copy Link Address +-#: gtk/gtklabel.c:6677 ++#: gtk/gtklabel.c:6678 + msgid "Copy _Link Address" + msgstr "Kopijuoti _nuorodos adresą" + +@@ -4027,24 +4036,24 @@ msgctxt "volume percentage" + msgid "%d %%" + msgstr "%d %%" + +-#: gtk/gtkwindow.c:9304 ++#: gtk/gtkwindow.c:9329 + msgid "Move" + msgstr "Perkelti" + +-#: gtk/gtkwindow.c:9312 ++#: gtk/gtkwindow.c:9337 + msgid "Resize" + msgstr "Keisti dydį" + +-#: gtk/gtkwindow.c:9343 ++#: gtk/gtkwindow.c:9368 + msgid "Always on Top" + msgstr "Visada viršuje" + +-#: gtk/gtkwindow.c:12778 ++#: gtk/gtkwindow.c:12803 + #, c-format + msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" + msgstr "Ar norite naudoti GTK+ inspektorių?" + +-#: gtk/gtkwindow.c:12780 ++#: gtk/gtkwindow.c:12805 + #, c-format + msgid "" + "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " +@@ -4055,7 +4064,7 @@ msgstr "" + "keisti GTK+ programos vidurius. Jo naudojimas gali sukelti programai " + "problemų ar ją nulaužti." + +-#: gtk/gtkwindow.c:12785 ++#: gtk/gtkwindow.c:12810 + msgid "Don't show this message again" + msgstr "Daugiau nerodyti šio pranešimo" + +@@ -4150,12 +4159,10 @@ msgid "GDK Backend" + msgstr "GDK realizacija" + + #: gtk/inspector/general.ui:115 +-#| msgid "Application" + msgid "Application ID" + msgstr "Programos ID" + + #: gtk/inspector/general.ui:149 +-#| msgid "Resources" + msgid "Resource Path" + msgstr "Ištekliaus kelias" + +@@ -7755,7 +7762,7 @@ msgid "Vietnamese (VIQR)" + msgstr "Vietnamiečių (VIQR)" + + #. ID +-#: modules/input/imwayland.c:105 ++#: modules/input/imwayland.c:106 + msgctxt "input method menu" + msgid "Wayland" + msgstr "Wayland" diff --git a/debian/patches/Update-Turkish-translation.patch b/debian/patches/Update-Turkish-translation.patch new file mode 100644 index 0000000000..1fb517febd --- /dev/null +++ b/debian/patches/Update-Turkish-translation.patch @@ -0,0 +1,586 @@ +From: =?utf-8?q?Emin_Tufan_=C3=87etin?= +Date: Wed, 11 Jan 2023 06:57:09 +0000 +Subject: Update Turkish translation + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:7a9f88ee48 +--- + po/tr.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- + 1 file changed, 96 insertions(+), 96 deletions(-) + +diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po +index 0af05d6..5e6739a 100644 +--- a/po/tr.po ++++ b/po/tr.po +@@ -15,22 +15,22 @@ + # Çağatay Yiğit Şahin , 2017. + # Muhammet Kara , 2014, 2015, 2017. + # Furkan Ahmet Kara , 2018. +-# Emin Tufan Çetin , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. ++# Emin Tufan Çetin , 2018-2023. + # + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gtk+\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2022-11-11 11:16+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2022-11-15 21:21+0300\n" ++"POT-Creation-Date: 2023-01-02 15:32+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2023-01-11 09:56+0300\n" + "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" +-"Language-Team: Türkçe \n" ++"Language-Team: Turkish \n" + "Language: tr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" ++"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" + + #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 + #, c-format +@@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "Pause" + #: gdk/keyname-table.h:6847 + msgctxt "keyboard label" + msgid "Scroll_Lock" +-msgstr "Scroll_Lock" ++msgstr "Scroll Lock" + + #: gdk/keyname-table.h:6848 + msgctxt "keyboard label" + msgid "Sys_Req" +-msgstr "Sys_Req" ++msgstr "Sys Req" + + #: gdk/keyname-table.h:6849 + msgctxt "keyboard label" +@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Escape" + #: gdk/keyname-table.h:6850 + msgctxt "keyboard label" + msgid "Multi_key" +-msgstr "Çoklu_tuş" ++msgstr "Compose" + + #: gdk/keyname-table.h:6851 + msgctxt "keyboard label" +@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Boşluk (numerik klavye)" + #: gdk/keyname-table.h:6865 + msgctxt "keyboard label" + msgid "KP_Tab" +-msgstr "Tab (numerik klavye)" ++msgstr "Sekme (numerik klavye)" + + #: gdk/keyname-table.h:6866 + msgctxt "keyboard label" +@@ -303,82 +303,82 @@ msgstr "Delete" + #: gdk/keyname-table.h:6881 + msgctxt "keyboard label" + msgid "MonBrightnessUp" +-msgstr "MonParlaklıkArtır" ++msgstr "Monitör Parlaklığını Artır" + + #: gdk/keyname-table.h:6882 + msgctxt "keyboard label" + msgid "MonBrightnessDown" +-msgstr "MonParlaklıkAzalt" ++msgstr "Monitör Parlaklığını Düşür" + + #: gdk/keyname-table.h:6883 + msgctxt "keyboard label" + msgid "KbdBrightnessUp" +-msgstr "KlavyeParlaklıkArtır" ++msgstr "Klavye Parlaklığını Artır" + + #: gdk/keyname-table.h:6884 + msgctxt "keyboard label" + msgid "KbdBrightnessDown" +-msgstr "KlavyeParlaklıkAzalt" ++msgstr "Klavye Parlaklığını Düşür" + + #: gdk/keyname-table.h:6885 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioMute" +-msgstr "SesSessiz" ++msgstr "Sesi Kıs" + + #: gdk/keyname-table.h:6886 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioMicMute" +-msgstr "SesMikrofonSessiz" ++msgstr "Mikrofonu Kıs" + + #: gdk/keyname-table.h:6887 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioLowerVolume" +-msgstr "SesDüşükSes" ++msgstr "Sesi Azalt" + + #: gdk/keyname-table.h:6888 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioRaiseVolume" +-msgstr "SesYüksekSes" ++msgstr "Sesi Artır" + + #: gdk/keyname-table.h:6889 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioPlay" +-msgstr "SesOynat" ++msgstr "Sesi Oynat" + + #: gdk/keyname-table.h:6890 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioStop" +-msgstr "SesDurdur" ++msgstr "Sesi Durdur" + + #: gdk/keyname-table.h:6891 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioNext" +-msgstr "SonrakiSes" ++msgstr "Sonraki Ses" + + #: gdk/keyname-table.h:6892 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioPrev" +-msgstr "ÖncekiSes" ++msgstr "Önceki Ses" + + #: gdk/keyname-table.h:6893 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioRecord" +-msgstr "SesKaydet" ++msgstr "Ses Kaydet" + + #: gdk/keyname-table.h:6894 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioPause" +-msgstr "SesDuraklat" ++msgstr "Sesi Duraklat" + + #: gdk/keyname-table.h:6895 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioRewind" +-msgstr "SesGeriSar" ++msgstr "Sesi Geri Sar" + + #: gdk/keyname-table.h:6896 + msgctxt "keyboard label" + msgid "AudioMedia" +-msgstr "SesOrtam" ++msgstr "Ses Ortamı" + + #: gdk/keyname-table.h:6897 + msgctxt "keyboard label" +@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Gezgin" + #: gdk/keyname-table.h:6899 + msgctxt "keyboard label" + msgid "Calculator" +-msgstr "HesapMakinesi" ++msgstr "Hesap Makinesi" + + #: gdk/keyname-table.h:6900 + msgctxt "keyboard label" +@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "WWW" + #: gdk/keyname-table.h:6902 + msgctxt "keyboard label" + msgid "Search" +-msgstr "Arama" ++msgstr "Ara" + + #: gdk/keyname-table.h:6903 + msgctxt "keyboard label" +@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Araçlar" + #: gdk/keyname-table.h:6904 + msgctxt "keyboard label" + msgid "ScreenSaver" +-msgstr "EkranKoruyucu" ++msgstr "Ekran Koruyucu" + + #: gdk/keyname-table.h:6905 + msgctxt "keyboard label" +@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Pil" + #: gdk/keyname-table.h:6906 + msgctxt "keyboard label" + msgid "Launch1" +-msgstr "Başlat1" ++msgstr "Başlat 1" + + #: gdk/keyname-table.h:6907 + msgctxt "keyboard label" +@@ -448,17 +448,17 @@ msgstr "Uyku" + #: gdk/keyname-table.h:6910 + msgctxt "keyboard label" + msgid "Hibernate" +-msgstr "DerinUyku" ++msgstr "Derin Uyku" + + #: gdk/keyname-table.h:6911 + msgctxt "keyboard label" + msgid "WLAN" +-msgstr "KablosuzAğ" ++msgstr "Kablosuz Ağ" + + #: gdk/keyname-table.h:6912 + msgctxt "keyboard label" + msgid "WebCam" +-msgstr "WebKamerası" ++msgstr "Web Kamerası" + + #: gdk/keyname-table.h:6913 + msgctxt "keyboard label" +@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Ekran" + #: gdk/keyname-table.h:6914 + msgctxt "keyboard label" + msgid "TouchpadToggle" +-msgstr "DokunmatikFareGeçişi" ++msgstr "Dokunmatik Fare Geçişi" + + #: gdk/keyname-table.h:6915 + msgctxt "keyboard label" +@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Uyan" + #: gdk/keyname-table.h:6916 + msgctxt "keyboard label" + msgid "Suspend" +-msgstr "AskıyaAl" ++msgstr "Askıya Al" + + #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:123 + msgid "Unable to create a GL pixel format" +@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" + + #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 + #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6576 + #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 + #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 + #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 +@@ -2255,24 +2255,24 @@ msgstr "_Sağ:" + msgid "Paper Margins" + msgstr "Kağıt Boşlukları" + +-#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 ++#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 + msgid "Cu_t" + msgstr "Ke_s" + +-#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 ++#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 + msgid "_Copy" + msgstr "_Kopyala" + +-#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 ++#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 + msgid "_Paste" + msgstr "_Yapıştır" + +-#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 ++#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 + msgid "_Delete" + msgstr "_Sil" + +-#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 ++#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 + msgid "Select _All" + msgstr "_Tümünü Seç" + +@@ -2462,205 +2462,205 @@ msgstr "Adı “.” ile başlayan klasörler gizlidir" + msgid "File names starting with a “.” are hidden" + msgstr "Adı “.” ile başlayan dosyalar gizlidir" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 + #, c-format + msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" + msgstr "“%s”i kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 + #, c-format + msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." + msgstr "Eğer bir öge silerseniz kalıcı olarak kaybolur." + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 + msgid "The file could not be renamed" + msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 + msgid "Could not select file" + msgstr "Dosya seçilemedi" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 + msgid "_Visit File" + msgstr "Dosyayı _Ziyaret Et" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 + msgid "_Open With File Manager" + msgstr "Dosya Yöneticisiyle _Aç" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 + msgid "_Copy Location" + msgstr "Konumu _Kopyala" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 + msgid "_Add to Bookmarks" + msgstr "Yer İmlerine _Ekle" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 + #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 + msgid "_Rename" + msgstr "_Yeniden Adlandır" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 + msgid "_Move to Trash" + msgstr "_Çöpe Taşı" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 + msgid "Show _Hidden Files" + msgstr "_Gizli Dosyaları Göster" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 + msgid "Show _Size Column" + msgstr "_Boyut Sütununu Göster" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 + msgid "Show T_ype Column" + msgstr "_Tür Sütununu Göster" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 + msgid "Show _Time" + msgstr "_Saati Göster" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 + msgid "Sort _Folders before Files" + msgstr "_Klasörleri Dosyalardan Önce Sırala" + + #. this is the header for the location column in the print dialog +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 + #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 + msgid "Location" + msgstr "Konum" + + #. Label +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 + msgid "_Name:" + msgstr "_Ad:" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 + #, c-format + msgid "Searching in %s" + msgstr "%s içinde arama" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 + msgid "Searching" + msgstr "Arama" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 + msgid "Enter location" + msgstr "Konum gir" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 + msgid "Enter location or URL" + msgstr "Konum ya da URL gir" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7496 + #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 + msgid "Modified" + msgstr "Değiştirilmiş" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732 + #, c-format + msgid "Could not read the contents of %s" + msgstr "%s içerikleri okunamadı" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4736 + msgid "Could not read the contents of the folder" + msgstr "Klasörün içeriği okunamadı" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4896 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4944 + msgid "%H:%M" + msgstr "%H:%M" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 + msgid "%l:%M %p" + msgstr "%l:%M %p" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4902 + msgid "Yesterday" + msgstr "Dün" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910 + msgid "%-e %b" + msgstr "%-e %b" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4914 + msgid "%-e %b %Y" + msgstr "%-e %b %Y" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 + msgid "Program" + msgstr "Uygulama" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 + msgid "Audio" + msgstr "Ses" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/inspector/visual.ui:230 + #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 + msgid "Font" + msgstr "Yazı Tipi" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/inspector/visual.ui:488 + msgid "Image" + msgstr "Görüntü" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 + msgid "Archive" + msgstr "Arşiv" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 + msgid "Markup" + msgstr "İşaretleme" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 + msgid "Text" + msgstr "Metin" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 + msgid "Video" + msgstr "Video" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 + msgid "Contacts" + msgstr "Kişiler" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 + msgid "Calendar" + msgstr "Takvim" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 + msgid "Document" + msgstr "Belge" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 + msgid "Presentation" + msgstr "Sunum" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 + msgid "Spreadsheet" + msgstr "Çizelge" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5058 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5247 + #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 + msgid "Unknown" + msgstr "Bilinmeyen" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5286 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 + msgid "Home" + msgstr "Ev" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5783 + msgid "Cannot change to folder because it is not local" + msgstr "Klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 + #, c-format + msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" + msgstr "" + "\"%s\" adında bir dosya zaten var. Var olan dosya ile değiştirmek ister " + "misiniz?" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 + #, c-format + msgid "" + "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." +@@ -2668,23 +2668,23 @@ msgstr "" + "\"%s\" adında bir dosya zaten var. Onun yerine koymak, dosya içeriğinin " + "üzerine yazacak." + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6577 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 + msgid "_Replace" + msgstr "_Yerine Koy" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6796 + msgid "You do not have access to the specified folder." + msgstr "Belirtilen klasöre erişiminiz yok." + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7419 + msgid "Could not send the search request" + msgstr "Arama isteği gönderilemedi" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7707 + msgid "Accessed" + msgstr "Erişildi" + +-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 ++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8827 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 + msgid "Create Folder" + msgstr "Klasör Oluştur" + +@@ -2817,12 +2817,12 @@ msgid "Error" + msgstr "Hata" + + #. Open Link +-#: gtk/gtklabel.c:6668 ++#: gtk/gtklabel.c:6669 + msgid "_Open Link" + msgstr "Bağlantı _Aç" + + #. Copy Link Address +-#: gtk/gtklabel.c:6677 ++#: gtk/gtklabel.c:6678 + msgid "Copy _Link Address" + msgstr "_Bağlantı Adresini Kopyala" + diff --git a/debian/patches/gdk-wayland-Perform-xdg_activation-on-gdk_window_set_star.patch b/debian/patches/gdk-wayland-Perform-xdg_activation-on-gdk_window_set_star.patch new file mode 100644 index 0000000000..2082fc190d --- /dev/null +++ b/debian/patches/gdk-wayland-Perform-xdg_activation-on-gdk_window_set_star.patch @@ -0,0 +1,50 @@ +From: Carlos Garnacho +Date: Wed, 18 Jan 2023 20:03:01 +0100 +Subject: gdk/wayland: Perform xdg_activation on gdk_window_set_startup_id + +This call has everything to perform activation as specified by the +xdg_activation protocol, notably a surface to activate as opposed to +gdk_notify_startup_complete(). + +Make activation happen here, so that the surface gets activated when +its gets a startup ID assigned. + +(cherry-picked from commit 5aeabdb3d404579b5cab4fff1642ed116f745a8b) + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:f5a5480fe2 +--- + gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c | 21 +++++++++++++++++++++ + 1 file changed, 21 insertions(+) + +diff --git a/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c b/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c +index 6ba939a..041c4d3 100644 +--- a/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c ++++ b/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c +@@ -4160,6 +4160,27 @@ static void + gdk_wayland_window_set_startup_id (GdkWindow *window, + const gchar *startup_id) + { ++ GdkWindowImplWayland *impl = GDK_WINDOW_IMPL_WAYLAND (window->impl); ++ GdkDisplay *display = gdk_window_get_display (window); ++ GdkWaylandDisplay *display_wayland = GDK_WAYLAND_DISPLAY (display); ++ gchar *free_me = NULL; ++ ++ if (!startup_id) ++ { ++ free_me = g_steal_pointer (&display_wayland->startup_notification_id); ++ startup_id = free_me; ++ } ++ ++#ifdef HAVE_XDG_ACTIVATION ++ if (startup_id) ++ { ++ xdg_activation_v1_activate (display_wayland->xdg_activation, ++ startup_id, ++ impl->display_server.wl_surface); ++ } ++#endif ++ ++ g_free (free_me); + } + + static gboolean diff --git a/debian/patches/gdk-wayland-save-custom-xdg-activation-startup_id.patch b/debian/patches/gdk-wayland-save-custom-xdg-activation-startup_id.patch deleted file mode 100644 index 0764693706..0000000000 --- a/debian/patches/gdk-wayland-save-custom-xdg-activation-startup_id.patch +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -From: Joan Bruguera -Date: Tue, 6 Dec 2022 23:51:28 +0000 -Subject: gdk/wayland: save custom xdg-activation startup_id - -We must save the startup id. in gdk_wayland_display_notify_startup_complete -which was set by a previous gtk_window_set_startup_id call so we can use it -later when presenting the window. - -Needed for activation of gnome-terminal (also needs patches on the application -side, see https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/issues/7952). - -Signed-off-by: Joan Bruguera - -Bug: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/5386 -Forwarded: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/merge_requests/5301 -Applied-upstream: no, rejected in https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/merge_requests/5302#note_1622250 ---- - gdk/wayland/gdkdisplay-wayland.c | 8 +++++++- - 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) - -diff --git a/gdk/wayland/gdkdisplay-wayland.c b/gdk/wayland/gdkdisplay-wayland.c -index 55c0388..da366d7 100644 ---- a/gdk/wayland/gdkdisplay-wayland.c -+++ b/gdk/wayland/gdkdisplay-wayland.c -@@ -952,7 +952,13 @@ gdk_wayland_display_notify_startup_complete (GdkDisplay *display, - #ifdef HAVE_XDG_ACTIVATION - /* Will be signaled with focus activation */ - if (display_wayland->xdg_activation) -- return; -+ { -+ if (startup_id != NULL) -+ { -+ display_wayland->startup_notification_id = g_strdup (startup_id); -+ } -+ return; -+ } - #endif - - if (startup_id == NULL) diff --git a/debian/patches/gdk-wayland-set-requesting-surface-to-xdg-activation.patch b/debian/patches/gdk-wayland-set-requesting-surface-to-xdg-activation.patch new file mode 100644 index 0000000000..63a5062878 --- /dev/null +++ b/debian/patches/gdk-wayland-set-requesting-surface-to-xdg-activation.patch @@ -0,0 +1,52 @@ +From: Joan Bruguera +Date: Sun, 4 Dec 2022 22:54:51 +0000 +Subject: gdk/wayland: set requesting surface to xdg-activation + +The argument to xdg_activation_token_v1_set_surface is documented to be the +surface requesting the activation, not the surface to be activated, which is +given later when calling xdg_activation_v1_activate. +(c.f. https://gitlab.freedesktop.org/wayland/wayland-protocols/-/commit/36cee4bdbcaf3a75f567315809953b5e21d703da) + +Use the same logic as in gdk_wayland_app_launch_context_get_startup_notify_id, +i.e. if we have a surface with focus, set that, otherwise set NULL. + +This fixes requesting urgent/focus on wlroots (compositors like Sway, etc.), +which was blocked as the surface requesting the activation didn't have focus. + +Backport of: 43c1a433aa0839826451f71029965d8e359a9178 + +Signed-off-by: Joan Bruguera +Origin: upstream, 3.24.37, commit:41827d9f72 +--- + gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c | 11 +++++++++-- + 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) + +diff --git a/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c b/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c +index 041c4d3..619f798 100644 +--- a/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c ++++ b/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c +@@ -3850,6 +3850,8 @@ gdk_wayland_window_focus (GdkWindow *window, + { + struct xdg_activation_token_v1 *token; + struct wl_event_queue *event_queue; ++ struct wl_surface *wl_surface = NULL; ++ GdkWindow *focus_window; + + event_queue = wl_display_create_queue (display_wayland->wl_display); + +@@ -3862,8 +3864,13 @@ gdk_wayland_window_focus (GdkWindow *window, + xdg_activation_token_v1_set_serial (token, + _gdk_wayland_seat_get_last_implicit_grab_serial (seat, NULL), + gdk_wayland_seat_get_wl_seat (seat)); +- xdg_activation_token_v1_set_surface (token, +- gdk_wayland_window_get_wl_surface (window)); ++ ++ focus_window = gdk_wayland_device_get_focus (gdk_seat_get_keyboard (seat)); ++ if (focus_window) ++ wl_surface = gdk_wayland_window_get_wl_surface (focus_window); ++ if (wl_surface) ++ xdg_activation_token_v1_set_surface (token, wl_surface); ++ + xdg_activation_token_v1_commit (token); + + while (startup_id == NULL) diff --git a/debian/patches/gdk-x11-Emit-remove-s-n-message-from-gdk_toplevel_set_sta.patch b/debian/patches/gdk-x11-Emit-remove-s-n-message-from-gdk_toplevel_set_sta.patch new file mode 100644 index 0000000000..f00f4e2b72 --- /dev/null +++ b/debian/patches/gdk-x11-Emit-remove-s-n-message-from-gdk_toplevel_set_sta.patch @@ -0,0 +1,52 @@ +From: Carlos Garnacho +Date: Wed, 18 Jan 2023 20:37:01 +0100 +Subject: gdk/x11: Emit "remove" s-n message from gdk_toplevel_set_startup_id + +In the way towards deprecating gdk_display_notify_startup_complete(), +make gdk_toplevel_set_startup_id() on X11 perform this piece of messaging +itself. It should be harmless that the message is emitted twice, if +callers do still use that API. + +(cherry-picked from commit 7fab1b85adbddff7628e3e916f00677080fb9150) + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:6ccd786a93 +--- + gdk/x11/gdkwindow-x11.c | 18 ++++++++++++++++++ + 1 file changed, 18 insertions(+) + +diff --git a/gdk/x11/gdkwindow-x11.c b/gdk/x11/gdkwindow-x11.c +index 194bc82..89f0666 100644 +--- a/gdk/x11/gdkwindow-x11.c ++++ b/gdk/x11/gdkwindow-x11.c +@@ -2901,6 +2901,7 @@ gdk_x11_window_set_startup_id (GdkWindow *window, + const gchar *startup_id) + { + GdkDisplay *display; ++ gchar *free_this = NULL; + + g_return_if_fail (GDK_IS_WINDOW (window)); + +@@ -2918,6 +2919,23 @@ gdk_x11_window_set_startup_id (GdkWindow *window, + else + XDeleteProperty (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display), GDK_WINDOW_XID (window), + gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, "_NET_STARTUP_ID")); ++ ++ if (startup_id == NULL) ++ { ++ GdkX11Display *display_x11 = GDK_X11_DISPLAY (display); ++ ++ startup_id = free_this = display_x11->startup_notification_id; ++ display_x11->startup_notification_id = NULL; ++ ++ if (startup_id == NULL) ++ return; ++ } ++ ++ gdk_x11_display_broadcast_startup_message (display, "remove", ++ "ID", startup_id, ++ NULL); ++ ++ g_free (free_this); + } + + static void diff --git a/debian/patches/gl-Synchronize-when-calling-MakeCurrent.patch b/debian/patches/gl-Synchronize-when-calling-MakeCurrent.patch new file mode 100644 index 0000000000..43336ee28c --- /dev/null +++ b/debian/patches/gl-Synchronize-when-calling-MakeCurrent.patch @@ -0,0 +1,45 @@ +From: Matthias Clasen +Date: Fri, 27 Jan 2023 07:07:36 -0500 +Subject: gl: Synchronize when calling MakeCurrent + +When making out GL context current, wait +until the GPU is done with commands from +the previous context. + +Bug: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/5517 +Origin: upstream, 3.24.37, commit:9811485990 +--- + gdk/gdkgl.c | 12 ++++++++++++ + 1 file changed, 12 insertions(+) + +diff --git a/gdk/gdkgl.c b/gdk/gdkgl.c +index 9690077..61cf164 100644 +--- a/gdk/gdkgl.c ++++ b/gdk/gdkgl.c +@@ -352,6 +352,7 @@ gdk_cairo_draw_from_gl (cairo_t *cr, + int alpha_size = 0; + cairo_region_t *clip_region; + GdkGLContextPaintData *paint_data; ++ GLsync sync = NULL; + + impl_window = window->impl_window; + +@@ -366,7 +367,18 @@ gdk_cairo_draw_from_gl (cairo_t *cr, + + clip_region = gdk_cairo_region_from_clip (cr); + ++ if (gdk_gl_context_get_current () != paint_context) ++ sync = glFenceSync (GL_SYNC_GPU_COMMANDS_COMPLETE, 0); ++ + gdk_gl_context_make_current (paint_context); ++ ++ if (sync) ++ { ++ glWaitSync (sync, 0, GL_TIMEOUT_IGNORED); ++ glDeleteSync (sync); ++ sync = NULL; ++ } ++ + paint_data = gdk_gl_context_get_paint_data (paint_context); + + if (paint_data->tmp_framebuffer == 0) diff --git a/debian/patches/gtkapplication-Do-not-call-gdk_display_notify_startup_com.patch b/debian/patches/gtkapplication-Do-not-call-gdk_display_notify_startup_com.patch new file mode 100644 index 0000000000..341777c1ee --- /dev/null +++ b/debian/patches/gtkapplication-Do-not-call-gdk_display_notify_startup_com.patch @@ -0,0 +1,39 @@ +From: Carlos Garnacho +Date: Wed, 18 Jan 2023 21:05:28 +0100 +Subject: gtkapplication: Do not call gdk_display_notify_startup_complete() + +This should do nothing worthwhile anymore, the X11/Wayland GtkApplication +implementations do already pass the startup ID from the platform_data +via windowing specific APIs, and the application handling the request +via show()/present() should trigger the activation request. + +(cherry-picked from commit 3526d8b299becb7cd1e970ea5228a141eae20257) + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:79e11bed1a +--- + gtk/gtkapplication.c | 12 ------------ + 1 file changed, 12 deletions(-) + +diff --git a/gtk/gtkapplication.c b/gtk/gtkapplication.c +index 17e9205..ac33c84 100644 +--- a/gtk/gtkapplication.c ++++ b/gtk/gtkapplication.c +@@ -376,18 +376,6 @@ static void + gtk_application_after_emit (GApplication *application, + GVariant *platform_data) + { +- const char *startup_notification_id = NULL; +- +- g_variant_lookup (platform_data, "desktop-startup-id", "&s", &startup_notification_id); +- if (startup_notification_id) +- { +- GdkDisplay *display; +- +- display = gdk_display_get_default (); +- if (display) +- gdk_display_notify_startup_complete (display, startup_notification_id); +- } +- + gdk_threads_leave (); + } + diff --git a/debian/patches/gtkcssanimatedstyle-Fix-return-of-new_advance.patch b/debian/patches/gtkcssanimatedstyle-Fix-return-of-new_advance.patch new file mode 100644 index 0000000000..387ee9e7d6 --- /dev/null +++ b/debian/patches/gtkcssanimatedstyle-Fix-return-of-new_advance.patch @@ -0,0 +1,34 @@ +From: Matteo Percivaldi +Date: Fri, 13 Jan 2023 15:19:37 -0500 +Subject: gtkcssanimatedstyle: Fix return of new_advance() + +This was causing animation and transition to stop randomly and reset +their state to initial state. + +This issue has existed since commit +7b68bdb8316fc1bb96c4a5ad16c1885506131d22. + +Bug: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/4426 +Origin: upstream, 3.24.37, commit:6a2fb84446 +--- + gtk/gtkcssanimatedstyle.c | 5 ++++- + 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) + +diff --git a/gtk/gtkcssanimatedstyle.c b/gtk/gtkcssanimatedstyle.c +index 3fa005f..3c65328 100644 +--- a/gtk/gtkcssanimatedstyle.c ++++ b/gtk/gtkcssanimatedstyle.c +@@ -466,9 +466,12 @@ gtk_css_animated_style_new_advance (GtkCssAnimatedStyle *source, + gtk_internal_return_val_if_fail (GTK_IS_CSS_ANIMATED_STYLE (source), NULL); + gtk_internal_return_val_if_fail (GTK_IS_CSS_STYLE (base), NULL); + +- if (timestamp == 0 || timestamp == source->current_time) ++ if (timestamp == 0) + return g_object_ref (source->style); + ++ if (timestamp == source->current_time) ++ return g_object_ref (GTK_CSS_STYLE (source)); ++ + gtk_internal_return_val_if_fail (timestamp > source->current_time, NULL); + + animations = NULL; diff --git a/debian/patches/gtkwindow-Minor-refactor.patch b/debian/patches/gtkwindow-Minor-refactor.patch new file mode 100644 index 0000000000..6493ef7952 --- /dev/null +++ b/debian/patches/gtkwindow-Minor-refactor.patch @@ -0,0 +1,78 @@ +From: Carlos Garnacho +Date: Wed, 18 Jan 2023 19:55:31 +0100 +Subject: gtkwindow: Minor refactor + +Move the handling of the startup ID to a separate function, since +this will be called from several places. + +(cherry-picked from commit 6f01f846dc66a6359a1524ace13377536821dbb0) + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:a067938589 +--- + gtk/gtkwindow.c | 46 +++++++++++++++++++++++++++------------------- + 1 file changed, 27 insertions(+), 19 deletions(-) + +diff --git a/gtk/gtkwindow.c b/gtk/gtkwindow.c +index 5478e89..4e341f6 100644 +--- a/gtk/gtkwindow.c ++++ b/gtk/gtkwindow.c +@@ -6279,6 +6279,32 @@ popover_map (GtkWidget *widget, + } + } + ++static void ++gtk_window_notify_startup (GtkWindow *window) ++{ ++ GtkWindowPrivate *priv = window->priv; ++ ++ if (!disable_startup_notification && ++ !GTK_IS_OFFSCREEN_WINDOW (window) && ++ priv->type != GTK_WINDOW_POPUP) ++ { ++ /* Do we have a custom startup-notification id? */ ++ if (priv->startup_id != NULL) ++ { ++ /* Make sure we have a "real" id */ ++ if (!startup_id_is_fake (priv->startup_id)) ++ gdk_notify_startup_complete_with_id (priv->startup_id); ++ ++ g_free (priv->startup_id); ++ priv->startup_id = NULL; ++ } ++ else ++ { ++ gdk_notify_startup_complete (); ++ } ++ } ++} ++ + static void + gtk_window_map (GtkWidget *widget) + { +@@ -6354,25 +6380,7 @@ gtk_window_map (GtkWidget *widget) + + gdk_window_show (gdk_window); + +- if (!disable_startup_notification && +- !GTK_IS_OFFSCREEN_WINDOW (window) && +- priv->type != GTK_WINDOW_POPUP) +- { +- /* Do we have a custom startup-notification id? */ +- if (priv->startup_id != NULL) +- { +- /* Make sure we have a "real" id */ +- if (!startup_id_is_fake (priv->startup_id)) +- gdk_notify_startup_complete_with_id (priv->startup_id); +- +- g_free (priv->startup_id); +- priv->startup_id = NULL; +- } +- else +- { +- gdk_notify_startup_complete (); +- } +- } ++ gtk_window_notify_startup (window); + + /* if mnemonics visible is not already set + * (as in the case of popup menus), then hide mnemonics initially diff --git a/debian/patches/gtkwindow-Shuffle-gdk_window_set_startup_id-calls.patch b/debian/patches/gtkwindow-Shuffle-gdk_window_set_startup_id-calls.patch new file mode 100644 index 0000000000..95514796d6 --- /dev/null +++ b/debian/patches/gtkwindow-Shuffle-gdk_window_set_startup_id-calls.patch @@ -0,0 +1,96 @@ +From: Carlos Garnacho +Date: Wed, 18 Jan 2023 21:01:00 +0100 +Subject: gtkwindow: Shuffle gdk_window_set_startup_id() calls + +While this used to be tangential to windows showing or requesting +focus, the xdg-activation Wayland protocol does merge both concepts +together. + +But also, for a correct interaction with the compositor, the +toolkit should ideally merge the activation request resulting from +both into the same one, so that the gdk_window_focus() request +replies to the startup token that started the application and +correct focus-stealing prevention/etc happens, instead making up +one just in time for the focus request. + +This kind of requires doing things in the right order, a show() +request on the GtkWindow should activate any pending activation +token on the toplevel, a present() request should additionally +create a new token if there was none pending. And +xdg_activation_v1_activate() should happen once on both. + +Shuffle the gdk_window_set_startup_id() calls so that this +happens in the right order for Wayland, while making X11 happy +too. + +(cherry-picked from commit e8adfa2a889cd45ee0ce0727d7eae0a61fdb7dce) + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:2a47038635 +--- + gtk/gtkwindow.c | 20 +++++++++++--------- + 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) + +diff --git a/gtk/gtkwindow.c b/gtk/gtkwindow.c +index 4e341f6..e1b09a3 100644 +--- a/gtk/gtkwindow.c ++++ b/gtk/gtkwindow.c +@@ -266,6 +266,8 @@ struct _GtkWindowPrivate + + guint use_subsurface : 1; + ++ guint in_present : 1; ++ + GdkWindowTypeHint type_hint; + + GtkGesture *multipress_gesture; +@@ -2563,15 +2565,12 @@ gtk_window_set_startup_id (GtkWindow *window, + */ + if (startup_id_is_fake (priv->startup_id)) + gtk_window_present_with_time (window, timestamp); +- else ++ else + { +- gdk_window_set_startup_id (gdk_window, +- priv->startup_id); +- +- /* If window is mapped, terminate the startup-notification too */ ++ /* If window is mapped, terminate the startup-notification */ + if (_gtk_widget_get_mapped (widget) && + !disable_startup_notification) +- gdk_notify_startup_complete_with_id (priv->startup_id); ++ gdk_window_set_startup_id (gdk_window, priv->startup_id); + } + } + +@@ -6380,7 +6379,8 @@ gtk_window_map (GtkWidget *widget) + + gdk_window_show (gdk_window); + +- gtk_window_notify_startup (window); ++ if (!priv->in_present) ++ gtk_window_notify_startup (window); + + /* if mnemonics visible is not already set + * (as in the case of popup menus), then hide mnemonics initially +@@ -7622,8 +7622,6 @@ gtk_window_realize (GtkWidget *widget) + gdk_x11_window_set_user_time (gdk_window, timestamp); + } + #endif +- if (!startup_id_is_fake (priv->startup_id)) +- gdk_window_set_startup_id (gdk_window, priv->startup_id); + } + + #ifdef GDK_WINDOWING_X11 +@@ -10605,8 +10603,12 @@ gtk_window_present_with_time (GtkWindow *window, + else + { + priv->initial_timestamp = timestamp; ++ priv->in_present = TRUE; + gtk_widget_show (widget); ++ priv->in_present = FALSE; + } ++ ++ gtk_window_notify_startup (window); + } + + /** diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series index 0230195abc..20328e0460 100644 --- a/debian/patches/series +++ b/debian/patches/series @@ -1,7 +1,23 @@ +Fix-build_gir-logic.patch +tests-make-accel-tests-easier-to-debug.patch +Treat-XKB_MOD_NAME_LOGO-as-super-key.patch +Update-Abkhazian-translation.patch +Update-Abkhazian-translation-1.patch +Update-Turkish-translation.patch +gtkcssanimatedstyle-Fix-return-of-new_advance.patch +Update-Lithuanian-translation.patch +Take-UI-scale-into-acount-when-loading-image-missing-fall.patch +gtkwindow-Minor-refactor.patch +gdk-wayland-Perform-xdg_activation-on-gdk_window_set_star.patch +gdk-x11-Emit-remove-s-n-message-from-gdk_toplevel_set_sta.patch +gtkwindow-Shuffle-gdk_window_set_startup_id-calls.patch +gtkapplication-Do-not-call-gdk_display_notify_startup_com.patch +gl-Synchronize-when-calling-MakeCurrent.patch +gdk-wayland-set-requesting-surface-to-xdg-activation.patch +Fixes-incorrect-grabbing-behaviour-causing-subsequent-rej.patch +Remove-warning.patch 016_no_offscreen_widgets_grabbing.patch 017_no_offscreen_device_grabbing.patch 060_ignore-random-icons.patch reftest_compare_surfaces-Report-how-much-the-images-diffe.patch reftests-Allow-minor-differences-to-be-tolerated.patch -window-focus-on-window-show-for-wayland-activation.patch -gdk-wayland-save-custom-xdg-activation-startup_id.patch diff --git a/debian/patches/tests-make-accel-tests-easier-to-debug.patch b/debian/patches/tests-make-accel-tests-easier-to-debug.patch new file mode 100644 index 0000000000..b2b33d2183 --- /dev/null +++ b/debian/patches/tests-make-accel-tests-easier-to-debug.patch @@ -0,0 +1,31 @@ +From: Thomas Jost +Date: Tue, 3 Jan 2023 16:58:18 +0100 +Subject: tests: make accel tests easier to debug + +Origin: upstream, 3.24.37, commit:7a41da3a6e3cfd01decfaab7b7e6783d4a018734 +--- + testsuite/gtk/accel.c | 7 +++---- + 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) + +diff --git a/testsuite/gtk/accel.c b/testsuite/gtk/accel.c +index d6ea0bc..62f696f 100644 +--- a/testsuite/gtk/accel.c ++++ b/testsuite/gtk/accel.c +@@ -55,14 +55,13 @@ test_one_accel (const char *accel, + *keycodes, + mods); + +- g_print ("accel %s, label %s\n", accel, label); +- +- g_assert_cmpstr (label, ==, exp_label); +- + name = gtk_accelerator_name_with_keycode (NULL, + accel_key, + *keycodes, + mods); ++ g_print ("accel %s, label %s, name %s, modes %d\n", accel, label, name, mods); ++ ++ g_assert_cmpstr (label, ==, exp_label); + g_assert_cmpstr (name, ==, accel); + + g_free (keycodes); diff --git a/debian/patches/window-focus-on-window-show-for-wayland-activation.patch b/debian/patches/window-focus-on-window-show-for-wayland-activation.patch deleted file mode 100644 index b9115b1d96..0000000000 --- a/debian/patches/window-focus-on-window-show-for-wayland-activation.patch +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -From: Joan Bruguera -Date: Tue, 6 Dec 2022 20:55:53 +0000 -Subject: window: focus on window show for wayland activation - -When using xdg_activation this is responsible for submitting -the activation token / startup id to the compositor. - -This supersedes 5dca6dce91b4413064c858ae011ea7b1e33421e2, which misses the case -where the window is shown with gtk_widget_show instead of gtk_window_present. -Note 5dca6dce91 was also accidentally missing on the xdg-activation GTK3 port. - -Signed-off-by: Joan Bruguera -Bug: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/5386 -Forwarded: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/merge_requests/5301 -Applied-upstream: no, rejected in https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/merge_requests/5302#note_1622250 ---- - gtk/gtkwindow.c | 10 ++++++++++ - 1 file changed, 10 insertions(+) - -diff --git a/gtk/gtkwindow.c b/gtk/gtkwindow.c -index 5478e89..c87b17a 100644 ---- a/gtk/gtkwindow.c -+++ b/gtk/gtkwindow.c -@@ -6228,6 +6228,16 @@ gtk_window_show (GtkWidget *widget) - - if (priv->modal) - gtk_grab_add (widget); -+ -+#ifdef GDK_WINDOWING_WAYLAND -+ if (GDK_IS_WAYLAND_WINDOW (gtk_widget_get_window (widget))) -+ { -+ // Submits the activation token / startup id to the compositor -+ gdk_window_focus (gtk_widget_get_window (widget), priv->initial_timestamp); -+ // Use gtk_window_present's timestamp only once -+ priv->initial_timestamp = GDK_CURRENT_TIME; -+ } -+#endif - } - - static void