Updated Norwegian Nynorsk translation.

2009-01-19  Åsmund Skjæveland  <aasmunds@ulrik.uio.no>

	* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.

svn path=/trunk/; revision=22143
This commit is contained in:
Åsmund Skjæveland
2009-01-19 13:37:07 +00:00
committed by Åsmund Skjæveland
parent b10c4cefe4
commit ea387d76c3
2 changed files with 39 additions and 25 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2009-01-19 Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2009-01-19 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> 2009-01-19 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated. * hu.po: Translation updated.

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 14:36+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1587,15 +1587,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection" msgid "Color Selection"
msgstr "Fargeval" msgstr "Fargeval"
#: ../gtk/gtkentry.c:8039 ../gtk/gtktextview.c:7787 #: ../gtk/gtkentry.c:8243 ../gtk/gtktextview.c:7787
msgid "Input _Methods" msgid "Input _Methods"
msgstr "Inndata _metoder" msgstr "Inndata _metoder"
#: ../gtk/gtkentry.c:8053 ../gtk/gtktextview.c:7801 #: ../gtk/gtkentry.c:8257 ../gtk/gtktextview.c:7801
msgid "_Insert Unicode Control Character" msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn" msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn"
#: ../gtk/gtkentry.c:9416 #: ../gtk/gtkentry.c:9620
msgid "" msgid ""
"You have the Caps Lock key on\n" "You have the Caps Lock key on\n"
"and an active input method" "and an active input method"
@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr ""
"Du har Caps Lock på\n" "Du har Caps Lock på\n"
"og ein aktiv inndatametode" "og ein aktiv inndatametode"
#: ../gtk/gtkentry.c:9418 #: ../gtk/gtkentry.c:9622
msgid "You have the Caps Lock key on" msgid "You have the Caps Lock key on"
msgstr "Du har Caps Lock på" msgstr "Du har Caps Lock på"
#: ../gtk/gtkentry.c:9420 #: ../gtk/gtkentry.c:9624
msgid "You have an active input method" msgid "You have an active input method"
msgstr "Du har ein aktiv inndatametode" msgstr "Du har ein aktiv inndatametode"
@ -3191,50 +3191,49 @@ msgstr "For_lat fullskjerm"
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
#: ../gtk/gtkstock.c:319 #: ../gtk/gtkstock.c:319
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Bottom" msgid "_Bottom"
msgstr "_Botn" msgstr "_Botn"
#. This is a navigation label as in "go to the first page" #. This is a navigation label as in "go to the first page"
#: ../gtk/gtkstock.c:321 #: ../gtk/gtkstock.c:321
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_First" msgid "_First"
msgstr "_Fyrste" msgstr "_Fyrste"
#. This is a navigation label as in "go to the last page" #. This is a navigation label as in "go to the last page"
#: ../gtk/gtkstock.c:323 #: ../gtk/gtkstock.c:323
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Last" msgid "_Last"
msgstr "_Siste" msgstr "_Siste"
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
#: ../gtk/gtkstock.c:325 #: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Top" msgid "_Top"
msgstr "_Topp" msgstr "_Topp"
#. This is a navigation label as in "go back" #. This is a navigation label as in "go back"
#: ../gtk/gtkstock.c:327 #: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Back" msgid "_Back"
msgstr "Til_bake" msgstr "Til_bake"
#. This is a navigation label as in "go down" #. This is a navigation label as in "go down"
#: ../gtk/gtkstock.c:329 #: ../gtk/gtkstock.c:329
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Down" msgid "_Down"
msgstr "Ne_d" msgstr "Ne_d"
#. This is a navigation label as in "go forward" #. This is a navigation label as in "go forward"
#. Media label, as in "fast forward" #: ../gtk/gtkstock.c:331
#: ../gtk/gtkstock.c:331 ../gtk/gtkstock.c:353 msgctxt "Stock label, navigation"
msgctxt "Stock label"
msgid "_Forward" msgid "_Forward"
msgstr "_Framover" msgstr "_Framover"
#. This is a navigation label as in "go up" #. This is a navigation label as in "go up"
#: ../gtk/gtkstock.c:333 #: ../gtk/gtkstock.c:333
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Up" msgid "_Up"
msgstr "_Opp" msgstr "_Opp"
@ -3307,45 +3306,51 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Right" msgid "_Right"
msgstr "_Høgre" msgstr "_Høgre"
#. Media label, as in "fast forward"
#: ../gtk/gtkstock.c:353
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Forward"
msgstr "_Framover"
#. Media label, as in "next song" #. Media label, as in "next song"
#: ../gtk/gtkstock.c:355 #: ../gtk/gtkstock.c:355
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Next" msgid "_Next"
msgstr "_Neste" msgstr "_Neste"
#. Media label, as in "pause music" #. Media label, as in "pause music"
#: ../gtk/gtkstock.c:357 #: ../gtk/gtkstock.c:357
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, media"
msgid "P_ause" msgid "P_ause"
msgstr "P_ause" msgstr "P_ause"
#. Media label, as in "play music" #. Media label, as in "play music"
#: ../gtk/gtkstock.c:359 #: ../gtk/gtkstock.c:359
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Play" msgid "_Play"
msgstr "_Spel" msgstr "_Spel"
#. Media label, as in "previous song" #. Media label, as in "previous song"
#: ../gtk/gtkstock.c:361 #: ../gtk/gtkstock.c:361
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, media"
msgid "Pre_vious" msgid "Pre_vious"
msgstr "_Førre" msgstr "_Førre"
#. Media label #. Media label
#: ../gtk/gtkstock.c:363 #: ../gtk/gtkstock.c:363
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Record" msgid "_Record"
msgstr "_Ta opp" msgstr "_Ta opp"
#. Media label #. Media label
#: ../gtk/gtkstock.c:365 #: ../gtk/gtkstock.c:365
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, media"
msgid "R_ewind" msgid "R_ewind"
msgstr "Spol tilbak_e" msgstr "Spol tilbak_e"
#. Media label #. Media label
#: ../gtk/gtkstock.c:367 ../gtk/gtkstock.c:402 #: ../gtk/gtkstock.c:367
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Stop" msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp" msgstr "_Stopp"
@ -3495,6 +3500,11 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check" msgid "_Spell Check"
msgstr "_Stavekontroll" msgstr "_Stavekontroll"
#: ../gtk/gtkstock.c:402
msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"
#. Font variant #. Font variant
#: ../gtk/gtkstock.c:404 #: ../gtk/gtkstock.c:404
msgctxt "Stock label" msgctxt "Stock label"