From 8a604cfe57ec57abae0edf3a50063218db4707eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Mon, 12 Jan 2009 12:47:50 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= =?UTF-8?q?.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2009-01-12 Kjartan Maraas * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. svn path=/trunk/; revision=22096 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/nb.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 43 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 587dd600e..b14f705eb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-12 Kjartan Maraas + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + 2009-01-12 Theppitak Karoonboonyanan * th.po: Updated Thai translation. diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ef4332680..b66db9f42 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.13.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-05 15:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 13:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-12 13:47+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,48 +24,58 @@ msgstr "directfb argument" msgid "sdl|system" msgstr "sdl|system" +#: ../gdk/gdk.c:103 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-debug" +msgstr "Feil ved lesing av flagg --gdk-debug" + +#: ../gdk/gdk.c:123 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" +msgstr "Feil ved lesing av flagg --gdk-no-debug" + #. Description of --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:127 +#: ../gdk/gdk.c:151 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programklasse som brukes av vindushåndtereren" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:128 +#: ../gdk/gdk.c:152 msgid "CLASS" msgstr "KLASSE" #. Description of --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:130 +#: ../gdk/gdk.c:154 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programnavn som brukes av vindushåndtereren" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:131 +#: ../gdk/gdk.c:155 msgid "NAME" msgstr "NAVN" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:133 +#: ../gdk/gdk.c:157 msgid "X display to use" msgstr "X-skjerm som skal brukes" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:134 +#: ../gdk/gdk.c:158 msgid "DISPLAY" msgstr "SKJERM" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:136 +#: ../gdk/gdk.c:160 msgid "X screen to use" msgstr "X-skjerm som skal brukes" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:137 +#: ../gdk/gdk.c:161 msgid "SCREEN" msgstr "SKJERM" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:140 +#: ../gdk/gdk.c:164 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gdk" @@ -73,12 +83,12 @@ msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gdk" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:141 ../gdk/gdk.c:144 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455 +#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGG" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:143 +#: ../gdk/gdk.c:167 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Feilsøkingsflagg for Gdk som skal fjernes" @@ -1176,46 +1186,46 @@ msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "Åpner %d oppføring" msgstr[1] "Åpner %d oppføringer" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:264 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2108 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:267 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2121 msgid "License" msgstr "Lisens" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:265 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:268 msgid "The license of the program" msgstr "Programmets lisens" #. Add the credits button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:500 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508 msgid "C_redits" msgstr "Bid_ragsytere" #. Add the license button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:514 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522 msgid "_License" msgstr "_Lisens" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:744 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:790 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2045 msgid "Credits" msgstr "Bidragsytere" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2061 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2074 msgid "Written by" msgstr "Skrevet av" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2064 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2077 msgid "Documented by" msgstr "Dokumentert av" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2076 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2089 msgid "Translated by" msgstr "Oversatt av" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2080 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2093 msgid "Artwork by" msgstr "Grafikk av" @@ -1539,15 +1549,15 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "Fargevalg" -#: ../gtk/gtkentry.c:7998 ../gtk/gtktextview.c:7730 +#: ../gtk/gtkentry.c:8003 ../gtk/gtktextview.c:7730 msgid "Input _Methods" msgstr "Inndata_metoder" -#: ../gtk/gtkentry.c:8012 ../gtk/gtktextview.c:7744 +#: ../gtk/gtkentry.c:8017 ../gtk/gtktextview.c:7744 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn" -#: ../gtk/gtkentry.c:9375 +#: ../gtk/gtkentry.c:9380 msgid "" "You have the Caps Lock key on\n" "and an active input method" @@ -1555,11 +1565,11 @@ msgstr "" "Du har Caps Lock-tasten på\n" "og en aktiv inndatametode" -#: ../gtk/gtkentry.c:9377 +#: ../gtk/gtkentry.c:9382 msgid "You have the Caps Lock key on" msgstr "Du har Caps Lock slått på" -#: ../gtk/gtkentry.c:9379 +#: ../gtk/gtkentry.c:9384 msgid "You have an active input method" msgstr "Du har en aktiv inndatametode" @@ -2059,7 +2069,7 @@ msgstr "_Gammaverdi" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1403 +#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1404 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"