Updated Gujarati Translations

This commit is contained in:
Ankitkumar Rameshchandra Patel
2006-04-27 05:39:08 +00:00
parent 3a0c91edbe
commit 60c8c2b55c
2 changed files with 75 additions and 42 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-04-27 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati translation.
2006-04-26 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> 2006-04-26 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati translation. * gu.po: Updated Gujarati translation.

View File

@ -238,14 +238,18 @@
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006. # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:524 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:524
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-26 06:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-27 06:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 12:15+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 10:58+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -256,6 +260,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
msgid "Number of Channels" msgid "Number of Channels"
@ -2275,11 +2280,11 @@ msgstr "લેબલ વિજેટ"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ચોકઠાના સામાન્ય લેબલની જગ્યાએ વિજેટ દર્શાવો" msgstr "ચોકઠાના સામાન્ય લેબલની જગ્યાએ વિજેટ દર્શાવો"
#: ../gtk/gtkexpander.c:259 ../gtk/gtktreeview.c:718 #: ../gtk/gtkexpander.c:259 ../gtk/gtktreeview.c:738
msgid "Expander Size" msgid "Expander Size"
msgstr "વિસ્તારકનું માપ" msgstr "વિસ્તારકનું માપ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:260 ../gtk/gtktreeview.c:719 #: ../gtk/gtkexpander.c:260 ../gtk/gtktreeview.c:739
msgid "Size of the expander arrow" msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "વિસ્તારક તીરનું માપ" msgstr "વિસ્તારક તીરનું માપ"
@ -2663,12 +2668,12 @@ msgstr "દિશા"
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "કેવી રીતે દરેક વસ્તુનું લખાણ અને ચિહ્ન એકબીજાને અનુલક્ષીને ગોઠવાય છે" msgstr "કેવી રીતે દરેક વસ્તુનું લખાણ અને ચિહ્ન એકબીજાને અનુલક્ષીને ગોઠવાય છે"
#: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:620 #: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:622
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Reorderable" msgid "Reorderable"
msgstr "ફરીથી ગોઠવી શકાય તેવું" msgstr "ફરીથી ગોઠવી શકાય તેવું"
#: ../gtk/gtkiconview.c:711 ../gtk/gtktreeview.c:621 #: ../gtk/gtkiconview.c:711 ../gtk/gtktreeview.c:623
msgid "View is reorderable" msgid "View is reorderable"
msgstr "ફરીથી ગોઠવી શકાય એ રીતે જુઓ" msgstr "ફરીથી ગોઠવી શકાય એ રીતે જુઓ"
@ -4067,12 +4072,12 @@ msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrol
msgstr "ખસેડવાની પટ્ટીના બીજા છેડા પર આગળ જવા માટેનુ બીજુ બટન દર્શાવો" msgstr "ખસેડવાની પટ્ટીના બીજા છેડા પર આગળ જવા માટેનુ બીજુ બટન દર્શાવો"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 ../gtk/gtktext.c:541 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 ../gtk/gtktext.c:541
#: ../gtk/gtktreeview.c:580 #: ../gtk/gtktreeview.c:582
msgid "Horizontal Adjustment" msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "આડી વ્યવસ્થિત ગોઠવણી" msgstr "આડી વ્યવસ્થિત ગોઠવણી"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:260 ../gtk/gtktext.c:549 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:260 ../gtk/gtktext.c:549
#: ../gtk/gtktreeview.c:588 #: ../gtk/gtktreeview.c:590
msgid "Vertical Adjustment" msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "ઊભી વ્યવસ્થિત ગોઠવણી" msgstr "ઊભી વ્યવસ્થિત ગોઠવણી"
@ -5226,142 +5231,166 @@ msgstr "TreeModelSort મોડલ"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "ક્રમમાં ગોઠવવા માટે TreeModelSort મોડલ" msgstr "ક્રમમાં ગોઠવવા માટે TreeModelSort મોડલ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:572 #: ../gtk/gtktreeview.c:574
msgid "TreeView Model" msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView મોડલ" msgstr "TreeView મોડલ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:573 #: ../gtk/gtktreeview.c:575
msgid "The model for the tree view" msgid "The model for the tree view"
msgstr "ટ્રીના રૂપમાં દર્શન કરવા માટેનું મોડલ" msgstr "ટ્રીના રૂપમાં દર્શન કરવા માટેનું મોડલ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:581 #: ../gtk/gtktreeview.c:583
msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "વિજેટ માટે વ્યવસ્થિત આડી ગોઠવણી" msgstr "વિજેટ માટે વ્યવસ્થિત આડી ગોઠવણી"
#: ../gtk/gtktreeview.c:589 #: ../gtk/gtktreeview.c:591
msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "વિજેટ માટે વ્યવસ્થિત ઊભી ગોઠવણી" msgstr "વિજેટ માટે વ્યવસ્થિત ઊભી ગોઠવણી"
#: ../gtk/gtktreeview.c:596 #: ../gtk/gtktreeview.c:598
msgid "Headers Visible" msgid "Headers Visible"
msgstr "હેડરો દૃશ્યમાન છે" msgstr "હેડરો દૃશ્યમાન છે"
#: ../gtk/gtktreeview.c:597 #: ../gtk/gtktreeview.c:599
msgid "Show the column header buttons" msgid "Show the column header buttons"
msgstr "સ્તંભ હેડર માટેના બટન બતાવો" msgstr "સ્તંભ હેડર માટેના બટન બતાવો"
#: ../gtk/gtktreeview.c:604 #: ../gtk/gtktreeview.c:606
msgid "Headers Clickable" msgid "Headers Clickable"
msgstr "હેડરો ક્લિક કરી શકાય તેવા છે" msgstr "હેડરો ક્લિક કરી શકાય તેવા છે"
#: ../gtk/gtktreeview.c:605 #: ../gtk/gtktreeview.c:607
msgid "Column headers respond to click events" msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "સ્તંભ હેડર ક્લિકની ઘટના સામે પ્રતિક્રીયા આપે છે" msgstr "સ્તંભ હેડર ક્લિકની ઘટના સામે પ્રતિક્રીયા આપે છે"
#: ../gtk/gtktreeview.c:612 #: ../gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Expander Column" msgid "Expander Column"
msgstr "વિસ્તારકનો સ્તંભ" msgstr "વિસ્તારકનો સ્તંભ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:613 #: ../gtk/gtktreeview.c:615
msgid "Set the column for the expander column" msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "વિસ્તારક સ્તંભ માટે એક સ્તંભની ગોઠવણ કરો" msgstr "વિસ્તારક સ્તંભ માટે એક સ્તંભની ગોઠવણ કરો"
#: ../gtk/gtktreeview.c:628 #: ../gtk/gtktreeview.c:630
msgid "Rules Hint" msgid "Rules Hint"
msgstr "નિયમો માટેના સંકેત" msgstr "નિયમો માટેના સંકેત"
#: ../gtk/gtktreeview.c:629 #: ../gtk/gtktreeview.c:631
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "હરોળને એકપછીએક રંગમાં દર્શાવવા માટે થીમયંત્રમાં સંકેતની ગોઠવણી કરો" msgstr "હરોળને એકપછીએક રંગમાં દર્શાવવા માટે થીમયંત્રમાં સંકેતની ગોઠવણી કરો"
#: ../gtk/gtktreeview.c:636 #: ../gtk/gtktreeview.c:638
msgid "Enable Search" msgid "Enable Search"
msgstr "શોધવાનું સક્રિય બનાવો" msgstr "શોધવાનું સક્રિય બનાવો"
#: ../gtk/gtktreeview.c:637 #: ../gtk/gtktreeview.c:639
msgid "View allows user to search through columns interactively" msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "આ દેખાવ વપરાશકર્તાને સ્તંભમાં પારસ્પરિક રીતે શોધવાની પરવાનગી આપે છે" msgstr "આ દેખાવ વપરાશકર્તાને સ્તંભમાં પારસ્પરિક રીતે શોધવાની પરવાનગી આપે છે"
#: ../gtk/gtktreeview.c:644 #: ../gtk/gtktreeview.c:646
msgid "Search Column" msgid "Search Column"
msgstr "સ્તંભમાં શોધો" msgstr "સ્તંભમાં શોધો"
#: ../gtk/gtktreeview.c:645 #: ../gtk/gtktreeview.c:647
msgid "Model column to search through when searching through code" msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "જ્યારે કોડમાં શોધતા હોઈએ ત્યારે શોધવા માટેનું મોડલ સ્તંભ" msgstr "જ્યારે કોડમાં શોધતા હોઈએ ત્યારે શોધવા માટેનું મોડલ સ્તંભ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:665 #: ../gtk/gtktreeview.c:667
msgid "Fixed Height Mode" msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "ચોક્કસ ઊંચાઈ" msgstr "ચોક્કસ ઊંચાઈ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:666 #: ../gtk/gtktreeview.c:668
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "GtkTreeView ને બધી હરોળોની ઊંચાઈ સરખી છે એમ ધારીને ઝડપી બનાવે છે" msgstr "GtkTreeView ને બધી હરોળોની ઊંચાઈ સરખી છે એમ ધારીને ઝડપી બનાવે છે"
#: ../gtk/gtktreeview.c:686 #: ../gtk/gtktreeview.c:688
msgid "Hover Selection" msgid "Hover Selection"
msgstr "ઉપરથી પસંદગી" msgstr "ઉપરથી પસંદગી"
#: ../gtk/gtktreeview.c:687 #: ../gtk/gtktreeview.c:689
msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "શું પસંદ કરનારે રંગ અપારદર્શકતાની ગોઠવણી માટે પરવાનગી આપવી જોઇએ છે" msgstr "શું પસંદ કરનારે રંગ અપારદર્શકતાની ગોઠવણી માટે પરવાનગી આપવી જોઇએ છે"
#: ../gtk/gtktreeview.c:706 #: ../gtk/gtktreeview.c:708
msgid "Hover Expand" msgid "Hover Expand"
msgstr "ઉપરથી વિસ્તારો" msgstr "ઉપરથી વિસ્તારો"
#: ../gtk/gtktreeview.c:707 #: ../gtk/gtktreeview.c:709
msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "શું હરોળો જ્યારે નિર્દેશક તેમના ઉપર ખસે ત્યારે વિસ્તૃત થવી જોઈએ/સંકોચાવી જોઈએ" msgstr "શું હરોળો જ્યારે નિર્દેશક તેમના ઉપર ખસે ત્યારે વિસ્તૃત થવી જોઈએ/સંકોચાવી જોઈએ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:727 #: ../gtk/gtktreeview.c:716
msgid "Show Expanders"
msgstr "વિસ્તારકો બતાવો"
#: ../gtk/gtktreeview.c:717
msgid "View has expanders"
msgstr "દૃશ્યને વિસ્તારકો છે"
#: ../gtk/gtktreeview.c:724
msgid "Level Indentation"
msgstr "સ્તર ગોઠવણી"
#: ../gtk/gtktreeview.c:725
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "દરેક સ્તર માટે વધારાની ગોઠવણી"
#: ../gtk/gtktreeview.c:747
msgid "Vertical Separator Width" msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "ઊભા વિભાજકની પહોળાઈ" msgstr "ઊભા વિભાજકની પહોળાઈ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:728 #: ../gtk/gtktreeview.c:748
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "કોષની વચ્ચેની ઊભી જગ્યા. બેકી સંખ્યામાં હોવી જોઈએ" msgstr "કોષની વચ્ચેની ઊભી જગ્યા. બેકી સંખ્યામાં હોવી જોઈએ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:736 #: ../gtk/gtktreeview.c:756
msgid "Horizontal Separator Width" msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "આડા વિભાજકની પહોળાઈ" msgstr "આડા વિભાજકની પહોળાઈ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:737 #: ../gtk/gtktreeview.c:757
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "કોષની વચ્ચેની ઊભી જગ્યા. બેકી સંખ્યામાં હોવી જોઈએ કોષ" msgstr "કોષની વચ્ચેની ઊભી જગ્યા. બેકી સંખ્યામાં હોવી જોઈએ કોષ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:745 #: ../gtk/gtktreeview.c:765
msgid "Allow Rules" msgid "Allow Rules"
msgstr "નિયમોની પરવાનગી આપો" msgstr "નિયમોની પરવાનગી આપો"
#: ../gtk/gtktreeview.c:746 #: ../gtk/gtktreeview.c:766
msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "એક પછી એક રંગની હરોળને દોરવાની પરવાનગી" msgstr "એક પછી એક રંગની હરોળને દોરવાની પરવાનગી"
#: ../gtk/gtktreeview.c:752 #: ../gtk/gtktreeview.c:772
msgid "Indent Expanders" msgid "Indent Expanders"
msgstr "વિસ્તારકો વચ્ચે અંતર લાવો" msgstr "વિસ્તારકો વચ્ચે અંતર લાવો"
#: ../gtk/gtktreeview.c:753 #: ../gtk/gtktreeview.c:773
msgid "Make the expanders indented" msgid "Make the expanders indented"
msgstr "વિસ્તારકો વચ્ચે અંતર લાવો" msgstr "વિસ્તારકો વચ્ચે અંતર લાવો"
#: ../gtk/gtktreeview.c:759 #: ../gtk/gtktreeview.c:779
msgid "Even Row Color" msgid "Even Row Color"
msgstr "બેકી હોય તેવી હરોળનો રંગ" msgstr "બેકી હોય તેવી હરોળનો રંગ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:760 #: ../gtk/gtktreeview.c:780
msgid "Color to use for even rows" msgid "Color to use for even rows"
msgstr "બેકી હોય તેવી આડી હરોળ માટે ઉપયોગમાં લેવાતો રંગ" msgstr "બેકી હોય તેવી આડી હરોળ માટે ઉપયોગમાં લેવાતો રંગ"
#: ../gtk/gtktreeview.c:766 #: ../gtk/gtktreeview.c:786
msgid "Odd Row Color" msgid "Odd Row Color"
msgstr "એકી હોય તેવી હરોળનો રંગ " msgstr "એકી હોય તેવી હરોળનો રંગ "
#: ../gtk/gtktreeview.c:767 #: ../gtk/gtktreeview.c:787
msgid "Color to use for odd rows" msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "એકી હોય તેવી આડી હરોળ માટે ઉપયોગમાં લેવાતો રંગ " msgstr "એકી હોય તેવી આડી હરોળ માટે ઉપયોગમાં લેવાતો રંગ "
#: ../gtk/gtktreeview.c:793
msgid "Row Ending details"
msgstr "હરોળના અંતની વિગતો"
#: ../gtk/gtktreeview.c:794
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr "વિસ્તૃત કાચા પાશ્વ ભાગનું થીમવાળું સક્રિય કરો"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
msgid "Whether to display the column" msgid "Whether to display the column"
msgstr "શું સ્તંભને દર્શાવવી છે" msgstr "શું સ્તંભને દર્શાવવી છે"