Updated Irish translation
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2004-01-21 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* ga.po: Updated Irish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2004-01-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
2004-01-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||||
|
18
po/ga.po
18
po/ga.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 20:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 20:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
|
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
|
||||||
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "An formôid d'íomhá XPM"
|
|||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:117
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:117
|
||||||
msgid "Shift"
|
msgid "Shift"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Shift"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||||
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
|
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
|
||||||
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
|
||||||
msgid "Ctrl"
|
msgid "Ctrl"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ctrl"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||||
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
|
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
|
||||||
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:129
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:129
|
||||||
msgid "Alt"
|
msgid "Alt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alt"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
|
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
|
||||||
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
|
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
|
||||||
@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "féilire:MB"
|
|||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkcalendar.c:719
|
#: gtk/gtkcalendar.c:719
|
||||||
msgid "calendar:week_start:0"
|
msgid "calendar:week_start:0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "calendar:week_start:0"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
|
||||||
msgid "Pick a Color"
|
msgid "Pick a Color"
|
||||||
msgstr "Tóg dath"
|
msgstr "Roghnaigh dath"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:465
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:465
|
||||||
msgid "Received invalid color data\n"
|
msgid "Received invalid color data\n"
|
||||||
@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "_Pailéid"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
|
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
|
||||||
msgid "Color Selection"
|
msgid "Color Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Roghachais Dath"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
|
#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
|
||||||
msgid "Select _All"
|
msgid "Select _All"
|
||||||
msgstr "Tóg _Gach Rud"
|
msgstr "Roghnaigh _Gach Rud"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
|
#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
|
||||||
msgid "Input _Methods"
|
msgid "Input _Methods"
|
||||||
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "(Folamh)"
|
|||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating directory '%s': %s"
|
msgid "error creating directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
|
||||||
msgid "This file system does not support mounting"
|
msgid "This file system does not support mounting"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user