
Use intltool for managing the translations for the Windows installer, instead of manually maintaining the translated message files. The message files are generated in the source directory, under build/windows/installer/lang, as part of the build, and can be subsequently used to build the installer, as before.
66 lines
2.7 KiB
Plaintext
66 lines
2.7 KiB
Plaintext
This file contains some important hints for translators.
|
|
|
|
|
|
The current status of the GIMP translation can be checked at
|
|
|
|
http://l10n.gnome.org/module/gimp
|
|
|
|
|
|
Translation of the GNU Image Manipulation Program is handled by the
|
|
GNOME Translation Project (see http://l10n.gnome.org/). If you want to
|
|
help, we suggest that you get in touch with the translation team of
|
|
your language (see http://l10n.gnome.org/teams/).
|
|
|
|
|
|
GIMP is different
|
|
|
|
GIMP is a complex application which has a bunch of scripts and
|
|
plug-ins that all want to be internationalized. Therefore there is
|
|
not one catalog but many. For a full translation of GIMP's UI, you
|
|
will have to add translations for the following catalogs:
|
|
|
|
po/gimp20.po -- the core
|
|
po-libgimp/gimp20-libgimp.pot -- the libgimp library
|
|
po-plugins/gimp20-std-plugins.pot -- the C plug-ins
|
|
po-python/gimp20-python.pot -- the pygimp plug-ins
|
|
po-script-fu/gimp20-script-fu.pot -- the script-fu scripts
|
|
po-tips/gimp20-tips.pot -- the startup tips
|
|
po-windows-installer/gimp20-windows-installer.pot -- the windows installer
|
|
|
|
If you are looking for the translations of gimp-perl, please note that
|
|
gimp-perl has been moved into it's own git module called
|
|
gimp-perl.
|
|
|
|
|
|
GIMP Tips dialog
|
|
|
|
In addition to message catalogs GIMP provides a file with tips that
|
|
are displayed in the Tips dialog. This file is in XML format and can
|
|
be found in the tips directory. The english tips messages are
|
|
extracted from gimp-tips.xml.in so translators can use the usual
|
|
tools to create a <lang>.po file that holds the translations. All
|
|
translations are then merged into gimp-tips.xml with language
|
|
identifiers taken from the po filename.
|
|
|
|
GIMP needs to know what language it should select from gimp-tips.xml.
|
|
Therefore, there's the special message "tips-locale:C" in the main
|
|
message catalog that needs to be translated correctly. For a german
|
|
translation of the tips this would look like this:
|
|
|
|
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:188
|
|
msgid "tips-locale:C"
|
|
msgstr "tips-locale:de"
|
|
|
|
|
|
Localization of third-party plug-ins
|
|
|
|
Third-party plug-ins (plug-ins that are not distributed with GIMP)
|
|
can't have their messages in the gimp-std-plugins textdomain. We
|
|
have therefore provided a mechanism that allows plug-ins to install
|
|
their own message catalogs and tell GIMP to bind to that
|
|
textdomain. This is necessary so that GIMP can correctly translate
|
|
the menu paths the plug-in registers. Basically the plug-in has to
|
|
call gimp_plugin_domain_add() or gimp_domain_plugin_add_with_path()
|
|
before it registers any functions. Have a look at the script-fu
|
|
plug-in to see how this is done in detail.
|