Updated Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr
2014-03-05 19:56:09 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent d180b9eb98
commit ff8097ce75

View File

@ -9,14 +9,14 @@
# Arpad Biro <biro arpad gmail>, 2004, 2007, 2008. # Arpad Biro <biro arpad gmail>, 2004, 2007, 2008.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2012. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2012.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013. # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-6\n" "Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-18 21:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-05 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 10:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-05 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Nem"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:597 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
msgid "Python-Fu File Selection" msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr "Python-Fu fájlválasztás" msgstr "Python-Fu fájlválasztás"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:643
msgid "Python-Fu Folder Selection" msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr "Python-Fu mappaválasztás" msgstr "Python-Fu mappaválasztás"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:732
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid input for '%s'" msgid "Invalid input for '%s'"
msgstr "A(z) „%s” bemenete érvénytelen" msgstr "A(z) „%s” bemenete érvénytelen"
@ -113,6 +113,50 @@ msgstr "Használandó színátmenet"
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "Fájlnév" msgstr "Fájlnév"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
msgstr "A kép hisztogramot exportálja szövegfájlba (CSV)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93
msgid "_Export histogram..."
msgstr "Hisztogram _exportálása…"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95
msgid "_Image"
msgstr "_Kép"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96
msgid "_Drawable"
msgstr "_Rajzolható"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97
msgid "Histogram _File"
msgstr "Hisztogram _fájl"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98
msgid "_Bucket Size"
msgstr "Vö_dör mérete"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99
msgid "Sample _Average"
msgstr "Minta átl_ag"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100
msgid "Output format"
msgstr "Kimeneti formátum"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101
msgid "Pixel count"
msgstr "Képpontszám"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102
msgid "Normalized"
msgstr "Normalizált"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103
msgid "Percent"
msgstr "Százalék"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
msgid "Add a layer of fog" msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Ködréteg hozzáadása" msgstr "Ködréteg hozzáadása"
@ -150,7 +194,7 @@ msgid "_Offset Palette..."
msgstr "Paletta _eltolása…" msgstr "Paletta _eltolása…"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:309 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
msgid "Palette" msgid "Palette"
@ -160,120 +204,125 @@ msgstr "Paletta"
msgid "Off_set" msgid "Off_set"
msgstr "_Eltolás" msgstr "_Eltolás"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Vörös" msgstr "Vörös"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Zöld" msgstr "Zöld"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Kék" msgstr "Kék"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:23 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
msgid "Luma (Y)" msgid "Luma (Y)"
msgstr "Fényesség (Y)" msgstr "Fényesség (Y)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Hue" msgid "Hue"
msgstr "Árnyalat" msgstr "Árnyalat"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
#| msgid "Green or Saturation"
msgid "Saturation" msgid "Saturation"
msgstr "Telítettség" msgstr "Telítettség"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Érték" msgstr "Érték"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Saturation (HSL)" msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Telítettség (HSL)" msgstr "Telítettség (HSL)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Lightness (HSL)" msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Fényesség (HSL)" msgstr "Fényesség (HSL)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Véletlen" msgstr "Véletlen"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81
msgid "Lightness (LAB)" msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Fényesség (LAB)" msgstr "Fényesség (LAB)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "A-color" msgid "A-color"
msgstr "A-szín" msgstr "A-szín"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "B-color" msgid "B-color"
msgstr "B-szín" msgstr "B-szín"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83
msgid "Chroma (LCHab)" msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Színesség (LCHab)" msgstr "Színesség (LCHab)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84
msgid "Hue (LCHab)" msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Árnyalat (LCHab)" msgstr "Árnyalat (LCHab)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:300 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
msgid "Sort the colors in a palette" msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Paletta színeinek rendezése" msgstr "Paletta színeinek rendezése"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:306 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331
msgid "_Sort Palette..." msgid "_Sort Palette..."
msgstr "Paletta _rendezése…" msgstr "Paletta _rendezése…"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:310 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335
msgid "Se_lections" msgid "Se_lections"
msgstr "_Kijelölések" msgstr "_Kijelölések"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Összes" msgstr "Összes"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Slice / Array" msgid "Slice / Array"
msgstr "Szelet / Tömb" msgstr "Szelet / Tömb"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Autoslice (fg->bg)" msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr "Automatikus szeletelés (fg->bg)" msgstr "Automatikus szeletelés (fg->bg)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337
msgid "Partitioned" msgid "Partitioned"
msgstr "Felosztott" msgstr "Felosztott"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338
msgid "Slice _expression" msgid "Slice _expression"
msgstr "Szeletelés ki_fejezés" msgstr "Szeletelés ki_fejezés"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:313 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339
msgid "Channel to _sort" msgid "Channel to _sort"
msgstr "Rendezendő _csatorna" msgstr "Rendezendő _csatorna"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:315 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341
msgid "_Quantization" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344
msgstr "_Kvantálás"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:316
msgid "_Ascending" msgid "_Ascending"
msgstr "Nö_vekvő" msgstr "Nö_vekvő"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:317 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342
#| msgid "Channel to _sort"
msgid "Secondary Channel to s_ort"
msgstr "_Rendezendő másodlagos csatorna"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345
msgid "_Quantization"
msgstr "_Kvantálás"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346
msgid "_Partitioning channel" msgid "_Partitioning channel"
msgstr "Csatorna _felosztása" msgstr "Csatorna _felosztása"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:319 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348
msgid "Partition q_uantization" msgid "Partition q_uantization"
msgstr "Felosztás k_vantálása" msgstr "Felosztás k_vantálása"