diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 777a1f7179..93da1f9335 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-16 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-16 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 19:33+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw" #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:934 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:982 ../plug-ins/common/file-ps.c:3421 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3421 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1554 ../plug-ins/common/file-svg.c:726 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1262 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "_Otwórz" #. The Save button #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:981 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008 #: ../plug-ins/common/qbist.c:766 ../plug-ins/common/qbist.c:896 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Zapis parametrów przeglądarki CML" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1370 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:852 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:464 ../plug-ins/common/file-png.c:1560 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1560 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:977 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1005 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1204 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1475 @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "Porządkowanie według wartości" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:513 msgid "Reverse Order" -msgstr "Odwrócony porządek" +msgstr "Odwrócona kolejność" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:517 msgid "Reset Order" -msgstr "Przywróć porządek" +msgstr "Przywróć kolejność" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:616 msgid "Rearrange Colormap" @@ -3047,8 +3047,8 @@ msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Zapisanie do pliku „%s” się nie powiodło: %s" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:334 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:351 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355 msgid "Portable Document Format" msgstr "PDF" @@ -3105,15 +3105,15 @@ msgstr "Użycie _wygładzania" msgid "pixels/%a" msgstr "piksele/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:366 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Utwórz wielostronicowy plik PDF…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:449 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Należy wybrać plik do zapisu." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:475 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3126,63 +3126,67 @@ msgstr "" "Proszę się upewnić, że podano prawidłową nazwę pliku i zaznaczone położenie " "nie jest tylko do odczytu." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:899 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1029 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056 msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "Pominięcie ukrytych warstw i warstw o zerowym kryciu" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:904 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1034 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061 msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "Konwersja bitmap do grafik wektorowych, jeśli to możliwe" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:909 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1039 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066 msgid "Apply layer masks before saving" msgstr "Zastosowanie masek warstw przed zapisaniem" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1043 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Utrzymanie masek nie zmieni pliku wyjściowego" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 +msgid "Reverse the pages order" +msgstr "Odwrócona kolejność stron" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928 msgid "Layers as pages" msgstr "Warstwy jako strony" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:973 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000 msgid "Save to:" msgstr "Zapisywanie do:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:977 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Eksport wielostronicowych plików PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Usunięcie zaznaczonych stron" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1024 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051 msgid "Add this image" msgstr "Dodanie tego obrazu" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1200 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1298 ../plug-ins/common/file-ps.c:1915 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1915 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:925 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d. strona" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Błąd. Aby zapisać plik, należy dodać co najmniej jeden obraz." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1345 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Nie można obsłużyć rozmiaru (szerokości lub wysokości) obrazu." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 44a0cf0cf1..466d6c67b5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-16 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-16 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 19:33+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -85,6 +85,14 @@ msgstr "Malowanie w GIMP-ie" msgid "Photo editing in GIMP" msgstr "Obróbka zdjęć w GIMP-ie" +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "Extra files for GIMP" +msgstr "Dodatkowe pliki dla programu GIMP" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" +msgstr "Desenie, gradienty i inne dodatkowe pliki dla programu GIMP" + #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Edytor obrazów" @@ -510,7 +518,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:371 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:169 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:176 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" @@ -814,8 +822,8 @@ msgstr "Brak" #: ../app/actions/channels-actions.c:141 msgctxt "channels-action" -msgid "Clear color tag" -msgstr "Czyści etykietę koloru" +msgid "Color Tag: Clear" +msgstr "Etykieta koloru: wyczyść" #: ../app/actions/channels-actions.c:146 msgctxt "channels-action" @@ -824,8 +832,8 @@ msgstr "Niebieski" #: ../app/actions/channels-actions.c:147 msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to blue" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na niebieski" +msgid "Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na niebieski" #: ../app/actions/channels-actions.c:152 msgctxt "channels-action" @@ -834,8 +842,8 @@ msgstr "Zielony" #: ../app/actions/channels-actions.c:153 msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to green" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na zielony" +msgid "Color Tag: Set to Green" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na zielony" #: ../app/actions/channels-actions.c:158 msgctxt "channels-action" @@ -844,8 +852,8 @@ msgstr "Żółty" #: ../app/actions/channels-actions.c:159 msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to yellow" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na żółty" +msgid "Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na żółty" #: ../app/actions/channels-actions.c:164 msgctxt "channels-action" @@ -854,8 +862,8 @@ msgstr "Pomarańczowy" #: ../app/actions/channels-actions.c:165 msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to orange" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na pomarańczowy" +msgid "Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na pomarańczowy" #: ../app/actions/channels-actions.c:170 msgctxt "channels-action" @@ -864,8 +872,8 @@ msgstr "Brązowy" #: ../app/actions/channels-actions.c:171 msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to brown" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na brązowy" +msgid "Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na brązowy" #: ../app/actions/channels-actions.c:176 msgctxt "channels-action" @@ -874,8 +882,8 @@ msgstr "Czerwony" #: ../app/actions/channels-actions.c:177 msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to red" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na czerwony" +msgid "Color Tag: Set to Red" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na czerwony" #: ../app/actions/channels-actions.c:182 msgctxt "channels-action" @@ -884,8 +892,8 @@ msgstr "Fioletowy" #: ../app/actions/channels-actions.c:183 msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to violet" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na fioletowy" +msgid "Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na fioletowy" #: ../app/actions/channels-actions.c:188 msgctxt "channels-action" @@ -894,8 +902,8 @@ msgstr "Szary" #: ../app/actions/channels-actions.c:189 msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to gray" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na szary" +msgid "Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na szary" #: ../app/actions/channels-actions.c:197 msgctxt "channels-action" @@ -1161,6 +1169,1086 @@ msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" msgstr "Zamienia kolor pierwszoplanowy z kolorem tła" +#: ../app/actions/context-actions.c:97 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Palette" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: ustaw kolor z palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:101 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Palette Color" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj pierwszego koloru palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:105 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Palette Color" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj ostatniego koloru palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:109 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj poprzedniego koloru palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:113 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Palette Color" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj następnego koloru palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:117 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń tylny kolor palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:121 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń przedni kolor palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:129 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Palette" +msgstr "Kolor tła: ustaw kolor z palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:133 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Palette Color" +msgstr "Kolor tła: użyj pierwszego koloru palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:137 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Palette Color" +msgstr "Kolor tła: użyj ostatniego koloru palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:141 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Palette Color" +msgstr "Kolor tła: użyj poprzedniego koloru palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:145 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Palette Color" +msgstr "Kolor tła: użyj następnego koloru palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:149 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Palette Color" +msgstr "Kolor tła: pomiń tylny kolor palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:153 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Palette Color" +msgstr "Kolor tła: pomiń przedni kolor palety" + +#: ../app/actions/context-actions.c:161 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Colormap" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: ustaw kolor z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:165 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj pierwszego koloru z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:169 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj ostatniego koloru z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:173 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj poprzedniego koloru z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:177 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj następnego koloru z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:181 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń tylny kolor z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:185 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń przedni kolor z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:193 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Colormap" +msgstr "Kolor tła: ustaw kolor z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:197 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Colormap" +msgstr "Kolor tła: użyj pierwszego koloru z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:201 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Colormap" +msgstr "Kolor tła: użyj ostatniego koloru z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:205 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "Kolor tła: użyj poprzedniego koloru z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:209 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Colormap" +msgstr "Kolor tła: użyj następnego koloru z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:213 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "Kolor tła: pomiń tylny kolor z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:217 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "Kolor tła: pomiń przedni kolor z palety kolorów" + +#: ../app/actions/context-actions.c:225 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Swatch" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: ustaw kolor z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:229 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj pierwszego koloru z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:233 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj ostatniego koloru z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:237 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj poprzedniego koloru z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:241 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: użyj następnego koloru z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:245 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń tylny kolor z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:249 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy: pomiń przedni kolor z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:257 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Swatch" +msgstr "Kolor tła: ustaw kolor z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:261 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Swatch" +msgstr "Kolor tła: użyj pierwszego koloru z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:265 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Swatch" +msgstr "Kolor tła: użyj ostatniego koloru z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:269 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "Kolor tła: użyj poprzedniego koloru z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:273 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Swatch" +msgstr "Kolor tła: użyj następnego koloru z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:277 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" +msgstr "Kolor tła: pomiń tylny kolor z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:281 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" +msgstr "Kolor tła: pomiń przedni kolor z próbki" + +#: ../app/actions/context-actions.c:289 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set" +msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:293 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Minimum" +msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: ustaw na minimalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:297 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Maximum" +msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: ustaw na maksymalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:301 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" +msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:305 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 1%" +msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:309 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" +msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:313 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 10%" +msgstr "Czerwony kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:321 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set" +msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:325 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Minimum" +msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: ustaw na minimalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:329 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Maximum" +msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: ustaw na maksymalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:333 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" +msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:337 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 1%" +msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:341 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" +msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:345 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 10%" +msgstr "Zielony kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:353 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set" +msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:357 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" +msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: ustaw na minimalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:361 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" +msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: ustaw na maksymalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:365 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" +msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:369 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" +msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:373 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" +msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:377 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" +msgstr "Niebieski kolor pierwszoplanowy: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:385 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set" +msgstr "Czerwony kolor tła: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:389 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Minimum" +msgstr "Czerwony kolor tła: ustaw na minimalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:393 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Maximum" +msgstr "Czerwony kolor tła: ustaw na maksymalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:397 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 1%" +msgstr "Czerwony kolor tła: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:401 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 1%" +msgstr "Czerwony kolor tła: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:405 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 10%" +msgstr "Czerwony kolor tła: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:409 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 10%" +msgstr "Czerwony kolor tła: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:417 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set" +msgstr "Zielony kolor tła: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:421 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Minimum" +msgstr "Zielony kolor tła: ustaw na minimalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:425 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Maximum" +msgstr "Zielony kolor tła: ustaw na maksymalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:429 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 1%" +msgstr "Zielony kolor tła: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:433 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 1%" +msgstr "Zielony kolor tła: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:437 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 10%" +msgstr "Zielony kolor tła: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:441 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 10%" +msgstr "Zielony kolor tła: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:449 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set" +msgstr "Niebieski kolor tła: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:453 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Minimum" +msgstr "Niebieski kolor tła: ustaw na minimalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:457 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Maximum" +msgstr "Niebieski kolor tła: ustaw na maksymalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:461 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 1%" +msgstr "Niebieski kolor tła: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:465 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 1%" +msgstr "Niebieski kolor tła: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:469 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 10%" +msgstr "Niebieski kolor tła: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:473 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 10%" +msgstr "Niebieski kolor tła: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:481 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set" +msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:485 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" +msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: ustaw na minimalną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:489 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" +msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: ustaw na maksymalną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:493 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" +msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:497 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" +msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:501 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" +msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:505 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" +msgstr "Barwa koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:513 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set" +msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:517 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" +msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: ustaw na minimalne" + +#: ../app/actions/context-actions.c:521 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" +msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: ustaw na maksymalne" + +#: ../app/actions/context-actions.c:525 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:529 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" +msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:533 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" +msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:537 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" +msgstr "Nasycenie koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:545 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set" +msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:549 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Minimum" +msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: ustaw na minimalną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:553 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Maximum" +msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: ustaw na maksymalną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:557 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" +msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:561 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 1%" +msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:565 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" +msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:569 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 10%" +msgstr "Wartość koloru pierwszoplanowego: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:577 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set" +msgstr "Barwa koloru tła: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:581 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Minimum" +msgstr "Barwa koloru tła: ustaw na minimalną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:585 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Maximum" +msgstr "Barwa koloru tła: ustaw na maksymalną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:589 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 1%" +msgstr "Barwa koloru tła: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:593 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 1%" +msgstr "Barwa koloru tła: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:597 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 10%" +msgstr "Barwa koloru tła: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:601 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 10%" +msgstr "Barwa koloru tła: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:609 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set" +msgstr "Nasycenie koloru tła: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:613 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Minimum" +msgstr "Nasycenie koloru tła: ustaw na minimalne" + +#: ../app/actions/context-actions.c:617 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Maximum" +msgstr "Nasycenie koloru tła: ustaw na maksymalne" + +#: ../app/actions/context-actions.c:621 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "Nasycenie koloru tła: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:625 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 1%" +msgstr "Nasycenie koloru tła: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:629 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation :Decrease by 10%" +msgstr "Nasycenie koloru tła: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:633 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 10%" +msgstr "Nasycenie koloru tła: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:641 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set" +msgstr "Wartość koloru tła: ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:645 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Minimum" +msgstr "Wartość koloru tła: ustaw na minimalną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:649 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Maximum" +msgstr "Wartość koloru tła: ustaw na maksymalną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:653 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 1%" +msgstr "Wartość koloru tła: zmniejsz o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:657 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 1%" +msgstr "Wartość koloru tła: zwiększ o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:661 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 10%" +msgstr "Wartość koloru tła: zmniejsz o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:665 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 10%" +msgstr "Wartość koloru tła: zwiększ o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:673 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Set Transparency" +msgstr "Krycie narzędzia: ustaw przezroczystość" + +#: ../app/actions/context-actions.c:677 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "Krycie narzędzia: ustaw całkowitą przezroczystość" + +#: ../app/actions/context-actions.c:681 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "Krycie narzędzia: ustaw całkowitą nieprzezroczystość" + +#: ../app/actions/context-actions.c:685 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" +msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ przezroczystość o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:689 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" +msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ nieprzezroczystość o 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:693 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ przezroczystość o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:697 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ nieprzezroczystość o 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:705 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select First" +msgstr "Tryb rysowania narzędzia: wybierz pierwszy" + +#: ../app/actions/context-actions.c:709 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Last" +msgstr "Tryb rysowania narzędzia: wybierz ostatni" + +#: ../app/actions/context-actions.c:713 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" +msgstr "Tryb rysowania narzędzia: wybierz poprzedni" + +#: ../app/actions/context-actions.c:717 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Next" +msgstr "Tryb rysowania narzędzia: wybierz następny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:725 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Choose by Index" +msgstr "Wybór narzędzia: wybierz według indeksu" + +#: ../app/actions/context-actions.c:729 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to First" +msgstr "Wybór narzędzia: przełącz na pierwsze" + +#: ../app/actions/context-actions.c:733 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Last" +msgstr "Wybór narzędzia: przełącz na ostatnie" + +#: ../app/actions/context-actions.c:737 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Previous" +msgstr "Wybór narzędzia: przełącz na poprzednie" + +#: ../app/actions/context-actions.c:741 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Next" +msgstr "Wybór narzędzia: przełącz na następne" + +#: ../app/actions/context-actions.c:749 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Select by Index" +msgstr "Wybór pędzla: wybierz według indeksu" + +#: ../app/actions/context-actions.c:753 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to First" +msgstr "Wybór pędzla: przełącz na pierwszy" + +#: ../app/actions/context-actions.c:757 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Last" +msgstr "Wybór pędzla: przełącz na ostatni" + +#: ../app/actions/context-actions.c:761 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Previous" +msgstr "Wybór pędzla: przełącz na poprzedni" + +#: ../app/actions/context-actions.c:765 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Next" +msgstr "Wybór pędzla: przełącz na następny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:773 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Select by Index" +msgstr "Wybór desenia: wybierz według indeksu" + +#: ../app/actions/context-actions.c:777 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to First" +msgstr "Wybór desenia: przełącz na pierwszy" + +#: ../app/actions/context-actions.c:781 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Last" +msgstr "Wybór desenia: przełącz na ostatni" + +#: ../app/actions/context-actions.c:785 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" +msgstr "Wybór desenia: przełącz na poprzedni" + +#: ../app/actions/context-actions.c:789 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Next" +msgstr "Wybór desenia: przełącz na następny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:797 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Select by Index" +msgstr "Wybór palety: wybierz według indeksu" + +#: ../app/actions/context-actions.c:801 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to First" +msgstr "Wybór palety: przełącz na pierwszą" + +#: ../app/actions/context-actions.c:805 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Last" +msgstr "Wybór palety: przełącz na ostatnią" + +#: ../app/actions/context-actions.c:809 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Previous" +msgstr "Wybór palety: przełącz na poprzednią" + +#: ../app/actions/context-actions.c:813 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Next" +msgstr "Wybór palety: przełącz na następną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:821 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Select by Index" +msgstr "Wybór gradientu: wybierz według indeksu" + +#: ../app/actions/context-actions.c:825 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to First" +msgstr "Wybór gradientu: przełącz na pierwszy" + +#: ../app/actions/context-actions.c:829 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Last" +msgstr "Wybór gradientu: przełącz na ostatni" + +#: ../app/actions/context-actions.c:833 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" +msgstr "Wybór gradientu: przełącz na poprzedni" + +#: ../app/actions/context-actions.c:837 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Next" +msgstr "Wybór gradientu: przełącz na następny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:845 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Select by Index" +msgstr "Wybór czcionki: wybierz według indeksu" + +#: ../app/actions/context-actions.c:849 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to First" +msgstr "Wybór czcionki: przełącz na pierwszą" + +#: ../app/actions/context-actions.c:853 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Last" +msgstr "Wybór czcionki: przełącz na ostatnią" + +#: ../app/actions/context-actions.c:857 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Previous" +msgstr "Wybór czcionki: przełącz na poprzednią" + +#: ../app/actions/context-actions.c:861 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Next" +msgstr "Wybór czcionki: przełącz na następną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:869 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set" +msgstr "Odstępy pędzla (edytor): ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:873 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" +msgstr "Odstępy pędzla (edytor): ustaw na minimalne" + +#: ../app/actions/context-actions.c:877 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" +msgstr "Odstępy pędzla (edytor): ustaw na maksymalne" + +#: ../app/actions/context-actions.c:881 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" +msgstr "Odstępy pędzla (edytor): zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:885 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" +msgstr "Odstępy pędzla (edytor): zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:889 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" +msgstr "Odstępy pędzla (edytor): zmniejsz o 10" + +#: ../app/actions/context-actions.c:893 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" +msgstr "Odstępy pędzla (edytor): zwiększ o 10" + +#: ../app/actions/context-actions.c:901 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" +msgstr "Kształt pędzla (edytor): użyj okrągłego" + +#: ../app/actions/context-actions.c:905 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" +msgstr "Kształt pędzla (edytor): użyj prostokątnego" + +#: ../app/actions/context-actions.c:909 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" +msgstr "Kształt pędzla (edytor): użyj rombowego" + +#: ../app/actions/context-actions.c:917 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set" +msgstr "Promień pędzla (edytor): ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:921 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" +msgstr "Promień pędzla (edytor): ustaw na minimalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:925 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" +msgstr "Promień pędzla (edytor): ustaw na maksymalny" + +#: ../app/actions/context-actions.c:929 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "Promień pędzla (edytor): zmniejsz o 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:933 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "Promień pędzla (edytor): zwiększ o 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:937 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" +msgstr "Promień pędzla (edytor): zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:941 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" +msgstr "Promień pędzla (edytor): zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:945 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" +msgstr "Promień pędzla (edytor): zmniejsz o 10" + +#: ../app/actions/context-actions.c:949 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" +msgstr "Promień pędzla (edytor): zwiększ o 10" + +#: ../app/actions/context-actions.c:953 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" +msgstr "Promień pędzla (edytor): zmniejsz względnie" + +#: ../app/actions/context-actions.c:957 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" +msgstr "Promień pędzla (edytor): zwiększ względnie" + +#: ../app/actions/context-actions.c:965 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set" +msgstr "Ostrza pędzla (edytor): ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:969 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" +msgstr "Ostrza pędzla (edytor): ustaw na minimalne" + +#: ../app/actions/context-actions.c:973 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" +msgstr "Ostrza pędzla (edytor): ustaw na maksymalne" + +#: ../app/actions/context-actions.c:977 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" +msgstr "Ostrza pędzla (edytor): zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:981 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" +msgstr "Ostrza pędzla (edytor): zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:985 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" +msgstr "Ostrza pędzla (edytor): zmniejsz o 4" + +#: ../app/actions/context-actions.c:989 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" +msgstr "Ostrza pędzla (edytor): zwiększ o 4" + +#: ../app/actions/context-actions.c:997 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set" +msgstr "Twardość pędzla (edytor): ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1001 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" +msgstr "Twardość pędzla (edytor): ustaw na minimalną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1005 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" +msgstr "Twardość pędzla (edytor): ustaw na maksymalną" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1009 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" +msgstr "Twardość pędzla (edytor): zmniejsz o 0,01" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1013 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" +msgstr "Twardość pędzla (edytor): zwiększ o 0,01" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1017 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "Twardość pędzla (edytor): zmniejsz o 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1021 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "Twardość pędzla (edytor): zwiększ o 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1029 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" +msgstr "Proporcje pędzla (edytor): ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1033 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" +msgstr "Proporcje pędzla (edytor): ustaw na minimalne" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1037 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" +msgstr "Proporcje pędzla (edytor): ustaw na maksymalne" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1041 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "Proporcje pędzla (edytor): zmniejsz o 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1045 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "Proporcje pędzla (edytor): zwiększ o 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1049 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" +msgstr "Proporcje pędzla (edytor): zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1053 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" +msgstr "Proporcje pędzla (edytor): zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1061 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Set" +msgstr "Kąt pędzla (edytor): ustaw" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1065 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" +msgstr "Kąt pędzla (edytor): ustaw na poziomy" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1069 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" +msgstr "Kąt pędzla (edytor): ustaw na pionowy" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1073 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" +msgstr "Kąt pędzla (edytor): obróć w prawo o 1°" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1077 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" +msgstr "Kąt pędzla (edytor): obróć w lewo o 1°" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1081 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" +msgstr "Kąt pędzla (edytor): obróć w prawo o 15°" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1085 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" +msgstr "Kąt pędzla (edytor): obróć w lewo o 15°" + #: ../app/actions/context-commands.c:411 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" @@ -1949,8 +3037,8 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 ../app/tools/gimptexttool.c:1528 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1700 ../app/widgets/gimpactionview.c:674 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:311 ../app/tools/gimptexttool.c:1528 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1290 ../app/widgets/gimpactionview.c:674 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568 @@ -4499,7 +5587,7 @@ msgstr "Odbijanie" #: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "Rotating" msgstr "Obracanie" @@ -4943,7 +6031,7 @@ msgstr "Dodaj _maskę warstwy…" #: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259 msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" -msgstr "Dodaje maskę, która pozwala na nieniszczącą zmianę przezroczystości" +msgstr "Dodaje maskę, która umożliwia nieniszczącą zmianę przezroczystości" #: ../app/actions/layers-actions.c:264 msgctxt "layers-action" @@ -4983,7 +6071,7 @@ msgstr "_Modyfikowanie maski warstwy" #: ../app/actions/layers-actions.c:287 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" -msgstr "Pozwala na pracę na masce warstwy" +msgstr "Umożliwia pracę na masce warstwy" #: ../app/actions/layers-actions.c:293 msgctxt "layers-action" @@ -5031,41 +6119,60 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "Nie pozwala na modyfikację przezroczystości" -#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:359 +#: ../app/actions/layers-actions.c:341 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: Auto" +msgstr "Przestrzeń gradientu warstwy: automatyczna" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:346 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" +msgstr "Przestrzeń gradientu warstwy: RGB (liniowa)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:351 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" +msgstr "Przestrzeń gradientu warstwy: RGB (percepcyjna)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:359 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: Auto" +msgstr "Przestrzeń mieszania warstwy: automatyczna" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:364 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" +msgstr "Przestrzeń mieszania warstwy: RGB (liniowa)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:369 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" +msgstr "Przestrzeń mieszania warstwy: RGB (percepcyjna)" + #: ../app/actions/layers-actions.c:377 msgctxt "layers-action" -msgid "Auto" -msgstr "Autom." - -#: ../app/actions/layers-actions.c:346 ../app/actions/layers-actions.c:364 -msgctxt "layers-action" -msgid "RGB (linear)" -msgstr "RGB (liniowe)" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:351 ../app/actions/layers-actions.c:369 -msgctxt "layers-action" -msgid "RGB (perceptual)" -msgstr "RGB (percepcyjne)" +msgid "Layer Composite Mode: Auto" +msgstr "Tryb mieszania warstwy: automatyczny" #: ../app/actions/layers-actions.c:382 msgctxt "layers-action" -msgid "Source over" -msgstr "Źródło nad" +msgid "Layer Composite Mode: Source Over" +msgstr "Tryb mieszania warstwy: źródło nad" #: ../app/actions/layers-actions.c:387 msgctxt "layers-action" -msgid "Source atop" -msgstr "Źródło na" +msgid "Layer Composite Mode: Source Atop" +msgstr "Tryb mieszania warstwy: źródło na" #: ../app/actions/layers-actions.c:392 msgctxt "layers-action" -msgid "Source in" -msgstr "Źródło w" +msgid "Layer Composite Mode: Source In" +msgstr "Tryb mieszania warstwy: źródło w" #: ../app/actions/layers-actions.c:397 msgctxt "layers-action" -msgid "Destination atop" -msgstr "Cel na" +msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop" +msgstr "Tryb mieszania warstwy: cel na" #. abused #: ../app/actions/layers-actions.c:405 @@ -5075,8 +6182,8 @@ msgstr "Brak" #: ../app/actions/layers-actions.c:406 msgctxt "layers-action" -msgid "Clear color tag" -msgstr "Czyści etykietę koloru" +msgid "Color Tag: Clear" +msgstr "Etykieta koloru: wyczyść" #: ../app/actions/layers-actions.c:411 msgctxt "layers-action" @@ -5085,8 +6192,8 @@ msgstr "Niebieski" #: ../app/actions/layers-actions.c:412 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to blue" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na niebieski" +msgid "Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na niebieski" #: ../app/actions/layers-actions.c:417 msgctxt "layers-action" @@ -5095,8 +6202,8 @@ msgstr "Zielony" #: ../app/actions/layers-actions.c:418 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to green" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na zielony" +msgid "Color Tag: Set to Green" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na zielony" #: ../app/actions/layers-actions.c:423 msgctxt "layers-action" @@ -5105,8 +6212,8 @@ msgstr "Żółty" #: ../app/actions/layers-actions.c:424 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to yellow" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na żółty" +msgid "Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na żółty" #: ../app/actions/layers-actions.c:429 msgctxt "layers-action" @@ -5115,8 +6222,8 @@ msgstr "Pomarańczowy" #: ../app/actions/layers-actions.c:430 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to orange" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na pomarańczowy" +msgid "Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na pomarańczowy" #: ../app/actions/layers-actions.c:435 msgctxt "layers-action" @@ -5125,8 +6232,8 @@ msgstr "Brązowy" #: ../app/actions/layers-actions.c:436 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to brown" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na brązowy" +msgid "Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na brązowy" #: ../app/actions/layers-actions.c:441 msgctxt "layers-action" @@ -5135,8 +6242,8 @@ msgstr "Czerwony" #: ../app/actions/layers-actions.c:442 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to red" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na czerwony" +msgid "Color Tag: Set to red" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na czerwony" #: ../app/actions/layers-actions.c:447 msgctxt "layers-action" @@ -5145,8 +6252,8 @@ msgstr "Fioletowy" #: ../app/actions/layers-actions.c:448 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to violet" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na fioletowy" +msgid "Color Tag: Set to violet" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na fioletowy" #: ../app/actions/layers-actions.c:453 msgctxt "layers-action" @@ -5155,8 +6262,8 @@ msgstr "Szary" #: ../app/actions/layers-actions.c:454 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to gray" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na szary" +msgid "Color Tag: Set to gray" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na szary" #: ../app/actions/layers-actions.c:462 msgctxt "layers-action" @@ -5288,6 +6395,61 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "Zaznacza warstwę znajdującą się nad bieżącą warstwą" +#: ../app/actions/layers-actions.c:562 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Set" +msgstr "Krycie warstwy: ustaw" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:566 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "Krycie warstwy: ustaw całkowitą przezroczystość" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:570 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "Krycie warstwy: ustaw całkowitą nieprzezroczystość" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:574 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" +msgstr "Krycie warstwy: zwiększ przezroczystość" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:578 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" +msgstr "Krycie warstwy: zwiększ nieprzezroczystość" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:582 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "Krycie warstwy: zwiększ przezroczystość o 10%" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:586 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "Krycie warstwy: zwiększ nieprzezroczystość o 10%" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:594 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select First" +msgstr "Tryb warstwy: wybierz pierwszy" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:598 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Last" +msgstr "Tryb warstwy: wybierz ostatni" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:602 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Previous" +msgstr "Tryb warstwy: wybierz poprzedni" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:606 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Next" +msgstr "Tryb warstwy: wybierz następny" + #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. @@ -5715,7 +6877,7 @@ msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:372 ../app/tools/gimptransformtool.c:1699 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:372 ../app/tools/gimptransformtool.c:1289 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 msgid "_Reset" msgstr "_Przywróć" @@ -6461,7 +7623,427 @@ msgstr "_Dowolny obrót…" #: ../app/actions/tools-actions.c:63 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Pozwala obracać o dowolny kąt" +msgstr "Obraca o dowolny kąt" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set " +msgstr "Tempo aerografu: ustaw" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" +msgstr "Tempo aerografu: ustaw na minimalne" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" +msgstr "Tempo aerografu: ustaw na maksymalne" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" +msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" +msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" +msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" +msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set" +msgstr "Strumień aerografu: ustaw" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" +msgstr "Strumień aerografu: ustaw na minimalny" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" +msgstr "Strumień aerografu: ustaw na maksymalny" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" +msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" +msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" +msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" +msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set" +msgstr "Krycie narzędzia: ustaw" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" +msgstr "Krycie narzędzia: ustaw na wartość domyślną" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Minimize " +msgstr "Krycie narzędzia: zminimalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Maximize" +msgstr "Krycie narzędzia: zmaksymalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" +msgstr "Krycie narzędzia: zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" +msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" +msgstr "Krycie narzędzia: zmniejsz o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" +msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" +msgstr "Krycie narzędzia: zmniejsz względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" +msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set" +msgstr "Rozmiar narzędzia: ustaw" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set to Default Value" +msgstr "Rozmiar narzędzia: ustaw na domyślną wartość" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Minimize" +msgstr "Rozmiar narzędzia: zminimalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Maximize" +msgstr "Rozmiar narzędzia: zmaksymalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 1" +msgstr "Rozmiar narzędzia: zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 1" +msgstr "Rozmiar narzędzia: zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 10" +msgstr "Rozmiar narzędzia: zmniejsz o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 10" +msgstr "Rozmiar narzędzia: zwiększ o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease Relative" +msgstr "Rozmiar narzędzia: zmniejsz względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase Relative" +msgstr "Rozmiar narzędzia: zwiększ względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" +msgstr "Proporcje narzędzia: ustaw" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" +msgstr "Proporcje narzędzia: ustaw na wartość domyślną" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" +msgstr "Proporcje narzędzia: zminimalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" +msgstr "Proporcje narzędzia: zmaksymalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" +msgstr "Proporcje narzędzia: zmniejsz o 0,1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" +msgstr "Proporcje narzędzia: zwiększ o 0,1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" +msgstr "Proporcje narzędzia: zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" +msgstr "Proporcje narzędzia: zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" +msgstr "Proporcje narzędzia: zmniejsz względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" +msgstr "Proporcje narzędzia: zwiększ względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set" +msgstr "Kąt narzędzia: ustaw" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" +msgstr "Kąt narzędzia: ustaw na wartość domyślną" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Minimize" +msgstr "Kąt narzędzia: zminimalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Maximize" +msgstr "Kąt narzędzia: zmaksymalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" +msgstr "Kąt narzędzia: zmniejsz o 1°" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" +msgstr "Kąt narzędzia: zwiększ o 1°" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" +msgstr "Kąt narzędzia: zmniejsz o 15°" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" +msgstr "Kąt narzędzia: zwiększ o 15°" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" +msgstr "Kąt narzędzia: zmniejsz względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase Relative" +msgstr "Kąt narzędzia: zwiększ względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set" +msgstr "Odstępy narzędzia: ustaw" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" +msgstr "Odstępy narzędzia: ustaw na wartość domyślną" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Minimize" +msgstr "Odstępy narzędzia: zminimalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Maximize" +msgstr "Odstępy narzędzia: zmaksymalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" +msgstr "Odstępy narzędzia: zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" +msgstr "Odstępy narzędzia: zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" +msgstr "Odstępy narzędzia: zmniejsz o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" +msgstr "Odstępy narzędzia: zwiększ o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" +msgstr "Odstępy narzędzia: zmniejsz względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" +msgstr "Odstępy narzędzia: zwiększ względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set" +msgstr "Twardość narzędzia: ustaw" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" +msgstr "Twardość narzędzia: ustaw na wartość domyślną" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Minimize" +msgstr "Twardość narzędzia: zminimalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Maximize" +msgstr "Twardość narzędzia: zmaksymalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" +msgstr "Twardość narzędzia: zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" +msgstr "Twardość narzędzia: zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" +msgstr "Twardość narzędzia: zmniejsz o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" +msgstr "Twardość narzędzia: zwiększ o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" +msgstr "Twardość narzędzia: zmniejsz względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" +msgstr "Twardość narzędzia: zwiększ względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set" +msgstr "Siła narzędzia: ustaw" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set to Default Value" +msgstr "Siła narzędzia: ustaw na wartość domyślną" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Minimize" +msgstr "Siła narzędzia: zminimalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Maximize" +msgstr "Siła narzędzia: zmaksymalizuj" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 1" +msgstr "Siła narzędzia: zmniejsz o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 1" +msgstr "Siła narzędzia: zwiększ o 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 10" +msgstr "Siła narzędzia: zmniejsz o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 10" +msgstr "Siła narzędzia: zwiększ o 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease Relative" +msgstr "Siła narzędzia: zmniejsz względnie" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase Relative" +msgstr "Siła narzędzia: zwiększ względnie" #: ../app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" @@ -6668,8 +8250,8 @@ msgstr "Brak" #: ../app/actions/vectors-actions.c:194 msgctxt "vectors-action" -msgid "Clear color tag" -msgstr "Czyści etykietę koloru" +msgid "Color Tag: Clear" +msgstr "Etykieta koloru: wyczyść" #: ../app/actions/vectors-actions.c:199 msgctxt "vectors-action" @@ -6678,8 +8260,8 @@ msgstr "Niebieski" #: ../app/actions/vectors-actions.c:200 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to blue" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na niebieski" +msgid "Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na niebieski" #: ../app/actions/vectors-actions.c:205 msgctxt "vectors-action" @@ -6688,8 +8270,8 @@ msgstr "Zielony" #: ../app/actions/vectors-actions.c:206 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to green" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na zielony" +msgid "Color Tag: Set to Green" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na zielony" #: ../app/actions/vectors-actions.c:211 msgctxt "vectors-action" @@ -6698,8 +8280,8 @@ msgstr "Żółty" #: ../app/actions/vectors-actions.c:212 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to yellow" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na żółty" +msgid "Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na żółty" #: ../app/actions/vectors-actions.c:217 msgctxt "vectors-action" @@ -6708,8 +8290,8 @@ msgstr "Pomarańczowy" #: ../app/actions/vectors-actions.c:218 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to orange" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na pomarańczowy" +msgid "Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na pomarańczowy" #: ../app/actions/vectors-actions.c:223 msgctxt "vectors-action" @@ -6718,8 +8300,8 @@ msgstr "Brązowy" #: ../app/actions/vectors-actions.c:224 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to brown" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na brązowy" +msgid "Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na brązowy" #: ../app/actions/vectors-actions.c:229 msgctxt "vectors-action" @@ -6728,8 +8310,8 @@ msgstr "Czerwony" #: ../app/actions/vectors-actions.c:230 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to red" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na czerwony" +msgid "Color Tag: Set to Red" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na czerwony" #: ../app/actions/vectors-actions.c:235 msgctxt "vectors-action" @@ -6738,8 +8320,8 @@ msgstr "Fioletowy" #: ../app/actions/vectors-actions.c:236 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to violet" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na fioletowy" +msgid "Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na fioletowy" #: ../app/actions/vectors-actions.c:241 msgctxt "vectors-action" @@ -6748,8 +8330,8 @@ msgstr "Szary" #: ../app/actions/vectors-actions.c:242 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to gray" -msgstr "Ustawia etykietę koloru na szary" +msgid "Color Tag: Set to gray" +msgstr "Etykieta koloru: ustaw na szary" #: ../app/actions/vectors-actions.c:250 msgctxt "vectors-action" @@ -6842,12 +8424,13 @@ msgstr "Nowa ścieżka" msgid "Create a New Path" msgstr "Utwórz nową ścieżkę" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:822 msgid "Fill Path" msgstr "Wypełnij ścieżkę" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1972 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:894 msgid "Stroke Path" msgstr "Rysuj wzdłuż ścieżki" @@ -7222,6 +8805,21 @@ msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Przełącza na pełny ekran" +#: ../app/actions/view-actions.c:315 +msgctxt "view-action" +msgid "Set zoom factor" +msgstr "Ustaw współczynnik powiększenia" + +#: ../app/actions/view-actions.c:320 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out as far as possible" +msgstr "Jak najdalej" + +#: ../app/actions/view-actions.c:325 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in as far as possible" +msgstr "Jak najbliżej" + #: ../app/actions/view-actions.c:330 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" @@ -7230,7 +8828,7 @@ msgstr "_Dalej" #: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" -msgstr "Zmniejszenie" +msgstr "Zmniejsza" #: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" @@ -7240,7 +8838,7 @@ msgstr "_Bliżej" #: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" -msgstr "Powiększenie" +msgstr "Powiększa" #: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" @@ -7252,6 +8850,16 @@ msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Bliżej" +#: ../app/actions/view-actions.c:354 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out a lot" +msgstr "Dużo dalej" + +#: ../app/actions/view-actions.c:359 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in a lot" +msgstr "Dużo bliżej" + #: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" @@ -7350,7 +8958,7 @@ msgstr "_Inne…" #: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" -msgstr "Ustawienie dowolnego powiększenia" +msgstr "Ustawia dowolne powiększenie" #: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-action" @@ -7544,6 +9152,76 @@ msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" "Ustawia kolor wyściółki na taki, jaki był skonfigurowany w preferencjach" +#: ../app/actions/view-actions.c:613 +msgctxt "view-action" +msgid "Set horizontal scroll offset" +msgstr "Ustaw poziome przesunięcie przewijania" + +#: ../app/actions/view-actions.c:618 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to left border" +msgstr "Przewiń do lewej krawędzi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:623 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to right border" +msgstr "Przewiń do prawej krawędzi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:628 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll left" +msgstr "Przewiń w lewo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:633 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll right" +msgstr "Przewiń w prawo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:638 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page left" +msgstr "Przewiń o stronę w lewo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:643 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page right" +msgstr "Przewiń o stronę w prawo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:651 +msgctxt "view-action" +msgid "Set vertical scroll offset" +msgstr "Ustaw pionowe przesunięcie przewijania" + +#: ../app/actions/view-actions.c:656 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to top border" +msgstr "Przewiń do górnej krawędzi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:661 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to bottom border" +msgstr "Przewiń do dolnej krawędzi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:666 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll up" +msgstr "Przewiń w górę" + +#: ../app/actions/view-actions.c:671 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll down" +msgstr "Przewiń w dół" + +#: ../app/actions/view-actions.c:676 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page up" +msgstr "Przewiń o stronę w górę" + +#: ../app/actions/view-actions.c:681 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page down" +msgstr "Przewiń o stronę w dół" + #: ../app/actions/view-actions.c:903 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" @@ -7916,7 +9594,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku „%s”. Zostaną użyte wartości " "domyślne. Utworzono kopię zapasową konfiguracji w pliku „%s”." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:373 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:416 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -9717,7 +11395,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku z pędzlami „%s”." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:328 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nazwy" @@ -9852,7 +11530,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Zmiękczone zaznaczenie prostokątne" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:381 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:424 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Zaznaczenie z kanału alfa" @@ -10238,7 +11916,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Obracanie" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:380 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:423 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy" @@ -10391,41 +12069,41 @@ msgstr "Pionowe przesunięcie pierwszej linii siatki. Może być liczbą ujemną msgid "Offset unit" msgstr "Jednostka przesunięcia" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222 msgid "Layer Group" msgstr "Grupa warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Zmiana nazwy grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Przesunięcie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skalowanie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Zmiana wymiarów grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Odbicie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Obrót grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:234 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Przekształcenie grupy warstw" @@ -10785,17 +12463,17 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Wyłączenie szybkiej maski" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52 msgctxt "undo-type" msgid "Add Sample Point" msgstr "Dodanie punktu wzorcowego" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Usunięcie punktu wzorcowego" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:125 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Przesunięcie punktu wzorcowego" @@ -10894,7 +12572,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:963 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1013 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -10907,76 +12585,76 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę" -#: ../app/core/gimplayer.c:374 +#: ../app/core/gimplayer.c:417 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:375 +#: ../app/core/gimplayer.c:418 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:376 +#: ../app/core/gimplayer.c:419 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Skalowanie warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:377 +#: ../app/core/gimplayer.c:420 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Zmiana wymiarów warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:378 +#: ../app/core/gimplayer.c:421 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Odbicie warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:379 +#: ../app/core/gimplayer.c:422 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Obrót warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:382 +#: ../app/core/gimplayer.c:425 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Zmiana pozycji warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:383 +#: ../app/core/gimplayer.c:426 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Podniesienie warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:384 +#: ../app/core/gimplayer.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Podniesienie warstwy na wierzch" -#: ../app/core/gimplayer.c:385 +#: ../app/core/gimplayer.c:428 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Obniżenie warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:386 +#: ../app/core/gimplayer.c:429 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Obniżenie warstwy na dno" -#: ../app/core/gimplayer.c:387 +#: ../app/core/gimplayer.c:430 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:388 +#: ../app/core/gimplayer.c:431 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:676 ../app/core/gimplayer.c:1568 +#: ../app/core/gimplayer.c:726 ../app/core/gimplayer.c:1716 #: ../app/core/gimplayermask.c:257 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "Maska %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:715 +#: ../app/core/gimplayer.c:765 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -10985,60 +12663,60 @@ msgstr "" "Oderwane zaznaczenie\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1474 +#: ../app/core/gimplayer.c:1622 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma." -#: ../app/core/gimplayer.c:1485 +#: ../app/core/gimplayer.c:1633 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:1491 +#: ../app/core/gimplayer.c:1639 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1619 +#: ../app/core/gimplayer.c:1767 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę" -#: ../app/core/gimplayer.c:1770 +#: ../app/core/gimplayer.c:1918 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1771 +#: ../app/core/gimplayer.c:1919 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1873 +#: ../app/core/gimplayer.c:2021 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Włączenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1874 +#: ../app/core/gimplayer.c:2022 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Wyłączenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1950 +#: ../app/core/gimplayer.c:2098 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Wyświetlenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2023 +#: ../app/core/gimplayer.c:2171 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodanie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2055 +#: ../app/core/gimplayer.c:2203 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Usunięcie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2076 +#: ../app/core/gimplayer.c:2224 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu" @@ -11736,7 +13414,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Wybór profilu symulacji wydruku" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 msgid "_Select" msgstr "_Wybierz" @@ -12527,7 +14205,7 @@ msgstr "Ok_res:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1222 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -14020,14 +15698,6 @@ msgstr "Jakość" msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolacja:" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:212 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect channels and layer masks only." -msgstr "" -"Warstwy w trybie indeksowanym są zawsze skalowane bez interpolacji. Wybrany " -"typ interpolacji wpłynie tylko na kanały i maski." - #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Wybór stylu rysowania" @@ -14190,6 +15860,56 @@ msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Odstęp między liniami" +#: ../app/display/display-enums.c:307 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Proporcje" + +#: ../app/display/display-enums.c:308 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Width" +msgstr "Szerokość" + +#: ../app/display/display-enums.c:309 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Height" +msgstr "Wysokość" + +#: ../app/display/display-enums.c:310 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: ../app/display/display-enums.c:403 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Add / Transform" +msgstr "Dodawanie/przekształcanie" + +#: ../app/display/display-enums.c:404 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Move" +msgstr "Przesuwanie" + +#: ../app/display/display-enums.c:405 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Remove" +msgstr "Usuwanie" + +#: ../app/display/display-enums.c:434 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Design" +msgstr "Projektowanie" + +#: ../app/display/display-enums.c:435 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Edit" +msgstr "Modyfikacja" + +#: ../app/display/display-enums.c:436 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Move" +msgstr "Przesunięcie" + #: ../app/display/gimpcursorview.c:220 ../app/display/gimpcursorview.c:226 #: ../app/display/gimpcursorview.c:245 ../app/display/gimpcursorview.c:251 #: ../app/display/gimpcursorview.c:270 ../app/display/gimpcursorview.c:276 @@ -14369,7 +16089,7 @@ msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw." #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:226 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:325 ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 #: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1872 ../app/tools/gimpwarptool.c:644 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1523 ../app/tools/gimpwarptool.c:644 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Aktywne piksele warstwy są zablokowane." @@ -14478,30 +16198,241 @@ msgstr "bez zarządzania kolorami" msgid "Cancel %s" msgstr "Anuluj %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:822 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:809 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Kliknięcie doda poziome lub pionowe prowadnice" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:817 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Kliknięcie doda poziome prowadnice" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:843 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Kliknięcie doda pionowe prowadnice" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:855 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:842 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie doda nowy punkt" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:912 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:852 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:912 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ten punkt" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:883 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:871 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści wszystkie punkty" +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:849 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1707 +msgid "Click-Drag to move" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przeniesie" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:852 +msgid "Click-Drag to rotate and scale" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie obróci i przeskaluje" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:855 +msgid "Click-Drag to shear and scale" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie nachyli i przeskaluje" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:858 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1695 +msgid "Click-Drag to change perspective" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie zmieni perspektywę" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +msgid "Click to add a handle" +msgstr "Kliknięcie doda uchwyt" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 +msgid "Click-Drag to move this handle" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ten uchwyt" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:880 +msgid "Click-Drag to remove this handle" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie usunie ten uchwyt" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Tryb modyfikacji" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +msgid "Polygonal" +msgstr "Wielokąt" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +msgid "Restrict editing to polygons" +msgstr "Wymuszenie ścieżki w kształcie wielokąta" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +msgid "The active path is locked." +msgstr "Aktywna ścieżka jest zablokowana." + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +msgid "Add Stroke" +msgstr "Dodanie pociągnięcia" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +msgid "Add Anchor" +msgstr "Dodanie zaczepu" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "Wstawienie zaczepu" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +msgid "Drag Handle" +msgstr "Przeciągnięcie uchwytu" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "Przeciągnięcie zaczepu" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "Przeciągnięcie zaczepów" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +msgid "Drag Curve" +msgstr "Przeciągnięcie krzywej" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "Połączenie pociągnięć" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +msgid "Drag Path" +msgstr "Przeciągnięcie ścieżki" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +msgid "Convert Edge" +msgstr "Zmiana typu krawędzi" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Usunięcie zaczepu" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Usunięcie odcinka" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +msgid "Move Anchors" +msgstr "Przesunięcie zaczepów" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +msgid "Click to pick path to edit" +msgstr "Kliknięcie wybierze ścieżkę do modyfikacji" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +msgid "Click to create a new path" +msgstr "Kliknięcie utworzy nową ścieżkę" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Kliknięcie utworzy nową składową ścieżki" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" +msgstr "Kliknięcie lub kliknięcie i przeciągnięcie utworzy nowe zakotwiczenie" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści zakotwiczenie" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści zakotwiczenie" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +msgid "Click-Drag to move the handle around" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści uchwyt" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści uchwyt symetrycznie" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie zmieni kształt krzywej" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#, c-format +msgid "%s: symmetrical" +msgstr "%s: symetryczny" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +msgid "Click-Drag to move the component around" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści składową" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +msgid "Click-Drag to move the path around" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ścieżkę" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie wstawi zakotwiczenie w ścieżkę" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +msgid "Click to delete this anchor" +msgstr "Kliknięcie usunie zakotwiczenie" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" +msgstr "Kliknięcie połączy to zakotwiczenie z zaznaczonym punktem końcowym" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +msgid "Click to open up the path" +msgstr "Kliknięcie otworzy ścieżkę" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +msgid "Click to make this node angular" +msgstr "Kliknięcie ustawi węzeł jako kanciasty" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." +msgstr "Kliknięcie tutaj nic nie zrobi, należy klikać elementy ścieżki." + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +msgid "Delete Anchors" +msgstr "Usunięcie zaczepów" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:948 +msgid "Click to complete selection" +msgstr "Kliknięcie zakończy zaznaczanie" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:952 +msgid "Click-Drag to move segment vertex" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści segment wierzchołka" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:957 +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" +msgstr "" +"Klawisz Enter potwierdza, Escape anuluje, Backspace usuwa ostatni segment" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:961 +msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" +msgstr "" +"Kliknięcie i przeciągnięcie doda odręczny segment, kliknięcie doda segment " +"wielokątny" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1700 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1705 +msgid "Click-Drag to scale" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przeskaluje" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1709 +msgid "Click-Drag to move the pivot point" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści punkt osi" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1714 +msgid "Click-Drag to shear" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie nachyli" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1716 +msgid "Click-Drag to rotate" +msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie obróci" + #: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 msgid "Not a regular file" msgstr "To nie jest zwykły plik" @@ -15562,7 +17493,7 @@ msgid "Pencil" msgstr "Ołówek" #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149 msgid "Perspective Clone" msgstr "Klon perspektywy" @@ -15678,7 +17609,7 @@ msgstr "Progowanie" msgid "Plug-in" msgstr "Wtyczka" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1000 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:991 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu" @@ -15696,7 +17627,7 @@ msgstr "Odwrócenie" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:524 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:533 msgid "Perspective" @@ -15705,7 +17636,7 @@ msgstr "Perspektywa" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:118 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 msgid "Shearing" msgstr "Nachylanie" @@ -16126,7 +18057,7 @@ msgstr "" "rozdzielczości." #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:134 msgid "Free Select" msgstr "Zaznaczenie odręczne" @@ -16626,51 +18557,51 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodanie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:148 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 msgid "Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:149 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Move Text Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skalowanie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Zmiana wymiarów warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Odbicie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Obrót warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:567 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:570 msgid "Discard Text Information" msgstr "Odrzucanie informacji o tekście" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:635 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:638 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:698 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:701 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Pusta warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:751 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:754 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -16744,7 +18675,7 @@ msgstr "Poziome przesunięcie dla rozmieszczania" msgid "Vertical offset for distribution" msgstr "Pionowe przesunięcie dla rozmieszczania" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:124 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123 msgid "Align" msgstr "Wyrównanie" @@ -16808,41 +18739,41 @@ msgstr "Rozmieszczenie dołów krawędzi" msgid "Distribute targets evenly in the vertical" msgstr "Rozmieszczenie równo w pionie" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "Wyrównanie: wyrównuje lub układa warstwy i inne obiekty" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 msgid "_Align" msgstr "_Wyrównanie" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:551 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" "Kliknięcie warstwy, ścieżki lub prowadnicy lub kliknięcie i przeciągnięcie " "pobierze kilka warstw" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:559 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 msgid "Click to pick this layer as first item" msgstr "Kliknięcie wybierze pierwszą warstwę" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:566 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556 msgid "Click to add this layer to the list" msgstr "Kliknięcie doda warstwę do listy" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:570 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560 msgid "Click to pick this guide as first item" msgstr "Kliknięcie wybierze pierwszą prowadnicę" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:577 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567 msgid "Click to add this guide to the list" msgstr "Kliknięcie doda tę prowadnicę do listy" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:581 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571 msgid "Click to pick this path as first item" msgstr "Kliknięcie wybierze pierwszą ścieżkę" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:588 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578 msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Kliknięcie doda tę ścieżkę do listy" @@ -16878,8 +18809,8 @@ msgstr "_Gradient" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:277 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:233 ../app/tools/gimpfiltertool.c:336 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1880 ../app/tools/gimpwarptool.c:655 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:292 ../app/tools/gimppainttool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1531 ../app/tools/gimpwarptool.c:655 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Aktywna warstwa jest niewidoczna." @@ -17623,93 +19554,74 @@ msgstr "Liczba wykonywanych iteracji" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Przywraca szerokość do natywnej wartości ścieżki" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:187 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 msgid "Foreground Select" msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Zaznaczenie pierwszego planu: zaznacza obszar zawierający obiekty " "z pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "F_oreground Select" msgstr "Zaznaczenie pi_erwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:303 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:305 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Okno dialogowe dla zaznaczenia pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323 msgid "_Preview mask" msgstr "_Podgląd maski" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:334 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Zaznacza piksele pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:600 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:602 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Nierówno obrysowuje obiekt do wydobycia" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623 msgid "Selecting foreground," msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:625 msgid "Selecting background," msgstr "Zaznaczenie tła," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:625 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:627 msgid "Selecting unknown," msgstr "Zaznaczenie nieznanego," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:628 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630 msgid "press Enter to preview." msgstr "naciśnięcie klawisza Enter wyświetli podgląd." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:632 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "naciśnięcie klawisza Escape wyłączy podgląd, a naciśnięcie klawisza Enter " "zastosuje." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1218 msgid "Paint mask" msgstr "Maska rysowania" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:135 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Odręczne zaznaczanie obszarów: umożliwia zaznaczanie obszaru za pomocą " "wielokątów lub odręcznie" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:137 msgid "_Free Select" msgstr "Zaznaczenie od_ręczne" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:816 -msgid "Click to complete selection" -msgstr "Kliknięcie zakończy zaznaczanie" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:820 -msgid "Click-Drag to move segment vertex" -msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści segment wierzchołka" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:825 -msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" -msgstr "" -"Klawisz Enter potwierdza, Escape anuluje, Backspace usuwa ostatni segment" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:829 -msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" -msgstr "" -"Kliknięcie i przeciągnięcie doda odręczny segment, kliknięcie doda segment " -"wielokątny" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1408 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:507 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Zaznaczanie odręczne" @@ -17781,30 +19693,30 @@ msgstr "Przenosi uchwyty przekształcenia" msgid "Remove transform handles" msgstr "Usuwa uchwyty przekształcenia" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:164 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 msgid "Handle Transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:165 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Przekształcenie za pomocą uchwytów: zniekształca warstwę, zaznaczenie lub " "ścieżkę za pomocą uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:167 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119 msgid "_Handle Transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą _uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:199 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 msgid "Handle transformation" msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:425 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:214 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:128 msgid "Transformation Matrix" msgstr "Przekształcenie macierzowe" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:678 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:381 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów" @@ -18087,40 +19999,40 @@ msgstr "Przesunięcie:" msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Przełącznik narzędzia (%s)" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Przesunięcie" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Przesunięcie: przesuwa warstwy, zaznaczenia i inne obiekty" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "_Move" msgstr "_Przesunięcie" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:255 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 msgid "There is no path to move." msgstr "Brak ścieżki do przeniesienia." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 ../app/tools/gimptransformtool.c:1907 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1558 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Położenie aktywnej ścieżki jest zablokowane." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:287 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:288 msgid "The selection is empty." msgstr "Zaznaczenie jest puste." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:295 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:296 msgid "There is no layer to move." msgstr "Brak warstwy do przeniesienia." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:299 ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:300 ../app/tools/gimpmovetool.c:326 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Położenie aktywnej warstwy jest zablokowane." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:312 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:313 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Położenie aktywnego kanału jest zablokowane." @@ -18304,34 +20216,34 @@ msgstr "Ołówek: umożliwia malowanie pędzlem o twardej krawędzi" msgid "Pe_ncil" msgstr "Ołó_wek" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" msgstr "" "Klon perspektywy: klonuje obraz po zastosowaniu przekształcenia perspektywy" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 msgid "_Perspective Clone" msgstr "_Klon perspektywy" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:566 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl i kliknięcie ustawi źródło klonowania" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Perspektywa: zmienia perspektywę warstwy, zaznaczenia lub ścieżki" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektywa" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:116 msgid "Perspective transformation" msgstr "Przekształcenie perspektywiczne" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:245 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa" @@ -18489,35 +20401,35 @@ msgstr "Rysuje maskę zaznaczonego obszaru" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Poruszenie myszą zmieni próg" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Obrót: obraca warstwy, zaznaczenia lub ścieżki" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "_Rotate" msgstr "Ob_rót" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:117 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 msgid "R_otate" msgstr "O_bróć" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:195 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 msgid "_Angle:" msgstr "_Kąt:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 msgid "Center _X:" msgstr "_Poziomy środek:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 msgid "Center _Y:" msgstr "Pi_onowy środek:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:380 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" @@ -18545,7 +20457,7 @@ msgstr "Dodanie punktu wzorcowego: " msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Skalowanie: skaluje warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:340 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:253 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -18629,45 +20541,45 @@ msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przesunie kopię zaznaczonych pikseli" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Kliknięcie zakotwiczy oderwane zaznaczenie" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:531 msgid "Shear" msgstr "Nachylenie" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "Nachylenie: nachyla warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 msgid "S_hear" msgstr "Nac_hylenie" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:107 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 msgid "_Shear" msgstr "_Nachyl" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:137 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 msgid "Shear magnitude _X" msgstr "_Poziome nachylenie" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:148 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "Pi_onowe nachylenie" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Nachylenie poziome o %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Nachylenie pionowe o %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:269 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" @@ -19001,85 +20913,73 @@ msgstr "Blokowanie" msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Blokowanie położenia osi do płótna" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:228 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212 msgid "_Transform" msgstr "Prze_kształć" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:250 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:233 msgid "Transforming" msgstr "Przekształcanie" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:299 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:290 #, c-format msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Zaznaczenie nie przecina się z warstwą." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:798 ../app/tools/gimptransformtool.c:811 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:616 ../app/tools/gimptransformtool.c:629 msgid "Transform Step" msgstr "Krok przekształcenia" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1867 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1518 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Brak warstwy do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1874 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1525 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Położenie i wymiary aktywnej warstwy są zablokowane." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1887 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1538 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Brak zaznaczenia do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1900 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1551 msgid "There is no path to transform." msgstr "Brak ścieżki do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1905 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1556 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Krzywe aktywnej ścieżki są zablokowane." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1909 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1560 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Aktywna ścieżka nie ma krzywych." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:86 msgid "Unified Transform" msgstr "Uniwersalne przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" "Uniwersalne przekształcenie: przekształca warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Uniwersalne przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 msgid "Unified transform" msgstr "Uniwersalne przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:768 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:125 msgid "Transform Matrix" msgstr "Przekształcenie macierzowe" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1330 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:252 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Uniwersalne przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 -msgid "Edit Mode" -msgstr "Tryb modyfikacji" - -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 -msgid "Polygonal" -msgstr "Wielokąt" - -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 -msgid "Restrict editing to polygons" -msgstr "Wymuszenie ścieżki w kształcie wielokąta" - #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 #, c-format msgid "" @@ -19098,148 +20998,19 @@ msgstr "" msgid "Selection from Path" msgstr "Zaznaczenie ze ścieżki" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:170 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:177 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "Ścieżki: umożliwia tworzenie i modyfikowanie ścieżek" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:171 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:178 msgid "Pat_hs" msgstr "Ś_cieżki" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:261 -msgid "The active path is locked." -msgstr "Aktywna ścieżka jest zablokowana." +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:815 +msgid "There is no active layer or channel to fill" +msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, który można wypełnić" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:351 -msgid "Add Stroke" -msgstr "Dodanie pociągnięcia" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:376 -msgid "Add Anchor" -msgstr "Dodanie zaczepu" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:402 -msgid "Insert Anchor" -msgstr "Wstawienie zaczepu" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:433 -msgid "Drag Handle" -msgstr "Przeciągnięcie uchwytu" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:464 -msgid "Drag Anchor" -msgstr "Przeciągnięcie zaczepu" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:482 -msgid "Drag Anchors" -msgstr "Przeciągnięcie zaczepów" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:505 -msgid "Drag Curve" -msgstr "Przeciągnięcie krzywej" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:534 -msgid "Connect Strokes" -msgstr "Połączenie pociągnięć" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566 -msgid "Drag Path" -msgstr "Przeciągnięcie ścieżki" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:577 -msgid "Convert Edge" -msgstr "Zmiana typu krawędzi" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:608 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Usunięcie zaczepu" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:631 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Usunięcie odcinka" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:853 -msgid "Move Anchors" -msgstr "Przesunięcie zaczepów" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218 -msgid "Click to pick path to edit" -msgstr "Kliknięcie wybierze ścieżkę do modyfikacji" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1222 -msgid "Click to create a new path" -msgstr "Kliknięcie utworzy nową ścieżkę" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226 -msgid "Click to create a new component of the path" -msgstr "Kliknięcie utworzy nową składową ścieżki" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230 -msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" -msgstr "Kliknięcie lub kliknięcie i przeciągnięcie utworzy nowe zakotwiczenie" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1247 -msgid "Click-Drag to move the anchor around" -msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści zakotwiczenie" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1251 ../app/tools/gimpvectortool.c:1274 -msgid "Click-Drag to move the anchors around" -msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści zakotwiczenie" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1257 -msgid "Click-Drag to move the handle around" -msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści uchwyt" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264 -msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" -msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści uchwyt symetrycznie" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279 -msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" -msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie zmieni kształt krzywej" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1282 -#, c-format -msgid "%s: symmetrical" -msgstr "%s: symetryczny" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1287 -msgid "Click-Drag to move the component around" -msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści składową" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1295 -msgid "Click-Drag to move the path around" -msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ścieżkę" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1299 -msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" -msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie wstawi zakotwiczenie w ścieżkę" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1307 -msgid "Click to delete this anchor" -msgstr "Kliknięcie usunie zakotwiczenie" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1311 -msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" -msgstr "Kliknięcie połączy to zakotwiczenie z zaznaczonym punktem końcowym" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1316 -msgid "Click to open up the path" -msgstr "Kliknięcie otworzy ścieżkę" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1320 -msgid "Click to make this node angular" -msgstr "Kliknięcie ustawi węzeł jako kanciasty" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1324 -msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." -msgstr "Kliknięcie tutaj nic nie zrobi, należy klikać elementy ścieżki." - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1803 -msgid "Delete Anchors" -msgstr "Usunięcie zaczepów" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1965 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:887 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować" @@ -19376,131 +21147,81 @@ msgid "Frame" msgstr "Klatka" #: ../app/tools/tools-enums.c:25 -msgctxt "transform-handle-mode" -msgid "Add / Transform" -msgstr "Dodawanie/przekształcanie" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:26 -msgctxt "transform-handle-mode" -msgid "Move" -msgstr "Przesuwanie" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:27 -msgctxt "transform-handle-mode" -msgid "Remove" -msgstr "Usuwanie" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:117 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Proporcje" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:118 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Width" -msgstr "Szerokość" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:119 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Height" -msgstr "Wysokość" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:149 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" msgstr "Zaznaczenie odręczne" -#: ../app/tools/tools-enums.c:150 +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" msgstr "Stały rozmiar" -#: ../app/tools/tools-enums.c:151 +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Stałe proporcje" -#: ../app/tools/tools-enums.c:180 +#: ../app/tools/tools-enums.c:56 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Warstwa" -#: ../app/tools/tools-enums.c:181 +#: ../app/tools/tools-enums.c:57 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: ../app/tools/tools-enums.c:182 +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: ../app/tools/tools-enums.c:211 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Design" -msgstr "Projektowanie" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:212 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Edit" -msgstr "Modyfikacja" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:213 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Move" -msgstr "Przesunięcie" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:275 +#: ../app/tools/tools-enums.c:120 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Rysowanie pierwszego planu" -#: ../app/tools/tools-enums.c:276 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Rysowanie tła" -#: ../app/tools/tools-enums.c:277 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Rysowanie nieznanego" -#: ../app/tools/tools-enums.c:310 +#: ../app/tools/tools-enums.c:155 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Przenoszenie pikseli" -#: ../app/tools/tools-enums.c:311 +#: ../app/tools/tools-enums.c:156 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Powiększanie obszaru" -#: ../app/tools/tools-enums.c:312 +#: ../app/tools/tools-enums.c:157 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Zmniejszanie obszaru" -#: ../app/tools/tools-enums.c:313 +#: ../app/tools/tools-enums.c:158 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Wirowanie prawoskrętnie" -#: ../app/tools/tools-enums.c:314 +#: ../app/tools/tools-enums.c:159 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Wirowanie lewoskrętnie" -#: ../app/tools/tools-enums.c:315 +#: ../app/tools/tools-enums.c:160 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Odkształcanie gumki" -#: ../app/tools/tools-enums.c:316 +#: ../app/tools/tools-enums.c:161 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Gładkie odkształcanie"