From fe9f715a3687b6395d8d4105c845b3e6aa733e6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Sun, 23 Mar 2003 16:29:04 +0000 Subject: [PATCH] Made 1.3.13 release. 2003-03-23 Sven Neumann * Made 1.3.13 release. --- ChangeLog | 4 + NEWS | 1 + devel-docs/libgimpwidgets/tmpl/gimpstock.sgml | 3 + docs/gimprc-1.3.5.in | 103 +- docs/gimprc.5.in | 103 +- etc/gimprc | 123 +- po-libgimp/ca.po | 52 +- po-libgimp/cs.po | 52 +- po-libgimp/da.po | 52 +- po-libgimp/de.po | 52 +- po-libgimp/el.po | 52 +- po-libgimp/en_GB.po | 52 +- po-libgimp/es.po | 52 +- po-libgimp/fi.po | 52 +- po-libgimp/fr.po | 52 +- po-libgimp/ga.po | 52 +- po-libgimp/gl.po | 52 +- po-libgimp/hr.po | 52 +- po-libgimp/hu.po | 52 +- po-libgimp/it.po | 52 +- po-libgimp/ja.po | 52 +- po-libgimp/ko.po | 52 +- po-libgimp/nl.po | 52 +- po-libgimp/no.po | 52 +- po-libgimp/pl.po | 448 +- po-libgimp/pt.po | 55 +- po-libgimp/pt_BR.po | 52 +- po-libgimp/ro.po | 56 +- po-libgimp/ru.po | 52 +- po-libgimp/sk.po | 52 +- po-libgimp/sv.po | 52 +- po-libgimp/tr.po | 52 +- po-libgimp/uk.po | 175 +- po-libgimp/vi.po | 52 +- po-libgimp/zh_CN.po | 52 +- po-libgimp/zh_TW.po | 52 +- po-plug-ins/ca.po | 837 +-- po-plug-ins/cs.po | 483 +- po-plug-ins/da.po | 841 +-- po-plug-ins/de.po | 686 +-- po-plug-ins/el.po | 838 ++- po-plug-ins/en_GB.po | 822 ++- po-plug-ins/es.po | 636 ++- po-plug-ins/fi.po | 832 ++- po-plug-ins/fr.po | 849 +-- po-plug-ins/ga.po | 816 ++- po-plug-ins/gl.po | 822 ++- po-plug-ins/hr.po | 850 +-- po-plug-ins/hu.po | 838 +-- po-plug-ins/it.po | 881 +-- po-plug-ins/ja.po | 849 +-- po-plug-ins/ko.po | 874 +-- po-plug-ins/nl.po | 842 +-- po-plug-ins/no.po | 840 +-- po-plug-ins/pl.po | 838 +-- po-plug-ins/pt.po | 549 +- po-plug-ins/pt_BR.po | 688 +-- po-plug-ins/ro.po | 868 ++- po-plug-ins/ru.po | 838 +-- po-plug-ins/sk.po | 838 +-- po-plug-ins/sv.po | 571 +- po-plug-ins/tr.po | 824 ++- po-plug-ins/uk.po | 2447 ++++---- po-plug-ins/vi.po | 836 ++- po-plug-ins/zh_CN.po | 838 +-- po-plug-ins/zh_TW.po | 838 +-- po-script-fu/ca.po | 40 +- po-script-fu/cs.po | 48 +- po-script-fu/da.po | 40 +- po-script-fu/de.po | 40 +- po-script-fu/el.po | 40 +- po-script-fu/en_GB.po | 40 +- po-script-fu/es.po | 80 +- po-script-fu/fi.po | 40 +- po-script-fu/fr.po | 40 +- po-script-fu/ga.po | 40 +- po-script-fu/gl.po | 40 +- po-script-fu/hr.po | 40 +- po-script-fu/hu.po | 40 +- po-script-fu/it.po | 40 +- po-script-fu/ja.po | 40 +- po-script-fu/ko.po | 40 +- po-script-fu/nl.po | 40 +- po-script-fu/no.po | 40 +- po-script-fu/pl.po | 40 +- po-script-fu/pt.po | 43 +- po-script-fu/pt_BR.po | 40 +- po-script-fu/ro.po | 40 +- po-script-fu/ru.po | 40 +- po-script-fu/sk.po | 40 +- po-script-fu/sv.po | 40 +- po-script-fu/tr.po | 40 +- po-script-fu/uk.po | 40 +- po-script-fu/vi.po | 40 +- po-script-fu/zh_CN.po | 40 +- po-script-fu/zh_TW.po | 40 +- po/ca.po | 3202 ++++++----- po/cs.po | 1042 ++-- po/da.po | 947 ++-- po/de.po | 218 +- po/el.po | 3205 ++++++----- po/en_GB.po | 2900 +++++----- po/es.po | 1012 ++-- po/fi.po | 3181 ++++++----- po/fr.po | 3224 ++++++----- po/ga.po | 3051 +++++----- po/gl.po | 3207 ++++++----- po/hr.po | 3201 ++++++----- po/hu.po | 3182 ++++++----- po/it.po | 3211 ++++++----- po/ja.po | 3192 ++++++----- po/ko.po | 3200 ++++++----- po/nl.po | 3225 ++++++----- po/no.po | 3238 ++++++----- po/pl.po | 4969 +++++++++-------- po/pt.po | 2667 +++++---- po/pt_BR.po | 3176 ++++++----- po/ro.po | 3186 ++++++----- po/ru.po | 3164 ++++++----- po/sk.po | 3165 ++++++----- po/sv.po | 1968 ++++--- po/tr.po | 3197 ++++++----- po/uk.po | 4250 +++++++------- po/vi.po | 3144 ++++++----- po/zh_CN.po | 3158 ++++++----- po/zh_TW.po | 3209 ++++++----- tips/cs.po | 173 +- tips/da.po | 2 +- tips/es.po | 166 +- tips/pt.po | 6 +- 130 files changed, 62112 insertions(+), 54209 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index a4352b7a51..7b3fb7fa98 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-23 Sven Neumann + + * Made 1.3.13 release. + 2003-03-23 Michael Natterer * app/core/gimpchannel.c (gimp_channel_new_from_component): use diff --git a/NEWS b/NEWS index 1af44f2e78..9de017c514 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -11,6 +11,7 @@ dubbed GIMP 1.4. Overview of Changes in GIMP 1.3.13 ================================== +- New tree-view based popup to select brushes, gradients and such [Mitch] - Added color pickers to levels tool for easier color correction [Sven] - Allow to create channels from an image's color component [Sven, Mitch] - Added a full-screen mode for the image window [Sven, Mitch] diff --git a/devel-docs/libgimpwidgets/tmpl/gimpstock.sgml b/devel-docs/libgimpwidgets/tmpl/gimpstock.sgml index 77c3fe7014..a296e29152 100644 --- a/devel-docs/libgimpwidgets/tmpl/gimpstock.sgml +++ b/devel-docs/libgimpwidgets/tmpl/gimpstock.sgml @@ -811,3 +811,6 @@ size). + + + diff --git a/docs/gimprc-1.3.5.in b/docs/gimprc-1.3.5.in index 7d88e29af5..fa16593384 100644 --- a/docs/gimprc-1.3.5.in +++ b/docs/gimprc-1.3.5.in @@ -165,25 +165,25 @@ Sets the default comment. This is a string value. .TP (default-image-type rgb) -Sets the default image type in the File/New dialog. Possible values are rgb, -gray and indexed. +Sets the default image type in the "File/New" dialog. Possible values are +rgb, gray and indexed. .TP (default-image-width 256) -Sets the default image width in the File/New dialog. This is an integer +Sets the default image width in the "File/New" dialog. This is an integer value. .TP (default-image-height 256) -Sets the default image height in the File/New dialog. This is an integer +Sets the default image height in the "File/New" dialog. This is an integer value. .TP (default-unit inches) -Sets the default unit for new images and for the File/New dialog. This units +Sets the default unit for new images and for the "File/New" dialog. This units will be used for coordinate display when not in dot-for-dot mode. The unit can be one inches, millimeters, points or picas plus those in your user units database. @@ -191,36 +191,37 @@ database. .TP (default-xresolution 72.000000) -Sets the default horizontal resolution for new images and for the File/New +Sets the default horizontal resolution for new images and for the "File/New" dialog. This value is always in dpi (dots per inch). This is a float value. .TP (default-yresolution 72.000000) -Sets the default vertical resolution for new images and for the File/New +Sets the default vertical resolution for new images and for the "File/New" dialog. This value is always in dpi (dots per inch). This is a float value. .TP (default-resolution-unit inches) -Sets the units for the display of the default resolution in the File/New +Sets the units for the display of the default resolution in the "File/New" dialog. The unit can be one inches, millimeters, points or picas plus those in your user units database. .TP (undo-levels 5) -Sets the number of operations kept on the undo stack. This is an integer +Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are +kept available until the undo-size limit is reached. This is an integer value. .TP (undo-size 1024k) -Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack. The -integer size can contain a suffix of 'B', 'K', 'M' or 'G' which makes GIMP -interpret the size as being specified in bytes, kilobytes, megabytes or -gigabytes. If no suffix is specified the size defaults to being specified in -kilobytes. +Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on +the undo stack. The integer size can contain a suffix of 'B', 'K', 'M' or 'G' +which makes GIMP interpret the size as being specified in bytes, kilobytes, +megabytes or gigabytes. If no suffix is specified the size defaults to being +specified in kilobytes. .TP (pluginrc-path "${gimp_dir}/pluginrc") @@ -233,16 +234,25 @@ Sets the pluginrc search path. This is a single filename. To inhibit loading of a module, add its name here. This is a string value. .TP -(preview-size small) +(layer-previews yes) -Sets the default preview size. Possible values are none, tiny, extra-small, -small, medium, large, extra-large, huge, enormous and gigantic. +Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in +the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down +when working with large images. Possible values are yes and no. + +.TP +(layer-preview-size medium) + +Sets the default preview size for layers and channels. Possible values are +tiny, extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and +gigantic. .TP (thumbnail-size normal) -Sets the size of the thumbnail saved with each image. Possible values are -none, normal and large. +Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not +save thumbnails if layer previews are disabled. Possible values are none, +normal and large. .TP (gamma-correction 1.000000) @@ -277,29 +287,36 @@ works only with 8-bit displays. Possible values are yes and no. .TP (resize-windows-on-zoom no) -When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the -automatic resizing of windows. Possible values are yes and no. +When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming +into and out of images. Possible values are yes and no. .TP (resize-windows-on-resize no) -When the physical image size changes, setting this option to yes enables the -automatic resizing of windows. Possible values are yes and no. +When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the +physical image size changes. Possible values are yes and no. .TP (default-dot-for-dot yes) -When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a +When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen. Possible values are yes and no. +.TP +(initial-zoom-to-fit yes) + +When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is +opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1. Possible values +are yes and no. + .TP (perfect-mouse no) -When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on -each motion event, rather than relying on the position hint. This means -painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. -Perversely, on some X servers turning on this option results in faster -painting. Possible values are yes and no. +When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each +motion event, rather than relying on the position hint. This means painting +with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, +on some X servers enabling this option results in faster painting. Possible +values are yes and no. .TP (cursor-mode tool-icon) @@ -420,19 +437,19 @@ certain % character sequences are recognised and expanded as follows: (show-menubar no) Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the -View->Toggle Menubar command. Possible values are yes and no. +"View->Toggle" Menubar command. Possible values are yes and no. .TP (show-rulers yes) Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the -View->Toggle Rulers command. Possible values are yes and no. +"View->Toggle Rulers" command. Possible values are yes and no. .TP (show-statusbar yes) -Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be toggled -with the View->Toggle Statusbar command. Possible values are yes and no. +When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled +with the "View->Toggle Statusbar" command. Possible values are yes and no. .TP (confirm-on-close yes) @@ -457,14 +474,14 @@ information. This is a float value. .TP (monitor-resolution-from-windowing-system yes) -Set to yes if the GIMP should use the monitor resolution from the windowing +When enabled, the GIMP will use the monitor resolution from the windowing system. Possible values are yes and no. .TP (navigation-preview-size medium) Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of -the image window. Possible values are none, tiny, extra-small, small, medium, +the image window. Possible values are tiny, extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and gigantic. .TP @@ -505,14 +522,14 @@ threshold. This is an integer value. .TP (info-window-per-display no) -When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view. +When enabled, the GIMP will use a different info window per image view. Possible values are yes and no. .TP (trust-dirty-flag no) -When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since -opening it. Possible values are yes and no. +When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening +it. Possible values are yes and no. .TP (save-device-status no) @@ -535,18 +552,18 @@ values are yes and no. .TP (show-tips yes) -To display a handy GIMP tip on startup, set to yes. Possible values are yes -and no. +Enable to display a handy GIMP tip on startup. Possible values are yes and +no. .TP (show-tool-tips yes) -To display tooltips, set to yes. Possible values are yes and no. +Enable to display tooltips. Possible values are yes and no. .TP (tearoff-menus yes) -When set to yes, enables tear off menus. Possible values are yes and no. +When enabled, menus can be torn off. Possible values are yes and no. .TP (last-opened-size 4) @@ -577,7 +594,7 @@ The name of the theme to use. This is a string value. .TP (use-help yes) -When set to no the F1 help binding will be disabled. Possible values are yes +When enabled, pressing F1 will open the help browser. Possible values are yes and no. .TP diff --git a/docs/gimprc.5.in b/docs/gimprc.5.in index 7d88e29af5..fa16593384 100644 --- a/docs/gimprc.5.in +++ b/docs/gimprc.5.in @@ -165,25 +165,25 @@ Sets the default comment. This is a string value. .TP (default-image-type rgb) -Sets the default image type in the File/New dialog. Possible values are rgb, -gray and indexed. +Sets the default image type in the "File/New" dialog. Possible values are +rgb, gray and indexed. .TP (default-image-width 256) -Sets the default image width in the File/New dialog. This is an integer +Sets the default image width in the "File/New" dialog. This is an integer value. .TP (default-image-height 256) -Sets the default image height in the File/New dialog. This is an integer +Sets the default image height in the "File/New" dialog. This is an integer value. .TP (default-unit inches) -Sets the default unit for new images and for the File/New dialog. This units +Sets the default unit for new images and for the "File/New" dialog. This units will be used for coordinate display when not in dot-for-dot mode. The unit can be one inches, millimeters, points or picas plus those in your user units database. @@ -191,36 +191,37 @@ database. .TP (default-xresolution 72.000000) -Sets the default horizontal resolution for new images and for the File/New +Sets the default horizontal resolution for new images and for the "File/New" dialog. This value is always in dpi (dots per inch). This is a float value. .TP (default-yresolution 72.000000) -Sets the default vertical resolution for new images and for the File/New +Sets the default vertical resolution for new images and for the "File/New" dialog. This value is always in dpi (dots per inch). This is a float value. .TP (default-resolution-unit inches) -Sets the units for the display of the default resolution in the File/New +Sets the units for the display of the default resolution in the "File/New" dialog. The unit can be one inches, millimeters, points or picas plus those in your user units database. .TP (undo-levels 5) -Sets the number of operations kept on the undo stack. This is an integer +Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are +kept available until the undo-size limit is reached. This is an integer value. .TP (undo-size 1024k) -Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack. The -integer size can contain a suffix of 'B', 'K', 'M' or 'G' which makes GIMP -interpret the size as being specified in bytes, kilobytes, megabytes or -gigabytes. If no suffix is specified the size defaults to being specified in -kilobytes. +Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on +the undo stack. The integer size can contain a suffix of 'B', 'K', 'M' or 'G' +which makes GIMP interpret the size as being specified in bytes, kilobytes, +megabytes or gigabytes. If no suffix is specified the size defaults to being +specified in kilobytes. .TP (pluginrc-path "${gimp_dir}/pluginrc") @@ -233,16 +234,25 @@ Sets the pluginrc search path. This is a single filename. To inhibit loading of a module, add its name here. This is a string value. .TP -(preview-size small) +(layer-previews yes) -Sets the default preview size. Possible values are none, tiny, extra-small, -small, medium, large, extra-large, huge, enormous and gigantic. +Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in +the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down +when working with large images. Possible values are yes and no. + +.TP +(layer-preview-size medium) + +Sets the default preview size for layers and channels. Possible values are +tiny, extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and +gigantic. .TP (thumbnail-size normal) -Sets the size of the thumbnail saved with each image. Possible values are -none, normal and large. +Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not +save thumbnails if layer previews are disabled. Possible values are none, +normal and large. .TP (gamma-correction 1.000000) @@ -277,29 +287,36 @@ works only with 8-bit displays. Possible values are yes and no. .TP (resize-windows-on-zoom no) -When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the -automatic resizing of windows. Possible values are yes and no. +When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming +into and out of images. Possible values are yes and no. .TP (resize-windows-on-resize no) -When the physical image size changes, setting this option to yes enables the -automatic resizing of windows. Possible values are yes and no. +When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the +physical image size changes. Possible values are yes and no. .TP (default-dot-for-dot yes) -When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a +When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen. Possible values are yes and no. +.TP +(initial-zoom-to-fit yes) + +When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is +opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1. Possible values +are yes and no. + .TP (perfect-mouse no) -When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on -each motion event, rather than relying on the position hint. This means -painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. -Perversely, on some X servers turning on this option results in faster -painting. Possible values are yes and no. +When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each +motion event, rather than relying on the position hint. This means painting +with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, +on some X servers enabling this option results in faster painting. Possible +values are yes and no. .TP (cursor-mode tool-icon) @@ -420,19 +437,19 @@ certain % character sequences are recognised and expanded as follows: (show-menubar no) Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the -View->Toggle Menubar command. Possible values are yes and no. +"View->Toggle" Menubar command. Possible values are yes and no. .TP (show-rulers yes) Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the -View->Toggle Rulers command. Possible values are yes and no. +"View->Toggle Rulers" command. Possible values are yes and no. .TP (show-statusbar yes) -Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be toggled -with the View->Toggle Statusbar command. Possible values are yes and no. +When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled +with the "View->Toggle Statusbar" command. Possible values are yes and no. .TP (confirm-on-close yes) @@ -457,14 +474,14 @@ information. This is a float value. .TP (monitor-resolution-from-windowing-system yes) -Set to yes if the GIMP should use the monitor resolution from the windowing +When enabled, the GIMP will use the monitor resolution from the windowing system. Possible values are yes and no. .TP (navigation-preview-size medium) Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of -the image window. Possible values are none, tiny, extra-small, small, medium, +the image window. Possible values are tiny, extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and gigantic. .TP @@ -505,14 +522,14 @@ threshold. This is an integer value. .TP (info-window-per-display no) -When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view. +When enabled, the GIMP will use a different info window per image view. Possible values are yes and no. .TP (trust-dirty-flag no) -When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since -opening it. Possible values are yes and no. +When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening +it. Possible values are yes and no. .TP (save-device-status no) @@ -535,18 +552,18 @@ values are yes and no. .TP (show-tips yes) -To display a handy GIMP tip on startup, set to yes. Possible values are yes -and no. +Enable to display a handy GIMP tip on startup. Possible values are yes and +no. .TP (show-tool-tips yes) -To display tooltips, set to yes. Possible values are yes and no. +Enable to display tooltips. Possible values are yes and no. .TP (tearoff-menus yes) -When set to yes, enables tear off menus. Possible values are yes and no. +When enabled, menus can be torn off. Possible values are yes and no. .TP (last-opened-size 4) @@ -577,7 +594,7 @@ The name of the theme to use. This is a string value. .TP (use-help yes) -When set to no the F1 help binding will be disabled. Possible values are yes +When enabled, pressing F1 will open the help browser. Possible values are yes and no. .TP diff --git a/etc/gimprc b/etc/gimprc index 4ed8da0bd5..636d2f55f9 100644 --- a/etc/gimprc +++ b/etc/gimprc @@ -1,16 +1,16 @@ -# This is the system-wide gimprc file. Any change made in this file -# will affect all users of this system, provided that they are not -# overriding the default values in their personal gimprc file. -# +# This is the system-wide gimprc file. Any change made in this file will +# affect all users of this system, provided that they are not overriding the +# default values in their personal gimprc file. +# # Lines that start with a '#' are comments. Blank lines are ignored. -# -# By default everything in this file is commented out. The file then +# +# By default everything in this file is commented out. The file then # documents the default values and shows what changes are possible. - -# The variable ${gimp_dir} is set to the value of the environment -# variable GIMP_DIRECTORY or, if that is not set, the compiled-in -# default value is used. If GIMP_DIRECTORY is not an absolute path, -# it is interpreted relative to your home directory. +# +# The variable ${gimp_dir} is set to the value of the environment variable +# GIMP_DIRECTORY or, if that is not set, the compiled-in default value is +# used. If GIMP_DIRECTORY is not an absolute path, it is interpreted +# relative to your home directory. # Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the # course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, @@ -121,56 +121,57 @@ # # (default-comment "Created with The GIMP") -# Sets the default image type in the File/New dialog. Possible values are +# Sets the default image type in the "File/New" dialog. Possible values are # rgb, gray and indexed. # # (default-image-type rgb) -# Sets the default image width in the File/New dialog. This is an integer +# Sets the default image width in the "File/New" dialog. This is an integer # value. # # (default-image-width 256) -# Sets the default image height in the File/New dialog. This is an integer +# Sets the default image height in the "File/New" dialog. This is an integer # value. # # (default-image-height 256) -# Sets the default unit for new images and for the File/New dialog. This +# Sets the default unit for new images and for the "File/New" dialog. This # units will be used for coordinate display when not in dot-for-dot mode. # The unit can be one inches, millimeters, points or picas plus those in your # user units database. # # (default-unit inches) -# Sets the default horizontal resolution for new images and for the File/New -# dialog. This value is always in dpi (dots per inch). This is a float -# value. +# Sets the default horizontal resolution for new images and for the +# "File/New" dialog. This value is always in dpi (dots per inch). This is a +# float value. # # (default-xresolution 72.000000) -# Sets the default vertical resolution for new images and for the File/New +# Sets the default vertical resolution for new images and for the "File/New" # dialog. This value is always in dpi (dots per inch). This is a float # value. # # (default-yresolution 72.000000) -# Sets the units for the display of the default resolution in the File/New +# Sets the units for the display of the default resolution in the "File/New" # dialog. The unit can be one inches, millimeters, points or picas plus # those in your user units database. # # (default-resolution-unit inches) -# Sets the number of operations kept on the undo stack. This is an integer -# value. +# Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels +# are kept available until the undo-size limit is reached. This is an +# integer value. # # (undo-levels 5) -# Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack. The -# integer size can contain a suffix of 'B', 'K', 'M' or 'G' which makes GIMP -# interpret the size as being specified in bytes, kilobytes, megabytes or -# gigabytes. If no suffix is specified the size defaults to being specified -# in kilobytes. +# Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations +# on the undo stack. The integer size can contain a suffix of 'B', 'K', 'M' +# or 'G' which makes GIMP interpret the size as being specified in bytes, +# kilobytes, megabytes or gigabytes. If no suffix is specified the size +# defaults to being specified in kilobytes. # # (undo-size 1024k) @@ -182,13 +183,20 @@ # # (module-load-inhibit "foo") -# Sets the default preview size. Possible values are none, tiny, -# extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and +# Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews +# in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things +# down when working with large images. Possible values are yes and no. +# +# (layer-previews yes) + +# Sets the default preview size for layers and channels. Possible values are +# tiny, extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and # gigantic. # -# (preview-size small) +# (layer-preview-size medium) -# Sets the size of the thumbnail saved with each image. Possible values are +# Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can +# not save thumbnails if layer previews are disabled. Possible values are # none, normal and large. # # (thumbnail-size normal) @@ -219,25 +227,31 @@ # # (colormap-cycling no) -# When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the -# automatic resizing of windows. Possible values are yes and no. +# When enabled, the image window will automatically resize itself, when +# zooming into and out of images. Possible values are yes and no. # # (resize-windows-on-zoom no) -# When the physical image size changes, setting this option to yes enables -# the automatic resizing of windows. Possible values are yes and no. +# When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever +# the physical image size changes. Possible values are yes and no. # # (resize-windows-on-resize no) -# When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped -# to a pixel on the screen. Possible values are yes and no. +# When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a +# pixel on the screen. Possible values are yes and no. # # (default-dot-for-dot yes) -# When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position -# on each motion event, rather than relying on the position hint. This means +# When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file +# is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1. Possible +# values are yes and no. +# +# (initial-zoom-to-fit yes) + +# When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on +# each motion event, rather than relying on the position hint. This means # painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. -# Perversely, on some X servers turning on this option results in faster +# Perversely, on some X servers enabling this option results in faster # painting. Possible values are yes and no. # # (perfect-mouse no) @@ -309,18 +323,17 @@ # (image-status-format "%f-%p.%i (%t)") # Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the -# View->Toggle Menubar command. Possible values are yes and no. +# "View->Toggle" Menubar command. Possible values are yes and no. # # (show-menubar no) # Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the -# View->Toggle Rulers command. Possible values are yes and no. +# "View->Toggle Rulers" command. Possible values are yes and no. # # (show-rulers yes) -# Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be -# toggled with the View->Toggle Statusbar command. Possible values are yes -# and no. +# When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled +# with the "View->Toggle Statusbar" command. Possible values are yes and no. # # (show-statusbar yes) @@ -341,14 +354,14 @@ # # (monitor-yresolution 72.000000) -# Set to yes if the GIMP should use the monitor resolution from the windowing +# When enabled, the GIMP will use the monitor resolution from the windowing # system. Possible values are yes and no. # # (monitor-resolution-from-windowing-system yes) # Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner -# of the image window. Possible values are none, tiny, extra-small, small, -# medium, large, extra-large, huge, enormous and gigantic. +# of the image window. Possible values are tiny, extra-small, small, medium, +# large, extra-large, huge, enormous and gigantic. # # (navigation-preview-size medium) @@ -382,12 +395,12 @@ # # (default-threshold 15) -# When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view. +# When enabled, the GIMP will use a different info window per image view. # Possible values are yes and no. # # (info-window-per-display no) -# When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since +# When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since # opening it. Possible values are yes and no. # # (trust-dirty-flag no) @@ -407,16 +420,16 @@ # # (restore-session yes) -# To display a handy GIMP tip on startup, set to yes. Possible values are -# yes and no. +# Enable to display a handy GIMP tip on startup. Possible values are yes and +# no. # # (show-tips yes) -# To display tooltips, set to yes. Possible values are yes and no. +# Enable to display tooltips. Possible values are yes and no. # # (show-tool-tips yes) -# When set to yes, enables tear off menus. Possible values are yes and no. +# When enabled, menus can be torn off. Possible values are yes and no. # # (tearoff-menus yes) @@ -442,7 +455,7 @@ # # (theme "Default") -# When set to no the F1 help binding will be disabled. Possible values are +# When enabled, pressing F1 will open the help browser. Possible values are # yes and no. # # (use-help yes) diff --git a/po-libgimp/ca.po b/po-libgimp/ca.po index d9bb5e065c..e176692636 100644 --- a/po-libgimp/ca.po +++ b/po-libgimp/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-28 01:03+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -321,69 +321,69 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "polzada" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Unitat" msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "" "partida del generador de nmeros aleatoris; aix us permetr repetir una " "operaci \"aleatria\" determinada" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/cs.po b/po-libgimp/cs.po index faf66d6d5c..751442b734 100644 --- a/po-libgimp/cs.po +++ b/po-libgimp/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:51+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -323,67 +323,67 @@ msgstr "" "Klikněte na zaměřovač oka, a poté vyberte barvu kliknutím na tuto barvu " "kdekoli na vaší obrazovce" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Ukotvit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "_Úpravy" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Spojený" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Vložit jako nové" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Vložit do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "_Obnovit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "Změnit _velikost" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "Š_kálovat" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Roz_estup písmen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Řá_dkování" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "Změnit _velikost" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "Š_kálovat" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "Ořezat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "_Transformace" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "Na_klonění" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Jednotka" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "" "Tato hodnota se použije pro hnízdo náhodného generátoru - umožňuje to " "zopakovat zadanou \"náhodnou\" operaci" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "Gene_rovat náhodná čísla" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Hnízdo generátoru náhodného čísla z generovaného náhodného čísla" diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index f1400285ff..8cf4db5664 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-25 18:58+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -326,67 +326,67 @@ msgstr "" "Klik på farvevælgeren og klik derefter på en hvilken som helst farve på " "skærmen for at vælge den farve." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Anker" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kopiér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Sammenkædet" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Indsæt som ny" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Indsæt i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "Æn_dr størrelse" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "_Skalér" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_Bogstavsmellemrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "_Linjemellemrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "Æn_dr størrelse" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "_Skalér" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "_Transformér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "T_rapezér" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Enhed" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "" "Benyt denne værdi som startværdi til generatoren af tilfældige tal - dette " "tillader dig at gentage en given \"tilfældig\" handling" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "_Tilfældiggør" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Start generatoren af tilfældige tal med et genereret tilfældigt tal" diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 76cc0813cd..cefa14d528 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.10\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:47+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" @@ -323,69 +323,69 @@ msgstr "" "Klicken Sie die Pipette und dann einen beliebigen Punkt auf dem Schirm um " "dessen Farbe auszuwählen." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Verankern" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Verknüpft" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Einfügen als Neu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Einfügen in Auswahl" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "_Rücksetzen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "_Größe ändern" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "_Skalieren" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "L_aufweite" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Z_eilenabstand" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "_Größe ändern" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "_Skalieren" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "_Transformation" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotieren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "_Scheren" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Einheit" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "" "Benutze diesen Wert für den Zufallsgenerator - dies ermgöglicht es " "\"zufällige\" Funktionen zu wiederholen" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "_Würfeln" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Initialisiere den Zufallsgenerator mit einer Zufallszahl" diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po index ec15e46c3e..ed66d676cc 100644 --- a/po-libgimp/el.po +++ b/po-libgimp/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:07+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -330,69 +330,69 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "ίντσα" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "πίκα" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -415,17 +415,17 @@ msgstr "Μονάδα" msgid "Factor" msgstr "Συντελεστής" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/en_GB.po b/po-libgimp/en_GB.po index fd53a1c8bd..ef96d30a7e 100644 --- a/po-libgimp/en_GB.po +++ b/po-libgimp/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -313,67 +313,67 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -393,17 +393,17 @@ msgstr "" msgid "Factor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index 66da6be8e2..d174946839 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.X\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-06 16:29-0300\n" "Last-Translator: Francisco Javier Fernandez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -326,67 +326,67 @@ msgstr "" "Pulse sobre el gotero, después pulse sobre un color en cualquier lugar de la " "pantalla para seleccionar ese color." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Anchura" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Enlazado" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Pegar como nuevo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Pegar en" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "_Redimensionar" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "_Escala" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaciado de la l_etra" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaciado de la l_ínea" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "_Redimensionar" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "_Escala" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "_Cizallar" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Unidad" msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "" "Use este valor como semilla para el generador de números aleatorios - " "permite que repita cualquier operación «aleatoria»" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "_Aleatorizar" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Tomar semilla para generador de números aleatorios con un número aleatorio " diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index 2eb6c93d64..b2c42e3b68 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -318,69 +318,69 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "tuuma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Mittayksikk msgid "Factor" msgstr "Kerroin" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "" "siemenen. Tm mahdollistaa nennisesti satunnaisen toiminnon toiston " "samanlaisena" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index dca68845ed..974c2c93c6 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:41+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -326,70 +326,70 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Ancre" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Éditer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Lié" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Coller comme nouveau" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Coller dans" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "_Initialiser" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 msgid "_Resize" msgstr "_Redimenssionner" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Redimensionner" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 -msgid "L_etter Spacing" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 -msgid "L_ine Spacing" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "_Transformer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "_Pivoter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "_Cisailler" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Unité" msgid "Factor" msgstr "Facteur" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "" "du générateur de nombres aléatoires. Cela vous permet d'avoir une séquence " "aléatoire reproductible en fournissant la même graine." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/ga.po b/po-libgimp/ga.po index 9864cf0ea4..7682d2f20f 100644 --- a/po-libgimp/ga.po +++ b/po-libgimp/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -313,67 +313,67 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -393,17 +393,17 @@ msgstr "" msgid "Factor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/gl.po b/po-libgimp/gl.po index f9ff7aac60..3969a69965 100644 --- a/po-libgimp/gl.po +++ b/po-libgimp/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xos Vzquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -318,69 +318,69 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "polgada" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Unidade" msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "" "xerador de nmeros aleatorios - esto permtelle repetir unha operacin " "\"aleatoria\" dada" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/hr.po b/po-libgimp/hr.po index aafd9f0456..ed772c5a39 100644 --- a/po-libgimp/hr.po +++ b/po-libgimp/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-03:33+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -317,69 +317,69 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "palac" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Mjera" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "" "Ako dugme\"Vrijeme\" nije stisnuto koristi ovu vrijednost za sluajnibroj." "Stvoreni generator dozvoljava ponavljanje ove \"sluajne\" operacije" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po index 71284b778a..10402474f7 100644 --- a/po-libgimp/hu.po +++ b/po-libgimp/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 23:01+0200\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -319,73 +319,73 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Horgony" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Kettőzés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Kapcsolva" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Beillesztés újként" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Beillesztés a képbe" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "_Alapértékek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "_Alapértékek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Átméretezés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 -msgid "L_etter Spacing" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 -msgid "L_ine Spacing" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Átalakítás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Forgatás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "Nyírás" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Mértékegység" msgid "Factor" msgstr "Szorzó" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "" "generálás kiindulópontjaként. Így az adott \"véletlen\" sorozat " "megismételhető." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index 38180de9f6..527a926df3 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -321,69 +321,69 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "pollice" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Unit msgid "Factor" msgstr "Fattore" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "" "generazione del seme di casualit - questo vi permette di ripetereuna data " "operazione in modalit \"casuale\"." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po index 4613a8a8c3..5ff6af4b08 100644 --- a/po-libgimp/ja.po +++ b/po-libgimp/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 18:29+0900\n" "Last-Translator: 白崎 泰弘 \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -317,69 +317,69 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "インチ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "パイカ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "単位" msgid "Factor" msgstr "倍率" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "" "\"時間\" ボタンが押されていない場合には, この値を乱数の種として用います - そ" "うすることで, 特定の \"乱数\" 操作を行うことができます" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/ko.po b/po-libgimp/ko.po index a42e20c4be..b6edb12dde 100644 --- a/po-libgimp/ko.po +++ b/po-libgimp/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -318,69 +318,69 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "ġ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "ī" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -401,17 +401,17 @@ msgstr " msgid "Factor" msgstr "Ż" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/nl.po b/po-libgimp/nl.po index 284f4e5a58..52c15afe11 100644 --- a/po-libgimp/nl.po +++ b/po-libgimp/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-30 04:00+01:00\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -324,69 +324,69 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "duim" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Eenheid" msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "" "knop niet is ingedrukt. Hiermee kunt u een bepaalde \"random\" operatie " "herhalen." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/no.po b/po-libgimp/no.po index 29259e00b8..e60b36e408 100644 --- a/po-libgimp/no.po +++ b/po-libgimp/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:30+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -323,67 +323,67 @@ msgstr "" "Klikk p drpetelleren og klikk s p en farge hvor som helst p skjermen " "for velge denne fargen." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Anker" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Lenket" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Lim inn som nytt" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Lim inn i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "_Nullstill" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "End_re strrelse" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "_Skaler" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "M_ellomrom mellom bokstaver" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Mellomrom mellom l_injer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "End_re strrelse" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "_Skaler" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "Beskjr" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "_Transformer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "_Roter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "_Klipp" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Enhet" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "" "Bruk denne verdien som startverdi for generering av tilfeldige tall - dette " "lar deg gjenta en gitt tilfeldig operasjon" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "Gj_r tilfeldig" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Gi generator for tilfeldige tall et generert tilfeldig tall som startverdi" diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index 5905b3c762..a5f478535c 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-08 17:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-12 01:22+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -17,55 +17,62 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "can't handle layers" +#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can't handle layers" msgstr "nie obsługuje warstw" -#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:171 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Połącz widoczne warstwy" -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "can't handle layer offsets, size or opacity" +#: libgimp/gimpexport.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "nie obsługuje przesunięć, rozmiarów ani nieprzepuszczalności warstw" -#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "can only handle layers as animation frames" +#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "obsługuje warstwy wyłącznie jako ramki animacji" -#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:198 msgid "Save as Animation" msgstr "Zapisz w postaci animacji" -#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216 msgid "Flatten Image" msgstr "Spłaszcz obraz" -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "can't handle transparency" +#: libgimp/gimpexport.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can't handle transparency" msgstr "nie obsługuje przezroczystości" -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "can only handle RGB images" +#: libgimp/gimpexport.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:262 msgid "Convert to RGB" msgstr "Przekonwertuj na RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "can only handle grayscale images" +#: libgimp/gimpexport.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy w odcieniach szarości" -#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:274 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Przekonwertuj na odcienie szarości" -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "can only handle indexed images" +#: libgimp/gimpexport.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane" -#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:262 libgimp/gimpexport.c:272 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -73,23 +80,27 @@ msgstr "" "Przekonwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych\n" "(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)" -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" +#: libgimp/gimpexport.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub w odcieniach szarości" -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "can only handle RGB or indexed images" +#: libgimp/gimpexport.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub indeksowane" -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#: libgimp/gimpexport.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane lub w odcieniach szarości" -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "needs an alpha channel" +#: libgimp/gimpexport.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "Wymaga kanału alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:283 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj kanał alfa" @@ -98,45 +109,36 @@ msgstr "Dodaj kanał alfa" #. * Otherwise bad things will happen now!! #. #. the dialog -#: libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:357 msgid "Confirm Save" msgstr "Potwierdzenie zapisu" -#: libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:361 msgid "Confirm" msgstr "Zatwierdź" -#: libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:363 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: libgimp/gimpexport.c:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to save %s as %s.\n" -"This will not save the visible layers." -msgstr "" -"Zamierzasz zapisać %s jako %s.\n" -"Nie spowoduje to zapisania widocznych warstw." - #. #. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export (). #. * Otherwise bad things will happen now!! #. #. the dialog -#: libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:416 msgid "Export File" msgstr "Eksport pliku" -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "Export" -msgstr "Wyeksportuj" - -#: libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:421 msgid "Ignore" msgstr "Zignoruj" -#: libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:427 +msgid "Export" +msgstr "Wyeksportuj" + +#: libgimp/gimpexport.c:453 msgid "" "Your image should be exported before it can be saved for the following " "reasons:" @@ -145,148 +147,372 @@ msgstr "" "wyeksportowany:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:1 +#: libgimp/gimpexport.c:526 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konwersja podczas eksportu nie zmodyfikuje oryginalnego obrazu." -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "a layer mask" -msgstr "maska warstwy" +#: libgimp/gimpexport.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to save a layer mask as %s.\n" +"This will not save the visible layers." +msgstr "" +"Zamierzasz zapisać %s jako %s.\n" +"Nie spowoduje to zapisania widocznych warstw." -#: libgimp/gimpexport.c:1 -msgid "a channel (saved selection)" -msgstr "kanał (zapisane zaznaczenie)" +#: libgimp/gimpexport.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" +"This will not save the visible layers." +msgstr "" +"Zamierzasz zapisać %s jako %s.\n" +"Nie spowoduje to zapisania widocznych warstw." -#: libgimp/gimpmenu.c:1 libgimp/gimpmenu.c:1 libgimp/gimpmenu.c:1 -#: libgimp/gimpmenu.c:1 +#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398 +#: libgimp/gimpmenu.c:580 msgid "None" msgstr "Brak" -#: libgimp/gimpunit.c:1 +#: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:1 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:174 +#, c-format +msgid "Loading module: '%s'\n" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#, c-format +msgid "" +"Module '%s' load error:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#, c-format +msgid "Skipping module: '%s'\n" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +msgid "Module error" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +msgid "Loaded" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +msgid "Load failed" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +msgid "Not loaded" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85 msgid "/Foreground Color" msgstr "/Bieżący kolor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 msgid "/Background Color" msgstr "/Kolor tła" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90 msgid "/Black" msgstr "/Czarny" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92 msgid "/White" msgstr "/Biały" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#, fuzzy +msgid "Scales" +msgstr "Przeskaluj" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +msgid "_H" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +msgid "_S" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +msgid "_V" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +msgid "_R" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +msgid "_G" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +msgid "_B" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#, fuzzy +msgid "Value" +msgstr "Przeskaluj" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 msgid "Select Folder" msgstr "Wybór folderu" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Wybór pliku" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:185 +msgid "KiloBytes" +msgstr "Kilobajty" + +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:186 +msgid "MegaBytes" +msgstr "Megabajty" + +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:187 +msgid "GigaBytes" +msgstr "Gigabajty" + +#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Zakotwicz" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 -msgid "Duplicate" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#, fuzzy +msgid "_Duplicate" msgstr "Zduplikuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 -msgid "Edit" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#, fuzzy +msgid "_Edit" msgstr "Zmodyfikuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Przyłączony" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Wklej jako nowy" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Wklej do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "Z_resetuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 -msgid "Transform" -msgstr "Przekształć" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 -msgid "Rotate" -msgstr "Obróć" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 -msgid "Scale" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#, fuzzy +msgid "_Resize" +msgstr "Z_resetuj" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +#, fuzzy +msgid "_Scale" msgstr "Przeskaluj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1 -msgid "Shear" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Transform" +msgstr "Przekształć" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 +#, fuzzy +msgid "_Rotate" +msgstr "Obróć" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Shear" msgstr "Zetnij" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266 msgid "More..." msgstr "Więcej..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526 msgid "Unit Selection" msgstr "Wybór jednostki" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Współczynnik" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 +#, fuzzy msgid "" -"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " -"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" +"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " +"a given \"random\" operation" msgstr "" "Jeśli przycisk \"Czas\" nie zostanie wciśnięty, wartość ta zostanie " "wykorzystana do zainicjowania generatora liczb losowych, co pozwoli na " "powtórzenie określonej \"losowej\" operacji." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1 -msgid "_Time" -msgstr "_Czas" +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 +msgid "_Randomize" +msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1 -msgid "" -"Seed random number generator from the current time - this guarantees a " -"reasonable randomization" +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 +#, fuzzy +msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Inicjowanie generatora liczb losowych na podstawie bieżącego czasu. " "Gwarantuje to dość dobrą losowość." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1 -msgid "Bytes" -msgstr "Bajty" +#: modules/cdisplay_colorblind.c:122 +msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" +msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1 -msgid "KiloBytes" -msgstr "Kilobajty" +#: modules/cdisplay_colorblind.c:188 +msgid "Color Deficient Vision" +msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1 -msgid "MegaBytes" -msgstr "Megabajty" +#: modules/cdisplay_colorblind.c:473 +msgid "Color Deficiency Type:" +msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1 -msgid "GigaBytes" -msgstr "Gigabajty" +#: modules/cdisplay_colorblind.c:483 +msgid "None (normal vision)" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_colorblind.c:487 +msgid "Protanopia (insensitivity to red)" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_colorblind.c:491 +msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_colorblind.c:495 +msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_gamma.c:90 +msgid "Gamma color display filter" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_gamma.c:156 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +msgid "Gamma:" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:90 +msgid "High Contrast color display filter" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:156 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +msgid "Contrast Cycles:" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_triangle.c:110 +msgid "Painter-style triangle color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_triangle.c:182 +msgid "_Triangle" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_water.c:104 +msgid "Watercolor style color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_water.c:176 +msgid "_Watercolor" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_water.c:251 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#~ msgid "a layer mask" +#~ msgstr "maska warstwy" + +#~ msgid "a channel (saved selection)" +#~ msgstr "kanał (zapisane zaznaczenie)" + +#~ msgid "_Time" +#~ msgstr "_Czas" + +#~ msgid "Bytes" +#~ msgstr "Bajty" diff --git a/po-libgimp/pt.po b/po-libgimp/pt.po index 550aa545a0..99e819f535 100644 --- a/po-libgimp/pt.po +++ b/po-libgimp/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-02 01:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 02:15+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -323,67 +323,67 @@ msgstr "" "Clique na pipeta, depois numa cor em qualquer ponto do ecrã para seleccionar " "essa cor." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Âncora" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Ligar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Colar como Novo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Colar Em" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "_Redimensionar" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "E_scala" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaçamento L_etras" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaçamento L_inhas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "_Redimensionar" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "E_scala" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "_Rodar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "Retal_har" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Unidade" msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -411,17 +411,18 @@ msgstr "" "Utilize este valor para a semente da geração de números aleatórios - isto " "permite-lhe repetir uma dada operação \"aleatória\"" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "Aleató_rio" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Semente de geração aleatória com número gerado aleatoriamente" #: modules/cdisplay_colorblind.c:122 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -msgstr "Filtro de simulação de déficit de cor (algorítmo Brettel-Vienot-Mollon)" +msgstr "" +"Filtro de simulação de déficit de cor (algorítmo Brettel-Vienot-Mollon)" #: modules/cdisplay_colorblind.c:188 msgid "Color Deficient Vision" diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index a3e6196a08..a49b2b7cfd 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 04:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -326,67 +326,67 @@ msgstr "" "Clique no conta-gotas, depois clique em uma cor em qualquer lugar da tela " "para selecioná-la." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Âncora" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Conectado" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Colar como Novo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Colar Em" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "_Restaurar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "_Redimensionar" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "E_scalar" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaçamento das L_etras" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaçamento das L_inhas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "_Redimensionar" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "E_scalar" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "Aparar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotacionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "_Inclinar" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Unidade" msgid "Factor" msgstr "Fator" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "" "Usar este valor para a semente do gerador de números randômicos - isso " "permite que qualquer operação \"randômica\" possa ser repetida" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomizar" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Semear o gerador de números randômicos com o número randômico gerado" diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index 83d43f7a2a..4bdef7e18a 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -338,78 +338,78 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Ancoreaz stratul" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Cloneaz traseul" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Modific" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 #, fuzzy msgid "Linked" msgstr "Linear" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Insereaz ca nou" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Insereaz n" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Iniializeaz" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -#, fuzzy -msgid "_Resize" -msgstr "Redimensionare" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -#, fuzzy -msgid "_Scale" -msgstr "Scalare" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 #, fuzzy msgid "L_etter Spacing" msgstr "Spaiere:" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 #, fuzzy msgid "L_ine Spacing" msgstr "Salvare de fiiere" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#, fuzzy +msgid "_Resize" +msgstr "Redimensionare" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +#, fuzzy +msgid "_Scale" +msgstr "Scalare" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "Decupare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Rotire" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "Decupare" @@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "Unitate de masur msgid "Factor" msgstr "Pan" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/ru.po b/po-libgimp/ru.po index 4723931a5f..cfe22a8102 100644 --- a/po-libgimp/ru.po +++ b/po-libgimp/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp-1.3+\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 18:17+0300\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -321,73 +321,73 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr " " -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr " " -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr " " -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 -msgid "L_etter Spacing" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 -msgid "L_ine Spacing" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr " msgid "Factor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "" " , \"\" " " " -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index 1509657357..79f03a189f 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 18:12+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobn \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -321,73 +321,73 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Ukotvenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplikova" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Upravi" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Prepojen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Vloi ako Nov" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Vloi do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "_Znovunastavenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Viditen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "_Znovunastavenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Mierka" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 -msgid "L_etter Spacing" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 -msgid "L_ine Spacing" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformovanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Otoenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "Skosenie" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Jednotka" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "" "Ak nie je stlaen tlatko \"as\", pouije sa tto hodnota pre hniezdo " "nhodnho genertoru - umouje to zopakova zadan \"nhodn\" operciu" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index 54485ee404..b067842792 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-25 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 18:10+0100\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -324,67 +324,67 @@ msgstr "" "Klicka på pipetten och klicka sedan på en färg någonstans på din skärm för " "att välja den färgen." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Ankare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Länkad" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Klistra in som ny" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Klistra in i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "_Återställ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "_Ändra storlek" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "_Skala" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_Teckenmellanrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "_Radmellanrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "_Ändra storlek" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "_Skala" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "_Transformera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "_Luta" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Enhet" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "" "Använd detta värde för generering av slumptalsfrö - det låter dig upprepa en " "given \"slumpfunktion\"" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "_Slumpa" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Skapa slumptalsfrö till slumptalsgeneratorn med ett genererat slumptal" diff --git a/po-libgimp/tr.po b/po-libgimp/tr.po index d6a8aa2022..42d7d68784 100644 --- a/po-libgimp/tr.po +++ b/po-libgimp/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -317,69 +317,69 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "in" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pika" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Birim" msgid "Factor" msgstr "Etken" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "" "Eer \"Zaman\" dmesi basl deilse, bu deeri raslantsal say reticinin " "tohumu olarak kullan - bu \"raslantsal\" bir ilemi tekrarlamanz salar" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po index a3544d9693..8b8589ef18 100644 --- a/po-libgimp/uk.po +++ b/po-libgimp/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-01 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 09:52--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -13,15 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpexport.c:170 -#: libgimp/gimpexport.c:206 +#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "неможливо обробити шари" -#: libgimp/gimpexport.c:171 -#: libgimp/gimpexport.c:180 -#: libgimp/gimpexport.c:189 +#: libgimp/gimpexport.c:171 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Об'єднати видимі шари" @@ -30,20 +27,16 @@ msgstr "Об'єднати видимі шари" msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "неможливо обробити шари" -#: libgimp/gimpexport.c:188 -#: libgimp/gimpexport.c:197 +#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "можна обробити шари лише як анімовані кадри" -#: libgimp/gimpexport.c:189 -#: libgimp/gimpexport.c:198 +#: libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:198 msgid "Save as Animation" msgstr "Зберегти як анімацію" -#: libgimp/gimpexport.c:198 -#: libgimp/gimpexport.c:207 -#: libgimp/gimpexport.c:216 +#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216 msgid "Flatten Image" msgstr "Звести зображення" @@ -57,9 +50,7 @@ msgstr "неможливо обробити прозорість" msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "можна обробити лише RGB-зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:225 -#: libgimp/gimpexport.c:253 -#: libgimp/gimpexport.c:262 +#: libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:262 msgid "Convert to RGB" msgstr "Перетворити у RGB" @@ -68,9 +59,7 @@ msgstr "Перетворити у RGB" msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "можни обробити лише зображення у градація сірого" -#: libgimp/gimpexport.c:234 -#: libgimp/gimpexport.c:253 -#: libgimp/gimpexport.c:274 +#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:274 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Перетворити у градації сірого" @@ -79,12 +68,12 @@ msgstr "Перетворити у градації сірого" msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "можна обробити лише індексовані зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:243 -#: libgimp/gimpexport.c:262 -#: libgimp/gimpexport.c:272 -msgid "Convert to Indexed using default settings\n" +#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:262 libgimp/gimpexport.c:272 +msgid "" +"Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" -msgstr "Перетворити в індексоване використовуючи типові налаштування\n" +msgstr "" +"Перетворити в індексоване використовуючи типові налаштування\n" "(Результат можна налагодити вручну)" #: libgimp/gimpexport.c:252 @@ -146,8 +135,12 @@ msgid "Export" msgstr "Експорт" #: libgimp/gimpexport.c:453 -msgid "Your image should be exported before it can be saved for the following reasons:" -msgstr "Ваше зображення має бути експортоване до того як воно може бути збережено з таких причин:" +msgid "" +"Your image should be exported before it can be saved for the following " +"reasons:" +msgstr "" +"Ваше зображення має бути експортоване до того як воно може бути збережено з " +"таких причин:" #. the footline #: libgimp/gimpexport.c:526 @@ -156,19 +149,19 @@ msgstr "Експортне перетворення не змінить ваше #: libgimp/gimpexport.c:595 #, c-format -msgid "You are about to save a layer mask as %s.\n" +msgid "" +"You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" #: libgimp/gimpexport.c:600 #, c-format -msgid "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" +msgid "" +"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:163 -#: libgimp/gimpmenu.c:283 -#: libgimp/gimpmenu.c:398 +#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398 #: libgimp/gimpmenu.c:580 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -182,15 +175,15 @@ msgstr "відсоток" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Завантаження модуля: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:339 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 #: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 #, c-format -msgid "Module '%s' load error:\n" +msgid "" +"Module '%s' load error:\n" "%s" -msgstr "Помилка завантаження модуля \"%s\":\n" +msgstr "" +"Помилка завантаження модуля \"%s\":\n" "%s" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 @@ -234,33 +227,27 @@ msgstr "/Білий" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -268,38 +255,31 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" @@ -332,73 +312,74 @@ msgid "GigaBytes" msgstr "Гігабайти" #: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141 -msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "дюйм" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "піка" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -418,19 +399,26 @@ msgstr "Одиниці" msgid "Factor" msgstr "Множник" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy -msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" -msgstr "Якщо кнопку \"Час\" не натиснуто, це значення використовується для ініціалізації генератора випадкових чисел, то це дозволяє вам повторити дану \"випадкову\" операцію" +msgid "" +"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " +"a given \"random\" operation" +msgstr "" +"Якщо кнопку \"Час\" не натиснуто, це значення використовується для " +"ініціалізації генератора випадкових чисел, то це дозволяє вам повторити дану " +"\"випадкову\" операцію" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" -msgstr "Ініціалізувати генератор випадкових чисел поточним часом - це гарантує надійну \"випадковість\"" +msgstr "" +"Ініціалізувати генератор випадкових чисел поточним часом - це гарантує " +"надійну \"випадковість\"" #: modules/cdisplay_colorblind.c:122 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" @@ -503,4 +491,3 @@ msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" - diff --git a/po-libgimp/vi.po b/po-libgimp/vi.po index c0cd099b91..5477844408 100644 --- a/po-libgimp/vi.po +++ b/po-libgimp/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -319,67 +319,67 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "Neo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "_Duplicate" msgstr "_Nhân đôi" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "_Biên soạn" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "Nối kết" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "Dán làm Mới" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "Dán vào" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "Đặt _lại" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "Nhìn được" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "Đặt _lại kích cỡ" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "_Cân chỉnh" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Khoảng cách c_hữ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Khoảng cách _dòng" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "Đặt _lại kích cỡ" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "_Cân chỉnh" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "Xén" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "Chuyển _dạng" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "X_oay" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "_Kéo cắt" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Đơn Vị" msgid "Factor" msgstr "Tác nhân" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "" "Hãy dùng giá trị này để gieo trình sinh số ngẫu nhiên - Điều này cho phép " "nhắc lại hoạt động \"ngẫu nhiên\" được trao" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "Để ngẫ_u nhiên" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Gieo trình sinh số ngẫu nhiên bằng số ngẫu nhiên được tạo" diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po index 3285813294..1fe71d1bac 100644 --- a/po-libgimp/zh_CN.po +++ b/po-libgimp/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -319,69 +319,69 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "锚点" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "复制" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "编辑" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "已链接" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "粘贴为新图像" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "粘贴进入" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "重置(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "可见" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "重置大小(_R)" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "缩放(_S)" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "字母间距(_L)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "行距(_L)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "重置大小(_R)" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "缩放(_S)" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "剪割" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "变换(_T)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "旋转(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "切变(_S)" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "单位" msgid "Factor" msgstr "因子" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "" "如果“时间”按钮没有按下,将使用这个值作为随机数生成种子 - 这将允许你重复一个指" "定的“随机”操作" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "以当前时间作为随机数生成器的种子 - 这保证了一定程度的随机性" diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po index cd5190b8cb..fa35aebe89 100644 --- a/po-libgimp/zh_TW.po +++ b/po-libgimp/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 17:59+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -321,67 +321,67 @@ msgid "" "that color." msgstr "按下滴管,然後在畫面中選取任何想要的顏色。" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:100 msgid "Anchor" msgstr "固定" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "_Duplicate" msgstr "複製(_D)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Paste as New" msgstr "貼上至新圖像" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:96 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:97 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "_Reset" msgstr "重設(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "Visible" msgstr "可見" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:140 -msgid "_Resize" -msgstr "調整尺寸(_R)" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:141 libgimpwidgets/gimpstock.c:193 -msgid "_Scale" -msgstr "縮放(_S)" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:142 msgid "L_etter Spacing" msgstr "字距(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:150 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:143 msgid "L_ine Spacing" msgstr "行距(_I)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "_Resize" +msgstr "調整尺寸(_R)" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:217 +msgid "_Scale" +msgstr "縮放(_S)" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:195 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:189 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:213 msgid "_Transform" msgstr "變換(_T)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:192 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:216 msgid "_Rotate" msgstr "旋轉(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:194 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:218 msgid "_Shear" msgstr "推移(_S)" @@ -401,18 +401,18 @@ msgstr "單位" msgid "Factor" msgstr "比例" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:984 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" "使用本數值作為隨機數產生程序的來源數字 ─ 這樣可重複地產生同一系列的「隨機」數" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:988 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981 msgid "_Randomize" msgstr "隨機化(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:999 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "使用產生出來的隨機數作為隨機數產生程序的來源數字" diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index 71f90585b1..b47bc8df28 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 23:44+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "Quant a" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Visualitzaci prvia" @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Habilita la contrar #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Profunditat:" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Vector de direcci #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Direcci #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posici de l'objecte Z en l'espai XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotaci" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Imatges del mapa a les cares del quadre" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Radi:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Radi del cilindre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Longitud:" @@ -1170,10 +1170,10 @@ msgstr "%s: el color del mapa #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "%s: s'ha produ #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1238,11 +1238,11 @@ msgstr "No es pot obrir %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1445,8 +1445,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Canvia l'angle del canal lluminositat/blava" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -2025,29 +2025,29 @@ msgstr "Alinea les capes visibles" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configuraci dels parmetres" @@ -2268,23 +2268,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "Angles morts" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientaci" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "/Filtres/Difumina/Difumina..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "S'est difuminant..." @@ -2467,25 +2467,25 @@ msgstr "/Imatge/Colors/Autom msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "S'est ampliant el contrast automticament..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "" "/Filtres/Visualitzaci realista/Patr/Targeta de comprovaci..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "S'est afegint una targeta de comprovaci..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Targeta de comprovaci" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Psichobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Acoloreix" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Tinta:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturaci:" @@ -2588,17 +2588,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cian:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Groc:" @@ -2659,8 +2659,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Imatge/Mode/Composa..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filtres/Colors/Clids..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2736,7 +2737,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Estn" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Ajusta" @@ -2922,8 +2923,8 @@ msgstr "Previsualitzaci #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -2941,7 +2942,7 @@ msgstr "Suavitza" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Contrarplica" @@ -3162,8 +3163,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Imatge/Mode/Descomposa..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filtres/Colors/Clids..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3186,16 +3188,16 @@ msgstr "/Filtres/Millora/Desentrella msgid "Deinterlace..." msgstr "Desentrellaa..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrellaa" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 #, fuzzy msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "Conserva els camps senars" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 #, fuzzy msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Conserva els camps parells" @@ -3295,9 +3297,9 @@ msgstr "Adaptable" msgid "R_ecursive" msgstr "Recurrent" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3331,7 +3333,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Crea un histograma" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3424,14 +3426,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "A les vores:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Taca" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Negra" @@ -3503,7 +3505,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Amplada de la lnia lmit" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3711,45 +3713,45 @@ msgstr "Mostra el cursor" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtres/Mapa/Traa fractal..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Traa del fractal" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Tipus exterior" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "Trama" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Blanca" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parmetres de Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" @@ -4063,8 +4065,8 @@ msgstr "Selecci msgid "Background (%dms)" msgstr "Fons (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Marc %d" @@ -4091,7 +4093,7 @@ msgstr "Mosaic msgid "Tile _Width:" msgstr "Amplada del mosaic:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Alada del mosaic:" @@ -4136,7 +4138,7 @@ msgstr "S'est #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Graella" @@ -4367,7 +4369,7 @@ msgstr "Redueix la lluminositat" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Redueix la saturaci" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Ennegreix" @@ -4403,115 +4405,115 @@ msgstr "Mode 2" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filtres/Distorsions/IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "S'est fent la trama..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "S'est fent la trama del marc NR %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Nombre de marcs:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Inverteix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Varia el radi:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Varia la quantitat:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "Canvia el mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mou" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Creix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Arremolina el CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Suprimeix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Encongeix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Arremolina el CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Supermostra adaptable" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Profunditat mxima:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Parmetres" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4610,7 +4612,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Desa com a JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Imatge de la visualitzaci prvia" @@ -4678,7 +4680,7 @@ msgstr "/Filtres/Detecci msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "Recuperaci..." @@ -4877,64 +4879,65 @@ msgstr "Abast del color destinaci msgid "To:" msgstr "A:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtres/Colors/RGB mxim..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB mxim: noms es pot operar en els dibuixables RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "RGB mxim: s'est escanejant..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "RGB mxim" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Disposeu els canals mxims" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Disposeu els canals mnims" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtres/Difuminaci/Moviment de difuminaci..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Moviment de difuminaci" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Tipus de difuminaci" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Lineal" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parmetres de difuminaci" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Angle:" @@ -5074,39 +5077,39 @@ msgstr "Contrar msgid "O_versample:" msgstr "Sobremostra:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtres/Millora/Filtre NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "Filtre NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 #, fuzzy msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "El retallat Alfa vol dir" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Estimaci ptima" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 #, fuzzy msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Millora de les vores" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Fes la visualitzaci prvia" @@ -5313,24 +5316,24 @@ msgstr "/Filtres/Mapa/Paper mosaic..." msgid "Save as Pattern" msgstr "Desa com a patr" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtres/Difumina/Pixelitzar" -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "S'est pixelitzant..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelitza" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Amplada del pxel:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Alada del mosaic:" @@ -5398,23 +5401,23 @@ msgstr "Cam #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nom:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Ressenya:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" @@ -5460,7 +5463,7 @@ msgstr "Visualitzaci msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5470,7 +5473,7 @@ msgstr "" "S'ha produit un error. El fitxer est corromput?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5479,7 +5482,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Color del model PNG desconegut" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5488,7 +5491,7 @@ msgstr "" "%s\n" "S'ha produt un error PNG. No s'ha pogut desar la imatge." -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5497,50 +5500,50 @@ msgstr "" "%s\n" "No s'ha pogut crear el fitxer" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Desa com a PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "S'est entrellaant(Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Desa el color de fons" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Desa el gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Desa la capa Desplaament" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Desa la resoluci" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Desa el moment de creaci" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nivell de compressi:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5603,26 +5606,26 @@ msgstr "/Filtres/Distorsions/Coordenades polars..." msgid "Polarizing..." msgstr "S'est polaritzant..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "Polaritza" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Encercla la profunditat en percentage:" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Angle de desplaament:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Mapa Endarrere" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5630,12 +5633,12 @@ msgstr "" "Si heu comprovat el mapatge, comenar a la banda dreta, oposada al " "comenament a l'esquerra." -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mapa des de dalt" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5643,12 +5646,12 @@ msgstr "" "Si no heu comprovat el mapatge, la fila inferior es collocar al mig i la " "superior, fora dels lmits. Si ho comproveu passar al revs." -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "A polar" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5656,117 +5659,117 @@ msgstr "" "Si no heu comprovat la imatge, se'n far un mapatge circular dins un " "rectangle. Si l'heu comprovada, el mapatge es far dins un cercle." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: no es pot obrir el fitxer per llegir-lo" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "S'est interpretant i carregant %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: no es pot interpretar el fitxer" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "La funci de desar del PostScript no pot gestionar imatges amb canals alfa" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: no es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: no es pot obrir el fitxer per escriure-hi" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "S'ha produt un error en escriure" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Carrega el PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "S'est generant una visualitzaci realista" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Resoluci:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Pgines:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Intenta delimitar el quadre" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "S'est acolorint" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "N/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automtic" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Text de contrarplica" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Feble" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Grfica de contrarplica" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Desa com a PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Desplaament en X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Desplaament en Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Conserva l'aspecte amb la rtio" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5775,41 +5778,41 @@ msgstr "" "sense canviar l'aspecte amb la rtio." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Polzada" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millmetre" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Nivell 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript encapsulat" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Visualitzaci prvia" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Previsualitza la mida:" @@ -5860,49 +5863,49 @@ msgstr "/Filtres/Soroll/Murmuri..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "Aleaci (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Filtres/Distorsions/So de mar..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "So de mar..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "So de mar" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Retenir el mosaic" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Vores" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Tipus d'onada" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Dent de serra" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Perode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitud:" @@ -6561,197 +6564,169 @@ msgstr "Fes servir el color del primer pla" msgid "Use the Background Color" msgstr "Fes servir el color del fons" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Slid" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Targeta de comprovaci" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Centelleig" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Lineal" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "PingPong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Fes soroll" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Moviment" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Llum blanca" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa de la memria annexa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Llum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "En la pellcula:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Desa la flama" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Dileg de la selecci del color" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Suprimeix" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Carrega" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Colors" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Dileg de la selecci del color" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulncia:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Escala X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Escala X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Fes rotar: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Fes rotar: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Fes rotar: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "Mapa de la memria annexa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Quantitat:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "S'est generant una visualitzaci realista" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtres/Genera una visualitzaci realista/Sinus..." @@ -7062,11 +7037,11 @@ msgstr "Opacitat:" msgid "Segment Setting" msgstr "Configuraci del segment" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filtres/Mapa/Fes-ho sense soldadura" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Constructor de mosaics..." @@ -7109,7 +7084,7 @@ msgstr "D #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "Aquest camp s un suggeriment per a les entrades de camps numrics. " @@ -7206,15 +7181,15 @@ msgstr "El factor d'unitat no pot ser 0." msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Tots els camps de text han de contenir un valor." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor de l'unitat." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Crea una unitat nova des del fitxer de treball." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" "Crea una unitat nova amb la unitat actualment seleccionada com a plantilla." @@ -7303,11 +7278,11 @@ msgstr "Augmentatiu" msgid "_Rotated" msgstr "Rotat" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtres/Colors/Inverteix el valor" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 #, fuzzy msgid "Value Invert..." msgstr "Valor invers..." @@ -7439,7 +7414,7 @@ msgstr "Opcions principals" msgid "Step Size:" msgstr "Mida del pas:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracions:" @@ -7511,7 +7486,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Magnetisme del vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -7543,35 +7518,35 @@ msgstr "S'est msgid "Flow Step %d..." msgstr "Flux de pas %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Ones..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Ones" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Reflexiu" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplitud:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Longitud d'ona:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "S'estan fent ones..." @@ -7579,20 +7554,20 @@ msgstr "S'estan fent ones..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Gira i contreu..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "S'est girant i contraient..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Gira i contrau" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Angle de gir:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Quantitat de contraccions:" @@ -7884,11 +7859,11 @@ msgstr "Escriu el fitxer de la m msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensi del fitxer mscara" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Desa com a XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Llindar alfa:" @@ -7966,63 +7941,63 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/Navegador DB..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Base de dades del Navegador" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Cerca per nom" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Cerca per ressenya" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Dins:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Fora:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Navegador DB (per nom - si us plau, espereu)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Navegador DB (per ressenya - si us plau, espereu)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8204,7 +8179,7 @@ msgstr "Zoom:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Imatge/Colors/Paquet de filtratge..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8661,6 +8636,10 @@ msgstr "Sense opcions..." msgid "Set Brush..." msgstr "Determina el pinzell..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Resta" @@ -8930,6 +8909,10 @@ msgstr "S msgid "%s copy" msgstr "%s cpia" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Desa com..." @@ -9277,7 +9260,7 @@ msgstr "Pinzell" msgid "Brush Preview:" msgstr "Visualitzaci prvia del pinzell:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9963,16 +9946,26 @@ msgstr "" "El mode Voronoi noms far que el vector sm ms proper al punt donat tingui " "alguna influncia." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, fuzzy, c-format +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#, fuzzy msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" +"before reporting this error as a bug." msgstr "" "No s'ha trobat el document

%s

No s'ha pogut cercar el document

%s" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Navegador de l'ajuda del GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -10008,160 +9996,160 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtres/Executa/Natura/IfsCompose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Desproveir:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Inverteix" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Senzill" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Objectiu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Escala el to de color per:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Escala el valor per:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Omple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Vermell" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Verd" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Blau" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Negre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rota/Escala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Amplia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Executa les opcions" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Selecciona tot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Centre de recomputaci" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformaci espaial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformaci de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Probabilitat relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opcions del IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memria mx.:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdivideix" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Radi del focus:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "S'est executant el IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "S'esta copiant el IFS a la imatge (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformaci de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Carrega la flama" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Desa en format GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Carrega el fitxer FITS" @@ -10417,97 +10405,97 @@ msgstr "Desselecciona" msgid "Unselect All" msgstr "Desselecciona tot" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Tipus d'enlla" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Lloc web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Lloc ftp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Altres" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Fitxer" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 #, fuzzy msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "correu electrnic" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 #, fuzzy msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "URL per activar quan se seleccioni aquesta rea: (necessari)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Selecciona el fitxer html" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Enlla relatiu" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 #, fuzzy msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Nom del marc objectiu/ID: (opcional - utilitzat noms per MARCS)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Enlla" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Visualitzaci prvia" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Parmetres de l'rea" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Parmetres de l'rea #%d" @@ -10921,7 +10909,7 @@ msgstr "Format de fitxer de mapa" msgid "View Source" msgstr "Mostra la font" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edita la informaci del mapa..." @@ -11060,91 +11048,91 @@ msgstr "S'est msgid "See %s" msgstr "Veieu %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Relleu..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "S'estan cercant els marges" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "S'estan executant els mosaics..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Color promig" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Tots els mosaics" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Superfcies picades" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "Lluminositat FG/BG" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Mosaic primitius" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Quadrats" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "Hexgons" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Octgons i quadrats" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Mida del mosaic:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Espaiat del mosaic:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Neteja del mosaic:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Direcci de la llum:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Variaci del color:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "No es pot afegir punts addicionals.\n" @@ -11204,73 +11192,73 @@ msgstr "Capa del R msgid "Page Curl..." msgstr "Pgina del rnxol..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Imprimeix l'ajust del color" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Brillantor:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Canvia l'exponent del to" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajusteu l'opacitat de les pertorbacions" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajusteu l'opacitat de les pertorbacions" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajusteu l'opacitat de les pertorbacions" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Densitat:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritme de la trama:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11782,7 +11770,7 @@ msgstr "Fitxer" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Imatge/Colors/Rotaci del mapa de colors..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -12050,6 +12038,19 @@ msgstr "Error: No es pot llegir el fitxer de propietats XJT %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Error: El fitxer de propietats %s s buit" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Imatge/Mode/Composa..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Imatge/Mode/Descomposa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Suprimeix" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Carrega" + #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" #~ "You need to add an entry like\n" diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index de011b9ddd..8a27e5d0ba 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-15 11:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-15 16:57+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "O programu" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 #: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:825 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2523 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Povolit vyhlazová_ní" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "Hlou_bka:" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Směrový vektor" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Směr X světelného zdroje v prostoru XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v prostoru XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotace" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapovat obrázek do plošek hranolů" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Zvětšení X:" @@ -1114,8 +1114,8 @@ msgstr "%s: špatná barevná mapa" #. memory mapped file data #. must check file size #: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:263 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gih.c:630 -#: plug-ins/common/gifload.c:302 plug-ins/common/hrz.c:332 +#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302 +#: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 #: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Nelze otevřít %s" #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 #: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 #: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Změna úhlu kanálu modrá/jas" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -1948,8 +1948,8 @@ msgstr "Zarovnání viditelných vrstev" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 #: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 @@ -1960,10 +1960,10 @@ msgstr "Zarovnání viditelných vrstev" #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 #: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Nastavení parametrů" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "V_odorovně" msgid "_Vertical" msgstr "S_visle" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "_Průhledné" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Kolorování" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "_Automatická aktualizace náhledu" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 #: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Pl_ynulost" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Vyhlazování" @@ -3128,9 +3128,9 @@ msgstr "_Adaptivní" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekurzivní" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "Polomě_r:" @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Vytvořit _histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3241,12 +3241,12 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Na hranách:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "Š_mouha" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 #: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "Č_erná" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Omezení šířky řádku" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3516,40 +3516,40 @@ msgstr "_Ukázat kurzor" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtry/Mapování/Fraktální trasování..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktální trasování" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Typ okolí" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "_Ohnutí" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "_Bílá" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrotovy parametry" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "Skleněná dlaždice" msgid "Tile _Width:" msgstr "Šíř_ka dlaždice:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "_Výška dlaždice:" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr "Kreslí se mříž..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Mříž" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Snížit _jas" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Snížit _sytosti" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "Č_ernání" @@ -4611,27 +4611,28 @@ msgstr "Cílový barevný rozsah" msgid "To:" msgstr "Do:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtry/Barvy/Nejvyšší RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: Umí pracovat pouze s RGB obrazovkami." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Max RGB: Prochází se..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Nejvyšší RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "_Podržet nejvyšší kanály" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Po_držet nejnižší kanály" @@ -4786,35 +4787,35 @@ msgstr "Vyhlazování" msgid "O_versample:" msgstr "Pře_vzorkování:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtry/Vylepšení/NL Filtr..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filtr" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "_Alfou řízený význam" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Op_timální odhad" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Vyl_epšení hran" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "Vytvořit náhle_d" @@ -5079,23 +5080,23 @@ msgstr "Cesta k menu:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Popis:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Nápověda:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2627 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -5323,113 +5324,113 @@ msgstr "" "Bez zaškrtnutí bude obrázek kruhově mapován na obdélník. Při zaškrtnutí bude " "obrázek mapován na kruh." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: soubor nelze otevřít pro čtení" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Interpretuje a čte se %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: nelze interpretovat soubor" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: neumí pracovat s neznámými typy obrázku" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: soubor nelze otevřít pro zápis" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "nastala chyba zápisu" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Čtení PostScriptu" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Vyobrazení" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlišení:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Zkusit ohraničení (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Barevnost" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "Č/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Vyhlazování textu" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Silné" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Vyhlazování grafiky" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapsat jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X posun:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y posun:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Zachovat poměr stran" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5438,36 +5439,36 @@ msgstr "" "beze změny poměru stran." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "_Palec" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetr" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript úroveň (level) 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Zapouzdřený PostScript (eps)" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "P_review" msgstr "_Náhled" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 msgid "Preview _Size:" msgstr "_Velikost náhledu:" @@ -6149,151 +6150,151 @@ msgstr "Použít barvu popředí" msgid "Use the Background Color" msgstr "Použít barvu pozadí" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Barevná plocha" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "Šachovnice" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Jiskření" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "Ještěrka" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "Tam a zpět" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "Šum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:289 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "Dřevo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:290 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "Vír" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:291 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "Tečky" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1767 plug-ins/common/spheredesigner.c:2870 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1769 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa vyvýšení" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1771 plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Světlo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2188 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2188 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Save File" msgstr "Zapsat soubor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "Návrhář koulí" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2537 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Zaktualizovat" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "Textury" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "Vlastnosti textury" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2633 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "Textura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2639 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "Barvy:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2650 plug-ins/common/spheredesigner.c:2661 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dialog výběru barvy" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2672 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Velikost:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2690 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "Zvětšení Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2744 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "Zvětšení Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2763 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotace X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2780 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotace Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2797 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotace Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2814 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "Poz X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2831 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "Poz Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2848 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "Poz Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2875 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "Vyvýšení" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2901 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 msgid "Amount:" msgstr "Míra:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2919 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3077 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "Vyobrazení..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3134 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Návrhář koulí..." @@ -6587,11 +6588,11 @@ msgstr "_Krytí:" msgid "Segment Setting" msgstr "Nastavení segmentů" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filtry/Mapování/Odstranit švy..." -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Dlaždicování..." @@ -6805,11 +6806,11 @@ msgstr "_Aditivní" msgid "_Rotated" msgstr "_Rotovaný" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtry/Barvy/Invertovat hodnoty" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "Inverze hodnoty..." @@ -6922,7 +6923,7 @@ msgstr "Hlavní volby" msgid "Step Size:" msgstr "Velikost kroku:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterace:" @@ -6994,7 +6995,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Vektor zvětšení:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Úhel:" @@ -7026,31 +7027,31 @@ msgstr "Hledá se XY přechod..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok toku %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Vlny..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Vlny" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "Z_rcadlící" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplituda:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "_Fáze:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Vlnová délka:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Vlní se..." @@ -7058,19 +7059,19 @@ msgstr "Vlní se..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Vír a zaškrcení..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Víření a zaškrcování..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vír a zaškrcení" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Úhel _víru:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "_Míra zaškrcení:" @@ -7425,58 +7426,58 @@ msgstr "HorlivéOřezávání(tm): Není co ořezávat." msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Rozš./Prohlížeč DB..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Prohlížeč DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Hledat podle _názvu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hledat podle _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Vstup:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Výstup:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Hledá se podle názvu - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Hledá se podle popisu - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Hledá se - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Nic nenalezeno" @@ -9383,136 +9384,136 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Příroda/Ifs kompozice..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetrie:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Střih:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Otočit" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Ifs kompozice: cíl" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Škála odstínů:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Škála jasu:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Plný" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Ifs kompozice: červená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Ifs kompozice: zelená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Ifs kompozice: modrá" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifs kompozice: černá" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "Ifs kompozice" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Posun" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotace/zvětšení" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Roztažení" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Volby vyobrazení" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "Vybr_at vše" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 msgid "Recompute _Center" msgstr "Přepočítat _střed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Prostorová transformace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Barevná transformace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Poměrná pravděpodobnost:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Volby Ifs kompozice" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Limit paměti:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Poddělení:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Poloměr tečky:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Počítá se IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS se kopíruje do obrázku (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformace %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" @@ -9521,20 +9522,20 @@ msgstr "" "Nelze uložit soubor '%s'.\n" "Zkontrolujte cestu a oprávnění." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Soubor '%s' zřejmě není soubor kompozice IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 msgid "Load failed" msgstr "Načtení selhalo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 msgid "Save as IFS file" msgstr "Zapsat jako soubor IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 msgid "Load IFS file" msgstr "Čtení souboru IFS" @@ -9770,83 +9771,83 @@ msgstr "Zrušit výběr" msgid "Unselect All" msgstr "Odvybrat vše" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Typ odkazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "_Webový server" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp server" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "_Jiné" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "Sou_bor" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "Te_lnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL se aktivuje poklepem na tuto oblast: (povinné)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Výběr HTML souboru" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_vní odkaz" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Název/ID cílového rámce: (voli_telné - použito pouze pro RÁMCE)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Te_xt ALT (volitelné)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "_Odkaz" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "Ná_hled" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Nastavení oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Nastavení oblasti č. %d" @@ -10215,7 +10216,7 @@ msgstr "Formát souboru mapy" msgid "View Source" msgstr "Zobrazit zdroj" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Úpravy informace o mapování..." @@ -10352,78 +10353,78 @@ msgstr "Otvírá se %s" msgid "See %s" msgstr "Viz %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Mozaika..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Hledají se hrany..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Počítají se dlaždice..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Průměrování _barvy" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "_Všechny dlaždice" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Nerovný _povrch" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "Osvětlení p_opředí/pozadí" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Základní dlaždice" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "Čtver_ce" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "Šestiú_helníky" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Osmiúhelníky a č_tverce" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "Vel_ikost dlaždice:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Roz_estup dlaždic:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Úprav_nost dlaždic:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "Směr svět_la:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "Barevná v_ariace:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Nepodařilo se přidat další bod.\n" diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index 6e30a03935..0d6bf9e1e3 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-25 19:08+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Miniature" @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Slå _udjævning til" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "_Dybde:" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Retningsvektor" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "x:" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Lyskildens x-retning i xyz-rummet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "y:" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets z-position i xyz-rummet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Billeder på terningsider" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Skalering x:" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "R_adius:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "L_ængde" @@ -1164,10 +1164,10 @@ msgstr "%s: ugyldig farvekortlægning" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "%s: fejl ved læsning af BMP-filens hoved" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Kan ikke åbne %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1421,8 +1421,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Ændr vinklen for blå kanal/luminanskanalen" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" @@ -1991,29 +1991,29 @@ msgstr "Justér synlige lag" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameterindstillinger" @@ -2223,21 +2223,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinde områder" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vandret" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 msgid "_Vertical" msgstr "_Lodret" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "_Gennemsigtig" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "/Filtre/Slør/Slør..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Slører..." @@ -2399,26 +2399,26 @@ msgstr "/Lag/Farver/Auto/Kontrastspredning" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Strækker automatisk kontrasten..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Skakbræt..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Tilføjer skakbræt..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Skakbræt" # effekten svarer til at skakbrættet buler ud - ligesom hvis man # forestillede sig det var lavet af stof og man så trak i nogle af # trådene i kanten -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Udbulning" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Farvelæg" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Farvetone:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Mætning:" @@ -2519,17 +2519,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" @@ -2590,8 +2590,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rødhed_cr709f:" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Billede/Tilstand/Sammensætning..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filtre/Farver/Hed..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, c-format @@ -2661,7 +2662,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "_Udvid" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Ombryd" @@ -2833,8 +2834,8 @@ msgstr "_Hold eksempel opdateret" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr "Ud_jævning" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Udglatning" @@ -3061,8 +3062,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "rødhed_cr709f" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Billede/Tilstand/Opbrydning..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filtre/Farver/Hed..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3085,15 +3087,15 @@ msgstr "/Filtre/Forbedringer/Fjern linjespring..." msgid "Deinterlace..." msgstr "Fjerner linjespring..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "Fjern linjespring" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "Behold _ulige linjer" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Behold _lige linjer" @@ -3191,9 +3193,9 @@ msgstr "_Tilpassende" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3223,7 +3225,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Opret _histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3304,13 +3306,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Ved kanter:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "Smør _ud" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Sort" @@ -3375,7 +3377,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Begræns linjebredde" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3580,40 +3582,40 @@ msgstr "_Vis markør" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Fraktal..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktalafbildning" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Afbildning udenfor" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "_Fordrejet" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "_Hvid" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot-parametre" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "_x1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "x_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "_y2:" @@ -3923,8 +3925,8 @@ msgstr "Markering:" msgid "Background (%dms)" msgstr "Baggrund (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Billede %d" @@ -3950,7 +3952,7 @@ msgstr "Glasflise" msgid "Tile _Width:" msgstr "Flise_bredde:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "Flise_højde:" @@ -3992,7 +3994,7 @@ msgstr "Tegner gitter..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Gitter" @@ -4210,7 +4212,7 @@ msgstr "Reducér _lysstyrke" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reducér _mætning" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "For_mørk" @@ -4243,97 +4245,97 @@ msgstr "Tilstand _2" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Interaktiv fordrejning..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "Fordrejer..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Fordrejer billede nr. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "Frem og tilbage" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimér" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Antal _billeder:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "R_everse" msgstr "_Omvendt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Frem og tilbage" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "_Animér" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "_Deform Radius:" msgstr "_Deformeringsradius" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "Deformerings_mængde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringstilstand" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "_Move" msgstr "_Flyt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "Forst_ør" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "D_rej mod uret" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "Form_indsk" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Drej m_ed uret" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Adaptiv _udjævning" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Ma_ks. dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Tærskel:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 msgid "_Settings" msgstr "_Indstillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "Interaktiv fordrejning" @@ -4428,7 +4430,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Gem som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Billedminiature" @@ -4498,7 +4500,7 @@ msgstr "/Filtre/Kantfinding/Laplace" msgid "Laplace..." msgstr "Anvender Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "Ryd op..." @@ -4682,59 +4684,60 @@ msgstr "Målfarveinterval" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtre/Farver/Maks. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maks. RGB: Kan kun arbejde med RGB-billeder" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Maks. RGB: Skanner..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Bevar de m_aksimale kanaler" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Bevar de m_inimale kanaler" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtre/Slør/Bevægelsessløring..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Bevægelsessløring" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Sløringstype" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "_Lineær" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Sløringsparametre" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" @@ -4860,36 +4863,36 @@ msgid "O_versample:" msgstr "O_verprøvning:" # NL = non linear -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtre/Forbedringer/Ikke-lineært filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "Ikke-lineært filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "_Alfa-trimmet gennemsnit" # RETMIG: er dette rigtigt? -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "O_ptimale gæt" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "_Kantforbedring" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "_Vis eksempel" @@ -5074,23 +5077,23 @@ msgstr "/Filtre/Afbildning/Papirbrikker..." msgid "Save as Pattern" msgstr "Gem som mønster" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtre/Slør/Små firkanter..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "Opdeler i små firkanter..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Små firkanter" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Firkants_bredde:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Firkants_højde:" @@ -5156,7 +5159,7 @@ msgstr "Menusti:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -5164,17 +5167,17 @@ msgstr "Navn:" # beskrivelse", men det er svært at oversætte på en kort måde #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Beskrivelse:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Hjælp:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -5222,7 +5225,7 @@ msgstr "Trævisning" msgid "Search:" msgstr "Søg:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5232,7 +5235,7 @@ msgstr "" "PNG-fejl. Fil beskadiget?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ukendt PNG-farvemodel" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5250,7 +5253,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG-fejl. Kunne ikke gemme billede." -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5259,45 +5262,45 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunne ikke oprette fil" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" "Kunne ikke gemme gennemsigtighed uden tab, gemmer uigennemsigtighed i " "stedet.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Gem som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Gradvis indlæsning (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 msgid "Save _background color" msgstr "Gem _baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "Gem _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "Gem _lagafstand" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 msgid "Save _resolution" msgstr "Gem _opløsning" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 msgid "Save creation _time" msgstr "Gem oprettelses_dato" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Ko_mprimeringsniveau:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5360,23 +5363,23 @@ msgstr "/Filtre/Forvrængning/Polære koordinater..." msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserer..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "Polære koordinater" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Cirkel_dybde i procent:" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Start_vinkel:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "Afbild _omvendt" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5384,11 +5387,11 @@ msgstr "" "Hvis valgt vil afbildningen begynde i højre side i stedet for at begynde i " "venstre side." -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "Start fra _oven" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5396,11 +5399,11 @@ msgstr "" "Hvis ikke valgt vil afbildningen anbringe den nederste række i midten og den " "øverste række yderst. Hvis valgt vil det være omvendt." -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 msgid "To _Polar" msgstr "Til _polære" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5408,113 +5411,113 @@ msgstr "" "Hvis valgt vil billedt blive afbildet på en cirkel, ellers vil det blive " "cirkulært afbildet på et rektangel. " -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: kan ikke åbne filen til læsning" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Fortolker og indlæser %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: kan ikke fortolke fil" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postscript kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: kan ikke arbejde med ukendte billedtyper" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: kan ikke åbne filen til skrivning" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "fejl under skrivning" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Indlæs Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Genererer" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Opløsning:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prøv afgrænsningsboks" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Farvelæg" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "S/H" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Tekstudjævning" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Stærk" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Grafikudjævning" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gem som Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "_x-afsæt:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_y-afsæt:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Bevar formatforhold" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5523,36 +5526,36 @@ msgstr "" "ændre størrelsesforholdet." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Uddata" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_Postscript niveau 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "P_review" msgstr "_Miniature" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 msgid "Preview _Size:" msgstr "Miniature_størrelse:" @@ -5602,45 +5605,45 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "Tilfældig _andel (%):" # mere dækkende med flertal -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Skaber krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Krusninger" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "_Bevar fliselægbarhed" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Bølgetype" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "Sav_takket" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude:" @@ -6238,193 +6241,165 @@ msgstr "Benyt forgrundsfarve" msgid "Use the Background Color" msgstr "Benyt baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Ensfarvet" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Skakbræt" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "Marmor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "Firben" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "Frem og tilbage" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Tilføj støj" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "Træ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "Prikker" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "Tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "_Højdekort" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Lys" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Åbn fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Gem fil" -# "dialog" overflødigt og ikke tråd med alm. standard -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Farvevælger" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Opdatér" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "Teksturer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Slet" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Indlæs" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "Teksturegenskaber" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "Tekstur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "Farver:" +# "dialog" overflødigt og ikke tråd med alm. standard +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Farvevælger" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Skalér:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Skalering x:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Skalering x:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Rotér: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotér: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotér: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "_Højdekort" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "_Mængde:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "Genererer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtre/Generér/Sinus..." @@ -6726,11 +6701,11 @@ msgid "Segment Setting" msgstr "Opdelingsindstilling" # dækker over hvad der sker -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filtre/Afbildning/Gør fliselægbar" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Omdanner til fliselægbar..." @@ -6773,7 +6748,7 @@ msgstr "Cifre" #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "Dette felt er en hjælp til numeriske indtastningsfelter. Det angiver hvor " @@ -6863,15 +6838,15 @@ msgstr "Enhedsfaktor må ikke være 0." msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Alle tekstfelter skal indeholde en værdi." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Måleenheder" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Lav en ny enhed fra bunden af." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Opret en ny enhed med den valgte enhed som skabelon." @@ -6949,11 +6924,11 @@ msgstr "_Additiv" msgid "_Rotated" msgstr "_Roteret" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtre/Farver/Værdiinvertering" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "Værdiinverterer" @@ -7066,7 +7041,7 @@ msgstr "Hovedindstillinger" msgid "Step Size:" msgstr "Skridtstørrelse:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationer:" @@ -7141,7 +7116,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Vektorstørrelse:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -7175,31 +7150,31 @@ msgstr "Finder xy-overgang..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Skridt %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Bølger..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Bølger" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflekterende" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Bølgelængde:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Frembringer bølger..." @@ -7207,19 +7182,19 @@ msgstr "Frembringer bølger..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Hvirvel og knibning..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Påfører hvirvel og knibning..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Hvirvel og knibning" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "_Hvirvelvinkel:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "_Knibningsmængde:" @@ -7495,11 +7470,11 @@ msgstr "Skriv ekstra _maskefil" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Maskefilendelse:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Gem som XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alfatærskel" @@ -7576,58 +7551,58 @@ msgstr "Fanatisk beskæring: intet at beskære" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Udvidelser/Proceduredatabase..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Proceduredatabase" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Søg efter _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søg efter _beskrivelser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Ind:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ud:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søger efter navn - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søger - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Ingen fundet" @@ -7798,7 +7773,8 @@ msgstr "_Zoom:" # "pack" går vist nok på at det er en hel samling filtre, men det virker # mystisk - "filtrering" er nok #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Lag/Farver/Filtrering..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8257,6 +8233,10 @@ msgstr "Ingen indstillinger..." msgid "Set Brush..." msgstr "Vælg pensel..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahér" @@ -8521,6 +8501,10 @@ msgstr "Redigerer en figur der kun kan læses - du vil ikke kunne gemme den" msgid "%s copy" msgstr "%s-kopi" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." @@ -8858,7 +8842,7 @@ msgstr "_Pensel" msgid "Brush Preview:" msgstr "Penseleksempel:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9505,16 +9489,26 @@ msgstr "" "Voronoi-tilstand bevirker at kun vektoren nærmest et givent punkt har nogen " "indflydelse" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#, fuzzy msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" +"before reporting this error as a bug." msgstr "" "Dokument ikke fundet
%s

Kunne ikke finde " @@ -9524,16 +9518,11 @@ msgstr "" "din installation ikke er komplet. Sikr dig at din installation er komplet " "før du rapporterer dette som en fejl.

" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Gimp hjælpelæser" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9554,159 +9543,159 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtre/Generér/Natur/Geometrisk fraktal..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Trapezering:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Spejling" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Geometrisk fraktal: mål" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalér farvetone med:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalér værdi med:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Fuld" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Geometrisk fraktal: rød" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Geometrisk fraktal: grøn" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Geometrisk fraktal: blå" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Geometrisk fraktal: sort" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "Geometrisk fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotér/skalér" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Stræk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Genereringsindstillinger" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "Vælg _alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Genberegn center" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Rumlig transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Farvetransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Relativ sandsynlighed:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Indstillinger for geometrisk fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Maks. hukommelse:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Underinddelinger:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Punktradius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Genererer geometrisk fraktal (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierer geometrisk fraktal til billede (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Farvetransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Indlæs flamme" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Gem som GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Indlæs FITS-fil" @@ -9953,83 +9942,83 @@ msgstr "Fravælg" msgid "Unselect All" msgstr "Fravælg alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Henvisningstype" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "_Netsted" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp-sted" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "_Andre" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "F_il" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "E-_post" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL som aktiveres når der klikkes på dette område: (påkrævet)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Vælg HTML-fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_v henvisning" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Målrammes navn/id: (valgfrit - kun til sider med rammer)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT-te_kst: (valgfri)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "_Henvisning" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "_Eksempel" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_Javascript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Områdeindstillinger" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Indstillinger for område nr. %d" @@ -10399,7 +10388,7 @@ msgstr "Kortfilformat" msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Redigér kortinfo..." @@ -10538,78 +10527,78 @@ msgstr "Åbner %s" msgid "See %s" msgstr "Se %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Mosaik..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Finder kanter..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Genererer fliser..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "F_arvegennemsnitsberegning" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "_Tillad flisedeling" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "For_dybninger i overflader" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "_Forgrunds-/baggrundsbelysning" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Fliseprimitiver" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "_Kvadrater" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "Se_kskanter" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Ot_tekanter og kvadrater" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "F_lisestørrelse:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Flise_mellemrum:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Fliseren_hed:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "Lys_retning:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "Farve_variation:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Kunne ikke tilføje endnu et punkt.\n" @@ -10670,15 +10659,15 @@ msgstr "Krøllelag" msgid "Page Curl..." msgstr "Krøller papir..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Justering af udskriftsfarve" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10686,27 +10675,27 @@ msgstr "" "Angiv lysstyrken for udskriften.\n" "0 er helt sort, 2 er helt hvid" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Angiv kontrasten for udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Justér cyan-balancen af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Justér magenta-balancen af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Justér den gule balance af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10714,11 +10703,11 @@ msgstr "" "Justér mætheden (farvebalancen) af udskriften; brug mætheden nul for at lave " "et gråtonebillede med farve- og sort blæk" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Tæthed:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10728,7 +10717,7 @@ msgstr "" "blækket trænger gennem papiret eller tværer ud; forøg den hvis de sorte " "områder ikke er ensfarvede." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10738,11 +10727,11 @@ msgstr "" "udskrift, mens mindre værdier giver en generel mørkere udskrift. Sort og " "hvid forbliver det samme i modsætning til ved justering af lysstyrken." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Farvereduceringsalgoritme:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11283,7 +11272,8 @@ msgstr "Fil" # '-map'-delen er overflødig og unødvendig #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Lag/Farver/Farverotation..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11549,6 +11539,19 @@ msgstr "Fejl: Kan ikke læse XJT-egenskabsfil %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen %s er tom" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Billede/Tilstand/Sammensætning..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Billede/Tilstand/Opbrydning..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Slet" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Indlæs" + # 'entry' kan oversættes med 'udtryk' fordi det er et Lisp-udtryk her #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 361356c58a..247d395e00 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 19:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-19 19:48+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "Info" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 #: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:825 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Kantenglättung _verwenden" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "_Tiefe:" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Richtungsvektor" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "X-Komponente des Richtungsvektors der Lichtquelle im XYZ-Raum" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Bild auf Würfelseiten abbilden" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Skalierung X:" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "R_adius:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Zylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:787 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "Lä_nge:" @@ -1128,10 +1128,10 @@ msgstr "%s: fehlerhafte Palette" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "%s: Fehler beim Lesen des BMP-headers" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "Kann %s nicht öffnen" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Ändere Phasenwinkel des blauen Kanals / der Helligkeit (Luminance)" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -1952,18 +1952,18 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 @@ -1971,10 +1971,10 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameter-Einstellungen" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "_Horizontal" msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Weichzeichnen..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:665 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Weichzeichnen..." @@ -2358,23 +2358,23 @@ msgstr "/Ebene/Farben/Automatisch/Kontrastspreizung" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Automat. Kontrastspreizung..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Schachbrett..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Füge Schachbrett hinzu..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Schachbrett" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "_Größe:" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Einfärben" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Farbton:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Sättigung:" @@ -2475,17 +2475,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Gelb:" @@ -2546,8 +2546,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Bild/Modus/Zusammensetzen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filter/Farben/Heiß..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, c-format @@ -2787,7 +2788,7 @@ msgstr "A_utomatische Echtzeitvorschau" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 #: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "_Glättung" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "K_antenglättung" @@ -3014,8 +3015,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Bild/Modus/Zerlegen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filter/Farben/Heiß..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3143,9 +3145,9 @@ msgstr "A_npassend" msgid "R_ecursive" msgstr "Re_kursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3175,7 +3177,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "_Histogramm erstellen" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3256,12 +3258,12 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Am Rand:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "_Verwischen" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 #: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Schwarz" @@ -3327,7 +3329,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Beschränke Linienbreite" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3531,42 +3533,42 @@ msgstr "_Zeige Cursor" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filter/Abbilden/Fraktalspur..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktalspur" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "" "Tausche eine Farbe gegen eine andere aus; optional können sie einen\n" "Schwellwert für die Umsetzung von einer Schattierung in eine Andere setzen" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "_Warp" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "_Weiß" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parameter" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" @@ -3907,7 +3909,7 @@ msgstr "Glasbausteine" msgid "Tile _Width:" msgstr "Kachel_breite:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "Kachel_höhe:" @@ -3949,7 +3951,7 @@ msgstr "Zeichne Gitter..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Gitter" @@ -4170,7 +4172,7 @@ msgstr "_Helligkeit reduzieren" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "_Sättigung reduzieren" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "Sch_wärzen" @@ -4387,7 +4389,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Als JPEG speichern" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Bild-Vorschau" @@ -4643,60 +4645,61 @@ msgstr "Ziel-Farbbereich" msgid "To:" msgstr "Bis:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filter/Farben/Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: Kann nur mit RGB Bildern arbeiten" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Max RGB: Scanne..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Die maximalen Kanäle _halten" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Die minimalen Kanäle h_alten" -#: plug-ins/common/mblur.c:150 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Bewegungsunschärfe..." -#: plug-ins/common/mblur.c:734 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Bewegungsunschärfe" # TODO -#: plug-ins/common/mblur.c:756 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Weichzeichnungsart" -#: plug-ins/common/mblur.c:761 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "_Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:764 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:767 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:775 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "_Winkel:" @@ -4820,35 +4823,35 @@ msgid "O_versample:" msgstr "O_versample:" # TODO -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filter/Verbessern/NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "_Alphabasierter Mittelwert" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Op_timale Mittelung" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "_Kantenverbesserung" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "Vorschau _erzeugen" @@ -5113,23 +5116,23 @@ msgstr "Menupfad:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Beschreibung:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Hilfe:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -5175,7 +5178,7 @@ msgstr "Baumansicht" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5185,7 +5188,7 @@ msgstr "" "PNG fehler. Datei korrupt?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5194,7 +5197,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG unbekanntes Farbmodell" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5203,7 +5206,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG-Fehler: Bild konnte nicht gespeichert werden" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5212,45 +5215,45 @@ msgstr "" "%s\n" "Konnte Datei nicht erstellen." -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" "Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, wird stattdessen " "als Deckung gespeichert.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Als PNG speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 msgid "Save _background color" msgstr "_Hintergrundfarbe speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "_Gamma-Faktor speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "_Ebenenversatz speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 msgid "Save _resolution" msgstr "_Auflösung speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 msgid "Save creation _time" msgstr "_Zeit der Erstellung speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "_Kompressionsgrad:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5363,113 +5366,113 @@ msgstr "" "Wenn angeklickt, wird das Bild kreisförmig auf ein Rechteck abgebildet. Wenn " "nicht, wird das Bild auf einen Kreis abgebildet." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: kann Datei nicht zum Lesen öffnen" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Interpretiere und lade %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: kann Datei nicht interpretieren" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Bildern mit Alpha-Kanal können nicht in Postscript gespeichert werden" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Lade Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Rendere" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "versuche BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Farben" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "S&W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Kantenglättung des Textes" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Schwach" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Stark" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Kantenglättung der Grafiken" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Speichere als Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Bildgrösse" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X-Versatz:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y-Versatz:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Seitenverhältnis beibehalten" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5478,36 +5481,36 @@ msgstr "" "ändern." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "_Zoll" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "__Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_Postscript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "P_review" msgstr "_Vorschau" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 msgid "Preview _Size:" msgstr "_Grösse der Vorschau:" @@ -6196,178 +6199,150 @@ msgstr "Die Vordergrundfarbe verwenden" msgid "Use the Background Color" msgstr "Die Hintergrundfarbe verwenden" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Einfarbig" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "Schachbrett" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "Marmor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "Rauschen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "Holz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "Textur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Licht" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Save File" msgstr "Datei sichern" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Farbauswahl-Dialog" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Neu zeichnen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "Texturen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Löschen" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Öffnen" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "Textur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "Farben:" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Farbauswahl-Dialog" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Skalierung:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulenz:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "Skalierung Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "Skalierung Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "Drehen X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "Drehen Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "Drehen Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "Position X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "Position Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "Position Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 msgid "Amount:" msgstr "Menge:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "Rendere..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filter/Render/Kugel-Designer..." @@ -6658,11 +6633,11 @@ msgstr "_Deckkraft:" msgid "Segment Setting" msgstr "Segment Einstellungen" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filter/Abbilden/Nahtlos machen" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Kacheln..." @@ -6706,7 +6681,11 @@ msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -msgstr "Dieses Feld ist ein Hinweis für numerische Eingabefelder. Es legt fest, wieviele Dezimalstellen das Eingabefeld bereitstellen sollte, um ungefähr die gleiche Genauigkeit wie ein \"inch\"-Eingabefeld mit zwei Dezimalstellen zu bekommen." +msgstr "" +"Dieses Feld ist ein Hinweis für numerische Eingabefelder. Es legt fest, " +"wieviele Dezimalstellen das Eingabefeld bereitstellen sollte, um ungefähr " +"die gleiche Genauigkeit wie ein \"inch\"-Eingabefeld mit zwei Dezimalstellen " +"zu bekommen." #: plug-ins/common/uniteditor.c:91 msgid "Symbol" @@ -6716,7 +6695,9 @@ msgstr "Symbol" msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." -msgstr "Das Symbol der Einheit, wenn es eines hat (z.B. \"'\" für Inch. Wenn kein Symbol existiert, wird die Abkürzung verwendet." +msgstr "" +"Das Symbol der Einheit, wenn es eines hat (z.B. \"'\" für Inch. Wenn kein " +"Symbol existiert, wird die Abkürzung verwendet." #: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Abbreviation" @@ -6786,15 +6767,15 @@ msgstr "Einheitenfaktor darf nicht 0 sein." msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Alle Textfelder müssen Werte enthalten." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Einheiten-Editor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Erzeuge eine neue Einheit." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Erzeuge eine neue Einheit mit der ausgewählten Einheit als Vorlage." @@ -6871,11 +6852,11 @@ msgstr "_Additiv" msgid "_Rotated" msgstr "_Gedreht" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filter/Farben/Wertinvertierung..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "Wert invertieren..." @@ -6988,7 +6969,7 @@ msgstr "Haupteinstellungen" msgid "Step Size:" msgstr "Schrittweite:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationen:" @@ -7061,7 +7042,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Vektorvergrößerung:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" @@ -7093,31 +7074,31 @@ msgstr "Finde XY-Gradient..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Schritt %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filter/Verzerren/Wellen..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Wellen" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflektierend" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "_Phase:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Wellenlänge:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Wellen..." @@ -7125,19 +7106,19 @@ msgstr "Wellen..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filter/Verzerren/Drehen und Drücken..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Drehen und Drücken..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Drehen und Drücken" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Dreh_winkel:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "_Druck:" @@ -7413,11 +7394,11 @@ msgstr "Sepa_rate Maskendatei schreiben" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Maskendatei Erweiterung:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Als XPM speichern" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alpha-Schwellwert:" @@ -7492,60 +7473,60 @@ msgstr "Fanatisch am Zuschneiden(tm): Nichts zum Zuschneiden." msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB-Browser..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB-Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Nach _Name suchen" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Nach _Beschreibung suchen" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Suchen:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Eingabe:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ausgabe:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # Urheberrecht? -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Nach Name wird gesucht - bitte warten" # blurb ? -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Nach Beschreibung wird gesucht - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Suche läuft - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Keine Treffer" @@ -7717,7 +7698,8 @@ msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Ebene/Farben/Filterpaket..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8173,6 +8155,10 @@ msgstr "Keine Einstellungen..." msgid "Set Brush..." msgstr "Pinsel setzen..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahieren" @@ -8441,6 +8427,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "%s Kopie" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." @@ -8778,7 +8768,7 @@ msgstr "_Pinsel" msgid "Brush Preview:" msgstr "Pinsel Vorschau" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9496,59 +9486,59 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filter/Render/Natur/IfsCompose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetrie" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Scheren:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Ziel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skaliere Farbton mit:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skaliere Wert mit:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Ganz" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Rot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Grün" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Blau" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Schwarz" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "" "Imagemap Plug-In 1.3\n" @@ -9558,100 +9548,100 @@ msgstr "" "\n" "Veröffentlicht unter der GNU General Public License \" " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotieren/Skalieren" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Strecken" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Render Einstellungen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "_Alles auswählen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 msgid "Recompute _Center" msgstr "_Mitte neu berechnen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Raumtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Farbtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Rel. Wahrscheinlichkeit:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsCompose Einstellungen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Speicher:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Unterteilung:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Punkt Radius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Berechne IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiere IFS ins Bild (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 msgid "Load failed" msgstr "Laden fehlgeschlagen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 msgid "Save as IFS file" msgstr "Als IFS Datei sichern" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 msgid "Load IFS file" msgstr "IFS Datei laden" @@ -9890,84 +9880,84 @@ msgstr "Keine Auswahl" msgid "Unselect All" msgstr "Alle Auswahlen aufheben" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Verknüpfungstyp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "_Web-Seite" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "_FTP-Seite" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "A_ndere" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "D_atei" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "E-_Mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" "_URL die aktiviert wird, wenn in dieser Fläche geklickt wird (benötigt):" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "HTML-Datei auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_ver Link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Ziel-Frame Name/ID: (optional - nur für FRAMES benutzt)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT-Te_xt (optional):" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "_Verknüpfung" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Abmessungen:" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "_Vorschau" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Bereich Einstellungen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Bereich #%d Einstellungen" @@ -10336,7 +10326,7 @@ msgstr "Map-Datei Format" msgid "View Source" msgstr "Zeige Quelle" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Bearbeite Map-Info..." @@ -10473,80 +10463,80 @@ msgstr "Öffne %s" msgid "See %s" msgstr "Siehe %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filter/Verzerren/Mosaik..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Finde Kanten..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Berechne Kacheln..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" # TODO! -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "_Farbmittelwerte berechnen" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Zerteilung von Kacheln _erlauben" # pit=vertiefung -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "_Vertiefungen in der Oberfläche" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "_VG/HG Belichtung" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Primitive für die Kacheln" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "_Quadrate" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "_Sechsecke" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "_Achtecke und Quadrate" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "K_achelgrösse:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Ka_chelabstand:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Kachel-_Ordnung:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "_Richtung der Lichtquelle:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "Farb_variation:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Konnte keinen Kontrollpunkt hinzufügen.\n" @@ -10606,15 +10596,15 @@ msgstr "Eingerollte Ebene" msgid "Page Curl..." msgstr "Seite einrollen..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Drucken Farbeinstellung" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Helligkeit:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10622,27 +10612,27 @@ msgstr "" "Regelt die Helligkeit des Ausdruckes.\"\n" "0 bedeutet Schwarz, 2 steht für Weiss" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Regelt den Kontrast des Ausdrucks" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Regelt die Cyan-Balance des Ausdrucks" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Regelt die Magenta-Balance des Ausdrucks" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Regelt die Gelb-Balance des Ausdrucks" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10651,11 +10641,11 @@ msgstr "" "Setzen Sie die Sättigung auf Null für einen Schwarz-Weiss-Ausdruck." # (Pinsel-)~ ? -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Dichte:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10665,7 +10655,7 @@ msgstr "" "die Tinte verschmiert; erhöhen Sie sie wenn schwarze Regionen nicht deckend " "sind." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10675,11 +10665,11 @@ msgstr "" "kleine Werte einen dunkleren. Anders als bei der Helligkeitseinstellung " "bleiben Schwarz und Weiß davon unberührt." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Raster-Algorithmus:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11208,7 +11198,8 @@ msgid "File" msgstr "Datei" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Ebene/Farben/Farben drehen..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11473,3 +11464,16 @@ msgstr "Fehler: Kann XJT Eigenschaften-Datei %s nicht lesen" #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer" + +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Bild/Modus/Zusammensetzen..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Bild/Modus/Zerlegen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Löschen" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Öffnen" diff --git a/po-plug-ins/el.po b/po-plug-ins/el.po index 5ea56681ab..1bdb998930 100644 --- a/po-plug-ins/el.po +++ b/po-plug-ins/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:06+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "Περί" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -324,8 +324,8 @@ msgstr "Κλείσιμο" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Εξομάλυνση" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Τμήμ." @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Κατεύθυνση" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "Χ:" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Ψ:" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Περιστ_ροφή" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Κλίμακα Χ:" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Ράδιο" msgid "Cylinder radius" msgstr "Ακτίνα γωνίας" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Μήκος: " @@ -1270,10 +1270,10 @@ msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, fuzzy, c-format @@ -1561,8 +1561,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Κατάσταση" @@ -2190,29 +2190,29 @@ msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, fuzzy msgid "Parameter Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" @@ -2455,23 +2455,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "Αναλαμπή" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 #, fuzzy msgid "Blurring..." @@ -2669,27 +2669,27 @@ msgstr "" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 #, fuzzy msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Προσθήκη στο δείγμα ηχώ..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 #, fuzzy msgid "Checkerboard" msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "" # -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Χρώμα" # #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Απόχρωση:" # #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" @@ -2810,18 +2810,18 @@ msgid "CMY" msgstr "PCM" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Κυανό" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Μωβ:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Κίτρινο" @@ -2884,8 +2884,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2968,7 +2969,7 @@ msgstr "Εκτεταμένο:" # #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Αλλα_γή σειράς" @@ -3168,8 +3169,8 @@ msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" # #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgstr "Ομαλό" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" @@ -3426,8 +3427,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 #, fuzzy @@ -3456,16 +3458,16 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Deinterlace..." msgstr "Διασύνδεση χρήστη" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Διασύνδεση χρήστη" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3577,9 +3579,9 @@ msgstr "Προσθετικό" msgid "R_ecursive" msgstr "Αναδρομικό" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3616,7 +3618,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Ιστόγραμμα" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3715,14 +3717,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Ακμή" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Έξυπνη" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Μαύρο" @@ -3807,7 +3809,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Πλάτος γραμμής:" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -4057,49 +4059,49 @@ msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 #, fuzzy msgid "Fractal Trace" msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 #, fuzzy msgid "Outside Type" msgstr "Είδος MIME" # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "Αλλα_γή σειράς" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Λευκά" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 #, fuzzy msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "Χ1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "Χ2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Ψ1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Ψ2:" @@ -4438,8 +4440,8 @@ msgstr "Επιλογή:" msgid "Background (%dms)" msgstr "Φόντο" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Πλαίσιο" @@ -4471,7 +4473,7 @@ msgstr "Κλασσική Μουσική" msgid "Tile _Width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" @@ -4521,7 +4523,7 @@ msgstr "Επιλογές Πλέγματος..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" @@ -4751,7 +4753,7 @@ msgstr "" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Κορεσμός" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Μαύρο" @@ -4793,125 +4795,125 @@ msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: " msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 #, fuzzy msgid "Ping Pong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Άνιμι" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Αριθμός ναρκών:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Αντιστροφή" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Άνιμι" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Συστατικό κυμματομορφής" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Κατάσταση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "σειρές" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Ελβετία" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Αφαίρεση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "_Σμίκρυνση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Ελβετία" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Δυαδικό" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Κατώφλι" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 #, fuzzy msgid "IWarp" msgstr "Αλλα_γή σειράς" @@ -5024,7 +5026,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr " Αποθήκευση ως" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 #, fuzzy msgid "Image Preview" msgstr "Ιδιότητες Εικόνας" @@ -5112,7 +5114,7 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Laplace..." msgstr "_Αντικατάσταση..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 #, fuzzy msgid "Cleanup..." msgstr "Αλλαγή..." @@ -5328,70 +5330,71 @@ msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 #, fuzzy msgid "Max RGB" msgstr "Μεγ" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "κανάλι άλφα" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "κανάλι άλφα" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 #, fuzzy msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 #, fuzzy msgid "Motion Blur" msgstr "προαιρετικό" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 #, fuzzy msgid "Blur Type" msgstr "Μπλε Τύπος" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 #, fuzzy msgid "Blur Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "_Γωνία" @@ -5539,43 +5542,43 @@ msgstr "Εξομάλυνση" msgid "O_versample:" msgstr "Επιγράμμηση" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "Φίλτρο" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 #, fuzzy msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Βελτιώσεις Χαρακτηριστικών" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Άλφα:" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -5803,29 +5806,29 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Save as Pattern" msgstr "Αποθήκευση ως VCard" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 #, fuzzy msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 #, fuzzy msgid "Pixelizing..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." # -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" @@ -5902,28 +5905,28 @@ msgstr "Διαδρομή μενού" # #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" # #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Μπλέ:" # #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "Βοήθεια" # #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" @@ -5980,7 +5983,7 @@ msgstr "Προβολή Εβδομάδας" msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση: " -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5988,14 +5991,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "PNG unknown color model" msgstr "Άγνωστο χρώμα" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -6003,59 +6006,59 @@ msgid "" msgstr "" # -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "Couldn't create file" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου %s" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Αλληλεπίδραση" # -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Αποθήκευση επιλογής" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Ώρα δημιουργίας" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -6127,226 +6130,226 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Polarizing..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "Διαστάσεις χαρτιού" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr " Πρός τα πίσω" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Μήνυμα από τον/την %s" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 #, fuzzy msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 #, fuzzy msgid "PS: can't interprete file" msgstr "Εκτύπωση στο τρέχον αρχείο" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 #, fuzzy msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 #, fuzzy msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 #, fuzzy msgid "write error occured" msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 #, fuzzy msgid "Load PostScript" msgstr "Άνοιγμα ενός Python Script.." #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Ανάλυση" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" # #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Γκρι" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 #, fuzzy msgid "Text Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "Εβδομάδα" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Αλφαριθμητικό" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 #, fuzzy msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "PS (Postscript)" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Μονάδα:" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Ίντσα" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "χιλιοστά" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" # -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "Εκτυπωτής PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated Postscript" # -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Προεπισκόπηση" # -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Προεπισκόπηση:" @@ -6403,54 +6406,54 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "Οργανισμός:" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 #, fuzzy msgid "Rippling..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Απλό" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Διαθεσιμότητα" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "Ακμή" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "Είδος Παιγνιδιού:" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Ομαλό" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Μονή" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Περίοδος:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας εφαρμογιδίου" @@ -7164,209 +7167,177 @@ msgstr "Καθορισμός χρώματος κειμένου" msgid "Use the Background Color" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγές" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Γραμμικό" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "εισερχόμενα" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Θόρυβος" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Ελβετία" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "θύρα" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Πλέγμα κουκίδων" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Φωτεινό" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Διάλογος Επιλογής Χρώματος" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Ανανέωση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -# -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -# -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Διαγραφή" - -# -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Φόρτωση" - -# -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Χρώματα" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Διάλογος Επιλογής Χρώματος" + # #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Ανοχή :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "Πλέγμα κουκίδων" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Μετρητής:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." @@ -7713,12 +7684,12 @@ msgstr "Διαφάνεια:" msgid "Segment Setting" msgstr "Ρυθμίσεις Γεωμετρίας" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 #, fuzzy msgid "Tiler..." msgstr "_Φίλτρο..." @@ -7764,7 +7735,7 @@ msgstr "Ψηφία" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" @@ -7860,18 +7831,18 @@ msgstr "" msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 #, fuzzy msgid "Unit Editor" msgstr "Διορθωτής Μενού" # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 #, fuzzy msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Δημιουργία νέας αναφοράς σφάλματος" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Απεικόνιση της ώρας πριν από κάποιο κείμενο" @@ -7966,11 +7937,11 @@ msgstr "Προσθετικό" msgid "_Rotated" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 #, fuzzy msgid "Value Invert..." msgstr "Προσθήκη..." @@ -8114,7 +8085,7 @@ msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" msgid "Step Size:" msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Επαναλήψεις:" @@ -8198,7 +8169,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "_Διάνυσμα" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 #, fuzzy msgid "Angle:" msgstr "_Γωνία" @@ -8232,38 +8203,38 @@ msgstr "Προετοιμασία γραφικών..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Σπηλιές" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Συγγενείς" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας εφαρμογιδίου" # -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Επικόλληση" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Μήκος παύλας: " -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 #, fuzzy msgid "Waving..." msgstr "Σε αποθήκευση..." @@ -8272,20 +8243,20 @@ msgstr "Σε αποθήκευση..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -8599,12 +8570,12 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Κατώφλι" @@ -8685,68 +8656,68 @@ msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Εξερεύνηση" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Βάση αναζήτησης:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Αναζήτηση: " # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Μέσα:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "Έξω" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8951,7 +8922,7 @@ msgstr "Εστίαση" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -9490,6 +9461,11 @@ msgstr "Επιλογές..." msgid "Set Brush..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Αφαίρεση" @@ -9804,6 +9780,11 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "το αντίγραφο)" +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + # #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." @@ -10189,7 +10170,7 @@ msgid "Brush Preview:" msgstr "Προεπισκόπηση:" # -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 #, fuzzy msgid "Gamma:" msgstr "Γάμμα" @@ -10924,29 +10905,33 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "<Ανώνυμο>" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 #, fuzzy msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -10961,183 +10946,183 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 #, fuzzy msgid "Asymmetry:" msgstr "Συμμετρία περί ά_ξονα" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Αποτομή:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Δισκέττα" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Απλό" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 #, fuzzy msgid "Scale Hue by:" msgstr "Κλίμακα Χ:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 #, fuzzy msgid "Scale Value by:" msgstr "Πραγματική Tιμή" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 #, fuzzy msgid "Full" msgstr "Γέμισμα" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Επεξεργαστής" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 #, fuzzy msgid "IfsCompose" msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 #, fuzzy msgid "Rotate/Scale" msgstr "Περιστροφή εικόνας" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Πληροφορική" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 #, fuzzy msgid "IfsCompose Options" msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 #, fuzzy msgid "Max. Memory:" msgstr "Πραγματική Μνήμη:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 #, fuzzy msgid "Subdivide:" msgstr "Υποκατάλογοι:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "Κατάσταση:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Ανάγνωση αρχείου" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Ανάγνωση αρχείου" @@ -11412,104 +11397,104 @@ msgstr "Απεπιλογή" msgid "Unselect All" msgstr "Απεπιλογή Όλων" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 #, fuzzy msgid "Link Type" msgstr "Είδος MIME" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Δικτυακός Τόπος" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Σύστημα" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "άλλο" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Άλλα" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Αρχείο" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 #, fuzzy msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "E-mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 #, fuzzy msgid "Select HTML file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Σύνδεση" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "Διαστάσεις:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 #, fuzzy msgid "Area Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Απουσίας" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Φατνίου" @@ -11978,7 +11963,7 @@ msgstr "Μορφή αρχείου:" msgid "View Source" msgstr "Εμφάνιση πηγαίου κώδικα" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" @@ -12138,93 +12123,93 @@ msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" msgid "See %s" msgstr "Σπόρια" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 #, fuzzy msgid "Finding Edges..." msgstr "Εύρεση του καλύτερου εξυπηρετητή..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 #, fuzzy msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Μετατροπή αρχείου..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Μουσική" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "Μάχης" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Τετράγωνο" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "Περιοχές" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Διάκενο Κειμένου:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Πούλια:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Δεξί τμήμα:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Τροποποιήσεις Χρώματος:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 #, fuzzy msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση στο πιλότο" @@ -12298,78 +12283,78 @@ msgstr "Βύθιση Στρώματος" msgid "Page Curl..." msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 #, fuzzy msgid "Print Color Adjust" msgstr "Πρωτεύωντα Χρώματα" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 #, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "Εργασία" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 #, fuzzy msgid "Contrast:" msgstr "Αντίθεση" # -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 #, fuzzy msgid "Density:" msgstr "Πυκνότητα" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12902,7 +12887,7 @@ msgstr "Αρχείο" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -13203,6 +13188,15 @@ msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +# +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Διαγραφή" + +# +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Φόρτωση" + # #, fuzzy #~ msgid "Enable Tooltips" diff --git a/po-plug-ins/en_GB.po b/po-plug-ins/en_GB.po index a75e416b3e..d93a44c7f4 100644 --- a/po-plug-ins/en_GB.po +++ b/po-plug-ins/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "" @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Colour Mode" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "" @@ -1123,10 +1123,10 @@ msgstr "%s: bad colourmap\n" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1191,11 +1191,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1380,8 +1380,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" @@ -1936,29 +1936,29 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2172,23 +2172,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2352,23 +2352,23 @@ msgstr "/Image/Colours/Auto/Stretch Contrast" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Colourify" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2472,17 +2472,17 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" @@ -2543,8 +2543,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2615,7 +2616,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2784,8 +2785,8 @@ msgstr "" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "" @@ -2801,7 +2802,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3013,8 +3014,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3037,15 +3039,15 @@ msgstr "" msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3142,9 +3144,9 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3175,7 +3177,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Centreing" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3258,13 +3260,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3329,7 +3331,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3537,40 +3539,40 @@ msgstr "Show Colour" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "" @@ -3873,8 +3875,8 @@ msgstr "" msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -3900,7 +3902,7 @@ msgstr "" msgid "Tile _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "" @@ -3942,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4150,7 +4152,7 @@ msgstr "" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "" @@ -4182,103 +4184,103 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4373,7 +4375,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" @@ -4441,7 +4443,7 @@ msgstr "" msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "" @@ -4635,59 +4637,60 @@ msgstr "First destination colour" msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filters/Colours/Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4815,35 +4818,35 @@ msgstr "" msgid "O_versample:" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "" @@ -5036,23 +5039,23 @@ msgstr "" msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelising..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelise" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" @@ -5117,23 +5120,23 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "" @@ -5179,7 +5182,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5187,65 +5190,65 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG unknown color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" "Couldn't create file" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5308,194 +5311,194 @@ msgstr "" msgid "Polarizing..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "Polarise" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Colouring" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetre" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Centre" @@ -5545,45 +5548,45 @@ msgstr "" msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6194,181 +6197,154 @@ msgstr "Use the Foreground Colour" msgid "Use the Background Color" msgstr "Use the Background Colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Open File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Colour Selection Dialog" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -msgid "Del" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "Colours:" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Colour Selection Dialog" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." @@ -6662,11 +6638,11 @@ msgstr "" msgid "Segment Setting" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "" @@ -6704,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" @@ -6788,15 +6764,15 @@ msgstr "" msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" @@ -6873,11 +6849,11 @@ msgstr "" msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filters/Colours/Value Invert" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "" @@ -6997,7 +6973,7 @@ msgstr "" msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7069,7 +7045,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7101,31 +7077,31 @@ msgstr "" msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "" @@ -7133,19 +7109,19 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Colour Mode" @@ -7419,11 +7395,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" @@ -7495,58 +7471,58 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -7722,7 +7698,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Image/Colours/Filter Pack..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8172,6 +8148,10 @@ msgstr "" msgid "Set Brush..." msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8441,6 +8421,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "" @@ -8773,7 +8757,7 @@ msgstr "" msgid "Brush Preview:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9405,28 +9389,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9440,158 +9428,158 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Recompute Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 msgid "Load IFS file" msgstr "" @@ -9829,85 +9817,85 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Centre" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" @@ -10280,7 +10268,7 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" @@ -10416,81 +10404,81 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Colour Averaging" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -10550,69 +10538,69 @@ msgstr "" msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11117,7 +11105,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Image/Colours/Colourmap Rotation..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index a468aed375..66af5981aa 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-06 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 10:00-0300\n" "Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "Acerca de..." #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 #: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:825 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2523 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "Coseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ac_tivar el suavizado" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "P_rofundidad:" @@ -594,7 +594,8 @@ msgstr "U_mbral:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:460 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:655 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" +msgstr "" +"Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:681 msgid "Light Settings" @@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Vector director" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "Dirección X de la fuente de luz en el espacio XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -986,7 +987,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posición Z del objeto en el espacio XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapear imágenes a las caras de la caja" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" @@ -1124,14 +1125,14 @@ msgstr "%s: mapa de colores malo" #. memory mapped file data #. must check file size #: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:263 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gih.c:630 -#: plug-ins/common/gifload.c:302 plug-ins/common/hrz.c:332 +#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302 +#: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 #: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1197,9 +1198,9 @@ msgstr "No se puede abrir %s" #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 #: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1290,7 +1291,8 @@ msgstr "Usar función coseno para componente roja." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1243 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" +msgstr "" +"Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 msgid "Use sine-function for green component." @@ -1301,7 +1303,8 @@ msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Usar función coseno para componente verde." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1266 -msgid "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgid "" +"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal verde: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función " "trigonométrica" @@ -1315,8 +1318,10 @@ msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Usar función coseno para componente azul." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1289 -msgid "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" +msgid "" +"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" +"Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1355 msgid "About AlienMap" @@ -1384,7 +1389,7 @@ msgstr "Cambia el ángulo entre el canal azul/luminosidad" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1955,15 +1960,15 @@ msgstr "Alinear capas visibles" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 #: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 @@ -1974,10 +1979,10 @@ msgstr "Alinear capas visibles" #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Ajuste de parámetros" @@ -2197,7 +2202,7 @@ msgstr "_Horizontal" msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparente" @@ -2361,24 +2366,24 @@ msgstr "/Capa/Colores/Auto/Estirar contraste" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-estirando contraste..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filtros/Renderizado/Patrón/Tablero de ajedrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Añadiendo tablero de ajedrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Tablero de ajedrez" # //R ¿¿EEEEEEEEEEEIIIIIIINNNNNNNNNNHHHHHHHHHHHGGG??? -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psicobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "T_amaño:" @@ -2404,7 +2409,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Colorear" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2465,7 +2470,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Tono:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturación:" @@ -2479,17 +2484,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cian:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Amarillo:" @@ -2791,7 +2796,7 @@ msgstr "_Vista previa automática" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 #: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -2807,7 +2812,7 @@ msgstr "Suavizad_o" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Alisado" @@ -3148,9 +3153,9 @@ msgstr "_Adaptativo" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radio:" @@ -3180,7 +3185,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Crear _histograma" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3261,12 +3266,12 @@ msgid "On Edges:" msgstr "En los bordes:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "Mancha_r" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 #: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Negro" @@ -3332,7 +3337,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Limitar la anchura de línea" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3539,40 +3544,40 @@ msgstr "Mo_strar el cursor" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtros/Mapa/Huella fractal..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Huella fractal" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Tipo de exterior" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "De_sformar" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "_Blanco" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parámetros de Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" @@ -3582,7 +3587,8 @@ msgstr "/Filtros/Desenfoque/Desenfoque gaussiano (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:250 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" -msgstr "Desenfoque gaussiano IIR: Debe especificar si horizontal o vertical (o ambos)" +msgstr "" +"Desenfoque gaussiano IIR: Debe especificar si horizontal o vertical (o ambos)" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:300 plug-ins/common/gauss_iir.c:354 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:441 @@ -3622,7 +3628,8 @@ msgstr "/Filtros/Desenfoque/Desenfoque gaussiano (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:243 msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" -msgstr "Desenfoque gaussiano RLE: Debe especificar si horizontal o vertical (o ambos)" +msgstr "" +"Desenfoque gaussiano RLE: Debe especificar si horizontal o vertical (o ambos)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:294 plug-ins/common/gauss_rle.c:348 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:435 @@ -3914,7 +3921,7 @@ msgstr "Mosaico de cristal" msgid "Tile _Width:" msgstr "A_nchura del mosaico:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "A_ltura del mosaico:" @@ -3956,7 +3963,7 @@ msgstr "Dibujando la rejilla..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" @@ -4109,7 +4116,8 @@ msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla." #: plug-ins/common/gtm.c:566 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." +msgstr "" +"La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." #: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." @@ -4141,11 +4149,13 @@ msgstr "Guillotina..." #: plug-ins/common/gz.c:319 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" -msgstr "gz: No hay una extensión razonable, guardando como XCF comprimido con GZIP\n" +msgstr "" +"gz: No hay una extensión razonable, guardando como XCF comprimido con GZIP\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" -msgstr "gz: No hay una extensión razonable, intentando cargar con detección mágica\n" +msgstr "" +"gz: No hay una extensión razonable, intentando cargar con detección mágica\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." @@ -4171,7 +4181,7 @@ msgstr "Reducir la _luminosidad" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reducir la _saturación" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "Enne_grecer" @@ -4388,7 +4398,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Guardar como JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Vista previa de la imagen" @@ -4642,27 +4652,28 @@ msgstr "Rango de color destino" msgid "To:" msgstr "A:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtros/Colores/RGB Máx..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB Máx.: Sólo puede trabajar en imágenes RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "RGB. Máx: Rastreando..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "RGB. Máx" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "F_ijar los canales máximos" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Fi_jar los canales mínimos" @@ -4817,36 +4828,36 @@ msgstr "Alisado" msgid "O_versample:" msgstr "So_bremuestreo:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtros/Realce/Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filtro" # //R :-???? -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "Media arreglada por _alfa" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "A_proximación óptima" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "R_ealce de bordes" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "P_revisualizar" @@ -5111,23 +5122,23 @@ msgstr "Camino en el menú:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Descripción:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Ayuda:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2627 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -5251,7 +5262,8 @@ msgstr "Nivel de co_mpresión:" #: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" -msgstr "Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" +msgstr "" +"Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" #: plug-ins/common/pnm.c:417 #, c-format @@ -5360,114 +5372,114 @@ msgstr "" "Si no se activa la imagen será mapeada circularmente en un rectángulo. Si se " "activa la imagen será proyectada en un círculo." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: no se puede abrir el archivo para lectura" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Interpretando y cargando %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: no se puede interpretar el archivo" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Guardar como PostScript no funciona con imágenes con canales alfa" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: no se puede operar en tipos de imagen desconocidos." -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: no se puede abrir el archivo para escritura" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "ocurrió un error de escritura" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Cargar PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Renderizado" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" # //R ¿Está bien traducido? -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Intentar con cajas de contorno" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Coloreado" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "B/N" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Alisado de texto" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Débil" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Fuerte" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Alisado de gráficos" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Guardar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "Desplazamiento-_X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "Desplazamiento-_Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Man_tener razón de aspecto" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5476,36 +5488,36 @@ msgstr "" "el tamaño dado sin cambiar la razón de aspecto." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "P_ulgada" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript nivel 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _encapsulado" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "P_review" msgstr "Vista p_revia" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 msgid "Preview _Size:" msgstr "Tamaño de la vi_sta previa:" @@ -6142,7 +6154,8 @@ msgstr "Saturació_n aleatoria:" #: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" +msgstr "" +"Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" #: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "_Preserve Luminosity" @@ -6192,149 +6205,149 @@ msgstr "Usar el color de Frente" msgid "Use the Background Color" msgstr "Usar el color de Fondo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "Ajedrez" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "Mármol" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "Lagarto" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "Ruido" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:289 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "Madera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:290 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:291 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "Lunares" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1767 plug-ins/common/spheredesigner.c:2870 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1769 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa de relieve" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1771 plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Luz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2188 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2188 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Save File" msgstr "Guardar archivo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "Diseñador de esferas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2537 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "Texturas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "Propiedades de la textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2633 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "Textura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2639 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "Colores:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2650 plug-ins/common/spheredesigner.c:2661 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Diálogo de selección de color" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2672 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2690 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencia:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "Escala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2744 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "Escala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2763 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotación X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2780 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotación Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2797 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotación Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2814 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "Pos. X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2831 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "Pos. Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2848 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "Pos. Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2875 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "Relieve" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2901 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 msgid "Amount:" msgstr "Cantidad:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2919 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3077 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "Renderizando..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3134 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtros/Renderizado/Diseñador de esferas..." @@ -6630,11 +6643,11 @@ msgid "Segment Setting" msgstr "Configuración de segmentación" # //R :-?? -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filtros/Mapa/Hacer enlosable" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Haciendo enlosable..." @@ -6655,7 +6668,8 @@ msgid "ID" msgstr "Identificador" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadena será usada para identificar una unidad en los archivos de " "configuración de El GIMP." @@ -6851,11 +6865,11 @@ msgstr "_Aditivo" msgid "_Rotated" msgstr "_Rotado" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtros/Colores/Invertir valor" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "Inversión del valor..." @@ -6968,7 +6982,7 @@ msgstr "Opciones principales" msgid "Step Size:" msgstr "Tamaño del paso:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iteraciones:" @@ -7040,7 +7054,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Magnitud del vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" @@ -7072,31 +7086,31 @@ msgstr "Buscando un gradiente XY..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Paso %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtros/Distorsión/Ondas de agua..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Ondas de agua" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflexivo" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitud:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "Longitud de on_da:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Creando ondas de agua..." @@ -7104,19 +7118,19 @@ msgstr "Creando ondas de agua..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtros/Distorsión/Remolino y aspiración..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Arremolinando y aspirando..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Remolino y aspiración" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Án_gulo del remolino:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Cantidad de _pellizcos:" @@ -7394,11 +7408,11 @@ msgstr "Escribir archivo de máscara extra" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensión del archivo de máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Guardar como XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Umbral de _alfa:" @@ -7473,58 +7487,58 @@ msgstr "ZealousCrop(tm): Nada para recortar" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/E_xts/Explorador de procedimientos..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Explorador de procedimientos " -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Buscar por _nombre" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Buscar por _descripción" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "B_uscar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Entrada:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Salida:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Buscando por nombre - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Buscando por descripción - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Buscando - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "No se encontraron coincidencias" @@ -7980,7 +7994,8 @@ msgstr "Crear una espiral" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2053 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." +msgstr "" +"Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." #: plug-ins/gfig/gfig.c:2059 msgid "Move an object" @@ -8729,7 +8744,8 @@ msgstr "Cuadro (%i)" #: plug-ins/gfli/gfli.c:673 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "FLI: Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS" +msgstr "" +"FLI: Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS" #: plug-ins/gfli/gfli.c:814 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" @@ -8756,7 +8772,7 @@ msgstr "_Brocha" msgid "Brush Preview:" msgstr "Vista previa de brocha." -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -8786,7 +8802,8 @@ msgstr "Relieve:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:460 plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" +msgstr "" +"Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:34 msgid "Co_lor" @@ -8802,7 +8819,8 @@ msgstr "C_entro de la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:57 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" +msgstr "" +"Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:59 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" @@ -8842,7 +8860,8 @@ msgstr "Fondo con color sólido" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:124 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -msgstr "Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" +msgstr "" +"Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 msgid "Paint edges" @@ -8850,7 +8869,8 @@ msgstr "Pintar bordes" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:143 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" -msgstr "Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" +msgstr "" +"Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:147 plug-ins/maze/maze_face.c:283 @@ -8859,7 +8879,8 @@ msgstr "Convertible en mosaico" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:150 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" +msgstr "" +"Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:154 msgid "Drop Shadow" @@ -8890,7 +8911,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidad de sombras:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:191 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "La profundidad de las sombras arrojadas, es decir, cómo de apartada del " "objeto debería estar" @@ -8985,7 +9007,8 @@ msgstr "Radio" msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:125 msgid "Selects a random direction of each stroke" @@ -8998,7 +9021,8 @@ msgstr "Radial" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:132 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:138 @@ -9168,7 +9192,8 @@ msgstr "Aplica el papel como está (sin darle relieve)" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:153 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -msgstr "Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" +msgstr "" +"Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:36 msgid "Pl_acement" @@ -9311,12 +9336,16 @@ msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" +"Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:118 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:125 msgid "Selects a random size for each stroke" @@ -9332,7 +9361,8 @@ msgstr "El tono de la región determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:157 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" +msgstr "" +"Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:168 msgid "Manually specify the stroke size" @@ -9447,136 +9477,136 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtros/Renderizado/Naturaleza/Componer IFS..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetría:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Cizalladura:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Simétrico" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Componer IFS: Destino" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Redimensionar tono por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Redimensionar valor por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Total" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Componer IFS: Rojo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Componer IFS: Verde" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Componer IFS: Azul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Componer IFS: Negro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "Componer IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotar/Redimensionar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Estirar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Opciones de render" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 msgid "Recompute _Center" msgstr "Recalcular el _centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformación espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformación de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Probabilidad relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opciones de Componer IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memoria máx.:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Radio del punto:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderizando IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copiando IFS a la imagen (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformación %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" @@ -9585,20 +9615,20 @@ msgstr "" "No se puede guardar el archivo «%s».\n" "Compruebe la ruta y los permisos." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "El archivo «%s» no parece ser un archivo compuesto IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 msgid "Load failed" msgstr "Ha fallado la carga" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 msgid "Save as IFS file" msgstr "Guardar como un archivo IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 msgid "Load IFS file" msgstr "Cargar archivo FITS" @@ -9834,84 +9864,84 @@ msgstr "Des-seleccionar" msgid "Unselect All" msgstr "Des-seleccionar todo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Tipo de enlace" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "Sitio _Web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "Sitio _FTP" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "Ot_ro" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "Arch_ivo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "C_orreo-e" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL a activar cuando se pulse sobre esta área: (requerido)" # //R ¿seleccione o seleccionar? -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Selecione un archivo HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "Enlace relati_vo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Nombre/ID del _marco destino: (opcional - sólo usado para MARCOS)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Te_xto alt.: (opcional)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "En_lace" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "Vista pre_via" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Configuración de área" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configuración de Área nº %d" @@ -10281,7 +10311,7 @@ msgstr "Formato del archivo de mapa" msgid "View Source" msgstr "Ver fuente" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar info. de mapa..." @@ -10418,78 +10448,78 @@ msgstr "Abriendo %s" msgid "See %s" msgstr "Vea %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtros/Distorsión/Mosaico..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Encontrando bordes..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Renderizando mosaicos..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Ponderación de co_lor" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "P_ermitir el achicamiento de mosaicos" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Su_perficies con hoyos" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "Iluminación de _frente/fondo" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Primitivas de enlosado" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "Cuadrado_s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "He_xágonos" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Oc_tógonos y cuadrados" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "Tamaño del mosa_ico:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "_Espaciado del mosaico:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "P_ulcritud del mosaico:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "_Dirección de la luz:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "_Variación del color:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "No se puede añadir un punto adicional.\n" @@ -10549,15 +10579,15 @@ msgstr "Capa del enrollamiento" msgid "Page Curl..." msgstr "Enrollando página..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Ajuste de impresión en color" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Brillo:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10565,27 +10595,27 @@ msgstr "" "Definir el brillo de la impresión.\n" "0 es negro sólido, 2 es blanco sólido" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Definir el contraste de la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajustar el balance de cían de la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajustar el balance de magenta de la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajustar el balance de amarillo de la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10594,11 +10624,11 @@ msgstr "" "Utilice una saturación de cero para producir una salida en escala de grises " "usando tintas de color y negra" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Densidad" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10608,7 +10638,7 @@ msgstr "" "si la tinta chorrea o mancha el papel; incremente la densidad si las " "regiones negras no están sólidas" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10619,11 +10649,11 @@ msgstr "" "generalmente producirán una impresión mas oscura. El blanco y el negro " "seguirán iguales, al menos con el ajuste de brillo." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmo de entramado:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11153,7 +11183,8 @@ msgid "Adjust Output..." msgstr "Ajustar la salida..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1461 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajustar el balance de color, brillo, contraste, saturación y el algoritmo de " "entramado" @@ -11454,4 +11485,3 @@ msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT %s está vacío" #~ msgstr "" #~ "por Vidar Madsen\n" #~ "Septiembre 1999" - diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index af87f3ed78..0af4202e9b 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "Tietoja" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "kosini" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "ei mikn" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "K #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Syvyys:" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "suuntavektori" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Valol #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektin Z paikka XYZ avaruudessa" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Pyritt" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Skaalaa X:" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "S msgid "Cylinder radius" msgstr "Sylinterin sde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Pituus:" @@ -1157,10 +1157,10 @@ msgstr "%s: virheellinen v #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1224,11 +1224,11 @@ msgstr "Ei voi avata %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Sd sinisen vrin (B) tai valoisuuden (L) kanavan vaihetta" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Toimintatapa" @@ -1990,29 +1990,29 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2221,22 +2221,22 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Asento" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "pallomainen" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2412,23 +2412,23 @@ msgstr "" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2531,17 +2531,17 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" @@ -2602,8 +2602,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Suotimet/Vrit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, c-format @@ -2677,7 +2678,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2850,8 +2851,8 @@ msgstr "Virkist #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -2869,7 +2870,7 @@ msgstr "K #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Kyt antialiasointia" @@ -3084,8 +3085,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Suotimet/Vrit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3108,15 +3110,15 @@ msgstr "" msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3213,9 +3215,9 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3246,7 +3248,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3333,14 +3335,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "lineaarinen" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Taka:" @@ -3409,7 +3411,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3614,44 +3616,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Uusi leveys:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y:" @@ -3948,8 +3950,8 @@ msgstr "" msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -3976,7 +3978,7 @@ msgstr "" msgid "Tile _Width:" msgstr "Uusi leveys:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Uusi korkeus:" @@ -4019,7 +4021,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4226,7 +4228,7 @@ msgstr "" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Taka:" @@ -4261,105 +4263,105 @@ msgstr "Toimintatapa" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Vrien lukumr:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Palauta" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Sde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Toimintatapa" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Syvyys:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Svy asetukset" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4458,7 +4460,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Talletetaan JPEG:n" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -4526,7 +4528,7 @@ msgstr "" msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "" @@ -4713,60 +4715,61 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4895,35 +4898,35 @@ msgstr "" msgid "O_versample:" msgstr "Knteinen" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -5116,24 +5119,24 @@ msgstr "" msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Uusi leveys:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Uusi korkeus:" @@ -5200,23 +5203,23 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Seloste:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "" @@ -5262,7 +5265,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5270,67 +5273,67 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG unknown color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" "Couldn't create file" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Talleta resoluutio" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Talleta aikaleima" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5393,196 +5396,196 @@ msgstr "" msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Y-siirtym:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Y-siirtym:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-siirtym:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "lineaarinen" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Esikatselu" @@ -5632,47 +5635,47 @@ msgstr "" msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "sini" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6299,194 +6302,166 @@ msgstr "" msgid "Use the Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "pisteminen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "ei mikn" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "pallomainen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "kohdennettu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "kuhmurainen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Valo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Open File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -#, fuzzy -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Vrifunktio" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Poista" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Vrit" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#, fuzzy +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Vrifunktio" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Skaalaa X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Skaalaa X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Pyritt" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Pyritt" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Pyritt" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "kuhmurainen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Ymprist:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." @@ -6785,11 +6760,11 @@ msgstr "" msgid "Segment Setting" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "" @@ -6827,7 +6802,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" @@ -6913,15 +6888,15 @@ msgstr "" msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" @@ -6999,11 +6974,11 @@ msgstr "" msgid "_Rotated" msgstr "Pyritt" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "" @@ -7128,7 +7103,7 @@ msgstr "" msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7200,7 +7175,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7232,33 +7207,33 @@ msgstr "" msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "aaltoja" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Heijastavuus" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "" @@ -7266,19 +7241,19 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Ymprist:" @@ -7552,11 +7527,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Kynnysarvo:" @@ -7629,59 +7604,59 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -7860,7 +7835,7 @@ msgstr "Z" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Suotimet/Vrit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8302,6 +8277,10 @@ msgstr "" msgid "Set Brush..." msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8566,6 +8545,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "" @@ -8904,7 +8887,7 @@ msgstr "" msgid "Brush Preview:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9539,28 +9522,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9574,158 +9561,158 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Laske esikatselukuva" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Sivellinletkun tallennus" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Ladataan KISS paletti" @@ -9965,87 +9952,87 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Pallo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Poista" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" @@ -10425,7 +10412,7 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" @@ -10560,83 +10547,83 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Suotimet/Vrit/Kuvaus/Alien Map..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Koko" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Uusi korkeus:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Valoasetukset" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Vrifunktio" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -10694,69 +10681,69 @@ msgstr "" msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11246,7 +11233,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Suotimet/Vrit/Kuvaus/Vrivlikuvaus..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11509,6 +11496,13 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Lataa" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index c5894bb81c..ce92730723 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 20:41+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -28,17 +28,17 @@ msgstr "À propos" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "_Activer l'anticrénelage" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "_Profondeur :" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Vecteur de direction" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X :" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Direction X de la source lumineuse en espace XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y :" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Position Z de la source en espace XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Plaquer différentes images sur les côtés de la boîte" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Échelle en X :" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "R_ayon :" msgid "Cylinder radius" msgstr "Rayon du cylindre :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "_Longueur :" @@ -1144,10 +1144,10 @@ msgstr "%s : mauvaise palette de couleurs" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "%s : erreur de lecture de l'en-tête BMP" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1212,11 +1212,11 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1410,8 +1410,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Change l'angle de déphasage du canal bleu ou luminance" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -1980,29 +1980,29 @@ msgstr "Aligner les calques visibles" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Réglage des paramètres" @@ -2218,21 +2218,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "Fenêtre avec store" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "/Filtres/Flou/Flou..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Flou en cours..." @@ -2404,23 +2404,23 @@ msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/Étendre le contraste" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-Extension du contraste..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Damier..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Ajout du damier..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Damier" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "_Taille :" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Coloriser" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Teinte :" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation :" @@ -2521,17 +2521,17 @@ msgid "CMY" msgstr "Trichromie" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan :" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta :" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Jaune :" @@ -2592,8 +2592,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Image/Mode/Composer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filtres/Couleurs/Ôter les « pixels chauds »..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2663,7 +2664,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "É_tendre" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Enrouler" @@ -2842,8 +2843,8 @@ msgstr "Aperçu en temps réel" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "Adoucissement" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Lissage" @@ -3084,8 +3085,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Image/Mode/Décomposer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filtres/Couleurs/Ôter les « pixels chauds »..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3108,16 +3110,16 @@ msgstr "/Filtres/Améliorer/Dé-entrelacer..." msgid "Deinterlace..." msgstr "Dé-entrelacement..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "Dé-entrelacer" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 #, fuzzy msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "Garder les lignes impaires" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 #, fuzzy msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Garder les lignes paires" @@ -3215,9 +3217,9 @@ msgstr "_Adaptatif" msgid "R_ecursive" msgstr "_Récursif" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Rayon :" @@ -3247,7 +3249,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Créer un _histogramme" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3331,14 +3333,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Sur les côtés :" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Étaler" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Noir" @@ -3408,7 +3410,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Limiter la largeur de ligne" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3613,41 +3615,41 @@ msgstr "Afficher le curseur" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtres/Carte/Tracé de fractale..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Tracé de Fractale" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Type d'extérieur" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "Décaler" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "_Blanc" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Paramètres de Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "X_1 :" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "X_2 :" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1 :" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2 :" @@ -3958,8 +3960,8 @@ msgstr "Sélection :" msgid "Background (%dms)" msgstr "Arriere-plan (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Image %d" @@ -3985,7 +3987,7 @@ msgstr "Pavage en verre" msgid "Tile _Width:" msgstr "_Largeur des tuiles :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "_Hauteur des tuiles :" @@ -4027,7 +4029,7 @@ msgstr "Tracé de la grille..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -4256,7 +4258,7 @@ msgstr "Réduire la _luminance" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Réduire la _saturation" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "_Noircir" @@ -4288,102 +4290,102 @@ msgstr "Mode _2" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Déformation interactive..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "Déformation..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Voiler l'image No %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Nombre d'_images :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "R_everse" msgstr "_Inverser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "_Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "_Deform Radius:" msgstr "_Rayon de déformation :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "_Intensité de déformation :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "Mode de déformation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "_Move" msgstr "_Déplacer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "_Agrandir" # CCW ? -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Tourbillon CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Ôter" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "_Réduire" # CW ? -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Tourbillon CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinéaire" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Superéchantillonnage adaptatif" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Profondeur _max :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Seuil :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 msgid "_Settings" msgstr "_Réglages" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "Distortion interactive" @@ -4480,7 +4482,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Enregistrer en JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Aperçu de l'image" @@ -4549,7 +4551,7 @@ msgstr "/Filtres/Détection de bord/Laplace" msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "Nettoyer..." @@ -4736,61 +4738,62 @@ msgstr "Intervalle de couleur de la destination" msgid "To:" msgstr "À :" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Max RVB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RVB : n'opère que sur des images RVB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Max RVB : recherche en cours..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Max RVB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Porte le canal maximum" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Porte le canal minimum" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtres/Flou/Flou cinétique..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Flou cinétique" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Type de flou" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "_Linéaire" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Paramètres de flou" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle :" @@ -4915,35 +4918,35 @@ msgstr "Lissage" msgid "O_versample:" msgstr "_Sur-échantillonage :" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtres/Amélioration/Filtre NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "Filtre NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "Médiane Réduite par _Alpha" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Éstimation _optimale" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "_Amélioration des bordures" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha :" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "_Effectuer l'aperçu" @@ -5132,23 +5135,23 @@ msgstr "/Filtres/Carte/Papier Journal..." msgid "Save as Pattern" msgstr "Enregistrer en tant que motif" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtres/Flou/Pixeliser..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelisation en cours..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Pixeliser" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Largeur de pixel :" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Hauteur de pixel :" @@ -5214,23 +5217,23 @@ msgstr "Chemin dans le menu :" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Description :" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Aide :" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -5276,7 +5279,7 @@ msgstr "Vue en arbre" msgid "Search:" msgstr "Chercher :" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5286,7 +5289,7 @@ msgstr "" "Erreur PNG. Fichier corrompu ?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5295,7 +5298,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Modèle de couleur PNG inconnu" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5304,7 +5307,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Erreur PNG. Impossible d'enregistrer l'image" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5313,45 +5316,45 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossible de créer le fichier" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Enregistrer en PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelacement (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 msgid "Save _background color" msgstr "Enregistrer la couleur d'_arrière-plan" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "Enregistrer le _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Enregistrer le décalage de calque" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 msgid "Save _resolution" msgstr "Enregistrer la _résolution" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Enregistrer la date de création" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Niveau de _compression :" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5415,37 +5418,37 @@ msgstr "/Filtres/Distorsions/Coordonnées polaires..." msgid "Polarizing..." msgstr "Polarisation en cours..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "Polariser" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Profondeur du cercle en % :" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Angle de décalage :" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "De droite à gauche" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Si coché, le tracé commencera du coté droit et non du coté gauche.." -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Tracer à partir du haut" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5453,12 +5456,12 @@ msgstr "" "Si non coché, le bas de l'image originale apparaîtra au milieu de la " "nouvelle image et le haut sur le dehors. Si coché, ce sera l'opposé." -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "En polaires" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5466,118 +5469,118 @@ msgstr "" "Si non coché, l'image sera circulairement transformée en un rectangle. Si " "cochée, l'image sera transformée en cercle." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: impossible d'ouvrir le fichier en lecture" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Chargement et interprétation de %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: impossible d'interpréter le fichier" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "L'enregistrement PostScript ne peux pas gérer les images avec des canaux " "alpha" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: impossible d'opérer sur un type d'image inconnu" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: impossible d'ouvrir le fichier en écriture" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "une erreur d'écriture est survenue" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Charger PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Interprétation" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Essayer la BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Coloration" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "N/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Lissage du texte" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Faible" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Lissage Graphique" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Enregistrer en PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Décalage X :" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Décalage Y :" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Conserver le rapport hauteur/largeur" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5586,41 +5589,41 @@ msgstr "" "la taille donnée sans changer l'aspect ratio." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Pouce" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimètre" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript niveau 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript encapsulé" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Aperçu" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Taille de l'aperçu :" @@ -5671,47 +5674,47 @@ msgstr "/Filtres/Bruit/Mélanger..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "%age aléatoire :" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Onduler..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Ondulation en cours..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Onduler" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Garder la carrelabilité" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Bordures" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Type de vague" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Dent de Scie" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "_Période :" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude :" @@ -6338,184 +6341,155 @@ msgstr "Utiliser la couleur de premier plan" msgid "Use the Background Color" msgstr "Utiliser la couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Uni" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "Damier" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "Marbre" # proper name? -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "Lizard" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "Bruit" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "Bois" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "Points" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "Texture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Carte en relief" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Lumière" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Ouvrir le fichier" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Enregistrer le fichier" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Choisissez une couleur" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "Traceur de sphère" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "Textures" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "Dup" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -msgid "Del" -msgstr "Suppr" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Charger" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "Propriétés des Textures" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "Texture :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "Couleurs :" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Choisissez une couleur" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Échelle :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "_Turbulence :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "Échelle en Y :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "Échelle en Z :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotation en X :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotation en Y :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotation en Z :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "Pos X :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "Pos Y :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "Pos Z :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "Bosselage" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "_Quantité :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "Exp :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" -"par Vidar Madsen\n" -"Septembre 1999" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "Interprétation en cours..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtres/Rendu/Créateur de Sphère..." @@ -6823,11 +6797,11 @@ msgstr "O_pacité :" msgid "Segment Setting" msgstr "Paramètres de la segmentation" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filtres/Carte/Homogénéiser" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Carrelage..." @@ -6870,7 +6844,7 @@ msgstr "Chiffres" #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "Ce champ est une aide pour les champs d'entrées numériques. Il indique " @@ -6959,15 +6933,15 @@ msgstr "Le facteur de l'unité ne doit pas être nul." msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Tous les champs de texte doivent être renseignés." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Éditeur d'unité" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Crée une nouvelle unité (à partir de rien)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Crée une nouvelle unité avec l'unité actuelle comme patron." @@ -7050,11 +7024,11 @@ msgstr "_Additif" msgid "_Rotated" msgstr "Tourné" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtres/Couleurs/Inversement de valeur..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "Inversion de la valeur..." @@ -7185,7 +7159,7 @@ msgstr "Options principales" msgid "Step Size:" msgstr "Taille du pas :" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Itérations :" @@ -7257,7 +7231,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Facteur du vecteur :" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" @@ -7289,31 +7263,31 @@ msgstr "Recherche du dégradé XY..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Étape de flot %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Ondulations..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "_Réflexive" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude :" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "_Phase :" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Longueur des vagues :" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Calcul d'ondulations..." @@ -7321,20 +7295,20 @@ msgstr "Calcul d'ondulations..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Tourner et Aspirer..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Rotation et aspiration en cours..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Tourner et Aspirer" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Angle de rotation :" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Quantité d'aspiration :" @@ -7624,11 +7598,11 @@ msgstr "Écrire le fichier optionnel de masque" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extension du fichier de masque :" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Enregistrer en XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Seuil _alpha :" @@ -7705,61 +7679,61 @@ msgstr "DécoupageZélé(tm) : Rien à faire.\n" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Exts/Explorer la base de procédures..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Navigateur BD" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Rechercher par _nom" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Rechercher par blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Rechercher :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Entrée :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Sortie :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Navigateur BD (par nom - veuillez patienter)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Navigateur BD (par présentation - veuillez patienter)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Aucune correspondance" @@ -7933,7 +7907,8 @@ msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom :" #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Calque/Couleurs/Paquet de filtres..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8393,6 +8368,10 @@ msgstr "Pas d'options..." msgid "Set Brush..." msgstr "Définir le pinceau..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Soustraction" @@ -8662,6 +8641,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." @@ -9007,7 +8990,7 @@ msgstr "Pinceau" msgid "Brush Preview:" msgstr "Aperçu du pinceau :" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma :" @@ -9693,16 +9676,26 @@ msgstr "" "Le mode Voronoï fait que seul le vecteur le plus proche d'un point donné a " "une influence." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, fuzzy, c-format +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#, fuzzy msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" +"before reporting this error as a bug." msgstr "" "Document non trouvé

%s

Ne peut trouver le document

%s" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Navigateur d'aide GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9737,159 +9725,159 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtres/Rendu/Nature/Composition IFS..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymétrie :" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Cisaillement :" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Retourner" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Formes fractales : cible" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Échelle de la teinte :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Échelle de la luminosité :" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "À Fond" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Rouge" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Vert" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Bleu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Noir" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "Formes fractales itératives" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Tourner/Mettre à l'Échelle" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Étendre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Options de rendu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "_Tout sélectionner" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Recalculer le Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformation Spatiale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformation de Couleur" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Probabilité Relative :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Options IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Mémoire Max. :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdiviser :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Rayon du Point :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Synthèse IFS en cours (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copie de la fractale vers l'image en cours (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation de Couleur" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Charger flamme" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Enregistrer en GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Charger un fichier FITS" @@ -10142,87 +10130,87 @@ msgstr "Désélectionner" msgid "Unselect All" msgstr "Tout désélectionner" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Type de lien" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "Site _Web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "Site _FTP" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "_Autre" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "F_ichier" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL à activer lorsque cette zone est cliquée : (nécessaire)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Choisir le fichier HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Lien relatif" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 #, fuzzy msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" "Nom/Id de l' « image » de destination (optionnel - uniquement utilisé pour " "les « images »)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "_Lien" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "_Aperçu" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Paramètres de la zone" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Paramètres de la zone #%d" @@ -10617,7 +10605,7 @@ msgstr "Format de fichier ImageMap" msgid "View Source" msgstr "Voir la source" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Éditer les paramètres..." @@ -10757,91 +10745,91 @@ msgstr "Ouverture de %s" msgid "See %s" msgstr "Voir %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Bosselage..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Recherche des Bords..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Calcul des Morceaux en cours..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaïque" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Moyenne de couleurs" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Tous les morceaux" # bof -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Surfaces endommagées" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "Éclairage de l'AV/AR Plan" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Formes des carreaux" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Carrés" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "He_xagones" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Octogones et carrés" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Taille du carreau :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Espacement des carreaux :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Netteté des carreaux :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Direction de la lumière :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Variation de couleur :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Impossible d'ajouter d'autre points.\n" @@ -10901,73 +10889,73 @@ msgstr "Coin du calque" msgid "Page Curl..." msgstr "Coin de page..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Ajustez les couleurs d'impression" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Luminosité:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste :" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Changer l'exposant de la longueur" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Réglage de l'opacité des pointes" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Réglage de l'opacité des pointes" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Réglage de l'opacité des pointes" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Densité :" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algorithme de tramage :" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11477,7 +11465,8 @@ msgid "File" msgstr "Fichier" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Calque/Couleurs/Rotation de la carte des couleurs..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11751,6 +11740,28 @@ msgstr "Erreur : Impossible de lire le fichier de propriétés XJT %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT %s est vide" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Image/Mode/Composer..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Image/Mode/Décomposer..." + +#~ msgid "Dup" +#~ msgstr "Dup" + +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Suppr" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Charger" + +#~ msgid "" +#~ "by Vidar Madsen\n" +#~ "September 1999" +#~ msgstr "" +#~ "par Vidar Madsen\n" +#~ "Septembre 1999" + #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" #~ "You need to add an entry like\n" diff --git a/po-plug-ins/ga.po b/po-plug-ins/ga.po index 2ec4e68891..889186601b 100644 --- a/po-plug-ins/ga.po +++ b/po-plug-ins/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:23+0000\n" "Last-Translator: Sen Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "Faoi" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Ramhthaispentas" @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "" @@ -1105,10 +1105,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" @@ -1912,29 +1912,29 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2140,21 +2140,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 msgid "_Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2315,23 +2315,23 @@ msgstr "" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2432,17 +2432,17 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." +msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:320 @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2741,8 +2741,8 @@ msgstr "R #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -2993,15 +2993,15 @@ msgstr "" msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3098,9 +3098,9 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3211,13 +3211,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3488,40 +3488,40 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "" @@ -3816,8 +3816,8 @@ msgstr "" msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "Tile _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "" @@ -4119,97 +4119,97 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "_Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" @@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "" @@ -4552,59 +4552,60 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4727,35 +4728,35 @@ msgstr "" msgid "O_versample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Ramhthaispentas" @@ -4940,23 +4941,23 @@ msgstr "" msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" @@ -5021,23 +5022,23 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "" @@ -5083,7 +5084,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5091,64 +5092,64 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG unknown color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" "Couldn't create file" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5211,192 +5212,192 @@ msgstr "" msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Ramhthaispentas" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Ramhthaispentas" @@ -5446,45 +5447,45 @@ msgstr "" msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6081,177 +6082,150 @@ msgstr "" msgid "Use the Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Open File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -msgid "Del" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Faoi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "" @@ -6542,11 +6516,11 @@ msgstr "" msgid "Segment Setting" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "" @@ -6584,7 +6558,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" @@ -6666,15 +6640,15 @@ msgstr "" msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" @@ -6751,11 +6725,11 @@ msgstr "" msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "" @@ -6868,7 +6842,7 @@ msgstr "" msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -6940,7 +6914,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -6972,31 +6946,31 @@ msgstr "" msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "" @@ -7004,19 +6978,19 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Faoi" @@ -7284,11 +7258,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" @@ -7360,58 +7334,58 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -7580,7 +7554,7 @@ msgid "_Zoom:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8022,6 +7996,10 @@ msgstr "" msgid "Set Brush..." msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8284,6 +8262,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "" @@ -8613,7 +8595,7 @@ msgstr "" msgid "Brush Preview:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9233,28 +9215,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9268,156 +9254,156 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 msgid "Recompute _Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 msgid "Load IFS file" msgstr "" @@ -9649,84 +9635,84 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Ramhthaispentas" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" @@ -10094,7 +10080,7 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" @@ -10229,78 +10215,78 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -10358,69 +10344,69 @@ msgstr "" msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10900,7 +10886,7 @@ msgid "File" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 diff --git a/po-plug-ins/gl.po b/po-plug-ins/gl.po index 39d178d52a..5673bee918 100644 --- a/po-plug-ins/gl.po +++ b/po-plug-ins/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "" @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "" @@ -1100,10 +1100,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1167,11 +1167,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1355,8 +1355,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" @@ -1907,29 +1907,29 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2135,21 +2135,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 msgid "_Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2310,23 +2310,23 @@ msgstr "" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2427,17 +2427,17 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" @@ -2498,8 +2498,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, c-format @@ -2569,7 +2570,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2734,8 +2735,8 @@ msgstr "" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "" @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2962,8 +2963,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -2986,15 +2988,15 @@ msgstr "" msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3091,9 +3093,9 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3123,7 +3125,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3204,13 +3206,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3275,7 +3277,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3479,40 +3481,40 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "" @@ -3808,8 +3810,8 @@ msgstr "" msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -3835,7 +3837,7 @@ msgstr "" msgid "Tile _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "" @@ -3877,7 +3879,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4079,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "" @@ -4111,97 +4113,97 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "_Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4296,7 +4298,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" @@ -4364,7 +4366,7 @@ msgstr "" msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "" @@ -4544,59 +4546,60 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4719,35 +4722,35 @@ msgstr "" msgid "O_versample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "" @@ -4931,23 +4934,23 @@ msgstr "" msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" @@ -5012,23 +5015,23 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "" @@ -5074,7 +5077,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5082,64 +5085,64 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG unknown color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" "Couldn't create file" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5202,191 +5205,191 @@ msgstr "" msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 msgid "Preview _Size:" msgstr "" @@ -5435,45 +5438,45 @@ msgstr "" msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6068,176 +6071,149 @@ msgstr "" msgid "Use the Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Open File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -msgid "Del" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." @@ -6529,11 +6505,11 @@ msgstr "" msgid "Segment Setting" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "" @@ -6571,7 +6547,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" @@ -6653,15 +6629,15 @@ msgstr "" msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" @@ -6738,11 +6714,11 @@ msgstr "" msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "" @@ -6857,7 +6833,7 @@ msgstr "" msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -6929,7 +6905,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -6961,31 +6937,31 @@ msgstr "" msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "" @@ -6993,19 +6969,19 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "" @@ -7272,11 +7248,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" @@ -7348,58 +7324,58 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -7569,7 +7545,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8011,6 +7987,10 @@ msgstr "" msgid "Set Brush..." msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8272,6 +8252,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "" @@ -8600,7 +8584,7 @@ msgstr "" msgid "Brush Preview:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9218,28 +9202,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9253,156 +9241,156 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 msgid "Recompute _Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 msgid "Load IFS file" msgstr "" @@ -9634,83 +9622,83 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" @@ -10077,7 +10065,7 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" @@ -10212,79 +10200,79 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -10342,69 +10330,69 @@ msgstr "" msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10885,7 +10873,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po index e125daf21d..c22870deb8 100644 --- a/po-plug-ins/hr.po +++ b/po-plug-ins/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-04 15:00+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "O" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Ne" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Uklju #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Dubina:" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Vektor Smjera" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Pravac svjetlosnog izvora X u XYZ prostoru" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Spoji Sliku u okvire" # #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Cylinder radius" msgstr "Polumjer cilindra" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Duina:" @@ -1269,10 +1269,10 @@ msgstr "%s: kriva mapa boja" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "%s: gre #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1552,8 +1552,8 @@ msgstr "Promijeni kut kanala-jakosti plave" # #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Nain" @@ -2160,29 +2160,29 @@ msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Odredi Osobitosti" @@ -2409,23 +2409,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "Separatori" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "/Filteri/Zamu #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Zamuujem..." @@ -2610,24 +2610,24 @@ msgstr "/Slika/Boje/Auto/Razvla msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Samorazvlaenje kontrasta..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/ahovnica..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Dodajem ahovnicu..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "ahovnica" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Obojanost" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Zasienje:" @@ -2731,17 +2731,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cijan:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "uta:" @@ -2803,8 +2803,9 @@ msgstr "" # #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Slika/Nain/Komponiraj..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filteri/Boje/Vrue..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2885,7 +2886,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Proireno" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Uvij" @@ -3087,8 +3088,8 @@ msgstr "Auto Osvje #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Mogunosti" @@ -3107,7 +3108,7 @@ msgstr "Ugla #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3338,8 +3339,9 @@ msgstr "" # #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Slika/Nain/Dekomponiraj" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filteri/Boje/Vrue..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3366,16 +3368,16 @@ msgid "Deinterlace..." msgstr "Isprepletenost..." # -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "Isprepletenost" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 #, fuzzy msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "Zadri Parna polja" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 #, fuzzy msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Zadri Neparna polja" @@ -3488,9 +3490,9 @@ msgstr "Dodavanje" msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzivno" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3528,7 +3530,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Kreiraj Histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3634,14 +3636,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Na Rubovima:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Razmaz" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Crna" @@ -3724,7 +3726,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Ogranii irinu crte" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3967,48 +3969,48 @@ msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filteri/Mapa/Fractal Trace..." # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fractal Trace" # #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Vrsta Izlaza:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "Izobliavanje" # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Bijelo" # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametri" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y:" @@ -4346,8 +4348,8 @@ msgstr "Odabir:" msgid "Background (%dms)" msgstr "Pozadina (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Okvir %d" @@ -4378,7 +4380,7 @@ msgid "Tile _Width:" msgstr "irina djelia:" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Visina djelia:" @@ -4428,7 +4430,7 @@ msgstr "Crtam Mre #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Mrea" @@ -4664,7 +4666,7 @@ msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Smanji Zasienje" # -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Crna" @@ -4707,127 +4709,127 @@ msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filteri/Distorzije/IWarp..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "Izobliavanje..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Izobliavam okvire Nr %d ..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "PingPong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Animiraj" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Broj Okvira" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Obratno" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "PingPong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Animiraj" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Deformiraj Polumjer" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Vrijednost Deformacije:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "Odabir Deformacije" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Pomakni" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Uveanje" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Vrtlog CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Ukloni" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Umanjenje" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vrtlog CW" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "BiLinearno" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Dodatno Supersempliranje" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Maks. Dubina:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Osobnosti" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4938,7 +4940,7 @@ msgstr "Spremi kao JPEG" # #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Pregled Slike" @@ -5019,7 +5021,7 @@ msgstr "/Filteri/Poja msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "ienje..." @@ -5248,73 +5250,74 @@ msgid "To:" msgstr "Do:" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filteri/Boje/Maks. RGB..." # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maks. RGB: mogu raditi samo na RGB crteima." # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Maks. RGB: Skeniram..." # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Zadri Maksimum Kanala" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Zadri Minimum Kanala" # -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filteri/Zamuenje/Pomino Zamuenje..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Pomino Zamuenje" # -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Vrsta Zamuenja" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Linearno" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radialno" # -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Povealo" # -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Osobitosti Zamuenja" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Kut:" @@ -5468,44 +5471,44 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Preklapanje:" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filteri/Enhance/NL Filter... " # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filter" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 #, fuzzy msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "Glavni Alfa Trim" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Optimalno Trajanje" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 #, fuzzy msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Pojaanje Ruba" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Daj Pregled" @@ -5744,12 +5747,12 @@ msgid "Save as Pattern" msgstr "Spremi kao Uzorak" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filteri/Zamuenje/Pikselizacija..." # -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pikseliziram..." @@ -5760,18 +5763,18 @@ msgstr "Pikseliziram..." # msgid "Close" # msgstr "Zatvori" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Pikseliziraj" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "irina Piksela:" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Visina djelia:" @@ -5847,25 +5850,25 @@ msgstr "Staza Menija:" # #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Naziv:" # #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Opis :" # #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Pomo :" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" @@ -5920,7 +5923,7 @@ msgstr "Vidi kao Stablo" msgid "Search:" msgstr "Trai :" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgstr "" "PNG greka.Datoteka oteena?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG nepoznat model boje" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5948,7 +5951,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG Greka.Ne mogu spremiti sliku" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5957,57 +5960,57 @@ msgstr "" "%s\n" "Ne mogu kreirati datoteku" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" # -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Spremi kao PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Isprepletenost (Adam7)" # -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Spremi boju pozadine" # -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Spremi gamu" # -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Spremi ofset sloja" # -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Spremi rezoluciju:" # -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Spremi vrijeme nastajanja" # -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Razina Kompresije:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -6073,176 +6076,176 @@ msgstr "/Filteri/Distorzije/Polarne koordinate..." msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizacija..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "Polariziraj" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Dubina kruga u postotku:" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Ofset kuta:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Pozadinska Mapa" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "Ako je oznaeno mapiranje, poeti e na desnoj strani, kao suprotnost poetku" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mapa od Vrha" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "U Polove" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: ne mogu otvoriti datoteku za itanje" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Interpretacija i Uitavanje %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: ne mogu interpretirati datoteku" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postscript spremanje ne radi na slikama sa alfa kanalima " -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: nemogu raditi s nepoznatim vrstama slike" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "pogreka pri zapisivanju" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Uitaj Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Renderiram" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Razluivost:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" # -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Pokuaj BoundingBox" # #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Bojanje" # -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "B/W" # #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" # -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing Teksta" # -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Slabo" # -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Jako" # -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing Grafike" # -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spremi kao Postscirpt" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Veliina slike" # -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-ofset:" # -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-ofset:" # -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Zadri srazmjer" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6251,42 +6254,42 @@ msgstr "" "mijenjanja Srazmjera." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Mjera" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Palac" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetar" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "Postscript Razina 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Enkapsulirani Postscript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Pregled" # -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Veliina Pregleda:" @@ -6347,54 +6350,54 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "Nasuminost %:" # -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Umnoavanje... " # -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Umnoavanje..." # -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Umnoi" # -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Zadri Poploanost" # #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Rubovi" # #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Vrsta Vala" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Pila" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Period:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplituda:" @@ -7122,186 +7125,156 @@ msgstr "Upotrijebi Boju Prednjeg plana" msgid "Use the Background Color" msgstr "Upotrijebi Boju Pozadine" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Jako" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "ahovnica" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "arobno" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "Guter" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "um" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "Stablo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "Spirala" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "Spotovi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "Tekstura" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Svjetlo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Otvori datoteku" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Spremi datoteku" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Dijalog Odabira Boje" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "Dizajner Kugle" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Osvjei" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "Teksture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "Dup" - -# -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -msgid "Del" -msgstr "Izbrii" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Uitaj" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Spremi" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "Osobitosti Teksture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "Tekstura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "Boje:" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Dijalog Odabira Boje" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Vrijednost:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencija:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "Vrijednost Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "Vrijednost Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotiraj X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotiraj Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotiraj Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "Poz X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "Poz Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "Poz Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "Bump" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Vrijednost:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "Izvezi:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" -"by Vidar Madsen\n" -"Rujan 1999" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "Renderiranje..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Dizajner Kugle..." @@ -7613,11 +7586,11 @@ msgstr "Neprozirnost:" msgid "Segment Setting" msgstr "Podeavanje Segmenata" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filteri/Mapa/Make Seamless" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Djelitelj..." @@ -7661,7 +7634,7 @@ msgstr "Znamenki" #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "Ovo polje slui za unos numerikih znakova.U njemu specificiramo kolikoe " @@ -7754,15 +7727,15 @@ msgstr "Faktor Mjere ne smije biti 0." msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Sva polja za tekst moraju biti popunjena" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Urednik Mjera" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Napravi potpuno novu jedinicu" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Napravi novu mjeru sa trenutnim primjerom (template)" @@ -7850,11 +7823,11 @@ msgstr "Dodatno" msgid "_Rotated" msgstr "Rotirano" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filteri/Boje/Vrijednost Inverzije..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 #, fuzzy msgid "Value Invert..." msgstr "value propagating..." @@ -7987,7 +7960,7 @@ msgstr "Glavne opcije" msgid "Step Size:" msgstr "Veliina Koraka:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracije:" @@ -8060,7 +8033,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Vektor Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Kut:" @@ -8092,35 +8065,35 @@ msgstr "Pronalazim XY gradijent..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Korak plutajueg %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Valovi..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Valovi" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Refleksija" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplituda:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Faza:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Duljina vala:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Valovi..." @@ -8128,20 +8101,20 @@ msgstr "Valovi..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Whirl and Pinch..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Whirling and pinching..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Whirl and Pinch" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Whirl Kut:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Pinch Vrijednost:" @@ -8441,12 +8414,12 @@ msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Ekstenzija Maske:" # -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Spremi kao XPM" # -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alfa Prag:" @@ -8525,72 +8498,72 @@ msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB Pretraiva..." # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB Pretraiva" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Trai po imenu" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Trai po Opisu" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Trai :" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "U:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Van :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Autor:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB Pretraiva (po imenu - molim saekajte)" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB Pretraiva (po opisu - molim saekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8775,7 +8748,7 @@ msgstr "Pove #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Slika/Boje/Paketni Filter..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -9229,6 +9202,10 @@ msgstr "Nema Opcija..." msgid "Set Brush..." msgstr "Spremi kao Kist" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Oduzimanje" @@ -9495,6 +9472,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + # #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." @@ -9843,7 +9824,7 @@ msgstr "Kist" msgid "Brush Preview:" msgstr "Pregled kista:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -10499,28 +10480,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Pretraiva Pomoi" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -10540,177 +10525,177 @@ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Priroda/IfsKomponiranje..." # #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetrija:" # #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Strienje:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Zrcalo" # #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsKompon.: Meta" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Vrijednost nijanse od:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Vrijednost skale od:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Puno" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsKompon.: Crvena" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsKompon: Zelena" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsKompon.:Plava" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifskompon.: Crna" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsKomponiranje" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Pomakni" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotiraj/Skalu" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Razvlaenje" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Mogunosti Renderiranja" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Odaberi sve" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Preraunaj Centar" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformacija Prostora" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformacija boje" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Relativna mogunost:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Postvke IfsKompozicije" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memorije:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Podjela:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Polumjer spota:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderiram IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiram IFS u sliku (%d/%d)..." # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformacija boje" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Uitavam Plamen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Spremi kao GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Uitavam FITS datoteku" @@ -10967,98 +10952,98 @@ msgstr "Poni msgid "Unselect All" msgstr "Poniti Odabir za Sve" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Vrsta Veze" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Web Stranica" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Ftp Stranica" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Drugo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Datoteka" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 #, fuzzy msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "e-mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 #, fuzzy msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "URL koji e se aktivirati kad je kliknuto ovo podruje: (potrebno)" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Odaberi HTML datoteku" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Relativna veza" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 #, fuzzy msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Ciljni okvir ime/ID: (opcionalno-koristi se samo za okvire)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Veza" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Dimenzije" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Pregled" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "JavaSkript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Osobnosti Podruja" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Osobnosti #%d Podruja" @@ -11501,7 +11486,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Pogledaj Izvor" # -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Uredi Info Mapu.." @@ -11639,92 +11624,92 @@ msgid "See %s" msgstr "Vidi %s" # -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Emboss..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Traim Krajeve.." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Renderiram Djelie..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Osrednje Boje" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Sve djelie" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Izdubljene Povrine" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "FG/BG Osvjetljenje" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Prvobitni Djelii" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Kvadrati" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "Heksagoni" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Oktogoni & Kvadrati" # -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Veliina Djelia:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Razmak Djelia:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Uredni Djelii:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Smjer Svjetla:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Varijacija Boje:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Ne mogu dodati dodatnu toku.\n" @@ -11784,73 +11769,73 @@ msgstr "Sloj Svijenog" msgid "Page Curl..." msgstr "Svijena Stranica..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Namjesti Boje Ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Svjetlo:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Odreuje oblik omjera kista" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Podesi Neprozirnost iljka" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Podesi Neprozirnost iljka" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Podesi Neprozirnost iljka" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Osjetljivost:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Dither Algoritam:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12357,7 +12342,7 @@ msgstr "Datoteka" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Slika/Boje/Rotacija Mape Boja..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -12627,6 +12612,31 @@ msgstr "Gre msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Greka XJT datoteka %s je prazna" +# +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Slika/Nain/Komponiraj..." + +# +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Slika/Nain/Dekomponiraj" + +#~ msgid "Dup" +#~ msgstr "Dup" + +# +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Izbrii" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Uitaj" + +#~ msgid "" +#~ "by Vidar Madsen\n" +#~ "September 1999" +#~ msgstr "" +#~ "by Vidar Madsen\n" +#~ "Rujan 1999" + #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" #~ "You need to add an entry like\n" diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index 54151f1906..451b273c1b 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 09:53+0200\n" "Last-Translator: Emese Kovacs \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "Névjegy" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Élsimítás bekapcsolása" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Mélység:" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Irányvektor" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "A fényforrás X iránya az XYZ térben" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Tárgy Z helyzete az XYZ térben" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "xxxKépek leképezése a doboz oldalaira" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "X skála:" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Sugár:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Henger sugara" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Hossz:" @@ -1161,10 +1161,10 @@ msgstr "%s: rossz színtérkép" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "%s: hiba a BMP fájl fejléce beolvasása során" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1228,11 +1228,11 @@ msgstr "%s megnyitása sikertelen" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1435,8 +1435,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Mód" @@ -2008,29 +2008,29 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Paraméterek beállítása" @@ -2255,23 +2255,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "Lamellák" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Irány" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Függőleges" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "/Szűrők/Elmosás/Elmosás..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Elmosás..." @@ -2456,24 +2456,24 @@ msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Kontraszt nyújtása" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Kontraszt automatikus nyújtása..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Sakktábla..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Sakktábla hozzáadása..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Sakktábla" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Hallucináció" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Színezés" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Színezet:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Telítettség:" @@ -2576,17 +2576,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Encián:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Bíbor:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Sárga:" @@ -2647,8 +2647,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Kép/Mód/Összevonás..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Szűrők/Színek/Meleg..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2724,7 +2725,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Kiterjeszt" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "IWarp" @@ -2908,8 +2909,8 @@ msgstr "Előnézet frissítése" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -2927,7 +2928,7 @@ msgstr "Simítás" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Élsimítás" @@ -3146,8 +3147,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Kép/Mód/Felbontás..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Szűrők/Színek/Meleg..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3170,15 +3172,15 @@ msgstr "/Szűrők/Kiemelés/Deinterlace..." msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3277,9 +3279,9 @@ msgstr "Adaptív" msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzív" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3313,7 +3315,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Hisztogramm létrehozása" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3404,14 +3406,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "A széleken:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Elken" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Fekete" @@ -3482,7 +3484,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Határvonal szélessége:" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3688,45 +3690,45 @@ msgstr "Kurzor mutatása" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Fractal Trace..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Fehér" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot paraméterek" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" @@ -4024,8 +4026,8 @@ msgstr "Kijelölés:" msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d. képkocka" @@ -4052,7 +4054,7 @@ msgstr "Katedrálüveg" msgid "Tile _Width:" msgstr "Cserép szélessége:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Cserép magassága:" @@ -4097,7 +4099,7 @@ msgstr "Rács rajzolása..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Rács" @@ -4312,7 +4314,7 @@ msgstr "Luminancia csökkentése" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Telítettség csökkentése" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Fekete" @@ -4348,113 +4350,113 @@ msgstr "2. mód" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Animálás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Képkockák száma:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Visszafelé" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Animálás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Elmosás sugara:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Eltolás mértéke:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mozgatás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Megnövelés" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Spirál" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "<< Eltávolítás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Spirál" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineáris" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Max. mélység:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Küszöb:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Beállítások" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4553,7 +4555,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Mnetés JPEG formátumba" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Előnézet" @@ -4621,7 +4623,7 @@ msgstr "/Szűrők/Élkeresés/Laplace" msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "" @@ -4813,64 +4815,65 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Szűrők/Színek/Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Alfa csatornák" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Alfa csatornák" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Elmoság mozgatással..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Elmosás mozgatással" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Elmosás típusa" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Lineáris" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radiális" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Nagyítás" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Elmosás paraméterei" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Szög:" @@ -5008,38 +5011,38 @@ msgstr "Élsimítás" msgid "O_versample:" msgstr "Átfedés:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Szűrők/Kiemelés/NL Szűrő..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "NL Szűrő" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Animáció optimalizálása..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 #, fuzzy msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Élkiemelés" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Előnézet készítése" @@ -5243,24 +5246,24 @@ msgstr "/Szűrők/Leképezés/Paper Tile..." msgid "Save as Pattern" msgstr "Mentés mintaként" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Pixelize..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Képpont szélessége:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Cserép magassága:" @@ -5332,23 +5335,23 @@ msgstr "Elérési útvonal a menüben:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Név:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Súgó:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Típus:" @@ -5394,7 +5397,7 @@ msgstr "Fa nézet" msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5404,7 +5407,7 @@ msgstr "" "PNG hiba. Sérült fájl?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5413,7 +5416,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG által nem ismert színmodell" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5422,7 +5425,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Fájl mentése sikertelen." -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5431,49 +5434,49 @@ msgstr "" "%s\n" "Fájl létrehozása sikertelen." -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Mentés PNG formátumban" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Háttérszín mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gamma mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Mentés szövegként" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Felbontás mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Létrehozás időpontjának mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Tömörítés mértéke:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5536,201 +5539,201 @@ msgstr "/Szűrők/Torzítás/Polár Koordináták..." msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Szög:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Polár" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "%s értelmezése és betöltése." -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: %s értelmezése sikertelen" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: nem tudok ismeretlen képtípusokat kezelni" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: fájl megnyitása írásra sikertelen" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "hiba íráskor" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript betöltése" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Megjelenítés" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Színezés" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "Fekete-fehér" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Szöveg élsimítása" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Gyenge" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Erős" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Rajzok élsimítása" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Mentés PostScript formátumba" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Kép mérete" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X eltolás:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y eltolás:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Kép arányainak megtartása" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Hüvelyk" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Miliméter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Előnézet" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Előnézet mérete:" @@ -5781,48 +5784,48 @@ msgstr "/Szűrők/Zaj/Slur..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "Véletleszerűség %-a:" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Ripple..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Szélek" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Hullám típusa" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Fűrészfog" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Periódus:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitúdó:" @@ -6474,198 +6477,170 @@ msgstr "Az előtérszín használata" msgid "Use the Background Color" msgstr "A háttérszín használata" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Sakktábla" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Szikra" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Lineáris" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "Pont" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Zajosítás" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Spirál" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Szpot" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "xxxHepehupás leképezés" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Szín" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "A filmen:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Láng mentése" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -#, fuzzy -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Színfüggvény" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Törlés" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Betöltés" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Színek" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#, fuzzy +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Színfüggvény" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencia:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "X skála:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "X skála:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Forgatás:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Forgatás:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Forgatás:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "xxxHepehupás leképezés" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Mérték:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "Megjelenítés" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Szinusz..." @@ -6971,11 +6946,11 @@ msgstr "Kitöltés átlátszósága:" msgid "Segment Setting" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Szűrők/Leképezés/Make Seamless" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "" @@ -7013,7 +6988,7 @@ msgstr "Számjegyek" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" @@ -7103,15 +7078,15 @@ msgstr "A mértékegység szorzója nem lehet nulla." msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Minden szövegmezűnek kell legyen értéke." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Mértékegység-szerkesztő" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Teljesen új mértékegység létrehozása" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" @@ -7193,11 +7168,11 @@ msgstr "Additív" msgid "_Rotated" msgstr "Elforgatott" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Szűrők/Színek/Érték invertálása" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "" @@ -7326,7 +7301,7 @@ msgstr "Főbb beállítások" msgid "Step Size:" msgstr "Lépés mérete:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iteráció:" @@ -7398,7 +7373,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Szög:" @@ -7430,35 +7405,35 @@ msgstr "" msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Hullámok..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Hullámok" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Fényvisszaverés" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplitúdó:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Fázis:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Hullámhossz:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Hullámzás..." @@ -7466,20 +7441,20 @@ msgstr "Hullámzás..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Whirl and Pinch..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Szög:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Mérték:" @@ -7756,11 +7731,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "GIMP kiterjesztés" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Mentés XPM formátumba" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alfa küszöb:" @@ -7834,63 +7809,63 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Kit./Adatbázis-böngésző..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Adatbázis-böngésző" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Keresés név alapján" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Keresés név alapján" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Keresés:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Adatbázis-böngésző (név szerint - kérlek várj)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Adatbázis-böngésző (név szerint - kérlek várj)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8071,7 +8046,7 @@ msgstr "Nagyítás:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Kép/Színek/Filter Pack..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8515,6 +8490,10 @@ msgstr "" msgid "Set Brush..." msgstr "Ecset beállítása..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8779,6 +8758,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként..." @@ -9122,7 +9105,7 @@ msgstr "Ecset" msgid "Brush Preview:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9767,28 +9750,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Súgóböngésző" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9806,160 +9793,160 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Nature/IfsCompose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Mindent kijelöl" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Az előnézet újraszámolása" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Kubista átalakítás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Láng betöltése" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Mentés GIF formátumba" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Láng betöltése" @@ -10206,95 +10193,95 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Hivatkozás típusa" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Webhely" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Ftp-hely " -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Egyéb" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Fájl" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 #, fuzzy msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "email" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Relatív hivatkozás" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Hivatkozás" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Méretek" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Előnézet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" @@ -10687,7 +10674,7 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "Forrás megtekintése" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" @@ -10823,89 +10810,89 @@ msgstr "%s megnyitása" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Emboss..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Színek átlagolása" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Minden csempe" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Alapcsempék" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Négyzetek" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "Hatszögek" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Nyolcszögek és négyzetek" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Csempe méret:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Csempék távolsága:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Cserép magassága:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Fény iránya:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Polarizáció:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -10963,69 +10950,69 @@ msgstr "" msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Féynesség:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Kontraszt:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11519,7 +11506,7 @@ msgstr "Fájl" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Kép/Színek/Colormap Rotation..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11786,6 +11773,19 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Kép/Mód/Összevonás..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Kép/Mód/Felbontás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Törlés" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Betöltés" + #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" #~ "You need to add an entry like\n" diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index d2f6a9b92f..c4134607bf 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-06 13:11+01:00\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "Informazioni" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "Coseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Nessuna" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Attiva Antialiasing" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Definizione:" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Vettore Direzione" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Posizione X della sorgente di Luce nello spazio XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posizione oggetto Z nello spazio XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mappa Immagini sulle facciate di un Cubo" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Scala X:" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Raggio:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Raggio Cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Lunghezza:" @@ -1180,10 +1180,10 @@ msgstr "%s: mappa colore non valida" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "%s: errore in lettura header file BMP" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "Non #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1455,8 +1455,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Cambia angolo del canale blu/luminosit" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modalit" @@ -2032,29 +2032,29 @@ msgstr "Allinea Livelli Visibili" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configurazione Parametri" @@ -2278,23 +2278,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinds" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientazione" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Verticale" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Sfocatura..." @@ -2477,24 +2477,24 @@ msgstr "/Immagine/Colori/Aggiustamento Contrasto" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Aggiustamento Contrasto..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Scacchiera..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Aggiunta Scacchiera..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Scacchiera" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Colorify" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Tonalit:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturazione:" @@ -2598,17 +2598,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Giallo:" @@ -2669,8 +2669,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Immagine/Modalit/Componi..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filtri/Colori/Hot..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2746,7 +2747,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Estendi" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Wrap" @@ -2931,8 +2932,8 @@ msgstr "Aggiorna automaticamente l'anteprima" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -2950,7 +2951,7 @@ msgstr "Smoothing" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3171,8 +3172,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Immagine/Modalit/Decomposizione..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filtri/Colori/Hot..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3195,15 +3197,15 @@ msgstr "/Filtri/Enhance/Deinterlaccia..." msgid "Deinterlace..." msgstr "Disinterlaccia..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "Disinterlaccia..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3302,9 +3304,9 @@ msgstr "Adattivo" msgid "R_ecursive" msgstr "Ricorsivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3338,7 +3340,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Crea Istogramma" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3429,14 +3431,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Sui Bordi:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Cerca :" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Nero" @@ -3508,7 +3510,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Larghezza Linea Limite" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3715,45 +3717,45 @@ msgstr "Mostra Cursore" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtri/Map/Fractal Trace..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fractal Trace" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Tipo in uscita" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "Warp" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Bianco" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parametri Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y:" @@ -4069,8 +4071,8 @@ msgstr "Selezione:" msgid "Background (%dms)" msgstr "Sfondo (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" @@ -4097,7 +4099,7 @@ msgstr "Area Lente" msgid "Tile _Width:" msgstr "Larghezza Area:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Altezza Area:" @@ -4142,7 +4144,7 @@ msgstr "Disegna Griglia..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Griglia" @@ -4355,7 +4357,7 @@ msgstr "Riduci Luminosit msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Riduci Saturazione" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Nero" @@ -4391,115 +4393,115 @@ msgstr "Modalit msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filtri/Distorsione/IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Warping Frame Nr %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Numero di Frame:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Inverti" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Raggio deformazione:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Ammontare deformazione:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "Modalit deformazione" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Muovi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Allarga" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Swirl CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Rimuovi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Riduci" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Swirl CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Adattivo con Supersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Massima definizione:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Soglia:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Configurazioni" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4599,7 +4601,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Salva come PNG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Anteprima Immagine" @@ -4675,7 +4677,7 @@ msgstr "/Filtri/Edge-Detect/Laplace" msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "Pulizia..." @@ -4872,64 +4874,65 @@ msgstr "Destinazione scala colore" msgid "To:" msgstr "A:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtri/Colori/Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: E' possibile operare unicamente su figure RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Max RGB: Scansione..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura Movimento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Sfocatura movimento" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Tipo sfocatura" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Lineare" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radiale" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametri sfocatura" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Angolo:" @@ -5068,37 +5071,37 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "O_versample:" msgstr "Adattivo con Supersample" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtri/Enhance/Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Stima Ottimale" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Crea Anteprima" @@ -5303,24 +5306,24 @@ msgstr "/Filtri/Map/Carta..." msgid "Save as Pattern" msgstr "Salva come pattern" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Pixelize..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelize..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelize" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Larghezza pixel:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Altezza Area:" @@ -5388,23 +5391,23 @@ msgstr "Percorso men #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Blurb:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Aiuto:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -5450,7 +5453,7 @@ msgstr "Alberatura" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5460,14 +5463,14 @@ msgstr "" "Errore PNG. File corrotto?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG unknown color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5476,7 +5479,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG errore. Impossibile salvare l'immagine" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5485,50 +5488,50 @@ msgstr "" "%s\n" "Impossibile creare il file" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Salva come PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Interlacciamento (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Utilizza Colore di Sfondo" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Salva fiamme" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Salva come Testo" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Risoluzione" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Salva Punti" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Livello di Compressione:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5592,204 +5595,204 @@ msgstr "/Filtri/Distorsione/Coordinate polari..." msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizza..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "Polarizza" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Definizione circolo in percentuale:" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Angolo spostamento:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mappa dall'alto" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "A Polare" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: non possibile aprire file in lettura" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Interpretazione e caricamento di %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: non possibile interpretare il file" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Il salvataggio PostScript non pu avvenire su immagini con canali alpha" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: non possibile operare su un formato immagine sconosciuto" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: non possibile aprire il file in scrittura" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "riscontrato errore in scrittura" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Colorazione" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "Bianco/Nero" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing Testo" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing Grafico" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione Immagine" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Mantieni Dimensioni" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Pollici" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetri" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Livello 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Anteprima" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Dimensione Anteprima:" @@ -5840,48 +5843,48 @@ msgstr "/Filtri/Disturbo/Macchia..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "Casualit (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Ripple..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Margine" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Tipo di Onde" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Smooth" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Periodo:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Ampiezza:" @@ -6543,187 +6546,158 @@ msgstr "Utilizza Colore in Primo Piano" msgid "Use the Background Color" msgstr "Utilizza Colore di Sfondo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Solido" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "Scacchiera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "blu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Lineare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "PingPong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "Disturbo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "Legno" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Smooth" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "Texture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Luce" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Salva file" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Finestra di Dialogo per Selezione Colore" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "Sphere Designer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "Texture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -msgid "Del" -msgstr "Elimina" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Apri" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "Propriet Texture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "Texture:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "Colori:" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Finestra di Dialogo per Selezione Colore" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Scala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Turbolenza:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "Scala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "Scala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotazione X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotazione Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotazione Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "Pos X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "Pos Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "Pos Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Ammontare:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" -"di Vidar Madsen\n" -"Settembre 1999" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "Rendering..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtri/Render/Sphere Designer..." @@ -7035,11 +7009,11 @@ msgstr "Opacit msgid "Segment Setting" msgstr "Configurazione Segmento" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filtri/Mappatura/ers/Senza giunzioni" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Tiler..." @@ -7082,7 +7056,7 @@ msgstr "Numeri" #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "Questo campo per valori numerici. Esso specifica quanti decimali il campo " @@ -7177,15 +7151,15 @@ msgstr "Il fattore unit msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Tutti i campi devono contenere un valore." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor unit" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Crea una nuova unit di misura." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Crea una nuova unit di misura basata su quella selezionata." @@ -7273,11 +7247,11 @@ msgstr "Additivo" msgid "_Rotated" msgstr "Girato" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtri/Colori/Inverti valori" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 #, fuzzy msgid "Value Invert..." msgstr "Propagazione valore..." @@ -7409,7 +7383,7 @@ msgstr "Opzioni Principali" msgid "Step Size:" msgstr "Incremento:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterazioni:" @@ -7481,7 +7455,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Intensit vettore:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" @@ -7513,35 +7487,35 @@ msgstr "Ricerca gradienti XY..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Onde..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Onde" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Riflesso" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Ampiezza:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Lunghezza d'onda:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Ondeggiatura..." @@ -7549,20 +7523,20 @@ msgstr "Ondeggiatura..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Vortice e punta..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Vortice e punta..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vortice e punta" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Angolo vortice:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Ammontare punta:" @@ -7849,11 +7823,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Estensione:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Salva come XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Soglia alpha:" @@ -7931,63 +7905,63 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB Browser..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Ricerca per nome" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ricerca per blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Ingresso:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Uscita:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB Browser (per nome - attendere)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB Browser (per blurb - attendere)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8169,7 +8143,7 @@ msgstr "Zoom:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Immagine/Colori/Filtri..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8651,6 +8625,10 @@ msgstr "Opzioni" msgid "Set Brush..." msgstr "Salva come Pennello" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Sottrazione" @@ -8950,6 +8928,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 #, fuzzy msgid "Save As..." @@ -9296,7 +9278,7 @@ msgstr "" msgid "Brush Preview:" msgstr "Anteprima pennello:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9953,28 +9935,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9989,173 +9975,173 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 #, fuzzy msgid "Shear:" msgstr "Cerca :" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Dimensione" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 #, fuzzy msgid "Scale Hue by:" msgstr "Scala 1" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 #, fuzzy msgid "Scale Value by:" msgstr "Scala 1" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 -#, fuzzy -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "Composizione" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 -msgid "IfsCompose: Green" +msgid "Full" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 #, fuzzy -msgid "IfsCompose: Blue" +msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Composizione" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +msgid "IfsCompose: Green" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 +#, fuzzy +msgid "IfsCompose: Blue" +msgstr "Composizione" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 #, fuzzy msgid "IfsCompose" msgstr "Composizione" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Muovi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 #, fuzzy msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotazione" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Configura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Opzioni Salvataggio" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Ricalcola Anteprima Immagine" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "Trasformazione Cubistica" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "Trasformazione Cubistica" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 #, fuzzy msgid "IfsCompose Options" msgstr "Composizione" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Rendering Tile..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Composizione..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Trasformazione Cubistica" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Apri fiamme" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Salva come GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Apri file FITS" @@ -10414,96 +10400,96 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 #, fuzzy msgid "Link Type" msgstr "Tipo Media:" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Dimensione area" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Sfera" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Altri" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "File" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 -#, fuzzy -msgid "Select HTML file" -msgstr "Seleziona Campo dei Frame" - -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 -#, fuzzy -msgid "Relati_ve link" -msgstr "Crea nuova immagine" - -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 -msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 -msgid "ALT te_xt: (optional)" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 #, fuzzy +msgid "Select HTML file" +msgstr "Seleziona Campo dei Frame" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 +#, fuzzy +msgid "Relati_ve link" +msgstr "Crea nuova immagine" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 +msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 +msgid "ALT te_xt: (optional)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 +#, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Lineare" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "Vettore direzione" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Anteprima" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "Salva come PostScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 #, fuzzy msgid "Area Settings" msgstr "Configurazioni" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configurazioni Avanzate" @@ -10925,7 +10911,7 @@ msgstr "Formato video" msgid "View Source" msgstr "Sorgente Media:" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "Mappa Gradiente..." @@ -11076,91 +11062,91 @@ msgstr "Salvamento di %s:" msgid "See %s" msgstr "Seme" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Emboss..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Rendering Tile..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Colorazione" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Tutte piastrelle" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Superfice Dipinta" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "Luminosita' Primo Piano/Sfondo" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Quadrati" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "Esagoni" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Ottagoni e Quadrati" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Dimensione Area:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Spaziatura Tile" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Altezza Tile" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Direzione Luce" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Variazioni del Colore" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Impossibile aggiungere punti addizionali.\n" @@ -11226,72 +11212,72 @@ msgstr "Opacita' [%d]: " msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Brillantezza:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Contrasto:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Specifica il rapporto dimensione del pennello" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 #, fuzzy msgid "Density:" msgstr "Descrizione:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 #, fuzzy msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Logaritmica" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11800,7 +11786,7 @@ msgstr "File" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Immagine/Colori/Colore Accentuato" #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -12092,6 +12078,25 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Immagine/Modalit/Componi..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Immagine/Modalit/Decomposizione..." + +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Elimina" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Apri" + +#~ msgid "" +#~ "by Vidar Madsen\n" +#~ "September 1999" +#~ msgstr "" +#~ "di Vidar Madsen\n" +#~ "Settembre 1999" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "fractalexplorer-path misconfigured - the following folders were not found:" diff --git a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po index da7de219c2..1a9327697e 100644 --- a/po-plug-ins/ja.po +++ b/po-plug-ins/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 18:33+0900\n" "Last-Translator: 白崎 泰弘 \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -26,17 +26,17 @@ msgstr "このプラグインについて" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "Cos" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "なし" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "アンチエイリアシングする" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "深度:" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "方向ベクトル" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "XYZ 空間中での光源の向きの X 方向要素" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中のオブジェクトの Z 位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "画像を直方体の表面にマップ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "拡大縮小 X:" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "半径:" msgid "Cylinder radius" msgstr "円柱半径" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "長さ:" @@ -1158,10 +1158,10 @@ msgstr "%s: 不正なカラーマップです" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "%s: BMP ファイルヘッダ読み込み中にエラー発生" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1225,11 +1225,11 @@ msgstr "%s が開けません" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1426,8 +1426,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "青/発光-チャンネルの回転角を変える" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "モード" @@ -2002,29 +2002,29 @@ msgstr "可視レイヤーの整列" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "パラメータ設定" @@ -2248,23 +2248,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "ブラインド" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "向き" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "鉛直" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "/フィルタ/ぼかし/ぼかし..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "ぼかしています..." @@ -2447,24 +2447,24 @@ msgstr "/画像/色/自動/コントラスト伸長" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "コントラスト自動伸長中..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/碁盤目..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "格子模様を付加中..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "格子模様" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "歪みをいれる" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "単色塗り" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "色相:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" @@ -2568,17 +2568,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "シアン:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "マゼンタ:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "黄:" @@ -2639,8 +2639,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/画像/モード/画像合成..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/フィルタ/色/ホット..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2716,7 +2717,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "拡張" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "回り込み" @@ -2904,8 +2905,8 @@ msgstr "プレビュー自動更新:" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -2923,7 +2924,7 @@ msgstr "スムージング" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" @@ -3145,8 +3146,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/画像/モード/チャンネル分解..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/フィルタ/色/ホット..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3169,16 +3171,16 @@ msgstr "/フィルタ/強調/非インターレース化..." msgid "Deinterlace..." msgstr "非インターレース化しています..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "非インターレース化" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 #, fuzzy msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "奇数ラインを残す" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 #, fuzzy msgid "Keep _Even Fields" msgstr "偶数ラインを残す" @@ -3278,9 +3280,9 @@ msgstr "適応的" msgid "R_ecursive" msgstr "再帰的" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3314,7 +3316,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "ヒストグラム作成" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3405,14 +3407,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "周辺部:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "ぼかす" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "黒" @@ -3484,7 +3486,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "線幅を制限する" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3690,45 +3692,45 @@ msgstr "カーソル表示" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/フィルタ/マップ/フラクタルトレース..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "フラクタルトレース" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "外側の種類:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "ワープ" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "白" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "マンデルブローパラメータ" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" @@ -4036,8 +4038,8 @@ msgstr "選択:" msgid "Background (%dms)" msgstr "背景 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "フレーム %d" @@ -4064,7 +4066,7 @@ msgstr "ガラスタイル" msgid "Tile _Width:" msgstr "タイル幅:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "タイル高:" @@ -4109,7 +4111,7 @@ msgstr "格子を描いています..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "格子" @@ -4335,7 +4337,7 @@ msgstr "発光を減らす" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "彩度を減らす" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "黒くする" @@ -4371,115 +4373,115 @@ msgstr "モード2" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/フィルタ/歪み/対話型歪め..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "%d番目のフレームを歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "ピンポン" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "動画化" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "フレーム数:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "逆転" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "ピンポン" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "動画化" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "歪める半径:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "歪める量:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "歪めモード" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "移動" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "広げる" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "渦巻 CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "削除" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "すぼめる" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "渦巻 CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "双線形" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "適応型スーパーサンプリング" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "最大深度:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "閾値:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "設定" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "対話型歪め" @@ -4578,7 +4580,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "JPEG 形式で保存する" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "画像プレビュー" @@ -4646,7 +4648,7 @@ msgstr "/フィルタ/輪郭抽出/ラプラス" msgid "Laplace..." msgstr "ラプラス変換しています..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "まとめています..." @@ -4841,64 +4843,65 @@ msgstr "適用後の色範囲" msgid "To:" msgstr "宛:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/フィルタ/色/RGB 値最大..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB 値最大: RGB 描画対象のみ操作できます." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "RGB 値最大: 走査しています..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "RGB 値最大" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "最大値チャンネルを残す" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "最小値チャンネルを残す" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/モーションぼかし..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "モーションぼかし" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "ぼかしの種類" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "線形" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "半径" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "拡大" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "ぼかしパラメータ" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "角度:" @@ -5038,39 +5041,39 @@ msgstr "アンチエイリアシング" msgid "O_versample:" msgstr "オーバーサンプル:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/フィルタ/強調/非線形フィルタ..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "非線形フィルタ" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 #, fuzzy msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "透明度を用いた平均" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "最適化" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 #, fuzzy msgid "_Edge Enhancement" msgstr "縁強調" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "アルファ:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "プレビューする" @@ -5277,24 +5280,24 @@ msgstr "/フィルタ/マップ/紙タイル..." msgid "Save as Pattern" msgstr "パターン形式で保存" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/ピクセル化..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "ピクセル化しています..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "ピクセル化" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "ピクセル幅:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "タイル高:" @@ -5362,23 +5365,23 @@ msgstr "メニューパス:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "名称:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "説明:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "ヘルプ:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "種類:" @@ -5424,7 +5427,7 @@ msgstr "ツリー表示" msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5434,7 +5437,7 @@ msgstr "" "PNG エラー. ファイルが壊れているようです." #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5443,7 +5446,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG 不明な色モデル" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5452,7 +5455,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG エラー. 画像を保存できませんでした" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5461,50 +5464,50 @@ msgstr "" "%s\n" "ファイルが作成できませんでした" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "PNM 形式で保存する" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "インターレース (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "背景色を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "ガンマ値を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "レイヤーオフセットを保存" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "解像度を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "製作日時を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "圧縮レベル:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5567,38 +5570,38 @@ msgstr "/フィルタ/歪み/極座標..." msgid "Polarizing..." msgstr "極座標に変換しています..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "極座標" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "%で表した円の丸さ:" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "角度オフセット:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "逆方向マップ" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "チェックしてある場合には右側から, そうでなければ左側からマッピングします." -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "上側からマップ" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5606,12 +5609,12 @@ msgstr "" "チェックしてない場合には画像の下側を中心に, 上側を外に向けてマッピングしま" "す. チェックした場合には逆になります." -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "極座標へ" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5619,116 +5622,116 @@ msgstr "" "チェックしてない場合には極座標から直交座標への変換, チェックした場合には直交" "座標から極座標へ変換されます." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: 読み込みファイルが開けない" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "%s を解釈読み込み中:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: ファイルが解釈できない" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript による保存はアルファチャンネルを取り扱えない" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: 不明な画像種は取り扱えない" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: 書き出しファイルが開けない" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "書き出しエラー発生" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript 読み込み" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "レンダリング" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "境界枠を調べる" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "カラーリング" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "白黒" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "グレー" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "文字アンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "少し" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "強く" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "グラフィックアンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "PostScript 形式で保存" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "画像サイズ" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X オフセット:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y オフセット:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比を保つ" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5737,41 +5740,41 @@ msgstr "" "うに調整されて出力されます." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "単位" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "インチ" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "ミリメートル" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "出力" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript レベル 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "EPS 形式" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "プレビュー" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "プレビューサイズ:" @@ -5822,49 +5825,49 @@ msgstr "/フィルタ/ノイズ/ごまかす..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "乱数度 (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/フィルタ/歪み/波紋..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "波立たせています..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "波紋" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "タイルメモリを保持する" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "周辺部" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "波の種類" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "鋸歯" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sin" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "波長:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "振幅:" @@ -6521,200 +6524,170 @@ msgstr "前景色を使う" msgid "Use the Background Color" msgstr "背景色を使う" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "ソリッド" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "格子模様" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "タイル可能" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "線形" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "双方向" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "ノイズ追加" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "木目" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "渦巻" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "スポット" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "テクスチャ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "バンプマップ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "光源" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "紙タイル" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "炎保存" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "色選択ダイアログ" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "球面デザイナー" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "更新" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "テクスチャ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "複製" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "削除" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "読み込み" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "テクスチャ設定" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "テクスチャ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "カラー" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "色選択ダイアログ" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "拡大縮小:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "乱れ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "拡大縮小 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "拡大縮小 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "回転:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "回転:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "回転:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "位置 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "位置 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "位置 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "バンプマップ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "量:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 #, fuzzy msgid "Exp:" msgstr "ベキ指数" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" -"Vidar Madsen\n" -"1999 年 9月 作" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "レンダリング" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/フィルタ/下塗り/Sin 曲線..." @@ -7025,11 +6998,11 @@ msgstr "不透明度:" msgid "Segment Setting" msgstr "分割設定" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/フィルタ/マップ/繋ぎ目無しタイル..." -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "タイルを生成しています..." @@ -7069,7 +7042,7 @@ msgstr "数字" #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "この欄は数値入力欄のためのヒントです. \"インチ\" 単位で表される入力欄が 2 桁" @@ -7164,15 +7137,15 @@ msgstr "単位乗数は零であってはなりません." msgid "All text fields must contain a value." msgstr "全ての文字フィールドが埋められていなければなりません." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "単位エディタ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "まっさらなところから新しい単位を作る." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "現在選択中の単位を元にして新しい単位を作る." @@ -7260,11 +7233,11 @@ msgstr "付加的" msgid "_Rotated" msgstr "回転" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/フィルタ/色/明度反転" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 #, fuzzy msgid "Value Invert..." msgstr "明度を伝搬させています..." @@ -7396,7 +7369,7 @@ msgstr "主オプション" msgid "Step Size:" msgstr "ステップサイズ:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "繰り返し:" @@ -7468,7 +7441,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "ベクトル拡大:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -7500,35 +7473,35 @@ msgstr "XYグラデーションを探しています..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "ステップ %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/フィルタ/歪み/波..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "波" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "反射" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "振幅:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "位相:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "波長:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "波立たせています..." @@ -7536,20 +7509,20 @@ msgstr "波立たせています..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/フィルタ/歪み/ぐるぐるひねる..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "ぐるぐるひねっています..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "ぐるぐるひねる" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "ぐるぐる角度:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "ひねる量:" @@ -7840,11 +7813,11 @@ msgstr "外部マスクファイルに書く" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "マスクファイル拡張子:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "XPM 形式で保存する" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "アルファ閾値:" @@ -7921,63 +7894,63 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/拡張/DB ブラウザ..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB ブラウザ" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "名前で検索" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "説明で検索" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "検索:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "入力:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "出力:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "著作権表示:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB ブラウザ (名前で - お待ち下さい)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB ブラウザ (説明で - お待ち下さい)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8159,7 +8132,7 @@ msgstr "拡大:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/画像/色/フィルターパック..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8614,6 +8587,10 @@ msgstr "オプションなし..." msgid "Set Brush..." msgstr "ブラシ設定..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "追加" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "減算" @@ -8882,6 +8859,10 @@ msgstr "読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存で msgid "%s copy" msgstr "%s コピー" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "保存" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "別名で保存..." @@ -9229,7 +9210,7 @@ msgstr "ブラシ" msgid "Brush Preview:" msgstr "ブラシプレビュー:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "ガンマ:" @@ -9897,16 +9878,26 @@ msgstr "" "ボロノイ-モードでは指定した点から最近接のサイズマップベクトルのみが影響を持ち" "ます" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, fuzzy, c-format +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "<名称未設定>" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#, fuzzy msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" +"before reporting this error as a bug." msgstr "" "文書が見付からない

%s

文書が見付かりません

%s

こ" @@ -9914,16 +9905,11 @@ msgstr "" "違っています. あなたがこれをバグとして報告する前に慎重に調べて下さい" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "<名称未設定>" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP ヘルプブラウザ" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9941,160 +9927,160 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/フィルタ/下塗り/自然/Ifs合成..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "非対称:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "剪断:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "反転" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "単純" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Ifs合成: 変換後色" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "色相倍率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "明度倍率:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "完全" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Ifs 合成: 赤" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Ifs 合成: 緑" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Ifs 合成: 青" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifs 合成: 黒" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "Ifs 合成" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "移動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "回転/拡大縮小" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "伸長" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "描画オプション" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "全てを選択" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "中心を再計算する" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "空間変換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "色変換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "相対的確率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Ifs 合成 オプション" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "最大メモリ:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "細分化:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "スポット半径:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "IFS 描画しています (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS を画像にコピーしています (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "色変換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "炎読込" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "GIF 形式で保存" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "FITS ファイル読込" @@ -10350,97 +10336,97 @@ msgstr "非選択" msgid "Unselect All" msgstr "選択無し" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "リンクの種類" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Web サイト" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "FTP サイト" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "その他" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "ファイル" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 #, fuzzy msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "電子メール" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 #, fuzzy msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "この領域がクリックされた場合に使用する URL: (必須)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "HTML ファイル選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "相対リンク" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 #, fuzzy msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "ターゲットフレーム名/ID: (オプション - フレーム環境のみ)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "リンク" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "寸法" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "プレビュー" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "領域設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "領域 #%d 設定" @@ -10854,7 +10840,7 @@ msgstr "マップファイル形式" msgid "View Source" msgstr "ソースを表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "マップ情報編集..." @@ -10993,91 +10979,91 @@ msgstr "%s を開いています..." msgid "See %s" msgstr "%s を見て下さい" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/フィルタ/歪み/エンボス..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "輪郭を探しています..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "タイルを描画しています..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "モザイク" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "色の平均を取る" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "全てのタイル" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "へこんだ表面" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "前景/背景 光源" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "並べる図形" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "四角形" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "六角形" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "八角形と四角" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "タイルサイズ:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "タイル間隔:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "タイル均整度:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "光の方向:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "色の種類:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "これ以上点を追加できません.\n" @@ -11137,73 +11123,73 @@ msgstr "めくり部分レイヤー" msgid "Page Curl..." msgstr "ページをめくっています..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "印刷色調整" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "明るさ:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "コントラスト:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "強さの指数を変更する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "尖りの不透明度を調節する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "尖りの不透明度を調節する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "尖りの不透明度を調節する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "濃度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "ディザリングアルゴリズム:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11712,7 +11698,7 @@ msgstr "ファイル" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/画像/色/カラーマップ回転..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11980,6 +11966,29 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が読めません" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/画像/モード/画像合成..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/画像/モード/チャンネル分解..." + +#~ msgid "Dup" +#~ msgstr "複製" + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "削除" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "読み込み" + +#~ msgid "" +#~ "by Vidar Madsen\n" +#~ "September 1999" +#~ msgstr "" +#~ "Vidar Madsen\n" +#~ "1999 年 9月 作" + #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" #~ "You need to add an entry like\n" diff --git a/po-plug-ins/ko.po b/po-plug-ins/ko.po index 56902e0566..c24d6df524 100644 --- a/po-plug-ins/ko.po +++ b/po-plug-ins/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr " #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "̸" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "(depth):" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr " #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "XYZ #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ Ʈ ٿ Zġ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "ȸϱ" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Ӿȿ ̹ " #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 #, fuzzy msgid "Scale X:" msgstr ":" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr " msgid "Cylinder radius" msgstr "ݰ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "ɷ:" @@ -1223,10 +1223,10 @@ msgstr "%s: #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "%s: BMP #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "%s #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "õ " #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Mode" @@ -2110,29 +2110,29 @@ msgstr " #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Ķ " @@ -2361,22 +2361,22 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "/ #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 #, fuzzy msgid "Blurring..." @@ -2566,25 +2566,25 @@ msgstr "/ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "ڵ-̱ ..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "///äĿ" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "äĿ ߰ ..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "äĿ" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "ں" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "ȭ" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgid "Hue:" msgstr ":" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "ä:" @@ -2695,18 +2695,18 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "ûϻ:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "ȫ" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Ȳ:" @@ -2768,8 +2768,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 #, fuzzy -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/̹/ä/ۼ" +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "///ȭ" #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Ȯ" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "α" @@ -3037,8 +3037,8 @@ msgstr " #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "ɼ" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr " #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Ƽٸ" @@ -3279,8 +3279,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/̹/ä/" +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "///ȭ" #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3306,16 +3306,16 @@ msgstr "/ msgid "Deinterlace..." msgstr " ͷ̽" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr " ͷ̽" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3426,9 +3426,9 @@ msgstr " msgid "R_ecursive" msgstr "ũ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "׷" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3561,14 +3561,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "ڸ: " #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "(Smear)" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3885,47 +3885,47 @@ msgstr " msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "///浹(Bump) " -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 #, fuzzy msgid "Outside Type" msgstr " :" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "ְǰ" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 #, fuzzy msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Ķ" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y:" @@ -4257,8 +4257,8 @@ msgstr " msgid "Background (%dms)" msgstr " (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr " %d" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "" msgid "Tile _Width:" msgstr "ο :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Ÿ :" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Ÿ ä" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "" @@ -4597,113 +4597,113 @@ msgstr " msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "//̼/ְǰ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "߶󳻴 ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr " ÷ư .." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 #, fuzzy msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr " " -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Ųٷ ѹ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "ݰ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "ȯ:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr " " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr ":" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "ãƺ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "̸" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "ۻø" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "(depth)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "ߴܱԸ(Threshold):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 #, fuzzy msgid "IWarp" msgstr "ְǰ" @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "BMP " #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "̹ ̸" @@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr "/ msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "" @@ -5103,68 +5103,69 @@ msgstr " msgid "To:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "///ȭ" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "ä" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "ä" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 #, fuzzy msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "//帴ϰ/帴ϰ" -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 #, fuzzy msgid "Blur Type" msgstr "Ŀ :" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr " Ʒ" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 #, fuzzy msgid "Blur Parameters" msgstr "Ķ" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr ":" @@ -5307,41 +5308,41 @@ msgstr " msgid "O_versample:" msgstr "ġ" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "//ȭ/ٹֱ̾" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 #, fuzzy msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr " ߴܱԸ(Threshold)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "ϸ̼ ȭ..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "̸" @@ -5560,27 +5561,27 @@ msgstr "/ msgid "Save as Pattern" msgstr "BMP " -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 #, fuzzy msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "//帴ϰ/帴ϰ" -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 #, fuzzy msgid "Pixelizing..." msgstr "..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "̸ ũ" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "ο :" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Ÿ :" @@ -5652,26 +5653,26 @@ msgstr " #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "̸ :" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Ŀ :" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr " :" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr ":" @@ -5725,7 +5726,7 @@ msgstr " msgid "Search:" msgstr "ã :" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5733,71 +5734,71 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG unknown color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" "Couldn't create file" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "BMP " -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Xpm " -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Jpeg " -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "ػ:" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5866,211 +5867,211 @@ msgstr "/ msgid "Polarizing..." msgstr "..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "÷" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "X ɼ:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: б ϴ." -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "%s ð б :" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: Ʈ ϴ." -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript äε ̹ ϴ." -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: ˼ ̹ ۵ ʽϴ." -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: ϴ." -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr " ַ ߻" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript б" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "ػ:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 #, fuzzy msgid "Try Bounding Box" msgstr "ٿڽ õ" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "÷" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 #, fuzzy msgid "B/W" msgstr "B&W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 #, fuzzy msgid "Gray" msgstr "׷" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "ڵ" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 #, fuzzy msgid "Text Antialiasing" msgstr "ؽƮ Ƽ" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "ϰ" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "ְ" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 #, fuzzy msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "׷ Ƽ" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "ƮũƮ " #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "̹ ũ" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X ɼ:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y ɼ:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "ġ" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "и" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "ƮũƮ 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "ο ƮũƮ" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "̸" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "̸ ũ" @@ -6128,53 +6129,53 @@ msgstr "/ msgid "R_andomization (%):" msgstr " %:" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "//ȭ/ٹֱ̾" -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 #, fuzzy msgid "Rippling..." msgstr "߶󳻴 ..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "̵ :" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "ε巴" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "ũ" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6861,199 +6862,171 @@ msgstr " msgid "Use the Background Color" msgstr " " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "ü" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "äĿ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Ķ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "ε巴" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "浹(Bump) " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr ":" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr " α:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr " ȭ" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 #, fuzzy msgid "Update" msgstr " " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "߰" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr " " - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "б" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr ":" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr " ȭ" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "ȸϱ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "ȸϱ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "ȸϱ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 #, fuzzy msgid "Pos Y:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 #, fuzzy msgid "Pos Z:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "浹(bump)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "ȯ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "///äĿ" @@ -7392,12 +7365,12 @@ msgstr " msgid "Segment Setting" msgstr "Ķ " -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "///浹(Bump) " -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "" @@ -7438,7 +7411,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" @@ -7528,16 +7501,16 @@ msgstr "" msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 #, fuzzy msgid "Unit Editor" msgstr "ũ " -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" @@ -7626,12 +7599,12 @@ msgstr " msgid "_Rotated" msgstr "ȸϱ" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "///׵θ " -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 #, fuzzy msgid "Value Invert..." msgstr " ȭ" @@ -7763,7 +7736,7 @@ msgstr " msgid "Step Size:" msgstr "ܰ ũ" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 #, fuzzy msgid "Iterations:" msgstr "ݺ" @@ -7842,7 +7815,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr " ű״Ʃ" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr ":" @@ -7874,35 +7847,35 @@ msgstr "XY msgid "Flow Step %d..." msgstr " ܰ %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "//̼/ְǰ" -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "ݻ" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 #, fuzzy msgid "Waving..." msgstr "..." @@ -7912,21 +7885,21 @@ msgstr " msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "//̼/ũ" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 #, fuzzy msgid "Whirling and pinching..." msgstr " ..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "ȯ:" @@ -8224,12 +8197,12 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Ȯ:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "XBM " -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr " ߴܱԸ(Threshold)" @@ -8307,69 +8280,69 @@ msgstr " msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "ãƺ" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "̸ ã" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ŀ ã" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "ã :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 #, fuzzy msgid "In:" msgstr " :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "ٱ :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr " :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "¥ :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "۱ :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "̴(Animate) (̸ - ٸ)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "̴(Animate) (Ŀ - ٸ)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8568,7 +8541,7 @@ msgstr " #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/̹// ȭ" #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -9076,6 +9049,10 @@ msgstr "PNG msgid "Set Brush..." msgstr "귯 " +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "߰" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -9376,6 +9353,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 #, fuzzy msgid "Save As..." @@ -9740,7 +9721,7 @@ msgstr "" msgid "Brush Preview:" msgstr "귯 ̸" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr ":" @@ -10411,28 +10392,32 @@ msgid "" msgstr "" "- SMͰ ־ Ʈ ϰ Ѵ." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found

%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -10447,174 +10432,174 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "///äĿ" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 #, fuzzy msgid "Shear:" msgstr "(Smear)" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "ũ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 #, fuzzy msgid "Scale Hue by:" msgstr ":" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 -#, fuzzy -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "ۼ" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 -msgid "IfsCompose: Green" +msgid "Full" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 #, fuzzy -msgid "IfsCompose: Blue" +msgid "IfsCompose: Red" msgstr "ۼ" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +msgid "IfsCompose: Green" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 +#, fuzzy +msgid "IfsCompose: Blue" +msgstr "ۼ" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 #, fuzzy msgid "IfsCompose" msgstr "ۼ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 #, fuzzy msgid "Move" msgstr ":" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 #, fuzzy msgid "Rotate/Scale" msgstr "ȸϱ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "ɷ:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "ι° ɼ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "ڵ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "̸ ̹ " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "ü ȯ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "ü ȯ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 #, fuzzy msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "ݰ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Ÿ ..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "ü ȯ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr " :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "GIF " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr " :" @@ -10876,96 +10861,96 @@ msgstr " msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 #, fuzzy msgid "Link Type" msgstr "̵ :" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "ܰ ũ" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "(seed)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "ٸ ͵" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 -#, fuzzy -msgid "Select HTML file" -msgstr " " - -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 -#, fuzzy -msgid "Relati_ve link" -msgstr "ο ̹ " - -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 -msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 -msgid "ALT te_xt: (optional)" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 #, fuzzy +msgid "Select HTML file" +msgstr " " + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 +#, fuzzy +msgid "Relati_ve link" +msgstr "ο ̹ " + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 +msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 +msgid "ALT te_xt: (optional)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 +#, fuzzy msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr ":" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "̸" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "ƮũƮ " -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 #, fuzzy msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr " " @@ -11381,7 +11366,7 @@ msgstr " msgid "View Source" msgstr " ̵:" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "..." @@ -11532,91 +11517,91 @@ msgstr "%s msgid "See %s" msgstr "(seed)" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "//̼/ü" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "ڸ ã ..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Ÿ ..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "ũ" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr " ճ" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr " " -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr " ܰ" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "/ " #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr " Ÿϸ" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "簢" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "6" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Ȱ 簢" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Ÿ ũ" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Ÿ ݶ" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Ÿ ϰ" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Ʈ " -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr " ȭ" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "߰ Ʈ ߰ Ұ\n" @@ -11680,72 +11665,72 @@ msgstr " msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr ":" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "ɷ " -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 #, fuzzy msgid "Density:" msgstr "ѹ߱ :" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 #, fuzzy msgid "Dither Algorithm:" msgstr " ũ" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12261,7 +12246,7 @@ msgstr " #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/̹// ȭ" #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -12556,6 +12541,21 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/̹/ä/ۼ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/̹/ä/" + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "б" + #, fuzzy #~ msgid "Enable Tooltips" #~ msgstr " " diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index 8402eb5170..cb79051b22 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 14:44+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "Info" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Vooruitblik" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Anti-aliasen inschakelen" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Diepte:" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Richtingsvector" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "X-richting van lichtbron in XYZ-ruimte" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-positie van object in XYZ-ruimte" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Draaiing" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Projecteer afbeeldingen op vlakken van blok" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Schalen X:" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Radius:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Lengte:" @@ -1174,10 +1174,10 @@ msgstr "%s: slechte kleurenkaart" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "%s: fout bij het laden van BMP-bestandsheader" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1243,11 +1243,11 @@ msgstr "Kan %s niet openen" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1456,8 +1456,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Verander de hoek van het blauw/helderheid-kanaal" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -2050,29 +2050,29 @@ msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameterinstellingen" @@ -2299,23 +2299,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "Rolgordijnen" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orintatie" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Verticaal" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "/Filters/Vervagen/Vervagen..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Vervagen..." @@ -2505,24 +2505,24 @@ msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Auto/Contrast oprekken" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Bezig met het contrast op te rekken..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Schaakbord..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Bezig met genereren..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Schaakbord" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Verkleuren" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Hue:" # What is the Dutch translation of this phrase? #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" @@ -2629,17 +2629,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyaan:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Geel (Y):" @@ -2699,10 +2699,11 @@ msgstr "" msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -# What is the Dutch translation of the term 'Compose'? +# Is there a Dutch translation for 'hot scanning'? #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Afbeelding/Modus/Samenstellen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filters/Kleuren/Hot..." # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? #: plug-ins/common/compose.c:320 @@ -2787,7 +2788,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Uitbreiden" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Omloop" @@ -2979,8 +2980,8 @@ msgstr "Automatische vooruitblikvernieuwing" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -2998,7 +2999,7 @@ msgstr "Glad maken" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Anti-alias" @@ -3222,10 +3223,11 @@ msgstr "" msgid "redness_cr709f" msgstr "" -# What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? +# Is there a Dutch translation for 'hot scanning'? #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Afbeelding/Modus/Ontleden..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filters/Kleuren/Hot..." # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3250,16 +3252,16 @@ msgstr "/Filters/Versterken/Deinterlace..." msgid "Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 #, fuzzy msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "Behoud oneven velden" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 #, fuzzy msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Behoud even velden" @@ -3359,9 +3361,9 @@ msgstr "Adaptief" msgid "R_ecursive" msgstr "Recursief" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3395,7 +3397,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Histogram maken" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3487,14 +3489,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Op randen:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Smeren" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Zwart" @@ -3567,7 +3569,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Beperk lijnbreedte" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3778,45 +3780,45 @@ msgstr "Toon cursor" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filters/Projecteren/Fractaltekenen..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fractaltekenen" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Buitenkant" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "Vervormen" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Wit" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrotparameters" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" @@ -4130,8 +4132,8 @@ msgid "Background (%dms)" msgstr "Achtergrond (%dms)" # What is the Dutch translation for this phrase? -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" @@ -4159,7 +4161,7 @@ msgstr "Glazen tegels" msgid "Tile _Width:" msgstr "Tegelbreedte:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Tegelhoogte:" @@ -4204,7 +4206,7 @@ msgstr "Bezig raster te tekenen..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Raster" @@ -4435,7 +4437,7 @@ msgstr "Verminder helderheid" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Verminder verzadiging" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Zwart" @@ -4471,115 +4473,115 @@ msgstr "Modus 2" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filters/Vervormingen/IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "Verwringen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Frame nr. %d verwringen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Animeren" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Aantal frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Omgekeerd" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Animeren" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Vervormingsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Vervormingsmate:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "Vervormingsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Verplaatsen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Uitdijen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Draaien klok-mee" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Verwijderen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Krimpen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Draaien klok-tegen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineair" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Adaptieve supersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Max. diepte:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Drempel:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Instellingen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4678,7 +4680,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Opslaan als JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Afbeeldingsvooruitblik" @@ -4746,7 +4748,7 @@ msgstr "/Filters/Randen/Laplace" msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "Schoonmaken..." @@ -4945,64 +4947,65 @@ msgstr "Doelkleurbereik" msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filters/Kleuren/Max. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max. RGB: kan alleen op RGB-tekengebieden werken." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Max. RGB: bezig met inlezen..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Max. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Behoud het maximumaantal kanalen" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Behoud het minimumaantal kanalen" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filters/Vervagen/Beweging..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Bewegingsvervaging" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Vervagingstype" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Lineair" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radiaal" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Vervagingsparameters" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Hoek:" @@ -5144,39 +5147,39 @@ msgstr "Anti-alias" msgid "O_versample:" msgstr "Oversample:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filters/Versterken/NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 #, fuzzy msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "Alphagesnoeid gemiddelde" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Optimale schatting" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 #, fuzzy msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Randversterking" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Vooruitblik uitvoeren" @@ -5383,24 +5386,24 @@ msgstr "/Filters/Projecteren/Papieren tegel..." msgid "Save as Pattern" msgstr "Opslaan als patroon" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filters/Vervagen/Pixeliseren..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "Bezig met pixeliseren..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Pixeliseren" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Pixelbreedte:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Tegelhoogte:" @@ -5469,23 +5472,23 @@ msgstr "Menupad:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Omschrijving:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Help:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -5532,7 +5535,7 @@ msgstr "Boomweergave" msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5542,7 +5545,7 @@ msgstr "" "PNG-fout. Bestand beschadigd?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5551,7 +5554,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Onbekend kleurmodel PNG" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5560,7 +5563,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG-fout. Kon bestand niet opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5569,50 +5572,50 @@ msgstr "" "%s\n" "Kon geen bestand aanmaken" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Opslaan als PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Achtergrondkleur opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gamma opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Laagverspringing opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Resolutie opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Creatiedatum opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Compressieniveau:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5675,37 +5678,37 @@ msgstr "/Filters/Vervormingen/Polaire co msgid "Polarizing..." msgstr "Bezig met polariseren" -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "Polariseren" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Cirkeldiepte in procenten:" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Verspringingshoek:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Projecteer achterwaarts" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Indien geselecteerd zal het projecteren rechts beginnen." -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Projecteren vanaf bovenkant" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5713,131 +5716,131 @@ msgstr "" "Indien geselecteerd zal het projecteeren de bovenste rij in het midden " "plaatsen en de onderste rij aan de buitenkant." -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Naar polair" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" "Indien geselecteerd zal de afbeelding naar een cirkel worden geprojecteerd." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: kan bestand niet openen om te lezen" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Interpreteren en laden van %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: kan bestand niet interpreteren" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript-opslaan kan niet met afbeeldingen met alphakanalen werken" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: kan bestand niet openen om te schrijven" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "schrijffout vond plaats" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Laad PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Renderen" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" # Kept the PS terminology intact -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Probeer 'Bounding Box'" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Inkleuren" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "Z/W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Anti-aliasen tekst" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Zwak" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Anti-aliasen afbeelding" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Opslaan als PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-verspringing:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-verspringing:" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Behoud aspectratio" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5846,41 +5849,41 @@ msgstr "" "opgegeven grootte te passen zonder de aspectratio te veranderen." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Duim" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Niveau 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Vooruitblik" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Vooruitblikgrootte:" @@ -5931,49 +5934,49 @@ msgstr "/Filters/Ruis/Krabbelen..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "Willekeur (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Rimpelen..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Rimpelen..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Rimpelen" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Behoud tegelbaarheid" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Randen" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Golftype" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Zaagtand" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitude:" @@ -6647,199 +6650,171 @@ msgstr "Gebruik de voorgrondkleur" msgid "Use the Background Color" msgstr "Gebruik de achtergrondkleur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Egaal" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Schaakbord" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Fonkelen..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Lineair" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "Punt" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Verruizen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Draaiing" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Spot" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" # What is the Dutch translation for bumpmap? -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Licht" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Op film:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Vlam opslaan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Kleurkeuzedialoogvenster" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Vernieuw" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Wissen" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Laden" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Kleuren" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Kleurkeuzedialoogvenster" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Schaal:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulentie:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Schalen X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Schalen X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Draaien: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Draaien: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Draaien: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" # What is the Dutch translation for bumpmap? -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "Renderen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filters/Renderen/Sinus..." @@ -7150,11 +7125,11 @@ msgstr "Ondoorzichtigheid:" msgid "Segment Setting" msgstr "Segmentinstelling" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filters/Projecteren/Maak tegelbaar" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Tegelbaar maken..." @@ -7197,7 +7172,7 @@ msgstr "Cijfers" #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "Dit veld is een hint voor numerieke invoervelden. Hij geeft aan hoe veel " @@ -7295,15 +7270,15 @@ msgstr "Eenheidsfactor mag niet 0 zijn." msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Alle tekstvelden moeten zijn ingevuld." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Eenheidseditor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Begin met een nieuwe eenheid." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" "Maak een nieuwe eenheid waarbij de huidige geselecteerde eenheid als " @@ -7393,11 +7368,11 @@ msgstr "Toegevoegd" msgid "_Rotated" msgstr "Gedraaid" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filters/Kleuren/Waardeomkering" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "Waarde omkeren..." @@ -7528,7 +7503,7 @@ msgstr "Hoofdopties" msgid "Step Size:" msgstr "Stapgrootte:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Herhalingen:" @@ -7601,7 +7576,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Vectorhoogte:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" @@ -7634,35 +7609,35 @@ msgstr "XY-verloop zoeken..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Stap %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Golven..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Golven" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Reflecterend" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Golflengte:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Golven..." @@ -7670,20 +7645,20 @@ msgstr "Golven..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Draaien en knijpen..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Draaien en knijpen..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Draaien en knijpen" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Draaiingshoek:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Knijphoeveelheid:" @@ -7978,11 +7953,11 @@ msgstr "Schrijf extra maskerbestand" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensie van maskerbestand:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Opslaan als XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alphadrempel:" @@ -8059,63 +8034,63 @@ msgstr "Ijverig snijden: niets te snijden." msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB-browser..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB-browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Zoeken op naam" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Zoeken op omschrijving" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Zoeken:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "In:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Uit:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB-browser (op naam - wacht A.U.B.)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB-browser (op omschrijving - wacht A.U.B.)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8298,7 +8273,7 @@ msgstr "Zoom:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Filterpak..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8755,6 +8730,10 @@ msgstr "Geen opties..." msgid "Set Brush..." msgstr "Penseel instellen..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Aftrekken" @@ -9026,6 +9005,10 @@ msgstr "Alleen-lezen-object bewerken - u kunt het daarna niet meer opslaan" msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan als..." @@ -9375,7 +9358,7 @@ msgstr "Penseel" msgid "Brush Preview:" msgstr "Penseelvooruitblik:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -10079,28 +10062,32 @@ msgstr "" "Voronoi-modus zorgt dat alleen de smvector die het dichtste bij het gegeven " "punt ligt invloed heeft" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -10114,160 +10101,160 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filters/Renderen/Natuur/IfsCompositie..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetrie:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Hellen:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompositie: Doel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Schaal hue met:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Schaal waarde met:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Vol" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompositie: Rood" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompositie: Groen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompositie: Blauw" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompositie: Zwart" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompositie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Draaien/Schalen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Rekken" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Renderopties" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Alles selecteren" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Herbereken middelpunt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Ruimtelijke transformatie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Kleurtransformatie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Relatieve waarschijnlijkheid:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsCompositie-opties" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. geheugen:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Onderverdeling:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Stipradius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "IFS renderen (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS naar afbeelding kopiren (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Kleurtransformatie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Vlam laden" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Opslaan als GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Laad FITS-bestand" @@ -10523,97 +10510,97 @@ msgstr "Deselecteren" msgid "Unselect All" msgstr "Alles deselecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Linktype" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Website" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "FTP-site" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Overige" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Bestand" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 #, fuzzy msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "e-mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 #, fuzzy msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "URL die geactiveerd wordt als op dit gebied wordt geklikt (verplicht)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Selecteer HTML-bestand" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Relatieve link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 #, fuzzy msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Naam doelframe/ID: (optioneel - alleen voor FRAMES)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Vooruitblik" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Gebiedsinstellingen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Instellingen gebied #%d" @@ -11026,7 +11013,7 @@ msgstr "Mapbestandsformaat" msgid "View Source" msgstr "Broncode bekijken" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Mapinfo bewerken..." @@ -11166,91 +11153,91 @@ msgstr "Bezig %s te openen" msgid "See %s" msgstr "Zie %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Relif..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Randen vinden..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Tegels renderen..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaiek" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Kleuren middelen" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Alle tegels" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Ruwe oppervlakken" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "VG/AG-verlichting" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Tegelprimitieven" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Vierkanten" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "Zeshoeken" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Achthoeken en vierkanten" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Tegelgrootte:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Tegeltussenruimte:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Netheid tegelvorm:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Lichtrichting" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Kleurvariatie:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Kan geen extra punt toevoegen.\n" @@ -11310,62 +11297,62 @@ msgstr "Ezelsoor" msgid "Page Curl..." msgstr "Ezelsoor..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Pas afdrukkleur aan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Helderheid:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Verander de exponent van de kracht" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Pas de piekondoorzichtigheid aan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Pas de piekondoorzichtigheid aan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Pas de piekondoorzichtigheid aan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Dichtheid:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11373,11 +11360,11 @@ msgid "" msgstr "" # What is the Dutch translation for the word "dither"? -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Ditheralgoritme:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11901,7 +11888,7 @@ msgstr "Bestand" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Kleurenkaartdraaiing..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -12171,6 +12158,21 @@ msgstr "Fout: kan XJT-eigenschapsbestand %s niet lezen" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand %s is leeg" +# What is the Dutch translation of the term 'Compose'? +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Afbeelding/Modus/Samenstellen..." + +# What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Afbeelding/Modus/Ontleden..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Wissen" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Laden" + #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" #~ "You need to add an entry like\n" diff --git a/po-plug-ins/no.po b/po-plug-ins/no.po index 688a805eef..c6f048bce0 100644 --- a/po-plug-ins/no.po +++ b/po-plug-ins/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 18:08+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Forhndsvisning" @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Sl #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "_Dybde:" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Retningsvektor" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Lyskildens X-retning i XYZ-rommet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Skaler X:" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "R_adius:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Sylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "L_engde:" @@ -1106,10 +1106,10 @@ msgstr "%s: ugyldig fargekart" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "%s: feil under lesing av BMP-filens header" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "Kan ikke #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Endre vinkel for bl/luminans kanal" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -1928,29 +1928,29 @@ msgstr "Juster synlige lag" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Innstillinger for parametere" @@ -2156,21 +2156,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinding:" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "_Gjennomsiktig" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "/Filtre/Blur/Blur..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." @@ -2331,23 +2331,23 @@ msgstr "/Lag/Farger/Auto/Strekk kontrast" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-strekker kontrast..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filtre/Render/Mnster/Sjakkbrett..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Legger til sjakkbrett..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Sjakkbrett" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "_Strrelse:" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Colorify" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Gld:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Metning:" @@ -2448,17 +2448,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" @@ -2519,8 +2519,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rdtone_cr709f:" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Bilde/Modus/Sett sammen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filtre/Farger/Het..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, c-format @@ -2590,7 +2591,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "_Utvid" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Bryt" @@ -2755,8 +2756,8 @@ msgstr "Automatisk forh #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -2772,7 +2773,7 @@ msgstr "_Utjevning" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -2983,8 +2984,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Bilde/Modus/Bryt opp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filtre/Farger/Het..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3007,15 +3009,15 @@ msgstr "/Filtre/Forbedring/Deinterlace..." msgid "Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "Behold o_dde felt" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "B_ehold like felt" @@ -3112,9 +3114,9 @@ msgstr "Tilp_assende" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3144,7 +3146,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Lag _histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3225,13 +3227,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "P kanter:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "_Smr" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Sort" @@ -3296,7 +3298,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Begrens _linjebredde" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3500,40 +3502,40 @@ msgstr "Vi_s mark msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtre/Kart/Fraktalspor..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktalspor" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Utenfor-type" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "_Warp" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "_Hvit" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot parametere" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" @@ -3830,8 +3832,8 @@ msgstr "Utvalg:" msgid "Background (%dms)" msgstr "Bakgrunn (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramme %d" @@ -3857,7 +3859,7 @@ msgstr "Glassflis" msgid "Tile _Width:" msgstr "_Flisbredde:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "Flis_hyde:" @@ -3899,7 +3901,7 @@ msgstr "Rutenett..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" @@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr "Reduser _luminance" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Redu_ser metning" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "_Gjr sortere" @@ -4143,97 +4145,97 @@ msgstr "Modus _2" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Warper ramme nr %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 msgid "Number of _Frames:" msgstr "A_ntall rammer:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "R_everse" msgstr "R_everser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "_Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "_Deform Radius:" msgstr "_Deformeringsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "D_eformeringsmengde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "_Move" msgstr "_Flytt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "_Voks" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "_Krymp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "_Biliner" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Tilpassende s_upersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Ma_ks dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Terske_l:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 msgid "_Settings" msgstr "Inn_stillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4328,7 +4330,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Forhndsvisning av bilde" @@ -4396,7 +4398,7 @@ msgstr "/Filtre/Kantgjenkjenning/Laplace" msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "Opprydding..." @@ -4580,59 +4582,60 @@ msgstr "M msgid "To:" msgstr "Til:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtre/Farger/Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maks RGB: Kan kun operere p RGB tegnede objekter." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Maks RGB: Skanner..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "_Hold maksimum antall kanaler" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Ho_ld minimum antall kanaler" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Motion blur..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "_Liner" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Blur parametere" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" @@ -4755,35 +4758,35 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "O_versample:" msgstr "O_versample:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtre/Forbedre/NL filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "_Alfa trimmet middelverdi" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Op_timal estimering" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Kantuth_eving" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "_Forhndsvis" @@ -4967,23 +4970,23 @@ msgstr "/Filtre/Kart/Papirflis..." msgid "Save as Pattern" msgstr "Lagre som mnster" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtre/Blur/Pikseliser..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pikseliserer..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Lag til piksler" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Pikselbredde:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Piksel_hyde:" @@ -5048,23 +5051,23 @@ msgstr "Menysti:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Blurb:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Hjelp:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -5110,7 +5113,7 @@ msgstr "Trevisning" msgid "Search:" msgstr "Sk:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5120,7 +5123,7 @@ msgstr "" "PNG-feil. Fil korrupt?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5129,7 +5132,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG - ukjent fargemodell" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5138,7 +5141,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG feil. Kunne ikke lagre bildet" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5147,43 +5150,43 @@ msgstr "" "%s\n" "Kunne ikke opprette fil" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Lagre som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 msgid "Save _background color" msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "Lagre _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "Lagre _lagforskyvning" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 msgid "Save _resolution" msgstr "Lagre _opplsning" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 msgid "Save creation _time" msgstr "Lagre _tid for oppretting" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Ko_mpresjonsniv:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5246,192 +5249,192 @@ msgstr "/Filtre/Forvrengning/Polare koordinater..." msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserer..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "Polariser" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Sirkel_dybde i prosent:" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Vinkel p _avstand:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr " fra toppen" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 msgid "To _Polar" msgstr "Til _polar" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "feil under skriving" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Opplsning:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Farger" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "S/HV" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gr" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing av tekst" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Svak" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing av grafikk" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lagre som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Bildestrrelse" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X-avstand:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y-avstand:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Behold aspektrate" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Utskrift" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "P_review" msgstr "Fo_rhndsvisning" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 msgid "Preview _Size:" msgstr "_Strrelse p forhndsvisning:" @@ -5480,45 +5483,45 @@ msgstr "/Filtre/St msgid "R_andomization (%):" msgstr "T_ilfeldighet (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Krusning..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Lager krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Krusning" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "_Behold mulighet til flislegging:" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Blgetype:" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "Sag_tann" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplityde:" @@ -6113,198 +6116,170 @@ msgstr "Bruk forgrunnsfargen" msgid "Use the Background Color" msgstr "Bruk bakgrunnsfargen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Helfylt" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Sjakkbrett" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Glitter" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Liner" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Sty" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Spredning" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Spot" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Lys" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "P film:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Lagre flamme" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -#, fuzzy -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Detaljer for samling" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Slett" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Last" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Farger" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#, fuzzy +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Detaljer for samling" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Skaler X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Skaler X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Roter: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Roter: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Roter: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "_Mengde:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "Rendrer vind..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtre/Render/Sinus..." @@ -6596,11 +6571,11 @@ msgstr "U_gjennomsiktighet:" msgid "Segment Setting" msgstr "Innstillinger for segment" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filtre/Kart/Gjr smls" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Fliser..." @@ -6638,7 +6613,7 @@ msgstr "Sifre" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" @@ -6720,15 +6695,15 @@ msgstr "Enhetsfaktoren m msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Alle tekstfelt m inneholde en verdi." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Opprett en ny enhet fra bunnen av." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Opprett en ny enhet med valgt enhet som mal." @@ -6805,11 +6780,11 @@ msgstr "_Additiv" msgid "_Rotated" msgstr "_Rotert" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtre/Farger/Invertering av verdi" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "Vending av verdi..." @@ -6922,7 +6897,7 @@ msgstr "Hovedalternativer" msgid "Step Size:" msgstr "Strrelse p steg:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterasjoner:" @@ -6994,7 +6969,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -7026,31 +7001,31 @@ msgstr "Finner XY gradient..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Flyt steg %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Blger..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Blger" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflektiv" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplityde:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Blgelendge:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Lager blger..." @@ -7058,19 +7033,19 @@ msgstr "Lager b msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/\"Whirl and pinch\"..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Snurring og kniping..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Snurr og knip" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "_Vinkel for snurr:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Mengde kni_ping:" @@ -7339,11 +7314,11 @@ msgstr "S_kriv ekstra maskefil" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Filtype for maskefil" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Lagre som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alfa-terskel:" @@ -7418,58 +7393,58 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB-leser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Sk p _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sk etter _frase" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Sk:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Inn:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ut:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -7638,7 +7613,8 @@ msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Lag/Farger/Filterpakke..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8080,6 +8056,10 @@ msgstr "Ingen alternativer..." msgid "Set Brush..." msgstr "Sett brste..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Subtraksjon" @@ -8341,6 +8321,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "%s kopi" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." @@ -8672,7 +8656,7 @@ msgstr "_Pensel" msgid "Brush Preview:" msgstr "Forhndsvisning av brste:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9293,28 +9277,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9328,159 +9316,159 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Forskyv:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Vend" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Ml" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skaler gld etter:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skaler verdi etter:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Full" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Rd" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Grnn" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Bl" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Sort" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Roter/Skaler" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Alternativer for rendring" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "Velg _alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Beregn senter p nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Romtransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Fargetransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Relativ sannsynlighet:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierer IFS til bilde (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Fargetransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Last flamme" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Lagre som GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Last FITS-fil" @@ -9722,83 +9710,83 @@ msgstr "Velg bort" msgid "Unselect All" msgstr "Velg bort alle" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Lenketype" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "_Nettsted" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp-omrde" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "A_nnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "F_il" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "e-_post" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL som skal aktiveres nr dette omrdet mottar klikk: (kreves)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Velg HTML-fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_v lenke" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "_Lenke" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensjoner" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "Forhnds_visning" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Instillinger for omrde" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Innstillinger for omrde #%d" @@ -10168,7 +10156,7 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Rediger kartinformasjon..." @@ -10303,78 +10291,78 @@ msgstr " msgid "See %s" msgstr "Se %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Mosaikk..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Finner kanter..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Rendrer fliser..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaikk" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "F_argegjennomsnitt" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Ti_llat deling av fliser" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "_Ruter" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "He_ksagoner" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Ok_tagoner & ruter" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "Strrelse p fl_is:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "M_ellomrom mellom fliser:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "L_ysretning:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "Farge_variasjon:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -10432,69 +10420,69 @@ msgstr "" msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Sett kontrast for utskrift" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Juster magenta-balanse for utskrift" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Juster gul-balanse for utskrift" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Tetthet:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Dither-algoritme:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10981,7 +10969,8 @@ msgid "File" msgstr "Fil" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Lag/Farger/Fargekart rotasjon..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11244,6 +11233,19 @@ msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Bilde/Modus/Sett sammen..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Bilde/Modus/Bryt opp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Slett" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Last" + #~ msgid "Loading MPEG movie..." #~ msgstr "Laster MPEG film..." diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 3e1cd00126..c76f6ad02e 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 21:35+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "Informacje o" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -303,8 +303,8 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Wygład_zanie" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "_Głębia:" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Wektor kierunku" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Kierunek X źródła światła w przestrzeni XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Współrzędna Z obiektu w przestrzeni XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Obrazy na płaszczyznach prostopadłościanu" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Promień:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Promień cylindra" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "Dł_ugość:" @@ -1145,10 +1145,10 @@ msgstr "%s: zła mapa kolorów" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "%s: błąd w nagłówku pliku BMP" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1212,11 +1212,11 @@ msgstr "Nie można otworzyć %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1407,8 +1407,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Zmienia kąt kanału niebieski/luminancja" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -1975,29 +1975,29 @@ msgstr "Wyrównaj widoczne warstwy" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Ustawienie parametrów" @@ -2203,21 +2203,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "Zaślepianie" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Ułożenie" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 msgid "_Horizontal" msgstr "P_oziomo" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 msgid "_Vertical" msgstr "P_ionowo" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "P_rzezroczysty" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Rozmywanie..." @@ -2378,23 +2378,23 @@ msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatyczne/Rozciągnięcie kontrastu" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Rozciąganie kontrastu..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Szachownica..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Dodawanie szachownicy..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Szachownica" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "P_sychodelia" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "_Rozmiar:" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Koloryzacja" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Odcień:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Nasycenie:" @@ -2495,17 +2495,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Niebieskozielony:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurowy:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Żółty:" @@ -2566,8 +2566,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Obraz/Tryb/Złożenie..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filtry/Kolory/Usuwanie gorących punktów..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2637,7 +2638,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "_Rozszerz" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Zawiń" @@ -2814,8 +2815,8 @@ msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -2833,7 +2834,7 @@ msgstr "Wygładzanie" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antyaliasing" @@ -3054,8 +3055,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Obraz/Tryb/Rozłożenie..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filtry/Kolory/Usuwanie gorących punktów..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3078,15 +3080,15 @@ msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Usunięcie przeplotu..." msgid "Deinterlace..." msgstr "Usuwanie przeplotu..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "Usunięcie przeplotu" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "Zachowanie _nieparzystych" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Zachowaj p_arzystych" @@ -3183,9 +3185,9 @@ msgstr "_Adaptywnie" msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurencyjnie" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Promień:" @@ -3215,7 +3217,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Utwórz _histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3296,13 +3298,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Na krawędziach:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "Roz_maż" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Czarny" @@ -3368,7 +3370,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Ogranicz szerokość linii" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3573,40 +3575,40 @@ msgstr "Wyświetlanie _kursora" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Śledzenie fraktalne..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Śledzenie fraktalne" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Typ otoczenia" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "Deforma_cja" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "_Biały" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parametry Mandelbrota" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" @@ -3916,8 +3918,8 @@ msgstr "Zaznaczenie:" msgid "Background (%dms)" msgstr "Tło (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramka %d" @@ -3943,7 +3945,7 @@ msgstr "Szklane płytki" msgid "Tile _Width:" msgstr "_Szerokość:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "_Wysokość:" @@ -3985,7 +3987,7 @@ msgstr "Rysowanie siatki..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Siatka" @@ -4207,7 +4209,7 @@ msgstr "Redukcja _luminancji" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Redukcja _nasycenia" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "Przy_czernienie" @@ -4239,97 +4241,97 @@ msgstr "Tryb _2" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Deformacja..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "Deformowanie..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Deformowanie ramki numer %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimacja" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Liczba _ramek:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "R_everse" msgstr "_Odwrócony" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "_Animacja" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "_Deform Radius:" msgstr "Promień _deformacji:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "S_topień deformacji:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "Tryb deformacji" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "_Move" msgstr "Prz_esunięcie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "_Rozrost" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Zwinięcie PWZ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Remo_ve" msgstr "_Usunięcie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "S_kurczenie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Z_winięcie ZWZ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "_Dwuliniowy" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Na_dpróbkowanie adaptywne" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Ma_ksymalna głębia:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Próg:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "Deformacja" @@ -4424,7 +4426,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapis jako JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Podgląd obrazu" @@ -4492,7 +4494,7 @@ msgstr "/Filtry/Wykrywanie krawędzi/Laplace" msgid "Laplace..." msgstr "Transformacja Laplace'a..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "Porządkowanie..." @@ -4674,59 +4676,60 @@ msgstr "Zakres docelowy:" msgid "To:" msgstr "Do:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtry/Kolory/Maksymalny RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maksymalny RGB: Może być wykorzystywany tylko na obrazach RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Maksymalny RGB: Skanowanie..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Maksymalny RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Pozostawienie ma_ksymalnych kanałów" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Pozostawienie mi_nimalnych kanałów" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie \"w ruchu\"..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Rozmycie \"w ruchu\"" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Typ rozmycia" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "_Liniowy" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "P_romienisty" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "_Powiększenie" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametry rozmycia" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "_Kąt:" @@ -4849,35 +4852,35 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "O_versample:" msgstr "_Nadpróbkowanie:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Filtr NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "Filtr NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "Średnia przycięta do _alfy" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Op_tymalne Przewidywanie" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Uwydatnianie k_rawędzi" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "_Podgląd" @@ -5062,23 +5065,23 @@ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Kawałki papieru..." msgid "Save as Pattern" msgstr "Zapis jako deseń" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Pikselizacja..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pikselizacja..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Pikselizacja" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Szerokość piksela:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Wysokość piksela:" @@ -5144,23 +5147,23 @@ msgstr "Ścieżka menu:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Opis:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Pomoc:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -5206,7 +5209,7 @@ msgstr "Widok drzewa" msgid "Search:" msgstr "Wyszukiwanie:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5216,7 +5219,7 @@ msgstr "" "Błąd PNG. Uszkodzony plik?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5225,7 +5228,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG nieznany model koloru" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5234,7 +5237,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Błąd PNG . Nie można zapisać obrazu" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5243,43 +5246,43 @@ msgstr "" "%s\n" "Nie można utworzyć pliku" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapis jako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Przeplot (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 msgid "Save _background color" msgstr "Zapis koloru _tła" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "Zapis _współczynnika gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "Zapis przesunięcia _warstwy" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 msgid "Save _resolution" msgstr "Zapis _rozdzielczości" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 msgid "Save creation _time" msgstr "Zapis _czasu powstania" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Stopień ko_mpresji:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5342,158 +5345,158 @@ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Odwzorowanie biegunowe..." msgid "Polarizing..." msgstr "Odwzorowywanie biegunowe..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "Odwzorowanie biegunowe" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "_Zbliżenie do okręgu w procentach:" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Prz_esunięcie kąta:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "O_dwzorowanie odwrotne" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Powoduje rozpoczęcie odwzorowania od prawej strony, zamiast od lewej." -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "Odwzorowanie o_d góry" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "Powoduje odwzorowanie dolnego wiersza w środku i górnego na zewnątrz." -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 msgid "To _Polar" msgstr "_Rozwinięcie" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "Powoduje odwzorowanie obrazu wynikowego na prostokąt, zamiast na koło." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: nie można otworzyć pliku do odczytu" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Interpretowanie i odczyt %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: nie można zinterpretować pliku" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Zapis PostScript nie obsługuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: nie można otworzyć pliku do zapisu" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "wystąpił błąd zapisu" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Odczyt PostScriptu" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Renderowanie" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prostokąt ograniczający" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Kolory obrazu" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "Czarno Biały" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Szary" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Auto" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Wygładzanie tekstu" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Słabe" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Silne" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Wygładzanie grafiki" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapis jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Przesunięcie X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Przesunięcie Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Zachowanie współczynnika proporcji" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5502,41 +5505,41 @@ msgstr "" "współczynnika proporcji." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Cal" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetr" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript poziom 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Zagnieżdżalny PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Podgląd" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Rozmiar podglądu:" @@ -5586,45 +5589,45 @@ msgstr "/Filtry/Szum/Zlewanie..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Przypadkowość (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Falowanie..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Falowanie" -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Falowanie" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "Utrzymanie możliwości _kafelkowania" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Krawędzie" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Typ fali" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "P_iłokształtny" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "_Częstotliwość:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplituda:" @@ -6225,197 +6228,169 @@ msgstr "Wykorzystanie koloru narzędzia" msgid "Use the Background Color" msgstr "Wykorzystanie koloru tła" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Jednolite" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Szachownica" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Iskry" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Liniowy" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "Punktowe" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Szum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Wir" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Umiejscowione" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "_Mapowanie wypukłości" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Światło" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Na filmie:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Zapisz płomień" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Wybór koloru" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Usuń" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Wczytaj" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Kolory" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Wybór koloru" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Tu_rbulencje:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Skala X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Skala X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Obrót: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Obrót: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Obrót: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "_Mapowanie wypukłości" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Roz_miar:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "Renderowanie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Sinus..." @@ -6712,11 +6687,11 @@ msgstr "_Nieprzepuszczalność:" msgid "Segment Setting" msgstr "Ustawienia segmentów" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Płynne nałożenie" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Układanie kafelek..." @@ -6759,7 +6734,7 @@ msgstr "Cyfry" #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "Pole to jest wykorzystywane przy polach służących wprowadzaniu wartości w " @@ -6856,15 +6831,15 @@ msgstr "Współczynnik jednostki nie może być zerem." msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Wszystkie pola tekstowe muszą zawierać wartość." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Edytor jednostek" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Tworzy zupełnie nową jednostkę" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Tworzy nową jednostkę wykorzystując wybraną jednostkę jako szablon." @@ -6941,11 +6916,11 @@ msgstr "_Addytywne" msgid "_Rotated" msgstr "O_brócone" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtry/Kolory/Odwrócenie wartości" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "Odwrócenie wartości..." @@ -7076,7 +7051,7 @@ msgstr "Główne opcje" msgid "Step Size:" msgstr "Rozmiar kroku X:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracje:" @@ -7148,7 +7123,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Skalowanie rozmiaru wektora:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" @@ -7180,31 +7155,31 @@ msgstr "Odnajdywanie gradientu XY..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Fale..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Fale" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "O_dbiciowy" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplituda:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "-Faza:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Długość fali :" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Falowanie..." @@ -7212,19 +7187,19 @@ msgstr "Falowanie..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Skręcenie i zaciśnięcie..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Skręcanie i zaciskanie" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Skręcenie i zaciśnięcie" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "_Kąt skręcenia:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "_Stopień zaciśnięcia:" @@ -7506,11 +7481,11 @@ msgstr "Zapisz dodatkowy plik maski" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Rozszerzenie pliku maski:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Zapis jako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Próg alfa:" @@ -7585,58 +7560,58 @@ msgstr "ZealousCrop(tm): Nie ma nic do kadrowania." msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Dodatki/Przeglądarka DB..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Przeglądarka DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Wyszukiwanie wg _nazwy" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Wyszukiwanie wg op_isu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Wyszukiwanie:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Wejście:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Wyjście:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Wyszukiwanie - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Brak dopasowań" @@ -7805,7 +7780,8 @@ msgid "_Zoom:" msgstr "Po_większenie:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Obraz/Kolory/Pakiet filtrów..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8263,6 +8239,10 @@ msgstr "Brak opcji..." msgid "Set Brush..." msgstr "Wybierz pędziel..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Odejmij" @@ -8531,6 +8511,10 @@ msgstr "Modyfikacja obiektu tylko do odczytu - zapis zmian nie będzie możliwy" msgid "%s copy" msgstr "kopiuj %s" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 #, fuzzy msgid "Save As..." @@ -8872,7 +8856,7 @@ msgstr "Pędzel" msgid "Brush Preview:" msgstr "Podgląd pędzla:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9545,28 +9529,32 @@ msgstr "" "Tryb Vornoi sprawia, że tylko wektor najbliższy danemu punktowi ma na niego " "wpływ" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP - Przeglądarka pomocy" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9580,159 +9568,159 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Natura/Fraktal IFS..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Ścięcie:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Odbicie" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Proste" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Fraktal IFS: cel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalowanie odcienia:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalowanie wartości:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Pełne" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Fraktal IFS: Czerwony" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Fraktal IFS: Zielony" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Fraktal IFS: Niebieski" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Fraktal IFS: Czarny" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "Fraktal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Przesuwanie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Obrót i skalowanie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Rozciągnięcie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Opcje renderowania" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Aut." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "Zaznacz _wszystko" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Przelicz środek" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Przekształcenie przestrzenne" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Przekształcenie koloru" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Względne prawdopodobieństwo:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opcje tworzenia fraktala IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Maksymalne wykorzystanie pamięci:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Podpodziały:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Promień plamki:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderowanie IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiowanie IFS do obrazu (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Przekształcenie koloru" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Wczytaj płomień" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Zapis jako GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Wczytaj plik FITS" @@ -9982,83 +9970,83 @@ msgstr "Odznacz" msgid "Unselect All" msgstr "Odznacz wszystko" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Typ odnośnika" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "Witryna _WWW" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "Ośrodek _FTP" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "_Inny" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "_Plik" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "_e-mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL uaktywniany po kliknięciu tego obszaru: (wymagany)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Wybór pliku HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "Odnośn_ik względny" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Nazwa lub id ramki do_celowej: (tylko przy ramkach)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Tekst alt_ernatywny: (opcjonalne)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "O_dnośnik" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Wymiary" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "_Podgląd" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Ustawienia obszaru" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Ustawienia obszaru numer %d" @@ -10439,7 +10427,7 @@ msgstr "Format pliku z mapą obrazu" msgid "View Source" msgstr "Widok źródła" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "Modyfikuje informacje o mapie obrazu" @@ -10579,78 +10567,78 @@ msgstr "Otwieranie %s" msgid "See %s" msgstr "Zobacz %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Mozaika..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Wyszukiwanie krawędzi..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Renderowanie kafli..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Uśr_ednianie kolorów" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Możliwość po_działu kafli" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "_Dziobate powierzchnie" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "Oświetlanie _FG/BG" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Kształty kafli" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "_Kwadraty" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "_Sześciokąty" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Oś_miokąty i kwadraty" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "_Rozmiar kafla:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "O_dstępy pomiędzy kaflami:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "_Uporządkowanie kafli:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "Ki_erunek światła:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "_Wariacje koloru:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Nie można dodać kolejnego punktu.\n" @@ -10710,15 +10698,15 @@ msgstr "Warstwa zawinięcia" msgid "Page Curl..." msgstr "Zawinięcie strony..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Regulacja koloru wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Jasność:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10726,55 +10714,55 @@ msgstr "" "Ustawia jasność wydruku.\n" "0 oznacza jednolitą częrń, 2 - jednolitą biel." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Zmienia kontrast wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ustawia balans niebieskozielonego na wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ustawia balans purpurowego na wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ustawia balans żółtego na wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Gęstość:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algorytm ditherowania:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11262,7 +11250,8 @@ msgid "File" msgstr "Plik" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Obrót palety kolorów..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11531,6 +11520,19 @@ msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku z właściwościami XJT %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Błąd: Plik z właściwościami XJT %s jest pusty" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Obraz/Tryb/Złożenie..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Obraz/Tryb/Rozłożenie..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Usuń" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Wczytaj" + #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" #~ "You need to add an entry like\n" diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po index 2bb79daacb..1b881b1245 100644 --- a/po-plug-ins/pt.po +++ b/po-plug-ins/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 01:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 01:34+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -28,17 +28,17 @@ msgstr "Sobre" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 #: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:825 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2523 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Antever" @@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "Cosseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Habilitar A_ntialiazing" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "Profun_didade:" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Vector de Direcção" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Direcção X da fonte de luz em espaço XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objecto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapear Imagens para Superfícies Caixa" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" @@ -1117,14 +1117,14 @@ msgstr "%s: mapa de cor inadequado" #. memory mapped file data #. must check file size #: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:263 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gih.c:630 -#: plug-ins/common/gifload.c:302 plug-ins/common/hrz.c:332 +#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302 +#: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 #: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1192,9 +1192,9 @@ msgstr "Impossível abrir %s" #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 #: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Altera ângulo do canal de azul/luminosidade" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1949,15 +1949,15 @@ msgstr "Alinhar Camadas Visíveis" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 #: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 @@ -1968,10 +1968,10 @@ msgstr "Alinhar Camadas Visíveis" #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configurações Parâmetro" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "_Horizontal" msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparente" @@ -2352,23 +2352,23 @@ msgstr "/Imagem/Cores/Auto/Ampliar Contraste" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Contraste de Ampliação Automático..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Xadrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "A Adicionar Xadrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Xadrez" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "_Tamanho:" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Colorir" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturação:" @@ -2469,17 +2469,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo:" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Ante_visão Automática" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 #: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "A Unif_ormizar" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3135,9 +3135,9 @@ msgstr "_Adaptável" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Raio:" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Criar _Histograma" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3248,12 +3248,12 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Nas Margens:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "Manc_har" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 #: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Preto" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Limitar Largura Linha" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3524,40 +3524,40 @@ msgstr "Mo_strar Cursor" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtros/Mapa/Traço de Fractal..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Traço de Fractal" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Tipo Exterior" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "_Deformar" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "_Branco" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parâmetros Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "Mosaico Vidro" msgid "Tile _Width:" msgstr "_Largura Mosaico:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "_Altura Mosaico:" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "A Desenhar Grade..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Grade" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "Reduzir _Luminusidade" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduzir _Saturação" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "_Escurecido" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Gravar como JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Antevisão da Imagem" @@ -4621,27 +4621,28 @@ msgstr "Faixa de cor de destino" msgid "To:" msgstr "Para:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtros/Cores/RGB Máx. ..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: só é possível trabalhar em desenhos RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Max RGB: A examinar..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "RGB Máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Manter os Canais Má_ximos" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Ma_nter os Canais Mínimos" @@ -4796,35 +4797,35 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "O_versample:" msgstr "S_uper-amostragem:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtros/Realce/Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "Média Ajustada _Alpha" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Estimativa Op_timizada" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "R_ealce de Margem" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "_Fazer Antevisão" @@ -5089,23 +5090,23 @@ msgstr "Caminho Menu:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Descrição:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2627 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -5337,113 +5338,113 @@ msgstr "" "Se não seleccionada a imagem será mapeada circularmente num rectângulo. Se " "seleccionada a imagem será mapeada num círculo." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: impossível abrir ficheiro para leitura" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "A Interpretar e Ler %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: impossível interpretar ficheiro" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravar em PostScript não suporta imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: impossível operar tipos de imagens desconhecidos" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: impossível abrir ficheiro para gravação" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "ocorreu erro de escrita" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Ler PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Renderização" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar Limitar Caixa" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "A Colorir" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "P/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing Texto" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Fraca" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing Gráfico" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gravar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho Imagem" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "Deslocamento-_X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "Deslocamento-_Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Manter Propor_ções" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5452,36 +5453,36 @@ msgstr "" "ao tamanho da janela sem alterar as proporções." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "P_olegada" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript Nível 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _Encapsulado" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "P_review" msgstr "Anteve_r" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 msgid "Preview _Size:" msgstr "Tamanho Antevi_são:" @@ -6166,149 +6167,149 @@ msgstr "Utilizar Cor de Frente" msgid "Use the Background Color" msgstr "Utilizar Cor de Fundo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "Xadrez" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "Mármore" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "Lagarto" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "Ruído" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:289 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "Madeira" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:290 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:291 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1767 plug-ins/common/spheredesigner.c:2870 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1769 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa Saliências" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1771 plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Luz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2188 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Open File" msgstr "Abrir Ficheiro" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2188 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Save File" msgstr "Gravar Ficheiro" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "Designer Esfera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2537 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "Texturas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "Propriedades Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2633 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "Textura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2639 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "Cores:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2650 plug-ins/common/spheredesigner.c:2661 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Diálogo Selecção Cores" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2672 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2690 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulência:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "Escala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2744 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "Escala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2763 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "Rodar X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2780 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rodar Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2797 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rodar Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2814 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "Pos X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2831 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "Pos Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2848 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "Pos Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2875 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "Saliência" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2901 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2919 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3077 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "A Renderizar..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3134 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Designer Esfera..." @@ -6603,11 +6604,11 @@ msgstr "O_pacidade:" msgid "Segment Setting" msgstr "Configuração Segmento" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filtros/Mapa/Junções Invisíveis" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Em Mosaico..." @@ -6741,11 +6742,11 @@ msgstr "Todos os campos do texto têm de conter um valor." msgid "Unit Editor" msgstr "Editor Unidades" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:635 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Criar uma unidade completamente nova." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:645 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" "Criar uma nova unidade com a unidade actualmente seleccionada como base." @@ -6823,11 +6824,11 @@ msgstr "_Aditivo" msgid "_Rotated" msgstr "_Rodado" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtros/Cores/Inverter Valor" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "Inverter Valor..." @@ -6940,7 +6941,7 @@ msgstr "Opções Principais" msgid "Step Size:" msgstr "Tamanho Intrevalo:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterações:" @@ -7012,7 +7013,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Magnitude Vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -7044,31 +7045,31 @@ msgstr "A procurar gradiente XY..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Etapa Fluxo %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtros/Distorções/Ondas..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflectivo" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "Comprimento da _Onda:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "A Ondular..." @@ -7076,19 +7077,19 @@ msgstr "A Ondular..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtros/Distorções/Turbilhão e Espremer..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Turbilhão e espremer..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Turbilhão e Espremer" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Ângulo do Turbil_hão:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Quantidade de Es_premer:" @@ -7364,11 +7365,11 @@ msgstr "G_ravar Ficheiro de Máscara Extra" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensão Ficheiro _Máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Gravar como XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Limite _Alfa:" @@ -7443,58 +7444,58 @@ msgstr "ZealousCrop(tm): Nada a recortar." msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB Browser..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Descrição" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Procura:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Dentro:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Fora:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "A procurar por nome - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "A procurar por descrição - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "A procurar - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" @@ -8721,7 +8722,7 @@ msgstr "_Pincel" msgid "Brush Preview:" msgstr "Antevisão Pincel:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -9415,136 +9416,136 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Natureza/IfsCompose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Assimétrico:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Rasgar:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Virar" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Alvo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Matiz Escala por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Valor Escala por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Cheia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Vermelha" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Verde" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Azul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Preto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rodar/Escala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Opções Renderização" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar T_udo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 msgid "Recompute _Center" msgstr "Recalcular _Centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformação Espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformação Cor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Probabilidade Relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opções de IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memória Máxima:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Raio Mancha:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "A Renderizar IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "A Copiar IFS para a imagem (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformação %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" @@ -9553,20 +9554,20 @@ msgstr "" "Incapaz de gravar ficheiro '%s'.\n" "Verifique o caminho e permissões." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Ficheiro '%s' não parece ser um ficheiro IFS Composto." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 msgid "Load failed" msgstr "Falha leitura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 msgid "Save as IFS file" msgstr "Gravar como ficheiro IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 msgid "Load IFS file" msgstr "Ler ficheiro IFS" @@ -9803,84 +9804,84 @@ msgstr "Desfazer Selecção" msgid "Unselect All" msgstr "Desfazer Todas Selecções" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Tipo Ligação" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "Página _Web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "Servidor _Ftp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "O_utro" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "F_icheiro" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL a ser activado quando esta área é clicada: (necessário)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Seleccionar ficheiro HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "Ligação relati_va" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" "Nome/ID do fo_tograma alvo: (opcional - apenas utilizado para FOTOGRAMAS)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Te_xto ALT: (opcional)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "_Ligação" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "Ante_ver" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Configurações de Área" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configurações de Área nº%d" @@ -10249,7 +10250,7 @@ msgstr "Formato do ficheiro de mapa" msgid "View Source" msgstr "Ver Código Fonte" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar Mapa Informações..." @@ -10387,78 +10388,78 @@ msgstr "A Abrir %s" msgid "See %s" msgstr "Veja %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtros/Distorções/Mosaico..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "A Procurar Margens..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "A Renderizar Mosaicos..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Mé_dia de Cor" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Permitir di_visão Mosaicos" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Su_perfícies Extraídas" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "Iluminação de _Frente/Fundo" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Dividir Anteriores" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "_Quadrados" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "He_xágonos" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Oc_tógonos & Quadrados" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "Tamanho Mosa_ico:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "_Espaçamento Mosaico:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Orga_nização Mosaico:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "_Direcção da Luz:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "_Variação de Cores:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Impossível adicionar mais pontos.\n" @@ -10518,15 +10519,15 @@ msgstr "Camada da Dobra" msgid "Page Curl..." msgstr "Dobra da Página..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Ajusta de Cor na Impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10534,27 +10535,27 @@ msgstr "" "Definir o brilho da impressão.\n" "0 é preto opaco, 2 é branco opaco" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Definir o contraste da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajustar o equilíbrio ciano da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajustar o equilíbrio magenta da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajustar o equilíbrio amarelo da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10563,11 +10564,11 @@ msgstr "" "Utilize saturação para produzir um resultado em escala de cinza com tintas " "preta e de cores" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Densidade:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10577,7 +10578,7 @@ msgstr "" "a tinta esborratar ou ensopar o papel; aumente a densidade se as regiões " "pretas não ficarem sólidas." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10587,11 +10588,11 @@ msgstr "" "geralmente mais brilhante, com valores menores a produzir uma impressão mais " "escura. Preto e branco manter-se-ão iguais, ao contrário do ajuste de brilho." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmo Mistura:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index f0133bfcb4..c1f8218021 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-22 07:47-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 01:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "Sobre" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 #: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:825 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" @@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "Cosseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "_Habilitar Antialiasing" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "_Profundidade:" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Vetor de direção" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Direção X da fonte de luz em espaço XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objeto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapear imagens para superfícies da caixa" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Raio:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Raio do cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:787 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Comprimento:" @@ -1135,14 +1135,14 @@ msgstr "%s: mapa de cor inadequado" #. memory mapped file data #. must check file size #: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:263 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gih.c:630 -#: plug-ins/common/gifload.c:302 plug-ins/common/hrz.c:332 +#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302 +#: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "%s: erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1207,11 +1207,11 @@ msgstr "Não é possível abrir: %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Muda ângulo do canal de azul/luminosidade" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1989,18 +1989,18 @@ msgstr "Alinhar camadas visíveis" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 @@ -2008,10 +2008,10 @@ msgstr "Alinhar camadas visíveis" #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configurações parâmetro" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfocar..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:665 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Desfocando..." @@ -2434,24 +2434,24 @@ msgstr "/Imagem/Cores/Automático/Ampliar contraste" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Contraste de ampliação automática..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Xadrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Adicionando xadrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Xadrez" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Colorir" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturação:" @@ -2555,17 +2555,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo:" @@ -2626,8 +2626,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Imagem/Modo/Compor..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filtros/Cores/Hot..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr "Pré-visualização de atualização automática" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 #: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2906,7 +2907,7 @@ msgstr "Uniformizando" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3128,8 +3129,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Imagem/Modo/Decompor..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filtros/Cores/Hot..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3261,9 +3263,9 @@ msgstr "Adaptável" msgid "R_ecursive" msgstr "Recursivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3297,7 +3299,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Criar histograma" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3388,13 +3390,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Nas bordas:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Manchar" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 #: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" @@ -3467,7 +3469,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Limitar largura da linha" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3674,45 +3676,45 @@ msgstr "Mostrar cor" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtros/Mapa/Traço de fractal..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Traço de fractal" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Tipo exterior" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "Deformar" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Branco" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parâmetros mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y:" @@ -4053,7 +4055,7 @@ msgstr "Tijolo de vidro" msgid "Tile _Width:" msgstr "Largura do tijolo:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Altura do tijolo" @@ -4098,7 +4100,7 @@ msgstr "Desenhando grade..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Grade" @@ -4326,7 +4328,7 @@ msgstr "Reduzir luminância" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduz Saturação" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Escurecido" @@ -4569,7 +4571,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvar como PNG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Pré-visualização da imagem" @@ -4836,64 +4838,65 @@ msgstr "Faixa de cor de destino" msgid "To:" msgstr "Para:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtros/Cores/RGB Máx. ..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: só é possível trabalhar em desenhos RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Max RGB: Examinando..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "RGB máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Manter os Canais Máximos" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Manter os Canais Mínimos" -#: plug-ins/common/mblur.c:150 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. de movimento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:734 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Desfoc. de movimento" -#: plug-ins/common/mblur.c:756 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Tipo de desfoc." -#: plug-ins/common/mblur.c:761 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:764 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:767 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:775 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parâmetros de desfocamento" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -5033,39 +5036,39 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "O_versample:" msgstr "Super-amostragem:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtros/Realçar/Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 #, fuzzy msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "Alpha Trimmed Mean" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Estimativa otimizada" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 #, fuzzy msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Realce de borda" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Faça pré-visualização" @@ -5357,23 +5360,23 @@ msgstr "Caminho de menu:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Descrição:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -5419,7 +5422,7 @@ msgstr "Visualização em forma de árvore" msgid "Search:" msgstr "Procura:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5429,7 +5432,7 @@ msgstr "" "Erro PNG. Arquivo corrompido?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5438,7 +5441,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Modelo de cor desconhecido PNG" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5447,7 +5450,7 @@ msgstr "" "%s\n" "erro PNG. Não foi possível salvar imagem" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5456,50 +5459,50 @@ msgstr "" "%s\n" "Não foi possível criar arquivo" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Salvar como PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Entrelaçando (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Usar cor de fundo" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Salvar chama" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Salvar como texto" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Resolução" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Salvar atual" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nível de compressão:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5615,116 +5618,116 @@ msgstr "" "Se não selecionada imagem será mapeada circularmente num retângulo. Se " "selecionada a imagem será mapeada num círculo." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: não se pode abrir arquivo para leitura" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Interpretando e carregando %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: não se pode interpretar arquivo" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript salvo não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: não se pode operar tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: não se pode abrir arquivo para gravação" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "ocorreu erro de gravação" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Carregar PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Renderização" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar limitar caixa" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Colorindo" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "Preto & Branco" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing de texto" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "fraca" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing gráfico" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salvar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da imagem" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Deslocamento X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Deslocamento Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Manter taxa de aspecto" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5733,41 +5736,41 @@ msgstr "" "tamanho da janela sem alterar a proporção do aspecto." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Polegada" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript nível 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript encapsulado" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Pré-visualização" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Pré-visualizar tamanho:" @@ -6521,183 +6524,154 @@ msgstr "Usar cor de frente" msgid "Use the Background Color" msgstr "Usar cor de fundo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "Xadrez" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "Mármore" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "Lizard" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "Algoritmo de geração de imagem (Phong)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "Ruído" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "Madeira" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa de saliências" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Luz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Salvar arquivo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Diálogo de seleção de cores" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "Designer de esfera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "Texturas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Acrescentar" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "Duplicar" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -msgid "Del" -msgstr "Excluir" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Carregar" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "Propriedades de textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "Textura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "Cores:" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Diálogo de seleção de cores" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulência:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "Escala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "Escala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotacionar X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotacionar Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotacionar Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "Posição X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "Posição Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "Posição Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "Saliência" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "Expoente:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" -"de Vidar Madsen\n" -"setembro 1999" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "Renderizando..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Designer de esfera..." @@ -7007,11 +6981,11 @@ msgstr "Opacidade:" msgid "Segment Setting" msgstr "Configuração de segmento" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filtros/Mapa/Fazer sem sutura..." -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Ladrilho..." @@ -7150,15 +7124,15 @@ msgstr "Fator de unidade não deve ser 0." msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Todos os campos do texto devem conter um valor." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor de unidades" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Criar uma nova unidade do rascunho." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" "Criar uma nova unidade com a unidade atualmente selecionada como template." @@ -7247,11 +7221,11 @@ msgstr "Aditivo" msgid "_Rotated" msgstr "Rotacionado" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtros/Cores/Inverter valor" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 #, fuzzy msgid "Value Invert..." msgstr "Propagando tom..." @@ -7383,7 +7357,7 @@ msgstr "Opções principais" msgid "Step Size:" msgstr "Tamanho do passo:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterações:" @@ -7455,7 +7429,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Magnitude de vetor:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -7487,35 +7461,35 @@ msgstr "Encontrando gradiente XY..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Etapa de fluxo %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtros/Distorções/Ondas..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Refletivo" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Comprimento da onda:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Ondulando..." @@ -7523,20 +7497,20 @@ msgstr "Ondulando..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtros/Distorções/Turbilhão e espremer..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Turbilhão e espremer..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Turbilhão e espremer" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Ângulo do turbilhão:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Espremer:" @@ -7825,11 +7799,11 @@ msgstr "Gravar arquivo de máscara extra" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensão de arquivo de máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Salvar como XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Limite Alfa:" @@ -7906,63 +7880,63 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB Browser..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por nome" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por descrição" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Procura:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Dentro:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Fora:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB Browser (por nome - favor esperar)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB Browser (por descrição - favor esperar)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8144,7 +8118,7 @@ msgstr "Zoom:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Imagem/Cores/Pacote filtros..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8606,6 +8580,10 @@ msgstr "Sem opções..." msgid "Set Brush..." msgstr "Salvar como pincel" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Acrescentar" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Subtração" @@ -8874,6 +8852,10 @@ msgstr "Edição de objetos de somente leitura - você não poderá salvá-lo" msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Salvar como..." @@ -9221,7 +9203,7 @@ msgstr "Pincel" msgid "Brush Preview:" msgstr "Pré-visualizar pincel:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -9952,160 +9934,160 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Natureza/IfsCompose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Assimétrico:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Cortar:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Virar" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Alvo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Matiz de escala por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Valor de escala por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Cheia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Vermelha" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Verde" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Azul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Preto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotacionar/Escala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Opções de renderização" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Selecionar tudo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Recalcular o centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformação espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformação de cor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Probabilidade relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opções de IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memória máxima:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Raio do círculo:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderizando IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copiando IFS para a imagem (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformação de cor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Carregar chama" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Salvar como GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Carrega arquivo FITS" @@ -10362,97 +10344,97 @@ msgstr "Desfazer seleção" msgid "Unselect All" msgstr "Desfazer seleção de todos" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Tipo ligação" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Site na Web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Site FTP" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Outro" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Arquivo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 #, fuzzy msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "email" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 #, fuzzy msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "URL a ser ativado quando esta área receber um clique: (necessário)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Selecionar arquivo HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Ligação relativa" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 #, fuzzy msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Nome/ID do quadro alvo: (opcional - usado somente para QUADROS)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Ligação" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Pré-visualização" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Configurações de área" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configurações de área #%d" @@ -10866,7 +10848,7 @@ msgstr "Formato do arquivo de mapa" msgid "View Source" msgstr "Visualizar fonte" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar mapa de informações..." @@ -11006,91 +10988,91 @@ msgstr "Abrindo %s" msgid "See %s" msgstr "Veja %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtros/Distorções/Salientar..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Encontrando bordas..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Renderizando pedaços..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Média de cor" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Todos os ladrilhos" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Superfícies extraídas" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "Iluminação de Frente/Fundo" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Dividindo em partes os anteriores" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Quadrados" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "Hexágonos" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Octógonos e Quadrados" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Tamanho do tijolo:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Espaçamento de cobertura:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Organização de cobertura:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Direção da luz:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Variação de cores:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Não é possível adicionar mais pontos.\n" @@ -11150,73 +11132,73 @@ msgstr "Camada da dobra" msgid "Page Curl..." msgstr "Dobra da página..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Ajusta de cor na impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Alterar o expoente da resistência" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajustar a opacidade dos picos" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajustar a opacidade dos picos" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajustar a opacidade dos picos" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Densidade:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmo de mistura:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11733,7 +11715,7 @@ msgstr "Arquivo" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Imagem/Cores/Rot. do mapa de cores..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -12001,6 +11983,28 @@ msgstr "Erro: Não é possível ler arquivo de propriedade %s XJT" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erro: o arquivo de propriedade %s XJT está vazio" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Imagem/Modo/Compor..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Imagem/Modo/Decompor..." + +#~ msgid "Dup" +#~ msgstr "Duplicar" + +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Excluir" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Carregar" + +#~ msgid "" +#~ "by Vidar Madsen\n" +#~ "September 1999" +#~ msgstr "" +#~ "de Vidar Madsen\n" +#~ "setembro 1999" + #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" #~ "You need to add an entry like\n" diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index 604e300491..3c947bdc69 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -26,17 +26,17 @@ msgstr "Automat" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" @@ -312,8 +312,8 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Antialiasing" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Adncimea maxim:" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Culoare Direct #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotire" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 #, fuzzy msgid "Scale X:" msgstr "Scalare" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Raz msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Memoreaz traseul" @@ -1199,10 +1199,10 @@ msgstr "Instaleaz #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1268,11 +1268,11 @@ msgstr "Nu pot deschide %s; %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, fuzzy, c-format @@ -1469,8 +1469,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Mod" @@ -2056,29 +2056,29 @@ msgstr "/Combin #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, fuzzy msgid "Parameter Settings" msgstr "Selecie model" @@ -2303,24 +2303,24 @@ msgid "Blinds" msgstr "In spate" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "/Filtre/Claritate" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 #, fuzzy msgid "Blurring..." @@ -2507,23 +2507,23 @@ msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizeaz msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Culoare" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Noan:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturare:" @@ -2634,19 +2634,19 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Bleu" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Violet" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Galben" @@ -2710,8 +2710,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 #, fuzzy -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/compose.c:320 #, c-format @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Extins" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2978,8 +2978,8 @@ msgstr "Previzualizare" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opiuni:\n" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Netezire" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3236,8 +3236,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3262,16 +3262,16 @@ msgstr "" msgid "Deinterlace..." msgstr "Interfa" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Interfa" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3381,9 +3381,9 @@ msgstr "Inactiv" msgid "R_ecursive" msgstr "Redimensionare" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3515,14 +3515,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Decupare" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Numai negru" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3833,45 +3833,45 @@ msgstr "Arat msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 #, fuzzy msgid "Outside Type" msgstr "Tip curb:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Alb" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y:" @@ -4192,8 +4192,8 @@ msgstr "Selec msgid "Background (%dms)" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "" msgid "Tile _Width:" msgstr "Lime nou:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "nlime:" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Arat grilaj" @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Nuana-Saturare" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Numai negru" @@ -4529,114 +4529,114 @@ msgstr "Mod" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filtre/Destorsionri" -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Raz:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bi-Linear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Supereantionare adaptiv" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Adncimea maxim:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 #, fuzzy msgid "Image Preview" msgstr "redimensionare imagine" @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "/Filtre/Detec msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "" @@ -5023,69 +5023,70 @@ msgstr "Simulare pozi msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtre/Culori" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 #, fuzzy msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Nuana-Saturare funcioneaz numai pe imaginii RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 #, fuzzy msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 #, fuzzy msgid "Max RGB" msgstr "RGB simplu" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "/Adaug canal de transparena" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "/Adaug canal de transparena" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 #, fuzzy msgid "Blur Type" msgstr "Tip curb:" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Marire" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Unghi:" @@ -5230,40 +5231,40 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "O_versample:" msgstr "Suprapunere" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtre/Inbuntire" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "Fiier nou" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "/Filtre/Web" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa(transparen):" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Previzualizare" @@ -5478,26 +5479,26 @@ msgstr "" msgid "Save as Pattern" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 #, fuzzy msgid "Pixelizing..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "Puncte ecran" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Lime nou:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "nlime:" @@ -5566,25 +5567,25 @@ msgstr "Traseu nou" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nume:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Claritate" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "/_Ajutor" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tip:" @@ -5637,7 +5638,7 @@ msgstr "Previzualizare" msgid "Search:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5645,71 +5646,71 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG unknown color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "Couldn't create file" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Rezoluie:" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Salvare opiuni" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5784,212 +5785,212 @@ msgstr "" msgid "Polarizing..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "redimensionare strat" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "O dat inapoi" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 #, fuzzy msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluie:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Imagine:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "/Automatic" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 #, fuzzy msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 #, fuzzy msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Raportul de aspect:" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Unitate de masur:" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "inch" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "milimetru" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Nivele ieire:" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" @@ -6044,53 +6045,53 @@ msgstr "/Filtre/Zgomote" msgid "R_andomization (%):" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Filtre/Destorsionri" -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 #, fuzzy msgid "Rippling..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Inlocuiete" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "grade" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Bucleaz dinte de fierastru" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Versiune:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6785,203 +6786,175 @@ msgstr "" msgid "Use the Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Imprire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Linear" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "punct" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Vitez:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Imprire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Inverseaz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "nlime" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "" "Deschiderea a euat.\n" "%s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -#, fuzzy -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Selecie culoare" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "insereaz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Adaug" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Sterge" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Incarc" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Salveaz" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Culoare" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#, fuzzy +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Selecie culoare" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "Inverseaz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtre/Procesare" @@ -7307,11 +7280,11 @@ msgstr "Opacitate:" msgid "Segment Setting" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 #, fuzzy msgid "Tiler..." msgstr "/Fiier/Revenire..." @@ -7352,7 +7325,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" @@ -7443,16 +7416,16 @@ msgstr "" msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 #, fuzzy msgid "Unit Editor" msgstr "Editorul de gradieni" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" @@ -7540,12 +7513,12 @@ msgstr "Ad msgid "_Rotated" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "" @@ -7675,7 +7648,7 @@ msgstr "Op msgid "Step Size:" msgstr "Dimensiune Eantion:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 #, fuzzy msgid "Iterations:" msgstr "Saturare:" @@ -7758,7 +7731,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Unghi:" @@ -7790,36 +7763,36 @@ msgstr "" msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtre/Destorsionri" -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Salveaz" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Perspectiv" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Insereaz" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Memoreaz traseul" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 #, fuzzy msgid "Waving..." msgstr "Scalez..." @@ -7828,20 +7801,20 @@ msgstr "Scalez..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Numar:" @@ -8136,12 +8109,12 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensie GIMP" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Prag:" @@ -8220,63 +8193,63 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Extensii/Navigator module..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Afiare informaii de ajutor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 #, fuzzy msgid "In:" msgstr "Index:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8476,7 +8449,7 @@ msgstr "Marire" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8964,6 +8937,10 @@ msgstr "Op msgid "Set Brush..." msgstr "Alege directorul de pensule" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Adaug" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Scdere" @@ -9251,6 +9228,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "%s copiere" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Salveaz" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 #, fuzzy msgid "Save As..." @@ -9621,7 +9602,7 @@ msgstr "Pensule" msgid "Brush Preview:" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -10302,30 +10283,35 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 #, fuzzy msgid "" msgstr "Fara nume" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#, fuzzy +msgid "Document Not Found" +msgstr "Index document" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 #, fuzzy msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Afiare informaii de ajutor" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -10339,173 +10325,173 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 #, fuzzy msgid "Shear:" msgstr "Decupare" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Rstoarn unealta" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 #, fuzzy msgid "Scale Value by:" msgstr "Factor de scal X:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 #, fuzzy msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Memoreaz traseul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Opiuni pentru simularea de nuane" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Automat" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "/Selecie/Selecteaz tot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Previzualizare indisponibil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 #, fuzzy msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opiuni unelte" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 #, fuzzy msgid "Subdivide:" msgstr "Imparte" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "Raz:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "ncarc imagine" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Incrcarea a euat" @@ -10766,95 +10752,95 @@ msgstr "Selecteaz msgid "Unselect All" msgstr "/Selecie/Selecteaz tot" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 #, fuzzy msgid "Link Type" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Alb" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Dimensiune Eantion:" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Pan" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "/_Fiier" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Selecteaz" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 -#, fuzzy -msgid "Select HTML file" -msgstr "Alege directorul temporar" - -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 -#, fuzzy -msgid "Relati_ve link" -msgstr "Replicare selecie" - -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 -msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 -msgid "ALT te_xt: (optional)" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 #, fuzzy +msgid "Select HTML file" +msgstr "Alege directorul temporar" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 +#, fuzzy +msgid "Relati_ve link" +msgstr "Replicare selecie" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 +msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 +msgid "ALT te_xt: (optional)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 +#, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Linear" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" @@ -11274,7 +11260,7 @@ msgstr "Format titlu imagine:" msgid "View Source" msgstr "Surs" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "/Modificarev/Paste Into" @@ -11420,89 +11406,89 @@ msgstr "parcurg msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtre/Destorsionri" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 #, fuzzy msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Fr simulare de nuane " -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Model surs" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Ptrat" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Dimensiune Eantion:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Spaiere:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Operaii pe fiiere" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Selecie culoare" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -11565,71 +11551,71 @@ msgstr "Scaleaz msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Selectai v rog de cte ori" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Selectai v rog de cte ori" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12145,7 +12131,7 @@ msgstr "/_Fi #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -12440,6 +12426,21 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Sterge" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Incarc" + #, fuzzy #~ msgid "_Disable Tooltips" #~ msgstr "Arat sugestii" @@ -13439,9 +13440,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fi #~ msgid "Remove the selected entry from the index" #~ msgstr "Elimin obiectul selectat din index" -#~ msgid "Document Index" -#~ msgstr "Index document" - #~ msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." #~ msgstr "Egalizarea nu funcioneaz pe imagini indexate." diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index a07159e70b..e2e951b30f 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.3+\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 18:25+0300\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr " #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr " #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr ":" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr " #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr " #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z- XYZ " #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr " " #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr " X:" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr " msgid "Cylinder radius" msgstr " " -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr ":" @@ -1163,10 +1163,10 @@ msgstr "%s: #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "%s: #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr " #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1439,8 +1439,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr " /" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" @@ -2017,29 +2017,29 @@ msgstr " #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr " " @@ -2257,23 +2257,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "/ #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "..." @@ -2455,24 +2455,24 @@ msgstr "/ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr " ..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "////..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr " ..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr " " -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "Hue:" msgstr ":" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr ":" @@ -2574,17 +2574,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr ":" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr ":" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr ":" @@ -2645,8 +2645,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "///..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "///\"\"..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2722,7 +2723,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2909,8 +2910,8 @@ msgstr " #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "" @@ -2928,7 +2929,7 @@ msgstr " #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3150,8 +3151,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "///..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "///\"\"..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3174,16 +3176,16 @@ msgstr "/ msgid "Deinterlace..." msgstr " ..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr " " -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 #, fuzzy msgid "Keep O_dd Fields" msgstr " " -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 #, fuzzy msgid "Keep _Even Fields" msgstr " " @@ -3283,9 +3285,9 @@ msgstr " msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3319,7 +3321,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr " " #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3410,14 +3412,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr " :" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "" @@ -3489,7 +3491,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr " " #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3695,45 +3697,45 @@ msgstr " msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/// ..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr " " #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr " " -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr " " -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" @@ -4047,8 +4049,8 @@ msgstr " msgid "Background (%dms)" msgstr " (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr " %d" @@ -4075,7 +4077,7 @@ msgstr " msgid "Tile _Width:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr " :" @@ -4118,7 +4120,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4343,7 +4345,7 @@ msgstr " msgid "Reduce _Saturation" msgstr " " -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "" @@ -4379,115 +4381,115 @@ msgstr " msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "///...." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr " N %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "-" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "-" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr " " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr " CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr " CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr " " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr ". :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "." @@ -4586,7 +4588,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr " JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr " " @@ -4654,7 +4656,7 @@ msgstr "/ msgid "Laplace..." msgstr "..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "..." @@ -4851,64 +4853,65 @@ msgstr " msgid "To:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "///. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr ". RGB: RGB ." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr ". RGB: ..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr ". RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr " " -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr " " -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/// ..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr " " -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr " " -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr " " -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr ":" @@ -5047,39 +5050,39 @@ msgstr " msgid "O_versample:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/// ..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr " " -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 #, fuzzy msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr " " -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr " " -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 #, fuzzy msgid "_Edge Enhancement" msgstr " " -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "" @@ -5284,24 +5287,24 @@ msgstr "/ msgid "Save as Pattern" msgstr " " -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "///..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr " :" @@ -5369,23 +5372,23 @@ msgstr " #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr ":" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr ":" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr ":" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr ":" @@ -5431,7 +5434,7 @@ msgstr " msgid "Search:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5441,7 +5444,7 @@ msgstr "" " PNG. ?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5450,7 +5453,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG: " -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5459,7 +5462,7 @@ msgstr "" "%s\n" " PNG. " -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5468,50 +5471,50 @@ msgstr "" "%s\n" " " -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr " PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr " (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5574,26 +5577,26 @@ msgstr "/ msgid "Polarizing..." msgstr "..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr " " -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5601,139 +5604,139 @@ msgstr "" " , , - " "." -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr " " -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr " " -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: " -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr " %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: " -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" " PostScript -" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: " -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: " -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr " PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "/" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "C" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr " PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr " X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr " Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5742,41 +5745,41 @@ msgstr "" " ." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr " :" @@ -5827,49 +5830,49 @@ msgstr "/ msgid "R_andomization (%):" msgstr " (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "///..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr " ..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr " " -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr " " #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr " " -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr ":" @@ -6521,197 +6524,169 @@ msgstr " msgid "Use the Background Color" msgstr " " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr " " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr ":" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr " " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr " " - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr " " + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr " X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr " X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr ": " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr ": " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr ": " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "///..." @@ -7021,11 +6996,11 @@ msgstr " msgid "Segment Setting" msgstr " " -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/// ..." -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "..." @@ -7068,7 +7043,7 @@ msgstr " #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" " - . " @@ -7164,15 +7139,15 @@ msgstr " msgid "All text fields must contain a value." msgstr " ." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr " " -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr " \" \"" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr " ." @@ -7260,11 +7235,11 @@ msgstr " msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/// ..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr " ..." @@ -7395,7 +7370,7 @@ msgstr " msgid "Step Size:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr ":" @@ -7467,7 +7442,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr " :" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr ":" @@ -7499,35 +7474,35 @@ msgstr " msgid "Flow Step %d..." msgstr " %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "///..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr " ..." @@ -7535,20 +7510,20 @@ msgstr " msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/// ..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr " ..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr " " -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr " :" @@ -7839,11 +7814,11 @@ msgstr " msgid "_Mask File Extension:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr " XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr " -:" @@ -7919,63 +7894,63 @@ msgstr " msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/./ ..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr " " -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr " ()" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr " " -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr " :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr " ( - )" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr " ( - )" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8156,7 +8131,8 @@ msgid "_Zoom:" msgstr ":" #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/// ..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8610,6 +8586,10 @@ msgstr " msgid "Set Brush..." msgstr " ..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8880,6 +8860,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "%s " +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr " ..." @@ -9229,7 +9213,7 @@ msgstr " msgid "Brush Preview:" msgstr " :" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr ":" @@ -9895,28 +9879,32 @@ msgstr "" " \"\" sm- " "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "<>" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9930,160 +9918,160 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "////IfsCompose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr ":" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr ":" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr " :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr " :" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompise: " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "/" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr " " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr " " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr " " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr " " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr " " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr " :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr " IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr ". :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr ":" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr " :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr " IFS (%d%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr " IFS (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr " " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr " " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr " GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr " FITS" @@ -10338,98 +10326,98 @@ msgstr " msgid "Unselect All" msgstr " " -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr " " -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Web-" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Ftp-" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 #, fuzzy msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "." -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 #, fuzzy msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "URL : ()" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr " HTML-" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr " " -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 #, fuzzy msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" "/ID : ( - )" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr " " -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr " #%d" @@ -10842,7 +10830,7 @@ msgstr " msgid "View Source" msgstr " " -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr " ..." @@ -10982,90 +10970,90 @@ msgstr " msgid "See %s" msgstr " %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "///..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr " ..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr " ..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr " " -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr " " -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr " " -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr " /" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr " " -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr " " -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr " :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr " :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr " :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr " :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr " :" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr " .\n" @@ -11125,73 +11113,73 @@ msgstr " msgid "Page Curl..." msgstr " ..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr " " -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr ":" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr ":" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr " :" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr " " -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr " " -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr " " -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr ":" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr " :" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11701,7 +11689,8 @@ msgid "File" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/// ..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11968,6 +11957,19 @@ msgstr " msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr ": XJT %s " +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "///..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "///..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "" + #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" #~ "You need to add an entry like\n" diff --git a/po-plug-ins/sk.po b/po-plug-ins/sk.po index 22dd7d6814..7ced8dfb85 100644 --- a/po-plug-ins/sk.po +++ b/po-plug-ins/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:41+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobn \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "O module" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Nhad" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "Kos #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "iadna" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Povoli #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Hbka:" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Smerov #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Smer X sveteln #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v priestore XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Otoenie" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapova obrzok na plochy hranola" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Zmena vekosti X:" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Polomer:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Polomer valca" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Dka:" @@ -1164,10 +1164,10 @@ msgstr "%s: nespr #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "%s: chyba pri #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Nie je mo #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1436,8 +1436,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Zmena uhlu kanlu modrej/jasu" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Reim" @@ -2013,29 +2013,29 @@ msgstr "Zarovnanie vidite #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Nastavenie parametrov" @@ -2253,23 +2253,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "Pruhy" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientcia" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Vodorovn" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Zvisl" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "/Filtre/Rozostrenie/Rozostrenie..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Rozmazvam..." @@ -2451,24 +2451,24 @@ msgstr "/Vrstva/Farby/Auto/Roztiahnu msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Automatick rozahovanie kontrastu" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filtre/Vybrazenie/Vzorky/achovnica..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Pridvanie achovnice..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "achovnica" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychoplocha" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Zafarbenie" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Odtie:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Stos:" @@ -2570,17 +2570,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Azrov:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurov:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "lt:" @@ -2641,8 +2641,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Obrzok/Reim/Kompozcia..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filtre/Farby/Videosnmka..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2718,7 +2719,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Rozri" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Zalamova" @@ -2905,8 +2906,8 @@ msgstr "Automatick #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Monosti" @@ -2924,7 +2925,7 @@ msgstr "Vyhladzovanie" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -3146,8 +3147,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Obrzok/Reim/Dekompozcia..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filtre/Farby/Videosnmka..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3170,16 +3172,16 @@ msgstr "/Filtre/Vylep msgid "Deinterlace..." msgstr "Odstraujem prekladanie" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "Odstrnenie prekladania" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 #, fuzzy msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "Necha neprne polia" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 #, fuzzy msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Necha prne polia" @@ -3279,9 +3281,9 @@ msgstr "Adapt msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzvne" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3315,7 +3317,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Vytvori histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3406,14 +3408,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Na hranch:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "kvrna" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "ierna" @@ -3485,7 +3487,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Obmedzenie rky riadku" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3691,45 +3693,45 @@ msgstr "Uk msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Fraktlov trasovanie" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktlov trasovanie" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Typ okolia" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "Ohnut" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Biely" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrotove parametre" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" @@ -4041,8 +4043,8 @@ msgstr "V msgid "Background (%dms)" msgstr "Pozadie (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Snmka %d" @@ -4069,7 +4071,7 @@ msgstr "Sklenen msgid "Tile _Width:" msgstr "rka dladice:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Vka dladice:" @@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr "Kresl #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Mrieka" @@ -4338,7 +4340,7 @@ msgstr "Zn msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Zni stos" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "ernanie" @@ -4374,115 +4376,115 @@ msgstr "Re msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filtre/Deformcia/Inteligentn ohbanie..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "Ohba sa..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Ohba sa snmka . %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Animova" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Poet snmok:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Sptne" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Animova" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Polomer deformcie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Miera deformcie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "Reim deformcie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Presun" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Rast" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Vr proti smeru hod. ru." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Odstrni" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Zmrtenie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vr v smere hod. ru." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilinerny" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Adaptvne prevzorkovanie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Najvia hbka:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prah:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Nastavenie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "Interaktvne ohbanie" @@ -4581,7 +4583,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Uloi ako JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Nhad na obrzok" @@ -4649,7 +4651,7 @@ msgstr "/Filtre/Detekcia hr msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "Uprata..." @@ -4846,64 +4848,65 @@ msgstr "Cie msgid "To:" msgstr "Do:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtre/Farby/Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: pracova je mon len s RGB obrazovkami" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Max RGB: Prehadvam..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Podra maximlne kanly" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Podra minimlne kanly" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtre/Rozmazanie/Rozmazanie pohybom..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Rozmazanie pohybom" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Typ rozmazania" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Linerny" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radilny" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Lupa" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametre rozmazania" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Uhol:" @@ -5043,39 +5046,39 @@ msgstr "Vyhladzovanie" msgid "O_versample:" msgstr "Prevzorkovanie:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtre/Vylepenie/NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 #, fuzzy msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "Alfou riaden vznam" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Optimlny odhad" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 #, fuzzy msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Vylepenie hrn" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Vytvori nhad" @@ -5280,24 +5283,24 @@ msgstr "/Filter/Mapovanie/Papierov msgid "Save as Pattern" msgstr "Uloi ako vzorku" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filter/Rozostrenie/Pixelizcia..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelizuje sa..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizova" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "rka bodu" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Vka bodu:" @@ -5365,23 +5368,23 @@ msgstr "Cesta k ponuke:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nzov:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Zloka:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Pomocnk:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -5427,7 +5430,7 @@ msgstr "Poh msgid "Search:" msgstr "Hada" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5437,7 +5440,7 @@ msgstr "" "PNG chyba. Pokoden sbor?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5446,7 +5449,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG neznmy farebn model" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5455,7 +5458,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG chyba. Nie je mon uloi obrzok" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5464,50 +5467,50 @@ msgstr "" "%s\n" "Nie je mon vytvori obrzok" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Uloi ako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Prekladanie (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Uloi farbu pozadia" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Uloi gama" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Uloi posunutie vrstvy" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Uloi rozlenie" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Uloi as vytvorenia" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "rove kompresie:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5570,37 +5573,37 @@ msgstr "/Filter/Skreslenie/Pol msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizuje sa..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "Polarizcia" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Hbka krunice v percentch:" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Posun uhla:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Sptn mapovanie" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Pri zakrtnut zane mapova z pravej strany namiesto z avej strany." -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mapovanie zhora" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5608,12 +5611,12 @@ msgstr "" "Bez zakrtnutia zane uklada doln riadok do stredu a horn radu von. Pri " "zakrtnutej vobe je to naopak." -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Do polrnych" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5621,116 +5624,116 @@ msgstr "" "Bez zakrtnutia bude obrzok kruhovo mapovan na obdnik.Pri zakrtnutej " "vobe je to naopak." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: nie je mon otvori sbor pre tanie" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Interpetuje a natava sa %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: nie je mon interpetova sbor" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript zpis nevie spracova obrzky s alfa kanlmi." -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: neviem pracova s neznmym typom obrzku" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: nie je mon otvori sbor pre zpis" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "vyskytla sa chyba zpisu" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Natavam PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Generovanie" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlenie:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Strany:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Sksi ohranienie (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Farebnos" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "ed" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automatick" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie textu" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Slab" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Siln" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie grafiky" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Uloi ako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Vekos obrzku" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X posun:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y posun:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Zachova pomer strn" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5739,41 +5742,41 @@ msgstr "" "zmeny pomeru strn" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Palec" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Vstup" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Zapuzdren Postscript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Nhad" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Vekos nhadu:" @@ -5824,49 +5827,49 @@ msgstr "/Filtre/ msgid "R_andomization (%):" msgstr "Nhodnos (%)" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Filtre/skreslenie/Vlnenie..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Vykonva sa vlnenie..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "vlnenie" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Uchova dladicovitenos" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Hrany" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Typ vlny" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Plov" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Snus" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Perida:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitda:" @@ -6517,197 +6520,169 @@ msgstr "Pou msgid "Use the Background Color" msgstr "Poui farbu pozadia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Vyplnen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "achovnica" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Iskrenie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Linerny" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "Bodov" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Zaumenie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Vr" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Miestne" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa vyvenia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Svetlo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Na film:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Uloi plame" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Dialg pre vber farby" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Aktualizova" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Prida" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Zmaza" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Nata" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Uloi" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Farby" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Dialg pre vber farby" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Mierka:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Zmena vekosti X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Zmena vekosti X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Otoenie: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Otoenie: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Otoenie: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "Mapa vyvenia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Miera:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "Generovanie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Snus..." @@ -7017,11 +6992,11 @@ msgstr "Krytie:" msgid "Segment Setting" msgstr "Nastavenie segmentov" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filtre/Mapovanie/Bezvkov" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Dladicovanie..." @@ -7064,7 +7039,7 @@ msgstr " #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "Toto pole je pokyn pre numerick vstupn pole. Uruje, koko desatinnch " @@ -7160,15 +7135,15 @@ msgstr "Faktor jednotky nesmie by msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Vetky textov polia musia obsahova hodnotu." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor jednotiek" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Vytvori plne nov jednotku." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Vytvori nov jednotku s aktulne zvolenou jednotkou ako ablnou." @@ -7256,11 +7231,11 @@ msgstr "Adit msgid "_Rotated" msgstr "Otoen" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtre/Farby/Invertova hodnotu" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "Hodnoty sa invertuj..." @@ -7391,7 +7366,7 @@ msgstr "Hlavn msgid "Step Size:" msgstr "Vekos kroku" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Itercie:" @@ -7463,7 +7438,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Vektor zvenia:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Uhol:" @@ -7495,35 +7470,35 @@ msgstr "H msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok toku %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Vlny..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Vlny" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Odrajce" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplitda:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Fza:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Vlnov dka:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Vln sa..." @@ -7531,20 +7506,20 @@ msgstr "Vln msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Vr a zokrtenie..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Vrenie a zokrcovanie...." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vr a zokrtenie" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Uhol vrenia:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Miera zokrtenia:" @@ -7835,11 +7810,11 @@ msgstr "Ulo msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Prpona sboru masky:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Uloi ako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Prah alfy:" @@ -7915,63 +7890,63 @@ msgstr "Horliv msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Roz./Prehliada DB..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB Prehliada" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Hada poda nzvu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hadanie poda zloky" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Hada" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Dnu:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Von:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Dtum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB Prehliada (poda nzvu - akajte prosm)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB Prehliada (poda zloky - akajte prosm)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8152,7 +8127,8 @@ msgid "_Zoom:" msgstr "Lupa:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Vrstva/Farby/Sada filtrov..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8610,6 +8586,10 @@ msgstr "Bez nastaven msgid "Set Brush..." msgstr "Nastavi tetec..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Prida" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Rozdiel" @@ -8878,6 +8858,10 @@ msgstr "Upravujete objekty iba na msgid "%s copy" msgstr "%s (kpia)" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Uloi" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Uloi ako..." @@ -9225,7 +9209,7 @@ msgstr " msgid "Brush Preview:" msgstr "Nhad na tetec" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -9887,28 +9871,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "Reim Voronoi berie do vahy iba vplyv bodu najbliieho vektora mv" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9922,160 +9910,160 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Prroda/Ifs kompozcia..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Skosenie:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Preklopenie" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Jednoduch" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Ifs kompozcia: cie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Upravi odtie o:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Upravi jas o:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Pln" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Ifs kompozcia: erven" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Ifs kompozcia: Zelen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Ifs kompozcia: Modr" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifs kompozcia: ierna" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "Ifs kompozcia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Presun" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Otoenie/Zvenie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Roztiahnutie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Nastavenie generovania" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Vybra vetko" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Prepota stred" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Priestorov transformcia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Farebn transformcia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Relatvna pravdepodobnos:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Nastavenie Ifs kompozcie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. pam:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Poddelenie:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Polomer bodu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Generujem IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Koprujem IFS do obrzka (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Farebn transformcia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Nata plame" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Uloi ako GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Nata FITS sbor" @@ -10330,97 +10318,97 @@ msgstr "Zru msgid "Unselect All" msgstr "Vetko odznai" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Typ odkazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "WWW server" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Ftp server" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "In" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Sbor" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 #, fuzzy msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "email" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 #, fuzzy msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "URL sa aktivuje po kliknut do tejto oblasti (povinn)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Vber HTML sboru" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Relatvny odkaz" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 #, fuzzy msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Nzov/ID cieovej snmky: (voliten - pouit iba pre SNMKY)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Odkaz" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Rozmery" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Nhad" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Nastavenie oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Nastavenie oblasti . %d" @@ -10833,7 +10821,7 @@ msgstr "Form msgid "View Source" msgstr "Zobrazi zdrojov kd" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Upravi informciu o mape..." @@ -10972,90 +10960,90 @@ msgstr "Otv msgid "See %s" msgstr "Pozrite %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Mozaika..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Hadm hrany..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Generujem dladice..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Priemerovanie farby" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Povoli dladicov delenie" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Hrboat povrch" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "Osvetlenie popredia/pozadia" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Zkladn dladice" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "tvorce" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "esuholnk" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Osemuhonky a tvorce" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Vekos dladice:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Rozostup dladc" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Vkusnos dladc" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Smer svetla:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Farebn varicia:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Nie je mon prida al bod.\n" @@ -11115,73 +11103,73 @@ msgstr "Roz msgid "Page Curl..." msgstr "Rozerenie strnky..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Prispsobenie farieb pre tla" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Jas:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Zmena exponenta sily" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Nastavenie krytia hrotov" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Nastavenie krytia hrotov" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Nastavenie krytia hrotov" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Hustota:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmus rozptylu:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11691,7 +11679,8 @@ msgid "File" msgstr "Sbor" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Vrstva/Farby/Otoenie farebnej mapy..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11958,6 +11947,19 @@ msgstr "Chyba: S msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Chyba: Sbor XJT vlastnost %s je przdny" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Obrzok/Reim/Kompozcia..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Obrzok/Reim/Dekompozcia..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Zmaza" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Nata" + #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" #~ "You need to add an entry like\n" diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index e59987fe00..ab7b49cd4e 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-25 17:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 17:24+0100\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 #: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:825 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2523 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "A_nvänd kantutjämning" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "_Djup:" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Riktningsvektor" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Ljuskällans X-riktning i XYZ-rummet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-position i XYZ-rummet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mappa bilder till lådsidor" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" @@ -1123,14 +1123,14 @@ msgstr "%s: felaktig färgkarta" #. memory mapped file data #. must check file size #: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:263 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gih.c:630 -#: plug-ins/common/gifload.c:302 plug-ins/common/hrz.c:332 +#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302 +#: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 #: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1196,9 +1196,9 @@ msgstr "Kan inte öppna %s" #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 #: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Ändra vinkeln på blå-/luminanskanalen" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Läge" @@ -1950,15 +1950,15 @@ msgstr "Justera synliga lager" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 #: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 @@ -1969,10 +1969,10 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameterinställningar" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "_Horisontell" msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "_Genomskinlig" @@ -2355,23 +2355,23 @@ msgstr "/Lager/Färger/Auto/Sträck ut kontrast" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Sträcker ut kontrast..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Schackrutor..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Lägger till schackrutor..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Schackrutor" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "_Storlek:" @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Kolorera" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Nyans:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Mättnad:" @@ -2472,17 +2472,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" @@ -2543,8 +2543,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rödton_cr709f:" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Bild/Format/Komponera..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Filter/Färger/Hetta..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, c-format @@ -2786,7 +2787,7 @@ msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 #: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -2802,7 +2803,7 @@ msgstr "Ut_jämnande" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantutjämning" @@ -3013,8 +3014,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "rödton_cr709f" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Bild/Format/Separera..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Filter/Färger/Hetta..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3142,9 +3144,9 @@ msgstr "_Adaptivt" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursivt" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radie:" @@ -3174,7 +3176,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Skapa _Histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3255,12 +3257,12 @@ msgid "On Edges:" msgstr "På kanter:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "_Smeta ut" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 #: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Svart" @@ -3326,7 +3328,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Begränsa linjebredd" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3530,41 +3532,41 @@ msgstr "_Visa markör" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filter/Mappa/Fraktalspåra..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktalspåra" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Typ av utsida" # ? -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "_Förvrid" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "_Vitt" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrotparametrar" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" @@ -3900,7 +3902,7 @@ msgstr "Glasplattor" msgid "Tile _Width:" msgstr "Platt_bredd:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "Platt_höjd:" @@ -3942,7 +3944,7 @@ msgstr "Ritar rutnät..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" @@ -4156,7 +4158,7 @@ msgstr "Minska _luminans" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Minska _mättnad" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "_Svärta" @@ -4373,7 +4375,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Spara som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Förhandsgranska bild" @@ -4626,27 +4628,28 @@ msgstr "Till färgintervall" msgid "To:" msgstr "Till:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filter/Färger/Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: Kan bara arbeta med RGB ritytor." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Max RGB: Läser av..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "_Lås maximala kanalerna" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "L_ås minimala kanalerna" @@ -4801,35 +4804,35 @@ msgstr "Kantutjämning" msgid "O_versample:" msgstr "Ö_versampla:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filter/Förbättra/NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "NL-filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Filtrera" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "_Alfa-trimmat medelvärde" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Op_timal skattning" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "_Kantförbättring" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "_Förhandsgranska" @@ -5094,23 +5097,23 @@ msgstr "Menyväg:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Sammanfattning:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Hjälp:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2627 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -5342,113 +5345,113 @@ msgstr "" "Om inte vald mappas bilden cirkulärt till en rektangel. Om vald mappas " "bilden till en cirkel." -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: Kan inte läsa filen" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Tolkar och läser in %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: kan inte tolka filen" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript kan inte spara bilder med en alfakanal" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: kan inte arbeta med okända bildtyper" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: kan inte skriva till filen" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "ett skrivfel har uppstått" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Läs in PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prova begränsningsram" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Färgsättning" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "S/V" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grått" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Kantutjämning av text" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Mättad" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Grafisk kantutjämning" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spara som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X-offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y-offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Behåll proportioner" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5457,36 +5460,36 @@ msgstr "" "ändra proportionerna" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "_Tum" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Utmatning" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Enkapsulerad Postscript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "P_review" msgstr "F_örhandsgranska" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 msgid "Preview _Size:" msgstr "Förhandsvisnings_storlek:" @@ -6170,150 +6173,150 @@ msgstr "Använd förgrundsfärg" msgid "Use the Background Color" msgstr "Använd bakgrundsfärg" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Enfärgad" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "Schackrutor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "Marmorering" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "Ödla" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "Brus" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:289 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "Trä" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:290 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:291 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "Prickar" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1767 plug-ins/common/spheredesigner.c:2870 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "Textur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1769 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1771 plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Ljus" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2188 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2188 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Save File" msgstr "Spara fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "Sfärdesigner" # src/menus.c:293 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2537 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "Texturer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "Texturegenskaper" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2633 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "Textur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2639 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "Färger:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2650 plug-ins/common/spheredesigner.c:2661 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Färgvalsdialog" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2672 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2690 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulens:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "Skala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2744 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "Skala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2763 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotera X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2780 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotera Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2797 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotera Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2814 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "Pos X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2831 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "Pos Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2848 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "Pos Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2875 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "Bula" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2901 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 msgid "Amount:" msgstr "Mängd:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2919 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3077 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "Rendering..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3134 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filter/Rendera/Sinus..." @@ -6609,11 +6612,11 @@ msgstr "O_pacitet:" msgid "Segment Setting" msgstr "Segmentinställning" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Filter/Mappa/Gör kantlös" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Plattläggare..." @@ -6746,11 +6749,11 @@ msgstr "Alla textfält måste innehålla ett värde." msgid "Unit Editor" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:635 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Skapa en ny enhet från början." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:645 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Skapa en ny enhet med den markerade enheten som förlaga." @@ -6827,11 +6830,11 @@ msgstr "_Additivt" msgid "_Rotated" msgstr "_Roterad" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filter/Färger/Invertera värde" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "Invertera värde..." @@ -6944,7 +6947,7 @@ msgstr "Huvudalternativ" msgid "Step Size:" msgstr "Stegstorlek:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationer:" @@ -7017,7 +7020,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Vektormagnitud:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -7049,31 +7052,31 @@ msgstr "Hittar XY-gradient..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Utflytning steg %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filter/Störningar/Vågor..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Vågor" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflektivitet" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Våghöjd:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "_Fas:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "Våg_längd:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Gör vågor..." @@ -7081,19 +7084,19 @@ msgstr "Gör vågor..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filter/Störningar/Virvla och nypa..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Virvlar och nyper..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Virvla och nypa" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "_Virvlingsvinkel:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "_Nypmängd:" @@ -7370,11 +7373,11 @@ msgstr "_Skriv extra maskfil" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Maskfilsändelse:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Spara som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alfatröskelvärde:" @@ -7449,58 +7452,58 @@ msgstr "ZealousCrop(tm): Inget att beskära." msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB bläddrare..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB bläddrare" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Sök på _Namn" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sök på _sammanfattning" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "In:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ut:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Författare:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Söker på namn - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Söker på sammanfattningar - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Söker - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Inga träffar" @@ -7669,7 +7672,8 @@ msgid "_Zoom:" msgstr "_Zooma:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Lager/Färger/Filterpack..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8728,7 +8732,7 @@ msgstr "_Pensel" msgid "Brush Preview:" msgstr "Förhandsgranska pensel:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9413,136 +9417,136 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filter/Rendera/Natur/IfsKomponera..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Lutning:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Vänd" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Enkelt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsKomponera: Mål" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skala nyans med:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skala värde med:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Fullständig" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsKomponera: Röd" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsKomponera: Grön" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsKomponera: Blå" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsKomponera: Svart" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsKomponera" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotera/skala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Sträck ut" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Renderingsinställningar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "Markera _allt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 msgid "Recompute _Center" msgstr "Beräkna om _mittpunkt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Spatial transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Färgtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Relativ sannolikhet:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsKomponera-inställningar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. minne:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Dela upp:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Fläckradie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderar IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierar IFS till bild (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" @@ -9551,20 +9555,20 @@ msgstr "" "Kan inte spara fil \"%s\".\n" "Kontrollera sökvägen och filtillstånd." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Filen \"%s\" verkar inte vara en IFS-komponerafil." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 msgid "Load failed" msgstr "Inläsningen misslyckades" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 msgid "Save as IFS file" msgstr "Spara som IFS-fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 msgid "Load IFS file" msgstr "Läs in IFS-fil" @@ -9800,83 +9804,83 @@ msgstr "Avmarkera" msgid "Unselect All" msgstr "Avmarkera alla" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Linktyp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "_Webbplats" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftpplats" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "A_nnat" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "F_il" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "Te_lnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "e-_post" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_Url att aktivera när området klickas på: (obligatorisk)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Välj HTML-fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_v länk" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Målram namn/ID: (frivillig - används endast för RAMAR)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT te_xt: (frivillig)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "_Länk" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "Förhands_granska" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Områdesinställningar" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Inställningar för område %d" @@ -10248,7 +10252,7 @@ msgstr "Kartfilformat" msgid "View Source" msgstr "Visa källa" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Redigera kartinfo..." @@ -10389,78 +10393,78 @@ msgstr "Öppnar %s" msgid "See %s" msgstr "Se %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Filter/Störningar/Mosaik..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Hittar kanter..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Renderar plattor..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Fä_rgmedelvärda" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Ti_llåt plattdelning" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "_Gropiga ytor" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "_FG/BG ljussättning" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Plattläggningsprimitiver" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "_Kvadrater" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "He_xagoner" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "O_ktagoner och kvadrater" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "P_lattstorlek:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Pla_ttmellanrum:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Platt_ordning:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "Ljus_riktning" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "Färg_variation:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Kan inte lägga till ännu en punkt.\n" @@ -10520,15 +10524,15 @@ msgstr "Lager för krusning" msgid "Page Curl..." msgstr "Sidkrusning..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Justera utskriftsfärg" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Ljusstyrka:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10536,27 +10540,27 @@ msgstr "" "Ställ in utskriftens ljusstyrka.\n" "0 är helt svart, 2 är helt vitt" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Ställ in utskriftens kontrast" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Justera mängden cyan för utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Justera mängden magenta för utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Justera mängden gult för utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10564,11 +10568,11 @@ msgstr "" "Justera mättnaden (färgbalansen) för utskriften\n" "Använd nollmättnad för att skapa gråskaleutskrift med färgat och svart bläck" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Intensitet:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10578,7 +10582,7 @@ msgstr "" "om bläcket går igenom papperet eller smetar ut. Öka fyllnadsgraden om svarta " "områden inte är helt ifyllda." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10588,11 +10592,11 @@ msgstr "" "utskrift, medan lägre värden producerar en allmänt mörkare utskrift. Svart " "och vitt kvarstår, till skillnad från justering av ljusstyrkan." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Utjämningsalgoritm:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11128,7 +11132,8 @@ msgid "File" msgstr "Fil" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Lager/Färger/Rotera färgkarta..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11394,6 +11399,12 @@ msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fel: XJT egenskapsfil %s är tom" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Bild/Format/Komponera..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Bild/Format/Separera..." + #~ msgid "Dup" #~ msgstr "Dup" diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index 6976510737..c83661ebe2 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-15 16:23+0100\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "Bilgi" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "nizleme" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Sol:" @@ -1116,10 +1116,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" @@ -1935,29 +1935,29 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2168,23 +2168,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Dikey" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2350,23 +2350,23 @@ msgstr "" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2468,17 +2468,17 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." +msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:320 @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2786,8 +2786,8 @@ msgstr " #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Seenekler" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3042,15 +3042,15 @@ msgstr "" msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3148,9 +3148,9 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "Yeniden boyutlandr" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3267,13 +3267,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Siyah" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3546,41 +3546,41 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Beyaz" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "" @@ -3877,8 +3877,8 @@ msgstr "" msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr "" msgid "Tile _Width:" msgstr "Yeni Genilik:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Ykseklik:" @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr "" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Siyah" @@ -4189,101 +4189,101 @@ msgstr "Ta msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Yeniden boyutlandr" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "_Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Ta" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" @@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "" @@ -4632,60 +4632,61 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "Hedef:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Yaknla" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "A:" @@ -4815,35 +4816,35 @@ msgstr "" msgid "O_versample:" msgstr "Yeniden boyutlandr" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "nizleme" @@ -5036,24 +5037,24 @@ msgstr "" msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Yeni Genilik:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Ykseklik:" @@ -5120,23 +5121,23 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "sim:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tr:" @@ -5182,7 +5183,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5190,66 +5191,66 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG unknown color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" "Couldn't create file" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Kaydetme seenekleri" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5312,193 +5313,193 @@ msgstr "" msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "A:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "nizleme" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "nizleme Boyutu:" @@ -5548,47 +5549,47 @@ msgstr "" msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Boyut" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Krmz:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6210,190 +6211,162 @@ msgstr "" msgid "Use the Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Byklk:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Ykle" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Yok" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Noktalar" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "A" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Sil" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Ykle" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Renkler" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Byklk:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Byklk:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Krmz:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Krmz:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Krmz:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "" @@ -6688,11 +6661,11 @@ msgstr "" msgid "Segment Setting" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "" @@ -6730,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" @@ -6815,15 +6788,15 @@ msgstr "" msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" @@ -6902,11 +6875,11 @@ msgstr "" msgid "_Rotated" msgstr "Krmz:" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "" @@ -7027,7 +7000,7 @@ msgstr "" msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7099,7 +7072,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "A:" @@ -7131,33 +7104,33 @@ msgstr "" msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Yaptr" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "" @@ -7165,20 +7138,20 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "A:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Yazar:" @@ -7452,11 +7425,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" @@ -7528,58 +7501,58 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Telif hakk:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -7754,7 +7727,7 @@ msgid "_Zoom:" msgstr "Yaknla" #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8197,6 +8170,10 @@ msgstr "" msgid "Set Brush..." msgstr "Farkl Kaydet..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8459,6 +8436,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "kopya %s" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Farkl Kaydet..." @@ -8795,7 +8776,7 @@ msgstr "" msgid "Brush Preview:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9433,28 +9414,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9468,157 +9453,157 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Ta" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Hepsini Se" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 msgid "Recompute _Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 msgid "Load IFS file" msgstr "" @@ -9854,88 +9839,88 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Web Sayfas" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Dier" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Dosya" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Sil" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "nizleme" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" @@ -10316,7 +10301,7 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" @@ -10452,81 +10437,81 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Byklk:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Boluk:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Ykseklik:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -10584,69 +10569,69 @@ msgstr "" msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11132,7 +11117,7 @@ msgid "File" msgstr "Dosya" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11395,6 +11380,13 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Sil" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Ykle" + #, fuzzy #~ msgid "_New Unit" #~ msgstr "Yeni" diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index ca34aa8cbf..37e8510b79 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:30--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -14,46 +14,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1389 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3267 -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1389 plug-ins/gfig/gfig.c:3267 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Про" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1383 -#: plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 -#: plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 -#: plug-ins/common/polar.c:799 -#: plug-ins/common/sharpen.c:558 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 -#: plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:684 -#: plug-ins/flame/flame.c:945 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3857 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3253 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 +#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 +#: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 +#: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 +#: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -89,10 +72,8 @@ msgstr "Повернути останню зміну масштаба" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2677 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3593 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -138,24 +119,36 @@ msgid "ITER:" msgstr "ITER:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 -msgid "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more time" -msgstr "Змінити кількість ітерацій. Чим вище, тем більше деталей вираховуватиметься, але це вимагатиме більше часу" +msgid "" +"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " +"calculated, which will take more time" +msgstr "" +"Змінити кількість ітерацій. Чим вище, тем більше деталей вираховуватиметься, " +"але це вимагатиме більше часу" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 -msgid "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" -msgstr "Змінити значення CX (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім Мандельюрота та Серпинського" +msgid "" +"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" +"Змінити значення CX (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім " +"Мандельюрота та Серпинського" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 msgid "CY:" msgstr "CY:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 -msgid "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" -msgstr "Змінити значення CY (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім Мандельюрота та Серпинського" +msgid "" +"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" +"Змінити значення CY (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім " +"Мандельюрота та Серпинського" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 msgid "Load a fractal from file" @@ -210,15 +203,13 @@ msgstr "Лямбда" msgid "Sierpinski" msgstr "Серпинський" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 -#: plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Кольори" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:416 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:416 msgid "Number of Colors" msgstr "Кількість кольорів" @@ -246,10 +237,8 @@ msgstr "Щільність кольору" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 -#: plug-ins/common/compose.c:124 -#: plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/exchange.c:420 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:124 +#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/exchange.c:420 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" @@ -258,10 +247,8 @@ msgstr "Червоний:" msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Змінити інтенсивність червоного каналу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 -#: plug-ins/common/compose.c:125 -#: plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/exchange.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:125 +#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/exchange.c:464 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" @@ -270,10 +257,8 @@ msgstr "Зелений:" msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Змінити інтенсивність зеленого каналу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 -#: plug-ins/common/compose.c:126 -#: plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/exchange.c:508 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:126 +#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/exchange.c:508 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" @@ -288,8 +273,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Функція кольору" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1228 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1228 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Червоний" @@ -308,14 +292,10 @@ msgstr "Косинус" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 -#: plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 -#: plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 -#: plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -335,8 +315,12 @@ msgstr "Використовувати косинусоїдальну функц #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 -msgid "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channel" -msgstr "Використовувати лінійне відображення замість будь-якої тригонометричної функції для цього каналу кольору" +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "" +"Використовувати лінійне відображення замість будь-якої тригонометричної " +"функції для цього каналу кольору" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 @@ -347,19 +331,19 @@ msgstr "Інверсія" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 -msgid "If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versa" +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" msgstr "Більш яскраві кольори замінювати на менш яскраві та навпаки" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1251 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1251 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Зелений" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1274 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1274 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Синій" @@ -374,8 +358,12 @@ msgid "As Specified above" msgstr "Як вказано вижче" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 -msgid "Create a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview image" -msgstr "Створити відображення кольорів із вказаними вище параметрами (щільність кольорів/функція). Результат демонструється у вікні перегляду." +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" +"Створити відображення кольорів із вказаними вище параметрами (щільність " +"кольорів/функція). Результат демонструється у вікні перегляду." #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" @@ -383,7 +371,8 @@ msgstr "Застосувати активний градієнт до кінце #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" -msgstr "Створити відображення кольорів використовуючи градієнт з редактора градієнтів" +msgstr "" +"Створити відображення кольорів використовуючи градієнт з редактора градієнтів" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "FractalExplorer Gradient" @@ -393,14 +382,12 @@ msgstr "Градієнт дослідника фракталів" msgid "Fractals" msgstr "Фрактали" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1352 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 plug-ins/gfig/gfig.c:1352 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "Помилка відкривання: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1354 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:1354 msgid "Could not save." msgstr "Не вдалось зберегти." @@ -451,9 +438,11 @@ msgstr "Файл \"%s\" не є файлом дослідника фрактал #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2001 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1196 #, c-format -msgid "File '%s' is corrupt.\n" +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" -msgstr "Файл \"%s\" зіпсовано.\n" +msgstr "" +"Файл \"%s\" зіпсовано.\n" "Рядок %d розділу параметрів невірний" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:215 @@ -464,13 +453,14 @@ msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/До msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Візуалізація фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:733 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4887 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:733 plug-ins/gfig/gfig.c:4887 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete\n" +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти\n" +msgstr "" +"Ви впевнені, що хочете стерти\n" "\"%s\" з списку та диску?" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:737 @@ -514,8 +504,7 @@ msgstr "Актуалізувати фрактали" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Додати контур дослідника фракталів" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 msgid "Lighting Effects" msgstr "Світлові ефекти" @@ -524,8 +513,7 @@ msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти/Блискавки..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "General Options" msgstr "Основні параметри" @@ -570,8 +558,7 @@ msgstr "Зробити результуюче зображення прозор msgid "Cre_ate New Image" msgstr "Створити нове зображення" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:406 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:406 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Створювати нове зображення на застосуванні фільтру" @@ -589,18 +576,14 @@ msgstr "Увімкнути/вимкнути високоякісний попе msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Увімкнути згладжування" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 -#: plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 -#: plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Глибина:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:450 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:638 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:450 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:638 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Якість згладжування. Вища - краща, але повільніше виконується" @@ -609,13 +592,11 @@ msgstr "Якість згладжування. Вища - краща, але п msgid "T_hreshold:" msgstr "Поріг:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:460 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:655 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:460 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:655 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Зупинятись коли різняця пікселів менша за їхні значення" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:681 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:681 msgid "Light Settings" msgstr "Установки світла" @@ -632,13 +613,11 @@ msgstr "Точка" msgid "L_ight Type:" msgstr "Тип світла:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:532 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:532 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Тип джерела світла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:534 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:534 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 msgid "Select Lightsource Color" msgstr "Вибір кольору джерела світла" @@ -647,44 +626,34 @@ msgstr "Вибір кольору джерела світла" msgid "Lig_ht Color:" msgstr "Колір джерела:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:549 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:549 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 msgid "Set light source color" msgstr "Вказати колір джерела світла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:551 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:551 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:725 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1034 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:462 msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 -#: plug-ins/common/flarefx.c:770 -#: plug-ins/common/nova.c:482 -#: plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1203 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2656 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:770 +#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1203 plug-ins/gflare/gflare.c:2656 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:750 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:750 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Позиція джерела світла по X в просторі XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 -#: plug-ins/common/flarefx.c:791 -#: plug-ins/common/nova.c:503 -#: plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 -#: plug-ins/flame/flame.c:1217 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:791 +#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1217 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2660 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:597 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:597 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Позиція джерела світла по Y в просторі XYZ" @@ -692,49 +661,40 @@ msgstr "Позиція джерела світла по Y в просторі XY msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:613 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:778 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:613 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:778 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Позиція джерела світла по Z в просторі XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:616 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:781 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:616 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:781 msgid "Direction Vector" msgstr "Напрямок вектора" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:643 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:805 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:643 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:805 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Напрямок джерела світла по X в просторі XYZ" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:756 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:756 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:658 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:658 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Напрямок джерела світла по Y в просторі XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:663 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:770 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:663 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:770 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 @@ -742,13 +702,11 @@ msgstr "Напрямок джерела світла по Y в просторі msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:831 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:831 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Напрямок джерела світла по Z в просторі XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:699 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:856 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:699 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:856 msgid "Intensity Levels" msgstr "Рівні інтенсивності" @@ -757,23 +715,21 @@ msgstr "Рівні інтенсивності" msgid "_Ambient:" msgstr "Освітлення:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:735 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:735 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" -msgstr "Степінь замальовування власним кольором там куди не потрапляють прямі промені" +msgstr "" +"Степінь замальовування власним кольором там куди не потрапляють прямі промені" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 #, fuzzy msgid "_Diffuse:" msgstr "Дифузія:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:765 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:914 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:765 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:914 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Інтенсивність початкового кольору при освітленні джерелом світла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:773 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:922 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:922 msgid "Reflectivity" msgstr "Рефлексія" @@ -782,18 +738,17 @@ msgstr "Рефлексія" msgid "D_iffuse:" msgstr "Дифузія:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:810 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:810 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" -msgstr "Підвищення значень змушує об'єкт відбивати більше світла (здається світлішим)" +msgstr "" +"Підвищення значень змушує об'єкт відбивати більше світла (здається світлішим)" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:822 #, fuzzy msgid "_Specular:" msgstr "Відбивання:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:841 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:980 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:841 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:980 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Керує інтенсивністю виблисків" @@ -802,8 +757,7 @@ msgstr "Керує інтенсивністю виблисків" msgid "_Highlight:" msgstr "Виблиски:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1006 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1006 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Підвищення значень робить виблиски різкішими" @@ -821,8 +775,7 @@ msgstr "Увімкнути/вимкнути рельєфне перетворе msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Зображення рельєфу:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 -#: plug-ins/flame/flame.c:724 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Linear" msgstr "Лінійний" @@ -830,13 +783,11 @@ msgstr "Лінійний" msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмічний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 -#: plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:725 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусоїдальний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 -#: plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Spherical" msgstr "Сферичний" @@ -895,14 +846,12 @@ msgstr "Зображення середовища" msgid "Op_tions" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1071 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1071 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 #, fuzzy msgid "_Light" msgstr "Світло" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1075 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1075 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 #, fuzzy msgid "_Material" msgstr "Матеріал" @@ -917,15 +866,13 @@ msgstr "Рельєф" msgid "_Environment Map" msgstr "Відображення середовища" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy msgid "_Update" msgstr "Оновити" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1194 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1445 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1194 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1445 msgid "Recompute preview image" msgstr "Перерахувати перегляд зображення" @@ -1008,10 +955,8 @@ msgstr "Увімкнути згладжування" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Увімкнути/вимкнути усунення нерівних країв (згладжування)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 -#: plug-ins/common/unsharp.c:692 -#: plug-ins/common/wind.c:1023 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/common/wind.c:1023 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Поріг:" @@ -1040,8 +985,7 @@ msgstr "Колір джерела світла:" msgid "Ambient:" msgstr "Освітлення:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:900 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:940 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:900 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:940 msgid "Diffuse:" msgstr "Дифузія:" @@ -1066,8 +1010,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Позиція об'єкту по Z у просторі XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 -#: plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" @@ -1116,7 +1059,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Відобразити зображення на гранях куба" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Масштаб X:" @@ -1159,8 +1102,7 @@ msgstr "_Радіус:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Радіус циліндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 -#: plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "_Довжина:" @@ -1180,8 +1122,7 @@ msgstr "_Орієнтація" msgid "Map to Object" msgstr "Відобразити в об'єкт" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 -#: plug-ins/common/diffraction.c:579 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:579 msgid "_Preview!" msgstr "Пере_гляд!" @@ -1209,29 +1150,17 @@ msgstr "%s: погана мапа кольорів" #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 -#: plug-ins/common/CEL.c:263 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 -#: plug-ins/common/gifload.c:302 -#: plug-ins/common/gih.c:630 -#: plug-ins/common/hrz.c:332 -#: plug-ins/common/jpeg.c:734 -#: plug-ins/common/pat.c:263 -#: plug-ins/common/pcx.c:298 -#: plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 -#: plug-ins/common/png.c:475 -#: plug-ins/common/pnm.c:408 -#: plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 -#: plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 -#: plug-ins/common/xpm.c:332 -#: plug-ins/common/xwd.c:436 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:455 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:327 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:263 +#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302 +#: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 +#: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 +#: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 +#: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 +#: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 #, c-format msgid "Loading %s:" @@ -1242,67 +1171,47 @@ msgstr "Завантаження %s:" msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "%s: неможливо відкрити \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:136 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s - невірний BMP-файл" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:240 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "%s: помилка зчитування заголовку BMP-файлу" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 -#: plug-ins/common/CEL.c:301 -#: plug-ins/common/blinds.c:383 -#: plug-ins/common/compose.c:568 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 -#: plug-ins/common/film.c:995 -#: plug-ins/common/gifload.c:847 -#: plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:888 -#: plug-ins/common/lic.c:718 -#: plug-ins/common/pat.c:338 -#: plug-ins/common/pcx.c:329 -#: plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 -#: plug-ins/common/pnm.c:496 -#: plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:248 -#: plug-ins/common/sunras.c:929 -#: plug-ins/common/tga.c:915 -#: plug-ins/common/tiff.c:668 -#: plug-ins/common/tile.c:279 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2144 -#: plug-ins/common/xbm.c:875 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 -#: plug-ins/fits/fits.c:518 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3083 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:373 -#: plug-ins/twain/twain.c:744 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:301 +#: plug-ins/common/blinds.c:383 plug-ins/common/compose.c:568 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:995 +#: plug-ins/common/gifload.c:847 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 +#: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 +#: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 +#: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 +#: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2144 +#: plug-ins/common/xbm.c:875 plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 +#: plug-ins/fits/fits.c:518 plug-ins/gfig/gfig.c:2726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3083 plug-ins/sgi/sgi.c:373 plug-ins/twain/twain.c:744 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "Тло" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" -msgstr "BMP: неможливо використовувати на зображеннях невідомого типу чи альфа-зображеннях" +msgstr "" +"BMP: неможливо використовувати на зображеннях невідомого типу чи альфа-" +"зображеннях" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #, c-format @@ -1310,32 +1219,18 @@ msgid "Can't open %s" msgstr "Неможливо відкрити %s" #. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 -#: plug-ins/common/CEL.c:507 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 -#: plug-ins/common/gif.c:947 -#: plug-ins/common/gih.c:1229 -#: plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1199 -#: plug-ins/common/pat.c:381 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 -#: plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 -#: plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 -#: plug-ins/common/sunras.c:522 -#: plug-ins/common/tga.c:1014 -#: plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 -#: plug-ins/common/xpm.c:598 -#: plug-ins/common/xwd.c:540 -#: plug-ins/fits/fits.c:469 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:543 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1650 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:507 +#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:947 +#: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 +#: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 +#: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Збереження %s:" @@ -1365,17 +1260,13 @@ msgstr "Чуже відображення: Перетворення ..." msgid "AlienMap" msgstr "Чуже відображення" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1158 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1143 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1158 plug-ins/common/AlienMap2.c:1143 msgid "About..." msgstr "Про..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1201 -#: plug-ins/common/diffraction.c:605 -#: plug-ins/common/diffraction.c:643 -#: plug-ins/common/diffraction.c:681 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 -#: plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1201 plug-ins/common/diffraction.c:605 +#: plug-ins/common/diffraction.c:643 plug-ins/common/diffraction.c:681 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 msgid "_Red:" msgstr "_Червоний:" @@ -1383,12 +1274,9 @@ msgstr "_Червоний:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Зміна інтенсивності червоного каналу" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1210 -#: plug-ins/common/diffraction.c:614 -#: plug-ins/common/diffraction.c:652 -#: plug-ins/common/diffraction.c:690 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 -#: plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1210 plug-ins/common/diffraction.c:614 +#: plug-ins/common/diffraction.c:652 plug-ins/common/diffraction.c:690 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 msgid "_Green:" msgstr "_Зелений:" @@ -1396,12 +1284,9 @@ msgstr "_Зелений:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Зміна інтенсивності зеленого каналу" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1219 -#: plug-ins/common/diffraction.c:623 -#: plug-ins/common/diffraction.c:661 -#: plug-ins/common/diffraction.c:699 -#: plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1219 plug-ins/common/diffraction.c:623 +#: plug-ins/common/diffraction.c:661 plug-ins/common/diffraction.c:699 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Blue:" msgstr "_Синій:" @@ -1409,22 +1294,18 @@ msgstr "_Синій:" msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Зміна інтенсивності синього каналу" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 msgid "_Sine" msgstr "_Синус" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "Cos_ine" msgstr "_Косинус" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1257 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 -#: plug-ins/common/tiff.c:1675 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 plug-ins/common/tiff.c:1675 msgid "_None" msgstr "_Немає" @@ -1438,7 +1319,9 @@ msgstr "Використовувати косинусоїдальну функц #: plug-ins/common/AlienMap.c:1243 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Канал червоного: використовується лінійне відображення замість будь-якої тригонометричної функції" +msgstr "" +"Канал червоного: використовується лінійне відображення замість будь-якої " +"тригонометричної функції" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 msgid "Use sine-function for green component." @@ -1449,8 +1332,11 @@ msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Використовувати косинусоїдальну функцію для червоної складової." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1266 -msgid "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Канал зеленого: используется линейное отображение вместо любой тригонометрической функции" +msgid "" +"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" +"Канал зеленого: используется линейное отображение вместо любой " +"тригонометрической функции" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 msgid "Use sine-function for blue component." @@ -1461,8 +1347,11 @@ msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Використовувати косинусоїдальну функцію для синьої складової." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1289 -msgid "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Канал синього: используется линейное отображение вместо любой тригонометрической функции" +msgid "" +"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" +"Канал синього: используется линейное отображение вместо любой " +"тригонометрической функции" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1355 msgid "About AlienMap" @@ -1535,10 +1424,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Змінити кут каналу синій/яскравість" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 -#: plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 -#: plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -1591,9 +1478,11 @@ msgstr "Завантаження палітри KISS" #: plug-ins/common/CEL.c:259 #, c-format -msgid "%s\n" +msgid "" +"%s\n" "is not present or is unreadable" -msgstr "%s\n" +msgstr "" +"%s\n" "вмдсутній чи не може бути зчитаний" #: plug-ins/common/CEL.c:293 @@ -1611,9 +1500,11 @@ msgstr "Лише індексовані изображения альфа мож #: plug-ins/common/CEL.c:503 #, c-format -msgid "CEL Couldn't write image to\n" +msgid "" +"CEL Couldn't write image to\n" "%s" -msgstr "CEL не вдалось записати зображення у\n" +msgstr "" +"CEL не вдалось записати зображення у\n" "%s" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 @@ -1724,8 +1615,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 -#: plug-ins/common/sunras.c:1608 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1608 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1639 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -1806,28 +1696,21 @@ msgstr "Випадкові з бази" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Випадкові з бази (спільні)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:292 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:426 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:292 plug-ins/fp/fp_gtk.c:426 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:145 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:296 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:430 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:494 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:296 plug-ins/fp/fp_gtk.c:430 plug-ins/fp/fp_gtk.c:494 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:300 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:434 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:300 plug-ins/fp/fp_gtk.c:434 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:106 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1857,8 +1740,7 @@ msgstr "Фіксована база" msgid "New Seed" msgstr "Нова база" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1274 -#: plug-ins/common/lic.c:866 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1274 plug-ins/common/lic.c:866 msgid "_Hue" msgstr "_Відтінок" @@ -1894,8 +1776,7 @@ msgstr "Початкове зміщення:" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Випадкова база (лише для режиму \"З бази\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1382 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:296 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1382 plug-ins/maze/maze_face.c:296 msgid "Seed:" msgstr "База:" @@ -1904,10 +1785,16 @@ msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed" msgstr "Перемикнутись на \"З бази\" з останньою базою" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 -msgid "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" -"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero." -msgstr "\"Фіксована база\" - це псевдонім.\n" -"Однакові бази створюють однакові зображення, якщо (1) ширина зображеньоднакова (з цієї причини зображення і його перегляд відрізняються) і (2) швидкості всіх мутацій дорівнюють 0." +msgid "" +"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." +msgstr "" +"\"Фіксована база\" - це псевдонім.\n" +"Однакові бази створюють однакові зображення, якщо (1) ширина " +"зображеньоднакова (з цієї причини зображення і його перегляд відрізняються) " +"і (2) швидкості всіх мутацій дорівнюють 0." #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1414 msgid "O_thers" @@ -1921,8 +1808,7 @@ msgstr "Скопіювати установки" msgid "Source Channel:" msgstr "Вихідний канал:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1467 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1525 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1467 plug-ins/common/CML_explorer.c:1525 msgid "Destination Channel:" msgstr "Канал призначення:" @@ -1934,8 +1820,7 @@ msgstr "Скопіювати параметри" msgid "Selective Load Settings" msgstr "Вибіркове завантаження установок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1495 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1514 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1495 plug-ins/common/CML_explorer.c:1514 msgid "NULL" msgstr "Нуль" @@ -2027,17 +1912,18 @@ msgstr "Увага: джерело і призначення в одному к msgid "Save Parameters to" msgstr "Зберегти параметри у" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2156 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2368 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2156 plug-ins/common/CML_explorer.c:2368 #, c-format msgid "Error: could not open \"%s\"" msgstr "Помилка: не вдалося відкрити \"%s\"" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2208 #, c-format -msgid "Parameters were Saved to\n" +msgid "" +"Parameters were Saved to\n" "\"%s\"" -msgstr "Параметри було збережено в\n" +msgstr "" +"Параметри було збережено в\n" "\"%s\"" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2226 @@ -2046,9 +1932,11 @@ msgstr "Попередження файлових оперецій CML" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 #, c-format -msgid "%s\n" +msgid "" +"%s\n" "exists, Overwrite?" -msgstr "%s\n" +msgstr "" +"%s\n" "існує, переписати?" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2283 @@ -2081,8 +1969,7 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Зберегти як текст" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 -#: plug-ins/common/pnm.c:939 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:939 #: plug-ins/common/sunras.c:1600 msgid "Data Formatting" msgstr "Форматування даних" @@ -2104,61 +1991,35 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:427 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:408 -#: plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:392 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 -#: plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 -#: plug-ins/common/edge.c:442 -#: plug-ins/common/emboss.c:543 -#: plug-ins/common/engrave.c:235 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:366 -#: plug-ins/common/glasstile.c:266 -#: plug-ins/common/grid.c:709 -#: plug-ins/common/illusion.c:421 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 -#: plug-ins/common/noisify.c:338 -#: plug-ins/common/nova.c:347 -#: plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 -#: plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 -#: plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 -#: plug-ins/common/ripple.c:602 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:618 -#: plug-ins/common/shift.c:345 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 -#: plug-ins/common/snoise.c:519 -#: plug-ins/common/sobel.c:263 -#: plug-ins/common/sparkle.c:364 -#: plug-ins/common/struc.c:1292 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 -#: plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 -#: plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 -#: plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 +#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 +#: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 +#: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 +#: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 +#: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 +#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Зміна параметрів" -#: plug-ins/common/align_layers.c:445 -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: plug-ins/common/align_layers.c:445 plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "Collect" msgstr "Зібрати" @@ -2170,8 +2031,7 @@ msgstr "Заповнити (зліва направо)" msgid "Fill (right to left)" msgstr "Заповнити (справа наліво)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/common/align_layers.c:484 +#: plug-ins/common/align_layers.c:451 plug-ins/common/align_layers.c:484 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3300 msgid "Snap to Grid" msgstr "Вирівняти за сіткою" @@ -2184,8 +2044,7 @@ msgstr "_Горизонтальний стиль:" msgid "Left Edge" msgstr "Лівий край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:464 plug-ins/common/align_layers.c:497 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2644 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -2245,8 +2104,7 @@ msgid "Animation Playback: " msgstr "Відтворення анімації: " #. The 'playback' half of the dialog -#: plug-ins/common/animationplay.c:571 -#: plug-ins/common/animationplay.c:574 +#: plug-ins/common/animationplay.c:571 plug-ins/common/animationplay.c:574 msgid "Playback: " msgstr "Відтворення: " @@ -2376,27 +2234,23 @@ msgid "Blinds" msgstr "Жалюзі" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 -#: plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 -#: plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 -#: plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Вертикальна" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 #, fuzzy msgid "_Transparent" @@ -2419,14 +2273,12 @@ msgstr "/Фільтри/Розмивання/Розмивання..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 -#: plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Розмивання..." -#: plug-ins/common/blur.c:624 -#: plug-ins/common/randomize.c:735 +#: plug-ins/common/blur.c:624 plug-ins/common/randomize.c:735 #: plug-ins/common/snoise.c:534 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" @@ -2437,19 +2289,16 @@ msgstr "База випадковості:" msgid "R_andomization %:" msgstr "Випадковість %:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 -#: plug-ins/common/randomize.c:747 +#: plug-ins/common/blur.c:636 plug-ins/common/randomize.c:747 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Фідсоток пікселів, що фільтрується" -#: plug-ins/common/blur.c:645 -#: plug-ins/common/randomize.c:756 +#: plug-ins/common/blur.c:645 plug-ins/common/randomize.c:756 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Повторів:" -#: plug-ins/common/blur.c:648 -#: plug-ins/common/randomize.c:759 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:759 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Скільки разів застосувати фільтр" @@ -2541,8 +2390,7 @@ msgstr "Повторення рельєфу" msgid "_Bump Map:" msgstr "Рельєф:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 -#: plug-ins/common/emboss.c:555 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:555 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Азимут:" @@ -2572,8 +2420,7 @@ msgstr "Рівень води:" msgid "A_mbient:" msgstr "Освітлення:" -#: plug-ins/common/bz2.c:265 -#: plug-ins/common/bz2.c:352 +#: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" msgstr "bz2: неможливо відкрити файл bzip2 без пасуючого розширення\n" @@ -2586,25 +2433,24 @@ msgstr "/Зображення/Кольори/Авто/Розтягнут msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Розтягування контрасту..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Шахівниця..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Додавання шахівниці..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахівниця" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Психоделія" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 -#: plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2631,14 +2477,10 @@ msgstr "Розмальовування..." msgid "Colorify" msgstr "Розмальовування" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 -#: plug-ins/common/xpm.c:431 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:106 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 +#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" msgstr "Колір" @@ -2662,10 +2504,8 @@ msgstr "Видалення кольору..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Колір у Альфа" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:846 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:916 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:846 plug-ins/gfli/gfli.c:916 msgid "From:" msgstr "З:" @@ -2677,13 +2517,11 @@ msgstr "Колір у альфа: зміна кольору" msgid "to Alpha" msgstr "у альфа" -#: plug-ins/common/compose.c:124 -#: plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:124 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2691,20 +2529,17 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/compose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:132 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Відтінок:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Насиченість:" @@ -2713,34 +2548,26 @@ msgstr "Насиченість:" msgid "Value:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/common/compose.c:136 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:136 -#: plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Блакитний:" -#: plug-ins/common/compose.c:137 -#: plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Бузковий:" -#: plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Жовтий:" -#: plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2797,8 +2624,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/Зображення/Режим/Скласти..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/Фільтри/Кольори/Гарячі..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2853,14 +2681,12 @@ msgstr "Сірий" msgid "Re_d" msgstr "Червоний" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 -#: plug-ins/common/newsprint.c:390 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/newsprint.c:390 #, fuzzy msgid "_Green" msgstr "Зелений:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 -#: plug-ins/common/newsprint.c:398 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/newsprint.c:398 #, fuzzy msgid "_Blue" msgstr "Синій:" @@ -2875,10 +2701,8 @@ msgstr "Альфа:" msgid "E_xtend" msgstr "Розширювати" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:95 -#: plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 -#: plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Завертати" @@ -2893,9 +2717,11 @@ msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." msgstr "/Фільтри/Загальні/Звертання матриці..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 -msgid "Convolution Matrix does not work\n" +msgid "" +"Convolution Matrix does not work\n" "on layers smaller than 3 pixels." -msgstr "Звертання матриці не працює\n" +msgstr "" +"Звертання матриці не працює\n" "на шарах менших трьох точок." #: plug-ins/common/convmatrix.c:290 @@ -2987,8 +2813,7 @@ msgstr "Використовувати однобайтове RLE" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Зберегти альфа-канал (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:765 -#: plug-ins/common/sparkle.c:444 +#: plug-ins/common/csource.c:765 plug-ins/common/sparkle.c:444 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Непрозорість:" @@ -3062,11 +2887,9 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Автооновлення перегляду" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 -#: plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -3083,10 +2906,8 @@ msgid "Sm_oothing" msgstr "Згладжування кривої" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 -#: plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" @@ -3172,56 +2993,46 @@ msgstr "Зберегти точки кривої у файлі" msgid "Curve Bend..." msgstr "Згин кривої..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 #: plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "red" msgstr "червоний" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 #: plug-ins/common/decompose.c:124 msgid "green" msgstr "зелений" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 -#: plug-ins/common/decompose.c:125 +#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "blue" msgstr "синій" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "alpha" msgstr "альфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "hue" msgstr "відтінок" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 msgid "saturation" msgstr "насиченість" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "value" msgstr "яскравість" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "cyan" msgstr "блакитний" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "magenta" msgstr "бузковий" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "yellow" msgstr "жовтий" @@ -3237,18 +3048,15 @@ msgstr "Бузковий" msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan_k" msgstr "блакитний_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta_k" msgstr "бузковий_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow_k" msgstr "жовтий_k" @@ -3321,8 +3129,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/Зображення/Режим/Розкласти..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/Фільтри/Кольори/Гарячі..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3345,16 +3154,16 @@ msgstr "/Фільтри/Покращення/Прибрати через msgid "Deinterlace..." msgstr "Прибрати черезрядковість..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "Прибрати черезрядковість" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 #, fuzzy msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "Лишити непарі поля" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 #, fuzzy msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Лишити парні поля" @@ -3375,8 +3184,7 @@ msgstr "Об'єднання глибин" msgid "Source 1:" msgstr "Джерело 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:710 -#: plug-ins/common/depthmerge.c:744 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:710 plug-ins/common/depthmerge.c:744 msgid "Depth Map:" msgstr "Мапа глибин:" @@ -3441,8 +3249,7 @@ msgstr "Прибрати плями" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:708 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:553 +#: plug-ins/common/despeckle.c:708 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:553 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -3456,12 +3263,9 @@ msgstr "Адаптивне" msgid "R_ecursive" msgstr "Рекурсивне" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:420 -#: plug-ins/common/nova.c:376 -#: plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3494,12 +3298,9 @@ msgstr "Прибрати штрихи" msgid "Create _Histogram" msgstr "Створити гістограму" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 -#: plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 -#: plug-ins/common/ps.c:2859 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 -#: plug-ins/common/tile.c:427 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3533,8 +3334,7 @@ msgstr "Контури" msgid "_Sharp edges" msgstr "Різкі краї:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:719 -#: plug-ins/flame/flame.c:1020 +#: plug-ins/common/diffraction.c:719 plug-ins/flame/flame.c:1020 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Яскравість:" @@ -3585,24 +3385,19 @@ msgstr "Заміщення по Y:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:385 -#: plug-ins/common/warp.c:481 +#: plug-ins/common/displace.c:385 plug-ins/common/warp.c:481 msgid "On Edges:" msgstr "На крях:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 -#: plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 -#: plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Пляма" -#: plug-ins/common/displace.c:417 -#: plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 -#: plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Чорний" @@ -3619,8 +3414,7 @@ msgstr "Виявлення граней..." msgid "Edge Detection" msgstr "Виявлення граней" -#: plug-ins/common/edge.c:455 -#: plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:455 plug-ins/common/unsharp.c:683 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Величина:" @@ -3629,8 +3423,7 @@ msgstr "Величина:" msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Барельєф..." -#: plug-ins/common/emboss.c:398 -#: plug-ins/common/emboss.c:501 +#: plug-ins/common/emboss.c:398 plug-ins/common/emboss.c:501 msgid "Emboss" msgstr "Барельєф" @@ -3653,8 +3446,7 @@ msgstr "Барельєф" msgid "E_levation:" msgstr "Підвищення:" -#: plug-ins/common/emboss.c:743 -#: plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:743 plug-ins/common/sinus.c:2067 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Робити перегляд" @@ -3676,12 +3468,9 @@ msgstr "Гравюра" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Обмеження ширини лінії" -#: plug-ins/common/engrave.c:256 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 -#: plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 -#: plug-ins/common/tile.c:431 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3745,8 +3534,7 @@ msgstr "/Фільтри/Об'єднання/Фільм..." msgid "Composing Images..." msgstr "Збирання зображень..." -#: plug-ins/common/film.c:455 -#: plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:455 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Ненайменоване" @@ -3772,8 +3560,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Видалити" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1178 -#: plug-ins/common/film.c:1211 +#: plug-ins/common/film.c:1178 plug-ins/common/film.c:1211 msgid "Film" msgstr "Плівка" @@ -3782,8 +3569,7 @@ msgstr "Плівка" msgid "Fit Height to Images" msgstr "Розтягувати до висоти зображення" -#: plug-ins/common/film.c:1238 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1016 +#: plug-ins/common/film.c:1238 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1016 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1228 msgid "Height:" msgstr "Висота:" @@ -3793,8 +3579,7 @@ msgstr "Висота:" msgid "Select Film Color" msgstr "Вибір кольору плівки" -#: plug-ins/common/film.c:1259 -#: plug-ins/common/film.c:1309 +#: plug-ins/common/film.c:1259 plug-ins/common/film.c:1309 msgid "Color:" msgstr "Колір:" @@ -3890,46 +3675,45 @@ msgstr "Показати курсор" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Фрактальний слід..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "Фрактальний слід" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "Тип оточення" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "Деформація" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Білий" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Параметри фрактала Мандельброта" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" @@ -3940,47 +3724,40 @@ msgstr "/Фільтри/Розмивання/Гаусеве розмив #: plug-ins/common/gauss_iir.c:250 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" -msgstr "gauss_iir: необхідно вказати горизонтальне, вертикальне, або обидва розмивання" +msgstr "" +"gauss_iir: необхідно вказати горизонтальне, вертикальне, або обидва " +"розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:300 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:354 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:300 plug-ins/common/gauss_iir.c:354 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:441 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR Гаусове розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:375 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Горизонтальне розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:390 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:384 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:390 plug-ins/common/gauss_rle.c:384 msgid "Blur Vertically" msgstr "Вертикальне розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:402 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:396 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:402 plug-ins/common/gauss_rle.c:396 msgid "Blur Radius:" msgstr "Радіус розмивання:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:459 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:453 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:459 plug-ins/common/gauss_rle.c:453 msgid "Blur Radius" msgstr "Радіус розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:468 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 -#: plug-ins/common/spread.c:374 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 plug-ins/common/spread.c:374 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:478 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:472 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2513 -#: plug-ins/common/spread.c:378 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:478 plug-ins/common/gauss_rle.c:472 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2513 plug-ins/common/spread.c:378 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "По вертикалі:" @@ -3991,10 +3768,11 @@ msgstr "/Фільтри/Розмивання/Гаусеве розмив #: plug-ins/common/gauss_rle.c:243 msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" -msgstr "gauss_rle: необхідно вказати горизонтальне, вертикальне, або обидва розмивання" +msgstr "" +"gauss_rle: необхідно вказати горизонтальне, вертикальне, або обидва " +"розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:294 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:348 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:294 plug-ins/common/gauss_rle.c:348 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:435 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Гаусеве розмивання (RLE)" @@ -4004,8 +3782,7 @@ msgstr "Гаусеве розмивання (RLE)" msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 -#: plug-ins/common/gih.c:486 +#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:486 #: plug-ins/common/gih.c:1133 msgid "Unnamed" msgstr "Неназвано" @@ -4014,8 +3791,7 @@ msgstr "Неназвано" msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "Пензлі GIMP або у відтінках сірого або RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 -#: plug-ins/common/gih.c:1237 +#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1237 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Невдалося відкрити %s" @@ -4028,10 +3804,8 @@ msgstr "Зберегти як пензель" msgid "Spacing:" msgstr "Проміжок:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 -#: plug-ins/common/gih.c:891 -#: plug-ins/common/pat.c:475 -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:891 +#: plug-ins/common/pat.c:475 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Опис:" @@ -4044,14 +3818,17 @@ msgid "GEE-SLIME" msgstr "ПИСАНКА" #. Action area - 'close' button only. -#: plug-ins/common/gee.c:194 -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:216 +#: plug-ins/common/gee.c:194 plug-ins/common/gee_zoom.c:216 msgid "** Thank you for choosing GIMP **" msgstr "* Дякуємо вам, за те що вибрали GIMP *" #: plug-ins/common/gee.c:207 -msgid "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -msgstr "Менш застаріле творіння Адама Мосса / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" +msgid "" +"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" +"Менш застаріле творіння Адама Мосса / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" +"2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" @@ -4062,8 +3839,11 @@ msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" msgstr "Писанка-масштаб: Додаток, раніше відомий як \"Є! Ґімпова писанка!\"" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:229 -msgid "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -msgstr "Застаріле творіння Адама Мосса / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" +msgid "" +"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" +"Застаріле творіння Адама Мосса / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" #: plug-ins/common/gicon.c:434 msgid "Save as GIcon" @@ -4074,15 +3854,20 @@ msgid "Icon Name:" msgstr "Назва піктограми:" #: plug-ins/common/gif.c:679 -msgid "GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" +msgid "" +"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque.\n" -msgstr "GIF: Неможливе подальше зменшення кольорів.\n" +msgstr "" +"GIF: Неможливе подальше зменшення кольорів.\n" "Збереження як непрозорого.\n" #: plug-ins/common/gif.c:939 -msgid "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" +msgid "" +"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" -msgstr "GIF: Вибачте, неможливо зберегти RGB-зображення как GIF - спершу перетворіть його в індексоване чи сіре.\n" +msgstr "" +"GIF: Вибачте, неможливо зберегти RGB-зображення как GIF - спершу перетворіть " +"його в індексоване чи сіре.\n" #: plug-ins/common/gif.c:957 #, c-format @@ -4244,9 +4029,8 @@ msgstr "Виділення:" msgid "Background (%dms)" msgstr "Тло (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 -#: plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" @@ -4272,8 +4056,7 @@ msgstr "Скляна плитка" msgid "Tile _Width:" msgstr "_Ширина плитки:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "_Висота плитки:" @@ -4313,12 +4096,9 @@ msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Сі msgid "Drawing Grid..." msgstr "Малювання сітки..." -#: plug-ins/common/grid.c:638 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3289 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Сітка" @@ -4327,13 +4107,11 @@ msgid "Update Preview" msgstr "Оновити перегляд" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:759 -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:597 +#: plug-ins/common/grid.c:759 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:597 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/grid.c:761 -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:598 +#: plug-ins/common/grid.c:761 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:598 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальна" @@ -4371,8 +4149,7 @@ msgstr "Колір перетинів" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Таблична магія GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3974 +#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3974 msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -4400,8 +4177,12 @@ msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "З_генерувати повний документ HTML" #: plug-ins/common/gtm.c:432 -msgid "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html." -msgstr "Додати в документ етикетки , та інші, а не лише ті, що стосуються таблиці." +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" +"Додати в документ етикетки , та інші, а не лише ті, що " +"стосуються таблиці." #. HTML Table Creation Options #: plug-ins/common/gtm.c:445 @@ -4413,16 +4194,25 @@ msgid "_Use Cellspan" msgstr "Використовувати _об'єднання комірок" #: plug-ins/common/gtm.c:461 -msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -msgstr "Заміняти будь-які прямокутні секції однакового кольору на одну більшу комірку із значеннями ROWSPAN і COLSPAN." +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" +"Заміняти будь-які прямокутні секції однакового кольору на одну більшу " +"комірку із значеннями ROWSPAN і COLSPAN." #: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "С_тискувати теги TD" #: plug-ins/common/gtm.c:476 -msgid "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control." -msgstr "Не лишати пропуски між етикатеами і вмістом комірки. Це необхідно лише для реґулювання положення на рівні пікселів." +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" +"Не лишати пропуски між етикатеами і вмістом комірки. Це необхідно лише " +"для реґулювання положення на рівні пікселів." #: plug-ins/common/gtm.c:486 msgid "C_aption" @@ -4491,7 +4281,9 @@ msgstr "Гільйотина..." #: plug-ins/common/gz.c:319 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" -msgstr "gz: немає потрібного розширення, зберігається як xcf стиснутий за допомогою gzip\n" +msgstr "" +"gz: немає потрібного розширення, зберігається як xcf стиснутий за допомогою " +"gzip\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" @@ -4501,8 +4293,7 @@ msgstr "gz: немає потрібного розширення, спроба msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Гарячі..." -#: plug-ins/common/hot.c:377 -#: plug-ins/common/hot.c:577 +#: plug-ins/common/hot.c:377 plug-ins/common/hot.c:577 msgid "Hot" msgstr "Гарячі" @@ -4522,8 +4313,7 @@ msgstr "Зменшити _яскравість" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Зменшити _насиченість" -#: plug-ins/common/hot.c:636 -#: plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "_Чорний" @@ -4555,100 +4345,98 @@ msgstr "Режим _2" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Інтерактивне спотворення..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "Спотворення..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 -#: plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Спотворення кадру # %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "Пінґ-понґ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "_Анімувати" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Кількість кадрів:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "R_everse" msgstr "_Обернути" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Пінґ-понґ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "_Анімувати" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "_Deform Radius:" msgstr "Радіус _деформації:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "Степінь д_еформації:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "Режим деформації" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "_Move" msgstr "_Перемістити" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "_Ріст" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Вихор CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Remo_ve" msgstr "_Видалити" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "З_меншення" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "В_ихор CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "_Білінійний" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Адаптивна інтерполяція" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Максимальна _глибина:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Поріг:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 -#: plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 msgid "_Settings" msgstr "_Параметри" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "Інтерактивне спотворення" @@ -4736,8 +4524,7 @@ msgstr "Перегляд JPEG" msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Розмір: %ld б (%02.01f кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1526 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1634 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1526 plug-ins/common/jpeg.c:1634 msgid "Size: unknown" msgstr "Розмір: невідомо" @@ -4746,8 +4533,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Зберегти як JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Перегляд зображення" @@ -4755,13 +4541,11 @@ msgstr "Перегляд зображення" msgid "Preview (in image window)" msgstr "Перегляд (у вікні зображення)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1654 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1654 plug-ins/xjt/xjt.c:856 msgid "Quality:" msgstr "Якість:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1677 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:865 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1677 plug-ins/xjt/xjt.c:865 msgid "Smoothing:" msgstr "Згладжування:" @@ -4773,8 +4557,7 @@ msgstr "Перезапустити маркери" msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоти (рядки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1743 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1743 plug-ins/xjt/xjt.c:834 msgid "Optimize" msgstr "Оптимізувати" @@ -4818,19 +4601,20 @@ msgstr "/Фільтри/Виявленя граней/Лаплас" msgid "Laplace..." msgstr "Лаплас..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "Очищення..." -#: plug-ins/common/lic.c:728 -#: plug-ins/common/lic.c:824 +#: plug-ins/common/lic.c:728 plug-ins/common/lic.c:824 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" #: plug-ins/common/lic.c:854 -msgid "C_reate\n" +msgid "" +"C_reate\n" "New Image" -msgstr "Створити нове\n" +msgstr "" +"Створити нове\n" "зображення" #: plug-ins/common/lic.c:861 @@ -4917,14 +4701,12 @@ msgstr "Відправник:" msgid "Subject:" msgstr "Заголовок:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 -#: plug-ins/common/tiff.c:1700 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1700 #: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Назва файлу:" @@ -4968,13 +4750,15 @@ msgstr "/Фільтри/Кольори/Відображення/Підб #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." -msgstr "/Фільтри/Кольори/Відображення/Відображення діапазону кольорів..." +msgstr "" +"/Фільтри/Кольори/Відображення/Відображення діапазону кольорів..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:753 -msgid "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +msgid "" +"Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" -msgstr "Відображення кольорів / Підбір переднього плану і тла:\n" +msgstr "" +"Відображення кольорів / Підбір переднього плану і тла:\n" "Не можна використовувати на сірих чи індексованих зображеннях" #: plug-ins/common/mapcolor.c:438 @@ -4997,66 +4781,65 @@ msgstr "Початковий діапазон кольорів" msgid "Destination color range" msgstr "Цільовий діапазон кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:855 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:855 #: plug-ins/gfli/gfli.c:925 msgid "To:" msgstr "До:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Максимум RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Максимум RGB працює лише на RGB-зображеннях." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Миксимум RGB: Сканування..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Максимум RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "З_берігати максимальні канали" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Зб_ерігати мінімальні канали" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Розмивання рухом..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "Розмивання рухом" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "Тип розмивання" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "_Лінійний" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "_Радіальний" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "_Масштаб" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "Параметри розмивання" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 -#: plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "_Кут:" @@ -5140,8 +4923,7 @@ msgid "C_ell Size:" msgstr "Розмір _комірки:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:587 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 plug-ins/gflare/gflare.c:587 msgid "Screen" msgstr "Екран" @@ -5176,8 +4958,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Початкові параметри" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1424 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3046 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1424 plug-ins/gfig/gfig.c:3046 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" @@ -5186,40 +4967,38 @@ msgstr "Згладжування контурів" msgid "O_versample:" msgstr "Перекриття:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Фільтри/Покращення/Нелінійний фільтр..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "Нелінійний фільтр" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 #, fuzzy msgid "Op_timal Estimation" msgstr "Оптимальна оцінка" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 #, fuzzy msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Підсилення грані" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 -#: plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Робити перегляд" @@ -5241,13 +5020,11 @@ msgstr "Зашумлення" msgid "_Independent" msgstr "Незалежне" -#: plug-ins/common/noisify.c:363 -#: plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:363 plug-ins/common/noisify.c:367 msgid "_Gray:" msgstr "_Сірий:" -#: plug-ins/common/noisify.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/noisify.c:368 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Alpha:" msgstr "_Альфа:" @@ -5423,24 +5200,24 @@ msgstr "/Фільтри/Відображення/Paper Tile..." msgid "Save as Pattern" msgstr "Зберегти як візерунок" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Пікселізація..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "Пікселізація..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Пікселізація" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Ширина пікселя:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Висота плитки:" @@ -5491,8 +5268,7 @@ msgstr "/Розш./Подробиці доповнення..." msgid "Details <<" msgstr "Подробиці <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 msgid "Details >>" msgstr "Подробиці >>" @@ -5509,24 +5285,23 @@ msgstr "Шлях меню:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Назва:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Анотація:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Довідка:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -5543,8 +5318,7 @@ msgstr "Пошук за назвою" msgid "Name" msgstr "Назва" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 msgid "Ins Date" msgstr "Дата встановлення" @@ -5552,8 +5326,7 @@ msgstr "Дата встановлення" msgid "Menu Path" msgstr "Шлях меню" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 msgid "Image Types" msgstr "Типи зображень" @@ -5574,78 +5347,86 @@ msgstr "Перегляд деревом" msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format -msgid "%s\n" +msgid "" +"%s\n" "PNG error. File corrupted?" -msgstr "%s\n" +msgstr "" +"%s\n" "Помилка PNG. Файл зіпсовано?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format -msgid "%s\n" +msgid "" +"%s\n" "PNG unknown color model" -msgstr "%s\n" +msgstr "" +"%s\n" "невідома модель кольорів PNG" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format -msgid "%s\n" +msgid "" +"%s\n" "PNG error. Couldn't save image" -msgstr "%s\n" +msgstr "" +"%s\n" "Помилка PNG. Не вдалось зберегти зображення." -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format -msgid "%s\n" +msgid "" +"%s\n" "Couldn't create file" -msgstr "%s\n" +msgstr "" +"%s\n" "Не вдалось створити файл" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Зберегти як PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Черезрядковість (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Зберегти колір тла" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "Зберегти _гаму" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Зберегти зсув шару" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Зберегти роздільну здатність" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Зберегти дату створення" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Рівень стиснення:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5654,12 +5435,9 @@ msgstr "" msgid "PNM: Can't open file %s." msgstr "PNM: Неможливо відкрити файл %s." -#: plug-ins/common/pnm.c:444 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:472 -#: plug-ins/common/pnm.c:481 -#: plug-ins/common/pnm.c:556 -#: plug-ins/common/pnm.c:612 +#: plug-ins/common/pnm.c:444 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:472 plug-ins/common/pnm.c:481 +#: plug-ins/common/pnm.c:556 plug-ins/common/pnm.c:612 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Передчасне закінчення файлу." @@ -5711,203 +5489,208 @@ msgstr "/Фільтри/Спотворення/Полярні коорд msgid "Polarizing..." msgstr "Поляризація..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "Поляризувати" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Глибина кола у відсотках:" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Кут зміщення:" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Відобразити назад" -#: plug-ins/common/polar.c:862 -msgid "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left." -msgstr "Якщо відмічено, відображення розпочнеться з правої сторони, в іншому випадку - з лівої." +#: plug-ins/common/polar.c:888 +msgid "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." +msgstr "" +"Якщо відмічено, відображення розпочнеться з правої сторони, в іншому випадку " +"- з лівої." -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Відобразити згори" -#: plug-ins/common/polar.c:876 -msgid "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite." +#: plug-ins/common/polar.c:902 +msgid "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "В порлярне" -#: plug-ins/common/polar.c:891 -msgid "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle." +#: plug-ins/common/polar.c:917 +msgid "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: не вдалося відкрити файл на зчитування" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Інтерпретація та завантаження %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: неможливо інтерпретувати файл" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Збереження PostScript не може обробляти зображення з альфа-каналами" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: неможливо працювати з невідомими типами зображення" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: не вдалося відкрити файл на запис" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 -#: plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 -#: plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "сталася помилка запису" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Завантажити PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "Візуалізація" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільність:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "Замальовування" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 -#: plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Згладжування тексту" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 -#: plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Слабке" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 -#: plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Сильне" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Згладжування графіки" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Зберегти як PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Зміщення по X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Зміщення по Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Утримувати пропорції" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 -msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio." -msgstr "Якщо вибрано, вихідне зображення буде масштабуватись до заповнення вказаного розміру без зміни пропорцій." +#: plug-ins/common/ps.c:2878 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" +"Якщо вибрано, вихідне зображення буде масштабуватись до заповнення вказаного " +"розміру без зміни пропорцій." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Одиниця" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Дюйм" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Міліметр" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Перегляд" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Розмір перегляду:" @@ -5958,49 +5741,49 @@ msgstr "/Фільтри/Шум/Пляма..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "Випадковість (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Брижі..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Створення брижів..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Брижі" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Зберегти безшовність" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Краї" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Тип хвилі" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Пилка" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Період:" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Амплітуда:" @@ -6062,8 +5845,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1385 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3868 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1385 plug-ins/gfig/gfig.c:3868 msgid "Settings" msgstr "Установки" @@ -6171,8 +5953,7 @@ msgstr "Насиченість:" msgid "_Value:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "/Файл/Захопити/Знімок екрану..." @@ -6182,8 +5963,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Змінок екрану" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:388 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:903 +#: plug-ins/common/screenshot.c:388 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903 msgid "Grab" msgstr "Зняти" @@ -6207,8 +5987,7 @@ msgstr "Весь екран" msgid "_after" msgstr "Затримка:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:466 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020 +#: plug-ins/common/screenshot.c:466 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020 msgid "Seconds Delay" msgstr "секунд" @@ -6216,8 +5995,7 @@ msgstr "секунд" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Вибіркове Гаусеве розмивання..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Вибіркове Гаусеве розмивання" @@ -6390,8 +6168,7 @@ msgstr "Перший колір:" msgid "S_econd Color:" msgstr "Другий колір:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 #, fuzzy msgid "Co_lors" msgstr "Кольори" @@ -6655,204 +6432,169 @@ msgstr "Використовувати колір переднього план msgid "Use the Background Color" msgstr "Використовувати колір тла" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "Суцільне" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Шахівниця" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Іскра" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Лінійний" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "Пінґ-понґ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Зашумлення" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Вихор" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Пляма" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Рельєф" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "Світло" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Фільм:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Зберегти полум'я" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Діалог вибору кольору" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Стерти" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "Завантажити" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Кольори" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Діалог вибору кольору" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Бурхливіть:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Обертання: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Обертання: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Обертання: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "Рельєф" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "Візуалізація" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Синус..." @@ -6889,8 +6631,7 @@ msgstr "Застосування полотна" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1302 -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: plug-ins/common/struc.c:1302 plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Direction" msgstr "Напрямок" @@ -6914,8 +6655,7 @@ msgstr "Знизу ліворуч" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Зверху праворуч" -#: plug-ins/common/sunras.c:386 -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: plug-ins/common/sunras.c:386 plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "Can't open file for reading" msgstr "Неможливо відкрити файл для зчитування" @@ -6947,27 +6687,20 @@ msgstr "Збереженя SUNRAS не може обробити зображе msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Неможливо обробляти зображення невідомого типу" -#: plug-ins/common/sunras.c:516 -#: plug-ins/fits/fits.c:463 +#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/fits/fits.c:463 msgid "Can't open file for writing" msgstr "Неможливо відкрити файл на запис" -#: plug-ins/common/sunras.c:1036 -#: plug-ins/common/sunras.c:1127 -#: plug-ins/common/sunras.c:1208 -#: plug-ins/common/sunras.c:1303 -#: plug-ins/common/xwd.c:1337 -#: plug-ins/common/xwd.c:1499 -#: plug-ins/common/xwd.c:1696 -#: plug-ins/common/xwd.c:1947 +#: plug-ins/common/sunras.c:1036 plug-ins/common/sunras.c:1127 +#: plug-ins/common/sunras.c:1208 plug-ins/common/sunras.c:1303 +#: plug-ins/common/xwd.c:1337 plug-ins/common/xwd.c:1499 +#: plug-ins/common/xwd.c:1696 plug-ins/common/xwd.c:1947 #: plug-ins/fits/fits.c:685 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Неочікуваний кінець файлу на зчитуванні" -#: plug-ins/common/sunras.c:1458 -#: plug-ins/common/sunras.c:1566 -#: plug-ins/fits/fits.c:837 -#: plug-ins/fits/fits.c:961 +#: plug-ins/common/sunras.c:1458 plug-ins/common/sunras.c:1566 +#: plug-ins/fits/fits.c:837 plug-ins/fits/fits.c:961 msgid "Write error occured" msgstr "Сталася помилка запису" @@ -7055,8 +6788,11 @@ msgid "TIFF Channel" msgstr "Канал TIFF" #: plug-ins/common/tiff.c:685 -msgid "TIFF warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion." +msgid "" +"TIFF warning:\n" +"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +"this conversion." msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1649 @@ -7095,8 +6831,7 @@ msgstr "Збереження GIF: Ваш коментар надто довги msgid "/Filters/Map/Tile..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Плитка..." -#: plug-ins/common/tile.c:206 -#: plug-ins/common/tileit.c:332 +#: plug-ins/common/tile.c:206 plug-ins/common/tileit.c:332 msgid "Tiling..." msgstr "Розсікання..." @@ -7168,11 +6903,11 @@ msgstr "Непрозорість:" msgid "Segment Setting" msgstr "Установки сеґмента" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/Фільтри/Відображення/Без швів" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "Розтин..." @@ -7181,16 +6916,23 @@ msgid "Saved" msgstr "Збережено" #: plug-ins/common/uniteditor.c:81 -msgid "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked." -msgstr "Визначення довжини буде збережено лише перед виходом з GIMP якщо стовпчик відмічено." +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" +"Визначення довжини буде збережено лише перед виходом з GIMP якщо стовпчик " +"відмічено." #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 msgid "ID" msgstr "Ідентифікатор" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -msgstr "Рядок, який буде використовуватись для ідентифікації одиниці в конфіґураційному файлі GIMP." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" +"Рядок, який буде використовуватись для ідентифікації одиниці в " +"конфіґураційному файлі GIMP." #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 msgid "Factor" @@ -7206,8 +6948,14 @@ msgstr "Цифри" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 #, fuzzy -msgid "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -msgstr "Це поле - підказка для поля числового воду. Воно вказує кількість десяткових знаків у полі вводу, які будуть давати приблизно таку ж точність як полевводу дюймів з двома десятковими знаками." +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" +"Це поле - підказка для поля числового воду. Воно вказує кількість десяткових " +"знаків у полі вводу, які будуть давати приблизно таку ж точність як " +"полевводу дюймів з двома десятковими знаками." #: plug-ins/common/uniteditor.c:91 msgid "Symbol" @@ -7215,8 +6963,12 @@ msgstr "Позначення" #: plug-ins/common/uniteditor.c:91 #, fuzzy -msgid "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol." -msgstr "Символ одиниці, якщо він є (наприклад \"'\" для дюймів). Використовуйте абревіатури, для одиниць у яких немає символа." +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgstr "" +"Символ одиниці, якщо він є (наприклад \"'\" для дюймів). Використовуйте " +"абревіатури, для одиниць у яких немає символа." #: plug-ins/common/uniteditor.c:94 #, fuzzy @@ -7294,15 +7046,15 @@ msgstr "Множник одиниці не може бути 0." msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Всі текстові поля мусять містити значення." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Редактор одиниць" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Створити нову одиницю" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Створити нову одиницю з шаблоном - вибраною одиницею" @@ -7390,11 +7142,11 @@ msgstr "Доповнюючий" msgid "_Rotated" msgstr "Повернутий" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Фільтри/Кольори/Івертувати значення" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 #, fuzzy msgid "Value Invert..." msgstr "Розповсюдження значення..." @@ -7526,8 +7278,7 @@ msgstr "Основні параметри" msgid "Step Size:" msgstr "Розмір кроку:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Ітерацій:" @@ -7544,10 +7295,8 @@ msgstr "Завертати" msgid "Smear" msgstr "Пляма" -#: plug-ins/common/warp.c:521 -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 -#: plug-ins/flame/flame.c:1123 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1006 +#: plug-ins/flame/flame.c:1123 plug-ins/gfig/gfig.c:3223 msgid "Black" msgstr "Чорний" @@ -7601,8 +7350,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Довжина вектора:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" @@ -7634,35 +7382,35 @@ msgstr "Пошук XY градієнта..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "Поточний крок %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Хвилі..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "Хвилі" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Відбиваються" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Амплітуда:" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Фаза:" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Довжина хвилі:" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "Створення хвиль..." @@ -7670,20 +7418,20 @@ msgstr "Створення хвиль..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Вир і щипок..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Створення виру і щипка..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Вир і щипок" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Кут виру:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Кількість щипків:" @@ -7741,8 +7489,7 @@ msgstr "Вітер" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:936 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:936 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -7792,8 +7539,7 @@ msgstr "Обидва" msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Підвищення значень обмежує ефект меншими ділянками зображення" -#: plug-ins/common/wind.c:1042 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1042 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Сила:" @@ -7823,8 +7569,7 @@ msgstr "Принтер не підтримує растрові зображен msgid "StartPage failed" msgstr "Збій StartPage" -#: plug-ins/common/winprint.c:387 -#: plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: plug-ins/common/winprint.c:387 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Друкування..." @@ -7838,8 +7583,12 @@ msgstr "Збій SetStretchBltMode (лише попередження)" #: plug-ins/common/winprint.c:516 #, c-format -msgid "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %d" -msgstr "Збій StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY), помилка = %d, y = %d" +msgid "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " +"error = %d, y = %d" +msgstr "" +"Збій StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY), " +"помилка = %d, y = %d" #: plug-ins/common/winprint.c:545 msgid "EndPage failed" @@ -7915,9 +7664,11 @@ msgstr "" "індексоване зображення та спробуйте знову." #: plug-ins/common/xbm.c:978 -msgid "You cannot save a cursor mask for an image\n" +msgid "" +"You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." -msgstr "Неможливо зберегти маску курсора в\n" +msgstr "" +"Неможливо зберегти маску курсора в\n" "зображенні, яке не має альфа-каналів." #: plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -7971,11 +7722,11 @@ msgstr "Записати додатковий файл маски" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Розширення файлу маски:" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Зберегти як XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Поріг альфа-каналу:" @@ -8052,63 +7803,63 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Розш./Перегляд БД..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Перегляд бази даних" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Пошук за назвою" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Пошук за анотацією" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Пошук:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Вхід:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Вихід:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Авторські права:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Перегляд бази даних (за назвою - зачекайте)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Перегляд бази даних (за анотацією - зачекайте)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8136,8 +7887,7 @@ msgstr "Завантаження файлу формату FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Заміна порожніх та нечислових точок" -#: plug-ins/fits/fits.c:1007 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 +#: plug-ins/fits/fits.c:1007 plug-ins/gfig/gfig.c:2728 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "White" msgstr "Білий" @@ -8202,8 +7952,7 @@ msgstr "Змішати" msgid "Same" msgstr "Залишити попередні" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:120 +#: plug-ins/flame/flame.c:723 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:120 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Випадковість" @@ -8216,8 +7965,7 @@ msgstr "Вихор" msgid "Horseshoe" msgstr "Підкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 plug-ins/gfig/gfig.c:3208 msgid "Polar" msgstr "Полярність" @@ -8238,8 +7986,7 @@ msgstr "Завантижити полум'я" msgid "Save Flame" msgstr "Зберегти полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:918 -#: plug-ins/flame/flame.c:959 +#: plug-ins/flame/flame.c:918 plug-ins/flame/flame.c:959 msgid "Flame" msgstr "Полум'я" @@ -8294,7 +8041,7 @@ msgstr "Масштаб:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Зображення/Кольори/Набір фільтрів..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8322,8 +8069,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Менше насиченості:" #. All the previews -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:38 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:96 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:38 plug-ins/fp/fp_gtk.c:96 msgid "Current:" msgstr "Поточне:" @@ -8483,10 +8229,8 @@ msgid "Prev" msgstr "Попередній" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1797 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5174 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1797 plug-ins/gfig/gfig.c:5174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Виправлення" @@ -8514,8 +8258,7 @@ msgstr "За годинниковою" msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Проти годинникової" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1870 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1870 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:98 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Орієнтація:" @@ -8604,8 +8347,7 @@ msgstr "Скопіювати об'єкт" msgid "Delete an object" msgstr "Стерти об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2236 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2236 plug-ins/gfig/gfig.c:2683 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3898 msgid "Brush" msgstr "Пензель" @@ -8618,22 +8360,22 @@ msgstr "Аерограф" msgid "Pencil" msgstr "Олівець" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3081 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 plug-ins/gfig/gfig.c:3081 msgid "Pattern" msgstr "Візерунок" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2246 -msgid "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +msgid "" +"Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Початковий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Новий" @@ -8643,15 +8385,16 @@ msgstr "Множення" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" -msgstr "Малювати всі об'єкти на одному шарі (початковому чи новому) або один об'єкт на шар" +msgstr "" +"Малювати всі об'єкти на одному шарі (початковому чи новому) або один об'єкт " +"на шар" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Draw on:" msgstr "Малювати на:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Виділення" @@ -8661,25 +8404,26 @@ msgid "Selection+Fill" msgstr "Виділення+Заповнення" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 -msgid "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page for more options" -msgstr "Тип операції. Або мензель, або виділення. Додаткові параметри на сторінках пензля і виділення." +msgid "" +"Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " +"for more options" +msgstr "" +"Тип операції. Або мензель, або виділення. Додаткові параметри на сторінках " +"пензля і виділення." #: plug-ins/gfig/gfig.c:2718 msgid "Using:" msgstr "Використання:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2725 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2725 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Foreground" msgstr "Передній план" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5161 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2729 plug-ins/gfig/gfig.c:5161 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 @@ -8687,8 +8431,12 @@ msgid "Copy" msgstr "Скопіювати" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2733 -msgid "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the draw is performed" -msgstr "Тип тла шару. \"Скопіювати\" призведе до копіювання попереднього шару перед виконанням малювання." +msgid "" +"Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " +"draw is performed" +msgstr "" +"Тип тла шару. \"Скопіювати\" призведе до копіювання попереднього шару перед " +"виконанням малювання." #: plug-ins/gfig/gfig.c:2738 msgid "With BG of:" @@ -8715,8 +8463,12 @@ msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Приблизні кола та еліпси" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 -msgid "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with these types of objects." -msgstr "Приблизні кола та еліпси з використанням ліній. Дозволяє використовувати згасання пензля з цими типами об'єктів." +msgid "" +"Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " +"these types of objects." +msgstr "" +"Приблизні кола та еліпси з використанням ліній. Дозволяє використовувати " +"згасання пензля з цими типами об'єктів." #: plug-ins/gfig/gfig.c:2828 msgid "Gfig brush selection" @@ -8743,6 +8495,10 @@ msgstr "Немає параметрів..." msgid "Set Brush..." msgstr "Встановити пензель..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "Віднімання" @@ -8809,10 +8565,8 @@ msgstr "Показати зображення" msgid "Reload Image" msgstr "Перезавантажити зображення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3207 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3207 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" @@ -8824,8 +8578,7 @@ msgstr "Ізометрія" msgid "Grid Type:" msgstr "Тип сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:584 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 plug-ins/gflare/gflare.c:584 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" @@ -8911,8 +8664,7 @@ msgstr "Подробиці набору" msgid "Draw Name:" msgstr "Назва малюнка:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3649 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3655 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3649 plug-ins/gfig/gfig.c:3655 msgid "(none)" msgstr "(Немає)" @@ -8922,22 +8674,22 @@ msgstr "(Немає)" msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 plug-ins/gfig/gfig.c:3893 msgid "Paint" msgstr "Намалювати" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3906 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3906 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Вибір" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3972 #, c-format -msgid "%d unsaved Gfig objects.\n" +msgid "" +"%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" -msgstr "Є %d не збережених об'єктів Gfig.\n" +msgstr "" +"Є %d не збережених об'єктів Gfig.\n" "Продовжувати процедуру виходу?" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4296 @@ -9001,8 +8753,7 @@ msgstr "Новий об'єкт Gfig" msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Стерти рисунок Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4919 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4958 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4919 plug-ins/gfig/gfig.c:4958 msgid "" msgstr "<Немає>" @@ -9016,6 +8767,10 @@ msgstr "Виправлення об'єкту лише для зчитуванн msgid "%s copy" msgstr "Копія %s" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Зберегти як..." @@ -9196,14 +8951,12 @@ msgstr "Актуалізувати градієнти" msgid "Glow Paint Options" msgstr "Параметри малювання сяйва" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3355 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3385 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3355 plug-ins/gflare/gflare.c:3385 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3415 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3368 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3368 plug-ins/gflare/gflare.c:3398 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3428 msgid "Paint Mode:" msgstr "Режим малювання:" @@ -9218,8 +8971,7 @@ msgstr "Параметри малювання променів" msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Параметри малювання другого спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -9228,42 +8980,35 @@ msgstr "Основні" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3458 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3563 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3458 plug-ins/gflare/gflare.c:3563 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Радіальний градієнт:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3581 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3581 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Кутовий градієнт:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3585 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Кутовий розмір градієнта:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3499 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3499 plug-ins/gflare/gflare.c:3606 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Size (%):" msgstr "Розмір (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3511 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3618 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3511 plug-ins/gflare/gflare.c:3618 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Rotation:" msgstr "Обертання:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3523 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3631 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3523 plug-ins/gflare/gflare.c:3631 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3770 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Обертання відтінку:" @@ -9301,17 +9046,13 @@ msgstr "Градієнт вірогідності:" msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Форма другого спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3796 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3796 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Коло" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3813 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3813 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Многокутник" @@ -9333,9 +9074,7 @@ msgstr "ніяке" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Не знайдено \"%s\": використовується \"%s\"" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:423 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:462 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:709 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:423 plug-ins/gfli/gfli.c:462 plug-ins/gfli/gfli.c:709 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "FLI: Неможливо відкрити \"%s\"" @@ -9373,8 +9112,7 @@ msgstr "_Пензель" msgid "Brush Preview:" msgstr "Перегляд пензля:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Гама:" @@ -9398,15 +9136,14 @@ msgstr "Пропорції:" msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Пропорції для пензля" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:456 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:161 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:456 plug-ins/gimpressionist/paper.c:161 msgid "Relief:" msgstr "Рельєф:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:460 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:460 plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Вказати степінь рельєфності, що застосовується до зображення (у відсотках)" +msgstr "" +"Вказати степінь рельєфності, що застосовується до зображення (у відсотках)" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:34 msgid "Co_lor" @@ -9477,8 +9214,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Зосередити мазки навколо центру зображення" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:147 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:283 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:147 plug-ins/maze/maze_face.c:283 msgid "Tileable" msgstr "Без швів" @@ -9516,7 +9252,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Глибина тіні:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:191 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Глибина тіни, визначає, як далеко від об'єкту вона має бути" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:196 @@ -9592,7 +9329,9 @@ msgid "Angle span:" msgstr "Діапазон кутів:" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:111 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" msgstr "Яскравість ділянки визначає напрямок мазка" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:113 @@ -9601,7 +9340,9 @@ msgid "Radius" msgstr "Радіус" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:118 -msgid "The distance from the center of the image determines the direction of the stroke" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" msgstr "Відстань від центру зображення визначає напрям мазка" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:125 @@ -9662,8 +9403,12 @@ msgid "Vectors" msgstr "Вектори" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:476 -msgid "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector." -msgstr "Векторне поле. Клацання лівою кнопкою пересуває вибраний вектор, клацання правою - вказує вектор, клацання середньою - додає новий вектор." +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" +"Векторне поле. Клацання лівою кнопкою пересуває вибраний вектор, клацання " +"правою - вказує вектор, клацання середньою - додає новий вектор." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 @@ -9719,7 +9464,9 @@ msgid "_Voronoi" msgstr "_Вороной" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:570 -msgid "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence" +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" msgstr "В режимі \"Вороной\" лише найближчий до заданої точки вектор має вплив" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:579 @@ -9923,11 +9670,13 @@ msgid "Size:" msgstr "Розмір:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Нехай значення (яскравість) ділянки визначає розмір мазка" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:118 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Відстань від центру зображення визначає розмір мазка" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:125 @@ -9963,8 +9712,13 @@ msgid "Smvectors" msgstr "Sm-вектори" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 -msgid "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." -msgstr "Поле sm-вектор. Ліва кнопка миші - переміщення вибраного sm-вектора, права кнопка - вказання sm-вектора мишею, середня кнопка - додавання нового sm-вектора." +msgid "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgstr "" +"Поле sm-вектор. Ліва кнопка миші - переміщення вибраного sm-вектора, права " +"кнопка - вказання sm-вектора мишею, середня кнопка - додавання нового sm-" +"вектора." #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 msgid "Select previous smvector" @@ -10001,25 +9755,45 @@ msgid "St_rength exp.:" msgstr "Експонента сили:" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 -msgid "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influence" -msgstr "В режимі \"Вороной\" лише найближчий до заданої точки sm-вектор має вплив" +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" +"В режимі \"Вороной\" лише найближчий до заданої точки sm-вектор має вплив" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document Not Found
%s

Could not locate help documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path as shown above. This means that the topic has not yet been written or your installation is not complete. Ensure that your installation is complete before reporting this error as a bug.
" -msgstr "Документа не знайдено

%s

Не вдалося знайти документ

%s

Це означає або те, що текст довідки ще не написано для цього пункту чи якусь помилку у вашому встановленні. Будь ласка, перевірте все ретельно, перед тим як повідомляти про це як про помилку." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "<Неназвано>" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" +"Документа не знайдено

%s

Не вдалося знайти документ

%s

Це означає або те, що текст довідки ще не написано для " +"цього пункту чи якусь помилку у вашому встановленні. Будь ласка, перевірте " +"все ретельно, перед тим як повідомляти про це як про помилку." + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Довідкова система GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -10037,163 +9811,160 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Природа/IfsCompose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "Асиметрія:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "Нахил:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "Відзеркалення" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Просте" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Ціль" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Масштабувати відтінок за:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Масштабувати яскравість за:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Повний" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Червоний" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Зелений" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Синій" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Чорний" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Перемістити" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Обертання/масштаб" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "Розтягнути" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "Параметри візуалізації" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Вибрати все" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "Перерахувати центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Просторове перетворення" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "Перетворення кольорів" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "Відносна вірогідність:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Париметри IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Макс. пам'ять:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Підрозділяти:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Радіус плями:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Візуалізація IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Копіювання IFS у зображення (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Перетворення кольорів" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format -msgid "Cannot save file '%s'.\n" +msgid "" +"Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Завантижити полум'я" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Зберегти як GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Завантаження файлу формату FITS" @@ -10224,14 +9995,10 @@ msgstr "Коло" msgid "Center _x:" msgstr "Центр X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:261 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:261 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 @@ -10259,8 +10026,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Вирізати" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:178 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:178 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:172 msgid "Delete" msgstr "Стерти" @@ -10420,8 +10186,7 @@ msgstr "Перемістити вперед" msgid "Move Up" msgstr "Зсунути вгору" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -10455,100 +10220,99 @@ msgstr "Зняти вибір" msgid "Unselect All" msgstr "Зняти вибір із всього" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Тип посилання" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "WWW-сайт" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "FTP-сайт" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Інше" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Файл" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "е-пошта" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 #, fuzzy msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "URL, що активізується при клацанні на цій ділянці: (обов'язково)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Виберіть HTML-файл" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Відносне посилання" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 #, fuzzy msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Назва призначення/Ідентифікатор: (необов'язково - лише для кадрів)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Посилання" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Розміри" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Перегляд" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Установки ділянки" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Установки ділянки #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 msgid "Error opening file" msgstr "Помилка відкривання файлу" @@ -10561,9 +10325,11 @@ msgid "File exists!" msgstr "Файл існує!" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:85 -msgid "File already exists.\n" +msgid "" +"File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " -msgstr "Файл вже існує.\n" +msgstr "" +"Файл вже існує.\n" " Ви справді хочете його переписати? " #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:110 @@ -10638,7 +10404,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:735 #, fuzzy msgid "Do you really want to discard your changes?" -msgstr "Деякі дані було змінено.\n" +msgstr "" +"Деякі дані було змінено.\n" "Ви справді хочете продовжити?" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:943 @@ -10714,8 +10481,7 @@ msgstr "Список ділянок" msgid "Source..." msgstr "Текст HTML..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1422 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1422 msgid "Grayscale" msgstr "Відтінки сірого" @@ -10728,8 +10494,7 @@ msgstr "Змаштабувати" msgid "_Mapping" msgstr "Ділянки" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Стрілка" @@ -10742,8 +10507,7 @@ msgstr "Вибрати ділянку" msgid "_Tools" msgstr "_Інструменти" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Установки сітки..." @@ -10944,7 +10708,7 @@ msgstr "Формат файлу мапи" msgid "View Source" msgstr "Перегляд джерела" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Створити інформацію про мапу..." @@ -11035,8 +10799,7 @@ msgstr "Довідка" msgid "Width (Pixels):" msgstr "Ширина (в пікселях):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:233 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:249 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:233 plug-ins/maze/maze_face.c:249 msgid "Pieces:" msgstr "Шматочки:" @@ -11066,9 +10829,11 @@ msgid "Selection is %dx%d" msgstr "Виділення - %dx%d" #: plug-ins/maze/maze_face.c:435 -msgid "Selection size is not even.\n" +msgid "" +"Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." -msgstr "Невірний розмір виділення.\n" +msgstr "" +"Невірний розмір виділення.\n" "Лабіринт не працюватиме вірно." #. open URL for help @@ -11082,91 +10847,91 @@ msgstr "Відкривання %s" msgid "See %s" msgstr "Дивіться %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Барельєф..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "Пошук країв..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Візуалізація елементів..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "Мозаіка" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 #, fuzzy msgid "Co_lor Averaging" msgstr "Усереднення кольору" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "Дозволити розбивання елементів" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "Нерівні поверхні" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 #, fuzzy msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "Освітлення переднього плану/тла" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Елементи мозаіки" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Квадрати" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "Шестикутники" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "Вісьмикутники й квадрати" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 #, fuzzy msgid "T_ile Size:" msgstr "Розмір елементу:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 #, fuzzy msgid "Til_e Spacing:" msgstr "Проміжок між елементами:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 #, fuzzy msgid "Tile _Neatness:" msgstr "Чистота елементів:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 #, fuzzy msgid "Light _Direction:" msgstr "Напрямок освітлення:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 #, fuzzy msgid "Color _Variation:" msgstr "Варіації кольорів:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Не вдалося додати додаткову точку.\n" @@ -11207,9 +10972,11 @@ msgid "Shade under Curl" msgstr "Тінь під загином" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:635 -msgid "Use Current Gradient\n" +msgid "" +"Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" -msgstr "Використовувати діючий градієнт\n" +msgstr "" +"Використовувати діючий градієнт\n" "замість кольору тла/переднього плану" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 @@ -11224,70 +10991,79 @@ msgstr "Шар загину" msgid "Page Curl..." msgstr "Загнута сторінка..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Підбір кольору друку" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 -msgid "Set the brightness of the print.\n" +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 +msgid "" +"Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Змінити експоненту сили" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Підбір непрозорості променя" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Підбір непрозорості променя" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Підбір непрозорості променя" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 -msgid "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 +msgid "" +"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Щільність:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 -msgid "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid." +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +msgid "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 -msgid "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 +msgid "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Алгоритм змішування:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" -"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" @@ -11300,25 +11076,33 @@ msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Друк v%s" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:363 -msgid "Save\n" +msgid "" +"Save\n" "Settings" -msgstr "Зберегти\n" +msgstr "" +"Зберегти\n" "установки" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:366 -msgid "Print and\n" +msgid "" +"Print and\n" "Save Settings" -msgstr "Друкувати та\n" +msgstr "" +"Друкувати та\n" "зберегти установки" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:435 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" -"Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" -"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size.\n" -"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion.\n" -"If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position." +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 @@ -11338,7 +11122,9 @@ msgid "Seascape" msgstr "Пейзаж" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:492 -msgid "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)" +msgid "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:515 @@ -11419,8 +11205,7 @@ msgstr "Принтер:" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:677 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:933 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:677 plug-ins/print/gimp_main_window.c:933 msgid "Printer Model:" msgstr "Модель принтера:" @@ -11455,7 +11240,10 @@ msgid "Command:" msgstr "Команда:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:775 -msgid "Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" +msgid "" +"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not " +"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will " +"probably fail!" msgstr "" #. @@ -11477,8 +11265,7 @@ msgstr "Файл PPD?" msgid "Define New Printer" msgstr "Стерти точку" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:837 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:928 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:837 plug-ins/print/gimp_main_window.c:928 #, fuzzy msgid "Printer Name:" msgstr "Принтер:" @@ -11524,7 +11311,9 @@ msgid "Printer Settings" msgstr "Установки принтера" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:924 -msgid "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" +msgid "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" msgstr "" #. @@ -11536,7 +11325,9 @@ msgid "Setup Printer..." msgstr "Прибрати черезрядковість..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:946 -msgid "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printer" +msgid "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" msgstr "" #. @@ -11548,7 +11339,9 @@ msgid "New Printer..." msgstr "Газетне перетворення..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:963 -msgid "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use." +msgid "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:984 @@ -11615,7 +11408,9 @@ msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Використовувати колір зображення" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 -msgid "Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inch" +msgid "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1174 @@ -11674,7 +11469,8 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1289 #, fuzzy -msgid "Use Original\n" +msgid "" +"Use Original\n" "Image Size" msgstr "Розмір зображення" @@ -11718,7 +11514,9 @@ msgid "Photograph" msgstr "Фотографія" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1377 -msgid "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographs" +msgid "" +"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " +"and photographs" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1403 @@ -11755,36 +11553,33 @@ msgid "Adjust Output..." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1461 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" #: plug-ins/print/print.c:166 msgid "/File/Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: plug-ins/print/print.c:733 -#: plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 -#: plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 +#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 msgid "File" msgstr "Файл" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Зображення/Кольори/Обертання мапи кольорів..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Обертання мапи кольорів..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:162 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277 +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:162 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277 msgid "Switch to clockwise" msgstr "За годинниковою" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:162 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277 +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:162 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Проти годинниковою" @@ -11801,14 +11596,12 @@ msgid "Select all" msgstr "Вибрати все" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:380 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:380 msgid "From" msgstr "З" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:328 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:381 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:328 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:381 msgid "To" msgstr "В" @@ -11910,9 +11703,11 @@ msgid "RLE Compression" msgstr "Стиснення RLE" #: plug-ins/sgi/sgi.c:656 -msgid "Aggressive RLE\n" +msgid "" +"Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" -msgstr "Аґресивне RLE\n" +msgstr "" +"Аґресивне RLE\n" "(Не підтримується SGI)" #: plug-ins/twain/twain.c:535 @@ -12015,8 +11810,7 @@ msgstr "xjt: неможливо використовувати на індекс msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: неможливо використовувати на зображеннях невідомого типу" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1660 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3278 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1660 plug-ins/xjt/xjt.c:3278 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Неможливо створити робочий каталог: %s" @@ -12027,8 +11821,7 @@ msgid "Can't open: %s" msgstr "Неможливо відкрити: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2490 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2497 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2490 plug-ins/xjt/xjt.c:2497 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Неможливо відкрити (зчитати): %s" @@ -12043,3 +11836,15 @@ msgstr "Помилка: неможливо зчитати файл власти msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Помилка: файл властивостей XJT %s порожній" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/Зображення/Режим/Скласти..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/Зображення/Режим/Розкласти..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Стерти" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Завантажити" diff --git a/po-plug-ins/vi.po b/po-plug-ins/vi.po index e11b5ab102..00feefec6c 100644 --- a/po-plug-ins/vi.po +++ b/po-plug-ins/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plug-ins VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:08+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -26,17 +26,17 @@ msgstr "Giới thiệu" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Xem trước" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "Cosine" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "Không" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Bật chạy Antialiasing" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "Độ sâ_u:" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Hướng vector" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Vị trí Z của đối tượng trong không gian XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "Quay" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "Cân chỉnh X:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "Chiều _dài:" @@ -1105,10 +1105,10 @@ msgstr "%s: bản đồ màu hỏng" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "%s: lỗi đọc header của tập tin BMP" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr "Không thể mở %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Chế độ" @@ -1920,29 +1920,29 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "Thiết lập tham số" @@ -2148,21 +2148,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Định hướng" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 msgid "_Horizontal" msgstr "Ng_ang" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 msgid "_Vertical" msgstr "_Dọc" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "Trong _suốt" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2324,23 +2324,23 @@ msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Tự động/Kéo giãn độ tương phản" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Đang tự động kéo giãn độ tương phản..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Đang thêm bảng chọn..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "Bảng chọn" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "_Kích thước:" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "Sắc màu:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Độ bão hòa:" @@ -2441,17 +2441,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Tím Cyan:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Đỏ tía:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Vàng:" @@ -2512,7 +2512,8 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/compose.c:320 @@ -2583,7 +2584,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Mở _rộng" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2748,8 +2749,8 @@ msgstr "Tự động xem trước" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -2765,7 +2766,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -2976,8 +2977,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3000,15 +3002,15 @@ msgstr "" msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3105,9 +3107,9 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3137,7 +3139,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Tạo _bảng thống kê" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3218,13 +3220,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "Đ_en" @@ -3289,7 +3291,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3493,40 +3495,40 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "_Trắng" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" @@ -3821,8 +3823,8 @@ msgstr "Phần chọn:" msgid "Background (%dms)" msgstr "Nền (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Khung %d" @@ -3848,7 +3850,7 @@ msgstr "" msgid "Tile _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "" @@ -3890,7 +3892,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4092,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Giảm độ bão hòa" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "Bôi _đen" @@ -4124,97 +4126,97 @@ msgstr "Mode _2" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "_Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "_Move" msgstr "_Chuyển" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Remo_ve" msgstr "_Gỡ bỏ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ngư_ỡng:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 msgid "_Settings" msgstr "Thiết _lập" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4309,7 +4311,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "Lưu là JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Xem trước ảnh" @@ -4377,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "Làm sạch..." @@ -4559,59 +4561,60 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "Đến:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "_Phóng to/nhỏ" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "_Góc:" @@ -4734,35 +4737,35 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "O_versample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "Bộ lọc NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "" @@ -4946,23 +4949,23 @@ msgstr "" msgid "Save as Pattern" msgstr "Lưu là Pattern" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "Đang pixel hóa..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "Pixel hóa" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" @@ -5027,23 +5030,23 @@ msgstr "Đường dẫn menu:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Tên:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Trợ giúp:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Loại:" @@ -5089,7 +5092,7 @@ msgstr "Khung xem cây" msgid "Search:" msgstr "Tìm kiếm:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5099,7 +5102,7 @@ msgstr "" "Lỗi PNG. Tập tin hỏng ?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5108,7 +5111,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Model màu không xác định PNG" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5117,7 +5120,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Lỗi PNG. Không thể lưu ảnh" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5126,43 +5129,43 @@ msgstr "" "%s\n" "Không thể tạo tập tin" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "Lưu là PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 msgid "Save _background color" msgstr "Lưu màu n_ền" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "Lưu _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "Lưu _layer offset" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 msgid "Save _resolution" msgstr "Lưu độ _phân giải" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 msgid "Save creation _time" msgstr "Lưu th_ời gian tạo" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Mức độ _nén:" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5225,191 +5228,191 @@ msgstr "" msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 msgid "Offset _Angle:" msgstr "G_óc Offset :" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Đang thông dịch và nạp %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: không thể thông dịch tập tin" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "xảy ra lỗi ghi" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "Nạp PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "Độ phân giải:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "B/W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Xám" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Text Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "Yếu" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "Mạnh" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Graphic Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lưu là PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "Kích thước ảnh" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "Đơn vị" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript mức 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "P_review" msgstr "Xem t_rước" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 msgid "Preview _Size:" msgstr "" @@ -5458,45 +5461,45 @@ msgstr "" msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "S_ine" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6091,195 +6094,166 @@ msgstr "Dùng màu tiền cảnh" msgid "Use the Background Color" msgstr "Dùng màu nền" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Bảng chọn" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "xanh da trời" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Đường kẻ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Không" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Hình cầu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "Ánh _sáng" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Trên film:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -#, fuzzy -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Thông tin về phần chọn" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "Thêm" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "Xóa" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Lambda" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Lưu" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Màu" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#, fuzzy +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Thông tin về phần chọn" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "Cân chỉnh:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Cân chỉnh X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Cân chỉnh X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "_Quay:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "_Quay:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "_Quay:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "_Số lượng:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." @@ -6571,11 +6545,11 @@ msgstr "Độ đục:" msgid "Segment Setting" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "" @@ -6613,7 +6587,7 @@ msgstr "Số" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" @@ -6695,15 +6669,15 @@ msgstr "" msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "Trình biên soạn đơn vị" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" @@ -6780,11 +6754,11 @@ msgstr "" msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "" @@ -6897,7 +6871,7 @@ msgstr "Tùy chọn chính" msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -6969,7 +6943,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "Vector Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "Góc:" @@ -7001,31 +6975,31 @@ msgstr "" msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "" @@ -7033,19 +7007,19 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "" @@ -7312,11 +7286,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "Lưu là XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Ngưỡng _Alpha:" @@ -7388,58 +7362,58 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/Trình duyệt DB..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Trình duyệt DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Tìm theo tê_n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "Tìm _kiếm:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Vào:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ra:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "Bản quyền:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm theo tên - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Không có cái nào khớp" @@ -7608,8 +7582,9 @@ msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 msgid "Convert the image to RGB first!" @@ -8050,6 +8025,10 @@ msgstr "Không có tùy chọn..." msgid "Set Brush..." msgstr "Thiết lập bút lông..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "Thêm" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8313,6 +8292,10 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Lưu" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "Lưu là..." @@ -8643,7 +8626,7 @@ msgstr "_Bút lông" msgid "Brush Preview:" msgstr "Xem trước bút lông:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9261,28 +9244,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found

%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Trình duyệt trợ giúp GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9300,158 +9287,158 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "Đơn giản" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "Cân chỉnh giá trị theo:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "Đầy đủ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Đỏ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Xanh lá cây" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Xanh da trời" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Đen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Di chuyển" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Xoay/Cân chỉnh" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "Tự động" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "Chọn toàn _bộ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 msgid "Recompute _Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Tùy chọn IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Bộ nhớ tối đa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Đang sao chép IFS vào ảnh (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Hiện tượng ngẫu nhiên %:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Đang nạp tập tin QBE..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Lưu là GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Nạp tập tin FITS" @@ -9691,83 +9678,83 @@ msgstr "Thôi chọn" msgid "Unselect All" msgstr "Thôi chọn toàn bộ" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "Loại liên kết" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "_Web Site" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp Site" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "_Tệp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "Chọn tập tin HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "Liên kết liên _quan" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "L_iên kết" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "Các chiều" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "_Xem trước" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "Thiết lập vùng" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Thiết lập #%d vùng" @@ -10136,7 +10123,7 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "Xem nguồn" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." @@ -10272,78 +10259,78 @@ msgstr "Đang mở %s" msgid "See %s" msgstr "Xem %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" @@ -10401,69 +10388,69 @@ msgstr "" msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Điều chỉnh màu in ra" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "Độ sáng:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Độ tương phản:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Đặt độ tương phản của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Điều chỉnh cân bằng tím cyan của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Điều chỉnh cân bằng màu vàng của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10953,7 +10940,8 @@ msgid "File" msgstr "Tập tin" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11216,6 +11204,14 @@ msgstr "Lỗi: Không thể đọc XJT propertyfile %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Xóa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Lambda" + #~ msgid "Loading MPEG movie..." #~ msgstr "Đang nạp MPEG movie..." diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index 1ac7d106aa..0fce5d494a 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-19 23:55+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -26,17 +26,17 @@ msgstr "关于" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "余弦" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "无" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "启用反锯齿化(_N)" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "深度(_D):" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "方向矢量" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "光源在 XYZ 空间的 X 方向" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "物体在 XYZ 空间的 Z 坐标位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "旋转" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "将图像映射到方盒表面" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "缩放 X:" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "半径(_A):" msgid "Cylinder radius" msgstr "圆柱体半径" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "长度(_E):" @@ -1112,10 +1112,10 @@ msgstr "%s:错误的颜色表" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "%s:读 BMP 文件头出错" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1179,11 +1179,11 @@ msgstr "无法打开 %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1368,8 +1368,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "改变蓝色/亮度通道的相位" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -1928,29 +1928,29 @@ msgstr "对齐可见图层" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "参数设置" @@ -2156,21 +2156,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "百叶窗帘" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "透明(_T)" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "/滤镜/模糊/模糊..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "模糊..." @@ -2332,23 +2332,23 @@ msgstr "/图层/颜色/自动/伸展对比度" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "正在自动伸展对比度..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/滤镜/图案/棋盘..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "添加棋盘..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "棋盘" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "狂想(_P)" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "单色化" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "色调:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "饱和度:" @@ -2449,17 +2449,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "青:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "紫:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "黄:" @@ -2520,8 +2520,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/图像/模式/合成..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/滤镜/颜色/Hot..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -2591,7 +2592,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "扩展(_T)" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "环绕(_W)" @@ -2765,8 +2766,8 @@ msgstr "自动更新预览(_V)" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "平滑(_O)" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "边缘平滑(_A)" @@ -2993,8 +2994,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/图像/模式/分解..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/滤镜/颜色/Hot..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -3017,15 +3019,15 @@ msgstr "/滤镜/增强/去除交错..." msgid "Deinterlace..." msgstr "去除交错..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "去除交错" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "保留奇数区域(_D)" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "保留偶数区域(_E)" @@ -3122,9 +3124,9 @@ msgstr "自适应(_A)" msgid "R_ecursive" msgstr "递归(_E)" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "半径(_R):" @@ -3154,7 +3156,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "创建柱状图(_H)" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3235,13 +3237,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "在边缘处:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "涂抹(_S)" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "黑(_B)" @@ -3307,7 +3309,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "限制线宽" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3511,40 +3513,40 @@ msgstr "显示光标(_S)" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/滤镜/映射/分形绘制..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "分形绘制" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "外部类型" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "环绕(_W)" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "白(_W)" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot 参数" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" @@ -3851,8 +3853,8 @@ msgstr "" msgid "Background (%dms)" msgstr "背景 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "帧 %d" @@ -3878,7 +3880,7 @@ msgstr "玻璃瓦片" msgid "Tile _Width:" msgstr "瓦片宽度(_W):" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "瓦片高度(_H):" @@ -3920,7 +3922,7 @@ msgstr "绘制网格..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "网格" @@ -4141,7 +4143,7 @@ msgstr "降低亮度(_L)" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "降低饱和度(_S)" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "变黑(_B)" @@ -4173,97 +4175,97 @@ msgstr "模式 _2" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/滤镜/扭曲/交互式翘曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "正在翘曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "正在翘曲帧 Nr %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "乒乓" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "动画(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 msgid "Number of _Frames:" msgstr "帧的数量(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "R_everse" msgstr "反向(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "乒乓(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "动画(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "_Deform Radius:" msgstr "变形半径(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "变形量度(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "变形模式" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "_Move" msgstr "移动(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "膨胀(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "逆时针涡漩(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Remo_ve" msgstr "删除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "收缩(_H)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "顺时针涡漩(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "双线性(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "自适应超级采样(_U)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "阈值(_L):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 msgid "_Settings" msgstr "设置(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "交互式翘曲" @@ -4358,7 +4360,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "保存为 JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "图像预览" @@ -4426,7 +4428,7 @@ msgstr "/滤镜/边缘检测/拉普拉斯" msgid "Laplace..." msgstr "拉普拉斯..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "清除..." @@ -4611,59 +4613,60 @@ msgstr "目标颜色范围" msgid "To:" msgstr "到:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/滤镜/颜色/RGB 最大化..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB 最大化:只能对 RGB 图像进行操作。" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "RGB 最大化:正在扫描..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "RGB 最大化" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "保留最大的通道(_H)" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "保留最小的通道(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/滤镜/模糊/动态模糊..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "动态模糊" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "模糊类型" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "线性(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "转向(_R)" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "缩放(_Z)" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "模糊" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" @@ -4787,35 +4790,35 @@ msgstr "边缘平滑" msgid "O_versample:" msgstr "重叠:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/滤镜/增强/非线性滤镜..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "非线性滤镜" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "滤镜" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "优化估算(_T)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "边缘增强(_E)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "进行预览(_D)" @@ -5000,23 +5003,23 @@ msgstr "/滤镜/映射/纸片平铺..." msgid "Save as Pattern" msgstr "保存为图案" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/滤镜/模糊/像素化..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "像素化..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "像素化" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 msgid "Pixel _Width:" msgstr "像素宽度(_W):" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 msgid "Pixel _Height:" msgstr "像素高度(_H):" @@ -5082,23 +5085,23 @@ msgstr "菜单路径:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "名字:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "简介:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "帮助:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "类型:" @@ -5144,7 +5147,7 @@ msgstr "树状视图" msgid "Search:" msgstr "搜索:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5154,7 +5157,7 @@ msgstr "" "PNG 错误。文件已损坏?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5163,7 +5166,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG 未知的颜色模式" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5172,7 +5175,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG 错误。无法保存图像" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5181,43 +5184,43 @@ msgstr "" "%s\n" "无法创建文件" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "无法无损失地保存透明度,以不透明方式保存。\n" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "保存为 PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "交错储存(_I)(Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 msgid "Save _background color" msgstr "保存背景颜色(_B)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "保存 _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "保存图层位移(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 msgid "Save _resolution" msgstr "保存分辨率(_R)" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 msgid "Save creation _time" msgstr "保存创建时间(_T)" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "压缩等级(_M):" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5280,43 +5283,43 @@ msgstr "/滤镜/扭曲/极坐标..." msgid "Polarizing..." msgstr "正在极坐标化..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "极坐标化" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "圆形深度(百分率)(_D):" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 msgid "Offset _Angle:" msgstr "偏移角度(_A):" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "反向映射(_M)" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "如果选中,映射将从右边开始,与从左边开始相反。" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "从顶端开始映射(_T)" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "如果没有选中,映射将把底行放在中心,顶行放在外面。如果选中则相反。" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 msgid "To _Polar" msgstr "到极面(_P)" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5324,157 +5327,157 @@ msgstr "" "如果没有选中,图像将沿圆周映射到一个矩形上。如果选中,图像将被映射到一个圆" "上。" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS:无法读取文件" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "解释并加载 %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS:无法解释文件" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 保存无法处理带有 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS:无法对未知的图像类型操作" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS:无法写入文件" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "出现写错误" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "加载 PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "绘制" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "页数:" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "尝试缩减边界" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "颜色" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "黑/白" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "灰度" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "文字反锯齿化" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "弱" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "强" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "图像平滑" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "保存为 PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-位移:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-位移:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "保持宽高比" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "如果选中,图像将会缩放到给定的大小并且不会改变原来的宽高比。" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "单位" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "英寸" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "毫米" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "输出" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "封装 PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "预览" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "预览大小:" @@ -5524,45 +5527,45 @@ msgstr "" msgid "R_andomization (%):" msgstr "随机度(_A) (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/滤镜/扭曲/荡漾..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "荡漾..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "荡漾" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "保持可平铺性(_R)" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "边缘" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "波的类型" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "锯齿(_T)" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "正弦(_I)" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "周期(_P):" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "幅度(_M):" @@ -6163,197 +6166,169 @@ msgstr "使用前景色" msgid "Use the Background Color" msgstr "使用背景色" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "纯色" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "棋盘" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "火花" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "线性" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "点" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "添加噪音" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "旋转" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "聚光" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "凸起映射(_B)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "光线" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "放入胶卷中:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "保存火焰" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "颜色选择对话框" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "更新" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "删除" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "加载" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "颜色" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "颜色选择对话框" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "缩放:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "弥散度(_U):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "缩放 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "缩放 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "旋转(_O):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "旋转(_O):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "旋转(_O):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "凸起映射(_B)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "数量(_A):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "绘制" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/滤镜/绘制/正弦..." @@ -6649,11 +6624,11 @@ msgstr "不透明度(_P):" msgid "Segment Setting" msgstr "分段设置" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "/滤镜/映射/无缝处理" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "无缝处理..." @@ -6692,7 +6667,7 @@ msgstr "位数" #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "这个区域是数字输入区域的提示。它指定在此单位的输入区域中,要得到跟“英寸”小数" @@ -6787,15 +6762,15 @@ msgstr "单位因子必须不为零。" msgid "All text fields must contain a value." msgstr "所有的文字区域都必须包含一个值。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "单位编辑器" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "创建一个新的单位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "以当前选中的单位为模板创建一个新的单位。" @@ -6872,11 +6847,11 @@ msgstr "添加(_A)" msgid "_Rotated" msgstr "旋转(_R):" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/滤镜/颜色/亮度反转" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "亮度反转..." @@ -7007,7 +6982,7 @@ msgstr "主选项" msgid "Step Size:" msgstr "单步大小:" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "迭代次数:" @@ -7079,7 +7054,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -7111,31 +7086,31 @@ msgstr "" msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/滤镜/扭曲/波纹..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "波纹" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "反射率(_R)" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "幅度(_A):" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "相位(_P):" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "波长(_W):" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "波浪..." @@ -7143,19 +7118,19 @@ msgstr "波浪..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/滤镜/扭曲/旋转与挤压..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "旋转与挤压..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "旋转与挤压" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "旋转角度(_W):" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "挤压量(_P):" @@ -7432,11 +7407,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "GIMP 扩展" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "保存为 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alpha 阈值:" @@ -7511,58 +7486,58 @@ msgstr "积极剪割(tm):没有东西可以剪割。" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB 浏览器..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB 浏览器" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "按名字搜索(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "按描述搜索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "输入:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "输出:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "版权所有:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在按名字搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在按描述搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "没有匹配" @@ -7732,7 +7707,8 @@ msgid "_Zoom:" msgstr "缩放(_Z):" #: plug-ins/fp/fp.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/图层/颜色/组合滤镜..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8177,6 +8153,10 @@ msgstr "没有选项.." msgid "Set Brush..." msgstr "设置画笔..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "添加" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "减去" @@ -8445,6 +8425,10 @@ msgstr "编辑只读对象 - 你将不能对它进行保存" msgid "%s copy" msgstr "%s 副本" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "保存" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "另存为..." @@ -8777,7 +8761,7 @@ msgstr "画笔" msgid "Brush Preview:" msgstr "画笔预览:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9435,28 +9419,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP 帮助浏览器" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9474,159 +9462,159 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/滤镜/绘制/自然/Ifs 创作..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "不对称度:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "切变:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "翻转" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "简单" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Ifs 创作:目标" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "完全" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Ifs 创作:红" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Ifs 创作:绿" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Ifs 创作:蓝" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifs 创作:黑" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "Ifs 创作" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "移动" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "旋转/缩放" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "拉伸" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "绘制选项" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "全选(_A)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "重新计算中心" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "空间变换" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "颜色变换" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Ifs 创作选项" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "最大内存:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "细分:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "点半径:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "绘制 IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "复制 IFS 到图像 (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "颜色变换" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "加载火焰" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "保存为 GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "加载 FITS 文件" @@ -9872,83 +9860,83 @@ msgstr "取消选择" msgid "Unselect All" msgstr "取消全部选择" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "连接类型" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "_Web 站点" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp 站点" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "其它(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "文件(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "电子邮件(_M)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "此区域被点击时激活的 _URL:(需要)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "选择 HTML 文件" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "相对连接(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "目标页框名字/ID(_T):(可选 - 只对页框使用)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT 文字(_X):(可选)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "连接(_L)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "预览(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "区域设置" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "区域 #%d 设置" @@ -10323,7 +10311,7 @@ msgstr "映像文件格式" msgid "View Source" msgstr "查看源文件" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 msgid "Edit Map Info..." msgstr "编辑映像信息..." @@ -10460,78 +10448,78 @@ msgstr "打开 %s" msgid "See %s" msgstr "请看 %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/滤镜/扭曲/马赛克..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "寻找边缘..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "绘制瓦片..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "马赛克" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "颜色取平均(_L)" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "允许切割瓦片(_W)" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "表面打磨(_P)" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "前景/背景光照(_F)" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "瓦片形状" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "方块(_S)" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "六边形(_X)" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "八边形和方块(_T)" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "方块大小(_I):" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "瓦片间距(_E):" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "瓦片纯度(_N):" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "光线方向(_D):" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "颜色变化(_V):" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "无法添加更多的点。\n" @@ -10591,15 +10579,15 @@ msgstr "卷曲图层" msgid "Page Curl..." msgstr "页面卷曲..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "打印颜色调整" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10607,27 +10595,27 @@ msgstr "" "设置打印的亮度。\n" "0 是纯黑,2 是纯白" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "对比度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "设置打印对比度" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "调整打印的青色平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "调整打印的紫色平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "调整打印的黄色平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10635,11 +10623,11 @@ msgstr "" "调整打印的饱和度(色彩平衡)\n" "使用零值可以用彩色和黑色墨水来产生灰度输出" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "浓度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10648,7 +10636,7 @@ msgstr "" "调整打印的浓度(墨水量)。如果墨水在纸上是湿的或涂抹了,请降低浓度;如果黑色区" "域颜色不纯,请提高浓度。" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10657,11 +10645,11 @@ msgstr "" "调整打印的 gamma。较大的值打印的效果更亮一些,而较小的值打印的效果更暗一些。" "但是跟亮度调整不一样,黑色和白色的深浅不会发生变化。" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "抖动算法:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11153,7 +11141,8 @@ msgid "File" msgstr "文件" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/图层/颜色/颜色表旋转..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11416,6 +11405,19 @@ msgstr "错误:无法读取 XJT 属性文件 %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "错误:XJT 属性文件 %s 为空" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/图像/模式/合成..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/图像/模式/分解..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "加载" + #~ msgid "" #~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" #~ "You need to add an entry like\n" diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po index 1ca59cbe77..028e5c8448 100644 --- a/po-plug-ins/zh_TW.po +++ b/po-plug-ins/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.3.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 14:41+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "關於" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 #: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/curve_bend.c:1383 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:723 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/grid.c:664 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/mapcolor.c:578 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/polar.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1207 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:467 plug-ins/common/polar.c:825 #: plug-ins/common/sharpen.c:558 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2296 plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/common/waves.c:451 plug-ins/common/whirlpinch.c:684 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/waves.c:455 plug-ins/common/whirlpinch.c:674 #: plug-ins/flame/flame.c:945 plug-ins/gfig/gfig.c:3857 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2327 plug-ins/gflare/gflare.c:3253 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "餘弦" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:443 -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2743 -#: plug-ins/common/ps.c:2756 plug-ins/common/psp.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:476 plug-ins/common/ps.c:2723 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1030 msgid "None" msgstr "無" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "平滑化(_N)" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:573 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1330 msgid "_Depth:" msgstr "深度(_D):" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "方向向量" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "三維空間中光源的 X 方向" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "三維空間中物體的 Z 方向" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2927 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "Rotation" msgstr "旋轉" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "將圖像投影至方盒表面" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2497 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "比例 X:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "半徑(_A):" msgid "Cylinder radius" msgstr "圖柱體半徑" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:719 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "L_ength:" msgstr "長度(_E):" @@ -1105,10 +1105,10 @@ msgstr "%s:損壤的 colormap" #: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:263 #: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328 -#: plug-ins/common/png.c:473 plug-ins/common/png.c:475 +#: plug-ins/common/png.c:481 plug-ins/common/png.c:483 #: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1651 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:332 +#: plug-ins/common/xbm.c:737 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:436 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 #: plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 plug-ins/sgi/sgi.c:327 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3268 @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "%s:讀取 BMP 點陣圖檔頭時發生錯誤" #: plug-ins/common/jpeg.c:888 plug-ins/common/lic.c:718 #: plug-ins/common/pat.c:338 plug-ins/common/pcx.c:329 #: plug-ins/common/pcx.c:335 plug-ins/common/pix.c:372 -#: plug-ins/common/png.c:600 plug-ins/common/pnm.c:496 +#: plug-ins/common/png.c:608 plug-ins/common/pnm.c:496 #: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:248 #: plug-ins/common/sunras.c:929 plug-ins/common/tga.c:915 #: plug-ins/common/tiff.c:668 plug-ins/common/tile.c:279 @@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr "無法開啟 %s" #: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1199 #: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:849 -#: plug-ins/common/png.c:851 plug-ins/common/pnm.c:780 -#: plug-ins/common/ps.c:996 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:857 +#: plug-ins/common/png.c:859 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/sunras.c:522 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1410 -#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:598 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 plug-ins/common/xpm.c:595 #: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1650 #, c-format @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:286 -#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1248 plug-ins/common/deinterlace.c:316 +#: plug-ins/common/hot.c:612 plug-ins/common/waves.c:334 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -1920,29 +1920,29 @@ msgstr "對齊可見圖層" #. #: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403 #: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:609 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 #: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:442 #: plug-ins/common/emboss.c:543 plug-ins/common/engrave.c:235 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #: plug-ins/common/glasstile.c:266 plug-ins/common/grid.c:709 #: plug-ins/common/illusion.c:421 plug-ins/common/jpeg.c:1644 -#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:301 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:338 +#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:283 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 plug-ins/common/noisify.c:338 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:340 -#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:819 -#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/pixelize.c:340 plug-ins/common/plasma.c:340 +#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:845 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:591 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:345 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:435 plug-ins/common/snoise.c:519 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:252 #: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2170 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:357 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 plug-ins/common/wind.c:913 -#: plug-ins/common/xpm.c:752 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696 plug-ins/common/wind.c:913 +#: plug-ins/common/xpm.c:760 plug-ins/maze/maze_face.c:205 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 plug-ins/xjt/xjt.c:823 msgid "Parameter Settings" msgstr "參數設定" @@ -2148,21 +2148,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "百葉窗" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:555 +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/ripple.c:549 #: plug-ins/common/tileit.c:449 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:563 +#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/ripple.c:552 #: plug-ins/common/tileit.c:459 msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "透明(_T)" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "/濾鏡/模糊化/模糊化..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:597 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:673 #: plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "模糊化..." @@ -2323,23 +2323,23 @@ msgstr "" msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:103 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/棋盤..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:168 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "加上棋盤..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 msgid "Checkerboard" msgstr "棋盤" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:402 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 msgid "_Psychobilly" msgstr "迷幻棋盤(_P)" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:435 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "_Size:" msgstr "尺寸(_S):" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "著色" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2727 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411 msgid "Color" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid "Hue:" msgstr "色相:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:336 +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" @@ -2440,17 +2440,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:279 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "青:" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/compose.c:141 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "紫紅:" #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/compose.c:142 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:317 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "黃:" @@ -2511,8 +2511,9 @@ msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:257 -msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "/圖像/模式/組合..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Compose..." +msgstr "/濾鏡/色彩/著色..." #: plug-ins/common/compose.c:320 #, c-format @@ -2582,7 +2583,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "延伸(_X)" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:577 +#: plug-ins/common/edge.c:471 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "繞到另一邊(_W)" @@ -2747,8 +2748,8 @@ msgstr "自動更新預覽(_V)" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/lic.c:845 -#: plug-ins/common/ripple.c:524 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:513 plug-ins/gfig/gfig.c:3911 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:594 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:866 -#: plug-ins/common/ripple.c:533 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 msgid "_Antialiasing" msgstr "平滑化(_A)" @@ -2975,8 +2976,9 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "/圖像/模式/分解..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgstr "/濾鏡/色彩/著色..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "Decomposing..." @@ -2999,15 +3001,15 @@ msgstr "" msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:295 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:321 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:324 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" @@ -3104,9 +3106,9 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:398 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:726 plug-ins/gflare/gflare.c:2691 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "半徑(_R):" @@ -3136,7 +3138,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/ps.c:2859 +#: plug-ins/common/ps.c:2663 plug-ins/common/ps.c:2839 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3217,13 +3219,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:481 -#: plug-ins/common/ripple.c:578 plug-ins/common/waves.c:335 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Smear" msgstr "塗污(_S)" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:491 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "黑(_B)" @@ -3288,7 +3290,7 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "限制線條寬度(_L)" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:431 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 @@ -3492,40 +3494,40 @@ msgstr "顯示游標(_S)" msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "白(_W)" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot 參數" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" @@ -3827,8 +3829,8 @@ msgstr "" msgid "Background (%dms)" msgstr "背景 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:745 -#: plug-ins/common/iwarp.c:770 +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:765 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "第 %d 畫格" @@ -3854,7 +3856,7 @@ msgstr "玻璃磚" msgid "Tile _Width:" msgstr "磚片寬度(_T):" -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 msgid "Tile _Height:" msgstr "磚片高度(_H):" @@ -3896,7 +3898,7 @@ msgstr "正在繪畫格線..." #: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3289 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "格線" @@ -4108,7 +4110,7 @@ msgstr "減低光度(_L)" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "減低彩度(_S)" -#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:336 +#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:339 msgid "_Blacken" msgstr "變黑(_B)" @@ -4140,98 +4142,98 @@ msgstr "第 _2 種模式" msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/濾鏡/扭曲/互動式扭曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:655 +#: plug-ins/common/iwarp.c:678 msgid "Warping..." msgstr "正在進行扭曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:751 plug-ins/common/iwarp.c:762 +#: plug-ins/common/iwarp.c:771 plug-ins/common/iwarp.c:782 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "正在扭曲第 %d 個畫格..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:763 +#: plug-ins/common/iwarp.c:783 msgid "Ping Pong" msgstr "來回" -#: plug-ins/common/iwarp.c:937 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "A_nimate" msgstr "動畫(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:977 msgid "Number of _Frames:" msgstr "畫格數目(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "R_everse" msgstr "相反方向(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:995 msgid "_Ping Pong" msgstr "來回(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "_Animate" msgstr "動畫(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1016 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1036 msgid "_Deform Radius:" msgstr "變形區域半徑(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "D_eform Amount:" msgstr "變形程度(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1035 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 msgid "Deform Mode" msgstr "變形模式" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Grow" msgstr "增長(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "S_wirl CCW" msgstr "逆時針旋渦(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "Remo_ve" msgstr "移除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1061 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "S_hrink" msgstr "收縮(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1084 msgid "Sw_irl CW" msgstr "順時針旋渦(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Bilinear" msgstr "雙線性(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1101 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1121 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "最適性超倍率取樣" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1152 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1145 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1165 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2801 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1182 msgid "IWarp" msgstr "互動式扭曲" @@ -4327,7 +4329,7 @@ msgid "Save as JPEG" msgstr "儲存為 JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:230 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1612 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "圖像預覽" @@ -4395,7 +4397,7 @@ msgstr "/濾鏡/邊緣偵測/Laplace" msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:299 +#: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "" @@ -4579,59 +4581,60 @@ msgstr "目標色彩範圍" msgid "To:" msgstr "到:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:122 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:156 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:252 +#. normal mode +#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:306 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:288 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:309 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:291 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:149 +#: plug-ins/common/mblur.c:152 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/濾鏡/模糊化/動感模糊化..." -#: plug-ins/common/mblur.c:666 +#: plug-ins/common/mblur.c:742 msgid "Motion Blur" msgstr "動感模糊化" -#: plug-ins/common/mblur.c:688 +#: plug-ins/common/mblur.c:764 msgid "Blur Type" msgstr "模糊方式" -#: plug-ins/common/mblur.c:693 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Linear" msgstr "線性(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:696 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Radial" msgstr "旋轉(_R)" -#: plug-ins/common/mblur.c:699 +#: plug-ins/common/mblur.c:775 msgid "_Zoom" msgstr "縮放(_Z)" -#: plug-ins/common/mblur.c:707 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 msgid "Blur Parameters" msgstr "模糊參數" -#: plug-ins/common/mblur.c:728 plug-ins/common/newsprint.c:1035 +#: plug-ins/common/mblur.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:1035 msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" @@ -4754,35 +4757,35 @@ msgstr "平滑化" msgid "O_versample:" msgstr "超量取樣(_V):" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:147 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/濾鏡/增強品質/非線性濾鏡..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:353 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:245 plug-ins/common/nlfilt.c:331 msgid "NL Filter" msgstr "非線性濾鏡" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 msgid "Filter" msgstr "濾鏡" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:387 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:365 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:391 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:411 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 msgid "A_lpha:" msgstr "透明(_L):" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:579 plug-ins/common/waves.c:470 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:486 plug-ins/common/waves.c:476 msgid "_Do Preview" msgstr "進行預覽(_D)" @@ -4967,23 +4970,23 @@ msgstr "/濾鏡/映射/紙磚..." msgid "Save as Pattern" msgstr "儲存為圖樣" -#: plug-ins/common/pixelize.c:183 +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/濾鏡/模糊化/打格子..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +#: plug-ins/common/pixelize.c:283 msgid "Pixelizing..." msgstr "正在繪畫格子..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:322 msgid "Pixelize" msgstr "打格子" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:359 msgid "Pixel _Width:" msgstr "格子寬度(_W):" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:364 msgid "Pixel _Height:" msgstr "格子高度(_H):" @@ -5048,23 +5051,23 @@ msgstr "選單路徑:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "名稱:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "簡介:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "說明:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "類型:" @@ -5110,7 +5113,7 @@ msgstr "樹狀檢視模式" msgid "Search:" msgstr "搜尋:" -#: plug-ins/common/png.c:449 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5120,7 +5123,7 @@ msgstr "" "PNG 錯誤。檔案是否損壞?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:585 +#: plug-ins/common/png.c:593 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5129,7 +5132,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG 中有不明的色系" -#: plug-ins/common/png.c:831 +#: plug-ins/common/png.c:839 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5138,7 +5141,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG 錯誤。無法儲存圖像" -#: plug-ins/common/png.c:842 +#: plug-ins/common/png.c:850 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5147,43 +5150,43 @@ msgstr "" "%s\n" "無法建立檔案" -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1182 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" msgstr "儲存時無法不損失任何透明度資訊,因此以不透明的方式儲存。\n" -#: plug-ins/common/png.c:1197 +#: plug-ins/common/png.c:1205 msgid "Save as PNG" msgstr "儲存為 PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1222 +#: plug-ins/common/png.c:1230 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1232 +#: plug-ins/common/png.c:1240 msgid "Save _background color" msgstr "儲存背景顏色(_B)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1248 msgid "Save _gamma" msgstr "儲存 _gamma 值" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1256 msgid "Save _layer offset" msgstr "儲存圖層偏移量(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1264 msgid "Save _resolution" msgstr "儲存解析度(_R)" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1272 msgid "Save creation _time" msgstr "儲存檔案製作時間(_T)" -#: plug-ins/common/png.c:1280 +#: plug-ins/common/png.c:1288 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "壓縮程度(_M):" -#: plug-ins/common/png.c:1285 +#: plug-ins/common/png.c:1293 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "較高的壓縮程度可產生較小的檔案" @@ -5246,33 +5249,33 @@ msgstr "/濾鏡/扭曲/極座標系統..." msgid "Polarizing..." msgstr "正在轉換為極座標..." -#: plug-ins/common/polar.c:776 +#: plug-ins/common/polar.c:802 msgid "Polarize" msgstr "極座標化" -#: plug-ins/common/polar.c:835 +#: plug-ins/common/polar.c:861 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "轉化為圓形的程度[%] (_D):" -#: plug-ins/common/polar.c:844 +#: plug-ins/common/polar.c:870 msgid "Offset _Angle:" msgstr "偏移角度(_A):" -#: plug-ins/common/polar.c:856 +#: plug-ins/common/polar.c:882 msgid "_Map Backwards" msgstr "向相反方向映射(_M)" -#: plug-ins/common/polar.c:862 +#: plug-ins/common/polar.c:888 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "如選用本選項,映射程序會在右邊開始,否則會在左邊開始。" -#: plug-ins/common/polar.c:870 +#: plug-ins/common/polar.c:896 msgid "Map from _Top" msgstr "從四週開始映射(_T)" -#: plug-ins/common/polar.c:876 +#: plug-ins/common/polar.c:902 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5280,11 +5283,11 @@ msgstr "" "如果不選用本選項,映射後的圖像底部表示原來圖像的中心點,而頂端表示原來圖像的" "四周。如果選用則會以相反方向映射。" -#: plug-ins/common/polar.c:885 +#: plug-ins/common/polar.c:911 msgid "To _Polar" msgstr "變成圓形(_P)" -#: plug-ins/common/polar.c:891 +#: plug-ins/common/polar.c:917 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5292,149 +5295,149 @@ msgstr "" "如果不選用本選項,圖像會以旋轉方式映射至另一個長方形。如果選上則會映射至圓" "形。" -#: plug-ins/common/ps.c:868 +#: plug-ins/common/ps.c:876 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS:無法開啟檔案來讀取資料" -#: plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/ps.c:883 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "正在解譯並載入 %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:883 +#: plug-ins/common/ps.c:891 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS:無法解譯檔案" -#: plug-ins/common/ps.c:970 +#: plug-ins/common/ps.c:978 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 儲存程序無法處理有透明色版的圖像" -#: plug-ins/common/ps.c:981 +#: plug-ins/common/ps.c:989 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS:無法處理不明的圖像類型" -#: plug-ins/common/ps.c:990 +#: plug-ins/common/ps.c:998 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS:無法寫入檔案" -#: plug-ins/common/ps.c:2212 plug-ins/common/ps.c:2338 -#: plug-ins/common/ps.c:2482 plug-ins/common/ps.c:2604 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2318 +#: plug-ins/common/ps.c:2462 plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "write error occured" msgstr "發生寫入錯誤" -#: plug-ins/common/ps.c:2629 +#: plug-ins/common/ps.c:2609 msgid "Load PostScript" msgstr "載入 PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2656 +#: plug-ins/common/ps.c:2636 msgid "Rendering" msgstr "描繪" -#: plug-ins/common/ps.c:2674 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" -#: plug-ins/common/ps.c:2702 +#: plug-ins/common/ps.c:2682 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2708 +#: plug-ins/common/ps.c:2688 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2721 +#: plug-ins/common/ps.c:2701 msgid "Coloring" msgstr "著色方式" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "B/W" msgstr "黑白" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "灰" -#: plug-ins/common/ps.c:2728 plug-ins/fits/fits.c:1018 +#: plug-ins/common/ps.c:2708 plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: plug-ins/common/ps.c:2738 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Text Antialiasing" msgstr "文字平滑化" -#: plug-ins/common/ps.c:2744 plug-ins/common/ps.c:2757 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/ps.c:2737 msgid "Weak" msgstr "輕微" -#: plug-ins/common/ps.c:2745 plug-ins/common/ps.c:2758 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/ps.c:2738 msgid "Strong" msgstr "完整" -#: plug-ins/common/ps.c:2751 +#: plug-ins/common/ps.c:2731 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "圖形平滑化" -#: plug-ins/common/ps.c:2811 +#: plug-ins/common/ps.c:2791 msgid "Save as PostScript" msgstr "儲存為 PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2841 +#: plug-ins/common/ps.c:2821 msgid "Image Size" msgstr "圖像尺寸" -#: plug-ins/common/ps.c:2877 +#: plug-ins/common/ps.c:2857 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X 位移量:" -#: plug-ins/common/ps.c:2886 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y 位移量:" -#: plug-ins/common/ps.c:2892 +#: plug-ins/common/ps.c:2872 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "保持長寬比(_K)" -#: plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/common/ps.c:2878 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "如果不選用本選項,最終的圖像會完全縮放至指定的尺寸,不理會長寬比例。" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2907 +#: plug-ins/common/ps.c:2887 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2892 msgid "_Inch" msgstr "英吋(_I)" -#: plug-ins/common/ps.c:2915 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Millimeter" msgstr "毫米(_M)" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2943 +#: plug-ins/common/ps.c:2923 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: plug-ins/common/ps.c:2951 +#: plug-ins/common/ps.c:2931 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2960 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2969 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "P_review" msgstr "預覽(_R)" -#: plug-ins/common/ps.c:2990 +#: plug-ins/common/ps.c:2970 msgid "Preview _Size:" msgstr "預覽圖尺寸(_S):" @@ -5483,45 +5486,45 @@ msgstr "" msgid "R_andomization (%):" msgstr "隨機化[%] (_A):" -#: plug-ins/common/ripple.c:141 +#: plug-ins/common/ripple.c:147 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "/濾鏡/扭曲/漣漪..." -#: plug-ins/common/ripple.c:221 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "漣漪化..." -#: plug-ins/common/ripple.c:495 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "漣漪" -#: plug-ins/common/ripple.c:542 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "保留鋪排性質(_R)" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:573 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "邊緣" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:587 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "波浪類型" -#: plug-ins/common/ripple.c:591 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "鋸齒(_T)" -#: plug-ins/common/ripple.c:592 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "正弦(_I)" -#: plug-ins/common/ripple.c:614 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "周期:(_P)" -#: plug-ins/common/ripple.c:624 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "波幅(_M):" @@ -6116,198 +6119,170 @@ msgstr "使用前景顏色" msgid "Use the Background Color" msgstr "使用背景顏色" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:241 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:242 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "棋盤" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:243 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "火花" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:244 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "線性" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:245 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "點" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "雜訊化" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "漩渦" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "射燈" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2657 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1547 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1548 plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "光線" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "紙磚" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1884 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "儲存火焰設定" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2151 plug-ins/common/spheredesigner.c:2189 -#, fuzzy -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "物件集細節" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2267 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2311 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "更新" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2322 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 plug-ins/gfig/gfig.c:3035 -msgid "Add" -msgstr "相加" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2356 -msgid "Dup" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Del" -msgstr "刪除" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2378 -msgid "Load" -msgstr "載入" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2386 plug-ins/gfig/gfig.c:5134 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2394 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2415 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2422 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "顏色" +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#, fuzzy +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "物件集細節" + #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2479 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "湍流(_U):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2514 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "比例 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2531 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "比例 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "旋轉(_O):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "旋轉(_O):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "旋轉(_O):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2634 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2664 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2691 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "程度(_A):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2708 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2725 -msgid "" -"by Vidar Madsen\n" -"September 1999" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy msgid "Rendering..." msgstr "描繪" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2894 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/濾鏡/描繪/Gfig..." @@ -6599,11 +6574,11 @@ msgstr "不透明度(_P):" msgid "Segment Setting" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:71 +#: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:285 +#: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "" @@ -6642,7 +6617,7 @@ msgstr "小數位" #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "本欄是數值輸入欄位的提示。它指定了輸入欄位應提供多少個小數點,使得準確度大致" @@ -6729,15 +6704,15 @@ msgstr "單位倍率不可為 0。" msgid "All text fields must contain a value." msgstr "必須填上所有文字欄位" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:543 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "單位編輯器" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:637 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:631 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "建立新的單位" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:647 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:641 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "利用目前已選擇的單位作為範本來建立新的單位。" @@ -6814,11 +6789,11 @@ msgstr "" msgid "_Rotated" msgstr "旋轉(_R)" -#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/濾鏡/色彩/相反亮度" -#: plug-ins/common/vinvert.c:129 +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "相反亮度..." @@ -6934,7 +6909,7 @@ msgstr "主要選項" msgid "Step Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "重覆次數:" @@ -7006,7 +6981,7 @@ msgid "Vector Mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -7038,31 +7013,31 @@ msgstr "正在計算水平及垂直漸層..." msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:123 +#: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/濾鏡/扭曲/波浪..." -#: plug-ins/common/waves.c:301 +#: plug-ins/common/waves.c:304 msgid "Waves" msgstr "波浪" -#: plug-ins/common/waves.c:348 +#: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "_Reflective" msgstr "反射波(_R)" -#: plug-ins/common/waves.c:369 +#: plug-ins/common/waves.c:372 msgid "_Amplitude:" msgstr "波幅(_A):" -#: plug-ins/common/waves.c:378 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "_Phase:" msgstr "相位(_P):" -#: plug-ins/common/waves.c:387 +#: plug-ins/common/waves.c:390 msgid "_Wavelength:" msgstr "波長(_W):" -#: plug-ins/common/waves.c:539 +#: plug-ins/common/waves.c:544 msgid "Waving..." msgstr "正在進行波浪化..." @@ -7070,19 +7045,19 @@ msgstr "正在進行波浪化..." msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:380 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:661 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:651 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:718 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:708 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:727 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:717 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "" @@ -7349,11 +7324,11 @@ msgstr "寫入額外的遮罩檔案(_R)" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "遮罩檔案延伸檔名(_M):" -#: plug-ins/common/xpm.c:735 +#: plug-ins/common/xpm.c:743 msgid "Save as XPM" msgstr "儲存為 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:765 +#: plug-ins/common/xpm.c:773 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "透明度臨界值(_A):" @@ -7426,63 +7401,63 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/擴展/資料庫瀏覽器..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "資料庫瀏覽器" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "依名稱搜尋" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "依簡介搜尋" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "搜尋:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "輸入參數:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "輸出參數:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "資料庫瀏覽器(依名稱 - 請稍等)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "資料庫瀏覽器(依簡介 - 請稍等)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" @@ -7660,7 +7635,7 @@ msgstr "縮放:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgid "/Filters/Colors/Filter Pack..." msgstr "/濾鏡/色彩/Hot..." #: plug-ins/fp/fp.c:127 @@ -8105,6 +8080,10 @@ msgstr "沒有選項..." msgid "Set Brush..." msgstr "設定筆刷..." +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3035 +msgid "Add" +msgstr "相加" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -8373,6 +8352,10 @@ msgstr "編輯唯讀物件 - 閣下將無法儲存此物件" msgid "%s copy" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5134 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:5148 msgid "Save As..." msgstr "另存新檔..." @@ -8715,7 +8698,7 @@ msgstr "筆刷" msgid "Brush Preview:" msgstr "筆刷預覽:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:379 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9362,28 +9345,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Document Not Found
%s

Could not locate help " -"documentation

%s


The requested document could not be found in your GIMP-Help path " -"as shown above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug.
" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:582 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "<無標題>" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:587 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP 說明瀏覽器" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:900 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -9401,160 +9388,160 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/濾鏡/描繪/自然/IfsCompose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 msgid "Asymmetry:" msgstr "不對稱度:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 msgid "Shear:" msgstr "推移:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 msgid "Flip" msgstr "翻轉" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 msgid "Simple" msgstr "簡單" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685 msgid "Scale Hue by:" msgstr "色相增減比例:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 msgid "Scale Value by:" msgstr "亮度增減比例:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 msgid "Full" msgstr "完整" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:710 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose:紅" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose:綠" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose:藍" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose:黑" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:874 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Rotate/Scale" msgstr "旋轉/縮放" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Stretch" msgstr "伸展" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 msgid "Render Options" msgstr "描繪選項" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:977 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "選擇全部" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:998 #, fuzzy msgid "Recompute _Center" msgstr "重新計算中心點" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1014 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Spatial Transformation" msgstr "空間變換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1034 msgid "Color Transformation" msgstr "色彩變換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1030 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1044 msgid "Relative Probability:" msgstr "相對機率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1263 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsCompose 選項" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "斑點半徑:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1382 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "正在描繪 IFS(%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1401 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "複製 IFS 到圖像(%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "色彩變換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2604 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2618 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2706 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2697 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2707 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2711 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2721 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "載入火焰設定" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2734 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "儲存為 GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2745 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2759 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "載入 FITS 檔" @@ -9799,96 +9786,96 @@ msgstr "" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "鏈結類型" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "網站" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Ftp 站台" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "其它" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "檔案" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 #, fuzzy msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "電郵" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 #, fuzzy msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "按下此區域時所連接的 URL(必須填上):" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "選擇 HTML 檔" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:242 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "相對鏈結" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:251 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "鏈結" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:289 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "預覽" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:331 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:431 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "區域設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:475 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "區域 %d 之設定" @@ -10283,7 +10270,7 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:44 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "編輯區域資訊..." @@ -10421,78 +10408,78 @@ msgstr "正在開啟 %s" msgid "See %s" msgstr "請參考 %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 msgid "/Filters/Distorts/Mosaic..." msgstr "/濾鏡/扭曲/鑲嵌圖案..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 msgid "Finding Edges..." msgstr "正在尋找邊緣..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "正在描繪磚片..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 msgid "Mosaic" msgstr "鑲嵌圖案" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:621 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:641 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 msgid "Tiling Primitives" msgstr "鋪排方式" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "_Squares" msgstr "正方形(_S)" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "He_xagons" msgstr "六邊形(_X)" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "八邊形及正方形(_T)" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:693 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 msgid "T_ile Size:" msgstr "磚片尺寸(_I):" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:703 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "磚片間隔(_E):" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "磚片整齊程度(_N):" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:722 msgid "Light _Direction:" msgstr "光源方向(_D):" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:731 msgid "Color _Variation:" msgstr "色彩變化(_V):" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2505 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2497 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "無法加上附加點。\n" @@ -10552,69 +10539,69 @@ msgstr "捲曲圖層" msgid "Page Curl..." msgstr "頁面捲曲..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:192 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:240 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:248 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:260 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "反差:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:287 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:306 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:325 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:344 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:357 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "密度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:365 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:387 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:411 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11113,7 +11100,7 @@ msgstr "檔案" #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/濾鏡/色彩/色彩轉為透明..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:276 @@ -11378,6 +11365,19 @@ msgstr "錯誤:無法讀取 XJT 屬性檔 %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "錯誤:XJT 屬性檔 %s 是空的" +#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." +#~ msgstr "/圖像/模式/組合..." + +#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." +#~ msgstr "/圖像/模式/分解..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "刪除" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "載入" + #~ msgid "" #~ "fractalexplorer-path misconfigured - the following folders were not found:" #~ msgstr "fractalexplorer-path 設定錯誤 ─ 找不到下列的目錄:" diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po index 140d5ff169..ee710d3ac8 100644 --- a/po-script-fu/ca.po +++ b/po-script-fu/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-28 01:08+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "" "Com a mnim un dels tipus de lletra que heu triat no s vlid.\n" "Si us plau, reviseu els parmetres.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -168,64 +168,64 @@ msgstr "Torna a llegir totes les seq msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Extensions/Script-Fu/Refresca" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Navegador de la base de dades" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Cerca per nom" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Cerca per anunci de portada" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Anunci de portada:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Entrada:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Sortida:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Navegador de la base de dades (per nom; si us plau, espereu)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" "Navegador de la base de dades (per anunci de portada; si us plau, espereu)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po index f6563e801c..c91c5c8899 100644 --- a/po-script-fu/cs.po +++ b/po-script-fu/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-25 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-22 23:24+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -105,18 +105,18 @@ msgstr "" "Nejméně jedno ze zvolených písem je neplatné.\n" "Zkontrolujte si nastavení.\n" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -167,58 +167,58 @@ msgstr "Znovu načíst všechny dostupné skripty" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Zaktualizovat" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Prohlížeč DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Hledat podle _názvu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hledat podle _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Popis:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "V:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ven:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Nápověda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Vyhledává se podle názvu - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Nic nebylo nalezeno" @@ -2298,8 +2298,8 @@ msgstr "/Rozš./Webový prohlížeč/Registr modulů" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Rozš./Webový prohlížeč/Otázky (FAQ) uživatelů" -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Nastavit na implicitní hodnody" +#~ msgid "Reset to Defaults" +#~ msgstr "Nastavit na implicitní hodnody" -msgid "NOT SET" -msgstr "NENÍ URČENO" +#~ msgid "NOT SET" +#~ msgstr "NENÍ URČENO" diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index 6d06e5941c..a52ca21095 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 18:51+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "" "En eller flere af de skrifttyper du har valgt\n" "er ugyldige. Tjek venligst indstillingerne.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Udvikler:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Ophavsret:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Dato:" @@ -179,58 +179,58 @@ msgstr "Genindlæs alle tilgængelige programmer" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Genopfrisk" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Proceduredatabase" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Søg efter _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søg efter _beskrivelse" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Beskrivelse:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Ind:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ud:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Hjælp:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søger efter navn - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søger - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Ingen fundet" diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po index b42d957179..a582fb0828 100644 --- a/po-script-fu/de.po +++ b/po-script-fu/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 00:57+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" @@ -104,17 +104,17 @@ msgstr "" "Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -166,58 +166,58 @@ msgstr "Alle Skripte neu einlesen" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Auffrischen" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Nach _Name suchen" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Nach _Beschreibung suchen" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Suche:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Beschreibung:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Eingabe:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ausgabe:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Hilfe:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Suche nach Name läuft - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Suche nach Beschreibung läuft - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Suche läuft - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Keine Treffer" diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po index b2d96700af..5544edde5f 100644 --- a/po-script-fu/el.po +++ b/po-script-fu/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -121,19 +121,19 @@ msgid "" msgstr "" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" @@ -193,71 +193,71 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Εξερεύνηση" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Βάση αναζήτησης:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Αναζήτηση: " # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Μπλέ:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 #, fuzzy msgid "In:" msgstr "Μέσα" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "Έξω" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "Βοήθεια" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/en_GB.po b/po-script-fu/en_GB.po index aab34ff745..790acd0547 100644 --- a/po-script-fu/en_GB.po +++ b/po-script-fu/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-20 15:39+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgid "" "Please check your settings.\n" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "" @@ -161,58 +161,58 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index a9ba48f91f..2d4a47000b 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 03:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-19 13:12-0300\n" "Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -48,7 +48,8 @@ msgstr "No se puede abrir la tubería SIOD de salida" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" -msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" +msgstr "" +"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1186 @@ -107,18 +108,18 @@ msgstr "" "Al menos una de las fuentes que ha elegido no es válida.\n" "Por favor compruebe sus ajustes.\n" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" @@ -169,58 +170,58 @@ msgstr "Releer todos los guiones disponibles" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Exts/Script-Fu/Refrescar" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Navegador de BD" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Buscar por _nombre" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Buscar por _propaganda" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "B_uscar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Propaganda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Entrada:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Salida:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Ayuda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Buscando por nombre - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Buscando por propaganda - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Buscar aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "No hay coincidencias" @@ -530,7 +531,8 @@ msgstr "Valor delta en el color" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Flecha..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Flecha..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -586,7 +588,8 @@ msgstr "Arriba" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra Hor...." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra Hor...." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar Height" @@ -598,7 +601,8 @@ msgstr "Longitud de la barra" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Bolita..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Bolita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 @@ -608,7 +612,8 @@ msgstr "Radio" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Botón..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Botón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 msgid "Glow Radius" @@ -744,11 +749,13 @@ msgstr "Color superior-izquierdo" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Flecha..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Flecha..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Bolita..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Bolita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" @@ -760,11 +767,13 @@ msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Botón.. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Encabezado..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Encabezado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra Hor...." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra Hor...." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 @@ -1374,11 +1383,13 @@ msgstr "Peso de la sombra (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado grande..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado grande..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pequeño..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pequeño..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "AutoCrop" @@ -1419,7 +1430,8 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Color de la sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiquetas generales " "del Tubo..." @@ -1431,7 +1443,8 @@ msgstr "" "tubo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de sub-botón " "del tubo..." @@ -2365,4 +2378,3 @@ msgstr "/Exts/Visor Web/FAQ de usuario" #~ msgstr "" #~ "Error de Script-Fu\n" #~ "%s" - diff --git a/po-script-fu/fi.po b/po-script-fu/fi.po index 2483586698..6b57f51981 100644 --- a/po-script-fu/fi.po +++ b/po-script-fu/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu \n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n" "Last-Translator: Ville Hautamki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -105,17 +105,17 @@ msgstr "" "Ainakin yksi valitsemistasi kirjasinleikkauksista on epkelpo.\n" "Tarkista valintasi uudelleen.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Tekij:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Pivys:" @@ -167,60 +167,60 @@ msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Lisykset/Script-Fu/Virkist" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Selaa..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Pivys:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index 2a98985a50..0ed83b5fa1 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 20:42+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "" "Au moins une fonte que vous avez choisie est invalide.\n" "Veuillez vérifier vos paramètres.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Date :" @@ -168,58 +168,58 @@ msgstr "Relire la liste des scripts disponibles" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Exts/Script-Fu/Rafraîchir" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Navigateur BD" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Rechercher par _nom" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Rechercher par _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Rechercher :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Flou :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Entrée :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Sortie :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Aide :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Recherche par nom - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Recherche par blurb - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Recherche - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Aucunes correspondances" diff --git a/po-script-fu/ga.po b/po-script-fu/ga.po index 614163a6b1..c2d9519b6a 100644 --- a/po-script-fu/ga.po +++ b/po-script-fu/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:36+0000\n" "Last-Translator: Sen Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgid "" "Please check your settings.\n" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "" @@ -160,58 +160,58 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/gl.po b/po-script-fu/gl.po index f474810293..14303d5501 100644 --- a/po-script-fu/gl.po +++ b/po-script-fu/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Francisco Xos Vzquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "" "Polo menos unha das fontes que escolleu non valida.\n" "Por favor, revise a sa configuracin.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -169,61 +169,61 @@ msgstr "Reler t msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Extns/Script-Fu/Actualizar" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Difuminado en Y" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/hr.po b/po-script-fu/hr.po index d3d149481e..84bd2ef314 100644 --- a/po-script-fu/hr.po +++ b/po-script-fu/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-04 18:50+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -107,17 +107,17 @@ msgstr "" "Najmanje jedan font koji ste izabrali je nepravilan.\n" "Molim provjerite postavke.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -166,61 +166,61 @@ msgstr "Ponovno u msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Osvjei" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Trai..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Zamuenje Y" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po index c88c465481..d742086ce4 100644 --- a/po-script-fu/hu.po +++ b/po-script-fu/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-29 15:39+01:00\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "" "Legalább egy kiválasztott betűkészlet érvénytelen.\n" "Ellenőrizd a beállításokat!\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" @@ -168,60 +168,60 @@ msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Kit./Script-Fu/Frissítés" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Tallózás..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index 78a36c3b56..33a03c4e7e 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: sab giu 10 03:02:00 EDT 2000\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -105,17 +105,17 @@ msgstr "" "Il carattere che avete scelto invalido.\n" "Si prega di controllare le vostre configurazioni.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Autore :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -164,61 +164,61 @@ msgstr "Ricarica script disponibili" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Aggiorna" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Naviga..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Sfocatura Y" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/ja.po b/po-script-fu/ja.po index f33e5bc70f..b955ebb51a 100644 --- a/po-script-fu/ja.po +++ b/po-script-fu/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 18:32+0900\n" "Last-Translator: 白崎 泰弘 \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -105,17 +105,17 @@ msgstr "" "少なくとも選択したフォント中に一つ以上\n" "不正なものがあります.設定を確認して下さい.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "著作権表示:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "日付:" @@ -167,63 +167,63 @@ msgstr "全てのスクリプトを再読み込み" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/拡張/Script-Fu/再読み込み" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB ブラウザ" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "名前で検索" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "説明で検索\"" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "検索:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "説明:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "入力:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "出力:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "ヘルプ:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB ブラウザ (名前で - お待ち下さい)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB ブラウザ (説明で - お待ち下さい)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po index 036855171e..90befb59fd 100644 --- a/po-script-fu/ko.po +++ b/po-script-fu/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: Korean\n" @@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "" " ۲ ߸Ǿ\n" " ˻غ\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr " :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "۱ :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 #, fuzzy msgid "Date:" @@ -173,60 +173,60 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "ãƺ..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "¥ :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/nl.po b/po-script-fu/nl.po index 350a5bcc28..d4e5c1c318 100644 --- a/po-script-fu/nl.po +++ b/po-script-fu/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 00:00+2\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -105,17 +105,17 @@ msgstr "" "Minstens een van de door u gekozen fonts is ongeldig.\n" "Controleer a.u.b. uw instellingen.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -167,63 +167,63 @@ msgstr "Alle beschikbare scripts opnieuw inlezen" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Vernieuwen" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB-browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Op naam zoeken" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Op omschrijving zoeken" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Zoek:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Omschrijving:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "In:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Uit:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Help:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB-browser (op naam - wacht a.u.b.)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB-browser (op omschrijving - wacht a.u.b.)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/no.po b/po-script-fu/no.po index c0668aef44..4559c9494f 100644 --- a/po-script-fu/no.po +++ b/po-script-fu/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -103,17 +103,17 @@ msgstr "" "Minst en skrifttype du har valgt er ugyldig.\n" "Vennligst sjekk dine instillinger.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Dato:" @@ -165,58 +165,58 @@ msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB-leser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Sk etter _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sk etter _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Sk:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Blurb:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Inn:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ut:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Hjelp:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Sker etter navn - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Sker etter blurb - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Sker - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po index 33cbb149f7..c23ea9f096 100644 --- a/po-script-fu/pl.po +++ b/po-script-fu/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 21:34+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "" "Przynajmniej jedna z wybranych czcionek nie jest poprawna.\n" "Zweryfikuj ustawienia.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -173,58 +173,58 @@ msgstr "Ponownie odczytuje wszystkie dostępne skrypty" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Odśwież" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Przeglądarka DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Znajdź wg _nazwy" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Znajdź wg _opisu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Wyszukiwanie:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Opis:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Wejście:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Wyjście:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Pomoc:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Wyszukiwanie - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Brak dopasowań" diff --git a/po-script-fu/pt.po b/po-script-fu/pt.po index 09e63d3f9c..aef08cbcd5 100644 --- a/po-script-fu/pt.po +++ b/po-script-fu/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-02 01:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 01:19+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -107,18 +107,18 @@ msgstr "" "Pelo menos uma fonte escolhida não é válida.\n" "Verifique as suas configurações.\n" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -169,58 +169,58 @@ msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Actualizar" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Navegador da DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Sumário" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Procurar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Sumário:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Dentro:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Fora:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "A procurar por nome - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "A procurar por sumário - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "A procurar - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" @@ -1404,7 +1404,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Etiqueta Rótulo Botão..." +msgstr "" +"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Etiqueta Rótulo Botão..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 msgid "" diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index 91a754c340..e3650600fd 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-20 05:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 04:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: GNOME-BR \n" @@ -103,18 +103,18 @@ msgstr "" "Pelo menos uma fonte escolhida não é válida.\n" "Favor verificar suas configurações.\n" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -165,58 +165,58 @@ msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Restaurar" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Navegador BD" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Buscar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Buscar por _Boato" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "Bu_scar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Boato:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Dentro:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Fora:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Buscando por nome - aguarde por favor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Buscando por boato - aguarde por favor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Buscando - aguarde por favor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Nenhuma concidência" diff --git a/po-script-fu/ro.po b/po-script-fu/ro.po index a2eb321e42..1d2d49331e 100644 --- a/po-script-fu/ro.po +++ b/po-script-fu/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -110,17 +110,17 @@ msgid "" "Please check your settings.\n" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -172,64 +172,64 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Afiare informaii de ajutor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 #, fuzzy msgid "In:" msgstr "Index:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "/_Ajutor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/ru.po b/po-script-fu/ru.po index a666c595f4..b031eafa68 100644 --- a/po-script-fu/ru.po +++ b/po-script-fu/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: po-script-fu-1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 18:27+0300\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "" " .\n" " .\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr " :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr ":" @@ -164,63 +164,63 @@ msgstr " msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/./-/..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr " " -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr " " -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr " " -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr " ( -- )" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr " ( -- )" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po index d0512b9da9..4869d7976e 100644 --- a/po-script-fu/sk.po +++ b/po-script-fu/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-15 12:59+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobn \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -105,17 +105,17 @@ msgstr "" "Minimlne jedno psmo, ktor ste zvolili, nie je platn.\n" "Skontrolujte si prosm svoje nastavenia.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Dtum:" @@ -167,63 +167,63 @@ msgstr "Znovu pre msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Roz./Script-Fu/Obnovi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB Prehliada" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Hada poda nzvu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hadanie poda popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Hada" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Nzov:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Popis:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Dnu:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Von:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Pomocnk:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB Prehliada (poda nzvu - akajte prosm)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB Prehliada (poda popis - akajte prosm)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po index 7f903b65a7..c656b3ad32 100644 --- a/po-script-fu/sv.po +++ b/po-script-fu/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-25 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 18:16+0100\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "" "Åtminstone en av typsnitten du angett är ogiltigt.\n" "Var vänlig och kontrollera dina inställningar.\n" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 msgid "Author:" msgstr "Författare:" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -168,58 +168,58 @@ msgstr "Läs om alla tillgängliga skript..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Uppdatera" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB-bläddrare" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Sök efter _namn" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sök efter _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Blurb:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "In:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ut:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Hjälp:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Söker efter namn - var vänlig vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Söker efter blurb - var vänlig vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Söker - var vänlig vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Inga träffar" diff --git a/po-script-fu/tr.po b/po-script-fu/tr.po index 0431fbbd9f..b15cec182c 100644 --- a/po-script-fu/tr.po +++ b/po-script-fu/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -104,17 +104,17 @@ msgstr "" "Seçtiğiniz yazıtiplerinden en az biri geçersiz.\n" "Lütfen ayarlarını kontrol edin.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Telif Hakkı:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" @@ -165,63 +165,63 @@ msgstr "Tüm programları tekrar oku" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tazele..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "İsme Göre Ara" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Tanıtıcıya göre Ara" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Ara:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Tanımlayıcı Yazı:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "içinde:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Dışında:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Yardım:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (isme göre - Lütfen bekleyin)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (tanımlayıcıya göre - Lütfen bekleyin)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/uk.po b/po-script-fu/uk.po index fd5e32c410..75f67cd728 100644 --- a/po-script-fu/uk.po +++ b/po-script-fu/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -104,17 +104,17 @@ msgstr "" "Φ Ԧ צ.\n" " , צ ۦ .\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr " :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr ":" @@ -166,61 +166,61 @@ msgstr " msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "//-/" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr " Y" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/vi.po b/po-script-fu/vi.po index c3a60c6e3a..19d370a5f4 100644 --- a/po-script-fu/vi.po +++ b/po-script-fu/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-scriptfu for Gnome 2.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-20 15:36+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" @@ -103,17 +103,17 @@ msgstr "" "Có ít nhất một phông được chọn không hợp lệ.\n" "Hãy kiểm tra các thiết lập của bạn.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "Bản quyền:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" @@ -165,58 +165,58 @@ msgstr "Đọc lại toàn bộ các script đang có" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Làm tươi lại" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "Trình Duyệt DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Tìm kiếm theo Tên" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Tìm kiếm theo Lời _giới thiệu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "Tìm _Kiếm:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Tên:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Lời giới thiệu:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "Trong:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ngoài:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Trợ giúp:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Đang tìm theo Tên - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Đang tìm theo Lời giới thiệu - hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm - hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Không có kết quả" diff --git a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po index 228077b4cf..805040591c 100644 --- a/po-script-fu/zh_CN.po +++ b/po-script-fu/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -104,17 +104,17 @@ msgstr "" "你所选的字体中至少有一种是无效的。\n" "请检查你的设置。\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "版权所有:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "日期:" @@ -166,58 +166,58 @@ msgstr "重新读入所有可用的脚本" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/刷新" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB 浏览器" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "按名字搜索(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "按描述搜索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "名字" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "描述:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "输入:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "输出:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "帮助:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在按名字搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在按描述搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "没有匹配" diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po index c7c5ccfb1e..4b81edb683 100644 --- a/po-script-fu/zh_TW.po +++ b/po-script-fu/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 12:55+0200\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -105,17 +105,17 @@ msgstr "" "閣下選取的字型中至少有一款無效。\n" "請檢查設定。\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 msgid "Date:" msgstr "日期:" @@ -167,58 +167,58 @@ msgstr "重新讀入所有可供使用的 script" msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/擴展/Script-Fu/重新整理" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "資料庫瀏覽器" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "根據名稱搜尋(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "根據簡介搜尋(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "搜尋(_S)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "簡介:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "輸入參數:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "輸出參數:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "說明:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在根據名稱搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在根據簡介搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 26509df80c..844533c95b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp1 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-07 17:29+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut tornar endarrera.\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -153,140 +165,129 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Aquesta consola finestra es tancar en deu segons)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Desfs l'historial: %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ imatge base ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Desfs l'historial: %s" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Linial" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Cbic (lent)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Mitj" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Comprovacions de la llum" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Comprovacions dels tons mitjans" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Comprovacions de la foscor" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Noms blanc" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Noms gris" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Noms negre" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Suau" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Lliure" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Linial" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Cbic (lent)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Tons mitjans" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Resaltar" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "S'ha produt un error en escriure %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -296,37 +297,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut llegir el cam des de %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "No es pot obrir %s per escritura" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 #, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "S'ha produt un error en llegir %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut llegir des de %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "anlisi \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "anlisi \"%s\"\n" @@ -368,8 +379,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -394,125 +405,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -522,11 +545,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -534,11 +557,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -546,531 +571,600 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "S'ha produt un error en escriure %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Blanc (opac del tot)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Negre (transparent del tot)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Canal alfa de la capa" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Selecci" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "De primer a segon terme (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "De primer a segon terme (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "De primer terme a transparent" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Degradat personalitzat" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Omplint amb el color del primer terme" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Omplint amb el color del segon terme" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Omplint amb el Patr" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Afegir a la selecci" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Treu de la selecci" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Replicar la selecci" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Creua amb la selecci" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indexat" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Sense simulaci de color" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Simulaci de color Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Simulaci de color Floyd-Steinberg (barreja de color redut)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Tramat de color posicionat" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Primer terme" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Cap" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bilinial" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Quadrat" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Cnic (simtric)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Cnic (asimtric)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Adaptaci a la forma (angular)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Adaptaci a la forma (esfrica)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Adaptaci a la forma (foradada)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espiral (en el sentit de les agulles del rellotge)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (en sentit invers al de les agulles del rellotge)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indexat" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Escala de grisos" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexat" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horitzontal" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Diminut" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Petit" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Gran" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Ona de dents de serra" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Ona triangular" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradicional" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Correctiu" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Escala la imatge" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Carrega la imatge" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Uneix les capes visibles" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "mscara rpida" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "guia" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Mscara de selecci" + +#: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy -msgid "Layer Properties" +msgid "Item Properties" msgstr "canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Escala de la capa" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Capa nova" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr "capa enllaada" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplica una mscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Selecci movible" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selecci movible" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Selecci movible" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "talla" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "cpia" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transforma" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "pinta" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "adjuntar parsits" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "suprimeix el parsit" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Extensions" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "mod de la imatge" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Tipus d'imatge" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge: %s" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "canvi de resoluci" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Mscara de selecci" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Canvia el nom del degradat" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Capa nova" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Suprimeix la capa" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "mod de la capa" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Suprimeix la mscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:425 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "reposici de la capa" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:426 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr "moviment de la capa" +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "mod de la capa" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Opcions per a una capa nova" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Voleu desar les preferncies?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Opcions per a una capa nova" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod del canal" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "reposici de la capa" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Canal superior" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Canal nou" + +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Capa nova" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Suprimir la selecci" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Mode de selecci" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "reposici de la capa" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Suprimir la selecci" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS a la capa" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "No es pot desfer %s" @@ -1105,29 +1199,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parsits" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" @@ -1138,45 +1232,45 @@ msgstr "Gradients" msgid "Documents" msgstr "ndex del document" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "No es pot obrir %s per lectura" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut llegir des de %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1184,8 +1278,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "No es pot obrir %s per escritura" @@ -1200,85 +1294,104 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "El fitxer de patrons del GIMP sembla truncat: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Canal superior" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Canal nou" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Opcions del nou canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Canal superior" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Canal ms baix" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canals" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Canal ms baix" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Canal ms baix" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Canal ms baix" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Canal ms baix" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "mod del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "mod del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "mod del canal" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "No es pot desar la paleta \"%s\"\n" @@ -1319,7 +1432,7 @@ msgstr "" "Advertncia: No s'ha pogut carregar el pinzell\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Mescla" @@ -1410,45 +1523,60 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "El fitxer de patrons del GIMP sembla truncat: \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Converteix a RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Converteix a escala de grisos" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "No es pot convertir des d'un color indexat" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selecciona rectangle" @@ -1489,7 +1617,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut retallar/copiar perqu l'rea\n" "seleccionada est buida." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Selecci movible" @@ -1502,17 +1630,17 @@ msgstr "Selecci msgid "Sharpen Selection" msgstr "Selecci de l'encongiment" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Selecciona/Res" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Selecciona/Tot" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Creua amb la selecci" @@ -1534,17 +1662,17 @@ msgstr "Selecci msgid "Selection from Channel" msgstr "/Selecciona/Desa al canal" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Selecci de la paleta" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Selecci cap al cam" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1552,12 +1680,12 @@ msgstr "" "La capa activa no t cap el canal alfa\n" "per convertir-ho en una selecci." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Mscara de selecci" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1565,17 +1693,17 @@ msgstr "" "La capa activa no t cap mscara\n" "per convertir a una selecci." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "No hi ha res seleccionat per traar!" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Selecci de l'encongiment" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "No s'ha pogut pintar amb el pinzell" @@ -1607,32 +1735,32 @@ msgstr "/Combina al capdavall" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "No hi ha prou capes visibles per a una combinaci." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Octets" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1642,226 +1770,226 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "mscara rpida" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "mscara rpida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No es pot desfer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Sense ttol" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "reposici de la capa" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "adjuntar parsit a la imatge" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "suprimeix el parsit" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Capa a mida de la imatge" +msgid "Add Layer" +msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Selecciona les formes de la imatge" +msgid "Remove Layer" +msgstr "canvia el nom de la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "No es pot situar la capa ms amunt" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Apropa la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "No es pot situar la capa ms avall" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Allunya la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "La capa ja s a dalt de tot" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No es pot pujar la capa sense alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa al capdamunt" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "La capa ja s a sota de tot" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa cap al capdavall" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "El fons no t alfa, la capa era situada al damunt" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Afegeix el text a la imatge" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Afegir un canal alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no es pot apujar ms" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Incrementa el canal" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no es pot abaixar ms" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Canal ms baix" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Afegeix el text a la imatge" +msgid "Add Path" +msgstr "Camins" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "suprimeix el parsit" +msgid "Remove Path" +msgstr "Canvia el nom del degradat" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "No es pot situar la capa ms amunt" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Enganxa el cam" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "No es pot situar la capa ms avall" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Mostra el cam" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "No hi ha cap previsualitzaci disponible" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "No es pot crear el directori -- %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pxels" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Capes" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "No s'ha pogut llegir el cam des de %s" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "adjuntar parsits" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "suprimeix el parsit" @@ -1884,12 +2012,16 @@ msgstr "" "flotant perqu pertany a una\n" "mscara de la capa o del canal." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Selecci movible" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Capa" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "canvia el nom de la capa" + +#: app/core/gimplayer.c:596 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -1898,7 +2030,7 @@ msgstr "" "No es pot afegir una capa de mscara\n" "a una capa sense un canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1906,7 +2038,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut afegir una capa de\n" "mscara perqu la capa ja en t una." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1914,7 +2046,7 @@ msgstr "" "No es pot afegir una capa de mscara a\n" "una capa en una imatge indexada." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1922,7 +2054,7 @@ msgstr "" "No es pot afegir una capa de mscara\n" "a una capa sense un canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -1931,22 +2063,22 @@ msgstr "" "No es pot afegir una capa de mscara de dimensions diferents de la capa " "especificada" -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "mscara %s" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Afegir un canal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Capa a mida de la imatge" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1958,7 +2090,7 @@ msgstr "" "S'est perdent l'encapalament mgic\n" "S'ha de convertir aquest fitxer des del DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1967,8 +2099,8 @@ msgstr "" "S'est carregant la paleta %s:\n" "Paleta corrupta: s'est perdent l'encapalament mgic" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1977,12 +2109,12 @@ msgstr "" "Carregant la paleta %s (linia %d):\n" "Error de lectura" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1990,7 +2122,7 @@ msgid "" msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1999,7 +2131,7 @@ msgstr "" "Carregant la paleta %s (linia %d):\n" "S'ha perdut el component VERMELL" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2008,7 +2140,7 @@ msgstr "" "Carregant la paleta %s (linia %d):\n" "S'ha perdut el component VERD" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2017,7 +2149,7 @@ msgstr "" "Carregant la paleta %s (linia %d):\n" "S'ha perdut el component BLAU" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2026,16 +2158,16 @@ msgstr "" "Carregant la paleta %s (linia %d):\n" "Valor RGB fora de lmits" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Negre" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Versi desconeguda del format de patrons #%d en \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2043,17 +2175,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Error en el fitxer de patrons del GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "El fitxer de patrons del GIMP sembla truncat: \"%s\"." @@ -2063,8 +2195,8 @@ msgstr "El fitxer de patrons del GIMP sembla truncat: \"%s\"." msgid "pixel" msgstr "pxel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "pxels" @@ -2139,49 +2271,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Personalitzat des de l'editor" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Parmetres del tamany de l'oli" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Comprovacions de la llum" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Comprovacions de la foscor" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selecciona/Per color..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferncies" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Tanca" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2195,53 +2327,53 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Capa nova" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtres de visualitzaci de colors" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Filtres disponibles" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 #, fuzzy msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l'ndex" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l'ndex" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l'ndex" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Filtres actius" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l'ndex" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l'ndex" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Selecciona Bezier" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l'ndex" @@ -2250,44 +2382,49 @@ msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l' msgid "Layer Select" msgstr "Selecci de capa" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-buit" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de grisos-buida" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "escala de grisos" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "indexat-buit" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indexat" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Cap" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Redueix el zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Amplia el zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Amplia el zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Visualitza/Encongeix el contorn" @@ -2304,53 +2441,31 @@ msgstr "Espereu..." msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "Tipus de camp info_dialing desconegut." -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "Ha fallat %s.\n" "%s no s un fitxer regular." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "text_render: no es pot assignar la imatge" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"No s'ha pogut desar.\n" -"%s: Tipus de fitxer desconegut." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"No s'ha pogut desar.\n" -"%s no s un fitxer regular." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"No s'ha pogut desar.\n" -"%s" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "text_render: no es pot assignar la imatge" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2371,13 +2486,13 @@ msgstr "La versi msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Si us plau, visiteu http://www.gimp.org/ per a ms informaci" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" @@ -2432,89 +2547,89 @@ msgstr "Enganxa com a nou" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Suprimeix la capa" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Buida el canal Cpia" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Canal per a la selecci" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Buida el canal Cpia" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Canal nou" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Opcions del nou canal" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Nom del canal:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Omple la opacitat:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Canal superior" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Buida el canal Cpia" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Edita els atributs del canal" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Buida el canal Cpia" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Edita els atributs del canal" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Canal nou..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Incrementa el canal" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Baixa el canal" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplica el Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal per a la selecci" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Afegir a la selecci" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Treu de la selecci" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Creua amb la selecci" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Suprimeix el canal" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Edita els atributs del canal..." @@ -2537,12 +2652,12 @@ msgstr "Torna al color vell" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Color indexat" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Color directe" @@ -2641,196 +2756,196 @@ msgstr "Primer terme" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fons" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola d'errors GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Mscara d'imatge" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imatge" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Editor del pinzell" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Patrons" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Gradients" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Paletes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Eines/Tinta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "Finestres d'imatges" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "Pinzell UI" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Omplint amb el Patr" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Degradat" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Mostra la quadrcula" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Capes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Capes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Canals" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Canals" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Camins" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Camins" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Selecci: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Selecci" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Desfs l'historial: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Desfs" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Paleta de color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "Historial del color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histograma" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "Historial del color" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor del pinzell" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradats" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Edici de la paleta de color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Display Navigation" msgstr "Parmetres de pantalla" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navega: Sense imatge" @@ -2850,148 +2965,153 @@ msgstr "/Di msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Canal nou..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Dilegs/Paleta indexada..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Dilegs/Paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Canal nou..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Dilegs/Pinzells..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Dilegs/Gradients..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dilegs/Paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Console..." -msgstr "/Dilegs/Consola d'error..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/Tools..." -msgstr "" - #: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Console..." +msgstr "/Dilegs/Consola d'error..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Elimina" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Mida de previsualitzaci:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Mida de previsualitzaci:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Mida de previsualitzaci:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Mida de previsualitzaci:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Mida de previsualitzaci:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Mida de previsualitzaci:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Mida de previsualitzaci:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Mida de previsualitzaci:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Mida de previsualitzaci:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Visualitza l'histograma de la imatge" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Visualitza/Desplaa a les guies" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3087,15 +3207,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "S'ha produt un error en obrir el fitxer %s: %s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "No s'ha pogut desar.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3104,14 +3226,13 @@ msgstr "" "No es pot tornar endarrera.\n" "No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta imatge" -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "S'est deixant %s com a\n" "%s\n" @@ -3119,15 +3240,16 @@ msgstr "" "(Perdreu tots els canvis\n" "incloent-hi tota la informaci per desfer)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "No s'ha pogut tornar endarrera.\n" @@ -3149,20 +3271,20 @@ msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Alada:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Pxels" @@ -3173,7 +3295,7 @@ msgstr "Resoluci #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3187,7 +3309,7 @@ msgstr "p msgid "Fill Type" msgstr "Manera d'omplir" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3214,16 +3336,16 @@ msgstr "" "(actualment %s) en el\n" "dileg Preferncies." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Imatge nova" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3231,17 +3353,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Vista prvia" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "No s'ha escollit cap selecci." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3258,14 +3380,14 @@ msgstr "Desa la imatge" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s ja existeix, el voleu sobreescriure?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "El fitxer ja existeix!" @@ -3283,86 +3405,86 @@ msgstr "Color del l msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Color del lmit esquerre" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Color del lmit dret" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Color del lmit dret" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar el segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicar el segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar la selecci" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicar la selecci" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "voleu replicar el segment seleccionat" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Seleccioneu el nombre de vegades que" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Partir el segment uniformement" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Partir el segment uniformement" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Partir el segment uniformement" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Partir el segment uniformement" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Partir" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "en qu vulgueu partir el segment seleccionat" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3612,17 +3734,17 @@ msgstr "Canvia el nom del degradat" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Desa com a POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "El GIMP" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3633,7 +3755,7 @@ msgstr "" "\n" "Voleu sortir del GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3696,653 +3818,714 @@ msgstr "" "ms grans de zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fitxer" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Fitxer/Nou..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fitxer/Obre..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Fitxer/Desa" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fitxer/Anomena i desa..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Fitxer/Anomena i desa..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fitxer/Deixa com abans..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Fitxer/Tanca" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fitxer/Surt" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "/Edita" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Edita/Desfs" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Edita/Refs" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Edita/Retalla" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Edita/Copia" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Edita/Enganxa" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Edita/Enganxa a dins" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Edita/Enganxa com a nou" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Edita/Memria intermdia/Retalla l'objecte designat..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Edita/Memria intermdia/Copia l'objecte designat..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Edita/Memria intermdia/Enganxa l'objecte designat..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Edita/Buida" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Edita/Omple amb el color de primer pla" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Edita/Omple amb el color de fons" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Edita/Traa" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Selecciona/Inverteix" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Selecciona" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Selecciona/Tot" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Selecciona/Res" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Selecciona/Inverteix" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecciona/Flota" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecciona/Ploma..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecciona/Afila" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecciona/Redueix..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecciona/Augmenta..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecciona/Vora..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Mscara de selecci" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecciona/Desa al canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" - -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Visualitza/Disminueix el zoom" - -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" +msgid "/_View" +msgstr "/Visualitza" -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Visualitza/Encongeix el contorn" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Visualitza/Vista nova" -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Visualitza/Zoom/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Visualitza/Zoom/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Visualitza/Zoom/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Visualitza/Zoom/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Visualitza/Zoom/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Visualitza/Zoom/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Visualitza/Zoom/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visualitza/Punt per punt" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Visualitza/Disminueix el zoom" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Visualitza/Zoom/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Visualitza/Zoom/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Visualitza/Zoom/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Visualitza/Zoom/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Visualitza/Zoom/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Visualitza/Zoom/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Visualitza/Zoom/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualitza/Finestra d'informaci..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Visualitza/Finestra de navegaci..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Dilegs/Visualitza els filtres..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Visualitza/Commuta selecci" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Visualitza/Desplaa a les guies" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visualitza/Desplaa a les guies" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Mostrar la barra d'estat" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Visualitza/Vista nova" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Visualitza/Encongeix el contorn" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "/Imatge" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imatge/Mode/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imatge/Mode/Escala de grisos" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imatge/Mode/Indexat..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imatge/Mida de l'rea de dibuix..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imatge/Escala la imatge..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Imatge/Escala la imatge..." -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imatge/Duplica" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Combina les capes visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Capes/Aplanar la imatge" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Capes/Pila/Capa anterior" +msgid "/_Layer" +msgstr "Capa" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Capes/Pila/Capa segent" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Capes/Pila/Aixeca la capa" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Capes/Pila/Abaixa la capa" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdamunt" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdavall" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Capa nova..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Duplica la capa" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Capes/Ancorar la capa" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Combina al capdavall" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Suprimeix la capa" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Capes/Pila/Capa anterior" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Capes/Pila/Capa segent" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Capes/Pila/Aixeca la capa" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Capes/Pila/Abaixa la capa" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdamunt" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdavall" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Capa tamany de la frontera..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Capes/Capa a la mida de la imatge" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Escala la capa..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Capes/Ancorar la capa" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Imatge/Colors/Desaturar" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Imatge/Colors/Invertir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imatge/Colors/Automtic/Iguala" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplica una mscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Suprimeix la mscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Capes/Mscara a la selecci" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Capes/Afegeix canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Capes/Alfa a la selecci" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "/Eines/Tinta" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Eines/Caixa d'eines" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Eines/Colors per defecte" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Eines/Intercanvia els colors" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Eines/Intercanvia els colors" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Eines/Eines de selecci/Selecci lliure" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Eines/Eines de transformaci/Volteja" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Dilegs/Patrons..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dilegs/Capes, canals i camins..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dilegs/Opcions d'eina..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dilegs/Estat del dispositiu..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dilegs/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dilegs/Opcions d'eina..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dilegs/Pinzells..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dilegs/Gradients..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dilegs/Paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dilegs/Pinzells..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dilegs/Consola d'error..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filtres/---" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Repeteix l'ltim" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Torna a ensenyar l'ltim" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtres/Desenfoca" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtres/Colors" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtres/Soroll" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtres/Detecci dels contorns" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtres/Destaca" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtres/Genric" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de vidre" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de llum" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtres/Distorsions" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtres/Artstic" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtres/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtres/Representaci" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtres/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtres/Animaci" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtres/Combina" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtres/Joguines" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfs" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Refs" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Desfs" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Refs" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Retalla" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Amplia el zoom" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4359,8 +4542,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Suprimeix la capa" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "General" @@ -4496,88 +4679,63 @@ msgstr "Color indexat" msgid "colors" msgstr "colors" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Capes/Ancorar la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Buida la cpia de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Capa nova" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Nom de la capa:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Amplada de la capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipus de pintat" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "canvia el nom de la capa" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Edici dels atributs de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edici dels atributs de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Nom de la capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Afegeix el text a la imatge" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inicialitza la mscara de la capa a:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/Creua amb la selecci" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inverteix" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Blanc (opac del tot)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Negre (transparent del tot)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Canal alfa de la capa" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4895,11 +5053,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Paleta de fusi" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Introdueix un nom per a la paleta fusionada" @@ -4982,12 +5140,12 @@ msgstr "/Exporta el cam msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Edita els atributs del cam..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Cam nou" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Cam duplicat" @@ -5000,11 +5158,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Selecci cap al cam" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Cam de tecleig" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Suprimeix el cam" @@ -5029,8 +5187,8 @@ msgstr "Edita un punt" msgid "Path %d" msgstr "Cam %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Edita els atributs del cam" @@ -5103,22 +5261,22 @@ msgstr "Suprimeix la paleta" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Patrons" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Repeteix:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtres/Repeteix l'ltim" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Torna a ensenyar l'ltim" @@ -5152,8 +5310,8 @@ msgstr "Al msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resoluci de la imatge i de la unitat de resoluci per defecte." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "Punts per polzada" @@ -5179,502 +5337,518 @@ msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" msgid "Interface" msgstr "Interfcie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Mida de previsualitzaci:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Mida de previsualitzaci del Navegador:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Mida de previsualitzaci del Navegador:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Mida de la llista de documents recents:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportament del dileg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Navegaci de la finestra per pantalla" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Mitjana:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Posicions de la finestra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Desa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Desa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Esborra ara les posicions de finestra desades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Sistema d'ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Mostrar els consells de les eines" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Ajuda sensitiva al context amb \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de l'ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Ajuda del navegador a l'usuari:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Cerca les regions contges" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Llindar per defecte:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Escalat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tipus d'interpolaci:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Nivells d'entrada:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "Parmetres d'interfcie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatges" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Aparena" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Useu \"Punt per punt\" per defecte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Mostrar la barra d'estat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Mostrar els regles" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar la barra d'estat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Utilitza la finestra d'informaci" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Rtio de l'escala:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocitat de formiga:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Parmetres del tamany de l'oli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Personalitzat des de l'editor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Parmetres del tamany de l'oli" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" -msgstr "" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "Opcions d'escapat i canvi de mida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar la finestra amb el zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar la finestra amb el zoom" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Traa del moviment del punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Seguiment perfecte, per lent, del punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Desactivar l'actualitzaci del cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Mode del cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de ttol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estat del dispositiu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Personalitzar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Estndard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el percentatge del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la rtio del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar la rtio inversa del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format de ttol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de ttol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Transparncia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipus de transparncia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Comprovar la mida" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantalla de 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre mnim de colors:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Installa el mapa de colors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "El mapa de color est activat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Recupera la resoluci del monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualment %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibraci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Des del sistema de finestres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualment:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Entorn" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum dels recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilitzaci conservadora de la memria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Nivells de desfer:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Nombre mnim de colors:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Mida de la memria cau en mosaic:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processadors que cal usar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "S'est desant el fitxer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Noms quan s'hagi modificat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fitxer > Desa\" Desa la imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Prova d'escriure un arxiu amb miniatura:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "colors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directori temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecciona el directori temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinzells" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecciona el directori dels pinzells" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Omplint amb el Patr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecciona el directori dels patrons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecciona el directori de les paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecciona el directori dels gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecciona el directori de les extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Selecciona el directori de les extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Mduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Error del mdul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecciona el directori del mduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecciona el directori dels gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecciona el directori temporal" @@ -5722,7 +5896,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcions per a una capa nova" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -5826,11 +6000,11 @@ msgstr "Selecci msgid "Border Selection by:" msgstr "Selecci del contorn per:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inici del GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "El GIMP" @@ -5891,11 +6065,6 @@ msgstr "Configuraci msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Useu \"Punt per punt\" per defecte" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitxer" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5923,103 +6092,108 @@ msgstr "/Fitxer/Di msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Estat del dispositiu..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Paleta..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Paleta indexada..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/ndex del document..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Fitxer/Dilegs/ndex del document..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Pinzells..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Pinzells..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Gradients..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Paleta..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Pinzells..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/ndex del document..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Consola d'error..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtensions" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Explorador de mduls..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda contextual..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Ajuda/Consell del dia..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Ajuda/Quant a..." @@ -6237,6 +6411,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 #, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Aquest subdirectory s utilitzat per emmagatzemar fitxers\n" +"per a l'eina Levels." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6244,7 +6425,7 @@ msgstr "" "Aquest subdirectory s utilitzat per emmagatzemar fitxers\n" "per a l'eina Curves." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6253,63 +6434,7 @@ msgstr "" "Aquest subdirectory s utilitzat per emmagatzemar fitxers\n" "per a l'eina Levels." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"s un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" -"fractals definits per l'usuari per utilitzar amb l'extensi\n" -"FractalExplorer. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" -"aquest subdirectori a ms de la installaci de\n" -"FractalExplorer del GIMP quan es busquen fractals." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"s un subdirectori que es pot utilizar per emmagatzemar\n" -"figures definides per l'usuari per utilitzar amb l'extensi\n" -"GFig. El fitxer gimprc per defecte comprova aquest\n" -"subdirectori a ms de la installaci GFig del GIMP quan\n" -"es busquen figures gfig." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"s un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" -"gflares definits per l'usuari que utilitza l'extensi\n" -"GFlare. El fitxer gimprc per defecte comprova aquest\n" -"subdirectori a ms de la installaci del GFlares del GIMP\n" -"quan es busquen gflares." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"s un subdirectori que pot utilitzar-se per emmagatzemar\n" -"dades definides per l'usuari que utilitza l'extensi\n" -"Gimpressionist. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" -"aquest subdirectori a ms de la installaci del Gimpressionist\n" -"del GIMP quan es busquen dades." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 #, fuzzy msgid "" "Installation successful.\n" @@ -6318,7 +6443,7 @@ msgstr "" "\n" "Installaci completa!\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" @@ -6327,15 +6452,15 @@ msgstr "" "La installaci ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del " "sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Installaci d'usuari del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6343,12 +6468,12 @@ msgstr "" "Benvingut a\n" "la installaci de l'usuari del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Feu clic a \"Continua\" per entrar a la installaci de l'usuari del GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6359,7 +6484,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i l'equip de desenvolupament del GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6371,7 +6496,7 @@ msgstr "" "per la Free Software Foundation, ja sigui la versi 2 de la Llicncia o\n" "(com desitgeu) qualsevol versi posterior." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6383,7 +6508,7 @@ msgstr "" "la COMERCIALITZACI o de l'ADEQUACI A UN S DETERMINAT.\n" "Consulteu la llicncia pblica general de GNU per a ms informaci." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6395,18 +6520,18 @@ msgstr "" "Foundation, Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, EUA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directori personal del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Feu clic a \"Continua\" per crear el vostre directori personal del GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6415,7 +6540,7 @@ msgstr "" "Per installar el GIMP correctament, cal crear\n" "un subdirectori anomenat %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6426,11 +6551,11 @@ msgstr "" "Feu clic en un d'aquests fitxers o subdirectoris de\n" "l'arbre per aconseguir ms informaci sobre l'tem seleccionat." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Registre de la installaci de l'usuari" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6439,29 +6564,29 @@ msgstr "" "Espereu mentre es crea el vostre\n" "directori personal en el GIMP..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajust del rendiment del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Feu un clic a \"Continua\" per acceptar els parmetres anteriors." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Perqu el GIMP rendeixi de manera ptima, potser cal ajustar alguns " "parmetres." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resoluci del monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Feu clic a \"Continua\" per iniciar el GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6469,60 +6594,60 @@ msgstr "" "Per visualitzar les imatges en mida natural, el GIMP ha de saber\n" "quina s la resoluci del monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "S'est avortant la installaci..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "No es pot obrir %s per lectura" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "No es pot obrir %s per escritura" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "S'ha produt un error en llegir %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "S'ha produt un error en llegir %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "S'est creant el directori %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No es pot crear el directori %s -- %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr " Realitzat\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "No es pot crear el directori %s -- %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "S'est copiant el fitxer %s des de %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr " Ha fallat -- %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6533,7 +6658,7 @@ msgstr "" "per encabir-la a la memria. Tingueu en compte la quantitat de memria que\n" "utilitzen altres processos en execuci." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6547,12 +6672,12 @@ msgstr "" "voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" o \"/var/tmp" "\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6560,17 +6685,17 @@ msgstr "" "El GIMP pot obtenir aquesta informaci del sistema de finestres.\n" "Tanmateix, aix no sol proporcionar valors tils." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Aconsegueix la resoluci del sistema de finestres (actualment, %d x %d ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Altrament, podeu configurar la resoluci del monitor manualment." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6579,36 +6704,31 @@ msgstr "" "finestra que us permeti determinar la resoluci del vostre\n" "monitor interactivament." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Calibraci" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Buida la cpia de la capa" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opcions per a una capa nova" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Nom de la capa:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Canvia el nom del degradat" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Edita els atributs del cam" @@ -6728,7 +6848,7 @@ msgstr "Afinar" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillantor-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Nivells" @@ -6737,7 +6857,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Conversi a cartell" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Corbes" @@ -6768,7 +6888,7 @@ msgstr "Vertical" msgid "Remove Guide" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6785,10 +6905,6 @@ msgstr "Procediments interns" msgid "Brush UI" msgstr "Pinzell UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Converteix" @@ -6830,10 +6946,6 @@ msgstr "Procediments de guia" msgid "Help procedures" msgstr "Procediments d'ajuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Capa" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6940,7 +7052,7 @@ msgstr "Procediment temporal" msgid "Free Select" msgstr "Selecci lliure" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6961,7 +7073,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Configuraci de recursos" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6974,31 +7086,31 @@ msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "escrivint \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "S'estan iniciant les extensions: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "S'estan iniciant les extensions: " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -7019,15 +7131,15 @@ msgstr "Centre X:" msgid "Filled" msgstr "/_Fitxer" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Capa de text" @@ -7040,7 +7152,7 @@ msgstr "Esprai amb pressi msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Vaporitzador" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Velocitat:" @@ -7078,58 +7190,58 @@ msgstr "Corba no tancada!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "No s'ha pogut pintar amb el pinzell" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Compensaci:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Ombra" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Repeteix:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supermostratge adaptable" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Profunditat mxima:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Omple amb un gradient de color" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Mescla" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mescla: No s vlida per a les imatges indexades." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mescla: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "S'est mesclant..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Mescla: " @@ -7192,7 +7304,7 @@ msgstr "Transparent" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Mescla de mostra" @@ -7288,7 +7400,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Mostra la mitjana" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" @@ -7331,7 +7443,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Trio hexadecimal:" @@ -7357,7 +7469,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Convolve" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipus de convolve" @@ -7398,86 +7510,80 @@ msgid "Crop: " msgstr "Escapa: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Escapar: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informaci d'escapat i canvi de mida" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Des de la selecci" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autoencongiment" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajunta les corbes de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Imatge/Colors/Corbes..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajunta les corbes de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Les corbes dels dibuixables indexats no es poden ajustar." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Canal superior" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modifica les corbes per al canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Suau" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Lliure" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Tipus de corba:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Canals" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Tipus de corba:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Carrega les corbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Desa les corbes" @@ -7504,15 +7610,30 @@ msgstr "Mode" msgid "Exposure:" msgstr "Exposici:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Mscara de selecci" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Selecci movible" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Moviment: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Moure: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "No s'ha escollit cap selecci." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selecciona les regions ellptiques" @@ -7584,45 +7705,45 @@ msgstr "/Imatge/Histograma..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "L'histograma no pot funcionar amb dibuixos indexats." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Mitjana:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Desv. est.:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Pxels:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Recompte:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Percentil:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Visualitza l'histograma de la imatge" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensitat:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informaci del canal:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Histograma" @@ -7723,8 +7844,8 @@ msgstr "Ajustament" msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -7775,80 +7896,80 @@ msgstr "Selecciona les formes de la imatge" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Eines/Eines de selecci/Tisores intelligents" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajusta els nivells de color" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Imatge/Colors/Nivells..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajusta els nivells de color" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Els nivells dels dibuixos indexats no es poden ajustar." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modifica els nivells per al canal:" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Nivells d'entrada:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Edita un punt" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Modifica els nivells per al canal:" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Nivells d'entrada:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Nivells de sortida:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Automtic" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Automtic" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Carrega nivells" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Desa nivells" @@ -7890,17 +8011,17 @@ msgstr "/Eines/Mesura" msgid "Add Guides" msgstr "guia" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mesura les distncies i els angles" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Distncia:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "graus" @@ -7930,19 +8051,19 @@ msgstr "Opcions de selecci msgid "Move Pixels" msgstr "Pxels" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mou les capes i les seleccions" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Eines/Eines de transformaci/Mou" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "guia" @@ -8014,32 +8135,32 @@ msgstr "La conversi msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Nivells de conversi a cartell:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona regions rectangulars" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Eines/Eines de selecci/Selecci de rectangle" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selecci: AFEGIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selecci: SOSTREURE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selecci: CREUAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selecci: REEMPLAAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Selecci: " @@ -8132,15 +8253,11 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Selecciona regions rectangulars" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Selecci de l'encongiment" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Unitat:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Retalla" @@ -8177,51 +8294,51 @@ msgstr "gimatge" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Taca" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Recompte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Mida:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Color real" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Color" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "ndex:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Espaiat:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Afegeix el text a la imatge" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Eines/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Edici de la paleta de color" @@ -8322,45 +8439,45 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Eines/Text" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Pinzells" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilitat de la pressi" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Duresa" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Velocitat" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Fon" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Degradat personalitzat" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" @@ -8368,6 +8485,15 @@ msgstr "Tipus:" msgid "This tool has no options." msgstr "Aquesta eina no t opcions." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Cam" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Canvia el nom del degradat" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -8380,11 +8506,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Duresa:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rtio de l'aspecte:" @@ -8400,25 +8526,30 @@ msgstr "Enganxa a" msgid "Paste as New" msgstr "Enganxa com a nou" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplica el Canal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Incrementa el canal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Canal ms baix" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Canal ms baix" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8449,17 +8580,13 @@ msgstr "Primer terme" msgid "Edit Background Color" msgstr "Fons" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "ndex:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Gris" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Cap" @@ -8472,24 +8599,24 @@ msgstr "Desa" msgid "Revert" msgstr "Tornar-ho a fer" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Nou" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Cam duplicat" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8498,12 +8625,16 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir\n" "\"%s\" de la llista i del disc?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Suprimeix la paleta" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8514,12 +8645,12 @@ msgstr "" " Mostra la finestra si ja s oberta\n" " Carrega el dileg Imatge" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l'ndex" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8527,6 +8658,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8534,121 +8669,121 @@ msgstr "" "El patr actiu.\n" "Feu clic per obrir el dileg dels patrons." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Selecci d'augment" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Estat:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Zoom total" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Amplia el zoom" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Redueix el zoom" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Actualitzaci immediata" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Factor de zoom:: %d:1 Visualitzant [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posici de la nansa: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "(%d X %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Arrossegar: moure Majscules+arrossegar: moure i comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 #, fuzzy msgid "Drag: move" msgstr "moviment de la capa" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Clic: seleccionar Majscules+clic: estendre la selecci" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Girar la selecci" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" "Clic: seleccionar Majscules+clic: estendre la selecci Arrossegar: moure" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posici de la nansa: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distncia: %0.6f" @@ -8671,11 +8806,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "En el seu lloc utilitza el Netscape" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Automtic" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8693,12 +8828,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Suprimir el segment" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8707,7 +8842,7 @@ msgstr "" "Apropa la capa \n" " fins a la part superior" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8716,19 +8851,24 @@ msgstr "" "Allunya la capa \n" " fins a la part inferior" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplica la capa" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Pila/Allunya la capa" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Deixa trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Conserva la transparncia" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Selecci movible" @@ -8742,50 +8882,50 @@ msgstr "No definit" msgid "Columns:" msgstr "Recompte:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "El comentari per defecte est limitat a %d carcters." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Selecciona/Desa al canal" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Carregar de" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "S'ha produt un error en obrir el fitxer %s: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Primer terme" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Fons" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8794,7 +8934,7 @@ msgstr "" "El pinzell actiu.\n" "Feu clic per obrir el dileg dels pinzells." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -8803,7 +8943,7 @@ msgstr "" "El patr actiu.\n" "Feu clic per obrir el dileg dels patrons." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8812,7 +8952,7 @@ msgstr "" "El gradient actiu.\n" "Feu clic per obrir el dileg de gradients." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8822,21 +8962,31 @@ msgstr "" "els colors. Les fletxes canvien els colors. Feu doble clic per seleccionar " "un color del men de colors." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ imatge base ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Apropa la capa \n" " fins a la part superior" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Allunya la capa \n" " fins a la part inferior" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Mostra el cam" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8975,7 +9125,7 @@ msgstr "Missatge del GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -9063,6 +9213,185 @@ msgstr "Nombre m msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "reposici de la capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "moviment de la capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "reposici de la capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "reposici de la capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Capa a mida de la imatge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Selecciona les formes de la imatge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Afegeix el text a la imatge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Afegeix el text a la imatge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "suprimeix el parsit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Tipus d'imatge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Pinzells" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Origen del patr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Degradat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Paleta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Procediments d'eines" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Capes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Canals" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Camins" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Historial del color" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Visualitza/Desplaa a les guies" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Desfs l'historial: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut desar.\n" +#~ "%s: Tipus de fitxer desconegut." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut desar.\n" +#~ "%s no s un fitxer regular." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut desar.\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Eines/Intercanvia els colors" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "/Creua amb la selecci" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Mida de previsualitzaci:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Nivells de desfer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "s un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +#~ "fractals definits per l'usuari per utilitzar amb l'extensi\n" +#~ "FractalExplorer. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" +#~ "aquest subdirectori a ms de la installaci de\n" +#~ "FractalExplorer del GIMP quan es busquen fractals." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "s un subdirectori que es pot utilizar per emmagatzemar\n" +#~ "figures definides per l'usuari per utilitzar amb l'extensi\n" +#~ "GFig. El fitxer gimprc per defecte comprova aquest\n" +#~ "subdirectori a ms de la installaci GFig del GIMP quan\n" +#~ "es busquen figures gfig." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "s un subdirectori que es pot utilitzar per emmagatzemar\n" +#~ "gflares definits per l'usuari que utilitza l'extensi\n" +#~ "GFlare. El fitxer gimprc per defecte comprova aquest\n" +#~ "subdirectori a ms de la installaci del GFlares del GIMP\n" +#~ "quan es busquen gflares." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "s un subdirectori que pot utilitzar-se per emmagatzemar\n" +#~ "dades definides per l'usuari que utilitza l'extensi\n" +#~ "Gimpressionist. El fitxer gimprc per defecte comprova\n" +#~ "aquest subdirectori a ms de la installaci del Gimpressionist\n" +#~ "del GIMP quan es busquen dades." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Unitat:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "El GIMP no s'ha installat correctament per a l'usuari actual\n" @@ -9116,9 +9445,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "No es pot localitzar l'extensi: \"%s\"" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Cam" - #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Eines/Cam" @@ -9134,10 +9460,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Anchor" #~ msgstr "FS ncora" -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "S'ha produt un error en llegir %s" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "S'ha produt un error en obrir el fitxer %s: %s" @@ -9216,9 +9538,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Selecci de degradat" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Voleu desar les preferncies?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -9256,9 +9575,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Resoluci del monitor X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Procediments d'eines" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Manera d'omplir" @@ -9424,9 +9740,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Mida de mostra:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Selecciona" - #, fuzzy #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Extensions" @@ -10213,9 +10526,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Color Balance Options" #~ msgstr "Opcions del balan de color" -#~ msgid "Crop & Resize Options" -#~ msgstr "Opcions d'escapat i canvi de mida" - #~ msgid "Curves Options" #~ msgstr "Opci de les corbes" @@ -10233,18 +10543,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "afegir punt(): No s'ha pogut resituar el conjunt de punts a free_select." -#~ msgid "/Edit" -#~ msgstr "/Edita" - #~ msgid "/Edit/Fill" #~ msgstr "/Edita/Omple" -#~ msgid "/View" -#~ msgstr "/Visualitza" - -#~ msgid "/Image" -#~ msgstr "/Imatge" - #~ msgid "/Image/Colors" #~ msgstr "/Imatge/Colors" @@ -10582,9 +10883,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Tools/---" #~ msgstr "/Eines/---" -#~ msgid "/Filters/---" -#~ msgstr "/Filtres/---" - #~ msgid "/Script-Fu/tearoff1" #~ msgstr "/Script-Fu/tearoff1" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e4b3d5f055..249619e2c1 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-16 11:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-16 14:55+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "interface'." #: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 -#: app/gui/file-open-dialog.c:713 app/widgets/gimpdocumentview.c:455 -#: app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -302,17 +302,17 @@ msgstr "hodnota pro prvek %s není platný řetězec v kódování UTF-8" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "nelze rozbalit ${%s}" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:76 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor pro '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:90 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s' pro zápis: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:367 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Chyba při zápisu do dočasného souboru pro '%s': %s\n" "Původní soubor zůstal nedotčen." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:374 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" "Chyba při zápisu do dočasného souboru pro '%s': %s\n" "Žádný soubor nebyl vytvořen." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:384 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Chyba při zápisu '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:402 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor '%s': %s" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Je-li povoleno, stisknutí F1 otevře prohlížeč nápovědy." #: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 #: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1473 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor '%s': %s" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Poziční barevný rozptyl" msgid "Foreground" msgstr "Popředí" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Pozadí" @@ -972,199 +972,242 @@ msgstr "Ořezat obrázek" msgid "Merge Layers" msgstr "Sloučit vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:460 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "Rychlá maska" -#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:461 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Vodítko" -#: app/core/core-enums.c:438 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Maska výběru" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:439 app/core/gimplayer.c:995 -#: app/gui/layers-commands.c:969 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Velikost vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1288 app/gui/layers-commands.c:1059 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Změnit velikost vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:861 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Přemístit vrstvu" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Svázaná vrstva" -#: app/core/core-enums.c:443 app/core/gimplayer.c:790 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Použít masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:444 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Plovoucí výběr do vrstvy" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Plovoucí výběr" -#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ukotvit plovoucí výběr" -#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: app/core/core-enums.c:449 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:450 app/core/core-enums.c:482 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformace" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/core-enums.c:483 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Kreslení" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/core-enums.c:484 app/core/gimpitem.c:446 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Připojení parazita" -#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Odstranění parazita" -#: app/core/core-enums.c:454 app/pdb/drawable_cmds.c:120 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" -#: app/core/core-enums.c:455 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: app/core/core-enums.c:456 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Změna obrázku" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrázku" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:458 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: app/core/core-enums.c:459 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "Změna rozlišení" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/gimpchannel.c:585 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Maska výběru" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Indexovaná paleta" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Přejmenování položky" -#: app/core/core-enums.c:464 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" -#: app/core/core-enums.c:465 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Smazat vrstvu" -#: app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Změna vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:889 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Přidat masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:468 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Smazat masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:469 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Převrstvení" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Změnit velikost vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:470 -msgid "Layer Move" -msgstr "Přesun vrstvy" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Změna vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:471 app/gui/channels-commands.c:345 -#: app/gui/channels-commands.c:379 app/gui/channels-commands.c:416 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:124 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Volby škálování vrstvy" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Uložit předvolby?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Volby škálování vrstvy" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nový kanál" -#: app/core/core-enums.c:472 app/widgets/gimpchannellistview.c:127 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Smazat kanál" -#: app/core/core-enums.c:473 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Změna kanálu" -#: app/core/core-enums.c:474 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Převrstvení kanálu" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Změnit velikost kanálu" -#: app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Barva nového kanálu" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Nové vektory" -#: app/core/core-enums.c:476 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Smazat vektory" -#: app/core/core-enums.c:477 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Změna vektorů" -#: app/core/core-enums.c:478 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Převrstvení vektorů" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Smazat vektory" -#: app/core/core-enums.c:479 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "výběr do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:480 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "upevnění výběru" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "uvolnění výběru" -#: app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nemohu vrátit zpět" @@ -1195,30 +1238,30 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parazity" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:484 app/gui/dialogs-constructors.c:632 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 app/pdb/internal_procs.c:82 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Stopy" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/dialogs-constructors.c:653 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 app/gui/dialogs-constructors.c:695 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:526 app/gui/dialogs-constructors.c:674 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Přechody" @@ -1264,8 +1307,8 @@ msgstr "Neplatný řetězec v kódování UTF-8 v souboru se stopou '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 #: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 -#: app/core/gimpitem.c:353 app/core/gimppalette.c:419 -#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" @@ -1306,59 +1349,77 @@ msgstr "" "Fatální chyba zpracování:\n" "Soubor se stopou '%s' je poškozený." -#: app/core/gimpchannel.c:440 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Kanál" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +msgid "Rename Channel" +msgstr "Přejmenovat kanál" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Barva nového kanálu" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Volby nového kanálu" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 msgid "Scale Channel" msgstr "Velikost kanálu" -#: app/core/gimpchannel.c:548 +#: app/core/gimpchannel.c:571 msgid "Resize Channel" msgstr "Změnit velikost kanálu" -#: app/core/gimpchannel.c:1354 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 msgid "Feather Channel" msgstr "Zaoblit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Zaostřit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1401 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 msgid "Clear Channel" msgstr "Vymazat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1439 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 msgid "Fill Channel" msgstr "Vyplnit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1464 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1530 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 msgid "Border Channel" msgstr "Kanál okraje" -#: app/core/gimpchannel.c:1587 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 msgid "Grow Channel" msgstr "Zvětšit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1638 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 msgid "Shrink Channel" msgstr "Zmenšit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1663 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 msgid "Translate Channel" msgstr "Přeložit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1739 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 msgid "Channel Load" msgstr "Načtení kanálu" -#: app/core/gimpchannel.c:1768 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Kanál z alfy" -#: app/core/gimpchannel.c:1805 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 msgid "Channel from Mask" msgstr "Kanál z masky" @@ -1377,11 +1438,11 @@ msgstr "" "'%s'" #: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 -#: app/core/gimpitem.c:299 app/core/gimpitem.c:302 +#: app/core/gimpitem.c:303 app/core/gimpitem.c:306 msgid "copy" msgstr "kopie" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:311 +#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:315 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" @@ -1513,15 +1574,30 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Poškozený segment %d v souboru s přechodem '%s'." -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Indexovaná paleta" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Indexovaná paleta" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Indexovaná paleta" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Převést obrázek na RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Převést obrázek na odstíny šedi" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Převést obrázek na indexovaný" @@ -1563,7 +1639,7 @@ msgstr "" "Nelze udělat výběr plovoucím,\n" "protože vybraná oblast je prázdná." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Plovoucí výběr" @@ -1603,15 +1679,15 @@ msgstr "Zmenšit výběr" msgid "Selection from Channel" msgstr "Výběr z kanálu" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 msgid "Translate Selection" msgstr "Přeložit výběr" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 msgid "Selection from Alpha" msgstr "Výběr z alfy" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1619,11 +1695,11 @@ msgstr "" "Aktivní vrstva nemá alfa kanál\n" "pro převod do výběru." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 msgid "Selection from Mask" msgstr "Výběr z masky" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1631,15 +1707,15 @@ msgstr "" "Aktivní vrstva nemá masku\n" "pro převod do výběru." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "Pro tah není výběr." -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 msgid "Stroke Selection" msgstr "Vykreslit výběr" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "Operace kreslení selhala." @@ -1667,32 +1743,32 @@ msgstr "Sloučit dolů" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Ke sloučení dolů není dostatek viditelných vrstev." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bajtů" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1701,82 +1777,84 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "Povolit Rychlou masku" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Zakázat Rychlou masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2879 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nelze vrátit %s" -#: app/core/gimpimage.c:1190 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: app/core/gimpimage.c:1264 +#: app/core/gimpimage.c:1297 msgid "Change Image Reolution" msgstr "Změna rozlišení obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1303 +#: app/core/gimpimage.c:1336 msgid "Change Image Unit" msgstr "Změna jednotky obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2210 +#: app/core/gimpimage.c:2235 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Připojení parazita k obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2243 +#: app/core/gimpimage.c:2268 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstranění parazita z obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2756 -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "Přidání vrstvy do obrázku" +#: app/core/gimpimage.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Add Layer" +msgstr "Přidat masku vrstvy" -#: app/core/gimpimage.c:2840 app/core/gimpimage.c:3136 -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Odstranění vrstvy z obrázku" +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 +#, fuzzy +msgid "Remove Layer" +msgstr "Přejmenovat vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2908 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Vrstva nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:2913 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer" msgstr "Vrstvu výš" -#: app/core/gimpimage.c:2933 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Vrstva nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:2938 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer" msgstr "Vrstvu níž" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Vrstva je již nahoře." -#: app/core/gimpimage.c:2961 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nelze posunout výš vrstvu bez alfy." -#: app/core/gimpimage.c:2966 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Vrstvu nahoru" -#: app/core/gimpimage.c:2986 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Vrstva je již vespod." -#: app/core/gimpimage.c:2991 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Vrstvu dospod" -#: app/core/gimpimage.c:3035 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1785,47 +1863,50 @@ msgstr "" "Vrstva \"%s\" nemá alfu.\n" "Vrstva byla umístěna nad ni." -#: app/core/gimpimage.c:3082 -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Přidání kanálu do obrázku" +#: app/core/gimpimage.c:3103 +#, fuzzy +msgid "Add Channel" +msgstr "Přidat alfa kanál" -#: app/core/gimpimage.c:3184 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanál nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:3189 app/widgets/gimpchannellistview.c:128 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanál výš" -#: app/core/gimpimage.c:3205 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanál nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:3210 app/widgets/gimpchannellistview.c:130 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanál níž" -#: app/core/gimpimage.c:3276 -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Přidání cesty do obrázku" +#: app/core/gimpimage.c:3294 +#, fuzzy +msgid "Add Path" +msgstr "Staré cesty" -#: app/core/gimpimage.c:3325 -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Odstranění cesty z obrázku" +#: app/core/gimpimage.c:3341 +#, fuzzy +msgid "Remove Path" +msgstr "Přejmenování cesty" -#: app/core/gimpimage.c:3373 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Cesta nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:3378 app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 msgid "Raise Path" msgstr "Zvýšit cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3394 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Cesta nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:3399 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 msgid "Lower Path" msgstr "Snížit cestu" @@ -1887,11 +1968,11 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor s miniaturou '%s': %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nelze vytvořit adresář s miniaturami '%s'." -#: app/core/gimpitem.c:456 +#: app/core/gimpitem.c:488 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Připojení parazita k položce" -#: app/core/gimpitem.c:495 app/core/gimpitem.c:502 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Odstranění parazita z položky" @@ -1912,11 +1993,15 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit novou vrstvu z plovoucího výběru\n" "protože patří do masky výběru nebo kanálu." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Plovoucí výběr do vrstvy" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Vrstva" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Přejmenovat vrstvu" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1924,7 +2009,7 @@ msgstr "" "Nelze přidat masku vrstvy do vrstvy,\n" "která není součástí obrázku." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1932,7 +2017,7 @@ msgstr "" "Nelze přidat masku vrstvy, jelikož\n" "vrstva již masku má." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1940,7 +2025,7 @@ msgstr "" "Nelze přidat masku do vrstvy\n" "indexovaného obrázku." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1948,7 +2033,7 @@ msgstr "" "Nelze přidat masku do vrstvy\n" "bez alfa kanálu." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1956,16 +2041,16 @@ msgstr "" "Nelze přidat masku vrstvy jiných\n" "rozměrů než má daná vrstva." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" -#: app/core/gimplayer.c:930 +#: app/core/gimplayer.c:964 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Přidat alfa kanál" -#: app/core/gimplayer.c:1332 +#: app/core/gimplayer.c:1366 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Velikost vrstvy dle obrázku" @@ -2162,44 +2247,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Vlastní barva" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:708 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Nastavit barvu doplnění plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:717 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Nastavení barvy doplnění plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:729 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "/Z tématu" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:732 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Barva světlé šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:735 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Barva tmavé šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Výběr vlastní barvy..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:745 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Podle předvoleb" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:770 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Přepnout Rychlou masku" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1591 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zavřít %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1593 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2354,13 +2439,13 @@ msgstr "Verzi %s pro vás napsali" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Více se dozvíte, navštívíte-li http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:101 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Krytí:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:106 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" @@ -2408,48 +2493,44 @@ msgstr "/Vložit buffer jako nový" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Smazat buffer" -#: app/gui/channels-commands.c:141 +#: app/gui/channels-commands.c:140 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kopie kanálu %s" -#: app/gui/channels-commands.c:204 app/widgets/gimpchannellistview.c:285 +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanál do výběru" -#: app/gui/channels-commands.c:349 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Kopie prázdného kanálu" -#: app/gui/channels-commands.c:369 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Barva nového kanálu" -#: app/gui/channels-commands.c:381 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Volby nového kanálu" -#: app/gui/channels-commands.c:418 app/gui/channels-commands.c:569 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Název kanálu:" -#: app/gui/channels-commands.c:423 app/gui/channels-commands.c:574 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Krytí vyplňování:" -#: app/gui/channels-commands.c:484 -msgid "Rename Channel" -msgstr "Přejmenovat kanál" - -#: app/gui/channels-commands.c:520 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Úpravy barvy kanálu" - -#: app/gui/channels-commands.c:530 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Vlastnosti kanálu" -#: app/gui/channels-commands.c:532 app/widgets/gimpchannellistview.c:126 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Úpravy barvy kanálu" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Úpravy vlastností kanálu" @@ -2509,11 +2590,11 @@ msgstr "Navrátit předchozí barvu" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Přidá aktuální barvy do historie barev" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:97 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Úpravy indexované barvy" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Úpravy barvy palety indexovaného obrázku" @@ -2603,219 +2684,171 @@ msgstr "Popředí: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadí: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:270 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 #: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Volby nástrojů" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:290 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Chybová konzola" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:290 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:314 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Seznam obrázků" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:314 app/gui/dialogs-constructors.c:462 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:610 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Seznam stop" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Seznam vzorků" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Seznam přechodů" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Seznam palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Seznam nástrojů" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 app/gui/dialogs-constructors.c:566 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:714 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:438 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Seznam bufferů" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:438 app/gui/dialogs-constructors.c:586 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:734 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Buffery" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:462 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "Mřížka obrázků" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:484 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "Mřížka stop" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "Mřížka vzorků" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:526 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "Mřížka přechodů" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "Mřížka palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:566 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "Mřížka nástrojů" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:586 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "Mřížka bufferů" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:610 -msgid "Image Tree" -msgstr "Strom obrázku" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:632 -msgid "Brush Tree" -msgstr "Strom stop" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:653 -msgid "Pattern Tree" -msgstr "Strom vzorků" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:674 -msgid "Gradient Tree" -msgstr "Strom přechodů" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:695 -msgid "Palette Tree" -msgstr "Strom palet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:714 -msgid "Tool Tree" -msgstr "Strom nástrojů" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:734 -msgid "Buffer Tree" -msgstr "Strom bufferů" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:768 -msgid "Layer List" -msgstr "Seznam vrstev" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:768 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 -msgid "Channel List" -msgstr "Seznam kanálů" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 -msgid "Paths List" -msgstr "Seznam cest" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:867 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "Starý seznam cest" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:867 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Staré cesty" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexovaná paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Mapa barev" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:917 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor výběru" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:917 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:941 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 msgid "Undo History" msgstr "Historie vracení" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:941 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 #: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 msgid "Undo" msgstr "Vrátit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:964 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 msgid "Color Editor" msgstr "Editor barev" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:964 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:986 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 msgid "Document History List" msgstr "Seznam historie dokumentu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:986 app/gui/dialogs-constructors.c:1008 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1030 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Historie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1008 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "Document History Grid" msgstr "Mřížka historie dokumentu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1030 -msgid "Document History Tree" -msgstr "Strom historie dokumentu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor stop" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1079 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor přechodů" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1107 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor palety" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1141 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "Navigace zobrazení" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1141 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" @@ -2947,15 +2980,11 @@ msgstr "/Zobrazit jako seznam" msgid "/View as Grid" msgstr "/Zobrazit jako mřížku" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 -msgid "/View as Tree" -msgstr "/Zobrazit jako strom" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Ukázat menu obrázku" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Automaticky následovat aktivní obrázek" @@ -3044,7 +3073,7 @@ msgstr "" "Chyba při otvírání souboru '%s':\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:402 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3064,13 +3093,12 @@ msgstr "" "S tímto obrázkem není spojen žádný název souboru." #: app/gui/file-commands.c:297 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "Navrátit '%s' na\n" "'%s'?\n" @@ -3082,7 +3110,7 @@ msgstr "" msgid "Revert Image" msgstr "Navrátit obrázek" -#: app/gui/file-commands.c:400 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3113,7 +3141,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Šířka:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 @@ -3139,7 +3167,6 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639 -#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixelů/%a" @@ -3147,7 +3174,7 @@ msgstr "pixelů/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Typ vyplňování" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3173,15 +3200,15 @@ msgstr "" "nastavení \"Největší velikost obrázku\"\n" "(nyní %s) v dialogu s nastavením." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdit rozměry plátna" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Otevřít obrázek" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3191,15 +3218,15 @@ msgstr "" "Klávesou %s vynutíte aktualizaci, i když je náhled aktuální" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "_Náhled" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Žádný výběr" -#: app/gui/file-open-dialog.c:499 app/gui/file-open-dialog.c:530 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura č. %d z %d" @@ -3545,7 +3572,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu ukončit program GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nelze oříznout, protože zvolená oblast je prázdná." @@ -4226,16 +4253,16 @@ msgstr "Zrušit vrácení %s" msgid "Redo" msgstr "Zrušit vrácení" -#: app/gui/image-menu.c:1428 +#: app/gui/image-menu.c:1426 msgid "Other" msgstr "Jiný" -#: app/gui/image-menu.c:1435 +#: app/gui/image-menu.c:1433 #, c-format msgid "Other (%d:%d)" msgstr "Jiný (%d:%d)" -#: app/gui/image-menu.c:1445 +#: app/gui/image-menu.c:1443 #, c-format msgid "Zoom (%d:%d)" msgstr "Zvětšení (%d:%d)" @@ -4253,7 +4280,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Smazat obrázek" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 #: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -4384,60 +4411,56 @@ msgstr "Indexovaná barva" msgid "colors" msgstr "barev" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 msgid "Crop Layer" msgstr "Ořezat vrstvu" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopie prázdné vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "Vytvořit novou vrstvu" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Název vrstvy:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Šířka vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ vyplňování vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Přejmenovat vrstvu" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "Vlastností vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Úpravy vlastností vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "_Název vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:891 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Přidat masku k vrstvě" -#: app/gui/layers-commands.c:907 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Výchozí stav masky vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:923 +#: app/gui/layers-commands.c:893 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_vertovat masku" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1082 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4722,11 +4745,11 @@ msgstr "" "Nelze spustit zpětné volání palety.\n" "Příslušný zásuvný modul zřejmě havaroval." -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Sloučit palety" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Zadejte jméno sloučené palety" @@ -4802,12 +4825,12 @@ msgstr "/Export cesty..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Úpravy vlastností cesty..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:115 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Nová cesta" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:116 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplikovat cestu" @@ -4820,11 +4843,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Výběr do cesty" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:154 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Vykreslit cestu" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Smazat cestu" @@ -4849,8 +4872,8 @@ msgstr "Změny bodu" msgid "Path %d" msgstr "Cesta %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Úpravy vlastností cesty" @@ -5482,7 +5505,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Volby škálování vrstvy" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:274 app/tools/paint_options.c:285 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -5577,11 +5600,11 @@ msgstr "Zvětšit výběr o:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Vybrat obvod:" -#: app/gui/splash.c:57 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Spouští se program GIMP" -#: app/gui/splash.c:105 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -6235,28 +6258,24 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrovat" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "Není k dispozici žádná aktivní vrstva nebo kanál pro vykreslení" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Kopie prázdných vektorů" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Volby nové cesty" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Název cesty:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -msgid "Rename Path" -msgstr "Přejmenování cesty" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "Vlastností cesty" @@ -6407,7 +6426,7 @@ msgstr "Přidat svislé vodítko" msgid "Remove Guide" msgstr "Odstranit vodítko" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6423,10 +6442,6 @@ msgstr "Vnitřní procedury" msgid "Brush UI" msgstr "Rozhraní stop" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Kanál" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Převod" @@ -6467,10 +6482,6 @@ msgstr "Procedury průvodce" msgid "Help procedures" msgstr "Pomocné procedury" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Vrstva" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "Procedury zpráv" @@ -6571,7 +6582,7 @@ msgstr "Pomocná procedura" msgid "Free Select" msgstr "Volný výběr" -#: app/plug-in/plug-in.c:683 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6702,31 +6713,31 @@ msgstr "Křivka není uzavřená!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Štětec selhal." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:250 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Přechod:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:271 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Tvar:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:277 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Opakování:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:300 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptivní převzorkování" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:310 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Největší hloubka:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:317 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Práh:" @@ -6939,7 +6950,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:379 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex trojice:" @@ -7040,7 +7051,7 @@ msgstr "Úprava barevných křivek" msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Křivky nemohou být nastaveny v indexovaných obrazovkách." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 msgid "R_eset Channel" msgstr "O_bnovit kanál" @@ -7049,7 +7060,7 @@ msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Upravit křivky pro kanál:" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:693 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 msgid "All Channels" msgstr "Všechny kanály" @@ -7096,15 +7107,30 @@ msgstr "Režim" msgid "Exposure:" msgstr "Míra:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Maska výběru" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Ukotvit plovoucí vrstvu" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Přesun: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Přesun: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Žádný výběr" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Výběr eliptických oblastí" @@ -7360,57 +7386,57 @@ msgstr "Úprava úrovní barev" msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Úrovně nemohou být nastaveny v indexovaných obrazovkách." -#: app/tools/gimplevelstool.c:426 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "Vyberte černý bod" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "Vyberte šedý bod" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "Vyberte bílý bod" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Úpravy úrovní pro kanál:" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:448 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 msgid "Input Levels" msgstr "Vstupní úrovně" -#: app/tools/gimplevelstool.c:525 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "Vyberte černý bod" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:557 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "Vyberte šedý bod" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:573 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: app/tools/gimplevelstool.c:590 -msgid "Pick White Point" -msgstr "Vyberte bílý bod" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 msgid "Output Levels" msgstr "Výstupní úrovně" -#: app/tools/gimplevelstool.c:704 -msgid "_Auto" -msgstr "_Automaticky" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:707 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "Automaticky upravit úrovně" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:717 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Načíst nastavení úrovní ze souboru" -#: app/tools/gimplevelstool.c:727 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Uložit nastavení úrovní do souboru" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1404 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +msgid "_Auto" +msgstr "_Automaticky" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "Automaticky upravit úrovně" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Načíst úrovně" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1419 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Zapsat úrovně" @@ -7485,19 +7511,19 @@ msgstr "Přesun obvodu výběru" msgid "Move Pixels" msgstr "Přesun pixelů" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Přesun" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Přesun vrstev a výběrů" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformace/Přesun" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 msgid "Add Guide" msgstr "Přidat vodítko" @@ -7841,43 +7867,43 @@ msgstr "nejslibnější prototyp nástroje cesty... :-)" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Nástroje/Vektory" -#: app/tools/paint_options.c:132 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "Stopa:" -#: app/tools/paint_options.c:158 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Postupný" -#: app/tools/paint_options.c:218 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Citlivost na tlak" -#: app/tools/paint_options.c:234 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Krytí" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Tvrdost" -#: app/tools/paint_options.c:259 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Přeběh" -#: app/tools/paint_options.c:318 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Doběh" -#: app/tools/paint_options.c:331 app/tools/paint_options.c:389 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Délka:" -#: app/tools/paint_options.c:374 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Použít barvu z přechodu" -#: app/tools/paint_options.c:404 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -7885,6 +7911,14 @@ msgstr "Typ:" msgid "This tool has no options." msgstr "Tento nástroj nemá volby." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Cesta" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +msgid "Rename Path" +msgstr "Přejmenování cesty" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Vnitřní" @@ -7917,23 +7951,28 @@ msgstr "Vložit do" msgid "Paste as New" msgstr "Vložit jako nové" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:125 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplikovat kanál" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:129 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Kanál nahoru" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:131 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Kanál dospod" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Kanál okraje" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7962,40 +8001,40 @@ msgstr "Změnit barvu popředí" msgid "Edit Background Color" msgstr "Změnit barvu pozadí" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:368 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "Barevný index:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:136 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(Nic)" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:132 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:131 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:140 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:139 msgid "Revert" msgstr "Navrátit" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Nový" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Zaktualizovat" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8004,7 +8043,7 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete smazat\n" "\"%s\" ze seznamu a vašeho disku?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Smazat datový objekt" @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "" "%s Znovu načte všechny náhledy\n" "%s Odstraní visící položky" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Klepnutím otevřete dialog Výběr písma" @@ -8142,12 +8185,12 @@ msgstr "Klepnutí: vybrat" msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klepnutí: vybrat Táhnutí: posun" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1352 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1361 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Poloha řídícího bodu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1380 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Vzdálenost: %0.6f" @@ -8170,11 +8213,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Nahradit programem Netscape" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "Ukotvení GIMP #%d" @@ -8196,7 +8239,7 @@ msgstr "Smazat tento obrázek" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8205,7 +8248,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Nahoru" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8214,19 +8257,24 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Dolů" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplikovat vrstvu" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "Vrstvu níž" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Zachovat průhlednost" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Zachovat průhlednost" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ukotvit plovoucí vrstvu" @@ -8277,7 +8325,7 @@ msgstr "Změnit barvu popředí" msgid "Change Background Color" msgstr "Změnit barvu pozadí" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8285,7 +8333,7 @@ msgstr "" "Aktivní stopa.\n" "Dialog stop otevřete klepnutím." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8293,7 +8341,7 @@ msgstr "" "Aktivní vzorek.\n" "Dialog vzorků otevřete klepnutím." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8309,19 +8357,24 @@ msgstr "" "Barvy popředí a pozadí. Černý a bílý čtverec obnovuje barvy. Šipky prohazují " "barvy. Dvojitým klepnutím otevřete dialog pro výběr barev." -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:175 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Základní obrázek ]" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Zvýšit cestu nahoru" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Snížit cestu dolů" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:133 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Snížit cestu" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8534,6 +8587,69 @@ msgstr "Počet řádků mříže" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Prostor mezi řádky mřížky" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Převrstvení" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Přesun vrstvy" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Převrstvení kanálu" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Převrstvení vektorů" + +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "Přidání vrstvy do obrázku" + +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Odstranění vrstvy z obrázku" + +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Přidání kanálu do obrázku" + +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Přidání cesty do obrázku" + +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Odstranění cesty z obrázku" + +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Strom obrázku" + +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Strom stop" + +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Strom vzorků" + +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Strom přechodů" + +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Strom palet" + +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Strom nástrojů" + +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Strom bufferů" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Seznam vrstev" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Seznam kanálů" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Seznam cest" + +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Strom historie dokumentu" + +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Zobrazit jako strom" + #~ msgid "" #~ "Save failed.\n" #~ "%s: Unknown file type." @@ -8637,9 +8753,6 @@ msgstr "Prostor mezi řádky mřížky" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Obnovit" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Cesta" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Prototyp nástroje pro cesty" @@ -8738,9 +8851,6 @@ msgstr "Prostor mezi řádky mřížky" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Výběr přechodu" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Uložit předvolby?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5deaf845b1..e367c05ff0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-18 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 17:50+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "" "Kør Gimp'en uden tilvalget for at udføre brugerinstallationen." #: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 -#: app/gui/file-open-dialog.c:713 app/widgets/gimpdocumentview.c:455 -#: app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Tryk på F1 vil åbne hjælpefremviseren." #: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 #: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1540 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne filen '%s': %s" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Positioneret farvereducering" msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Baggrund" @@ -1043,232 +1043,233 @@ msgstr "Tilskæring af lag" msgid "Merge Layers" msgstr "Forenelse af lag" -#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:462 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "Hurtigmaske" -#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:463 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Hjælpelinje" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Markeringsmaske" + +#: app/core/core-enums.c:439 msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaber" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:440 msgid "Drawable Visilibity" msgstr "Tegneobjekts synlighed" -#: app/core/core-enums.c:440 app/core/gimplayer.c:1027 -#: app/gui/layers-commands.c:954 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Skalering af lag" -#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1320 app/gui/layers-commands.c:1044 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Ændring af lagstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:442 app/core/core-enums.c:474 -#: app/core/gimplayer.c:893 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Flytning af lag" -#: app/core/core-enums.c:443 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Kædet lag" -#: app/core/core-enums.c:444 app/core/gimplayer.c:822 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Anvendelse af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flydende markering til lag" -#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Flydning af markering" -#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Forankring af flydende markering" -#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Indsættelse" -#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Klipning" -#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "kopi" -#: app/core/core-enums.c:451 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformering" -#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Malning" -#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpitem.c:478 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasitvedhæftning" -#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Parasitfjernelse" -#: app/core/core-enums.c:456 app/pdb/drawable_cmds.c:120 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Udvidelsesmodul" -#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Billedændring" -#: app/core/core-enums.c:459 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Billedtype" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "Opløsningsændring" -#: app/core/core-enums.c:464 +#: app/core/core-enums.c:465 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Skift indekseret palet" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimpchannel.c:619 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Markeringsmaske" - -#: app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Omdøbelse af element" -#: app/core/core-enums.c:467 +#: app/core/core-enums.c:468 msgid "Drawable Visibility" msgstr "Tegneobjekts synlighed" -#: app/core/core-enums.c:468 app/gui/layers-commands.c:560 -#: app/gui/layers-commands.c:592 app/gui/layers-commands.c:624 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nyt lag" -#: app/core/core-enums.c:469 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Sletning af lag" -#: app/core/core-enums.c:470 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Ændring af lag" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimplayer.c:642 -#: app/gui/layers-commands.c:874 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Tilføjelse af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:472 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Sletning af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:473 +#: app/core/core-enums.c:474 msgid "Reposition Layer" msgstr "Flytning af lag" -#: app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Ændring af lagtilstand" -#: app/core/core-enums.c:476 +#: app/core/core-enums.c:477 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Ændring af laggennemsigtighed" -#: app/core/core-enums.c:477 +#: app/core/core-enums.c:478 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Ændring af gnm.sgt.bevarelse" -#: app/core/core-enums.c:478 +#: app/core/core-enums.c:479 msgid "Set Layer Linked" msgstr "Ændring af lagkædning" -#: app/core/core-enums.c:479 app/gui/channels-commands.c:347 -#: app/gui/channels-commands.c:381 app/gui/channels-commands.c:418 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:124 +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:480 app/widgets/gimpchannellistview.c:127 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Sletning af kanal" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Ændring af kanal" -#: app/core/core-enums.c:482 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Reposition Channel" msgstr "Flytning af kanal" -#: app/core/core-enums.c:483 +#: app/core/core-enums.c:484 msgid "Channel Color" msgstr "Kanalfarve" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Nye vektorer" -#: app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Sletning af vektorer" -#: app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Ændring af vektorer" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:488 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Flytning af vektorer" # FS står for floating selection -#: app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "Flydende til lag" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "Stramning af flydende" -#: app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "Løsnen af flydende" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Argh: kan ikke fortryde" @@ -1299,30 +1300,30 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:486 app/gui/dialogs-constructors.c:634 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 app/pdb/internal_procs.c:82 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:359 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:507 app/gui/dialogs-constructors.c:655 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:401 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:549 app/gui/dialogs-constructors.c:697 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:380 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:528 app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfilen '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 #: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 -#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngiven" @@ -1410,75 +1411,75 @@ msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl:\n" "Penselfilen '%s' er ødelagt." -#: app/core/gimpchannel.c:117 app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:118 +#: app/core/gimpchannel.c:122 msgid "Rename Channel" msgstr "Omdøb kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:347 +#: app/core/gimpchannel.c:336 msgid "Set Channel Color" msgstr "Ændring af kanalfarve" -#: app/core/gimpchannel.c:396 +#: app/core/gimpchannel.c:385 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ændring af kanalgennemsigtighed" -#: app/core/gimpchannel.c:474 +#: app/core/gimpchannel.c:463 msgid "Scale Channel" msgstr "Skalér kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:582 +#: app/core/gimpchannel.c:571 msgid "Resize Channel" msgstr "Ændr størrelse på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1388 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 msgid "Feather Channel" msgstr "Udvisk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1410 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Gør kanal skarpere" -#: app/core/gimpchannel.c:1435 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 msgid "Clear Channel" msgstr "Ryd kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1473 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 msgid "Fill Channel" msgstr "Udfyld kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1498 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertér kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1564 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 msgid "Border Channel" msgstr "Sæt ramme på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1621 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 msgid "Grow Channel" msgstr "Forøg kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1672 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 msgid "Shrink Channel" msgstr "Formindsk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1697 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 msgid "Translate Channel" msgstr "Oversæt kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 msgid "Channel Load" msgstr "Kanalindlæsning" -#: app/core/gimpchannel.c:1802 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Kanal fra alpha" -#: app/core/gimpchannel.c:1839 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 msgid "Channel from Mask" msgstr "Kanal fra maske" @@ -1635,6 +1636,21 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Ødelagt segment %d i farveovergangsfil '%s'." +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Indekseret palet" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Skift indekseret palet" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Indekseret palet" + #: app/core/gimpimage-convert.c:754 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konvertér billede til RGB" @@ -1685,7 +1701,7 @@ msgstr "" "Kan ikke oprette flydende markering fordi\n" "det markerede område er tomt." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Flydende markering" @@ -1729,15 +1745,15 @@ msgstr "Formindsk markering" msgid "Selection from Channel" msgstr "Markering fra kanal" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 msgid "Translate Selection" msgstr "Oversæt markering" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 msgid "Selection from Alpha" msgstr "Markering fra alfa" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1745,11 +1761,11 @@ msgstr "" "Det aktive lag har ingen alfakanal\n" "der kan laves om til en markering." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 msgid "Selection from Mask" msgstr "Markering fra maske" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1757,15 +1773,15 @@ msgstr "" "Det aktive lag har ingen maske\n" "der kan laves om til en markering." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen markering til strøg." -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 msgid "Stroke Selection" msgstr "Bestryg markering" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "Maleoperation mislykkedes." @@ -1793,32 +1809,32 @@ msgstr "Forén nedad" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Der er ikke nok synlige lag til en nedadgående forening." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d byte" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f kb" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f kb" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d kb" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f Mb" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mb" @@ -1832,78 +1848,80 @@ msgid "Disable QuickMask" msgstr "Deaktivér hurtigmaske" # med %s forrest bliver der ikke problemer med stort begyndelsesbogstav -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3178 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s kan ikke fortrydes" -#: app/core/gimpimage.c:1191 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Unavngiven" -#: app/core/gimpimage.c:1265 +#: app/core/gimpimage.c:1297 msgid "Change Image Reolution" msgstr "Skift billedopløsning" -#: app/core/gimpimage.c:1304 +#: app/core/gimpimage.c:1336 msgid "Change Image Unit" msgstr "Skift billedenhed" -#: app/core/gimpimage.c:2203 +#: app/core/gimpimage.c:2235 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Vedhæft parasit til billede" -#: app/core/gimpimage.c:2236 +#: app/core/gimpimage.c:2268 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasit fra billede" -#: app/core/gimpimage.c:2749 -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "Tilføj lag til billede" +#: app/core/gimpimage.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Add Layer" +msgstr "Tilføjelse af lagmaske" -#: app/core/gimpimage.c:2833 app/core/gimpimage.c:3129 -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Fjern lag fra billede" +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 +#, fuzzy +msgid "Remove Layer" +msgstr "Omdøb lag" -#: app/core/gimpimage.c:2901 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laget kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:2906 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer" msgstr "Hæv lag" -#: app/core/gimpimage.c:2926 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:2931 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer" msgstr "Sænk lag" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:2954 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke hæve lag uden alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2959 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Hæv lag til top" -#: app/core/gimpimage.c:2979 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2984 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sænk lag til bund" -#: app/core/gimpimage.c:3028 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1912,47 +1930,50 @@ msgstr "" "Laget \"%s\" har ingen alfa.\n" "Laget blev placeret over det." -#: app/core/gimpimage.c:3075 -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Tilføj kanal til billede" +#: app/core/gimpimage.c:3103 +#, fuzzy +msgid "Add Channel" +msgstr "Tilføj alfakanal" -#: app/core/gimpimage.c:3177 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:3182 app/widgets/gimpchannellistview.c:128 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Hæv kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3198 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:3203 app/widgets/gimpchannellistview.c:130 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Sænk kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3269 -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Tilføj bane til billede" +#: app/core/gimpimage.c:3294 +#, fuzzy +msgid "Add Path" +msgstr "Gamle baner" -#: app/core/gimpimage.c:3318 -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Fjern bane fra billede" +#: app/core/gimpimage.c:3341 +#, fuzzy +msgid "Remove Path" +msgstr "Omdøb bane" -#: app/core/gimpimage.c:3366 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Banen kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:3371 app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 msgid "Raise Path" msgstr "Hæv bane" -#: app/core/gimpimage.c:3387 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Banen kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:3392 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 msgid "Lower Path" msgstr "Sænk bane" @@ -2040,15 +2061,15 @@ msgstr "" "markering fordi den tilhører en lagmaske\n" "eller kanal." -#: app/core/gimplayer.c:187 app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: app/core/gimplayer.c:188 +#: app/core/gimplayer.c:189 msgid "Rename Layer" msgstr "Omdøb lag" -#: app/core/gimplayer.c:595 +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -2056,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske til et lag\n" "som ikke er en del af et billede." -#: app/core/gimplayer.c:602 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -2064,7 +2085,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske da\n" "laget allerede har en." -#: app/core/gimplayer.c:609 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -2072,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske til et\n" "lag i et indekseret billede." -#: app/core/gimplayer.c:616 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -2080,7 +2101,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske til et lag\n" "uden en alfa-kanal." -#: app/core/gimplayer.c:626 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -2088,16 +2109,16 @@ msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske med andre\n" "dimensioner end det angivne lag." -#: app/core/gimplayer.c:665 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-maske" -#: app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/gimplayer.c:964 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Tilføj alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:1364 +#: app/core/gimplayer.c:1366 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lag til billedstørrelse" @@ -2296,45 +2317,45 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Brugerdefineret farve" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:708 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Angiv lærredudfyldningsfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:717 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Angiv lærredudfyldningsfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:729 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "/Fra tema" # 'check' dækker over skakbrætsmønster, ikke over tjek -#: app/display/gimpdisplayshell.c:732 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Lys ternfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:735 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Mørk ternfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Vælg brugerdefineret farve..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:745 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i indstillinger" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:770 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Slå hurtigmaske til/fra" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1591 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Luk %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1593 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2489,13 +2510,13 @@ msgstr "Version %s bragt til dig af" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Besøg http://www.gimp.org/ for flere oplysninger" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:101 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Ugennemsigtighed:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:106 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Tilstand:" @@ -2543,84 +2564,84 @@ msgstr "/Indsæt mellemlager som ny" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Slet mellemlager" -#: app/gui/channels-commands.c:143 +#: app/gui/channels-commands.c:140 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s-kanalkopi" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchannellistview.c:285 +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal til markering" -#: app/gui/channels-commands.c:351 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Tøm kanalkopi" -#: app/gui/channels-commands.c:371 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Ny kanalfarve" -#: app/gui/channels-commands.c:383 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Indstillinger for ny kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:420 app/gui/channels-commands.c:580 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Kanalnavn:" -#: app/gui/channels-commands.c:425 app/gui/channels-commands.c:585 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fyldugennemsigtighed:" -#: app/gui/channels-commands.c:497 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanalegenskaber" -#: app/gui/channels-commands.c:531 +#: app/gui/channels-commands.c:528 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Redigér kanalfarve" -#: app/gui/channels-commands.c:543 app/widgets/gimpchannellistview.c:126 +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Redigér kanalegenskaber" -#: app/gui/channels-menu.c:44 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Ny kanal..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Hæv kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Sænk kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Kopiér kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:67 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal til markering" -#: app/gui/channels-menu.c:72 app/gui/vectors-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Tilføj til markering" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Træk fra markering" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Kryds med markering" -#: app/gui/channels-menu.c:90 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Slet kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:98 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Redigér kanalegenskaber..." @@ -2735,220 +2756,171 @@ msgstr "Forgrund: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Baggrund: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 #: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Værktøjsindstillinger" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Fejlkonsol" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:316 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Billedliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:316 app/gui/dialogs-constructors.c:464 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:612 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Billeder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Penselliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:359 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Mønsterliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:380 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Farveovergangsliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:401 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Paletliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:420 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Værktøjsliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:420 app/gui/dialogs-constructors.c:568 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Mellemlagerliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:440 app/gui/dialogs-constructors.c:588 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:736 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Mellemlagere" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:464 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "Billedgitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:486 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "Penselgitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:507 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "Mønstergitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:528 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "Farveovergangsgitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:549 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "Paletgitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:568 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "Værktøjsgitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "Mellemlagergitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:612 -msgid "Image Tree" -msgstr "Billedtræ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 -msgid "Brush Tree" -msgstr "Penseltræ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 -msgid "Pattern Tree" -msgstr "Mønstertræ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Gradient Tree" -msgstr "Farveovergangstræ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Palette Tree" -msgstr "Palettræ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 -msgid "Tool Tree" -msgstr "Værktøjstræ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:736 -msgid "Buffer Tree" -msgstr "Mellemlagertræ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:770 -msgid "Layer List" -msgstr "Lagliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:770 app/gui/dialogs-constructors.c:804 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:838 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanalliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:838 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:911 -msgid "Paths List" -msgstr "Baneliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:911 app/gui/dialogs-constructors.c:950 -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Baner" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:976 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "Gammel baneliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:976 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Gamle baner" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indekseret palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Farvekortlægning" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1026 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "Markeringsredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1026 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1050 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 msgid "Undo History" msgstr "Fortrydelseshistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1050 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 #: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1073 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 msgid "Color Editor" msgstr "Farveredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1073 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1095 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 msgid "Document History List" msgstr "Dokumenthistorikliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1095 app/gui/dialogs-constructors.c:1117 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1139 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Historik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1117 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "Document History Grid" msgstr "Dokumenthistorikgitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1139 -msgid "Document History Tree" -msgstr "Dokumenthistoriktræ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1160 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1188 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Farveovergangsredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1216 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1250 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "Visningsnavigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1250 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" @@ -3080,16 +3052,12 @@ msgstr "/Vis som liste" msgid "/View as Grid" msgstr "/Vis som gitter" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 -msgid "/View as Tree" -msgstr "/Vis som træ" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Vis billedmenu" # 'auto' er vist overflødigt -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Følg aktivt billede" @@ -3198,13 +3166,12 @@ msgstr "" "Intet filnavn er associeret med dette billede." #: app/gui/file-commands.c:297 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "Genskab '%s' fra\n" "'%s'?\n" @@ -3216,7 +3183,7 @@ msgstr "" msgid "Revert Image" msgstr "Forkast billede" -#: app/gui/file-commands.c:400 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3247,7 +3214,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Bredde:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 @@ -3273,7 +3240,6 @@ msgid "Y:" msgstr "y:" #: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639 -#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "punkter/%a" @@ -3281,7 +3247,7 @@ msgstr "punkter/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Fyldtype" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3307,15 +3273,15 @@ msgstr "" "igen kan du øge \"Maksimal billedstørrelse\"\n" "(i øjeblikket %s) under indstillingerne." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekræft billedstørrelse" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Åbn billede" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3325,16 +3291,16 @@ msgstr "" "%s Klik for at gennemtvinge opdatering også selvom miniaturen er opdateret" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "_Miniature" # i filvælgervinduet - derfor valgt i stedet for markeret -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Intet valg" -#: app/gui/file-open-dialog.c:499 app/gui/file-open-dialog.c:530 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniature %d af %d" @@ -3681,7 +3647,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du virkelig afslutte Gimp'en?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:303 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan ikke tilskære fordi den aktuelle markering er tom." @@ -4371,16 +4337,16 @@ msgstr "Omgør '%s'" msgid "Redo" msgstr "Omgør" -#: app/gui/image-menu.c:1428 +#: app/gui/image-menu.c:1426 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: app/gui/image-menu.c:1435 +#: app/gui/image-menu.c:1433 #, c-format msgid "Other (%d:%d)" msgstr "Andet (%d:%d)" -#: app/gui/image-menu.c:1445 +#: app/gui/image-menu.c:1443 #, c-format msgid "Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoomm (%d:%d)" @@ -4535,56 +4501,56 @@ msgstr "Indekserede farver" msgid "colors" msgstr "farver" -#: app/gui/layers-commands.c:313 +#: app/gui/layers-commands.c:310 msgid "Crop Layer" msgstr "Beskær lag" -#: app/gui/layers-commands.c:566 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopiering af lag uden indhold" -#: app/gui/layers-commands.c:594 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "Opret et nyt lag" -#: app/gui/layers-commands.c:626 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Navn på lag:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:630 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Lagets bredde:" -#: app/gui/layers-commands.c:695 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Fyldtype for lag" -#: app/gui/layers-commands.c:765 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lagegenskaber" -#: app/gui/layers-commands.c:768 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Redigér lagets egenskaber" -#: app/gui/layers-commands.c:802 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "_Navn på lag" -#: app/gui/layers-commands.c:876 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Tilføj en maske til laget" -#: app/gui/layers-commands.c:892 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Lagets maske starter som:" -#: app/gui/layers-commands.c:908 +#: app/gui/layers-commands.c:893 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_vertér maske" -#: app/gui/layers-commands.c:977 app/gui/layers-commands.c:1067 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4592,80 +4558,80 @@ msgstr "" "Ugyldig bredde eller højde.\n" "Begge skal være positive." -#: app/gui/layers-menu.c:44 +#: app/gui/layers-menu.c:43 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nyt lag..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:49 msgid "/Raise Layer" msgstr "/Hæv lag" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:54 msgid "/Layer to Top" msgstr "/Lag til top" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:59 msgid "/Lower Layer" msgstr "/Sænk lag" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:64 msgid "/Layer to Bottom" msgstr "/Lag til bund" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:70 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Kopiér lag" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:75 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Forankr lag" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:80 msgid "/Merge Down" msgstr "/Forén nedad" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:85 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Slet lag" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:93 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lagkantstørrelse..." # skal synkroniseres med anden tekst -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:98 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Udfyld billedet" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:103 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Skalér lag..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:111 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Tilføj lagmaske..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:115 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Anvend lagmaske" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:119 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Slet lagmaske" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maske til markering" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:132 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Tilføj alfakanal" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:136 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa til markering" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:144 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Redigér lagegenskaber..." @@ -4872,11 +4838,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udføre tilbagekaldsfunktionen til paletter.\n" "Måske er det tilsvarende modul gået ned." -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Forén palet" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Indtast et navn til den forenede palet" @@ -4912,52 +4878,52 @@ msgstr "/Forén paletter..." msgid "/New Path" msgstr "/Ny bane" -#: app/gui/paths-dialog.c:168 app/gui/vectors-menu.c:59 +#: app/gui/paths-dialog.c:168 app/gui/vectors-menu.c:58 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplikér bane" -#: app/gui/paths-dialog.c:173 app/gui/vectors-menu.c:67 +#: app/gui/paths-dialog.c:173 app/gui/vectors-menu.c:66 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Bane til markering" -#: app/gui/paths-dialog.c:178 app/gui/vectors-menu.c:88 +#: app/gui/paths-dialog.c:178 app/gui/vectors-menu.c:87 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Markering til bane" -#: app/gui/paths-dialog.c:183 app/gui/vectors-menu.c:93 +#: app/gui/paths-dialog.c:183 app/gui/vectors-menu.c:92 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Bestryg bane" -#: app/gui/paths-dialog.c:188 app/gui/vectors-menu.c:124 +#: app/gui/paths-dialog.c:188 app/gui/vectors-menu.c:123 msgid "/Delete Path" msgstr "/Slet bane" -#: app/gui/paths-dialog.c:196 app/gui/vectors-menu.c:101 +#: app/gui/paths-dialog.c:196 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopiér bane" -#: app/gui/paths-dialog.c:201 app/gui/vectors-menu.c:106 +#: app/gui/paths-dialog.c:201 app/gui/vectors-menu.c:105 msgid "/Paste Path" msgstr "/Indsæt bane" -#: app/gui/paths-dialog.c:206 app/gui/vectors-menu.c:111 +#: app/gui/paths-dialog.c:206 app/gui/vectors-menu.c:110 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importér bane..." -#: app/gui/paths-dialog.c:211 app/gui/vectors-menu.c:116 +#: app/gui/paths-dialog.c:211 app/gui/vectors-menu.c:115 msgid "/Export Path..." msgstr "/Eksportér bane..." -#: app/gui/paths-dialog.c:219 app/gui/vectors-menu.c:137 +#: app/gui/paths-dialog.c:219 app/gui/vectors-menu.c:136 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Redigér baneegenskaber..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:438 -#: app/gui/vectors-commands.c:484 app/widgets/gimpvectorslistview.c:115 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Ny bane" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:116 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Kopiér bane" @@ -4970,11 +4936,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Markering til bane" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:154 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Bestryg bane" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Slet bane" @@ -4999,8 +4965,8 @@ msgstr "Redigér punkt" msgid "Path %d" msgstr "Bane %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:555 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Redigér baneegenskaber" @@ -5648,7 +5614,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Indstillinger for lagskalering" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:274 app/tools/paint_options.c:285 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -5752,7 +5718,7 @@ msgstr "Indram det markerede med:" msgid "GIMP Startup" msgstr "Gimp-opstart" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:182 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "Gimp'en" @@ -6416,41 +6382,41 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrér" -#: app/gui/vectors-commands.c:300 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "Der er ikke noget aktivt lag eller aktiv kanal at bestryge" # RETMIG: rigtig? -#: app/gui/vectors-commands.c:424 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Tom vektorkopi" -#: app/gui/vectors-commands.c:440 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Indstillinger for ny bane" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:473 app/gui/vectors-commands.c:588 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Navn på bane:" -#: app/gui/vectors-commands.c:553 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "Baneegenskaber" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-menu.c:43 msgid "/New Path..." msgstr "/Ny bane..." -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-menu.c:48 msgid "/Raise Path" msgstr "/Hæv bane" -#: app/gui/vectors-menu.c:54 +#: app/gui/vectors-menu.c:53 msgid "/Lower Path" msgstr "/Sænk bane" -#: app/gui/vectors-menu.c:132 +#: app/gui/vectors-menu.c:131 msgid "/Path Tool" msgstr "/Baneværktøj" @@ -6743,7 +6709,7 @@ msgstr "Midlertidig procedure" msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" -#: app/plug-in/plug-in.c:683 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6875,31 +6841,31 @@ msgstr "Kurve ikke lukket!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Malepensel-operation mislykkedes." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:250 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Afsæt:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Overgang:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:271 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:277 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Gentag:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:300 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptiv supersampling" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:310 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks. dybde:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:317 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Tærskel:" @@ -7114,7 +7080,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex-triplet:" @@ -7274,15 +7240,31 @@ msgstr "Påvirkede toner" msgid "Exposure:" msgstr "Virkningsgrad:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Markeringsmaske" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Forankr flydende markering" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Flyt: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Flyt: " +# i filvælgervinduet - derfor valgt i stedet for markeret +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Intet valg" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Markér elliptiske områder" @@ -7573,27 +7555,27 @@ msgstr "Gamma" msgid "Output Levels" msgstr "Uddataniveauer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:725 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Læs niveauindstillinger fra fil" -#: app/tools/gimplevelstool.c:735 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Gem niveauindstillinger i fil" -#: app/tools/gimplevelstool.c:759 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:761 +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Justér niveau automatisk" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1471 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Hent niveauer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1486 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Gem niveauer" @@ -7668,20 +7650,20 @@ msgstr "Flyt markeringsramme" msgid "Move Pixels" msgstr "Flyt billedpunkter" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flyt lag og markeringer" # 'værktøjer' efter 'transformering' er også overflødigt -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Værktøjer/Transformering/Flyt" -#: app/tools/gimpmovetool.c:650 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 msgid "Add Guide" msgstr "Tilføj hjælpelinje" @@ -8033,43 +8015,43 @@ msgstr "den mest lovende baneværktøjsprototype... :-)" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Værktøjer/Vektorer" -#: app/tools/paint_options.c:132 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "Pensel:" -#: app/tools/paint_options.c:158 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Forøgende" -#: app/tools/paint_options.c:218 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Trykfølsomhed" -#: app/tools/paint_options.c:234 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Ugennemsigtighed" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Hårdhed" -#: app/tools/paint_options.c:259 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Hastighed" -#: app/tools/paint_options.c:318 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Falmen" -#: app/tools/paint_options.c:331 app/tools/paint_options.c:389 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Længde:" -#: app/tools/paint_options.c:374 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Benyt farver fra farveovergang" -#: app/tools/paint_options.c:404 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -8077,6 +8059,14 @@ msgstr "Type:" msgid "This tool has no options." msgstr "Dette værktøj har ingen indstillinger." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Bane" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +msgid "Rename Path" +msgstr "Omdøb bane" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -8110,23 +8100,28 @@ msgstr "Indsæt i" msgid "Paste as New" msgstr "Indsæt som ny" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:125 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Kopiér kanal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:129 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Hæv kanal til top" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:131 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Sænk kanal til bund" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Sæt ramme på kanal" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8155,41 +8150,41 @@ msgstr "Skift forgrundsfarve" msgid "Edit Background Color" msgstr "Skift baggrundsfarve" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:371 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "Farveindeks:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:136 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(ingen)" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:132 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:131 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:140 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:139 msgid "Revert" msgstr "Forkast" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Ny" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Kopiér" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Redigér" # nb: skal synkroniseres med tekst nedenfor -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Opdatér" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8198,7 +8193,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette\n" "'%s' fra listen og fra disken?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Slet dataobjekt" @@ -8232,6 +8227,11 @@ msgstr "" "%s Genindlæs alle miniaturer\n" "%s Fjern ekstra elementer" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +#, fuzzy +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "Tegneobjekts synlighed" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Klik for at åbne skrifttypevælgeren." @@ -8337,12 +8337,12 @@ msgstr "Klik: markér" msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: markér Træk: flyt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1352 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1361 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Håndtagsposition: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1380 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Afstand: %0.6f" @@ -8366,11 +8366,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Brug Netscape i stedet" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "Gimp-dok nr. %d" @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgstr "Slet dette billede" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8401,7 +8401,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Til toppen" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8410,19 +8410,24 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Til bunden" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Kopiér lag" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "Sænk lag" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Behold gnm.sigt." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Behold gennemsigtighed" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Forankr flydende markering" @@ -8473,7 +8478,7 @@ msgstr "Skift forgrundsfarve" msgid "Change Background Color" msgstr "Skift baggrundsfarve" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8481,7 +8486,7 @@ msgstr "" "Den aktive pensel.\n" "Klik for at åbne penselvinduet." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8489,7 +8494,7 @@ msgstr "" "Det aktive mønster.\n" "Klik for at åbne mønstervinduet." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8498,7 +8503,7 @@ msgstr "" "Klik for at åbne farveovergangsvinduet." # lettere omformulering af skønhedshensyn -#: app/widgets/gimptoolbox.c:735 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8506,19 +8511,24 @@ msgstr "" "Forgrunds- og baggrundsfarver. De sorte og hvide firkanter nulstiller farver " "mens pilene ombytter dem. Dobbeltklik for at åbne farvevælgeren." -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:175 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ grundbillede ]" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Hæv bane til top" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Sænk bane til bund" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:133 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Sænk bane" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8734,6 +8744,57 @@ msgstr "Antal gitterlinjer" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Gitterlinjemellemrum" +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "Tilføj lag til billede" + +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Fjern lag fra billede" + +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Tilføj kanal til billede" + +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Tilføj bane til billede" + +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Fjern bane fra billede" + +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Billedtræ" + +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Penseltræ" + +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Mønstertræ" + +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Farveovergangstræ" + +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Palettræ" + +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Værktøjstræ" + +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Mellemlagertræ" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lagliste" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanalliste" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Baneliste" + +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Dokumenthistoriktræ" + +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Vis som træ" + # gad vide hvad forskellen mellem denne og næste er? #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "Repositionering af lag" @@ -8747,9 +8808,6 @@ msgstr "Gitterlinjemellemrum" #~ msgid "Vectors Reposition" #~ msgstr "Flytning af vektorer" -#~ msgid "Rename Path" -#~ msgstr "Omdøb bane" - #~ msgid "%s Component Copy" #~ msgstr "%s-komponentkopi" @@ -8867,9 +8925,6 @@ msgstr "Gitterlinjemellemrum" #~ msgid "parasite detached from item" #~ msgstr "parasit fjernet fra element" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Bane" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Baneværktøjsprototype" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 54f8b65168..5e15c6e91c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.13\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-21 18:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-21 18:30+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -905,7 +905,7 @@ msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" #: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 -#: app/core/gimpchannel.c:619 +#: app/core/gimpchannel.c:608 msgid "Selection Mask" msgstr "Auswahlmaske" @@ -917,20 +917,20 @@ msgstr "Eigenschaften" msgid "Drawable Visilibity" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1028 -#: app/gui/layers-commands.c:951 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" #: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1321 app/gui/layers-commands.c:1041 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Ebenengrösse ändern" #: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 -#: app/core/gimplayer.c:894 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Ebene bewegen" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Ebene bewegen" msgid "Linked Layer" msgstr "Ebene verbinden" -#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:822 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" @@ -1027,8 +1027,8 @@ msgstr "Ding umbenennen" msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:557 -#: app/gui/layers-commands.c:589 app/gui/layers-commands.c:621 +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Ebene anlegen" @@ -1041,8 +1041,8 @@ msgstr "Ebene löschen" msgid "Layer Mod" msgstr "Ebenenänderung" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:642 -#: app/gui/layers-commands.c:871 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" @@ -1267,75 +1267,75 @@ msgstr "" "Schwerwiegend Fehler beim Verarbeiten:\n" "Pinseldatei »%s« ist fehlerhaft." -#: app/core/gimpchannel.c:117 app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 msgid "Channel" msgstr "Kanäle" -#: app/core/gimpchannel.c:118 +#: app/core/gimpchannel.c:122 msgid "Rename Channel" msgstr "Kanal umbenennen" -#: app/core/gimpchannel.c:347 +#: app/core/gimpchannel.c:336 msgid "Set Channel Color" msgstr "Farbe für Kanal setzen" -#: app/core/gimpchannel.c:396 +#: app/core/gimpchannel.c:385 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Transparenz des Kanals setzen" -#: app/core/gimpchannel.c:474 +#: app/core/gimpchannel.c:463 msgid "Scale Channel" msgstr "Kanal skalieren" -#: app/core/gimpchannel.c:582 +#: app/core/gimpchannel.c:571 msgid "Resize Channel" msgstr "Kanalgröße ändern" -#: app/core/gimpchannel.c:1388 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 msgid "Feather Channel" msgstr "Kanal ausblenden" -#: app/core/gimpchannel.c:1410 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanal schärfen" -#: app/core/gimpchannel.c:1435 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 msgid "Clear Channel" msgstr "Kanal löschen" -#: app/core/gimpchannel.c:1473 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 msgid "Fill Channel" msgstr "Kanal füllen" -#: app/core/gimpchannel.c:1498 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 msgid "Invert Channel" msgstr "Kanal invertieren" -#: app/core/gimpchannel.c:1564 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 msgid "Border Channel" msgstr "Kanal umranden" -#: app/core/gimpchannel.c:1621 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 msgid "Grow Channel" msgstr "Kanal hinzufügen" -#: app/core/gimpchannel.c:1672 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanal verkleinern" -#: app/core/gimpchannel.c:1697 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 msgid "Translate Channel" msgstr "Kanal verschieben" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 msgid "Channel Load" msgstr "Kanal laden" -#: app/core/gimpchannel.c:1802 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Kanal aus Transparenz" -#: app/core/gimpchannel.c:1839 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 msgid "Channel from Mask" msgstr "Kanal aus Maske" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" "Die Auswahl konnte nicht schwebend gemacht werden,\n" "da der ausgewählte Bereich leer ist." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:796 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl" @@ -1705,73 +1705,73 @@ msgstr "QuickMask deaktivieren" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden" -#: app/core/gimpimage.c:1191 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:284 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Namenlos" -#: app/core/gimpimage.c:1265 +#: app/core/gimpimage.c:1297 msgid "Change Image Reolution" msgstr "Bildauflösung ändern" -#: app/core/gimpimage.c:1304 +#: app/core/gimpimage.c:1336 msgid "Change Image Unit" msgstr "Bildeinheit ändern" -#: app/core/gimpimage.c:2203 +#: app/core/gimpimage.c:2235 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/gimpimage.c:2236 +#: app/core/gimpimage.c:2268 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Parasit entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2748 +#: app/core/gimpimage.c:2780 msgid "Add Layer" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:2830 app/core/gimpimage.c:3123 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 msgid "Remove Layer" msgstr "Ebene entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2898 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2903 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer" msgstr "Ebene anheben" -#: app/core/gimpimage.c:2923 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:2928 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer" msgstr "Ebene absenken" -#: app/core/gimpimage.c:2945 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz oben." -#: app/core/gimpimage.c:2951 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ebenen ohne Alphakanal können nicht angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2956 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Ebene nach ganz oben" -#: app/core/gimpimage.c:2976 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz unten." -#: app/core/gimpimage.c:2981 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Ebene nach ganz unten" -#: app/core/gimpimage.c:3025 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1780,47 +1780,47 @@ msgstr "" "Ebene »%s« hat keinen Alphakanal.\n" "Ebene ist darüber plaziert worden." -#: app/core/gimpimage.c:3071 +#: app/core/gimpimage.c:3103 msgid "Add Channel" msgstr "Kanal hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:3171 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:3176 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanal anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3192 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:3197 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanal absenken" -#: app/core/gimpimage.c:3262 +#: app/core/gimpimage.c:3294 msgid "Add Path" msgstr "Pfad hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:3309 +#: app/core/gimpimage.c:3341 msgid "Remove Path" msgstr "Pfad entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:3357 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:3362 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 msgid "Raise Path" msgstr "Pfad anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3378 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:3383 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 msgid "Lower Path" msgstr "Pfad absenken" @@ -1909,15 +1909,15 @@ msgstr "" "Auswahl erzeugt werden, da sie zu einer\n" "Ebenenmaske oder einem Kanal gehört." -#: app/core/gimplayer.c:187 app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Layer" msgstr "Ebenen" -#: app/core/gimplayer.c:188 +#: app/core/gimplayer.c:189 msgid "Rename Layer" msgstr "Ebene umbenennen" -#: app/core/gimplayer.c:595 +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" "Masken können nicht zu einer Ebene\n" "ohne Alphakanal hinzufügt werden." -#: app/core/gimplayer.c:602 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" "Es konnte keine Ebenenenmaske hinzugefügt werden,\n" "da diese Ebene bereits eine Maske hat." -#: app/core/gimplayer.c:609 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" "Masken können nicht zu einer Ebene in\n" "einem indizierten Bild hinzugefügt werden." -#: app/core/gimplayer.c:616 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "" "Masken können nicht zu einer Ebene\n" "ohne Alphakanal hinzufügt werden." -#: app/core/gimplayer.c:626 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1957,16 +1957,16 @@ msgstr "" "Ebenenmasken mit anderen Abmessungen als\n" "die Ebene können nicht hinzufügt werden." -#: app/core/gimplayer.c:665 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s Maske" -#: app/core/gimplayer.c:963 +#: app/core/gimplayer.c:964 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" -#: app/core/gimplayer.c:1365 +#: app/core/gimplayer.c:1366 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Ebene auf Bildgrösse" @@ -2359,13 +2359,13 @@ msgstr "Version %s wurde Euch gebracht von" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Mehr Informationen unter http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:101 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:106 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Breite:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:633 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 @@ -4341,52 +4341,52 @@ msgstr "Farben" msgid "Crop Layer" msgstr "Ebene zuschneiden" -#: app/gui/layers-commands.c:563 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Leere Ebenen-Kopie" -#: app/gui/layers-commands.c:591 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "Eine neue Ebene anlegen" -#: app/gui/layers-commands.c:623 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "Ebenen_name:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:627 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Ebenenbreite:" -#: app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Ebenenfüllart" -#: app/gui/layers-commands.c:762 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften" -#: app/gui/layers-commands.c:765 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften ändern" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "Ebenen_name" -#: app/gui/layers-commands.c:873 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Eine Maske zur Ebene hinzufügen" -#: app/gui/layers-commands.c:889 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisierung Ebenenmaske nach:" -#: app/gui/layers-commands.c:905 +#: app/gui/layers-commands.c:893 msgid "In_vert Mask" msgstr "Maske In_vertieren" -#: app/gui/layers-commands.c:974 app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -5433,7 +5433,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Optionen zu Ebene skalieren" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:274 app/tools/paint_options.c:285 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -6649,31 +6649,31 @@ msgstr "Kurve ist nicht geschlossen!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Pinseloperation schlug fehl." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:250 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Versatz:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Farbverlauf:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:271 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:277 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Wiederholung:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:300 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Anpassende Hochrechnung" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:310 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Maximale Tiefe:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:317 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Schwelle:" @@ -7800,43 +7800,43 @@ msgstr "Der vielversprechendste Pfadwerkzeug-Prototyp... :-)" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Werkzeuge/Vektoren" -#: app/tools/paint_options.c:132 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "Pinsel:" -#: app/tools/paint_options.c:158 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" -#: app/tools/paint_options.c:218 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Druckempfindlichkeit" -#: app/tools/paint_options.c:234 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Härte" -#: app/tools/paint_options.c:259 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: app/tools/paint_options.c:318 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Verblassen" -#: app/tools/paint_options.c:331 app/tools/paint_options.c:389 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: app/tools/paint_options.c:374 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Farbe aus Farbverlauf" -#: app/tools/paint_options.c:404 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr "Einfügen in Auswahl" msgid "Paste as New" msgstr "Einfügen als Neu" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:243 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -7952,23 +7952,23 @@ msgstr "Speichern" msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Neu" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:235 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:251 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Auffrischen" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -7977,7 +7977,7 @@ msgstr "" "»%s« wirklich aus der Liste\n" "und von der Platte löschen?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:408 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Datenobjekt löschen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 8940e57445..e9d4cf4608 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-31 14:13+0000\n" "Last-Translator: Bill Giannakopoulos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -21,6 +21,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα ανοίγματος.\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -141,146 +153,136 @@ msgstr " Άλφα: " msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/undo_history.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr " Ιστορικό URL " - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ βασική εικόνα ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr " Ιστορικό URL " - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Γραμμικό" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 #, fuzzy msgid "Light Checks" msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Dark Checks" msgstr "Σκοτεινά τετραγωνίδια" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 #, fuzzy msgid "White Only" msgstr "Μόνο λευκό" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 #, fuzzy msgid "Gray Only" msgstr "Μόνο γκρι" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Μόνο μαύρο" +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Ομαλό" + # -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Ελεύθερο" + +# +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Άλφα" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Γραμμικό" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Σκιές" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Ημίτονοι" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Υπερτόνιση" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -290,38 +292,49 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Άνοιγμα του `%s' για εγγραφή αδύνατο" # -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" + +# +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Ταξινόμηση του %s" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Ταξινόμηση του %s" @@ -363,8 +376,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -389,125 +402,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -517,11 +542,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -529,11 +554,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -541,560 +568,630 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" # -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής: %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Οριζόντια" +# +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Γέμισμα Αδιαφάνειας:" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Κατακόρυφο" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "FG σε Διαφανές" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" + +# +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Επιλογή" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG σε BG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG σε BG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG σε Διαφανές" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Προσαρμοσμένη Διαβάθμιση" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Γέμισμα Χρώματος FG" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "BG γέμισμα χρώματος" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" # -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπης επιλογής" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Γκρι" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Καταλόγου" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Καμία Αμφιταλάντευση Χρώματος" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Τοποθετημένη Αμφιταλάντευση Χρώματος" # -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Προσκήνιο" # -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Φόντο" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Λευκό" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Δι-Γραμμικό" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Ακτινωτό" # -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Κωνικός (συμμετρικά)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Κωνικός (ασυμμετρικά)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (γωνιώδης)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (σφαιρική)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (ρικνώδης)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Ελικοειδες (δεξιόστροφα)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Ελικοειδές (αντίστροφα του ρολογιού)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Καταλόγου" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Άλφα" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Καταλόγου" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Οριζόντια" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Κατακόρυφο" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Μικροσκοπικό" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Μικρό" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Μεγάλο" # -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Απόχρωση:" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Πριονοτό Κύμα" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Τριγωνικό Κύμα" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Πρόσθετα GTK+" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Conectiva" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Μη έγκυρο" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 #, fuzzy msgid "Scale Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" # -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Φόρτωση Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Στρώματα" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "Πλατύ" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Μάσκα Επιλογής" + +#: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy -msgid "Layer Properties" +msgid "Item Properties" msgstr "Διαστάσεις χαρτιού" +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + # -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 #, fuzzy msgid "Scale Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr "Νέο στρώμα" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων" # -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Μετρητής:" # -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "αντιγραφή" # -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" # -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "Μεταφορά" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "στιγμή" # -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Αρθρώματα" # -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "εικόνα" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Τύπος Εικόνας" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας: %s" # -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "Aνάλυση Χ:" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Μάσκα Επιλογής" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" # -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "Ονόματα Παικτών" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -# -#: app/core/core-enums.c:425 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Θέση στηλοθετών" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:426 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" +msgid "Set Layer Mode" msgstr "Ονόματα Παικτών" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Λιγότερες Επιλογές" + +# +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Λιγότερες Επιλογές" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "Κανάλι" -# -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Θέση στηλοθετών" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Νέο Κανάλι" + +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" # -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Κατάσταση Επιλογής" -# -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Θέση στηλοθετών" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" # -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "Ανάθεση προτεραιότητας" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n" @@ -1131,29 +1228,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Παράσιτα" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Σχέδια" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Παλέττες" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" @@ -1164,46 +1261,46 @@ msgstr "Διαβαθμίσεις" msgid "Documents" msgstr "Ευρετήριο Εγγράφων" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση αδύνατο.\n" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" # -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1211,8 +1308,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Άνοιγμα του `%s' για εγγραφή αδύνατο" @@ -1227,85 +1324,104 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Νέο Κανάλι" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Επιλογές Νέου Καναλιού" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Κανάλια" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" @@ -1346,7 +1462,7 @@ msgid "" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s" # -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 #, fuzzy msgid "Blend" msgstr "Αποστολή" @@ -1446,47 +1562,62 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" # -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Χρώματος Καταλόγου" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Χρώματος Καταλόγου" # #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 #, fuzzy msgid "Rect Select" msgstr "Επιλογή" @@ -1528,7 +1659,7 @@ msgid "" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" # -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 #, fuzzy msgid "Floating Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -1544,17 +1675,17 @@ msgid "Sharpen Selection" msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" # -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Επιλογή/Τίποτα" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Επιλογή/Όλα" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" @@ -1576,44 +1707,44 @@ msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" msgid "Selection from Channel" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Επιλογή επένδυσης" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Η επιλογή έχει" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Μάσκα Επιλογής" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για πινελιά!" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "Αποτυχία λειτουργίας βούρτσας." @@ -1643,32 +1774,32 @@ msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Byte" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KΒ" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KΒ" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1678,228 +1809,228 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "Μάσκα Επιλογής" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, fuzzy, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Ανώνυμο" # -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "Θέση στηλοθετών" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" # -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" +msgid "Add Layer" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +# +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" +msgid "Remove Layer" +msgstr "Μετονομασία Aρχείου" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος" # -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" # -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -# -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Προσθήκη συννημένων αρχείων στο παρόν μήνυμα" +msgid "Add Channel" +msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" +#: app/core/gimpimage.c:3294 +#, fuzzy +msgid "Add Path" +msgstr "Μονοπάτια" + # -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Προσθήκη συννημένων αρχείων στο παρόν μήνυμα" +msgid "Remove Path" +msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" -#: app/core/gimpimage.c:3255 -#, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" - -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" # -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Δεν μπορώ να γράψω αρχείο δείγματος)" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "εικόνα" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Στρώμα" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Στρώμα" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" # -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Δεν μπορώ να γράψω αρχείο δείγματος)" # -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" @@ -1917,58 +2048,62 @@ msgid "" "layer mask or channel." msgstr "" -# -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Στρώμα" -#: app/core/gimplayer.c:563 +# +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "Μετονομασία Aρχείου" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s μάσκα" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1976,27 +2111,27 @@ msgid "" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2004,44 +2139,44 @@ msgid "" msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Άγνωστη έκδοση μορφής πινέλου #%d στο \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2050,17 +2185,17 @@ msgid "" msgstr "" # gconf/gconfd.c:1676 -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s" -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" @@ -2072,8 +2207,8 @@ msgid "pixel" msgstr "εικονοστοιχείο" # -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "εικονοστοιχεία" @@ -2150,51 +2285,51 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Σκοτεινά τετραγωνίδια" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Κλείσιμο" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2206,54 +2341,54 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" # -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "Καθαρισμός επιλογής" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένου" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" @@ -2263,45 +2398,50 @@ msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης α msgid "Layer Select" msgstr "Επιλογή Στρώματος" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-κενό" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "αποχρώσεων του γκρι" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "καταλόγου" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Κανένα" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Μεγέθυνση" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2319,7 +2459,7 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" @@ -2327,48 +2467,26 @@ msgstr "" "%s: Άγνωστος τύπος αρχείου." # -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s απέτυχε.\n" "%s: δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Αποτυχία αποθήκευσης.\n" -"%s: Άγνωστος τύπος αρχείου." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Αποτυχία αποθήκευσης.\n" -"Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Αποτυχία αποθήκευσης.\n" -"%s" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2391,13 +2509,13 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επισκεφθείτε το http://www.gimp.org/ για περισσότερες πληροφορίες" # -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Αδιαφάνεια:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Κατάσταση:" @@ -2454,99 +2572,99 @@ msgstr "Επικόλληση ως Νέο" msgid "/Delete Buffer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Επιλογές Νέου Καναλιού" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Όνομα καναλιού:" # -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Γέμισμα Αδιαφάνειας:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Επεξεργασία Χαρακτηριστικών Καναλιού" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Επεξεργασία Χαρακτηριστικών Καναλιού" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 #, fuzzy msgid "/New Channel..." msgstr "_Αλλαγή... " -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 #, fuzzy msgid "/Raise Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 #, fuzzy msgid "/Lower Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/Duplicate Channel" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Channel to Selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add to Selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Subtract from Selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 #, fuzzy msgid "/Intersect with Selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Delete Channel" msgstr "Διαγραφή Λαβής" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 #, fuzzy msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" @@ -2571,13 +2689,13 @@ msgstr "Επαναφορά στο Παλιό Χρώμα" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Χρώματος Καταλόγου" # -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Στατικό Χρώμα" @@ -2680,206 +2798,206 @@ msgstr "Προσκήνιο" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Φόντο" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 #, fuzzy msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Κονσόλα Σφαλμάτων του GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Μάσκα εικόνας" # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Εικόνα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Σχέδια" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Διαβαθμίσεις" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Παλέττες" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Γραμμή Εργαλείων" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "εικόνα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Διαβάθμιση" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Παλέττα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -# -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Στρώμα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Κανάλια" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Μονοπάτια" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Μονοπάτια" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Μονοπάτια" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Χρώμα" # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr " Ιστορικό URL " + +# +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Ακύρωση ενέργειας" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Ιστόγραμμα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Περιήγηση" @@ -2900,157 +3018,162 @@ msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "_Αλλαγή... " -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "_Αλλαγή... " -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Console..." -msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/Tools..." -msgstr "" - #: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Console..." +msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Επισκόπηση:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Εμφάνιση καταλόγου" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3148,39 +3271,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "Αποτυχία αποθήκευσης.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Αποτυχία επαναφοράς.\n" @@ -3204,21 +3329,21 @@ msgstr "Νέα Εικόνα" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" # #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" @@ -3230,7 +3355,7 @@ msgstr "Aνάλυση Χ:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3245,7 +3370,7 @@ msgstr "εικονοστοιχεία/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Τύπος γεμίσματος" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3272,17 +3397,17 @@ msgstr "" "αυξήστε τη ρύθμιση του \"Μέγιστου Μεγέθους Εικόνας\"\n" "(τώρα %s) στο διάλογο προτιμήσεων." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας" # -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3291,17 +3416,17 @@ msgstr "" # #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Καμία Επιλογή" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3318,14 +3443,14 @@ msgstr "Αποθήκευση εικόνας" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Το %s υπάρχει. γραφή επάνω του;" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Το Αρχείο Υπάρχει!" @@ -3343,81 +3468,81 @@ msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου τμήματος" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου τμήματος" # -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή" # -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "θελετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπο επιλεγμένο τμήμα" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον αριθμό των φορών" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Διαίρεση" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3425,7 +3550,7 @@ msgid "" msgstr "θελετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπο επιλεγμένο τμήμα" # -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3666,17 +3791,17 @@ msgstr "Μετονομασία Διαβάθμισης" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Το GIMP" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3687,7 +3812,7 @@ msgstr "" "\n" "Έξοδος από το GIMP;" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" @@ -3745,703 +3870,766 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Αρχείο" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Αρχείο/Νέο..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Αρχείο/Επαναφορά..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Αρχείο/Έξοδος" +# #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Επεξεργασία/Ακύρωση ενέργειας" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Επεξεργασία/Επανεκτέλεση ενέργειας" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Επεξεργασία/Αποκοπή" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση Σε" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση ως Νέο" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αποκοπή Επώνυμου..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αντιγραφή Επώνυμου..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Επικόλληση Επώνυμου..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Επεξεργασία/Καθαρισμός" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Επεξεργασία/Πινελιά" # #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Επιλογή/Αντιστροφή" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Επιλογή" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Επιλογή/Όλα" # -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Επιλογή/Τίποτα" # -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Επιλογή/Αντιστροφή" + +# +#: app/gui/image-menu.c:241 #, fuzzy msgid "/Select/Float" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 #, fuzzy msgid "/Select/Feather..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Επιλογή/Όξυνση" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 #, fuzzy msgid "/Select/Shrink..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 #, fuzzy msgid "/Select/Grow..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 #, fuzzy msgid "/Select/Border..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Μάσκα Επιλογής" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" +msgid "/_View" +msgstr "/_Αρχείο" -#: app/gui/image-menu.c:282 +#: app/gui/image-menu.c:288 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση" +msgid "/View/New View" +msgstr "/Εμφάνιση/Νέα Α_πεικόνιση" -#: app/gui/image-menu.c:287 -#, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -#, fuzzy -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -#, fuzzy -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -#, fuzzy -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -#, fuzzy -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -#, fuzzy -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -#, fuzzy -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -#, fuzzy -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -#, fuzzy -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -#, fuzzy -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 #, fuzzy msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" + +#: app/gui/image-menu.c:361 #, fuzzy msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 #, fuzzy msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" # -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/image-menu.c:403 -#, fuzzy -msgid "/View/New View" -msgstr "/Εμφάνιση/Νέα Α_πεικόνιση" - -#. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 -msgid "/Image/Mode/RGB" -msgstr "" - #: app/gui/image-menu.c:416 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +# +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Εικόνα" + +#. /Image/Mode +#: app/gui/image-menu.c:432 +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:437 +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" # #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "Μεταφορά" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "" # -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Φόρτωση Εικόνας" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/Image/Duplicate" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "Κατάλογος Εμ_φάνισης..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "Ανύψωση Στρώματος" +msgid "/_Layer" +msgstr "Στρώμα" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "Ανύψωση Στρώματος" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "Ανύψωση Στρώματος" - -# # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "Βύθιση Στρώματος" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Νέο Στρώμα..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "Ανύψωση Στρώματος" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "Ανύψωση Στρώματος" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "Ανύψωση Στρώματος" + +# # FIX? see above for "send to back" +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "Βύθιση Στρώματος" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "Στρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "Επιλογή επένδυσης" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Γραμμή Εργαλείων" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "Μεταφορά" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +# +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "Αρχεία/" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" # -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Φίλτρα/Θόλωση" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Φίλτρα/Θόρυβος" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "" # -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance" msgstr "Όνομα φίλτρου:" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "" # -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 #, fuzzy msgid "/Filters/Map" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 #, fuzzy msgid "/Filters/Render" msgstr "FileRunner" # -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Filters/Web" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation" msgstr "Κινούμενα σχέδια" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 #, fuzzy msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 #, fuzzy msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" # -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" # -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Επανεκτέλεση" # -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Ακύρωση ενέργειας" - -# -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Επανεκτέλεση" +# +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Share" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Μεγέθυνση" + # #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy @@ -4461,8 +4649,8 @@ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" # #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -4604,93 +4792,68 @@ msgid "colors" msgstr "χρώματα" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Όνομα στρώματος:" # #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Layer Width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 #, fuzzy msgid "Layer Fill Type" msgstr "Τύπος αρχείου" -# -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "Μετονομασία Aρχείου" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Στρώματος" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Στρώματος" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Όνομα στρώματος:" # -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Προσθήκη συννημένων αρχείων στο παρόν μήνυμα" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +# +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Αντιστροφή" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -5042,12 +5205,12 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 #, fuzzy msgid "Merge Palette" msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "" @@ -5142,13 +5305,13 @@ msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" # -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 #, fuzzy msgid "New Path" msgstr "Επόμενο Τμήμα" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 #, fuzzy msgid "Duplicate Path" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" @@ -5164,12 +5327,12 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Η επιλογή έχει" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 #, fuzzy msgid "Stroke Path" msgstr "Διαγραμμένα" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 #, fuzzy msgid "Delete Path" msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" @@ -5199,8 +5362,8 @@ msgstr "Επεξεργάσου το" msgid "Path %d" msgstr "Μονοπάτι" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 #, fuzzy msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" @@ -5281,22 +5444,22 @@ msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Σχέδια" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Επανάληψη:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" @@ -5335,8 +5498,8 @@ msgstr "Ύψος" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "" @@ -5364,546 +5527,560 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -# -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Επισκόπηση:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "_Παράκαμψη Μεγέθους Εγγράφου" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Συμπεριφορά Διαλόγων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Μέσο:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" # #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 #, fuzzy msgid "Window Positions" msgstr "Σταθερή Θέση" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 #, fuzzy msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 #, fuzzy msgid "Help System" msgstr "Σύστημα Βοήθειας" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Εμφάνιση Βοηθημάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 #, fuzzy msgid "Help Browser" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Εξ ορισμού ύψος:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 #, fuzzy msgid "Scaling" msgstr "Δειγματοληψία" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Είδος παρεμβολής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Byte Εισόδου" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "Κατάσταση Συσκευής" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Ψευδόχρωμα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένης Παλέτ\tτας" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Πηγαίος κώδικας C" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Κατάσταση Συσκευής" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 #, fuzzy msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση μέσου φορτίου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 #, fuzzy msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Διαφανές" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Είδος διαφάνειας" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων" # #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "8-Bit Displays" msgstr "Εμφάνιση" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 #, fuzzy msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 #, fuzzy msgid "Install Colormap" msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 #, fuzzy msgid "Colormap Cycling" msgstr "Αντιγραφή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Έλεγχος" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 #, fuzzy msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Επιλογες ελέγχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Δημιουργία" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Άγνωστο σύστημα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Χειροκίνητα" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 #, fuzzy msgid "Resource Consumption" msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Χρήση Μνήμης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 #, fuzzy -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Πρώτο επίπεδο" +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, fuzzy msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 #, fuzzy msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση." #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 #, fuzzy msgid "File Saving" msgstr "Αποθηκεύεται" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 #, fuzzy msgid "Only when Modified" msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Κατάληξη προς σύναψη στο αρχείο εικόνας γρήγορης προβολής:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 #, fuzzy msgid "Temp Dir:" msgstr "Προσωρ. καταλ.:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 #, fuzzy msgid "Select Temp Dir" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Swap Dir:" msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy msgid "Select Swap Dir" msgstr "Επιλογή Χάρτη:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Πινέλα" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή Διεργασιών" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Παλέττες" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Μονάδες" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Κανένα σφάλμα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή χρώματος" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Περιβάλλον" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" @@ -5953,7 +6130,7 @@ msgstr "Λιγότερες Επιλογές" # #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -6065,11 +6242,11 @@ msgid "Border Selection by:" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος από:" # -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Εκκίνηση του GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "Το GIMP" @@ -6128,11 +6305,6 @@ msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης α msgid "Reset to factory defaults" msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Αρχείο" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -6160,104 +6332,109 @@ msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Επιλογές Εργαλείων..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττες..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττα Καταλόγου..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Διαβαθμίσεις..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττες..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Επκτς" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Επκτς/Περιήγηση Συστατικών..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Βοήθεια/Βοήθεια..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Βοήθεια/Βοήθεια βάσει Περιεχομένου..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Βοήθεια/Υπόδειξη της Ημέρας..." # -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Βοήθεια/Περί..." @@ -6393,90 +6570,62 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Η εγκατάσταση του %s απέτυχε" -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 #, fuzzy msgid "GIMP User Installation" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" # -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6494,7 +6643,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation (Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού), είτε την έκδοση 2 " "της άδειας, ή (κατά την προτίμησή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6502,7 +6651,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6511,130 +6660,130 @@ msgid "" msgstr "" # -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Προσωπικό λεξικό:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" "'%s' needs to be created." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "User Installation Log" msgstr "Προβλήματα Εγκατάστασης" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 #, fuzzy msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr " Επίδοση " -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 #, fuzzy msgid "Monitor Resolution" msgstr "Επιλογες ελέγχου" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση αδύνατο.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Άνοιγμα του `%s' για εγγραφή αδύνατο" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Δημιουργία καταλόγου χρήστη: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 #, fuzzy msgid " Success\n" msgstr "Επιτυχία" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Αντιγραφή αρχείων" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "Σχήμα %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6642,65 +6791,59 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" # -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Calibrate" msgstr "Δημιουργία" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Όνομα στρώματος:" -# -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" @@ -6837,7 +6980,7 @@ msgstr "Όξυνση" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 #, fuzzy msgid "Levels" msgstr "Επίπεδο" @@ -6848,7 +6991,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "στερεοφωνικό" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Καμπύλες" @@ -6881,7 +7024,7 @@ msgstr "Κατακόρυφο" msgid "Remove Guide" msgstr "Επαναφορά" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6895,10 +7038,6 @@ msgstr "Εσωτερικές Διαδικασίες" msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Κανάλι" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" @@ -6947,10 +7086,6 @@ msgstr "Διαδικασίες καθοδήγησης" msgid "Help procedures" msgstr "Διαδικασίες Βοήθειας" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Στρώμα" - # #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy @@ -7068,7 +7203,7 @@ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" msgid "Free Select" msgstr "Επιλογή" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7084,7 +7219,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -7097,30 +7232,30 @@ msgstr "Αρθρώματα" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "Ταξινόμηση του %s" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Μη έγκυρο συστατικό" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Αρχικό επίπεδο: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Αρχικό επίπεδο: " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -7141,16 +7276,16 @@ msgstr "Κέντρο" msgid "Filled" msgstr "/_Αρχείο" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" # -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" @@ -7163,7 +7298,7 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Ρυθμός:" @@ -7201,60 +7336,60 @@ msgstr "Η καμπύλη δεν είναι κλειστή!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Αποτυχία λειτουργίας βούρτσας." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Διαβάθμιση:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Σχήμα" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Επανάληψη:" # -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Προσαρμοσμένο υπερδείγμα" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Μέγιστο Βάθος:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Κατώφλι:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Ανάμειξη: Άκυρο για εικόνες καταλόγου χρωμάτων." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Ανάμειξη: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Γίνεται ανάμειξη..." # -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Ανάμειξη: " @@ -7315,7 +7450,7 @@ msgstr "FG σε Διαφανές" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "" @@ -7412,7 +7547,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Ακτίνα:" @@ -7460,7 +7595,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Άλφα:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή:" @@ -7487,7 +7622,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Τύπος Τυλίγματος" @@ -7529,94 +7664,87 @@ msgid "Crop: " msgstr "Κόψιμο: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Κόψιμο: 0 x 0" # sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96 -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Προέλευση Χ:" # -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Από Επιλογή" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Αυτόματη ελάττωση:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 #, fuzzy msgid "Adjust color curves" msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Διαμόρφωση Καμπυλών για Κανάλι:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Ομαλό" - -# -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Ελεύθερο" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Τύπος καμπύλης:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Κανάλια" # -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Τύπος καμπύλης:" + # -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Φόρτωση Καμπύλων" # -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Αποθήκευση Καμπύλων" @@ -7644,15 +7772,31 @@ msgstr "Κατάσταση" msgid "Exposure:" msgstr "Έκθεση:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Μάσκα Επιλογής" + +# +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Μετακίνηση: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Μετακίνηση: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Καμία Επιλογή" + # #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 #, fuzzy @@ -7729,46 +7873,46 @@ msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Μέσο:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Ενδιάμεσος:" # -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Εικονοστοιχεία:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Μετρητής:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Εμφάνιση καταλόγου" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Ένταση:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Πληροφορίες για Κανάλι:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Ιστόγραμμα" @@ -7875,8 +8019,8 @@ msgstr "Προσαρμογή" msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Γωνία:" @@ -7931,83 +8075,83 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Byte Εισόδου" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Επεξεργάσου το" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Byte Εισόδου" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Byte Εξόδου" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Αυτόματο" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" # -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Αυτόματο" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 #, fuzzy msgid "Load Levels" msgstr "_Επάνω ένα Επίπεδο" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 #, fuzzy msgid "Save Levels" msgstr "Αποθήκευση Αποτελεσμάτων" @@ -8055,17 +8199,17 @@ msgstr "" msgid "Add Guides" msgstr "Πλατύ" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 #, fuzzy msgid "Distance:" msgstr "αντίσταση" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 #, fuzzy msgid "degrees" msgstr "πράσινο" @@ -8097,21 +8241,21 @@ msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" msgid "Move Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" # -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 #, fuzzy msgid "Move layers & selections" msgstr "Καθαρισμός επιλογής" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "Πλατύ" @@ -8186,41 +8330,41 @@ msgstr "" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Αρχικό Επίπεδο:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "Select rectangular regions" msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "" # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 #, fuzzy msgid "Selection: ADD" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 #, fuzzy msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 #, fuzzy msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 #, fuzzy msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Επιλογή: " @@ -8322,18 +8466,11 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -#, fuzzy -msgid "Unit:" -msgstr "" -"\n" -" Μονάδα: " - # #: app/tools/gimpsheartool.c:98 #, fuzzy @@ -8376,39 +8513,39 @@ msgstr "εικόνα" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Μετρητής:" # -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Φυσικό Χρώμα" # -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Χρώμα" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Ευρετήριο:" # -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -8416,18 +8553,18 @@ msgid "" msgstr "Διάκενο:" # -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 #, fuzzy msgid "Add text to the image" msgstr "Προσθήκη συννημένων αρχείων στο παρόν μήνυμα" # -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Text" msgstr "Εργαλεία" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" @@ -8530,53 +8667,53 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "Εργαλεία" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Πινέλα" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 #, fuzzy msgid "Incremental" msgstr "Ενόργανη μουσική" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 #, fuzzy msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Ευαισ_θησία" # -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Διαφάνεια:" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 #, fuzzy msgid "Hardness" msgstr "Υλικό" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Ρυθμός" # sysdeps/names/swap.c:45 -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 #, fuzzy msgid "Fade Out" msgstr "Εξερχ. Σελίδα" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Προσαρμοσμένη Διαβάθμιση" # -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" @@ -8585,6 +8722,17 @@ msgstr "Τύπος:" msgid "This tool has no options." msgstr "Το παρόν αντικείμενο δεν έχει ιδιότητες." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Μονοπάτια" + +# +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 #, fuzzy msgid "Internal" @@ -8598,11 +8746,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Σκληρότητα:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Λόγος αναλογιών:" @@ -8622,25 +8770,30 @@ msgid "Paste as New" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση ως Νέο" # -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Καναλιού" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Κανάλι" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8673,17 +8826,13 @@ msgstr "Προσκήνιο" msgid "Edit Background Color" msgstr "Φόντο" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Ευρετήριο:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Γκρι" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Κανένα" @@ -8699,26 +8848,26 @@ msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" # -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" # -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" # -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8727,12 +8876,16 @@ msgstr "" "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε\n" "το \"%s\" από τη λίστα και από το δίσκο;" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8743,12 +8896,12 @@ msgstr "" " Ανασήκωση παραθύρου αν είναι ήδη ανοικτό \n" " Φόρτωση Διαλόγου Εικόνας" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8756,125 +8909,129 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Επέκταση Επιλογής" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Κατάσταση:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Μεγέθυνση όλων" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Άμεση ενημέρωση" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" # -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Φόντο" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" @@ -8894,11 +9051,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Χρήση Netscape αντίθετα" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8916,41 +9073,47 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Στρώματος" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +# # FIX? see above for "send to back" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 #, fuzzy msgid "Keep Trans." msgstr "Κιρκίρι" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Διαφανές" # -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -8966,88 +9129,98 @@ msgstr "Υπογραμμισμένα" msgid "Columns:" msgstr "Μετρητής:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Φόρτωση από" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" # -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" # -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." # -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Προσκήνιο" # -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Φόντο" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ βασική εικόνα ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9196,7 +9369,7 @@ msgstr "Μήνυμα GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -9284,6 +9457,151 @@ msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +# +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Θέση στηλοθετών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Ονόματα Παικτών" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Θέση στηλοθετών" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Θέση στηλοθετών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "Προσθήκη αρχείων..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Προσθήκη συννημένων αρχείων στο παρόν μήνυμα" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Προσθήκη συννημένων αρχείων στο παρόν μήνυμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Τύπος Εικόνας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Πινέλα" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Πηγή Σχεδίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Διαβάθμιση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Παλέττα" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Κανάλια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Μονοπάτια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr " Ιστορικό URL " + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία αποθήκευσης.\n" +#~ "%s: Άγνωστος τύπος αρχείου." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία αποθήκευσης.\n" +#~ "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία αποθήκευσης.\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Επισκόπηση:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Πρώτο επίπεδο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Μονάδα: " + # #, fuzzy #~ msgid "to replicate the selection" @@ -9312,10 +9630,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Μονοπάτια" - # #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Path" @@ -9334,10 +9648,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Anchor" #~ msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" - # #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" @@ -9397,11 +9707,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Διαβάθμιση Επιλεγμένου" -# -#, fuzzy -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Προτιμήσεις" - # #, fuzzy #~ msgid "Auto Save" @@ -9412,10 +9717,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Aνάλυση Χ:" -# -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Τύπος γεμίσματος" @@ -9578,10 +9879,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Δειγματοληψία:" -# -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Επιλογή" - #~ msgid "Plug-ins" #~ msgstr "Αρθρώματα" @@ -9638,14 +9935,6 @@ msgstr "" #~ "Error: %s." #~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα ανοίγματος.\n" -#~ "%s" - # #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Ανάμειξη:" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ffa1224110..9c06d2d4db 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-24 21:46+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -21,6 +21,16 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -135,138 +145,127 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Colour History" - -#: app/undo_history.c:804 -msgid "Image Undo History" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Grey Only" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:57 +msgid "Freehand" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -276,37 +275,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:257 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 #, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "" @@ -348,8 +357,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -374,125 +383,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -502,11 +523,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -514,11 +535,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -526,493 +549,562 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" +#: app/core/core-enums.c:13 +msgid "_White (Full Opacity)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Fill with a colour or pattern" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Selection" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "FG Colour Fill" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "BG Colour Fill" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Grey" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "No Colour Dithering" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg Colour Dithering (Normal)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg Colour Dithering (Reduced Colour Bleeding)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Positioned Colour Dithering" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Greyscale" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexed Colour" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Very Small" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 msgid "Very Large" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:394 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:439 +msgid "Item Properties" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Selection" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selection" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:425 -msgid "Layer Reposition" +#: app/core/core-enums.c:474 +msgid "Reposition Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:426 -msgid "Layer Move" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Colouring type for selection" + +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Colouring type for selection" + +#: app/core/core-enums.c:478 +msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Colouring type for selection" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:434 -msgid "Vectors Reposition" +#: app/core/core-enums.c:488 +msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" @@ -1043,29 +1135,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -1075,45 +1167,45 @@ msgstr "" msgid "Documents" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1121,8 +1213,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -1137,81 +1229,100 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 msgid "Channel Load" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 msgid "Channel from Alpha" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 msgid "Channel from Mask" msgstr "" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" @@ -1248,7 +1359,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "" @@ -1339,45 +1450,60 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Indexed Colour" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Indexed Colour" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Indexed Colour" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -1413,7 +1539,7 @@ msgid "" "selected region is empty." msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "" @@ -1426,17 +1552,17 @@ msgstr "" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Selection" @@ -1458,43 +1584,43 @@ msgstr "" msgid "Selection from Channel" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "" @@ -1521,32 +1647,32 @@ msgstr "" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" @@ -1555,201 +1681,205 @@ msgstr "" msgid "Enable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 msgid "Change Image Reolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" +msgid "Add Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "" +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 +#, fuzzy +msgid "Remove Layer" +msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3012 -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "" +#: app/core/gimpimage.c:3103 +#, fuzzy +msgid "Add Channel" +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3206 -msgid "Add Path to Image" -msgstr "" +#: app/core/gimpimage.c:3294 +#, fuzzy +msgid "Add Path" +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3255 -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "" +#: app/core/gimpimage.c:3341 +#, fuzzy +msgid "Remove Path" +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -1766,56 +1896,59 @@ msgid "" "layer mask or channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Selection" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +msgid "Rename Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 msgid "Layer to Image Size" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1823,27 +1956,27 @@ msgid "" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1851,44 +1984,44 @@ msgid "" msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -1896,17 +2029,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" @@ -1916,8 +2049,8 @@ msgstr "" msgid "pixel" msgstr "" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "" @@ -1991,48 +2124,48 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Tools/Default Colours" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2043,49 +2176,49 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Colour Display Filters" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Selection" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "/Select/By Colour..." @@ -2094,43 +2227,47 @@ msgstr "/Select/By Colour..." msgid "Layer Select" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "greyscale-empty" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "greyscale" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2146,41 +2283,24 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" - -#: app/file/file-save.c:128 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." +#: app/file/file-save.c:205 +msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" #: app/file/file-utils.c:105 @@ -2200,13 +2320,13 @@ msgstr "" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "" @@ -2252,85 +2372,85 @@ msgstr "" msgid "/Delete Buffer" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "" @@ -2351,12 +2471,12 @@ msgstr "Revert to Old Colour" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Direct Colour" @@ -2454,180 +2574,182 @@ msgstr "" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -msgid "Layer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Channel List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -msgid "Paths List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Colour" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Selection" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Colour History" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +msgid "Document History List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Colour History" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +msgid "Document History Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "" @@ -2646,134 +2768,139 @@ msgstr "Indexed Colour Palette" msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -2860,36 +2987,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" @@ -2908,20 +3037,20 @@ msgstr "" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "" @@ -2932,7 +3061,7 @@ msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -2946,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -2962,15 +3091,15 @@ msgid "" "Preferences dialog." msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -2978,16 +3107,16 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3004,14 +3133,14 @@ msgstr "" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "" @@ -3029,79 +3158,79 @@ msgstr "Left endpoint's colour" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Right endpoint's colour" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Right endpoint's colour" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Colouring type for selection" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3330,23 +3459,23 @@ msgstr "" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" "Really quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Colouring type for selection" @@ -3399,612 +3528,668 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "" #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Edit/Fill with FG Colour" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Edit/Fill with BG Colour" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:286 +msgid "/_View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:287 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Show Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/image-menu.c:409 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "/Tools/Default Colours" + #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Image/Mode/Greyscale" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:471 -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "" - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:484 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Image/Colours/Desaturate" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Image/Colours/Invert" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Image/Colours/Auto/Equalise" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +msgid "/_Tools" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Tools/Swap Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "" -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 #, fuzzy msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 +msgid "Redo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1183 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" msgstr "" #: app/gui/images-menu.c:42 @@ -4021,8 +4206,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Tools/Default Colours" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "" @@ -4153,82 +4338,58 @@ msgstr "Indexed Colour" msgid "colors" msgstr "Colours" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -msgid "Rename Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "Selection" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4519,11 +4680,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "" @@ -4602,12 +4763,12 @@ msgstr "" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "" -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "" @@ -4620,11 +4781,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "" @@ -4649,8 +4810,8 @@ msgstr "" msgid "Path %d" msgstr "" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" @@ -4716,21 +4877,21 @@ msgstr "" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 msgid "Re-Show Last" msgstr "" @@ -4762,8 +4923,8 @@ msgstr "" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "" @@ -4789,456 +4950,469 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -msgid "_Preview Size:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "/Tools/Default Colours" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 msgid "Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Show _Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +msgid "Fit to Window" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Pseudo Colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Left endpoint's colour" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Install Colourmap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Colourmap Cycling" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "# of Colours:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Size of Thumbnails Files:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Direct Colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "/Select/By Colour..." @@ -5281,7 +5455,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Colouring type for selection" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "" @@ -5377,11 +5551,11 @@ msgstr "" msgid "Border Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "" @@ -5433,11 +5607,6 @@ msgstr "" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5464,96 +5633,101 @@ msgstr "" msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "" #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "" #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "" @@ -5694,87 +5868,59 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5786,7 +5932,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5798,7 +5944,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public Licence for more details." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -5810,125 +5956,125 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" "'%s' needs to be created." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -5936,57 +6082,53 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -msgid "Rename Path" -msgstr "" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "" @@ -6102,7 +6244,7 @@ msgstr "" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "" @@ -6111,7 +6253,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterise" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "" @@ -6139,7 +6281,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Guide" msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6153,10 +6295,6 @@ msgstr "" msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "" @@ -6197,10 +6335,6 @@ msgstr "" msgid "Help procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "" @@ -6301,7 +6435,7 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6316,7 +6450,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6328,29 +6462,29 @@ msgstr "" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6370,15 +6504,15 @@ msgstr "Centre X:" msgid "Filled" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -6391,7 +6525,7 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "" @@ -6428,57 +6562,57 @@ msgstr "" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fill with a colour gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "" @@ -6536,7 +6670,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "" @@ -6628,7 +6762,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -6671,7 +6805,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" @@ -6696,7 +6830,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "" @@ -6736,84 +6870,77 @@ msgid "Crop: " msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Adjust colour curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Image/Colours/Curves..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Adjust colour curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 msgid "R_eset Channel" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +msgid "Curve Type" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "" @@ -6839,15 +6966,30 @@ msgstr "" msgid "Exposure:" msgstr "" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Selection" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Colour Selection" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Selection" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "" @@ -6916,43 +7058,43 @@ msgstr "/Image/Colours/Posterise..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "View Image Histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 msgid "Intensity Range:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 msgid "Histogram Scale:" msgstr "" @@ -7041,8 +7183,8 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7092,75 +7234,75 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Adjust colour levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Image/Colours/Levels..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Adjust colour levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 msgid "Input Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -msgid "Pick White Point" -msgstr "" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 msgid "Output Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -msgid "_Auto" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 msgid "Save levels settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +msgid "_Auto" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "" @@ -7200,16 +7342,16 @@ msgstr "" msgid "Add Guides" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "" @@ -7236,19 +7378,19 @@ msgstr "Selection" msgid "Move Pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 msgid "Add Guide" msgstr "" @@ -7317,31 +7459,31 @@ msgstr "Posterise does not operate on indexed drawables." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterise Levels:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -7427,15 +7569,11 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "" @@ -7470,47 +7608,47 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "_Font:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "_Size:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "True Colour" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Colour" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 msgid "Indent:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Colour Palette Edit" @@ -7606,43 +7744,43 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "" @@ -7650,6 +7788,15 @@ msgstr "" msgid "This tool has no options." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +msgid "Rename Path" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "" @@ -7662,11 +7809,11 @@ msgstr "" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -7682,24 +7829,29 @@ msgstr "" msgid "Paste as New" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7726,17 +7878,13 @@ msgstr "Indexed Colour" msgid "Edit Background Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Colour Balance" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Grey" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "" @@ -7748,34 +7896,38 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -7783,11 +7935,11 @@ msgid "" "%s Open image dialog" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 msgid "Remove selected entry" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -7795,118 +7947,122 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "By Colour Selection" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 msgid "_Style:" msgstr "" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" @@ -7926,11 +8082,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -7947,38 +8103,43 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Colour Selection" @@ -7991,65 +8152,65 @@ msgstr "" msgid "Columns:" msgstr "" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Selection" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 msgid "Load Text from File" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 msgid "Change Foreground Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 msgid "Change Background Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8059,15 +8220,24 @@ msgstr "" "colours. The arrows swap colours. Double click to select a colour from a " "colourrequester." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 msgid "Raise Path to Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8194,7 +8364,7 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -8277,12 +8447,24 @@ msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Text" -#~ msgstr "/Filters/Colours" +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "Indexed Colour Palette" #, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Indexed Colour Palette" +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Colour Palette Edit" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Tools/Swap Colours" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "Selection" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text" +#~ msgstr "/Filters/Colours" #, fuzzy #~ msgid "Gamma color display filter" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 79dffdd513..32ebcd01f6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-18 12:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 12:53-0300\n" "Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "" "«--no-interface»." #: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 -#: app/gui/file-open-dialog.c:713 app/widgets/gimpdocumentview.c:455 -#: app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -123,7 +123,8 @@ msgstr " -s, --no-splash No mostrar la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:467 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -msgstr " -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" +msgstr "" +" -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:468 msgid " -v, --version Output version information.\n" @@ -148,7 +149,8 @@ msgstr " --no-xshm No utilizar las rutinas MMX.\n" # //R Posiblemente estará mal # Creo que ahora está un poco mejor. FVD #: app/main.c:472 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar los manejadores de señales no fatales de " "depuración.\n" @@ -159,7 +161,8 @@ msgstr " --display Usar la pantalla X designada.\n" #: app/main.c:474 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:475 msgid "" @@ -434,7 +437,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:130 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." +msgstr "" +"Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." @@ -457,7 +461,8 @@ msgstr "" "pseudo-color." #: app/config/gimprc-blurbs.h:143 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." @@ -564,7 +569,8 @@ msgstr "" "inicio." #: app/config/gimprc-blurbs.h:228 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre " "distintas sesiones de El GIMP." @@ -684,7 +690,8 @@ msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." +msgstr "" +"Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." #: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" @@ -720,7 +727,7 @@ msgstr "" #: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 #: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1540 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Ha fallado la apertura del archivo «%s»: %s" @@ -831,7 +838,7 @@ msgstr "Tramado de color posicionado" msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Fondo" @@ -1004,232 +1011,238 @@ msgstr "Recortar la imagen" msgid "Merge Layers" msgstr "Combinar capas" -#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:462 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara rápida" -#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:463 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Guía" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Máscara de selección" + +#: app/core/core-enums.c:439 msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:440 msgid "Drawable Visilibity" msgstr "Visibilidad del dibujable" -#: app/core/core-enums.c:440 app/core/gimplayer.c:1027 -#: app/gui/layers-commands.c:954 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar la capa" -#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1320 app/gui/layers-commands.c:1044 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar la capa" -#: app/core/core-enums.c:442 app/core/core-enums.c:473 -#: app/core/gimplayer.c:893 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Mover la capa" -#: app/core/core-enums.c:443 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Capa enlazada" -#: app/core/core-enums.c:444 app/core/gimplayer.c:822 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selección flotante a capa" -#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Selección flotante" # Creo que es un verbo. FVD -#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Anclar la selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: app/core/core-enums.c:451 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpitem.c:478 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:493 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Quitar parásito" -#: app/core/core-enums.c:456 app/pdb/drawable_cmds.c:120 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Extensión" -#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Imagen" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Modif. de imagen" -#: app/core/core-enums.c:459 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de imagen" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "Cambio de resolución" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/gimpchannel.c:619 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Máscara de selección" - #: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Renombrar elemento" -#: app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/core-enums.c:468 msgid "Drawable Visibility" msgstr "Visibilidad del dibujable" -#: app/core/core-enums.c:467 app/gui/layers-commands.c:560 -#: app/gui/layers-commands.c:592 app/gui/layers-commands.c:624 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nueva capa" -#: app/core/core-enums.c:468 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Borrar la capa" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:469 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Modif. capa" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer.c:642 -#: app/gui/layers-commands.c:874 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:471 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Borrar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:472 +#: app/core/core-enums.c:474 msgid "Reposition Layer" msgstr "Reposicionar la capa" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:474 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Definir el modo de la capa" -#: app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/core-enums.c:477 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Definir la opacidad de la capa" -#: app/core/core-enums.c:476 +#: app/core/core-enums.c:478 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Definir preservar trans" -#: app/core/core-enums.c:477 +#: app/core/core-enums.c:479 msgid "Set Layer Linked" msgstr "Definir la capa enlazada" -#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/channels-commands.c:347 -#: app/gui/channels-commands.c:381 app/gui/channels-commands.c:418 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:124 +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nuevo canal" -#: app/core/core-enums.c:479 app/widgets/gimpchannellistview.c:127 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Borrar canal" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:480 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Modif. canal" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Reposition Channel" msgstr "Reposicionar el canal" -#: app/core/core-enums.c:482 +#: app/core/core-enums.c:484 msgid "Channel Color" msgstr "Color del canal" -#: app/core/core-enums.c:483 +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Nuevos vectores" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Borrar vectores" -#: app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Modif. vectores" -#: app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:488 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Reposicionar los vectores" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "FS a capa" -#: app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "FS riguroso" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "FS relajado" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "¡AY!: No se puede deshacer" @@ -1261,30 +1274,30 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:486 app/gui/dialogs-constructors.c:634 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 app/pdb/internal_procs.c:82 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Brochas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:359 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:507 app/gui/dialogs-constructors.c:655 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:401 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:549 app/gui/dialogs-constructors.c:697 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:380 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:528 app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" @@ -1331,7 +1344,7 @@ msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de brocha «%s»" #: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 #: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 -#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" @@ -1360,7 +1373,8 @@ msgstr "Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de brocha de El GIMP" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:411 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" -msgstr "Error fatal de análisis: «%s»: versión de brocha de El GIMP desconocida" +msgstr "" +"Error fatal de análisis: «%s»: versión de brocha de El GIMP desconocida" #: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 #: app/core/gimpbrushpipe.c:492 @@ -1372,75 +1386,75 @@ msgstr "" "Error fatal de análisis:\n" "El archivo de brocha «%s» está corrupto." -#: app/core/gimpchannel.c:117 app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:118 +#: app/core/gimpchannel.c:122 msgid "Rename Channel" msgstr "Renombrar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:347 +#: app/core/gimpchannel.c:336 msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir el color del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:396 +#: app/core/gimpchannel.c:385 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir la opacidad del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:474 +#: app/core/gimpchannel.c:463 msgid "Scale Channel" msgstr "Escalar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:582 +#: app/core/gimpchannel.c:571 msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensionar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1388 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 msgid "Feather Channel" msgstr "Difuminar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1410 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Enfocar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1435 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 msgid "Clear Channel" msgstr "Limpiar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1473 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 msgid "Fill Channel" msgstr "Rellenar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1498 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertir el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1564 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 msgid "Border Channel" msgstr "Bordear el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1621 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 msgid "Grow Channel" msgstr "Agrandar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1672 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 msgid "Shrink Channel" msgstr "Achicar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1697 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 msgid "Translate Channel" msgstr "Trasladar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 msgid "Channel Load" msgstr "Cargar un canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1802 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Canal desde alfa" -#: app/core/gimpchannel.c:1839 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 msgid "Channel from Mask" msgstr "Canal desde una máscara" @@ -1574,7 +1588,8 @@ msgstr "Nombre de variable ilegal en el archivo de ambiente %s: %s" #: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" -msgstr "Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de gradientes de El GIMP" +msgstr "" +"Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de gradientes de El GIMP" #: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format @@ -1595,15 +1610,30 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segmento corrupto %d en el archivo de gradiente «%s»." -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Convertir la imagen a RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Convertir la imagen a escala de grises" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Convertir la imagen a colores indexados" @@ -1645,7 +1675,7 @@ msgstr "" "No se puede hacer flotar la selección porque\n" "la región seleccionada está vacía." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Selección flotante" @@ -1685,15 +1715,15 @@ msgstr "Encoger selección" msgid "Selection from Channel" msgstr "Selección desde el canal" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 msgid "Translate Selection" msgstr "Desplazar selección" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 msgid "Selection from Alpha" msgstr "Selección desde alfa" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1701,11 +1731,11 @@ msgstr "" "La capa actual no tiene un canal alfa\n" "que convertir a una selección." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 msgid "Selection from Mask" msgstr "Selección desde una máscara" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1713,15 +1743,15 @@ msgstr "" "La capa actual no tiene una máscara\n" "que convertir a una selección." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "No hay selección que trazar" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 msgid "Stroke Selection" msgstr "Selección de trazo" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "Ha fallado la operación de pintado. " @@ -1749,33 +1779,33 @@ msgstr "Combinar hacia abajo" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "No hay suficientes capas visibles para combinar hacia abajo." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bytes" # Por coherencia con 'bytes'. FVD -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f Kb" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f Kb" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d Kb" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f Mb" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mb" @@ -1788,78 +1818,80 @@ msgstr "Activar la máscara rápida" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Desactivar la máscara rápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3178 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No se puede deshacer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1190 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Sinnombre" -#: app/core/gimpimage.c:1264 +#: app/core/gimpimage.c:1297 msgid "Change Image Reolution" msgstr "Cambiar la resolución de la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:1303 +#: app/core/gimpimage.c:1336 msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambiar la unidad de medida" -#: app/core/gimpimage.c:2210 +#: app/core/gimpimage.c:2235 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Adjuntar parásito a la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:2243 +#: app/core/gimpimage.c:2268 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Quitar el parásito de la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:2756 -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "Añadir una capa a la imagen" +#: app/core/gimpimage.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Add Layer" +msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/core/gimpimage.c:2840 app/core/gimpimage.c:3136 -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Quitar una capa de la imagen" +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 +#, fuzzy +msgid "Remove Layer" +msgstr "Renombrar la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2908 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "La capa no puede ser elevada más alto." -#: app/core/gimpimage.c:2913 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2933 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "La capa no puede bajarse más." -#: app/core/gimpimage.c:2938 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer" msgstr "Bajar la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "La capa ya se encuentra en lo más alto." -#: app/core/gimpimage.c:2961 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No se puede elevar una capa sin alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2966 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar la capa hasta lo más alto" -#: app/core/gimpimage.c:2986 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "La capa ya se encuentra en la parte más baja." -#: app/core/gimpimage.c:2991 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Bajar la capa hasta la parte más baja" -#: app/core/gimpimage.c:3035 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1868,47 +1900,50 @@ msgstr "" "La capa «%s» no tiene alfa.\n" "La capa fue colocada encima de ésta." -#: app/core/gimpimage.c:3082 -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Añadir un canal a la imagen" +#: app/core/gimpimage.c:3103 +#, fuzzy +msgid "Add Channel" +msgstr "Añadir un canal alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3184 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no puede ser elevado más alto." -#: app/core/gimpimage.c:3189 app/widgets/gimpchannellistview.c:128 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar el canal" -#: app/core/gimpimage.c:3205 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no puede descender más." -#: app/core/gimpimage.c:3210 app/widgets/gimpchannellistview.c:130 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Bajar el canal" -#: app/core/gimpimage.c:3276 -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Añadir una ruta a la imagen" +#: app/core/gimpimage.c:3294 +#, fuzzy +msgid "Add Path" +msgstr "Rutas anteriores" -#: app/core/gimpimage.c:3325 -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Quitar una ruta de la imagen" +#: app/core/gimpimage.c:3341 +#, fuzzy +msgid "Remove Path" +msgstr "Renombrar la ruta" -#: app/core/gimpimage.c:3373 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "La ruta no puede ser elevada más alto." -#: app/core/gimpimage.c:3378 app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 msgid "Raise Path" msgstr "Elevar la ruta" -#: app/core/gimpimage.c:3394 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "La ruta no puede descender más." -#: app/core/gimpimage.c:3399 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 msgid "Lower Path" msgstr "Bajar la ruta" @@ -1996,15 +2031,15 @@ msgstr "" "selección flotante porque ésta pertenece a una \n" "máscara de capa o canal." -#: app/core/gimplayer.c:187 app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: app/core/gimplayer.c:188 +#: app/core/gimplayer.c:189 msgid "Rename Layer" msgstr "Renombrar la capa" -#: app/core/gimplayer.c:595 +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -2012,7 +2047,7 @@ msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa \n" "que no es parte de una imagen." -#: app/core/gimplayer.c:602 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -2020,7 +2055,7 @@ msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa\n" "debido a que la capa ya tiene una." -#: app/core/gimplayer.c:609 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -2028,7 +2063,7 @@ msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa\n" "a una capa en una imagen indexada." -#: app/core/gimplayer.c:616 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -2036,7 +2071,7 @@ msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa a \n" "una capa sin canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:626 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -2044,16 +2079,16 @@ msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa\n" "de dimensiones distintas a la capa especificada." -#: app/core/gimplayer.c:665 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "máscara %s" -#: app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/gimplayer.c:964 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir un canal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1364 +#: app/core/gimplayer.c:1366 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a tamaño de imagen" @@ -2171,7 +2206,8 @@ msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s»" #: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." -msgstr "Error fatal de análisis: El archivo de patrón «%s» parece estar truncado." +msgstr "" +"Error fatal de análisis: El archivo de patrón «%s» parece estar truncado." #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 @@ -2250,44 +2286,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Color personalizado" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:708 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color de desplazamiento del lienzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:717 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Establecer el color de desplazamiento del lienzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:729 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "/Del tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:732 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Color de los cuadros claros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:735 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Color de los cuadros oscuros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar color personalizado..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:745 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 msgid "/As in Preferences" msgstr "/De acuerdo a la preferencias" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:770 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Activar máscara rápida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1591 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "¿Cerrar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1593 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2445,13 +2481,13 @@ msgstr "Versión %s realizada para usted por" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visite http://www.gimp.org/ para obtener mayor información" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:101 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:106 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -2500,85 +2536,85 @@ msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Borrar búfer" # Puede que sea vacía si se refiere a la copia. FVD -#: app/gui/channels-commands.c:143 +#: app/gui/channels-commands.c:140 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s copia del canal" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchannellistview.c:285 +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selección" # Puede que sea vacía si se refiere a la copia. FVD -#: app/gui/channels-commands.c:351 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copia de canal vacío" -#: app/gui/channels-commands.c:371 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Nuevo canal de color" -#: app/gui/channels-commands.c:383 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Nuevas opciones de canal" -#: app/gui/channels-commands.c:420 app/gui/channels-commands.c:580 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Nombre del canal:" -#: app/gui/channels-commands.c:425 app/gui/channels-commands.c:585 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidad del relleno:" -#: app/gui/channels-commands.c:497 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributos del canal" -#: app/gui/channels-commands.c:531 +#: app/gui/channels-commands.c:528 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Editar el color del canal" -#: app/gui/channels-commands.c:543 app/widgets/gimpchannellistview.c:126 +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar los atributos del canal" -#: app/gui/channels-menu.c:44 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nuevo canal..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Elevar el canal" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Bajar el canal" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicar canal" -#: app/gui/channels-menu.c:67 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal a selección" -#: app/gui/channels-menu.c:72 app/gui/vectors-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Añadir a selección" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Sustraer de selección" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Interseccionar con selección" -#: app/gui/channels-menu.c:90 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Borrar canal" -#: app/gui/channels-menu.c:98 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Editar los atributos del canal..." @@ -2598,12 +2634,12 @@ msgstr "Volver al color viejo" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Añadir el color actual al historial de colores" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:97 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Editar el color indexado" # la imagen es indexada, la paleta no. FVD -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Editar la paleta de colores de la imagen indexada" @@ -2693,220 +2729,171 @@ msgstr "Frente: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fondo: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 #: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Consola de errores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:316 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Lista de imágenes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:316 app/gui/dialogs-constructors.c:464 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:612 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Lista de brochas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:359 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Lista de patrones" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:380 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Lista de gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:401 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Lista de paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:420 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Lista de herramientas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:420 app/gui/dialogs-constructors.c:568 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Lista de búferes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:440 app/gui/dialogs-constructors.c:588 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:736 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Búferes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:464 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "Rejilla de la imagen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:486 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "Rejilla de la brocha" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:507 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "Rejilla del patrón" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:528 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "Rejilla del gradiente" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:549 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "Rejilla de la paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:568 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "Rejilla de herramientas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "Rejilla de búferes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:612 -msgid "Image Tree" -msgstr "Árbol de la imagen" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 -msgid "Brush Tree" -msgstr "Árbol de la brocha" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 -msgid "Pattern Tree" -msgstr "Árbol del patrón" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Gradient Tree" -msgstr "Árbol del gradiente" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Palette Tree" -msgstr "Árbol de la paleta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 -msgid "Tool Tree" -msgstr "Árbol de la herramienta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:736 -msgid "Buffer Tree" -msgstr "Árbol de búfer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:770 -msgid "Layer List" -msgstr "Lista de capas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:770 app/gui/dialogs-constructors.c:804 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:838 -msgid "Channel List" -msgstr "Lista de canales" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:838 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:911 -msgid "Paths List" -msgstr "Lista de rutas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:911 app/gui/dialogs-constructors.c:950 -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:976 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "Lista anterior de rutas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:976 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Rutas anteriores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de colores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1026 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor de selección" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1026 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1050 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 msgid "Undo History" msgstr "Historial de deshacer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1050 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 #: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1073 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 msgid "Color Editor" msgstr "Editor de color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1073 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1095 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 msgid "Document History List" msgstr "Lista del historial del documento" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1095 app/gui/dialogs-constructors.c:1117 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1139 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Historial" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1117 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "Document History Grid" msgstr "Rejilla del historial del documento" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1139 -msgid "Document History Tree" -msgstr "Árbol del historial del documento" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1160 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de brochas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1188 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1216 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1250 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "Navegación de la vista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1250 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" @@ -3038,15 +3025,11 @@ msgstr "/Ver como lista" msgid "/View as Grid" msgstr "/Ver como rejilla" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 -msgid "/View as Tree" -msgstr "/Ver como árbol" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Mostrar menú de imagen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Seguir automáticamente la imagen activa" @@ -3155,13 +3138,12 @@ msgstr "" "No hay un nombre de archivo asociado a esta imagen." #: app/gui/file-commands.c:297 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "¿Recuperar «%s» sobre\n" "«%s»?\n" @@ -3173,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Revert Image" msgstr "¿Recuperar la imagen?" -#: app/gui/file-commands.c:400 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3204,7 +3186,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Anchura:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 @@ -3230,7 +3212,6 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639 -#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxeles/%a" @@ -3238,7 +3219,7 @@ msgstr "píxeles/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Tipo de relleno" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3265,15 +3246,15 @@ msgstr "" "la imagen» (actualmente %s) en el diálogo de \n" "preferencias." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar el tamaño de la imagen" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3284,15 +3265,15 @@ msgstr "" "actualizada" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "Vista _previa" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "No hay selección" -#: app/gui/file-open-dialog.c:499 app/gui/file-open-dialog.c:530 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura %d de %d" @@ -3638,7 +3619,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea salir de El GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:303 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No se puede recortar porque la selección actual está vacía." @@ -4327,16 +4308,16 @@ msgid "Redo" msgstr "Rehacer" # Viendo el programa, parece más bien "cizalla". FVD -#: app/gui/image-menu.c:1428 +#: app/gui/image-menu.c:1426 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: app/gui/image-menu.c:1435 +#: app/gui/image-menu.c:1433 #, c-format msgid "Other (%d:%d)" msgstr "Otro (%d:%d)" -#: app/gui/image-menu.c:1445 +#: app/gui/image-menu.c:1443 #, c-format msgid "Zoom (%d:%d)" msgstr "Aumento (%d:%d)" @@ -4485,56 +4466,56 @@ msgstr "Color indexado" msgid "colors" msgstr "colores" -#: app/gui/layers-commands.c:313 +#: app/gui/layers-commands.c:310 msgid "Crop Layer" msgstr "Recortar la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:566 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copia de capa vacía" -#: app/gui/layers-commands.c:594 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crear una capa nueva" -#: app/gui/layers-commands.c:626 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nombre de la capa:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:630 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Anchura de la capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:695 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo de relleno de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:765 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:768 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos de capa" -#: app/gui/layers-commands.c:802 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "_Nombre de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:876 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Añadir una máscara a la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:892 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniciar máscara de capa a:" -#: app/gui/layers-commands.c:908 +#: app/gui/layers-commands.c:893 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_vertir la máscara" -#: app/gui/layers-commands.c:977 app/gui/layers-commands.c:1067 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4542,79 +4523,79 @@ msgstr "" "Anchura o altura no válidas.\n" "Ambas deben ser positivas." -#: app/gui/layers-menu.c:44 +#: app/gui/layers-menu.c:43 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nueva capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:49 msgid "/Raise Layer" msgstr "/Elevar la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:54 msgid "/Layer to Top" msgstr "/Capa al principio" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:59 msgid "/Lower Layer" msgstr "/Bajar la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:64 msgid "/Layer to Bottom" msgstr "/Capa al final" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:70 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicar la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:75 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Fijar la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:80 msgid "/Merge Down" msgstr "/Combinar hacia abajo" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:85 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Borrar la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:93 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tamaño de borde de capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:98 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Capa a tamaño de imagen" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:103 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Redimensionar capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:111 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Añadir máscara de capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:115 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar máscara de capa" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:119 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar máscara de capa" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Máscara a selección" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:132 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Añadir canal alfa" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:136 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa a selección" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:144 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Editar atributos de capa..." @@ -4822,11 +4803,11 @@ msgstr "" "No se puede ejecutar la llamada inversa de la paleta.\n" "La extensión correspondiente debe haber fallado." -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Combinar la paleta" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Ponga un nombre para la paleta combinada" @@ -4862,52 +4843,52 @@ msgstr "/Combinar paletas..." msgid "/New Path" msgstr "/Nueva ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:168 app/gui/vectors-menu.c:59 +#: app/gui/paths-dialog.c:168 app/gui/vectors-menu.c:58 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplicar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:173 app/gui/vectors-menu.c:67 +#: app/gui/paths-dialog.c:173 app/gui/vectors-menu.c:66 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Ruta a selección" -#: app/gui/paths-dialog.c:178 app/gui/vectors-menu.c:88 +#: app/gui/paths-dialog.c:178 app/gui/vectors-menu.c:87 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Selección a ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:183 app/gui/vectors-menu.c:93 +#: app/gui/paths-dialog.c:183 app/gui/vectors-menu.c:92 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Trazar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:188 app/gui/vectors-menu.c:124 +#: app/gui/paths-dialog.c:188 app/gui/vectors-menu.c:123 msgid "/Delete Path" msgstr "/Borrar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:196 app/gui/vectors-menu.c:101 +#: app/gui/paths-dialog.c:196 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copiar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:201 app/gui/vectors-menu.c:106 +#: app/gui/paths-dialog.c:201 app/gui/vectors-menu.c:105 msgid "/Paste Path" msgstr "/Pegar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:206 app/gui/vectors-menu.c:111 +#: app/gui/paths-dialog.c:206 app/gui/vectors-menu.c:110 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importar ruta..." -#: app/gui/paths-dialog.c:211 app/gui/vectors-menu.c:116 +#: app/gui/paths-dialog.c:211 app/gui/vectors-menu.c:115 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exportar ruta..." -#: app/gui/paths-dialog.c:219 app/gui/vectors-menu.c:137 +#: app/gui/paths-dialog.c:219 app/gui/vectors-menu.c:136 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos de la ruta..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:438 -#: app/gui/vectors-commands.c:484 app/widgets/gimpvectorslistview.c:115 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Nueva ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:116 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplicar ruta" @@ -4920,11 +4901,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Selección a ruta" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:154 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Trazar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Borrar ruta" @@ -4949,8 +4930,8 @@ msgstr "Editar punto" msgid "Path %d" msgstr "Ruta %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:555 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos de la ruta" @@ -5585,7 +5566,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opciones del escalado de capas" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:274 app/tools/paint_options.c:285 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -5680,11 +5661,11 @@ msgstr "Agrandar selección (cuánto):" msgid "Border Selection by:" msgstr "Selección de borde por:" -#: app/gui/splash.c:57 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicio de El GIMP" -#: app/gui/splash.c:105 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "El GIMP" @@ -6328,11 +6309,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" -msgstr "Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" +msgstr "" +"Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" #: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." -msgstr "Alternativamente usted puede definir la resolución del monitor manualmente." +msgstr "" +"Alternativamente usted puede definir la resolución del monitor manualmente." #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" @@ -6346,41 +6329,41 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/vectors-commands.c:300 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "No hay una capa o canal activo adonde dibujar" # Podría ser copia vacía. FVD -#: app/gui/vectors-commands.c:424 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Copia de vectores vacíos" -#: app/gui/vectors-commands.c:440 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Opciones de ruta nueva" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:473 app/gui/vectors-commands.c:588 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Nombre de la ruta:" -#: app/gui/vectors-commands.c:553 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos de la ruta" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-menu.c:43 msgid "/New Path..." msgstr "/Nueva ruta..." -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-menu.c:48 msgid "/Raise Path" msgstr "/Elevar la ruta" -#: app/gui/vectors-menu.c:54 +#: app/gui/vectors-menu.c:53 msgid "/Lower Path" msgstr "/Bajar la ruta" -#: app/gui/vectors-menu.c:132 +#: app/gui/vectors-menu.c:131 msgid "/Path Tool" msgstr "/Herramienta de ruta" @@ -6516,7 +6499,7 @@ msgstr "Añadir una guía vertical" msgid "Remove Guide" msgstr "Quitar una guía" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6673,7 +6656,7 @@ msgstr "Procedimiento temporal" msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" -#: app/plug-in/plug-in.c:683 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6804,31 +6787,31 @@ msgstr "¡Curva no cerrada!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Falló la operación de Pincel" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:250 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Deslizar:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:271 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:277 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:300 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supermuestreo adaptativo" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:310 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidad máxima:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:317 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Umbral:" @@ -7041,7 +7024,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:379 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Terna hexadecimal:" @@ -7200,15 +7183,31 @@ msgstr "Modo" msgid "Exposure:" msgstr "Exposición:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Máscara de selección" + +# era un verbo. FVD +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Anclar capa flotante" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Mover: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Mover: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "No hay selección" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Seleccionar regiones elípticas" @@ -7495,27 +7494,27 @@ msgstr "Gamma" msgid "Output Levels" msgstr "Niveles de salida" -#: app/tools/gimplevelstool.c:725 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Leer las configuración de los niveles desde un archivo" -#: app/tools/gimplevelstool.c:735 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Guardar la configuración de niveles en un archivo" -#: app/tools/gimplevelstool.c:759 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:761 +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Ajustar los niveles automáticamente" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1471 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Cargar niveles" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1486 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Guardar niveles" @@ -7591,19 +7590,19 @@ msgstr "Mover el recorte de selección" msgid "Move Pixels" msgstr "Mover píxeles" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mover capas y selecciones" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformación/Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:650 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 msgid "Add Guide" msgstr "Añadir una guía" @@ -7751,7 +7750,8 @@ msgstr "Bordes suavizados" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" +msgstr "" +"Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 msgid "Base selection on all visible layers" @@ -7759,7 +7759,8 @@ msgstr "Selección base en todas las capas visibles" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" +msgstr "" +"Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 msgid "Antialiasing" @@ -7951,43 +7952,43 @@ msgstr "el prototipo más prometedor de herramienta de ruta... :-)" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Herramientas/Vectores" -#: app/tools/paint_options.c:132 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "Brochas:" -#: app/tools/paint_options.c:158 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/tools/paint_options.c:218 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilidad de presión" -#: app/tools/paint_options.c:234 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" -#: app/tools/paint_options.c:259 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#: app/tools/paint_options.c:318 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Desvanecimiento" -#: app/tools/paint_options.c:331 app/tools/paint_options.c:389 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Largo:" -#: app/tools/paint_options.c:374 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Utilizar color desde el gradiente" -#: app/tools/paint_options.c:404 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -7995,6 +7996,14 @@ msgstr "Tipo:" msgid "This tool has no options." msgstr "Esta herramienta no tiene opciones." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +msgid "Rename Path" +msgstr "Renombrar la ruta" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -8027,23 +8036,27 @@ msgstr "Pegar en" msgid "Paste as New" msgstr "Pegar como nuevo" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:125 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplicar canal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:129 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Elevar el canal hasta lo alto" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:131 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Bajar el canal hasta lo más bajo" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Reordenar el canal" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8072,40 +8085,40 @@ msgstr "Editar el color de frente" msgid "Edit Background Color" msgstr "Editar el color de fondo" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:368 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "Índice de colores:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:136 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:132 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:131 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:140 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:139 msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8114,7 +8127,7 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere borrar\n" "«%s» de la lista y del disco?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Borrar objeto de datos" @@ -8148,6 +8161,11 @@ msgstr "" "%s Recargar todas las vistas previas\n" "%s Quitar las entradas colgantes" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +#, fuzzy +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "Visibilidad del dibujable" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Haga clic para abrir el dialogo de selección de tipografías" @@ -8252,12 +8270,12 @@ msgstr "Clic: seleccionar" msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: seleccionar Arrastrar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1352 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1361 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posición del manejador: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1380 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distancia: %0.6f" @@ -8280,11 +8298,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Utilizar Netscape en su lugar" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "Base de El GIMP #%d" @@ -8306,7 +8324,7 @@ msgstr "Borrar esta imagen" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8315,7 +8333,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s al principio" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8324,20 +8342,24 @@ msgstr "" "%s\n" "%s al final" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplicar la capa" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +msgid "Reorder Layer" +msgstr "Reordenar la capa" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Mantener trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Mantener transparencia" # era un verbo. FVD -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Anclar capa flotante" @@ -8388,7 +8410,7 @@ msgstr "Cambiar el color de frente" msgid "Change Background Color" msgstr "Cambiar el color de fondo" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8396,7 +8418,7 @@ msgstr "" "La brocha activa.\n" "Haga clic para abrir el diálogo de brochas." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8404,7 +8426,7 @@ msgstr "" "El patrón activo.\n" "Haga clic para abrir el diálogo de patrones." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8421,19 +8443,23 @@ msgstr "" "colores. Las flechas intercambian los colores. Haga doble clic para abrir " "el diálogo de selección de colores." -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:175 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagen Base ]" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Elevar la ruta hasta el principio" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Bajar la ruta hasta el final" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:133 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +msgid "Reorder Path" +msgstr "Reordenar la ruta" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8603,7 +8629,8 @@ msgstr "No se ha podido buscar dentro del archivo XCF: %s" #: app/xcf/xcf.c:261 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" +msgstr "" +"Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" #: app/xcf/xcf.c:325 #, c-format @@ -8647,6 +8674,57 @@ msgstr "Cantidad de líneas de la rejilla" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Espaciado de las líneas de la rejilla" +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "Añadir una capa a la imagen" + +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Quitar una capa de la imagen" + +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Añadir un canal a la imagen" + +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Añadir una ruta a la imagen" + +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Quitar una ruta de la imagen" + +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Árbol de la imagen" + +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Árbol de la brocha" + +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Árbol del patrón" + +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Árbol del gradiente" + +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Árbol de la paleta" + +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Árbol de la herramienta" + +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Árbol de búfer" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lista de capas" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Lista de canales" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Lista de rutas" + +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Árbol del historial del documento" + +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Ver como árbol" + #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "Reposición de capa" @@ -8659,9 +8737,6 @@ msgstr "Espaciado de las líneas de la rejilla" #~ msgid "Vectors Reposition" #~ msgstr "Reposición de vectores" -#~ msgid "Rename Path" -#~ msgstr "Renombrar la ruta" - #~ msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels." #~ msgstr "" #~ "Establece si El GIMP debería crear vistas previas de las capas y los " @@ -8795,15 +8870,6 @@ msgstr "Espaciado de las líneas de la rejilla" #~ msgid "Select Fuzzy" #~ msgstr "Selección difusa" -#~ msgid "Reorder Layer" -#~ msgstr "Reordenar la capa" - -#~ msgid "Reorder Channel" -#~ msgstr "Reordenar el canal" - -#~ msgid "Reorder Path" -#~ msgstr "Reordenar la ruta" - #~ msgid "Add Mask to Layer" #~ msgstr "Añadir una máscara a la capa" @@ -8816,9 +8882,6 @@ msgstr "Espaciado de las líneas de la rejilla" #~ msgid "parasite detached from item" #~ msgstr "parásito separado del elemento" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Ruta" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Prototipo de herramienta de ruta" @@ -8830,4 +8893,3 @@ msgstr "Espaciado de las líneas de la rejilla" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Restaurar" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d232b64d4c..3804c3bb34 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 00:50+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Ranta \n" "Language-Team: fi \n" @@ -31,6 +31,16 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui." + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -163,140 +173,129 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Tm konsoli-ikkuna sulkeutuu kymmeness sekunnissa)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Kumoamishistoria: %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ peruskuva ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Kumoamishistoria: %s" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/Ikkunat/Toimintohistoria..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Lineaarinen" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Kuutiollinen (hidas)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Keski" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Iso" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Vaalea ruudutus" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Keskitumma ruudutus" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Tumma ruudutus" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Pelkk valkoista" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Pelkk harmaata" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Pelkk mustaa" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Pehme" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Vapaa" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Vihre" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Peitto" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Lineaarinen" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Kuutiollinen (hidas)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Varjot" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Keskisvyt" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Kirkkaat kohdat" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "vakava jsennysvirhe" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -306,37 +305,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Virhe palettitiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "virhe tiedostoa \"%s\" jsennettess\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Jsennetn tiedostoa '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Jsennetn tiedostoa '%s'\n" @@ -378,8 +387,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -404,125 +413,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -532,11 +553,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -544,11 +565,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -556,536 +579,605 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "epkelpo UTF-8-merkkijono" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Valkoinen (tysin peittv)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Pysty" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Musta (tysin lpinkyv)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Tason alfakanava" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Valinta" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Edustavrist taustavriin (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Edustavrist taustavriin (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Edustavrist lpinkyvn" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Rtlity vriliukuma" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Tytt edustavrill" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Tytt taustavrill" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Tytt kuviolla" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Lis valintaan" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Vhenn valinnasta" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Kahdenna valittu alue" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Harmaa" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indeksoitu" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Ei pehmennyst" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Tavallinen Floyd-Steinberg pehmennys" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg pehmennys vhennetyll vrivuodolla" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Sijoitettu pehmennys" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Edustavri" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Taustavri" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Valkoinen" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Lpinkyv" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Ei mikn" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bilineaarinen" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Steittinen" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Neliminen" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Kartiomainen (symmetrinen)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Kartiomainen (epsymmetrinen)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Muotopurske (kulma)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Muotopurske (pallo)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Muotopurske (nppylinen)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiraali (mytpivn)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiraali (vastapivn)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasvy" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indeksoitu" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Peitto" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Harmaasvy" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksoitu" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaaka" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Pysty" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Minimaalinen" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Pieni" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Hyvin suuri" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "Mieletn" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sahalaita-aalto" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Kolmioaalto" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Perinteinen" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Korjaava" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Palauta alkuperinen kuvaa?" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Palauta alkuperinen kuvaa?" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Vain nykyinen taso" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "nopea maski" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "apu" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Valintamaski" + +#: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy -msgid "Layer Properties" +msgid "Item Properties" msgstr "tason koon muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaalaa tasoa" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr "linkitetty taso" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Sovella tason maskia" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Kelluva valinta" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "liit" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Lukumr:" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopio" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "teksti" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "muunnos" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "piirto" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "liit loinen" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "poista loinen" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Liitnniset" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "kuvan muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Kuvalaji" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Kuvan koko: %s" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "tarkkuuden vaihto" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Valintamaski" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Delete Layer" msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "tason muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Poista tason maski" -#: app/core/core-enums.c:425 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "tasojen keskininen siirto" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/core-enums.c:426 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr "tason siirto" +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "tason muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Uuden tason asetukset" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Tallennetaanko asetukset?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Uuden tason asetukset" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Delete Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "kanavan muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "tasojen keskininen siirto" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Uusi kanava" + +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "tasojen keskininen siirto" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "kelluva valinta tasoksi" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigoristinen" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relaksoitu" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Toiminnon '%s' kumoaminen ei onnistu" @@ -1120,29 +1212,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Loiset" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Vriliukumat" @@ -1152,19 +1244,19 @@ msgstr "V msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -1173,7 +1265,7 @@ msgstr "" "Vakava jsennysvirhe (tuntematon versio %d):\n" "Sivellintiedosto '%s'" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1182,19 +1274,19 @@ msgstr "" "Vakava jsennysvirhe:\n" "Sivellintiedosto '%s' nytt katkenneen." -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetn" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1202,8 +1294,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui" @@ -1218,8 +1310,8 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1228,77 +1320,96 @@ msgstr "" "Vakava jsennysvirhe:\n" "Siveltimen putkitustiedosto '%s' on viallinen." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Nosta kanavaa" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Uusi kanava" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Uuden kanavan asetukset" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "kanavan muokkaus" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "kanavan muokkaus" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "kanavan muokkaus" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui" @@ -1335,7 +1446,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Sekoita" @@ -1429,17 +1540,17 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Epkelpo UTF-8-merkkijono kuviotiedostossa '%s'." -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1448,28 +1559,43 @@ msgstr "" "Vakava jsennysvirhe:\n" "Siveltimen putkitustiedosto '%s' on viallinen." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Polkutiedostossa %s ei ollut pisteit" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Palauta alkuperinen kuvaa?" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Muokkaa vri-indeksi" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Muokkaa vri-indeksi" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Suorakulmiovalinta" @@ -1509,7 +1635,7 @@ msgstr "" "Leikkaus tai kopiointi eponnistui\n" "koska valittu alue on tyhj." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Kelluva valinta" @@ -1522,17 +1648,17 @@ msgstr "Pehmenn msgid "Sharpen Selection" msgstr "Kavenna valinta" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Valitse/Ei mitn" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Valitse/Kaikki" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" @@ -1554,17 +1680,17 @@ msgstr "Kavenna valinta" msgid "Selection from Channel" msgstr "/Valitse/Tallenna kanavalle" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Paletin valinta" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Valinta poluksi" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1572,12 +1698,12 @@ msgstr "" "Nykytasolla ei ole alfakanavaa\n" "jota voisi muuntaa valinnaksi." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Valintamaski" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1585,17 +1711,17 @@ msgstr "" "Nykytasolla ei ole maskia\n" "jota voisi muuntaa valinnaksi." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Ei valintaa jota pitkin voisi piirt!" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Kavenna valinta" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "Sivellintoiminto eponnistui." @@ -1625,32 +1751,32 @@ msgstr "/Yhdist msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d tavua" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1660,93 +1786,93 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "nopea maski" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "nopea maski" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon '%s' kumoaminen ei onnistu" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Nimetn" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "tasojen keskininen siirto" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Palauta alkuperinen kuvaa?" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "liit loinen" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "poista loinen" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Taso kuvan kokoiseksi" +msgid "Add Layer" +msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Valitse yhteenkuuluvia alueita" +msgid "Remove Layer" +msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa enemp." -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enemp." -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pino/Alenna taso" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Taso on jo pllimmisen." -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Tasoa ilman alfakanavaa ei voi nostaa." -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pino/Nosta taso pllimmiseksi" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Taso on jo pohjimmaisena." -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pino/Alenna taso pohjimmaiseksi" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1755,127 +1881,127 @@ msgstr "" "Tasolla \"%s\" ei ole alfakanavaa.\n" "Taso sijoitettiin sen ylpuolelle" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Lis kuvaan teksti" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Lis alfakanava" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enemp." -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanavaa ei voi laskea enemp." -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Lis kuvaan teksti" +msgid "Add Path" +msgstr "Polut" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "poista loinen" +msgid "Remove Path" +msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa enemp." -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Liit polku" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enemp." -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Nyt polku" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Esikatselukuvan tallennus eponnistui" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "Virhe tiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Esikatselukuvaa ei saatavana" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "Esikatselun luonti eponnistui" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pikseli" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Taso" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Taso" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Virhe palettitiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Esikatselukuvan tallennus eponnistui" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "liit loinen" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "poista loinen" @@ -1898,12 +2024,16 @@ msgstr "" "uutta tasoa koska se on osa\n" "tasomaskia tai kanavaa." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Kelluva valinta" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Taso" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "/Pino/Nosta taso" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1911,7 +2041,7 @@ msgstr "" "Tasomaskin lisys tasoon joka\n" "ei ole osa kuvaa ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1919,7 +2049,7 @@ msgstr "" "Tasomaskin lisys ei onnistu\n" "koska tasolla on jo maski." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1927,7 +2057,7 @@ msgstr "" "Tasomaskin lisys indeksoidun kuvan\n" "tasoon ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1935,28 +2065,28 @@ msgstr "" "Tasomaski lisys tasoon jolla\n" "ei ole alfakanavaa ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-maski" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Lis alfakanava" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Taso kuvan kokoiseksi" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1967,7 +2097,7 @@ msgstr "" "Viallinen paletti: magic-otsikkotieto puuttuu\n" "Pitisik tm tiedosto muuntaa DOS muodosta?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1976,8 +2106,8 @@ msgstr "" "Ladataan palettia '%s':\n" "Viallinen paletti: magic-otsikkotieto puuttuu" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1986,12 +2116,12 @@ msgstr "" "Ladataan palettia %s (rivi %d):\n" "Luku virhe" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Epkelpo UTF-8-merkkijono palettitiedostossa '%s'" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2001,7 +2131,7 @@ msgstr "" "Luku virhe" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2010,7 +2140,7 @@ msgstr "" "Ladataan palettia %s (rivi %d):\n" "Puuttuva PUNAINEN komponentti" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2019,7 +2149,7 @@ msgstr "" "Ladataan palettia %s (rivi %d):\n" "Puuttuva VIHRE komponentti" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2028,7 +2158,7 @@ msgstr "" "Ladataan palettia %s (rivi %d):\n" "Puuttuva SININEN komponentti" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2037,16 +2167,16 @@ msgstr "" "Ladataan palettia %s (rivi %d):\n" "RGB arvot sdetyn alueen ulkopuolella" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Tuntematon formaatin versio #%d kuviotiedostossa \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2054,17 +2184,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Virhe GIMPin kuviotiedostossa '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Epkelpo UTF-8-merkkijono kuviotiedostossa '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Vakava jsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s' nytt katkenneen." @@ -2074,8 +2204,8 @@ msgstr "Vakava j msgid "pixel" msgstr "pikseli" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "pikseleit" @@ -2150,49 +2280,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Tykalut/Oletusvrit" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Vaalea ruudutus" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Tumma ruudutus" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Valitse vrin mukaan" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Asetukset" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Sulje" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2206,53 +2336,53 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Uusi taso" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Ikkunat/Nyttsuotimet..." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "Poista valittu" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "Siirr tasoja ja valintoja" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Poista valittu" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Poista valittu" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Bezier-valinta" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Poista valittu" @@ -2261,45 +2391,50 @@ msgstr "Poista valittu" msgid "Layer Select" msgstr "Tason valinta" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tyhj" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "harmaasvy-tyhj" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "harmaasvy" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksoitu-tyhj" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indeksoitu" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(Ei mikn)" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Pienenn" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Suurenna" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Suurenna" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Nyt/Suurenna" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Nyt/Koko kuva" @@ -2316,55 +2451,33 @@ msgstr "Odota..." msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" "%s eponnistui.\n" "%s: Tuntematon tiedoston tyyppi." -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s eponnistui.\n" "%s ei ole tavallinen tiedosto" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Tallennus eponnistui.\n" -"%s: Tuntemattoman tiedoston tyyppi." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Tallennus eponnistui.\n" -"%s ei ole tavallinen tiedosto." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Tallennus eponnistui.\n" -"%s" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2385,13 +2498,13 @@ msgstr "Version %s tekij msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Ky hakemassa http://www.gimp.org/ :sta lis tietoa" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Peitto:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Toiminta:" @@ -2446,89 +2559,89 @@ msgstr "Liit msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Poista taso" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "/Tyhjn kanavan kopio" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Kanava valinnaksi" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "/Tyhjn kanavan kopio" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Uusi kanava" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Uuden kanavan asetukset" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Kanavan nimi:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Tytn peitto:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Nosta kanavaa" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "/Tyhjn kanavan kopio" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Muokkaa kanavan ominaisuuksia" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "/Tyhjn kanavan kopio" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Muokkaa kanavan ominaisuuksia" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Uusi kanava..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Kahdenna kanava" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanava valinnaksi" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Lis valintaan" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Vhenn valinnasta" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Muokkaa kanavan ominaisuuksia..." @@ -2548,11 +2661,11 @@ msgstr "Palauta vanha v msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Lis nykyinen vri vrihistoriaan" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Muokkaa vri-indeksi" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Suoravritila" @@ -2649,199 +2762,199 @@ msgstr "Edustav msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Taustavri: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Tykalujen asetukset" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Mittanauha" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Kuvamaski" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Kuva" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Sivellinmuokkain" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Kuviot" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Vriliukumat" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Paletit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "Tykalujen asetukset" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Tykalulaatikko" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Liit nimetty" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "kuvan muokkaus" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "Sivellinkyttliittym" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Tytt kuviolla" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Vriliukuma" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Paletti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Nyt apuviivat" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Tason leveys:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Taso" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Kanava" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kanava" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Polut" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Polut" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Vrit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Valinta: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Valinta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Kumoamishistoria: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Vritasapainon st" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Vrit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histogrammi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Sivellinmuokkain" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Vriliukumien muokkain" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Vripaletin muokkaus" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Ikkuna-navigointi:%s-%d.%d" @@ -2859,132 +2972,137 @@ msgstr "/Lis msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Lis vlilehti/Tasot..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Lis vlilehti/Kanavat..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Lis vlilehti/Polut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Lis vlilehti/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Lis vlilehti/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Lis vlilehti/Polut..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Lis vlilehti/Asiakirjahistoria..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Lis vlilehti/Tykalut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Lis vlilehti/Siveltimet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Lis vlilehti/Kuviot..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Lis vlilehti/Vriliukumat..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Lis vlilehti/Paletit..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Lis vlilehti/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Ikkunat/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Lis vlilehti/Tykalut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Lis vlilehti/Polut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Poista vlilehti" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Esikatselukoko/Minimaalinen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Esikatselukoko/Hyvin pieni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Esikatselukoko/Pieni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Esikatselukoko/Normaali" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Esikatselukoko/Suuri" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Esikatselukoko/Hyvin suuri" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Esikatselukoko/Valtava" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Esikatselukoko/Jttiliskokoinen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Esikatselukoko/Mieletn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Nyt kuvan histogrammi" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Nyt/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3081,15 +3199,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "Tallennus eponnistui.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3098,24 +3218,24 @@ msgstr "" "En voi palauttaa kuvaa ennalleen.\n" "En tied mist tiedostosta kuva on alunperin luettu." -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "Palauta alkuperinen kuvaa?" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "'%s':n palauttaminen eponnistui." @@ -3135,20 +3255,20 @@ msgstr "Kommentti jota k #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "pikseleit" @@ -3159,7 +3279,7 @@ msgstr "Tarkkuus X:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3173,7 +3293,7 @@ msgstr "pikseleit msgid "Fill Type" msgstr "Tytttyppi" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3199,15 +3319,15 @@ msgstr "" "kasvata \"Kuvan enimmiskoko\" -asetusta\n" "(tll hetkell %s) Asetukset-ikkunassa." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Vahvista koon muutos" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3215,16 +3335,16 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Esikatselu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Ei valintaa" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3241,14 +3361,14 @@ msgstr "Tallenna kuva" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Tallenna kuvasta kopio" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Kirjoitetaanko plle?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Tiedosto on jo olemassa!" @@ -3266,83 +3386,83 @@ msgstr "Vasemmanpuoleisen p msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Vasemmanpuoleisen ptypisteen vri" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Oikeanpuoleisen ptypisteen vri" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Oikeanpuoleisen ptypisteen vri" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Suorakulmiovalinta" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Suorakulmiovalinta" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Pehmenn valinta" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Pehmenn valinta" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 #, fuzzy msgid "Replicate" msgstr "Kahdenna" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Valitse yhteenkuuluvia alueita" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Vriliukuman valinta" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 #, fuzzy msgid "Split" msgstr "piste" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3582,16 +3702,16 @@ msgstr "Vaihda v msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Tallenna POV-Ray-muodossa" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Poistutaanko GIMPist?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3601,7 +3721,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko silti poistua GIMPist?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3660,647 +3780,708 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Virhe: Sek leveyden ett korkeuden pit olla nollaa suurempia." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Tiedosto" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Tiedosto/Uusi..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Tiedosto/Avaa..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Tiedosto/Pikavalinnat/(Tyhj)" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Tiedosto/Tallenna" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Tiedosto/Tallenna nimell..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Tiedosto/Tallenna nimell..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Tiedosto/Palauta..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Tiedosto/Sulje" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Tiedosto/Poistu" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Muokkaa/Kumoa" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Muokkaa/Uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Muokkaa/Kopioi" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Muokkaa/Liit" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Muokkaa/Liit johonkin" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Muokkaa/Liit uutena" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepyt/Leikkaa nimetty..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepyt/Kopioi nimetty..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepyt/Liit nimetty..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Muokkaa/Tyhjenn" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Muokkaa/Tyt edustavrill" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Muokkaa/Tyt taustavrill" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Muokkaa/Piirr polkua pitkin" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Valitse/Invertoi" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Valitse" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Valitse/Kaikki" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Valitse/Ei mitn" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Valitse/Invertoi" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Valitse/Kelluva" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Valitse/Pehmenn..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Valitse/Tervit" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Valitse/Pienenn..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Valitse/Kasvata..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Valitse/Reuna..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Valintamaski" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Valitse/Tallenna kanavalle" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Nyt/Suurenna" - -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Nyt/Pienenn" - -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Nyt/Suurenna" +msgid "/_View" +msgstr "/_Tiedosto" -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Nyt/Koko kuva" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Nyt/Uusi nkym" -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Nyt/Piste pisteelt" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Nyt/Suurenna" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Nyt/Pienenn" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Nyt/Suurenna" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Nyt/Ikkunan tiedot..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Nyt/Navigointi-ikkuna..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Ikkunat/Nyttsuotimet..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Nyt/Vaihda valinta" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Nyt/Vaihda infopalkki" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Nyt/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Nyt/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Nyt infopalkki" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Nyt/Vaihda viivottimet" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Nyt/Vaihda viivottimet" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Nyt/Vaihda infopalkki" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Nyt/Uusi nkym" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Nyt/Koko kuva" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Kuva" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Kuva/Muoto/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Kuva/Muoto/Harmaasvy" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Kuva/Muoto/Indeksoitu..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Kuva/Aseta kankaan koko..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Kuva/Skaalaa..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Kuva/Kahdenna" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Tasot/Yhdist nkyvt tasot..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Tasot/Yhdist kuva" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Ikkunat/Toimintohistoria..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Tasot/Pino/Edellinen taso" +msgid "/_Layer" +msgstr "Taso" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Tasot/Pino/Alenna taso" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso pllimmiseksi" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Tasot/Pino/Laske taso pohjimmaiseksi" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Uusi taso..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Kahdenna taso" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Tasot/Yhdist alas" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Poista taso" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Tasot/Pino/Edellinen taso" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Tasot/Pino/Alenna taso" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso pllimmiseksi" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Tasot/Pino/Laske taso pohjimmaiseksi" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tason rajan koko..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Tasot/Tasosta kuvan kokoinen" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Skaalaa tasoa..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtym..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Kuva/Vrit/Vhenn kyllisyytt" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Kuva/Vrit/Invertoi" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Kuva/Vrit/Automaattinen/Ekvalisoi" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Sovella tason maskia" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Poista tason maski" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Kuva/Alfakanava/Lis alfakanava" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Tykalulaatikko" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Tykalut/Tykalulaatikko" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Tykalut/Oletusvrit" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Tykalut/Vaihda vrit" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Tykalut/Vaihda vrit" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Tykalut/Valintatykalut" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Tykalut/Muuntotykalut/Peilikuva" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Ikkunat/Tasot, kanavat & polut..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Ikkunat/Tykalujen asetukset" -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Ikkunat/Laitteiden tila..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Ikkunat/Toimintohistoria..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Ikkunat/Tykalujen asetukset" -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Ikkunat/Vriliukumien muokkain..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Ikkunat/Paletit..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Ikkunat/Konsoli virheilmoituksille..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Suotimet/Webbi" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Suotimet/Toista edellinen" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Suotimet/Nyt uudelleen edellinen" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Suotimet/Tee eptervksi" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Suotimet/Vrit" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Suotimet/Lis kohinaa" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Suotimet/Lyd reunoja" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Suotimet/Paranna" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Suotimet/Yleiset" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Suotimet/Lasiefektit" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Suotimet/Valoefektit" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Suotimet/Vristykset" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Suotimet/Taiteelliset" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Suotimet/Kuvaukset" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Suotimet/Webbi" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Suotimet/Animaatio" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Suotimet/Yhdist" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Suotimet/Lelut" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Kumoa %s" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee %s uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Uudelleen" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Mittanauha" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Suurenna" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4317,8 +4498,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Poista taso" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Yleist" @@ -4453,88 +4634,63 @@ msgstr "Indeksoitu" msgid "colors" msgstr "vri" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Tyhj tason kopio" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Uusi taso" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Tason nimi:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Tason leveys:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tason tytttapa" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "/Pino/Nosta taso" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Tason nimi:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Lis kuvaan teksti" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Alusta tason maski:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Knteinen" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Valkoinen (tysin peittv)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Musta (tysin lpinkyv)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Tason alfakanava" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4851,11 +5007,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Yhdist paletti" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Anna nimi yhdistetylle paletille" @@ -4938,12 +5094,12 @@ msgstr "/Vie polku tiedostoon..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Uusi polku" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Kahdenna polku" @@ -4956,11 +5112,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Valinta poluksi" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Piirr polkua pitkin" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Poista polku" @@ -4985,8 +5141,8 @@ msgstr "Muokkaa pistett msgid "Path %d" msgstr "Polku %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia" @@ -5059,22 +5215,22 @@ msgstr "Poista paletti" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Kuviot" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Toista:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "/Suotimet/Nyt uudelleen edellinen" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Suotimet/Toista edellinen" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Suotimet/Nyt uudelleen edellinen" @@ -5108,8 +5264,8 @@ msgstr "Korkeus" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Kuvan oletusresoluutio ja sen mittayksikk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5135,504 +5291,519 @@ msgstr "Kommentti jota k msgid "Interface" msgstr "Kyttliittym" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Esikatselukoko:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Suunnistusikkunan koko:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Suunnistusikkunan koko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "skettin kytettyjen asiakirjojen mr 'Tiedosto'-valikossa" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Ikkunoiden kyttytyminen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Suunnistusikkuna nytt kohti" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Keskiarvo:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Nyt tykaluvihjeet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Yhteysriippuvaa avustusta \"F1\":ll" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Selain avustuksille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Kytettv selain avustuksille" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Vriltn yhteynisten alueitten valinta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Raja-arvo:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Interpolaatiomenetelm:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Ottotasot:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "Laitteiden tila" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Kuvaikkunan esitys" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Kyt \" Piste pisteelt\" alkuasetuksina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Nyt infopalkki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Nyt viivottimet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Nyt infopalkki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Kyt infoikkunaa" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Mittasuhde:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Muurahaisten nopeus:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Pseudovritila" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan koko" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukana" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukana" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Osoittimen liikkeen palaute" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Tydellinen mutta hidas osoittimen seuranta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Ei osoittimen pivityst" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Osoittimen moodi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Laitteiden tila" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Rtlity" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nyt suurennosprosentti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nyt suurennossuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Nyt knteinen suurennossuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Nytt" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Lpinkyvt alueet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Lpinkyvt alueet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Ruudutuksen koko:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bittiset nytt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Vrien maksimi mr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Asenna oma vripaletti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Kierrt palettia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Nytt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hae nytn resoluutio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Nyt %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibroi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Ikkunointijrjestelmst" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manuaalisesti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Ymprist" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Sst muistia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Kumoamistasoja" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Vrien maksimi mr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Kuvavlimuistin koko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Kytettvien suorittimien lukumr:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Tiedoston tallennus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Ainoastaan jos muokattu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "'Tiedosto > Tallenna' tallentaa kuvan:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Yrit kirjoittaa esikatselukuva:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tilapistiedostoille:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Valitse tilapistiedostojen kansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Siveltimet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Tytt kuviolla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kansio kuvioille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse kansio paleteille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Vriliukumat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse kansio vriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitnniset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Liitnniset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Valitse kansio liitnnisille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Liitnniset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Liitnniset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Valitse kansio liitnnisille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Moduulivirhe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduuleille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Ymprist" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse kansio vriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 #, fuzzy msgid "Theme Folders" msgstr "Teemat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse tilapistiedostojen kansio" @@ -5679,7 +5850,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Uuden tason asetukset" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -5784,11 +5955,11 @@ msgstr "Laajennus:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Reunan leveys:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP kynnistyy" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5848,11 +6019,6 @@ msgstr "Poista valittu" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Kyt \" Piste pisteelt\" alkuasetuksina" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Tiedosto" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5880,102 +6046,107 @@ msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Ty msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Laitteiden tila..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Paletit..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Vriliukumat..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Paletit..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Konsoli virheilmoituksille..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Laajennukset" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Laajennukset/Moduuliselain..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Ohje" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Ohje/Ohje..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Ohje/Yhteydest riippuva avustus..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Ohje/Pivn vihje..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Ohje/Tietoja Gimpist..." @@ -6177,6 +6348,12 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 #, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Tm on kansio jonne GIMP tallentaa vritasotykalun parametritiedostoja." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6184,7 +6361,7 @@ msgstr "" "Tm on kansio jonne GIMP tallentaa vritoistokyrtykalun " "parametritiedostoja." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6192,80 +6369,28 @@ msgid "" msgstr "" "Tm on kansio jonne GIMP tallentaa vritasotykalun parametritiedostoja." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Tm on kansio jonne voit tallentaa luomiasi fraktaaliparametreja\n" -"FractalExplorer-liitnnist varten. Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto\n" -"ohjaa FractalExplorer-liitnnist etsimn fraktaaliparametreja\n" -"tst kansiosta jrjestelmlaajuisen kansion lisksi." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Tm on kansio jonne voit tallentaa luomiasi piirroksia\n" -"gfig-liitnnist varten. Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto\n" -"ohjaa gfig:i etsimn piirroksia tst kansiosta jrjestelmlaajuisen\n" -"piirroskansion lisksi." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Tm on kansio jonne voit tallentaa luomiasi \"flareja\"\n" -"gflare-liitnnist varten. Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto\n" -"ohjaa gflare-liitnnist etsimn flareja tst kansiosta\n" -"jrjestelmlaajuisen kansion lisksi." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Tm on kansio jonne voit tallentaa asetuksia Gimpressionist-\n" -"liitnnist varten. Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto\n" -"ohjaa Gimpressionist-liitnnist etsimn asetuksia tst kansiosta\n" -"jrjestelmlaajuisen kansion lisksi." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Asennus eponnistui. Ota yhteys yllpitoon." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Henkilkohtainen GIMP-asennus" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6273,11 +6398,11 @@ msgstr "" "Tervetuloa\n" "Henkilkohtainen GIMP-asennus" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Napsauta \"Jatka\" aloittaaksesi henkilkohtaista GIMP-asennusta." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6288,7 +6413,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ja GIMP-kehitystiimi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6300,7 +6425,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation on ne julkaissut. Voit soveltaa\n" "lisenssin versiota 2 tai myhemp." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6312,7 +6437,7 @@ msgstr "" "MYYNTIKELPOISUUTTA TAI SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN.\n" "Yksityiskohtien osalta katso GNU:n yleist julkista lisenssi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6324,24 +6449,24 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Henkilkohtainen GIMP-kansio" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Napsauta \"Jatka\" luodaksesi henkilkohtaisen GIMP-kansiosi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" "'%s' needs to be created." msgstr "Kunnollista GIMP-asennusta varten pit luoda kansio nimelt %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6352,11 +6477,11 @@ msgstr "" "Napsauta yht tiedostoa tai kansiota vasemmalla niin\n" "saat lis tietoa siit." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Henkilkohtaisen asennuksen loki" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6365,29 +6490,29 @@ msgstr "" "Odota kun henkilkohtaista\n" "GIMP hakemistoa luodaan..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMPin virittely" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Napsauta \"Jatka\" jos hyvksyt yllolevat asetukset." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Parhaan mahdollisen suorituskyvyn saavuttamiseksi joitain asetuksia pit " "st." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Nytn tarkkuus" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Napsauta \"Jatka\" kynnistksesi GIMPin." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6395,60 +6520,60 @@ msgstr "" "Nyttkseen kuvat luonnollisessa koossa, GIMPin pit tied nyttsi " "tarkkuus." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Keskeytn asennusta..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei saada avattua: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei saada avattua: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Vriliukumat" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Esikatselun luonti eponnistui" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Esikatselun luonti eponnistui" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6458,7 +6583,7 @@ msgstr "" "Sd sen kokoa niin ett se mahtuu keskusmuistiin. Ota huomioon\n" "muitten ajossa olevien ohjelmien vaatima muistitila." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6470,12 +6595,12 @@ msgstr "" "tiedostojrjestelmll jossa on tarpeeksi tilaa (useita satoja megoja).\n" "Unix-jrjestelmss sopiva paikka on /tmp tai /var/tmp -hakemisto." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6483,16 +6608,16 @@ msgstr "" "GIMP voi hakea tt tietoa ikkunointijrjestelmst.\n" "Huom: Useimmat X-palvelinohjelmat eivt kerro todenmukaisia arvoja." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Ikkunointijrjestelmn tieto (%d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Vaihtoehtoisesti voit asettaa nytn tarkkuuden itse." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6500,36 +6625,31 @@ msgstr "" "Voit mys painaa \"Kalibroi\" nappia avataksesi ikkunan\n" "jolla voit mritell monitorin tarkkuuden interaktiivisesti." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibroi" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Tyhj tason kopio" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Uuden tason asetukset" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Tason nimi:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "tason nimen vaihto" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia" @@ -6649,7 +6769,7 @@ msgstr "Ter msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kirkkaus- ja kontrastist" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Vritasot" @@ -6658,7 +6778,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterisaatio" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Vrintoistokyrt" @@ -6689,7 +6809,7 @@ msgstr "Pysty" msgid "Remove Guide" msgstr "/Poista vlilehti" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6705,10 +6825,6 @@ msgstr "Sis msgid "Brush UI" msgstr "Sivellinkyttliittym" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Kanava" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Muunnokset" @@ -6750,10 +6866,6 @@ msgstr "Apuviivojen proseduurit" msgid "Help procedures" msgstr "Apuproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Taso" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6860,7 +6972,7 @@ msgstr "Tilap msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6880,7 +6992,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Resurssien konfigurointi" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6893,31 +7005,31 @@ msgstr "tiedustellaan liit msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "tiedustellaan liitnnist: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "kirjoitetaan \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "tiedustellaan liitnnist: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "tiedustellaan liitnnist: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Kynnistetn laajennukset: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Kynnistetn laajennukset: " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6938,15 +7050,15 @@ msgstr "Keski-X:" msgid "Filled" msgstr "/_Tiedosto" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstitaso" @@ -6959,7 +7071,7 @@ msgstr "Ruiskuta v msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Ruisku" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Virtaama:" @@ -6996,58 +7108,58 @@ msgstr "Polku ei ole suljettu!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Sivellintoiminto eponnistui." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Siirtym:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Vriliukuma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Muoto" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Toista:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptiivinen ylinytteistys" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Enimmissyvyys:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Raja:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Tyt vriliukumalla" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Sekoita" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Sekoittaminen ei sallittu indeksoiduille kuville." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Sekoita: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Sekoitan..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Sekoita: " @@ -7109,7 +7221,7 @@ msgstr "Edustav #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Nytteistys yhdistetyst kuvasta" @@ -7203,7 +7315,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Nytteist keskiarvo" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Sde:" @@ -7246,7 +7358,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Peitto:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Heksana:" @@ -7272,7 +7384,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Convolve" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Konvoluution tyyppi" @@ -7314,87 +7426,81 @@ msgid "Crop: " msgstr "Rajaa: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Rajaa: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa -tiedot" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Origo X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Valinnasta" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automaattinen pienennys" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Vrikyrien st" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Kuva/Vrit/Vrikyrt..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Vrikyrien st" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Indeksoitujen kuvien kyri ei voi muokata" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Muokkaa vrikyrt kanavalle:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Pehme" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Vapaa" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Kyrn tyyppi:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Kanava" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Kyrn tyyppi:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Lataa vritasoasetukset" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Tallenna vritasoasetukset" @@ -7421,15 +7527,30 @@ msgstr "Moodi" msgid "Exposure:" msgstr "Valotus:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Valintamaski" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Kelluva valinta" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Siirr: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Siirr: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Ei valintaa" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Valitse ellipsej" @@ -7499,45 +7620,45 @@ msgstr "/Kuva/Histogrammi..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogrammi ei toimi indeksoiduilla kuvilla." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Keskiarvo:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Standardipoikkeama:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Mediaani:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Pikseleit:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Lukumr:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Persentiili:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Nyt kuvan histogrammi" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Voimakkuus:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Tietoja kanavasta:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Histogrammi" @@ -7638,8 +7759,8 @@ msgstr "S msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" @@ -7689,80 +7810,80 @@ msgstr "Valitse yhteenkuuluvia alueita" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Tools/Valintatykalut/lysakset" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Vritasojen st" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Kuva/Vrit/Tasot..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Vritasojen st" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Indeksoitujen kuvien vritasoja ei voi st" -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Muokkaa vritasot kanavalle:" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Ottotasot:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Muokkaa pistett" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Muokkaa vritasot kanavalle:" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Ottotasot:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Antotasot:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Lataa vritasoasetukset" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Tallenna vritasoasetukset" @@ -7805,17 +7926,17 @@ msgstr "/Ty msgid "Add Guides" msgstr "apu" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mittaa etisyyksi ja kulmia" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Etisyys" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "astetta" @@ -7845,20 +7966,20 @@ msgstr "Tee reuna valinnalle" msgid "Move Pixels" msgstr "pikseleit" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Siirr: " -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Siirr tasoja ja valintoja" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Tykalut/Muuntotykalut/Siirto" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "apu" @@ -7929,31 +8050,31 @@ msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla kuvilla." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterisaatiotasoja:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Valitse suorakulmioita" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Tykalut/Valintatykalut/Suorakulmiovalinta" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Valinta: LIS" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Valinta: POISTA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Valinta: LEIKKAUS" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "VALINTA: KORVAA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Valinta: " @@ -8043,15 +8164,11 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Valitse suorakulmioita" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Kavenna valinta" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Mittayksikk:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 #, fuzzy msgid "Shear" @@ -8089,51 +8206,51 @@ msgstr "gimage" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Sormi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Lukumr:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Koko:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Tysvritila" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Vrit" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Indeksi:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Vlitys:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Lis kuvaan teksti" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Tykalut/Teksti" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Vripaletin muokkaus" @@ -8232,45 +8349,45 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Tykalut/Teksti" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Siveltimet" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementaalinen" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Paineherkkyys" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Peitto" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Kovuus" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Virtaama" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Hiivuta" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Rtlity vriliukuma" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" @@ -8278,6 +8395,16 @@ msgstr "Tyyppi:" msgid "This tool has no options." msgstr "Tll tykalulla ei ole asetuksia." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Polut" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "tason nimen vaihto" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Sisinen" @@ -8290,11 +8417,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Kovuus:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Suhde:" @@ -8312,28 +8439,33 @@ msgstr "/Muokkaa/Liit msgid "Paste as New" msgstr "/Muokkaa/Liit uutena" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/Kahdenna kanava" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" "Laske tasoa \n" " pohjimmaiseksi" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "/Laske kanava" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8366,16 +8498,12 @@ msgstr "Edustav msgid "Edit Background Color" msgstr "Taustavri" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "Vri-indeksi:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Harmaa" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(Ei mikn)" @@ -8387,23 +8515,23 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Revert" msgstr "Palauta" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Kahdenna" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Virkist" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8412,12 +8540,16 @@ msgstr "" "Oletko varma ett haluat poistaa\n" "listalta ja levylt \"%s\"?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Poista paletti" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8428,12 +8560,12 @@ msgstr "" " Kohota aukinainen ikkuna pllimmiseksi\n" " Avaa kuva ikkuna" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Poista valittu" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8441,6 +8573,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8448,120 +8584,120 @@ msgstr "" "Tm on kytss oleva kuvio.\n" "Napsauta avataksesi kuviovalitsijan." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "GIMPin kirjasinvalikoima" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Tila:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Suurenna" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Suurenna" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Pienenn" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Pivit heti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Suurennoskerroin: %d:1 Nytetn [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Kahvan sijainti: %.06f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" "Sijainti: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Peitto: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Taustavri: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Veto: siirto +veto: siirto ja pakkaus" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Napsauta: valinta +napsauta: valinnan kasvatus" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "valinnan kellutus" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Napsauta: valinta +napsauta: valinnan kasvatus Veto: siirto" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Kahvan sijainti: %.06f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Etisyys: %0.6f" @@ -8584,11 +8720,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Kyt Netscape-selainta" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8606,12 +8742,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "/Poista kanava" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8620,7 +8756,7 @@ msgstr "" "Nosta tasoa \n" " pllimmiseksi" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8629,20 +8765,25 @@ msgstr "" "Laske tasoa \n" " pohjimmaiseksi" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/Kahdenna taso" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Pino/Alenna taso" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Silyt lpinkyvyys." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Pid lpinkyys" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Kelluva valinta" @@ -8656,50 +8797,50 @@ msgstr "M msgid "Columns:" msgstr "Lukumr:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Alkuperinen kommentti on rajattu %d merkkiin." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Valitse/Tallenna kanavalle" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Lataus eponnistui" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Epkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Edustavri" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Taustavri" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8708,7 +8849,7 @@ msgstr "" "Tm on kytss oleva sivellin.\n" "Napsauta avataksesi sivellinvalitsijan." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -8717,7 +8858,7 @@ msgstr "" "Tm on kytss oleva kuvio.\n" "Napsauta avataksesi kuviovalitsijan." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8726,7 +8867,7 @@ msgstr "" "Tm on kytss oleva vriliukuma.\n" "Napsauta avataksesi vriliukumavalitsijan." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8735,21 +8876,31 @@ msgstr "" "Edusta- ja taustavrit. Musta ja valkoinen neli palauttavat vrit. Nuolet " "vaihtavat vrit keskenn. Kaksoisnapsauta vaihtaaksesi vri." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ peruskuva ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Nosta tasoa \n" " pllimmiseksi" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Laske tasoa \n" " pohjimmaiseksi" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Nyt polku" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8892,7 +9043,7 @@ msgstr "GIMP-ilmoitus" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -8978,6 +9129,185 @@ msgstr "V msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "tasojen keskininen siirto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "tason siirto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "tasojen keskininen siirto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "tasojen keskininen siirto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Taso kuvan kokoiseksi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Valitse yhteenkuuluvia alueita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Lis kuvaan teksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Lis kuvaan teksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "poista loinen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Kuvalaji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Siveltimet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Kuvio lhteen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Vriliukuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Paletti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Tykaluproseduurit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Liit nimetty" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Tason leveys:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Polut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Nyt/Naksahda apuviivoihin" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Kumoamishistoria: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/Ikkunat/Toimintohistoria..." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Tallennus eponnistui.\n" +#~ "%s: Tuntemattoman tiedoston tyyppi." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Tallennus eponnistui.\n" +#~ "%s ei ole tavallinen tiedosto." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Tallennus eponnistui.\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Tykalut/Vaihda vrit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Esikatselukoko:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Kumoamistasoja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Tm on kansio jonne voit tallentaa luomiasi fraktaaliparametreja\n" +#~ "FractalExplorer-liitnnist varten. Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto\n" +#~ "ohjaa FractalExplorer-liitnnist etsimn fraktaaliparametreja\n" +#~ "tst kansiosta jrjestelmlaajuisen kansion lisksi." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Tm on kansio jonne voit tallentaa luomiasi piirroksia\n" +#~ "gfig-liitnnist varten. Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto\n" +#~ "ohjaa gfig:i etsimn piirroksia tst kansiosta jrjestelmlaajuisen\n" +#~ "piirroskansion lisksi." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Tm on kansio jonne voit tallentaa luomiasi \"flareja\"\n" +#~ "gflare-liitnnist varten. Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto\n" +#~ "ohjaa gflare-liitnnist etsimn flareja tst kansiosta\n" +#~ "jrjestelmlaajuisen kansion lisksi." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Tm on kansio jonne voit tallentaa asetuksia Gimpressionist-\n" +#~ "liitnnist varten. Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto\n" +#~ "ohjaa Gimpressionist-liitnnist etsimn asetuksia tst kansiosta\n" +#~ "jrjestelmlaajuisen kansion lisksi." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Mittayksikk:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "GIMP ei ole asennettu sinulle oikealla tavalla\n" @@ -9014,10 +9344,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Liitnnist ei ltynyt: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Polut" - #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Tykalut/Teksti" @@ -9046,10 +9372,6 @@ msgstr "" #~ "Tm on kansio jonne GIMP tallentaa vritoistokyrtykalun " #~ "parametritiedostoja." -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "virhe tiedostoa \"%s\" jsennettess\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" @@ -9115,9 +9437,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Vriliukuman valinta" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Tallennetaanko asetukset?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -9153,9 +9472,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Nytn resoluutio X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Tykaluproseduurit" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Tytttyppi" @@ -9301,9 +9617,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Nytteen koko:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Valitse" - #, fuzzy #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Liitnniset" @@ -9360,12 +9673,6 @@ msgstr "" #~ "Error: %s." #~ msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui." - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Sekoita:" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8c3b867ff6..56850c7802 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 00:47+0100\n" "Last-Translator: raymond ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -33,6 +33,18 @@ msgstr "" "Pour réaliser l'installation utilisateur, lancez GIMP sans l'option '--no-" "interface'." +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Échec de l'ouverture de « %s » :\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -169,138 +181,129 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Cette fenêtre de console se fermera dans dix secondes.)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "%s : historique d'annulation" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ image de base ]" - -#: app/undo_history.c:802 -msgid "Undo History" -msgstr "Historique d'annulation" - -#: app/undo_history.c:804 -msgid "Image Undo History" -msgstr "Historique d'annulation de l'image" - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Aucune (plus rapide)" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Linéaire" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Cubique (Meilleure)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Damier clair" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Damier gris moyen" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Damier sombre" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Blanc Seulement" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Gris Seulement" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Noir Seulement" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Régulariser" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Libre" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "Aucune (plus rapide)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Linéaire" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Cubique (Meilleure)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Demi-teintes" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Tons vifs" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur fatale d'interprétation" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "« oui » ou « non » attendus pour l'expression booléenne %s, « %s » reçu" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "Valeur « %s » non valide pour l'expression %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "Valeur « %ld » non valide pour l'expression %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "en interprétant l'expression %s : %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -311,42 +314,52 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "ne peut étendre ${%s}" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire pour « %s » : %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Ne peux pas ouvrir « %s » en écriture : %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" "Une erreur s'est produite durant l'écriture du fichier temporaire pour « %" "s » : %s\n" "Le fichier original n'a pas été modifié." -#: app/config/gimpconfig.c:263 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" "Erreur lors de l'écriture du fichier temporaire pour « %s » :\n" "%s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "erreur d'interprétattion : « %s »\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le fichier « %s » : %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Lecture de « %s »\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Enregistrement de « %s »\n" @@ -388,8 +401,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -414,125 +427,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -542,11 +567,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -554,11 +579,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -566,45 +593,49 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." -msgstr "Définit le nombre d'opérations à conserver dans la pile d'annulation." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 #, fuzzy -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "Définit le nombre d'opérations à conserver dans la pile d'annulation." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide." -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -613,440 +644,511 @@ msgstr "" "Erreur durant l'interprétation de «'%s» à la ligne %d:\n" " %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Blanc (opacité complète)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Noir (transparence totale)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Canal alpha du calque" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Sélection" + +#: app/core/core-enums.c:17 +#, fuzzy +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "Copie du calque en tons de gris" + +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "PP vers AR (RVB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "PP vers AR (TSL)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "PP vers Transparent" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Personnaliser le dégradé" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Remplissage avec la couleur de PP" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Remplissage avec la couleur d'AR" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Remplissage par motif" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "Ajouter à la sélection courante" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Soustraire de la sélection courante" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "Remplace la sélection courante" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersection avec la sélection courante" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Couleurs indexées" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Pas de tramage couleur" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Tramage couleur de Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Tramage couleur de Floyd-Steinberg (couleurs qui déteignent moins)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Tramage couleur par position" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bilinéaire" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Carré" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conique (symétrique)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conique (asymétrique)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Suivant la forme (angulaire)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Suivant la forme (sphérique)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Suivant la forme (excroissances)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (sens des aiguilles d'une montre)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (sens inverse des aiguilles d'une montre)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Couleurs indexées" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RVB-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Niveaux de gris-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alpha Indexé" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Very Small" msgstr "Très petit" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 msgid "Very Large" msgstr "Très grand" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Immense" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "Énorme" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesque" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onde en dents de scie" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onde triangulaire" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "Pas de vignette" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grand (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Progressive (Traditionnelle)" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Régressive (Corrective)" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Mettre image à l'échelle" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionner l'image" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "Convertir l'image" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "Découper l'image" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "Fusionner les calques" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "Masque rapide" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:394 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Masque de sélection" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "Propriétés des calques" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Mettre calque à l'échelle" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionner le calque" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Déplacer le calque" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Calque chaîné" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Appliquer le masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Sélection flottante" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancrer la sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Peindre" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Attacher un parasite" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Enlever un parasite" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Greffon" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Image" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Image mode" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Type d'image" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Taille d'image" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "Changement de résolution" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Masque de sélection" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Palette indexée" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Renommer l'élément" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nouveau calque" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Supprime le calque" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Calque mode" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ajouter un masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Effacer le masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:425 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Repositionnement du calque" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Redimensionner le calque" -#: app/core/core-enums.c:426 -msgid "Layer Move" -msgstr "Déplacement du calque" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Calque mode" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Options de mise à l'échelle du calque" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Enregistrer les préférences ?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Options de mise à l'échelle du calque" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nouveau canal" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Supprime le canal" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Canal mode" -#: app/core/core-enums.c:430 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Repositionnement du canal" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Initialise le canal" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Nouveau canal de couleur" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Nouveaux vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Effacer les vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vecteurs mode" -#: app/core/core-enums.c:434 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Repositionnement des vecteurs" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Effacer les vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "Sélection flottante vers calque" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "Dureté sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "Sélection flottante relâchée" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossible d'annuler" @@ -1078,29 +1180,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Brosses" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Motifs" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" @@ -1110,19 +1212,19 @@ msgstr "Dégradés" msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne peux pas ouvrir « %s » en lecture : %s" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Ne peut lire %d octets depuis « %s » : %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -1131,7 +1233,7 @@ msgstr "" "Erreur fatale d'interprétation (version inconnue %d):\n" "Fichier de brosse « %s »" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1140,19 +1242,19 @@ msgstr "" "Erreur fatale d'interprétation:\n" "Fichier de brosse « %s » semble tronqué." -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "SansNom" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1163,8 +1265,8 @@ msgstr "" "dans le fichier «%s ».\n" "Les brosses GIMP doivent être TONS DE GRIS ou RVBA." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne peux pas ouvrir « %s » en écriture : %s" @@ -1179,8 +1281,8 @@ msgstr "Erreur fatale d'analyse : « %s » n'est pas un fichier de brosse GIM msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "Erreur fatale d'analyse : « %s » : version de brosse GIMP inconnue" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1189,77 +1291,96 @@ msgstr "" "Erreur fatale d'interprétation :\n" "Le fichier de brosse « %s » est corrompu." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Initialise le canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Nouveau canal de couleur" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Options de nouveau canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Nouveau canal" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Initialise le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Supprime le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Nouveau canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Nouveau canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Tous les canaux" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Nouveau canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Descendre le Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Nouveau canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Supprime le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Canal mode" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Canal mode" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Canal mode" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Ne peut supprimer « %s » : %s" @@ -1302,7 +1423,7 @@ msgstr "" "Avertissement : échec du chargement des données :\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Dégradé" @@ -1394,18 +1515,18 @@ msgstr "Nom de variable vide dans le fichier d'environnement %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nom de variable illégal dan sle fichier d'environnement %s : %s" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "Erreur fatale d'analyse : « %s » n'est pas un fichier de dégradé GIMP" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "" "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de dégradé « %s »." -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1414,28 +1535,43 @@ msgstr "" "Erreur fatale d'interprétation :\n" "Le fichier de dégradé « %s » est corrompu" -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segment corrompu %d dans le fichier de dégradé « %s »." -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Palette indexée" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Palette indexée" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Palette indexée" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Convertir l'image" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Convertir l'image en couleurs indexées" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Convertir l'image en couleurs indexées" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Sélection rectangulaire" @@ -1474,7 +1610,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer une sélection flottante\n" "car la région sélectionnée est vide." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Sélection flottante" @@ -1487,15 +1623,15 @@ msgstr "Adoucir" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Réduire la sélection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select None" msgstr "Ne rien sélectionner" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" @@ -1516,17 +1652,17 @@ msgstr "Réduire la sélection" msgid "Selection from Channel" msgstr "Enregistrer la sélection dans un canal" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Sélection flottante" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Sélection vers chemin" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1534,12 +1670,12 @@ msgstr "" "Le calque actif n'a pas de canal alpha\n" "à convertir en sélection." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Masque de sélection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1547,16 +1683,16 @@ msgstr "" "Le calque actif n'a pas de masque\n" "à convertir en sélection." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "Aucune sélection à tracer." -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Réduire la sélection" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "Échec de l'opération de peinture." @@ -1587,32 +1723,32 @@ msgstr "/Fusionner vers le bas" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Octets" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f ko" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f ko" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d ko" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f Mo" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mo" @@ -1622,93 +1758,93 @@ msgstr "%.1f Mo" msgid "Enable QuickMask" msgstr "(Dés)activer le Masquage rapide" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "(Dés)activer le Masquage rapide" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossible d'annuler %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "SansTitre" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "Repositionnement du canal" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Convertir l'image" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Attacher un parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Enlever un parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Mettre aux dimensions de l'image" +msgid "Add Layer" +msgstr "Ajouter un masque de calque" -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Sélectionne des formes dans l'image" +msgid "Remove Layer" +msgstr "Redimensionner le calque" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Le calque ne peut pas être monté plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Remonter calque" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Le calque ne peut pas être descendu plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Descendre calque" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Le calque est déjà en haut" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ne peut pas remonter un calque sans canal alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Calque vers le sommet" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Le calque est déjà en bas" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Calque vers le fond" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1716,122 +1852,122 @@ msgid "" msgstr "" "Le calque « %s » n'a pas de canal alpha, le calque a été placé au-dessus." -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Ajouter du texte à l'image" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Ajouter Canal Alpha" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Le canal ne peux pas être plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Remonter le Canal" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Le canal ne peux pas être plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Descendre le Canal" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Ajouter du texte à l'image" +msgid "Add Path" +msgstr "Anciens chemins" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Enlever un parasite" +msgid "Remove Path" +msgstr "Renommer l'élément" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Le chemin ne peut plus être remonté." -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Monter le chemin" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Le chemin ne peut plus être descendu." -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Descendre le chemin" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "" "Impossible d'écrire le fichier vignette pour « %s » en tant que « %s » : %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Echec lors du réglage des permissions du fichier vignette « %s » : %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Remote image" msgstr "Image distante" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "aucun aperçu disponible" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "Chargement de l'aperçu..." -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "Prévisualisation périmée" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossible de créer l'aperçu." -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "1 Calque" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Calques" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier vignette « %s » : %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire de stockage des vignettes : « %s »." -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Attacher un parasite" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Enlever un parasite" @@ -1854,12 +1990,16 @@ msgstr "" "de la sélection flottante car elle appartient à\n" "un canal ou à un masque de calque." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Sélection flottante" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Calque" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "Redimensionner le calque" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1867,7 +2007,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque dans un\n" "calque qui ne fait pas partie d'une image." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1875,7 +2015,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque au\n" "calque car il en a déjà un." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1883,7 +2023,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque\n" "au calque dans une image en couleurs indexées." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1891,7 +2031,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque\n" "dans un calque sans canal alpha." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1899,22 +2039,22 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque de calque de\n" "dimensions différentes de celles du calque spécifié." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "masque %s" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Ajouter Canal Alpha" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Mettre aux dimensions de l'image" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1925,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Palette endommagée : en-tête magique manquant.\n" "Ce fichier doit-il être converti depuis DOS ?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1934,8 +2074,8 @@ msgstr "" "Chargement de la palette %s :\n" "palette endommagée : en-tête magique manquant." -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1944,13 +2084,13 @@ msgstr "" "Chargement de la palette %s :\n" "erreur de lecture à la ligne %d" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de palette « %s »" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1960,7 +2100,7 @@ msgstr "" "Nombre de colonnes non valide à la ligne %d" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1969,7 +2109,7 @@ msgstr "" "Chargement de la palette %s :\n" "composante ROUGE manquante à la ligne %d" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1978,7 +2118,7 @@ msgstr "" "Chargement de la palette %s :\n" "composante VERTE manquante à la ligne %d" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1987,7 +2127,7 @@ msgstr "" "Chargement de la palette %s :\n" "composante BLEUE manquante à la ligne %d" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1996,16 +2136,16 @@ msgstr "" "Lors du chargement de la palette %s :\n" "valeur RVB hors gamme à la ligne %d" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Format de motif inconnu version n°%d dans « %s »." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2016,17 +2156,17 @@ msgstr "" "dans le fichier « %s ».\n" "Les motifs GIMP doivent être TONS DE GRIS ou RVB\n" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP « %s »." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP « %s »." -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" @@ -2038,8 +2178,8 @@ msgstr "" msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2110,44 +2250,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Couleur personnalisée" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Changer les couleurs de remplisage du canevas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Changer les couleurs de remplisage du canevas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "/Depuis le thème" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Couleur claire du damier" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Couleur sombre du damier" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Sélectionner une couleur personnalisée..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Comme dans les préférences" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "(Dés)activer le Masquage rapide" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fermer %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2161,48 +2301,48 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Nouveau calque" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtres d'affichage couleur" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Filtres disponibles" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "Ajouter le filtre sélectionné à la liste des filtres actifs." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Enlever le filtre sélectionné de la liste des filtres actifs." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Déplacer vers le haut le filtre sélectionné" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Déplacer vers le bas le filtre sélectionné" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Filtres actifs" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Remettre le filtre sélectionné aux valeurs par défaut" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Configurer le filtre sélectionné : %s" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 msgid "No Filter Selected" msgstr "Pas de filtre sélectionné" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Configurer le filtre sélectionné" @@ -2210,43 +2350,48 @@ msgstr "Configurer le filtre sélectionné" msgid "Layer Select" msgstr "Sélection de calque" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RVB-vide" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "niveau-de-gris-vide" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "niveaux de gris" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "indexé-vide" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indexée" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(Aucun)" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Ajusté le zoom à la taille de la fenêtre" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Empaqueter" @@ -2262,49 +2407,27 @@ msgstr "Veuillez patienter..." msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "Type de fichier inconnu" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "Le fichier n'est pas un fichier ordinaire." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "Le greffon a rapporté avoir terminé avec succès mais n'a pas renvoyé d'image." -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Le greffon n'a pas pu ouvrir l'image" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement.\n" -"%s : type de fichier inconnu." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement.\n" -"%s n'est pas un fichier ordinaire." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement.\n" -"%s : %s." +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Le greffon n'a pas pu ouvrir l'image" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2323,13 +2446,13 @@ msgstr "Version %s présentée par" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visitez http://www.gimp.org/ pour plus d'informations" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" @@ -2377,85 +2500,85 @@ msgstr "/Coller le tampon nommé en tant que nouveau" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Supprimer le tampon" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Copie de canal vide" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Canal vers Sélection" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copie de canal vide" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Nouveau canal de couleur" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Options de nouveau canal" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Nom du canal :" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacité du remplissage :" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Initialise le canal" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Édition du canal de couleur" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Attributs du canal" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Édition du canal de couleur" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Édition des attributs du canal" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nouveau Canal..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Remonter le Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Descendre le Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Dupliquer le Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal vers Sélection" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Ajouter à la Sélection" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Soustraire de la sélection" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Intersection avec la sélection" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Effacer le Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Éditer les attributs du Canal..." @@ -2475,11 +2598,11 @@ msgstr "Revenir à l'ancienne couleur" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Ajouter la couleur actuelle à l'historique de couleur" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Édition d'une couleur indexée" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Éditer la palette de couleur d'image indexée" @@ -2570,170 +2693,173 @@ msgstr "Premier plan : %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Arrière-plan : %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Options des outils" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Console d'erreur" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Liste des images" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Images" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Liste des brosses" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Liste des motifs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Liste des dégradés" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Liste des palettes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Liste des outils" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Liste des tampons" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Tampons" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "Grille des images" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "Grille des brosses" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "Grille des motifs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "Grille des dégradés" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "Grille des palettes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "Grille des outils" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "Grille des tampons" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -msgid "Layer List" -msgstr "Listes des calques" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Calques" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Channel List" -msgstr "Liste des canaux" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -msgid "Paths List" -msgstr "Liste des chemins" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "Ancienne liste des chemins" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Anciens chemins" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Palette indexée" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "Éditeur de sélection" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +msgid "Undo History" +msgstr "Historique d'annulation" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Annuler" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 msgid "Color Editor" msgstr "Éditeur de couleur" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +#, fuzzy +msgid "Document History List" msgstr "/Dialogues/Historique des documents" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Historique" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "/Dialogues/Historique des documents" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Éditeur de brosses" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Éditeur de dégradé" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Éditeur de palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "Afficher la navigation" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" @@ -2749,123 +2875,128 @@ msgstr "/Ajouter onglet/Option des outils..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Ajouter onglet/Calques..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Ajouter onglet/Canaux..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Ajouter onglet/Chemins..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Ajouter onglet/Palettes indéxée..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Ajouter onglet/Éditeur de sélection..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Ajouter onglet/Navigation..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Ajouter onglet/Historique des documents..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Ajouter onglet/Couleurs..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Ajouter onglet/Brosses..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Ajouter onglet/Motifs..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Ajouter onglet/Dégradés..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Ajouter onglet/Palettes..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Ajouter onglet/Tampons..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Ajouter onglet/Images..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Ajouter onglet/Historique des documents..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Ajouter onglet/Console d'erreur..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Ajouter onglet/Outils..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Ajouter onglet/Anciens chemins..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Supprimer l'onglet" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Taille de l'aperçu/Minuscule" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Taille de l'aperçu/Très petit" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Taille de l'aperçu/Petit" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Taille de l'aperçu/Moyen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Taille de l'aperçu/Grand" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Taille de l'aperçu/Très grand" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Taille de l'aperçu/Immense" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Taille de l'aperçu/Énorme" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Taille de l'aperçu/Gigantesque" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "/Voir comme liste" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "/Voir comme grille" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Afficher le menu d'image" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Suivre automatiquement l'image active" @@ -2954,13 +3085,15 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s » :\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 -#, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Échec de l'enregistrement de « %s »" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -2968,14 +3101,13 @@ msgstr "" "Retour impossible.\n" "Pas de fichier associé à cette image." -#: app/gui/file-commands.c:278 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "Retour de « %s » vers\n" "« %s »\n" @@ -2983,14 +3115,15 @@ msgstr "" "(Vous perdrez tous vos changements,\n" "y compris toutes les informations d'annulations)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "Annuler l'image ?" -#: app/gui/file-commands.c:381 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Retour vers « %s » impossible:\n" @@ -3011,20 +3144,20 @@ msgstr "Créer une nouvelle image" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -3035,7 +3168,7 @@ msgstr "Résolution X :" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3049,7 +3182,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Type de remplissage" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3077,15 +3210,15 @@ msgstr "" "d'image» (actuellement %s) dans les\n" "préférences." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmer la taille de l'image" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Ouvrir image" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3095,15 +3228,15 @@ msgstr "" "%s cliquez pour forcer la remise à jour." #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "A_perçu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Pas de sélection." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Vignette %d sur %d" @@ -3120,14 +3253,14 @@ msgstr "Enregistrer image" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Enregistrer une copie de l'image" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Le fichier « %s » existe, écraser ?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Le fichier existe !" @@ -3143,35 +3276,35 @@ msgstr "Couleur de l'extrémité gauche" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Couleur de l'extrémité gauche du segment de dégradé" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Couleur de l'extrémité droite" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Couleur de l'extrémité droite du segment de dégradé" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "Dupliquer le segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Dupliquer le segment de dégradé" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr "Dupliquer la sélection" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Dupliquer la sélection du dégradé" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Dupliquer" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -3179,7 +3312,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez le nombre de fois\n" "à dupliquer le segment sélectionné." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -3187,27 +3320,27 @@ msgstr "" "Sélectionnez le nombre de fois\n" "à dupliquer la sélection." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Couper le segment uniformément" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Couper le segment de dégradé uniformément" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Couper les segments uniformément" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Couper les segments de dégradé uniformément" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Éclater" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -3215,7 +3348,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez le nombre de parties uniformes\n" "en quoi couper le segment sélectionné." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3430,16 +3563,16 @@ msgstr "/Rafraîchir les dégradés" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Enregistrer en POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Ajout du thème « %s » (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Quitter GIMP ?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3449,7 +3582,7 @@ msgstr "" "\n" "Vraiment quitter GIMP ?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossible de découper car la sélection courante est vide." @@ -3508,596 +3641,660 @@ msgstr "" "supérieures à zéro." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fichier" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Fichier/Nouveau..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fichier/Ouvrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Fichier/Récemment ouverts/(Aucun)" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Fichier/Enregistrer" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fichier/Enregistrer sous..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Fichier/Enregistrer une copie..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fichier/Revenir au fichier..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Fichier/Fermer" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fichier/Quitter" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Édition" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Édition/Annuler" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Édition/Refaire" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Édition/Couper" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Édition/Copier" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Édition/Coller" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Édition/Coller dans" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Édition/Coller en tant que nouveau" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Édition/Tampon/Couper en nommant..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Édition/Tampon/Copier en nommant..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Édition/Tampon/Coller en nommant..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Édition/Effacer" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Édition/Remplir avec la couleur de Pr. pl." -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Édition/Remplir avec la couleur d'Ar. pl." -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Édition/Tracer la sélection" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Sélection/Inverser" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Sélection" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Sélection/Tout sélectionner" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Sélection/Aucune" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Sélection/Inverser" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Sélection/Flottante" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Sélection/Plume..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Sélection/Affiner" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Sélection/Réduire..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Sélection/Agrandir..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Sélection/Bordure..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Sélection/(Dés)activer le Masquage rapide" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Sélection/Enregistrer dans un canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Affichage/Zoom avant" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/_View" +msgstr "/_Fichier" -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Affichage/Zoom arrière" - -#: app/gui/image-menu.c:287 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Affichage/Zoom ajusté à la fenêtre" - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Affichage/Empaqueter" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Affichage/Zoom/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Affichage/Zoom/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Affichage/Zoom/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Affichage/Zoom/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Affichage/Zoom/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Affichage/Zoom/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Affichage/Zoom/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Affichage/Zoom/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Affichage/Zoom/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 -msgid "/View/Dot for Dot" -msgstr "/Affichage/Point pour point" - -#: app/gui/image-menu.c:352 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Affichage/Fenêtre d'info. ..." - -#: app/gui/image-menu.c:357 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "/Affichage/Fenêtre de navigation..." - -#: app/gui/image-menu.c:362 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Affichage/Afficher les filtres..." - -#: app/gui/image-menu.c:369 -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Affichage/Afficher la sélection" - -#: app/gui/image-menu.c:373 -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Affichage/Afficher les bords du calque" - -#: app/gui/image-menu.c:377 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Affichage/Afficher les guides" - -#: app/gui/image-menu.c:381 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Affichage/Aligner sur les guides" - -#: app/gui/image-menu.c:388 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Affichage/Afficher la barre de menu" - -#: app/gui/image-menu.c:392 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Affichage/Afficher les règles" - -#: app/gui/image-menu.c:396 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Affichage/Afficher la barre d'État" - -#: app/gui/image-menu.c:403 +#: app/gui/image-menu.c:288 msgid "/View/New View" msgstr "/Affichage/Nouvelle vue" +#: app/gui/image-menu.c:293 +msgid "/View/Dot for Dot" +msgstr "/Affichage/Point pour point" + +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Affichage/Zoom avant" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Affichage/Zoom arrière" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Affichage/Zoom ajusté à la fenêtre" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Affichage/Zoom/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Affichage/Zoom/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Affichage/Zoom/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Affichage/Zoom/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Affichage/Zoom/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Affichage/Zoom/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Affichage/Zoom/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Affichage/Zoom/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Affichage/Zoom/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Affichage/Fenêtre d'info. ..." + +#: app/gui/image-menu.c:366 +msgid "/View/Navigation Window..." +msgstr "/Affichage/Fenêtre de navigation..." + +#: app/gui/image-menu.c:371 +msgid "/View/Display Filters..." +msgstr "/Affichage/Afficher les filtres..." + +#: app/gui/image-menu.c:378 +msgid "/View/Show Selection" +msgstr "/Affichage/Afficher la sélection" + +#: app/gui/image-menu.c:382 +msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgstr "/Affichage/Afficher les bords du calque" + +#: app/gui/image-menu.c:386 +msgid "/View/Show Guides" +msgstr "/Affichage/Afficher les guides" + +#: app/gui/image-menu.c:390 +msgid "/View/Snap to Guides" +msgstr "/Affichage/Aligner sur les guides" + +#: app/gui/image-menu.c:397 +msgid "/View/Show Menubar" +msgstr "/Affichage/Afficher la barre de menu" + +#: app/gui/image-menu.c:401 +msgid "/View/Show Rulers" +msgstr "/Affichage/Afficher les règles" + +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Affichage/Afficher les règles" + +#: app/gui/image-menu.c:409 +msgid "/View/Show Statusbar" +msgstr "/Affichage/Afficher la barre d'État" + +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Affichage/Empaqueter" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Image" + #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Image/Mode/RVB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Image/Mode/Niveaux de gris" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Image/Mode/Couleurs indexées..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Image/Transformations" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Image/Taille du canevas..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Image/Échelle de l'image..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Image/Découper l'image" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Image/Dupliquer" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Image/Fusionner les calques visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Image/Aplatir l'image" -#: app/gui/image-menu.c:471 -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Image/Historique d'annulation..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Calques/Pile/Calque précédent" +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "Calque" -#: app/gui/image-menu.c:484 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Calques/Pile/Calque suivant" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Calques/Pile/Remonter calque" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Calques/Pile/Descendre calque" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le sommet" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le fond" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Calques/Nouveau calque..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Calques/Dupliquer le calque" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Calques/Ancrer le calque" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Calques/Fusionner vers le bas" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Calques/Supprimer le calque" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Calques/Pile/Calque précédent" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Calques/Pile/Calque suivant" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Calques/Pile/Remonter calque" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Calques/Pile/Descendre calque" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le sommet" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le fond" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Calques/Taille des bord du calque..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Calques/Mettre aux dimensions de l'image" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Calques/Changer l'échelle du calque..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Calque/Découper le calque" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Calques/Transformations/Décalage..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Calques/Couleurs/Désaturer" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Calques/Couleurs/Inverser" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Calques/Couleurs/Auto/Égaliser" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Calques/Masques/Ajouter un masque de calque..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Calques/Masques/Appliquer le masque de calque" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Calques/Masques/Effacer le masque de calque" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Calques/Masques/Masque vers Sélection" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Calques/Transparence/Ajouter un canal alpha" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Calques/Transparence/Alpha vers Sélection" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Outils" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Outils/Boîte à outils" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Outils/Couleurs par défaut" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Outils/Échanger les couleurs" -#: app/gui/image-menu.c:650 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Outils/Échanger les contextes" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Outils/Outils de sélection" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Outils/Dessiner" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Outils/Outils de transformation" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Dialogues/Chemins..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogues/Calques, canaux & chemins..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Dialogues/Brosses, Motifs & Autres..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogues/Options des outils..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogues/État des périphériques..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dialogues/Calques..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dialogues/Canaux..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dialogues/Chemins..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogues/Palette indexée..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dialogues/Éditeur de sélection..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dialogues/Navigation..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Image/Historique d'annulation..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dialogues/Couleurs..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogues/Brosses..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogues/Motifs..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialogues/Dégradés..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialogues/Palettes..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialogues/Tampons..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dialogues/Images..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialogues/Historique des documents..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogues/Console d'erreur..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filtres/Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Répéter le dernier" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Remontrer le dernier" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtres/Flou" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtres/Couleurs" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtres/Bruit" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtres/Détection de bord" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtres/Amélioration" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtres/Générique" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtres/Effets de verre" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtres/Effets de lumière" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Fichier/Distorsions" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtres/Artistique" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtres/Carte" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Fichier/Rendu" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtres/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtres/Animation" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Fichier/Combiner" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtres/Jouets" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Annuler %s" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Faire à nouveau %s" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Faire à nouveau" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Cisaillement" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Zoom 1:1" + #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" msgstr "/Mettre les vues au premier plan" @@ -4111,8 +4308,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Supprimer l'image" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Général" @@ -4242,82 +4439,58 @@ msgstr "Couleurs Indexées" msgid "colors" msgstr "couleurs" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Calque/Découper le calque" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copie de calque vide" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "Créer un nouveau calque" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nom du calque :" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Largeur du calque :" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Type de remplissage de calque" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "Redimensionner le calque" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "Attributs du calque" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Éditer les attributs du calque" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "_Nom du calque :" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Ajouter un masque au calque" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser le masque de calque à :" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "Inverser la sélection" +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inverser" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Copie du calque en tons de gris" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Copie du calque en tons de gris inversés" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Blanc (opacité complète)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Noir (transparence totale)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Canal alpha du calque" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4602,11 +4775,11 @@ msgstr "" "Impossible de rappeller la palette.\n" "Le greffon correspondant a peut être échoué." -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Fusionner la Palette" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Entrez un nom pour la palette fusionnée" @@ -4682,12 +4855,12 @@ msgstr "/Exporter Chemin..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Éditer les attributs du chemin..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Nouveau chemin" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplique le chemin" @@ -4700,11 +4873,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Sélection vers chemin" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Tracer le chemin au pinceau" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Supprime le chemin" @@ -4729,8 +4902,8 @@ msgstr "Édite un point" msgid "Path %d" msgstr "Chemin %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Édition des attributs du chemin" @@ -4798,21 +4971,21 @@ msgstr "/Supprimer le motif..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Rafraîchir les motifs" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Répétiter « %s »" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "Réafficher « %s »" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 msgid "Repeat Last" msgstr "Répéter le dernier" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 msgid "Re-Show Last" msgstr "Réafficher le dernier" @@ -4846,8 +5019,8 @@ msgstr "Hauteur" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Résolution et unités par défaut de l'image" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "pts par pouce" @@ -4872,444 +5045,462 @@ msgstr "Commentaire utilisé pour les nouvelles images" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Taille de l'_aperçu :" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Taille de l'aperçu de _navigation :" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Taille de l'aperçu de _navigation :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Taille de la _liste des documents récents :" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportement du dialogue" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Fenêtre d'information par Affichage" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Activer les menus détachables" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Emplacements des fenêtres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Enregistrer l'emplacement des fenêtres en quittant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Retrouver au démarrage les positions sauvegardées des fenêtres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Effacer maintenant l'emplacement des fenêtres enregistrées" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Système d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Afficher les bulles d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Aide contextuelle avec « F1 »" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Afficher les astuces au _démarrage" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Navigateur d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "_Navigateur d'aide à utiliser :" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Recherche de régions continues" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 msgid "Default _Threshold:" msgstr "_Seuil par défaut :" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Mise à l'échelle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolation par défaut :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "Périphériques d'entrée" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "Configuration des périphériques d'entrée" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques en quittant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques maintenant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Fenêtres d'images" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utiliser « _Point pour point » par défaut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 msgid "Show Menubar" msgstr "Afficher la barre de menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Show _Rulers" msgstr "Afficher les _règles" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Afficher la barre d'é_tat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Fenêtre d'informations" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Facteur d'échelle :" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Vitesse de défilement des « pointillés » :" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Couleurs de remplisage du canevas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "Mode de remplissage :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 msgid "Custom Color:" msgstr "Couleur personnalisée :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Sélectionner une couleur personnalisée pour remplir le canevas" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportement du Zoom et du Redimensionnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un changement de taille d'image" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Suivi du mouvement du pointeur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Suivi du pointeur parfait mais lent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Active la mise à jour du curseur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_ode du curseur :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de la barre de statut et du titre d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 msgid "Title & Status" msgstr "Titre et Statut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Afficher le pourcentage de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Afficher le ratio de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur inverse de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "Montrer l'usage de la mémoire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Image Title Format" msgstr "Format du titre d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de la barre de statut :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Affichage" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Type de transparence :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 msgid "Check _Size:" msgstr "_Taille du damier :" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Affichages 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre minimal de couleurs :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Cyclage de la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtenir la résolution du moniteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(actuellement %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "From _Windowing System" msgstr "Depuis le _système de fenêtrage" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "_Manually" msgstr "_Manuellement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Environnement" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Configuration des ressources" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilisation parcimonieuse de la mémoire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Niveaux d'annulation :" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Nombre minimal de couleurs :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Taille du cache d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processeurs à utiliser :" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Enregistrement de fichier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Seulement quand modifié" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "« Fichier -> Enregistrer » Enregistre l'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Size of Thumbnails Files:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Taille des vignettes :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 msgid "Folders" msgstr "Répertoires" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Répertoire temporaire :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire temporaire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Répertoire d'échange :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire d'échange" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr "Répertoires des brosses" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de brosses" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr "Répertoires des motifs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de motifs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Palette Folders" msgstr "Répertoires des palettes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de palettes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr "Répertoires des dégradés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de dégradés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Répertoires des greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Outils greffables" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Répertoires des outils greffables" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire d'outils greffables" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "Répertoires des modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Select Module Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment Folders" msgstr "Répertoires d'environnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire d'environnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "Répertoires des thèmes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de thèmes" @@ -5350,7 +5541,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Options de mise à l'échelle du calque" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -5445,11 +5636,11 @@ msgstr "Agrandir la sélection de :" msgid "Border Selection by:" msgstr "Épaisseur du bord à sélectionner :" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Lancement de GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -5506,11 +5697,6 @@ msgstr "Restaurer la configuration enregistrée" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Utiliser « _Point pour point » par défaut" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fichier" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5537,93 +5723,98 @@ msgstr "/Fichier/Dialogues/Options des outils..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fichier/Dialogues/État des périphériques..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Calques..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Canaux..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Chemins..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette indexée..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Éditeur de sélection..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Navigation..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Historique des documents..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Couleurs..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Brosses..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Motifs..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Dégradés..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Palettes..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Tampons..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Images..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Historique des documents..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Console d'erreur..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/E_xts" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Exts/Explorateur de modules..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Help/Aide..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Aide/Aide contextuelle..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Aide/Conseil du jour..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Aide/À propos..." @@ -5834,6 +6025,13 @@ msgstr "" "sans préjudice entre deux utilisations." #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Ce sous-répertoire est utilisé pour stocker des fichiers\n" +"de paramètres pour l'outil Niveaux de couleur." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -5841,7 +6039,7 @@ msgstr "" "Ce sous-répertoire est utilisé pour stocker des fichiers\n" "de paramètres pour l'outil Courbes." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." @@ -5849,55 +6047,7 @@ msgstr "" "Ce sous-répertoire est utilisé pour stocker des fichiers\n" "de paramètres pour l'outil Niveaux de couleur." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Il s'agit d'un répertoire utilisé pour stocker vos fractales\n" -"personnelles utilisées par le greffon Explorateur de Fractales\n" -"GIMP regarde dans ce répertoire en plus du répertoire global\n" -"commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des fractales." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Il s'agit d'un répertoire utilisé pour stocker vos tracés\n" -"vectoriels personnels utilisés par le greffon GFig. GIMP\n" -"regarde dans ce répertoire en plus du répertoire global commun\n" -"à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des tracés pour GFig." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Il s'agit d'un répertoire utilisé pour stocker vos réglages\n" -"personnels utilisés par le greffon Eblouissement Gimp. GIMP\n" -"regarde dans ce répertoire en plus du répertoire global commun\n" -"à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche ce type de réglage." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Il s'agit d'un répertoire utilisé pour stocker vos réglages\n" -"personnels utilisés par le greffon Gimpressionist. GIMP\n" -"regarde dans ce répertoire en plus du répertoire global commun\n" -"à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche ce type de réglage." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -5905,7 +6055,7 @@ msgstr "" "Installation réussie.\n" "Cliquez sur « Continuer » pour poursuivre." -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -5913,15 +6063,15 @@ msgstr "" "L'installation a échoué.\n" "Contactez votre administrateur système." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Installation de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -5929,11 +6079,11 @@ msgstr "" "Bienvenue dans\n" "GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour entrer dans l'installation de GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" @@ -5943,7 +6093,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis et l'équipe de développement de GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5955,7 +6105,7 @@ msgstr "" "que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette\n" "licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5967,7 +6117,7 @@ msgstr "" "COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.\n" "Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -5979,17 +6129,17 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, États-Unis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Répertoire GIMP personnel" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Cliquez sur « Continuer » pour créer votre répertoire\n" "GIMP personnel." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -5998,7 +6148,7 @@ msgstr "" "Pour une installation correcte de GIMP, un répertoire\n" "nommé %s doit être créé." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6009,11 +6159,11 @@ msgstr "" "de l'arborescence pour obtenir plus d'information sur l'élément\n" "sélectionné." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Historique de l'Installation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6021,31 +6171,31 @@ msgstr "" "Attendez, SVP, jusqu'à ce que votre\n" "répertoire GIMP soit créé..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Affinage des performances de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Cliquez sur « Continuer » pour accepter les\n" " paramètres ci-dessus." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pour des performances optimales de GIMP, certains paramètres devront\n" "être ajustés." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Résolution du Moniteur" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour démarrer GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6053,60 +6203,60 @@ msgstr "" "Pour afficher les images dans leur taille naturelle, GIMP a besoin de\n" "de connaître la résolution de votre moniteur." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Annulation de l'Installation en cours..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne peux pas ouvrir « %s » en lecture : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne peux pas ouvrir « %s » en écriture : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erreur durant l'écriture de «%s» : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erreur durant la lecture de «%s» : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Création du répertoire «%s»\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire «%s» : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "..Succès\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Copiage du fichier «%s» depuis «%s»\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "..Échec : %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6118,7 +6268,7 @@ msgstr "" "Considérez la quantité de mémoire utilisée par les autres processus\n" "en cours." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6132,11 +6282,11 @@ msgstr "" "UNIX, vous pourrez par exemple utiliser le répertoire temporaire\n" "commun (« /tmp » ou « /var/tmp »)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "Répertoire d'échange :" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6145,20 +6295,20 @@ msgstr "" "de fenêtrage. Toutefois, la plupart des systèmes retournent\n" "une valeur inutilisable." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Obtenir la résolution auprès du système de fenêtrage (actuellement %d x %d " "ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" "Autrement vous pouvez définir la résolution de votre moniteur\n" "manuellement." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6167,33 +6317,28 @@ msgstr "" "une fenêtre qui vous laissera déterminer la résolution de votre\n" "moniteur interactivement." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "Il n'y a pas de Calque ou Canal actif sur lequel tracer" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Copie vide de vecteurs" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Options du nouveau Chemin" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Nom du Chemin :" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Renommer l'élément" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "Attributs du chemin" @@ -6307,7 +6452,7 @@ msgstr "Faire ressortir les formes" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminosité-Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Niveaux" @@ -6316,7 +6461,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Postériser" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Courbes" @@ -6347,7 +6492,7 @@ msgstr "Vertical" msgid "Remove Guide" msgstr "Image distante" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6363,10 +6508,6 @@ msgstr "Procédures Internes" msgid "Brush UI" msgstr "Brosse (interface utilisateur)" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -6407,10 +6548,6 @@ msgstr "Procédures sur les guides" msgid "Help procedures" msgstr "Procédures d'aide" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Calque" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "Procédures de message" @@ -6511,7 +6648,7 @@ msgstr "Procédure temporaire" msgid "Free Select" msgstr "Sélection à main levée" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6532,7 +6669,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Configuration des ressources" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6544,29 +6681,29 @@ msgstr "Interrogation des nouveaux greffons" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Interrogation du greffon : « %s »\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "écriture de « %s »\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initialisation des greffons" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Initialisation du greffon : « %s »\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 msgid "Starting Extensions" msgstr "Démarrage des extensions" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 -#, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Démarrage des extensions : « %s »" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6587,15 +6724,15 @@ msgstr "Centrer" msgid "Filled" msgstr "Type de remplissage" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Calque Texte" @@ -6608,7 +6745,7 @@ msgstr "Aérographe à pression variable" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Outils/Dessin/Aérographe" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Taux :" @@ -6645,57 +6782,57 @@ msgstr "Courbe non fermée !" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Échec de l'opération pinceau." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Décalage :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Dégradé :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Forme:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Répétition :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Super-échantillonnage adaptatif" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Profondeur max :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Seuil :" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Remplit avec un dégradé de couleur" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Outils/Dessin/Dégradé" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mélange : Non valide pour les images en couleurs indexées." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mélange : 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Mélange en cours..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Mélange : " @@ -6752,7 +6889,7 @@ msgstr "Remplir les régions transparentes" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Échantillonner sur tous les calques" @@ -6841,7 +6978,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Moyenne du voisinage" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" @@ -6883,7 +7020,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alpha :" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplet hexa :" @@ -6908,7 +7045,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Outils/Dessin/Convolution" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Type de convolution %s" @@ -6947,83 +7084,77 @@ msgid "Crop: " msgstr "Découpage : " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Découper : 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Découpage & Redimensionnement, information" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X :" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "D'après la sélection" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Réduction automatique" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste les courbes de couleur" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Calque/Couleurs/Courbes..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajuste les courbes de couleur" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" "On ne peut utiliser l'outil courbes de couleurs sur des images en couleurs " "indexées." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 msgid "R_eset Channel" msgstr "Initialise le canal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modifier les courbes pour le canal :" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Régulariser" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Type de courbe :" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 msgid "All Channels" msgstr "Tous les canaux" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Lire les courbes depuis le fichier" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Enregistrer les courbes dans le fichier" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Type de courbe :" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Charger courbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Enregistrer courbes" @@ -7049,15 +7180,30 @@ msgstr "Mode" msgid "Exposure:" msgstr "Exposition :" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Masque de sélection" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Ancrer la sélection flottante" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Déplacer : 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Déplacement :" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Pas de sélection." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Sélectionne des régions elliptiques ou circulaires" @@ -7125,43 +7271,43 @@ msgstr "/Calque/Couleurs/Histogramme..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "L'histogramme n'opère pas sur les images en couleurs indexées." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Moyenne :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Dev Std :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Médiane :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Compte :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "%-ile :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "View Image Histogram" msgstr "Affiche l'histogramme de l'image" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 msgid "Intensity Range:" msgstr "Intervalle d'ntensité :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informations sur le canal :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 msgid "Histogram Scale:" msgstr "Échelle de l'histogramme :" @@ -7246,8 +7392,8 @@ msgstr "Ajustement" msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" @@ -7297,75 +7443,75 @@ msgstr "Sélectionne des formes dans l'image" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Outils/Outils de sélection/Ciseaux Intelligents" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajuste les niveaux de couleur" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Calque/Couleurs/Niveaux..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajuste les niveaux de couleur" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" "On ne peut utiliser l'outil de réglage des niveaux sur des images en " "couleurs indexées." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "Pointez le point noir" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "Pointez le point gris" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "Pointez le point blanc" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modifier les niveaux pour le canal : " #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 msgid "Input Levels" msgstr "Niveaux d'entrée" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "Pointez le point noir" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "Pointez le point gris" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -msgid "Pick White Point" -msgstr "Pointez le point blanc" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 msgid "Output Levels" msgstr "Niveaux de sortie" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -msgid "_Auto" -msgstr "_Auto" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "Ajuster les niveaux automatiquement" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Lire les réglages de niveaux depuis le fichier" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Enregistrer les réglages de niveaux dans le fichier" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +msgid "_Auto" +msgstr "_Auto" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "Ajuster les niveaux automatiquement" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Charger niveaux" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Enregistrer niveaux" @@ -7406,16 +7552,16 @@ msgstr "/Outils/Mesure" msgid "Add Guides" msgstr "Guide" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mesure les distances et les angles" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Distance :" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "degrés" @@ -7441,19 +7587,19 @@ msgstr "Déplacer le contour de la sélection" msgid "Move Pixels" msgstr "Déplacer les pixels" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Déplace les calques & sélections" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Outils/Transformer/Déplacer" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "Guide" @@ -7518,31 +7664,31 @@ msgstr "La postérisation n'opère pas sur les images en couleurs indexées." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Niveaux de _postérisation :" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Sélectionne des régions rectangulaires" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Outils/Outils de sélection/Sélection rectangulaire" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Sélection : AJOUTER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Sélection : SOUSTRAIRE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Sélection : INTERSECTER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Sélection : REMPLACER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Sélection : " @@ -7626,14 +7772,10 @@ msgstr "Montrer les bords interactifs" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Sélectionne des régions transparentes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Réduction automatique de la sélection" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Unité :" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Cisaillement" @@ -7666,50 +7808,50 @@ msgstr "Barbouiller l'image" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Outils/Dessin/Barbouiller" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Police :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "_Size:" msgstr "_Taille :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "« Vrai couleur »" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Couleur" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Index :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Espacement :" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Ajouter du texte à l'image" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Outils/Texte" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Éditeur de texte GIMP" @@ -7805,43 +7947,43 @@ msgstr "le plus prometteur des prototypes d'outil chemin...:-)" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Outils/Vecteurs" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "Brosse :" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Incrémental" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilité à la pression" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Dureté" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Taux" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Estompement" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Longueur :" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Utiliser couleur d'après le dégradé" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -7849,6 +7991,15 @@ msgstr "Type :" msgid "This tool has no options." msgstr "Cet outil n'a pas d'option." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Chemin" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Renommer l'élément" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Interne" @@ -7861,11 +8012,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Dureté :" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rapport hauteur/largeur :" @@ -7881,28 +8032,33 @@ msgstr "Coller dans" msgid "Paste as New" msgstr "Coller en tant que nouveau" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/Dupliquer le Canal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Remonter le Canal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" "Descend\n" "%s tout en bas" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "/Descendre le Canal" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7931,16 +8087,12 @@ msgstr "Éditer la couleur de premier plan" msgid "Edit Background Color" msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "Index couleur :" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Gris" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" @@ -7952,23 +8104,23 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Revert" msgstr "Revenir" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -7977,11 +8129,15 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment effacer\n" "« %s » de la liste et du disque ?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Supprimer l'objet de donnée" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -7992,11 +8148,11 @@ msgstr "" "%s Amène la fenêtre au premier plan si elle est déjà ouverte\n" "%s Ouvre le dialogue Ouvrir image" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 msgid "Remove selected entry" msgstr "Enlever l'entrée sélectionnée de l'index" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8007,6 +8163,10 @@ msgstr "" "%s Recharger tous les aperçus\n" "%s Purger les aperçus en suspens" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8014,112 +8174,112 @@ msgstr "" "Le motif actif.\n" "Cliquez pour ouvrir le dialogue des motifs." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Sélection de polices GIMP" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "_Famille" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 msgid "_Style:" msgstr "_Style :" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "Tout zoomer" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Mise à jour instantanée" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Facteur de zomm : %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Affichage [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Position : %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacité : %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "TSL (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RVB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Couleur d'arrière-plan réglée à :" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "Couleur de premier plan réglée à :" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sGlisser : déplacer & compresser" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "Tirer : déplacer" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClic : étendre la sélection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 msgid "Click: select" msgstr "Clic : sélection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic : sélectionner Tirer : déplacer" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Position du taquet : %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distance : %0.6f" @@ -8149,11 +8309,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Utilise Netscape à la place" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "Gimp Dock #%d" @@ -8170,12 +8330,12 @@ msgstr "Créer une nouvelle vue pour cette image." msgid "Delete this image" msgstr "Supprimer cette image" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8184,7 +8344,7 @@ msgstr "" "Remonte\n" "%s tout en haut" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8193,20 +8353,25 @@ msgstr "" "Descend\n" "%s tout en bas" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/Dupliquer le calque" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Descendre calque" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Garder trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Garder la transparence" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ancrer la sélection flottante" @@ -8219,46 +8384,46 @@ msgstr "Non définie" msgid "Columns:" msgstr "Colonnes :" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Cette entrée de texte est limitée à %d caractères." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Enregistrer la sélection dans un canal" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 msgid "Load Text from File" msgstr "Charger le texte depuis le fichier" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "Effacer tout le texte" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Ouvrir un fichier texte (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Erreur d'ouverture du fichier « %s » : %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier « %s »." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Changer la couleur de premier plan" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 msgid "Change Background Color" msgstr "Changer la couleur de d'arrière-plan" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8266,7 +8431,7 @@ msgstr "" "La brosse active.\n" "Cliquez pour ouvrir le dialogue des Brosses." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8274,7 +8439,7 @@ msgstr "" "Le motif actif.\n" "Cliquez pour ouvrir le dialogue des motifs." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8282,7 +8447,7 @@ msgstr "" "Le dégradé actif.\n" "Cliquez pour ouvrir le dialogue des dégradés." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8292,21 +8457,31 @@ msgstr "" "intervertissent. Double-cliquez pour sélectionner une couleur dans un " "dialogue de sélection de couleurs." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ image de base ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Remonte\n" "%s tout en haut" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Descend\n" "%s tout en bas" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "/Descendre le chemin" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8438,7 +8613,7 @@ msgstr "Message de GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -8520,15 +8695,182 @@ msgstr "Nombre de lignes de grille :" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Espacement des lignes de grille" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Repositionnement du calque" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Déplacement du calque" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Repositionnement du canal" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Repositionnement des vecteurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Mettre aux dimensions de l'image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Sélectionne des formes dans l'image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Ajouter du texte à l'image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Ajouter du texte à l'image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Enlever un parasite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Type d'image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Brosses" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Source du motif" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Grille des dégradés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Grille des palettes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Procédures Outils" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Grille des tampons" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Listes des calques" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Liste des canaux" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Liste des chemins" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "/Dialogues/Historique des documents" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Voir comme grille" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "%s : historique d'annulation" + +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "Historique d'annulation de l'image" + +#~ msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#~ msgstr "" +#~ "Définit le nombre d'opérations à conserver dans la pile d'annulation." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Échec de l'enregistrement.\n" +#~ "%s : type de fichier inconnu." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Échec de l'enregistrement.\n" +#~ "%s n'est pas un fichier ordinaire." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Échec de l'enregistrement.\n" +#~ "%s : %s." + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Outils/Échanger les contextes" + +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "Inverser la sélection" + +#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" +#~ msgstr "Copie du calque en tons de gris inversés" + +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Taille de l'_aperçu :" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Niveaux d'annulation :" + +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Il s'agit d'un répertoire utilisé pour stocker vos fractales\n" +#~ "personnelles utilisées par le greffon Explorateur de Fractales\n" +#~ "GIMP regarde dans ce répertoire en plus du répertoire global\n" +#~ "commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des fractales." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Il s'agit d'un répertoire utilisé pour stocker vos tracés\n" +#~ "vectoriels personnels utilisés par le greffon GFig. GIMP\n" +#~ "regarde dans ce répertoire en plus du répertoire global commun\n" +#~ "à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des tracés pour GFig." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Il s'agit d'un répertoire utilisé pour stocker vos réglages\n" +#~ "personnels utilisés par le greffon Eblouissement Gimp. GIMP\n" +#~ "regarde dans ce répertoire en plus du répertoire global commun\n" +#~ "à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche ce type de réglage." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Il s'agit d'un répertoire utilisé pour stocker vos réglages\n" +#~ "personnels utilisés par le greffon Gimpressionist. GIMP\n" +#~ "regarde dans ce répertoire en plus du répertoire global commun\n" +#~ "à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche ce type de réglage." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Unité :" + #~ msgid "parasite attached to item" #~ msgstr "parasite attaché à l'élément" #~ msgid "parasite detached from item" #~ msgstr "parasite détaché de l'élément" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Chemin" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Prototype d'outil Chemin" @@ -8593,10 +8935,6 @@ msgstr "Espacement des lignes de grille" #~ "Ce sous-répertoire est utilisé pour stocker les brosses\n" #~ "créées avec l'éditeur de brosse." -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "erreur d'interprétattion : « %s »\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "" @@ -8681,9 +9019,6 @@ msgstr "Espacement des lignes de grille" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Sélection de Dégradé" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Enregistrer les préférences ?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -8711,9 +9046,6 @@ msgstr "Espacement des lignes de grille" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Résolution du moniteur X :" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Procédures Outils" - #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Type de remplissage ()" @@ -8864,9 +9196,6 @@ msgstr "Espacement des lignes de grille" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Taille d'échantillonage :" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Sélection" - #~ msgid "Color Levels" #~ msgstr "Niveaux de couleurs" @@ -8923,13 +9252,6 @@ msgstr "Espacement des lignes de grille" #~ "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »\n" #~ "Erreur : %s" -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Échec de l'ouverture de « %s » :\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Mélange :" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 7a6da81bdf..d4d4209dd1 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.23\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -20,6 +20,16 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Teip ar oscilte: %s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -134,139 +144,128 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Stair Dath" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "Meid omh: %s" - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Beag" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Gnth" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Mr" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Saor" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Luach" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Dearg" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Glas" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Gorm" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -276,37 +275,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "Teip ar oscilte: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Teip ar oscilte: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Teip ar oscilte: %s" @@ -348,8 +357,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -374,125 +383,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -502,11 +523,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -514,11 +535,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -526,504 +549,573 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Cothromach" - -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Ingearach" - -#: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#: app/core/core-enums.c:13 +msgid "_White (Full Opacity)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:14 +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Bel" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Tg Fillten Sealadach" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:118 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Liath" -#: app/core/core-enums.c:119 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:120 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +msgid "No Color Dithering" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:121 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:122 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Dulra" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Dlra" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Bn" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Tada" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Cothromach" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Ingearach" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "An-beag" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Beag" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Mr" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "An-Mhr" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "omh Nua" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "omh Nua" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Ld omha" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:394 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:439 +msgid "Item Properties" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Bg:" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Bin as Bel" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Findheanamh" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "cip" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Teacs" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "/omha/Histogram..." -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "Gradan" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "Scros" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Plogl" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "omha" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "omha" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Saghas omh" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Meid omh: %s" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Sl Nua" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Delete Layer" msgstr "Dealaigh" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Dealaigh" -#: app/core/core-enums.c:425 -msgid "Layer Reposition" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Dealaigh" + +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Dealaigh" + +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Roghanna Bel Nua" + +#: app/core/core-enums.c:478 +msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:426 -msgid "Layer Move" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Roghanna Bel Nua" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Bel Nua" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Bin as Bel" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "Bel" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Roghanna Bel Nua" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Bel Nua" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Bel Nua" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Dealaigh" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:434 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Dealaigh" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" @@ -1054,29 +1146,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -1086,45 +1178,45 @@ msgstr "" msgid "Documents" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Gan-ainm" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1132,8 +1224,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -1148,85 +1240,104 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Bel" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Bel Nua" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Bel Nua" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Roghanna Bel Nua" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Bel Nua" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Bel Nua" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Bin as Bel" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Bel Nua" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Bel Nua" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Bel" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Bel Nua" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Bel Nua" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Bel Nua" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Bel" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Bin as Bel" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Bel" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Bel" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Bel" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" @@ -1263,7 +1374,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "" @@ -1354,45 +1465,60 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Sl Nua" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Sl Nua" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Sl Nua" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "omh Nua" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "omh Nua" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "omh Nua" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -1427,7 +1553,7 @@ msgid "" "selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "" @@ -1440,17 +1566,17 @@ msgstr "" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Bin as Bel" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Tg Fillten Sealadach" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Tg Fillten Sealadach" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Bin as Bel" @@ -1472,43 +1598,43 @@ msgstr "" msgid "Selection from Channel" msgstr "Bin as Bel" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Bin as Bel" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Bin as Bel" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Bin as Bel" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "" @@ -1535,32 +1661,32 @@ msgstr "" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1569,211 +1695,212 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Gan-tidal" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "Roghanna Bel Nua" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "omh Nua" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Scros" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "omh Nua" +msgid "Add Layer" +msgstr "Dealaigh" -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "omh Nua" +msgid "Remove Layer" +msgstr "Dealaigh" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "Bg:" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "Bg:" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "omh Nua" +msgid "Add Channel" +msgstr "Bel" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Bel Nua" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "Bel Nua" -#: app/core/gimpimage.c:3206 -msgid "Add Path to Image" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Scros" +msgid "Add Path" +msgstr "Slanna" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3341 +#, fuzzy +msgid "Remove Path" +msgstr "Sl Nua" + +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "Sl Nua" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Taispen Cl" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "omh Nua" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "(Gan ramhradharc)" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Bg:" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Bg:" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Scros" @@ -1791,57 +1918,61 @@ msgid "" "layer mask or channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Bin as Bel" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "Dealaigh" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Bel" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "Meid omh: %s" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1849,27 +1980,27 @@ msgid "" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1877,44 +2008,44 @@ msgid "" msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Dubh" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -1922,17 +2053,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" @@ -1942,8 +2073,8 @@ msgstr "" msgid "pixel" msgstr "" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2016,47 +2147,47 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Tg/By Color..." #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Tg/By Color..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Tg/By Color..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Roghanna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2068,48 +2199,48 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Dealaigh" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 msgid "No Filter Selected" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "/Tg/By Color..." @@ -2118,43 +2249,48 @@ msgstr "/T msgid "Layer Select" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-folamh" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Tada" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2170,43 +2306,26 @@ msgstr "F msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." +#: app/file/file-save.c:205 +msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "Teip ar oscilte: %s" - #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2225,13 +2344,13 @@ msgstr "Leagan %s scr msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Md:" @@ -2278,89 +2397,89 @@ msgstr "" msgid "/Delete Buffer" msgstr "Dealaigh" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Bel Nua" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Bin as Bel" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Bel Nua" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Bel Nua" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Roghanna Bel Nua" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Ainm Bhal:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Bel Nua" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Bel" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "" @@ -2380,11 +2499,11 @@ msgstr "" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Sl Nua" @@ -2476,191 +2595,190 @@ msgstr "Dulra" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Dlra" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Meid omh: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "omha" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "/Uirlis/Teacs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Uirlis/Teacs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "omha" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Gradan" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Airde" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Bg:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Bel" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Bel" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Slanna" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Slanna" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Slanna" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "Sl Nua" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Dath" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Stair Dath" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Leas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Dn" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Dath" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +msgid "Document History List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Stair Dath" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +msgid "Document History Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "" @@ -2678,139 +2796,144 @@ msgstr "Gradan" msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "Gradan" -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "Gradan" #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "Gradan" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "Gradan" -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "Gradan" -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "Gradan" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Scros" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -2902,37 +3025,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "omh Nua" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" @@ -2952,20 +3077,20 @@ msgstr " #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Leitheid:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Airde:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "" @@ -2976,7 +3101,7 @@ msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -2990,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3006,16 +3131,16 @@ msgid "" "Preferences dialog." msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "omh Nua" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3023,16 +3148,16 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Ramhradharc" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3049,14 +3174,14 @@ msgstr "" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "" @@ -3072,78 +3197,78 @@ msgstr "" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Gradan Nua" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Gradan Nua" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Gradan Nua" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 #, fuzzy msgid "Replicate" msgstr "Rta" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Tg Fillten Sealadach" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3362,24 +3487,24 @@ msgstr "Gradan Nua" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Faoi an GIMP" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" "Really quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3431,618 +3556,678 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Comhad" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Comhad/Oscil..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Comhad/Ealu" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Eagar" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Tg Fillten Sealadach" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/_View" +msgstr "/_Comhad" + +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:287 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "Bin as Bel" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Show Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "Bin as Bel" + +#: app/gui/image-menu.c:409 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "" - -#. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 -msgid "/Image/Mode/RGB" -msgstr "" - #: app/gui/image-menu.c:416 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "omha" + +#. /Image/Mode +#: app/gui/image-menu.c:432 +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:437 +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/omha/Histogram..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Ld omha" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:471 -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "" - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "Bg:" -#: app/gui/image-menu.c:484 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "Gradan Nua" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "Dealaigh" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "Dealaigh" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/omha/Dathanna/Hue-Saturation..." -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/omha/Dathanna/Levels..." #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "/Uirlis/Teacs" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Uirlis/Teacs" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Uirlis/Select Tools/Rect Select" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Ink" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Uirlis/Transform Tools/Bg" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Comhad/Nua..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Comhad/Nua..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "" -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Uirlis/Teacs" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Leas" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Dearg" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Leas" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Glan" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4059,8 +4244,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "omh Nua" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Gineral" @@ -4193,85 +4378,61 @@ msgstr "" msgid "colors" msgstr "dathanna" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "Dealaigh" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Dealaigh" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Ainm Bhal:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "Dealaigh" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Airde" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "" +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Athsochraigh" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4575,11 +4736,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "" @@ -4656,12 +4817,12 @@ msgstr "" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "" -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Sl Nua" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "" @@ -4674,11 +4835,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "" @@ -4703,8 +4864,8 @@ msgstr "" msgid "Path %d" msgstr "Sl %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" @@ -4772,22 +4933,22 @@ msgstr "" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "Taispen Cl" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "Taispen Cl" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "Taispen Cl" @@ -4820,8 +4981,8 @@ msgstr "Airde" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4847,464 +5008,478 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 #, fuzzy -msgid "_Preview Size:" +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Cors cnamh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "/Tg/By Color..." #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "it: " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 msgid "Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Show _Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +msgid "Fit to Window" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "/Tg/By Color..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Findheanamh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Gnth" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "(Gan Eolas)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Mid:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Scailan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "# do Dathannna:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Size of Thumbnails Files:" -msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Size of Thumbnail Files:" +msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "dathanna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Fil. Seal.:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Tg Fillten Sealadach" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 -msgid "Brush Folders" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 -#, fuzzy -msgid "Select Brush Folders" -msgstr "/Tg/By Color..." - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 -msgid "Pattern Folders" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 -msgid "Select Pattern Folders" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 -#, fuzzy -msgid "Palette Folders" -msgstr "Eagarthir Gradan" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1778 -msgid "Select Palette Folders" +msgid "Brush Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy +msgid "Select Brush Folders" +msgstr "/Tg/By Color..." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +msgid "Pattern Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +msgid "Select Pattern Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Palette Folders" +msgstr "Eagarthir Gradan" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +msgid "Select Palette Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Gradan Nua" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plogl" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plogl" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Tg Fillten Sealadach" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Plogl" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Plogl" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Tg Fillten Sealadach" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "/Tg/By Color..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Gradan Nua" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Tg Fillten Sealadach" @@ -5347,7 +5522,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Roghanna Bel Nua" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Mid" @@ -5448,11 +5623,11 @@ msgstr "" msgid "Border Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Socr GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "An GIMP" @@ -5506,11 +5681,6 @@ msgstr "" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Comhad" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 #, fuzzy @@ -5539,103 +5709,108 @@ msgstr "" msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Comhad/Nua..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "" #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "" #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/C_namh" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Cnamh/Cnamh..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 #, fuzzy msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Cnamh/Conext Help..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 #, fuzzy msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Cnamh/Tip of the Day..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 #, fuzzy msgid "/Help/About..." msgstr "/Cnamh/Faoi..." @@ -5772,88 +5947,60 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 #, fuzzy msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP leagan" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5861,7 +6008,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5869,7 +6016,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -5877,125 +6024,125 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" "'%s' needs to be created." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6003,61 +6150,56 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Bel Nua" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Roghanna Bel Nua" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Ainm Bhal:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Sl Nua" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "" @@ -6175,7 +6317,7 @@ msgstr "" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "" @@ -6184,7 +6326,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "" @@ -6215,7 +6357,7 @@ msgstr "Ingearach" msgid "Remove Guide" msgstr "Scros" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6229,10 +6371,6 @@ msgstr "" msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Bel" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "" @@ -6273,10 +6411,6 @@ msgstr "" msgid "Help procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "" @@ -6377,7 +6511,7 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6392,7 +6526,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6405,30 +6539,30 @@ msgstr "Plog msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Eagarthir Gradan" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6449,15 +6583,15 @@ msgstr "Giner msgid "Filled" msgstr "/_Comhad" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Dealaigh" @@ -6471,7 +6605,7 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Airbrush" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Rta:" @@ -6509,59 +6643,59 @@ msgstr "" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Gradan:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Luas:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Blend" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "" @@ -6618,7 +6752,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "" @@ -6713,7 +6847,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -6756,7 +6890,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" @@ -6782,7 +6916,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Convolve" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "" @@ -6822,84 +6956,78 @@ msgid "Crop: " msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/omha/Dathanna/Curves..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Bel Nua" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Saor" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Bel" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Saghas omh" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "" @@ -6926,15 +7054,30 @@ msgstr "M msgid "Exposure:" msgstr "" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Eagarthir Gradan" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Bg:" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Bog: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Bg:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Bin as Bel" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "" @@ -7008,44 +7151,44 @@ msgstr "/ msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Meid omh: %s" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 msgid "Intensity Range:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 msgid "Histogram Scale:" msgstr "" @@ -7140,8 +7283,8 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "Mid:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7194,76 +7337,76 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Uirlis/Select Tools/Intelligent Scissors" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/omha/Dathanna/Levels..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "/omha/Dathanna/Levels..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 msgid "Input Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -msgid "Pick White Point" -msgstr "" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 msgid "Output Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 +msgid "Read levels settings from file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 #, fuzzy msgid "_Auto" msgstr "Uath" -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "" @@ -7306,16 +7449,16 @@ msgstr "/Uirlis msgid "Add Guides" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "" @@ -7341,20 +7484,20 @@ msgstr "" msgid "Move Pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Bg" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Uirlis/Transform Tools/Bg" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 msgid "Add Guide" msgstr "" @@ -7425,32 +7568,32 @@ msgstr "" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "/omha/Dathanna/Levels..." -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Uirlis/Select Tools/Rect Select" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -7538,14 +7681,10 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 #, fuzzy msgid "Shear" @@ -7581,49 +7720,49 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Smudge" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "_Font:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Mid:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "/Tg/By Color..." -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Dath" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Gradan:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Uirlis/Teacs" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Eagarthir Gradan" @@ -7719,43 +7858,43 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Uirlis/Teacs" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Rta" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Saghas:" @@ -7763,6 +7902,16 @@ msgstr "Saghas:" msgid "This tool has no options." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Slanna" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Sl Nua" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Intre" @@ -7775,11 +7924,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -7796,26 +7945,31 @@ msgstr "Greamaigh" msgid "Paste as New" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Dealaigh" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "Bin as Bel" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Bel Nua" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Bel Nua" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Bel Nua" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7844,17 +7998,13 @@ msgstr "Dulra" msgid "Edit Background Color" msgstr "Dlra" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Dn" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Liath" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Tada" @@ -7868,35 +8018,39 @@ msgstr "S msgid "Revert" msgstr "Athsochraigh" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Nua" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Dealaigh Gradan" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -7904,11 +8058,11 @@ msgid "" "%s Open image dialog" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 msgid "Remove selected entry" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -7916,117 +8070,121 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Stt: " #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Dlra" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Bin as Bel" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 msgid "Click: select" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" @@ -8046,11 +8204,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Uath" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8068,39 +8226,44 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Bin as Bel" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "Gradan Nua" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "Bg:" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "" @@ -8112,83 +8275,93 @@ msgstr "" msgid "Columns:" msgstr "" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Bin as Bel" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 msgid "Load Text from File" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Dulra" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Dlra" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "omh Nua" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "Sl Nua" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Taispen Cl" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Taispen Cl" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8319,7 +8492,7 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -8400,16 +8573,74 @@ msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Text" +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Roghanna Bel Nua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "omh Nua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "omh Nua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "omh Nua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Scros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Saghas omh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Gradan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Eagarthir Gradan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" #~ msgstr "/Uirlis/Teacs" +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Airde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Bel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Slanna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "Meid omh: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "Teip ar oscilte: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Uirlis/Teacs" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Mid Ramhradharc:" + #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Athsochraigh" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Slanna" - #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Uirlis/Teacs" @@ -8426,10 +8657,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Anchor" #~ msgstr "dar: " -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "Teip ar oscilte: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "Teip ar oscilte: %s" @@ -8474,12 +8701,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Plug-ins" #~ msgstr "Plogla" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Teip ar oscilte: %s" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Oscil" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 069294bd16..6cba2409eb 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-15 19:35+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xos Vzquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -22,6 +22,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fallo abrir.\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -156,140 +168,129 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta fiestra de consola ser pechada en dez segundos)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Historial de desfacer: %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ imaxe base ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Historial de desfacer: %s" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Lineal" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Cbico (lento)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Cuadricula luminosa" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Cuadricula de medios tonos" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Cuadricula escura" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "S branco" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "S gris" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "S negro" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Suave" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Libre" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Vermello" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Lineal" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Cbico (lento)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Mediatinta" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Brillos" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -299,37 +300,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "erro procesando: \"%s\"\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "procesando \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "procesando \"%s\"\n" @@ -371,8 +382,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -397,125 +408,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -525,11 +548,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -537,11 +560,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -549,533 +574,602 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Blanco (Opacidade total)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Negro (Transparencia total)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Canle alfa da capa" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Seleccin" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Primeiro plano a fondo (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Primeiro plano a fondo (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Primeiro plano a Transparente" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Degradado Persoalizado" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Encher coa cor de primeiro plano" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Encher coa cor de fondo" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Encher cun patrn" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Engadir a seleccin" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Substraer da seleccin" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Replicar seleccin" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Intersecar coa seleccin" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indexado" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Sen tramado de cor" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Tramado de cor Floyd-Steinberg (Normal)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Tramado de cor Floyd-Steinberg (Reduccin de cor sangrante)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Tramado de cores por posicin" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Primeiro plano" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Branco" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Ningn" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-lineal" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Cadrado" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Cnico (simetrico)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Cnico (asimetrico)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Resaltar forma (angular)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Resaltar forma (esferica)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Resaltar forma (ocograbado)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espiral (Sentido horario)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (sentido antihorario)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indexado" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Escala de grises" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Minsculo" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de dentes de serra" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda triangular" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradicional" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Correctivo" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Escalar imaxe" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Cargar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "MegaBytes" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "/Guas" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Mscara de seleccin" + +#: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy -msgid "Layer Properties" +msgid "Item Properties" msgstr "redimensionar capa" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar Capa" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr "capa enlazada" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar capa de mscara" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Seleccin flotante" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Seleccin flotante" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Seleccin flotante" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Contar:" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copiar" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "pintar" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "borrar parsito" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Conectores" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "/Imaxe/Modo" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de Imaxe" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Tamao da Imaxe: %s" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "cambiar resolucin" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Mscara de seleccin" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Paleta Indexada" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Renomear degradado" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Borrar Capa" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "mod. de capa" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar capa de mscara" -#: app/core/core-enums.c:425 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "reposicionar capa" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/core-enums.c:426 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr "mover capa" +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "mod. de capa" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Opcins de capa nova" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Gardar Preferencias?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Opcins de capa nova" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Borrar Canle" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod. de canle" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "reposicionar capa" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Elevar canle" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Novo canal" + +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Borrar seleccin" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Modo de seleccin" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "reposicionar capa" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Borrar seleccin" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS a capa" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relaxar" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Imposible desfacer %s" @@ -1110,29 +1204,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parsitos" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Pinceis" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Patrns" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" @@ -1143,45 +1237,45 @@ msgstr "Degradados" msgid "Documents" msgstr "Indice do documento" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Sen nome" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1189,8 +1283,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" @@ -1205,85 +1299,104 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "O ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Canle" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Elevar canle" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Novo canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Novas opcins de canle" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Borrar Canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canles" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Borrar Canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "mod. de canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "mod. de canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "mod. de canle" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" @@ -1324,7 +1437,7 @@ msgstr "" "Atencin: Fallo cargar pincel\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Fundir" @@ -1416,45 +1529,60 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "O ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Non hai puntos especificados no ficheiro de curva %s" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Paleta Indexada" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Paleta Indexada" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Paleta Indexada" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Cor indexada" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Cor indexada" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Seleccin rectangular" @@ -1495,7 +1623,7 @@ msgstr "" "Incapaz de cortar/pegar poquer a rexin\n" "seleccionada est valeira." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Seleccin flotante" @@ -1508,17 +1636,17 @@ msgstr "Selecci msgid "Sharpen Selection" msgstr "Encoller a seleccin" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Seleccionar/Nada" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Seleccionar/Todo" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Intersecar coa seleccin" @@ -1540,17 +1668,17 @@ msgstr "Encoller a selecci msgid "Selection from Channel" msgstr "/Seleccionar/Gardar a canle" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Seleccin de paleta" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Seleccin a curva" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1558,12 +1686,12 @@ msgstr "" "A capa activa non ten canle alfa\n" "que convertir a seleccin" -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Mscara de seleccin" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1571,17 +1699,17 @@ msgstr "" "A capa activa non ten mscara\n" "que convertir a seleccin." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Non hai seleccin a trazar!" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Encoller a seleccin" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "A operacin de pintado con pincel fallou." @@ -1614,32 +1742,32 @@ msgstr "/Fusionar" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Non hai capas visibles abondo para unha fusin." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1649,228 +1777,228 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Imposible desfacer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Sen titulo" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "reposicionar capa" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "vincular parsito imaxe" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "borrar parsito" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Capa a tamao de imaxe" +msgid "Add Layer" +msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Seleccionar pezas dende a imaxe" +msgid "Remove Layer" +msgstr "renomear capa" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A capa non pode ser elevada mis" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada mis" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Baixar capa" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "A capa xa esta no tope" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Imposible elevar capa sen alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa tope" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A capa xa esta no fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "O fondo non ten alfa, a capa foi colocada enriba" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Engadir texto imaxe" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Engadir canle alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A canle non se pode elevar mis" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A canle non se pode baixar mis" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Engadir texto imaxe" +msgid "Add Path" +msgstr "Curvas" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "borrar parsito" +msgid "Remove Path" +msgstr "Renomear degradado" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "A capa non pode ser elevada mis" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada mis" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Amosar curva" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "(Non se puido escribir ficheiro de mostras)" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimaxe" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Non hai mostra dispoible" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualizacin" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Capas" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(Non se puido escribir ficheiro de mostras)" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "borrar parsito" @@ -1893,12 +2021,16 @@ msgstr "" "flotante porque pertence a\n" "unha capa de mascara ou canle" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Seleccin flotante" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Capa" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "renomear capa" + +#: app/core/gimplayer.c:596 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -1907,7 +2039,7 @@ msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa a unha capa\n" "sen canle alfa." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1915,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Incapaz de engadir unha mascara de capa porque\n" "a capa xa ten unha." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1923,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Incapaz de engadir unha mascara de capa a unha\n" "capa nunha imaxe indexada." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1931,7 +2063,7 @@ msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa a unha capa\n" "sen canle alfa." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -1940,22 +2072,22 @@ msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa de diferentes dimensins que a capa " "especificada." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "mascara %s" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Engadir canle alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Capa a tamao de imaxe" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1967,7 +2099,7 @@ msgstr "" "cabeceira mxica desaparecida \n" "Precisa este ficheiro ser convertido dende DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1976,8 +2108,8 @@ msgstr "" "Cargando paleta %s:\n" "Paleta corrupta: perdendo cabeceira mxica" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1986,12 +2118,12 @@ msgstr "" "Cargando paleta %s (lia %d):\n" "Erro de lectura" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2001,7 +2133,7 @@ msgstr "" "Erro de lectura" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2010,7 +2142,7 @@ msgstr "" "Cargando paleta %s (lia %d):\n" "Perdendo compoente VERMELLO" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2019,7 +2151,7 @@ msgstr "" "Cargando paleta %s (lia %d:\n" "Perdendo compoente VERDE" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2028,7 +2160,7 @@ msgstr "" "Cargando paleta %s (lia %d:\n" "Perdendo compoente AZUL" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2037,16 +2169,16 @@ msgstr "" "Cargando paleta %s (lia %d:\n" "Valor RGB fora de rango" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Versin de formato de pinceis descoecida #%d en \"%s\"\n" -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2054,17 +2186,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "O ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." @@ -2074,8 +2206,8 @@ msgstr "O ficheiro de patr msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2150,49 +2282,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Persoalizar dende o editor" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Dispor tamao de lenzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Cuadricula luminosa" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Cuadricula escura" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Pechar" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2206,52 +2338,52 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Nova Capa" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtros de pantalla en cor" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Filtros dispoibles" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "Mover capas e seleccins" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Filtros activos" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Seleccin Bezier" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" @@ -2260,45 +2392,50 @@ msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" msgid "Layer Select" msgstr "Seleccin de Capa" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-valeiro" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de grises-valeira" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "escala de grises" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "indexado-valeiro" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indexado" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Ningn" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom fora" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom dentro" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom dentro" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Ver/Zoom adiante" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Ver/Encoller envoltura" @@ -2315,55 +2452,33 @@ msgstr "Por favor, agarde..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" "%s fallou.\n" "%s: Tipo de ficheiro descoecido." -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s fallou.\n" "%s non un ficheiro regular." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Fallo gardar.\n" -"%s: Tipo de ficheiro descoecido." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Fallo gardar.\n" -"%s non un ficheiro regular." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Fallo Gardar.\n" -"%s" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Imposible reabrir %s\n" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2384,13 +2499,13 @@ msgstr "Versi msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Por favor, visite http://www.gimp.org/ para mis informacin" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -2445,90 +2560,90 @@ msgstr "Pegar como Novo" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Borrar capa" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Copia a capa valeira" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Canle a seleccin" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copia a capa valeira" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Novo canal" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Novas opcins de canle" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Nome da canle:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidade do recheo:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Elevar canle" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Copia de canle valeira" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Edita-los atributos da canle" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Copia de canle valeira" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Edita-los atributos da canle" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nova canle..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Baixar canle" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicar canle" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canle a seleccin" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Engadir a seleccin" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Substraer da seleccin" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Intersecar coa seleccin" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Borrar Canle" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Editar atributos da canle..." @@ -2551,12 +2666,12 @@ msgstr "Revertir msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Cor indexada" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Cor directa" @@ -2655,196 +2770,196 @@ msgstr "Primeiro plano" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fondo" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Opcins de ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola de erros GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Mscara de Imaxe" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imaxe" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Editor de pinceis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Patrns" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Degradados" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "/Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "/Editat/Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "/Imaxe/Modo" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "UI de pinceis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Encher cun patrn" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Degradado" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Amosar Grella" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Capas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Canles" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Canles" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Curvas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Curvas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Curvas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta Indexada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Cor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Seleccin: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Seleccin" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Historial de desfacer: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Desfacer" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Paleta de cor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histograma" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de pinceis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradados" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Editar Paleta de cor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navegacin: %s-%d.%d" @@ -2864,150 +2979,155 @@ msgstr "/Formularios/Consola de erros..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Editar atributos da canle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Formularios/Patrns..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Formularios/Degradados..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Eliminar" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Tamao de previsualizacin:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Tamao de previsualizacin:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Tamao de previsualizacin:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Tamao de previsualizacin:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Tamao de previsualizacin:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Tamao de previsualizacin:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Tamao de previsualizacin:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Tamao de previsualizacin:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Tamao de previsualizacin:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Ver histograma da imaxe" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Ver/Adaptar s guas" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3104,15 +3224,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "Fallo Gardar.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3121,25 +3243,25 @@ msgstr "" "Non se pode revertir.\n" "Non hai nome de ficheiro asociado con esta imaxe." -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Fallo revertir.\n" @@ -3161,20 +3283,20 @@ msgstr "Comentario usado para novas imaxes" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Alto:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -3185,7 +3307,7 @@ msgstr "Resoluci #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3199,7 +3321,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Tipo de recheo" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3226,16 +3348,16 @@ msgstr "" "configuracin (actualmente %s) no\n" "formulario de preferencias." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamao da Imaxe" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3243,17 +3365,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Previsualizacin" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Non hai seleccin." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3270,14 +3392,14 @@ msgstr "Gardar Imaxe" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s xa existe, sobreescribilo?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "O ficheiro xa existe!" @@ -3295,86 +3417,86 @@ msgstr "Cor do punto final esquerdo" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Cor do punto final esquerdo" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Cor do punto final esquerdo" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Cor do punto final esquerdo" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar segmento" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicar segmento" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar seleccin" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicar seleccin" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "que quere replicar o segmento seleccionado" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Por favor, seleccione o nmero de veces" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Partir segmento uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Partir segmento uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Partir segmentos uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Partir segmentos uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Partir" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "en que quere partir o segmento seleccionado" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3624,17 +3746,17 @@ msgstr "Renomear Degradado" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Gardar coma POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sobre o GIMP" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3645,7 +3767,7 @@ msgstr "" "\n" "Sair do GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3704,652 +3826,713 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de escala: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Ficheiro" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Ficheiro/Novo..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Ficheiro/Abrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Ficheiro/Gardar" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Ficheiro/Gardar como..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Ficheiro/Gardar como..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Ficheiro/Revertir" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Ficheiro/Pechar" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Ficheiro/Sair" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "/Editar" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Editar/Desfacer" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Editar/Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Editar/Pegar" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Editar/Pegar en" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Editar/Pegar coma novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cortar nomeado..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Copiar nomeado..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Pegar nomeado..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de fondo" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Editar/Trazar" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Seleccionar/Invertir" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Seleccionar" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Seleccionar/Todo" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Seleccionar/Nada" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Seleccionar/Invertir" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Seleccionar/Flotar" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seleccionar/Suave..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Duro" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seleccionar/Encoller..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seleccionar/Agrandar..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seleccionar/Beira..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Mscara de seleccin" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seleccionar/Gardar a canle" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Ver/Zoom adiante" - -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Ver/Zoom atras" - -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Ver/Zoom adiante" +msgid "/_View" +msgstr "/Ver" -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Ver/Encoller envoltura" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Ver/Nova vista" -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Ver/Zoom/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Ver/Zoom/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Ver/Zoom/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Ver/Zoom/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Ver/Zoom/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Ver/Zoom/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Ver/Zoom/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Ver/Zoom/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Ver/Zoom/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Ver/Punto por punto" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Ver/Zoom adiante" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Ver/Zoom atras" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Ver/Zoom adiante" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Ver/Zoom/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Ver/Zoom/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Ver/Zoom/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Ver/Zoom/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Ver/Zoom/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Ver/Zoom/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Ver/Zoom/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Ver/Zoom/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Ver/Zoom/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Ver/Fiestra de informacin..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Ver/Fiestra de navegacin ..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Formularios/Filtros de pantalla..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Ver/Conmutar seleccin" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Ver/Adaptar s guas" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Ver/Adaptar s guas" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Ver/Conmutar reglas" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Ver/Conmutar reglas" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Ver/Nova vista" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Ver/Encoller envoltura" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "/Imaxe" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imaxe/Modo/Escala de grises" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imaxe/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/Imaxe/Transformacins" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imaxe/Tamao do lenzo..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imaxe/Escalar imaxe..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Cargar Imaxe" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imaxe/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Capas/Fusionar capas visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Capas/Aplanar imaxe" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Capas/Pila/Capa previa" +msgid "/_Layer" +msgstr "/Capas" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Capas/Pila/Elevar capa" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Capas/Pila/Baixar capa" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Capas/Pila/Capa tope" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Capas/Pila/Capa fondo" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Nova capa..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicar capa" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Fusionar" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Borrar capa" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Capas/Pila/Capa previa" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Capas/Pila/Elevar capa" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Capas/Pila/Baixar capa" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Capas/Pila/Capa tope" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Capas/Pila/Capa fondo" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tamao lmite de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Capas/Capa a Tamao de imaxe" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Escalar capa..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Imaxe/Transformacins/Compensacin..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Imaxe/Cores/Desaturar" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Imaxe/Cores/Invertir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imaxe/Cores/Auto/Ecualizar" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar capa de mscara" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar capa de mscara" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Capas/Mascara a seleccin" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Capas/Engadir canle alfa" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Capas/Alfa a seleccin" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "/Ferramentas" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Ferramentas/Caixa de ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Ferramentas/Intercambiar cores" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Ferramentas/Intercambiar cores" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleccin" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformacin" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Formularios" + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Formularios/Capas, Canles e Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Formularios/Opcins de ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Formularios/Estado dos dispositivos..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Formularios/Opcins de ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Formularios/Degradados..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filtros/Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir ltimo" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Re-amosar ltimo" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtros/Neboa" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtros/Ruido" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Detectar aristas" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtros/Intensificar" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtros/Xenricos" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtros/Efecto de cristal" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de luz" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtros/Distorsins" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtros/Artsticos" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtros/Render" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtros/Animacin" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtros/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtros/Xoguetes" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfacer" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Desfacer" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Refacer" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Tumbar" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Zoom dentro" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4366,8 +4549,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Borrar capa" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -4503,88 +4686,63 @@ msgstr "Cor indexada" msgid "colors" msgstr "Cores" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copia a capa valeira" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Nova Capa" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Nome da capa:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Ancho da capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo de recheo da capa" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "renomear capa" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Edita-los atributos da capa" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edita-los atributos da capa" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Nome da capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Engadir texto imaxe" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniciar capa de mscara a:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/Intersecar coa seleccin" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Invertir" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Blanco (Opacidade total)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Negro (Transparencia total)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Canle alfa da capa" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4901,11 +5059,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Fusionar Paleta" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Introduza un nome para a paleta fusionada" @@ -4988,12 +5146,12 @@ msgstr "/Exportar curva..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Nova curva" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplicar curva" @@ -5006,11 +5164,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Seleccin a curva" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Trazar curva" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Borrar curva" @@ -5035,8 +5193,8 @@ msgstr "Editar punto" msgid "Path %d" msgstr "Curva %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos da curva" @@ -5109,22 +5267,22 @@ msgstr "Borrar Paleta" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Patrns" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Repetir:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "/Filtros/Re-amosar ltimo" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir ltimo" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Re-amosar ltimo" @@ -5158,8 +5316,8 @@ msgstr "Alto" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolucin da imaxe e unidade de resolucin por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -5185,503 +5343,518 @@ msgstr "Comentario usado para novas imaxes" msgid "Interface" msgstr "Entorno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Tamao de previsualizacin:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Tamao de Previsualizacin de Navegacin:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Tamao de Previsualizacin de Navegacin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Tamao da lista de documentos recentes:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportamento dos formularios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Fiestra de navegacin por pantalla" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Principal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Posicins das fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Gardar posicins das fiestras sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Gardar posicins das fiestras sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Sistema de axuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Amosar chivatos de ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Axuda sensitiva contexto con \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de axuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Visor de axuda a usar:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Atopando rexins contiguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Lmite por defecto:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tipo de interpolacin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gardar estado dos dispositivos sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gardar estado dos dispositivos sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Fiestra de imaxe" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Amosar reglas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Usar fiestra de informacin" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Relacin de escala:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade de formigas andantes:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Dispor tamao de lenzo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Persoalizar dende o editor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Dispor tamao de lenzo" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Retroalimentacin do movemento do punteiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Seguemento do punteiro perfecto pero lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Desabiliitar actualizacin do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Fomato de ttulo da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Persoalizado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Estndar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Amosar porcentaxe de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Amosar relacin de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Amosar relacion revertida de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Fomato de ttulo da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Fomato de ttulo da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipo de transparencia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Tamao do cuadro:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantallas de 8-Bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nmero mnimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolucin do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Dende o sistema de fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Entorno" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Uso Conservativo da Memoria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Niveis de desfacer" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Nmero mnimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamao da cach de bloques:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nmero de procesadores a usar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Gardado de ficheiros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "S cando se modificara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Ficheiro > Gardar\" Garda a Imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tentar escribir un ficheiro de mostras:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorio temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Encher cun patrn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar directorio de patrns" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar directorio de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar directorio de conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar directorio de conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Erro de mdulo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar directorio de mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar directorio temporal" @@ -5728,7 +5901,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcins de capa nova" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Tamao" @@ -5832,11 +6005,11 @@ msgstr "Agrandar selecci msgid "Border Selection by:" msgstr "Seleccionar beira por" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Iniciando o GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "O GIMP" @@ -5897,11 +6070,6 @@ msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Ficheiro" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5929,103 +6097,108 @@ msgstr "/Ficheiro/Formularios/Opci msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Estado de dispositivo..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta indexada..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/ndice de documento..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Ficheiro/Formularios/ndice de documento..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Degradados..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/ndice de documento..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Consola de erros..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Extns" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Extns/Visor de mdulos..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Axuda/Axuda..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Axuda/Axuda contextual..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Axuda/Consello do dia.." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Axuda/Sobre..." @@ -6241,6 +6414,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 #, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Este subdirectorio usado para almacenar ficheiros de parmetros\n" +"para a ferramenta Niveis." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6248,7 +6428,7 @@ msgstr "" "Este subdirectorio usado para almacenar ficheiros de parmetros\n" "para a ferramenta Curvas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6257,63 +6437,7 @@ msgstr "" "Este subdirectorio usado para almacenar ficheiros de parmetros\n" "para a ferramenta Niveis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Este un subdirectorio que pode ser usado para gardar\n" -"fractais de usuario para seren usados polo conector FractalExplorer.\n" -"O ficheiro gimprc por defecto revisa este subdirectorio\n" -"ademais dos instalados no sistema por FractalExplorer\n" -"cando esta a buscar fractais." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Este un subdirectorio que pode ser usado para gardar\n" -"figuras de usuario para seren usadas polo conector gfig.\n" -"O ficheiro gimprc por defecto revisa este subdirectorio ademais\n" -"dos instalados no sistema polo GIMP gfig cando esta a buscar\n" -"figuras para gfig." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Este un subdirectorio que pode ser usado para gardar\n" -"gflares de usuario para seren usados polo conector gflare.\n" -"O ficheiro gimprc por defecto revisa este subdirectorio ademais\n" -"dos instalados no sistema polo GIMP gflares cando esta a\n" -"buscar gflares." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Este un subdirectorio que pode ser usado para gardar\n" -"gflares de usuario para seren usados polo conector gflare.\n" -"O ficheiro gimprc por defecto revisa este subdirectorio ademais\n" -"dos instalados no sistema polo GIMP gflares cando esta a\n" -"buscar gflares." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 #, fuzzy msgid "" "Installation successful.\n" @@ -6322,22 +6446,22 @@ msgstr "" "\n" "Instalacin satisfactoria!\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Fallo na instalacin. Contacte co administrador do sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalacin do GIMP para o usuario" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6345,11 +6469,11 @@ msgstr "" "Benvidos \n" "Instalacin para o usuario GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Pique \"Continuar\" para entrar na configuracin para o usuario GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6360,7 +6484,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e o equipo de desenvolvemento GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6372,7 +6496,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; tanto na versin 2 da licencia, ou\n" "( seu criterio) nalgunha versin posterior." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6384,7 +6508,7 @@ msgstr "" "COMERCIABILIDADE ou ADECUACIN PARA UN PROXECTO PARTICULAR.\n" "Vexa a GNU General Public License para mis detalles." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6396,17 +6520,17 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directorio persoal do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Pique \"Continuar\" para crea-lo seu directorio persoal GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6415,7 +6539,7 @@ msgstr "" "Para unha correcta instalacin do GIMP, un subdirectorio chamado\n" "%s precisa ser creado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6426,11 +6550,11 @@ msgstr "" "pique nun dos ficheiros ou subdirectorios da rbore para\n" "ter mis informacin sobre o elemento seleccionado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Caderno de instalacin de usuario" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6439,29 +6563,29 @@ msgstr "" "Por favor, agarde mentras o seu\n" "directorio persoal GIMP creado..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Posta a punto do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Pique \"Continuar\" para aceptar as configuracins anteriores." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para un funcionamento ptimo do GIMP, algunhas configuracins teen que ser " "axustadas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolucin do monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Pique \"Continuar\" para inicia-lo GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6469,64 +6593,64 @@ msgstr "" "Para amosa-las imaxes no seu tamao natural, GIMP precisa coece-la " "resolucin do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abortando a Instalacin..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Imposible abrir %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Imposible abrir %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erro cartgando patrn \"%s\"" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Degradados" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualizacin" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualizacin" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Fallo abrir en %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" @@ -6539,7 +6663,7 @@ msgstr "" "Considere\n" "a cantidade de memoria usada por outros procesos en execucin." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6554,12 +6678,12 @@ msgstr "" "querer\n" "usar o directorio temporal do sistema ((\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6567,16 +6691,16 @@ msgstr "" "O GIMP pode obter esta informacin do seu sistema de fiestras.\n" "Ainda asi, a miudo non devolve valores tiles." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter resolucin do sistema de fiestras (Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativamente, pode configura-la resolucin do monitor manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6584,36 +6708,31 @@ msgstr "" "Tamen pode presiona-lo botn \"Calibrar\" para abrir unha fiestra\n" "que lle deixa determina-la resolucin do seu monitor interactivamente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Copia a capa valeira" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opcins de capa nova" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Nome da capa" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Renomear degradado" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Editar atributos da curva" @@ -6733,7 +6852,7 @@ msgstr "Afiar" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillo-Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Niveis" @@ -6742,7 +6861,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Curvas" @@ -6773,7 +6892,7 @@ msgstr "Vertical" msgid "Remove Guide" msgstr "Eliminar" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6789,10 +6908,6 @@ msgstr "Procedementos internos" msgid "Brush UI" msgstr "UI de pinceis" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Canle" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -6834,10 +6949,6 @@ msgstr "Procedementos de gu msgid "Help procedures" msgstr "Procedementos de axuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Capa" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6944,7 +7055,7 @@ msgstr "Procedementeo Temporal" msgid "Free Select" msgstr "Seleccin libre" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6965,7 +7076,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Configuracin de recursos" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6978,31 +7089,31 @@ msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "Escribindo \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Iniciando extensins: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Iniciando extensins: " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -7023,15 +7134,15 @@ msgstr "Centro X:" msgid "Filled" msgstr "/_Ficheiro" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Capa de Texto" @@ -7044,7 +7155,7 @@ msgstr "Aer msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Aergrafo" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Frecuencia:" @@ -7082,58 +7193,58 @@ msgstr " msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "A operacin de pintado con pincel fallou." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Compensacin:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Degradado:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Peza" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supermostreado adaptativo" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Prof. max.:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Lmite:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Encher cun degradado a cor" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Fundir" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Misturar: Invlido para imaxes indexadas." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Misturar: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Misturar: " @@ -7195,7 +7306,7 @@ msgstr "Primeiro plano a Transparente" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Mostra fusionada" @@ -7291,7 +7402,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Media das mostras" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -7334,7 +7445,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplete hexa:" @@ -7360,7 +7471,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Convolucionar" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo de convolucin" @@ -7401,87 +7512,81 @@ msgid "Crop: " msgstr "Recortar: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Recortar: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informacin de recorte e redimensionado" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Orixe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Dende Seleccin" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Reduccin automatica" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Axustar curvas de cor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Imaxe/Cores/Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Axustar curvas de cor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "As curvas para debuxos indexados non poden ser axustadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modificar curvas da canle:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Tipo de Curva:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Canles" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Gardar estado dos dispositivos sair" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Gardar estado dos dispositivos sair" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Tipo de Curva:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Cargar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Gardar Curvas" @@ -7508,15 +7613,30 @@ msgstr "Modo" msgid "Exposure:" msgstr "Exposicin:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Mscara de seleccin" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Seleccin flotante" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Mover: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Mover: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Non hai seleccin." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selecciona rexins elpticas" @@ -7588,45 +7708,45 @@ msgstr "/Imaxe/Histograma..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "O Histograma non opera en debuxos indexados." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Principal:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Desv. estnd." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Contar:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Percentil:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Ver histograma da imaxe" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensidade:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informacin en canle" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Histograma" @@ -7727,8 +7847,8 @@ msgstr "Axuste" msgid "Size:" msgstr "Tamao:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Angulo:" @@ -7779,80 +7899,80 @@ msgstr "Seleccionar pezas dende a imaxe" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleccin/Tesoiras intelixentes" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Axustar niveis de cor" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Imaxe/Cores/Niveis..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Axustar niveis de cor" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Os niveis de debuxos indexados non poden ser axustados." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modificar niveis para a canle:" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Niveis de entrada:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Editar punto" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Modificar niveis para a canle:" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Niveis de entrada:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Niveis de saida:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Auto" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Gardar estado dos dispositivos sair" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Auto" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Cargar niveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Gardar niveis" @@ -7894,17 +8014,17 @@ msgstr "/Ferramentas/Medir" msgid "Add Guides" msgstr "/Guas" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Medir distancias e angulos" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "grados" @@ -7934,19 +8054,19 @@ msgstr "Seleccionar beira" msgid "Move Pixels" msgstr "Pixels" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mover capas e seleccins" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformacin/Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "/Guas" @@ -8018,32 +8138,32 @@ msgstr "Posterizar non opera en debuxos indexados." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Niveis de Posterizado:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona rexins rectangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleccin/Seleccin rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Seleccin: ENGADIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Seleccin: SUBSTRAER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Seleccin: INTERSECAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Seleccin: SUBSTITUIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Seleccin: " @@ -8134,15 +8254,11 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Selecciona rexins rectangulares" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Encoller a seleccin" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Unidade:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Tumbar" @@ -8179,51 +8295,51 @@ msgstr "gimaxe" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Tisnar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Contar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Tamao:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Cor verdadeira" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Cor" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "ndice:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Separacin:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Engadir texto imaxe" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editar Paleta de cor" @@ -8324,45 +8440,45 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Pinceis" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilidade presin" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Frecuencia" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Des-fundido" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Degradado Persoalizado" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -8370,6 +8486,15 @@ msgstr "Tipo:" msgid "This tool has no options." msgstr "Esta ferramenta non ten opcins" +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Camio" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Renomear degradado" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -8382,11 +8507,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Dureza:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relacin de aspecto:" @@ -8404,25 +8529,30 @@ msgstr "/Editar/Pegar en" msgid "Paste as New" msgstr "/Editar/Pegar coma novo" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplicar canle" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Elevar canle" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Baixar canle" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Baixar canle" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8453,17 +8583,13 @@ msgstr "Primeiro plano" msgid "Edit Background Color" msgstr "Fondo" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "ndice:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Gris" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Ningn" @@ -8476,24 +8602,24 @@ msgstr "Gardar" msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Novo" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar curva" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8502,12 +8628,16 @@ msgstr "" "Esta seguro de querer borrar\n" "\"%s\" da lista e do disco?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Borrar Paleta" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8518,12 +8648,12 @@ msgstr "" " Elevar fiestra se xa est aberta\n" " Cargar formulario de imaxe" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8531,6 +8661,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8538,120 +8672,120 @@ msgstr "" "O patrn activo.\n" "Faga Clic para abri-lo formulario de patrons." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Agrandar seleccin" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Estado:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Zoom a todo" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom dentro" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom fora" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Actualizacin instantanea" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Factor de Zoom: %d:1 Amosando [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Manipular posicin: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Fondo" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Arrastrar: mover Shift+arrastrar: mover e comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Clic: seleccionar Shift+clic: extender seleccin" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Replicar seleccin" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" "Clic: seleccionar Shift+clic: extender seleccin Arrastrar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Manipular posicin: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distancia: %0.6f" @@ -8674,11 +8808,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Usar Netscape no seu defecto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8696,12 +8830,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Borrar Canle" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8710,7 +8844,7 @@ msgstr "" "Elevar capa \n" " tope" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8719,19 +8853,24 @@ msgstr "" "Baixar Capa \n" " fondo" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplicar Capa" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Pila/Baixar capa" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Conservar trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Conservar transparencia" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Seleccin flotante" @@ -8745,50 +8884,50 @@ msgstr "Indefinido" msgid "Columns:" msgstr "Contar:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "O comentario por defecto esta limitado a %d carcteres." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Seleccionar/Gardar a canle" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Cargar de" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Primeiro plano" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Fondo" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8797,7 +8936,7 @@ msgstr "" "O pincel activo.\n" "Faga Clic para abri-lo formulario de pinceis." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -8806,7 +8945,7 @@ msgstr "" "O patrn activo.\n" "Faga Clic para abri-lo formulario de patrons." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8815,7 +8954,7 @@ msgstr "" "O degradado activo.\n" "Faga Clic para abri-lo formulario de degradados." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8825,21 +8964,31 @@ msgstr "" "cores. As frechas intercambian as cores. Faga doble clic para seleccionar " "unha cor do formulario de cores. " -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ imaxe base ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Elevar capa \n" " tope" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Baixar Capa \n" " fondo" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Amosar curva" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8977,7 +9126,7 @@ msgstr "Mensaxe GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -9063,6 +9212,189 @@ msgstr "N msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "reposicionar capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "mover capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "reposicionar capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "reposicionar capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Capa a tamao de imaxe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Seleccionar pezas dende a imaxe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Engadir texto imaxe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Engadir texto imaxe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "borrar parsito" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Tipo de Imaxe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Pinceis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Fonte do patron" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Degradado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Paleta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Procedementos de ferramentas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "/Editat/Buffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Capas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Canles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Curvas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Ver/Adaptar s guas" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Historial de desfacer: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Fallo gardar.\n" +#~ "%s: Tipo de ficheiro descoecido." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Fallo gardar.\n" +#~ "%s non un ficheiro regular." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Fallo Gardar.\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Ferramentas/Intercambiar cores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "/Intersecar coa seleccin" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Tamao de previsualizacin:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Niveis de desfacer" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Este un subdirectorio que pode ser usado para gardar\n" +#~ "fractais de usuario para seren usados polo conector FractalExplorer.\n" +#~ "O ficheiro gimprc por defecto revisa este subdirectorio\n" +#~ "ademais dos instalados no sistema por FractalExplorer\n" +#~ "cando esta a buscar fractais." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Este un subdirectorio que pode ser usado para gardar\n" +#~ "figuras de usuario para seren usadas polo conector gfig.\n" +#~ "O ficheiro gimprc por defecto revisa este subdirectorio ademais\n" +#~ "dos instalados no sistema polo GIMP gfig cando esta a buscar\n" +#~ "figuras para gfig." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Este un subdirectorio que pode ser usado para gardar\n" +#~ "gflares de usuario para seren usados polo conector gflare.\n" +#~ "O ficheiro gimprc por defecto revisa este subdirectorio ademais\n" +#~ "dos instalados no sistema polo GIMP gflares cando esta a\n" +#~ "buscar gflares." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Este un subdirectorio que pode ser usado para gardar\n" +#~ "gflares de usuario para seren usados polo conector gflare.\n" +#~ "O ficheiro gimprc por defecto revisa este subdirectorio ademais\n" +#~ "dos instalados no sistema polo GIMP gflares cando esta a\n" +#~ "buscar gflares." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Unidade:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "O GIMP non esta correctamente instalado para o usuario actual\n" @@ -9116,9 +9448,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Incapaz de atopar conector: \"%s\"" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Camio" - #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Ferramentas/Camio" @@ -9141,10 +9470,6 @@ msgstr "" #~ "Este subdirectorio usado para almacenar ficheiros de parmetros\n" #~ "para a ferramenta Curvas." -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "erro procesando: \"%s\"\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" @@ -9216,9 +9541,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Seleccin de degradado" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Gardar Preferencias?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -9255,9 +9577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Resolucin do monitor en X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Procedementos de ferramentas" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Tipo de recheo" @@ -9416,9 +9735,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Tamao da mostra:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Seleccionar" - #, fuzzy #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Conectores" @@ -9479,14 +9795,6 @@ msgstr "" #~ "Error: %s." #~ msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Fallo abrir.\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Mistura:" @@ -10401,21 +10709,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/File/Dialogs" #~ msgstr "/Ficheiro/Formularios" -#~ msgid "/Edit" -#~ msgstr "/Editar" - #~ msgid "/Edit/Fill" #~ msgstr "/Editar/Recheo" -#~ msgid "/View" -#~ msgstr "/Ver" - #~ msgid "/View/Zoom" #~ msgstr "/Ver/Zoom" -#~ msgid "/Image" -#~ msgstr "/Imaxe" - #~ msgid "/Image/Colors" #~ msgstr "/Imaxe/Cores" @@ -10425,15 +10724,9 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Alpha" #~ msgstr "/Imaxe/Alfa" -#~ msgid "/Layers" -#~ msgstr "/Capas" - #~ msgid "/Layers/Stack" #~ msgstr "/Capas/Pila" -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Formularios" - #~ msgid "/Script-Fu" #~ msgstr "/Script-Fu" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d99e14f849..c7c684aa2c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-03 08:48+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -20,6 +20,19 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +# ##, cformat +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Greka kod Otvaranja.\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -147,143 +160,130 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Ova konzola e se zatvoriti za deset sekundi)\n" -# ##, cformat -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ bazna slika ]" - -# ##, cformat -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Linearno" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Kubino (Sporo)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Mala" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Srednja" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Velika" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Kontrola Svjetla" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Kontrola Srednjih Tonova" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Provjera Tamnog" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Samo Bijelo" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Samo Sivo" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Samo Crno" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Uglaeno" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Slobodno" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Linearno" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Kubino (Sporo)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Sjene" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Srednji tonovi" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Visoki tonovi" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" # ##, cformat -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Greka u otvaranju %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -294,41 +294,54 @@ msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" # ##, cformat -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +# #, cformat +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" # ##, cformat -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "Greka u otvaranju %s: %s" + +# ##, cformat +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Greka u otvaranju %s: %s" # ##, cformat -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "greka ralanjivanja: \"%s\"\n" + +# ##, cformat +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" # ##, cformat -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" # ##, cformat -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" @@ -370,8 +383,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -396,125 +409,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -524,11 +549,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -536,11 +561,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -548,538 +575,607 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "Greka u otvaranju %s: %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontalno" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Bijela (Neprozirnost)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalno" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Crna (Prozirnost)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Alfa Kanal Sloja" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Odabir" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG u BG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG u BG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG u Prozirno" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Posebni Gradijent" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Ispuna Prednjeg plana Bojom" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Ispuna Pozadine Bojom" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Ispuna Uzorkom" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Dodaj u Odabir" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Oduzmi iz Odabira" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Repliciraj odabir" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Presijeci Odabirom" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Siva" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indeksirano" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Bez Drhtanja Boje" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg drhtanje boja (normalno)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg drhtanje boja (smanjeno izljevanje boja)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Pozicionirano Drhtanje Boje" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Bijela" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Prozirno" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Ne" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-linearno" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Radialno" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "etverokutno" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konino (simetrino)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konino(asimetrino)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Oblikovanje (kutno)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Oblikovanje (sferino)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Oblikovanje (namrekano)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiralno (smjer kazaljke)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiralno(kontra kazaljke)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Skala Sive" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indeksirano" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Skala Sive" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksirano" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontalno" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalno" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Mali" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Mala" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Velika" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Veliki" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Nazubljeno valovito" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trokutasto valovito" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradicionalno" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Korektur" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Srazmjer Slike" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Uitaj Sliku" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Slojevi" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "brza maska" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "vodi" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Odabir Maske" + +#: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy -msgid "Layer Properties" +msgid "Item Properties" msgstr "promjena veliine sloja" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Srazmjer Sloja" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Novi Sloj" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr "linkani sloj" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Prihvati Masku Sloja" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Odabir Plutajueg" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Odabir Plutajueg" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Odabir Plutajueg" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Ubaci" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Broja:" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopiraj" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformacija" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "slikaj" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "umetni parazita" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "ukloni parazita" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Prikljuci" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "razina slike" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Tip Slike" # ##, cformat #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Veliina Slike: %s" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "promjena rezolucije" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Odabir Maske" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Kazalo Palete" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Preimenuj gradijent" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Novi Sloj" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Izbrii Sloj" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "nivo sloja" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Izbrii Masku Sloja" -#: app/core/core-enums.c:425 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "pohrana sloja" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/core/core-enums.c:426 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr "pomak sloja" +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "nivo sloja" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Opcije Novog Sloja" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Da Spremim Mogunosti?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Opcije Novog Sloja" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Izbrii Kanal" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "nivo kanala" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "pohrana sloja" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Novi Kanal" + +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Novi Sloj" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Izbrii odabrano" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Nain Odabira" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "pohrana sloja" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Izbrii odabrano" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS u sloj" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" # ##, cformat -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ne mogu unatrag %s" @@ -1114,29 +1210,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Paraziti" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Kistovi" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Uzorci" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" @@ -1148,27 +1244,27 @@ msgid "Documents" msgstr "Indeks dokumenata" # #, cformat -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" # ##, cformat -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1176,19 +1272,19 @@ msgid "" msgstr "" # ##, cformat -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovan" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1197,8 +1293,8 @@ msgid "" msgstr "" # #, cformat -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" @@ -1214,86 +1310,105 @@ msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" # ##, cformat -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je ini se nekompletan." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Podigni Kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Novi Kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Mogunosti Novog Kanala" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Izbrii Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanali" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Izbrii Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "nivo kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "nivo kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "nivo kanala" # #, cformat -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" @@ -1337,7 +1452,7 @@ msgstr "" "Greka u uitvanju kista\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Blenda" @@ -1429,19 +1544,19 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" # ##, cformat -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" # ##, cformat -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1449,28 +1564,43 @@ msgid "" msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je ini se nekompletan." # #, cformat -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Nema specificiranih toaka u stazi datoteke %s" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Kazalo Palete" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Kazalo Palete" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Kazalo Palete" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Indeksirana Boja" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Indeksirana Boja" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "etverokutni Odabir" @@ -1511,7 +1641,7 @@ msgstr "" "Nemogu odrezati/kopirati jer je odabrano\n" "podruje prazno." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Odabir Plutajueg" @@ -1524,17 +1654,17 @@ msgstr "Istovrsni Odabir" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Odabir Skupljanja" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Odaberi/Nita" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Odaberi/Sve" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Presijeci Odabirom" @@ -1556,17 +1686,17 @@ msgstr "Odabir Skupljanja" msgid "Selection from Channel" msgstr "/Odaberi/Spremi u Kanal" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Odabir Palete" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Odabir u Stazu" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1574,12 +1704,12 @@ msgstr "" "Aktivni sloj nema alfa kanal za\n" "konverziju u odabir." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Odabir Maske" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1587,17 +1717,17 @@ msgstr "" "Aktivni sloj nema masku za\n" "konverziju u odabir." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Nema odabira za izglaivanje!" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Odabir Skupljanja" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "Pogreka u radu s kistom" @@ -1631,37 +1761,37 @@ msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Nema dovoljno slojeva za stapanje prema dolje." # #, cformat -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bajtova" # #, cformat -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" # #, cformat -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" # #, cformat -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" # #, cformat -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" # #, cformat -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1671,194 +1801,194 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "brza maska" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "brza maska" # ##, cformat -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ne mogu unatrag %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "BezNaziva" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "pohrana sloja" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "umetni parazita" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "ukloni parazita" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Sloj u Veliinu Slike" +msgid "Add Layer" +msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Odaberi i izrei oblike iz slike" +msgid "Remove Layer" +msgstr "preimenuj sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Sloj se vie ne moe poveati" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Sloj se vie ne moe sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Sloj je ve na vrhu " -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nemogu povisiti sloj bez alfe" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Hrpa/Sloj na Vrh" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Sloj je ve na dnu" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Hrpa/Sloj na Dno" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "BG nema alfu,sloj je smjeten iznad" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Dodaj tekst u sliku" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal se ne moe vie povisivati" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal se ne moe vie sniavati " -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Dodaj tekst u sliku" +msgid "Add Path" +msgstr "Staze" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "ukloni parazita" +msgid "Remove Path" +msgstr "Preimenuj gradijent" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Sloj se vie ne moe poveati" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Ubaci Stazu" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Sloj se vie ne moe sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Pokai Stazu" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "(Ne mogu zapisati sliicu)" # #, cformat -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" # ##, cformat -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Pregled nije mogu" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" @@ -1866,38 +1996,38 @@ msgstr "" "Pregled" # ##, cformat -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksela" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Sloj" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Sloj" # ##, cformat -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(Ne mogu zapisati sliicu)" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "umetni parazita" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "ukloni parazita" @@ -1920,12 +2050,16 @@ msgstr "" "odabira jer isti pripada maski sloja ili\n" "kanalu." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Odabir Plutajueg" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Sloj" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "preimenuj sloj" + +#: app/core/gimplayer.c:596 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -1934,7 +2068,7 @@ msgstr "" "Nemogu dodati masku sloja u sloj\n" "bez alfa kanala." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1942,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Nemogu dodati masku sloja sve dok\n" "sloj ima jednu masku." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1950,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Nemogu dodati masku sloja u sloj\n" "na indeksiranoj slici." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1958,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Nemogu dodati masku sloja u sloj\n" "bez alfa kanala." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -1966,23 +2100,23 @@ msgid "" msgstr "Nemogu dodati masku sloja razliite veliine od specificiranog sloja." # #, cformat -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Sloj u Veliinu Slike" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1995,7 +2129,7 @@ msgstr "" "Moda treba konverziju iz DOS-a?" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2005,8 +2139,8 @@ msgstr "" "Nepravilna paleta: nedostaje zaglavlje" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2015,13 +2149,13 @@ msgstr "" "Uitavam paletu %s (crta %d):\n" "Vidim Pogreku" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2032,7 +2166,7 @@ msgstr "" # #, cformat #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2042,7 +2176,7 @@ msgstr "" "Nedostaje CRVENA komponenta" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2052,7 +2186,7 @@ msgstr "" "Nedostaje Zelena komponenta" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2062,7 +2196,7 @@ msgstr "" "Nedostaje PLAVA komponenta" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2071,17 +2205,17 @@ msgstr "" "Uitavam paletu %s (line %d):\n" "Vrijednosti RGB boje van granice" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Crna" # ##, cformat -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Nepoznata vrsta kista verzija #%d u \"%s\"\n" -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2090,19 +2224,19 @@ msgid "" msgstr "" # ##, cformat -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" # ##, cformat -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" # ##, cformat -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je ini se nekompletan." @@ -2112,8 +2246,8 @@ msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je msgid "pixel" msgstr "piksel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "pikseli" @@ -2187,50 +2321,50 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Alati/Standardne Boje" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Odredi Veliinu Platna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Kontrola Svjetla" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Provjera Tamnog" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Odabir/Po boji..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Mogunosti" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zatvori" # ##, cformat -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2244,52 +2378,52 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Novi Sloj" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filteri Zaslona u Boji" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Postojei Filteri" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "Pomakni slojeve & odabire" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Aktivni Filteri" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Bezier Odabir" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" @@ -2298,45 +2432,50 @@ msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" msgid "Layer Select" msgstr "Odabir Sloja" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-prazno" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "skala sive prazna" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "skala sive" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksirano-prazno" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indeksirano" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Ne" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Povealo + & -" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Povealo + & -" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Povealo + & -" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Prikaz/Uveanje +" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Prikaz/Shrink Wrap" @@ -2354,7 +2493,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Odustani" # ##, cformat -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" @@ -2362,50 +2501,28 @@ msgstr "" "%s: Nepoznata Vrsta Datoteke." # ##, cformat -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s greka.\n" "%s nije regularna datoteka." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" # #, cformat -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" -# ##, cformat -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Greka kod Spremanja\n" -"%s: Nepoznata vrsta datoteke." - -# ##, cformat -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Greka kod Spremanja.\n" -"%s nije regularna datoteka" - -# ##, cformat -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "Greka kod spremanja: %s" +# #, cformat +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2427,13 +2544,13 @@ msgstr "Ina msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Za vie informacija posjetite http://www.gimp.org" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Nain:" @@ -2488,90 +2605,90 @@ msgstr "Ubaci kao Novu" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Izbrii Sloj" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Kopiraj Prazan Sloj" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Kanal u Odabir" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Kopiraj Prazan Sloj" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Novi Kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Mogunosti Novog Kanala" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Naziv kanala:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Neprozirna Ispuna:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Podigni Kanal" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Kopiraj Prazni Kanal" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Uredi Postavke Kanala" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Kopiraj Prazni Kanal" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Uredi Postavke Kanala" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Novi Kanal..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Snizi Kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Dupliciraj Kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal u Odabir" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Dodaj u Odabir" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Oduzmi iz Odabira" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Presijeci Odabirom" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Izbrii Kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." @@ -2594,12 +2711,12 @@ msgstr "Vrati na Staru Boju" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indeksirana Boja" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Direktna Boja" @@ -2698,199 +2815,200 @@ msgstr "Prednji plan" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadina" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Mogunosti Alata" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Greka u GIMP Konzoli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Maska slike" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Slika" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Urednik Kista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Uzorci" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Gradijenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Palete" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "Mogunosti Alata" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Ubaci Imenovani Spremnik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "razina slike" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "Kist UI" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Ispuna Uzorkom" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Gradijent" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Prikai Mreu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffer Grid" msgstr "/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "irina Sloja:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Sloj" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Kanali" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Kanali" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Staze" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Staze" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Staze" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Kazalo Palete" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Boja" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Odabir:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Odabir" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +# ##, cformat +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Korak Unatrag" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Balans Boje" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histogram" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Urednik Kista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Urednik Gradijenata" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Urednik Palete Boja" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" # ##, cformat -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigacija: %s-%d.%d" @@ -2910,151 +3028,156 @@ msgstr "/Dijalozi/Konzola za Gre msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greke..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greke..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greke..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Ukloni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Veliina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Veliina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Veliina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Veliina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Veliina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Veliina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Veliina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Veliina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Veliina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Vidi histogram slike" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Prikaz/Zakljuaj Vodilje" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3153,39 +3276,41 @@ msgid "" msgstr "Greka u otvaranju %s: %s" # ##, cformat -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Greka kod spremanja: %s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "Ne mogu vratiti.Nijedna datoteka nije povezana s ovom slikom" -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Spremi Sliku" # ##, cformat -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Greka u Povratu.\n" @@ -3207,20 +3332,20 @@ msgstr "Komentar za Nove Slike" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "irina:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Visina:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" @@ -3231,7 +3356,7 @@ msgstr "Rezolucija X:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3245,7 +3370,7 @@ msgstr "pikseli/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Tip Ispune" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3271,16 +3396,16 @@ msgstr "" "poveajte \"Maksimalna veliina slike\"\n" "(sadanja %s) u dijalogu za podeavanje." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdi Veliinu Slike" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nova Slika" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3288,17 +3413,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Pregled" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Nema Odabira." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3316,14 +3441,14 @@ msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" # ##, cformat -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s postoji,prepisati?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Datoteka Postoji!" @@ -3341,86 +3466,86 @@ msgstr "Lijeva krajnja to msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Lijeva krajnja toka boje" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Boja desne krajnje toke" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Boja desne krajnje toke" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Repliciraj segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Repliciraj segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Repliciraj odabir" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Repliciraj odabir" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Replikacija" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "elite replicirati oznaeni segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Molim odaberite broj koraka" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Spoji segment jednoobrazno" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Spoji segment jednoobrazno" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Spoji segmente jednoobrazno" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Spoji segmente jednoobrazno" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Spoji" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "u koji elite spojiti odabrani segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3669,17 +3794,17 @@ msgstr "Preimenuj Gradijent" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Spremi kao POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "O GIMP-u" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3690,7 +3815,7 @@ msgstr "" "nisu spremljene.\n" "Ipak elite Zavriti?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3749,654 +3874,715 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Greka u promjeni veliine.Visina i irina moraju biti vee od 0" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Datoteka" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Datoteka/Nova..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Datoteka/Otvori..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Datoteka/Spremi" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Datoteka/Spremi Kao..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Datoteka/Spremi Kao..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Datoteka/Povrat" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Datoteka/Zatvori" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Datoteka/Kraj" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Uredi" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Uredi/Korak Natrag" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Uredi/Korak Naprijed" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Uredi/Odrei" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Uredi/Kopiraj" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Uredi/Ubaci" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Uredi/Ubaci u" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Uredi/Ubaci kao Novu" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Odrei Imenovano..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Kopiraj imenovano..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Ubaci Imenovano..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Uredi/Poisti" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Uredi/Ispuni Bojom Pozadine" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Uredi/Uokviri" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Odaberi/Obratno" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Odaberi" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Odaberi/Sve" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Odaberi/Nita" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Odaberi/Obratno" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Odaberi/Plutajui" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Odaberi/Pero..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Odaberi/Izotravanje" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Odaberi/Skupljanje..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Odaberi/Rast..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Odaberi/Rub..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Odabir Maske" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Odaberi/Spremi u Kanal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Prikaz/Uveanje +" - -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Prikaz/Umanjenje -" - -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Prikaz/Uveanje +" +msgid "/_View" +msgstr "/_Datoteka" -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Prikaz/Shrink Wrap" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Prikaz/Novi Prikaz" -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Prikaz/Povealo/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Prikaz/Povealo/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Prikaz/Povealo/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Prikaz/Povealo/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Prikaz/Povealo/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Prikaz/Povealo/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Prikaz/Povealo/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Prikaz/Povealo/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Prikaz/Povealo/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Prikaz/Toka za Toku" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Prikaz/Uveanje +" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Prikaz/Umanjenje -" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Prikaz/Uveanje +" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Prikaz/Povealo/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Prikaz/Povealo/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Prikaz/Povealo/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Prikaz/Povealo/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Prikaz/Povealo/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Prikaz/Povealo/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Prikaz/Povealo/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Prikaz/Povealo/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Prikaz/Povealo/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Prikaz/Info Prozor..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Prikaz/Navig. Prozor..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Dijalozi/Filteri Zaslona..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Prikaz/Prikai Odabir " -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Prikaz/Prikai Statusnu Traku" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Prikaz/Zakljuaj Vodilje" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Prikaz/Zakljuaj Vodilje" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Prikai Statusnu Traku" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Prikaz/Prikai Ravnala" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Prikaz/Prikai Ravnala" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Prikaz/Prikai Statusnu Traku" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Prikaz/Novi Prikaz" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Prikaz/Shrink Wrap" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Slika" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Slika/Vrsta/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Slika/Vrsta/Siva Skala" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Slika/Vrsta/Indeksirano..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Slika/Veliina Platna..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Slika/Veliina Slike..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Uitaj Sliku" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Slika/Dupliciranje" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Slojevi/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Slojevi/Ravna Slika" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Slojevi/Hrpa/Prethodni Sloj" +msgid "/_Layer" +msgstr "Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedei Sloj" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Slojevi/Hrpa/Podigni Sloj" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Slojevi/Hrpa/Spusti Sloj" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Vrh" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Dno" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Novi Sloj..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Dupliciraj Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Slojevi/Usidreni Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Stopi Prema Dolje" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Izbrii Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Slojevi/Hrpa/Prethodni Sloj" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedei Sloj" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Slojevi/Hrpa/Podigni Sloj" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Slojevi/Hrpa/Spusti Sloj" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Vrh" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Dno" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Veliina Graninika Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Slojevi/Sloj u Veliinu Slike" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Srazmjer Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Slojevi/Usidreni Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Slika/Boje/Umanji Zasienje" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Slika/Boje/Obratno" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Ujednai" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Prihvati Masku Sloja" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Izbrii Masku Sloja" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Slojevi/Maska u Odabir" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Slojevi/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Slojevi/Alfa u Odabir" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Kutija s Alatima" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Alati/Odabir Alata/etverokutni" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dijalozi/Slojevi, Kanali & Staze..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dijalozi/Opcije Alata..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dijalozi/Status Ureaja..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dijalozi/Opcije Alata..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greke..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filteri/Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filteri/Ponovi Zadnji" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filteri/Opet Ponovi Zadnji" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filteri/Zamuenje" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filteri/Boje" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filteri/um" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filteri/Detektor ruba" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filteri/Pojaani" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filteri/Generiki" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filteri/Efekti ae" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filteri/Distorzije" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filteri/Umjetniki" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filteri/Mape" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filteri/Renderiranje" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filteri/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filteri/Animacija" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filteri/Kombinacije" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filteri/Igrake" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Korak Unatrag" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Korak naprijed" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Korak Unatrag" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Korak naprijed" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Strienje" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Povealo + & -" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4413,8 +4599,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Izbrii Sloj" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Generalno" @@ -4551,88 +4737,63 @@ msgstr "Indeksirana Boja" msgid "colors" msgstr "boje" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Slojevi/Usidreni Sloj" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopiraj Prazan Sloj" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Novi Sloj" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Naziv Sloja:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "irina Sloja:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Vrsta Ispune Sloja" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "preimenuj sloj" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Sloja" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Sloja" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Naziv Sloja:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Dodaj tekst u sliku" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Pokreni Masku Sloja u:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/Presijeci Odabirom" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inverzno" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Bijela (Neprozirnost)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Crna (Prozirnost)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Alfa Kanal Sloja" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4949,11 +5110,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Stopi Paletu" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Upii naziv stopljene palete" @@ -5036,12 +5197,12 @@ msgstr "/Izvezi Stazu.." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Uredi Postavke Staze..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Nova Staza" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Dupliciraj Stazu" @@ -5054,11 +5215,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Odabir u Stazu" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Staza Okvira" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Izbrii Stazu" @@ -5084,8 +5245,8 @@ msgstr "Uredi To msgid "Path %d" msgstr "Staza %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Staze" @@ -5162,22 +5323,22 @@ msgstr "/Izbri msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Uzorci" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Ponovi:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "/Filteri/Opet Ponovi Zadnji" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filteri/Ponovi Zadnji" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filteri/Opet Ponovi Zadnji" @@ -5211,8 +5372,8 @@ msgstr "Visina" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Uobiajena Rezolucija i Mjerna Jed. Rezolucije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5238,504 +5399,519 @@ msgstr "Komentar za Nove Slike" msgid "Interface" msgstr "Suelje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Veliina Pregleda:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Nav. Veliine Pregleda:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Nav. Veliine Pregleda:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Veliina Liste Koritenih Dokumenata:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Dijalog Naina Rada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Navigacijski Prozor po Zaslonu" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Izmjereno:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Poloaji Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Spremi Poloaje Prozora pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Spremi Poloaje Prozora pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Poniti Spremljene Poloaje Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Sistem Pomoi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Prikai Savjete za Alate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Sadraj osjetljive pomoi sa \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Pretraiva Pomoi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Pretraiva pomoi :" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Trai Istovrsna Podruja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Uobiajeni Prag:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Ljestvica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Ulazne Razine:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "Status Ureaja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Spremi Status Ureaja pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Spremi Status Ureaja pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori Slika" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Prikaz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Koristi \"Toku za Toku\" kao standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Prikai Statusnu Traku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Prikai Ravnala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Prikai Statusnu Traku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Koristi Info Prozor" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Omjer skale:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Brzina Marirajuih Mrava:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Odredi Veliinu Platna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Pseudo Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Odredi Veliinu Platna" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Promijeni Veliinu Prozora pri Zumiranju" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Promijeni Veliinu Prozora pri Zumiranju" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Povratna Sprega Kretnje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfektno ali sporo kretanje kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Iskljui Osvjeavanje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Rad Kursora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Status Ureaja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Posebno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Uobiajeno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Prikai Postotak Uveanja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Prikai omjer poveala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Prikai obratno omjer poveala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Zaslon" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Vrsta Prozirnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Provjeri Veliinu:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitni zasloni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Instaliraj Mapu Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciklus Mape Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Zaslon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Daj Razluivost Zaslona" # ##, cformat -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibracija" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Od Window Managera" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Runo:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Okolina" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potronja Resursa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "tedljivo Koritenje Memorije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Broj Koraka Unatrag:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Veliina Spremnika (cache):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Broj Procesora:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Spremanje Datoteke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Samo kod Promjene" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Datoteka > Spremi\" Sprema sliku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Pokuaj Zapisati Sliicu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Pomoni Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Privremeni Dir.:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Odredi Privremeni Dir." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Pomoni Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Odredi Pomoni Dir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Kistovi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Odredi Dir. za Kistove" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Ispuna Uzorkom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Odredi Dir. za Uzorke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Odredi Dir. za Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradijenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Odredi Dir. za Gradijente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Prikljuci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Prikljuci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Odredi Dir. za Prikljuke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Prikljuci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Prikljuci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Odredi Dir. za Prikljuke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Pogreka u modulu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Odredi Dir. za Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Okolina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Odredi Dir. za Gradijente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Odredi Privremeni Dir." @@ -5782,7 +5958,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcije Novog Sloja" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Veliina" @@ -5886,11 +6062,11 @@ msgstr "Odabir Uve msgid "Border Selection by:" msgstr "Odabir Rubova od:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Startam GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5951,11 +6127,6 @@ msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Koristi \"Toku za Toku\" kao standard" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Datoteka" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5983,103 +6154,108 @@ msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Mogu msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Status ureaja..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Indeks. Palete..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Konzola za Greke..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Pretraiva Modula..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomo" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Pomo/Pomo..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Pomo/Sadraj Pomoi..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Pomo/Korisni Savjet..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Pomo/O..." @@ -6284,6 +6460,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 #, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Ovaj poddirektorij slui za spremanje postavki alata\n" +"za Razine." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6291,7 +6474,7 @@ msgstr "" "Ovaj poddirektorij slui za spremanje postavki alata\n" "za Krivulje." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6300,81 +6483,28 @@ msgstr "" "Ovaj poddirektorij slui za spremanje postavki alata\n" "za Razine." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"U ovaj poddirektorij moemo spremiti fraktale koje smo\n" -"sami definirali a koristit e ih prikljuak FractalExplorer.\n" -"Datoteka gimprc provjerava ovaj poddirektorij u potrazi\n" -"za dodatnim fraktalima." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"U ovaj poddirektorij moemo spremiti figure\n" -"definirane od strane korisnika a koristit e ih\n" -"GFig prikljuak.Datoteka gimprc provjerava\n" -"ovaj poddirektorij kako bi korisniku ponudila\n" -"dodatne figure." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Ovaj direktorij koristi GFlare prikljuak.U njemu\n" -"moemo definirati nove gflares koje e prikljuak\n" -"koristiti.Datoteka gimprc provjerava ovaj\n" -"poddirektorij kako bi korisniku ponudila dodatne\n" -"mogunosti za GFlare prikljuak." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Ovaj poddirektorij koristimo za definiranje novih datoteka\n" -"koje e koristiti Gimpressionist prikljuak.Datoteka gimprc\n" -"provejrava sadraj istog i nudi korisniku dodatne definicije." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Greka u instalaciji. Kontaktirajte Aministratora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Osobna Instalacija GIMP-a" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Nastavak" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6382,11 +6512,11 @@ msgstr "" "Dobrodoli na Vau osobnu\n" "Instalaciju GIMP-a" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za poetak osobne instalacije GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6397,7 +6527,7 @@ msgstr "" "Autorska prava (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i GIMP razvojna ekipa." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6405,7 +6535,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6413,7 +6543,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6421,18 +6551,18 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Osobni GIMP Direktorij" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za kreiranje vaeg osobnog GIMP direktorija." # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6441,7 +6571,7 @@ msgstr "" "Za pravilnu instalaciju GIMP-a moram kreirati\n" "poddirektorij %s ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6452,11 +6582,11 @@ msgstr "" "datoteka.Kliknite na neku datoteku ili poddirektorij u\n" "stablu kako bi dobili vie informacija o istim." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Zabiljeka Instalacije" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6465,78 +6595,78 @@ msgstr "" "Priekajte malo upravo kreiram Va\n" "GIMP korisniki direktorij..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP-Podeavanje Performanci" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za prihvat ovih postavki." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Za optimalne performance GIMP-a,neke e te postavke morati podesiti." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Razluivost Zaslona" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za startanje GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" "Da bi GIMP prikazao slike u pravoj veliini mora znati razluivost zaslona." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Zaustavljam Instalaciju..." # #, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s; %s" # #, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s; %s" # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Greka u otvaranju %s: %s" # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Greka kod uitavanja uzorka \"%s\"" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Gradijenti" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Generiraj\n" "Pregled" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" @@ -6544,17 +6674,17 @@ msgstr "" "Pregled" # #, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "greka u otvaranju na %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6564,7 +6694,7 @@ msgstr "" "zvanog \"Tile Cache\".Namjestite vrijednost kako bi stao u memoriju.Uzmite\n" "u obzir koliinu memorije koju koriste drugi procesi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6576,12 +6706,12 @@ msgstr "" "na lokalnom disku s dovoljno slobodnog mjesta (par sto MB).Na UNIX\n" "sustavu za zapis ove datoteke moete koristiti privremene direktorije." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Pomoni Dir:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6590,16 +6720,16 @@ msgstr "" "Ipak,veina ne vraa korisnu povratnu informaciju." # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Preuzmi Razluivost od Window Managera( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Razluivost zaslona moete podesiti i runo" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6607,36 +6737,31 @@ msgstr "" "Moete sitsnuti \"Kalibracija\" dugme za otvaranje prozora\n" "koji omoguava da odredite rezoluciju interaktivno." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibracija" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Kopiraj Prazan Sloj" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opcije Novog Sloja" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Naziv sloja:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Preimenuj gradijent" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Staze" @@ -6759,7 +6884,7 @@ msgstr "O msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Svjetlo-kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Razine" @@ -6768,7 +6893,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posteriziraj" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Krivulje" @@ -6799,7 +6924,7 @@ msgstr "Vertikalno" msgid "Remove Guide" msgstr "Ukloni" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6815,10 +6940,6 @@ msgstr "Unutarnje Procedure" msgid "Brush UI" msgstr "Kist UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Konverzija" @@ -6860,10 +6981,6 @@ msgstr "Procedure vodilja" msgid "Help procedures" msgstr "Tekstualne procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Sloj" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6974,7 +7091,7 @@ msgid "Free Select" msgstr "Slobodni Odabir" # #, cformat -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6996,7 +7113,7 @@ msgid "Resource configuration" msgstr "Podeavanje resursa" # #, cformat -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -7011,33 +7128,33 @@ msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "upit prikljuku: \"%s\"\n" # #, cformat -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "upisivanje \"%s\"\n" # #, cformat #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "upit prikljuku: \"%s\"\n" # #, cformat -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "upit prikljuku: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Startam ekstenzije:" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Startam ekstenzije:" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -7058,15 +7175,15 @@ msgstr "Centar X:" msgid "Filled" msgstr "/_Datoteka" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Sloj Teksta" @@ -7079,7 +7196,7 @@ msgstr "Zra msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Zrani kist" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Mjera:" @@ -7117,58 +7234,58 @@ msgstr "Krivulja nije zatvorena!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Pogreka u radu s kistom" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Gradijent:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Oblik" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Ponovi:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Podesivo uzimanje uzoraka" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks.Dubina:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Ispuni gradijentom boje" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Blenda" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blenda: Neispravna za indeksirane slike" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mijealica: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Mijeam..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Mijealica: " @@ -7230,7 +7347,7 @@ msgstr "FG u Prozirno" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Primjer Stapanja" @@ -7326,7 +7443,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Obini Primjer" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" @@ -7369,7 +7486,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex Trio:" @@ -7395,7 +7512,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Savijanje" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Vrsta Svijanja" @@ -7436,87 +7553,81 @@ msgid "Crop: " msgstr "Odsjeak:" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Odsjeak: 0x0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Info o Odsjeku & Promjeni veliine" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Izvor X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Iz Odabira" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto Skupljanje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Podesi krivulje boje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Slika/Boje/Krivulje..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Podesi krivulje boje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Krivulje u indeksiranim crteima ne mogu biti podeene." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Preuredi krivulje za kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Uglaeno" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Slobodno" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Vrsta Krivulje:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Kanali" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Spremi Status Ureaja pri Izlasku" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Spremi Status Ureaja pri Izlasku" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Vrsta Krivulje:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Uitaj Krivulje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Spremi Krivulje" @@ -7543,15 +7654,30 @@ msgstr "Na msgid "Exposure:" msgstr "Otkrivanje:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Odabir Maske" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Odabir Plutajueg" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Pomakni: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Pomakni:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Nema Odabira." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Odabir eliptinih podruja" @@ -7623,45 +7749,45 @@ msgstr "/Slika/Histogram..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram nemoe raditi s indkesiranim crteima" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Izmjereno:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Std Dev:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Sredinji:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Pikseli:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Broja:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Postotak:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Vidi histogram slike" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Intenzitet:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informacija o Kanalu:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Histogram" @@ -7762,8 +7888,8 @@ msgstr "Pode msgid "Size:" msgstr "Veliina:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Kut:" @@ -7814,80 +7940,80 @@ msgstr "Odaberi i izre msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Pametne kare" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Podesi razine boje" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Slika/Boje/Razine..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Podesi razine boje" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Razine za indeksirane slike ne mogu biti podeavane." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Preuredi Razine za Kanal:" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Ulazne Razine:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Uredi Toku" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Preuredi Razine za Kanal:" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Ulazne Razine:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Izlazne Razine" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Auto" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Spremi Status Ureaja pri Izlasku" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Auto" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Uitaj Razine" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Spremi Razine" @@ -7930,17 +8056,17 @@ msgstr "/Alati/Mjerenja" msgid "Add Guides" msgstr "vodi" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mjere udaljenosti i kuteva" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Udaljenost:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "stupnjeva" @@ -7970,19 +8096,19 @@ msgstr "Odabir Rubova" msgid "Move Pixels" msgstr "Pikseli" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Pomakni" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Pomakni slojeve & odabire" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "vodi" @@ -8054,32 +8180,32 @@ msgstr "Posterizacija ne radi na indeksiranim crte msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Razine Posterizacije:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Odabir etverokutnih podruja" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/etverokutni" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Odabir: DODAJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Odabir: ODUZMI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Odabir: PRESIJECI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Odabir: IZMJESTI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Odabir:" @@ -8170,15 +8296,11 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Odabir etverokutnih podruja" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Odabir Skupljanja" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Jedinica:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Strienje" @@ -8215,51 +8337,51 @@ msgstr "gimage" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Mrljanje" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Broja:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Veliina:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Istinska Boja" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Boja" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Razmak:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Dodaj tekst u sliku" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Alati/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Urednik Palete Boja" @@ -8360,45 +8482,45 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Alati/Tekst" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Kistovi" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Porast" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Tlak price" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Tvrdoa:" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Mjera" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Iezavanje" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Posebni Gradijent" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" @@ -8406,6 +8528,16 @@ msgstr "Vrsta:" msgid "This tool has no options." msgstr "Ovaj alat nema opcija" +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Staze" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Preimenuj gradijent" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -8418,11 +8550,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Tvrdoa:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcionalnost:" @@ -8440,25 +8572,30 @@ msgstr "/Uredi/Ubaci u" msgid "Paste as New" msgstr "/Uredi/Ubaci kao Novu" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Brii" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Dupliciraj Kanal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Spusti Kanal" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8489,17 +8626,13 @@ msgstr "Prednji plan" msgid "Edit Background Color" msgstr "Pozadina" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Siva" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Ne" @@ -8512,25 +8645,25 @@ msgstr "Spremi" msgid "Revert" msgstr "Povrat" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Nova" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj Stazu" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Osvjei" # #, cformat -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8539,12 +8672,16 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da elite brisati\n" "\"%s\" s liste i diska ?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Izbrii Paletu" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8554,12 +8691,12 @@ msgstr "" " Prikai prozor ako je ve otvoren\n" "Uitaj dijalog slike" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8567,6 +8704,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8574,126 +8715,126 @@ msgstr "" "Aktivni uzorak.\n" "Klikni za otvoriti Dijalog Uzoraka." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Odabir uveavanja" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Stanje:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Uveaj sve" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Povealo + & -" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Povealo + & -" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Brzo Osvjeavanje" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Faktor uveanja: %d:1 Prikaz [%0.6f, %0.6f]" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Pozicija rukovatelja: %0.6f" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Pozadina" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Povuci: pomakni Shift+drag: pomakni & komprimiraj" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Klik: Odabir Shift+klik: proireni odabir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Repliciraj odabir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: odabir Shift+klik: proireni odabir Povuci: pomakni" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozicija rukovatelja: %0.6f" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Udaljenost: %0.6f" @@ -8716,11 +8857,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Upotrijebi Netscape" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8739,12 +8880,12 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Izbrii Kanal" # #, cformat -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8753,7 +8894,7 @@ msgstr "" "Povisi sloj \n" " na vrh" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8762,19 +8903,24 @@ msgstr "" "Snizi sloj \n" " na dno" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Dupliciraj Sloj" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Zadri Pro." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Zadri Prozirnost" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Odabir Plutajueg" @@ -8789,52 +8935,52 @@ msgid "Columns:" msgstr "Broja:" # #, cformat -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Standardni komentar je ogranien na %d karaktera." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Odaberi/Spremi u Kanal" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Uitaj iz" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" # ##, cformat -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Greka u otvaranju %s: %s" # ##, cformat -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Prednji plan" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Pozadina" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8843,7 +8989,7 @@ msgstr "" "Aktivni kist.\n" "Klikni za otvaranje Dijaloga Kistova." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -8852,7 +8998,7 @@ msgstr "" "Aktivni uzorak.\n" "Klikni za otvoriti Dijalog Uzoraka." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8861,7 +9007,7 @@ msgstr "" "Aktivni gradijent.\n" "Klikni za otvaranje Dijaloga Gradijenata ." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8870,21 +9016,31 @@ msgstr "" "Boje Prednjeg plana & Pozadine.Crno bijeli kvadrati resetiraju boje. " "Strelice mijenjaju boju.Dvokliknite za odabir boje iz trailice boja." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ bazna slika ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Povisi sloj \n" " na vrh" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Snizi sloj \n" " na dno" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Pokai Stazu" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9023,7 +9179,7 @@ msgstr "GIMP Poruka" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -9115,6 +9271,188 @@ msgstr "Minimalni Broj Boja:" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "pohrana sloja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "pomak sloja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "pohrana sloja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "pohrana sloja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Sloj u Veliinu Slike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Odaberi i izrei oblike iz slike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Dodaj tekst u sliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Dodaj tekst u sliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "ukloni parazita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Tip Slike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Kistovi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Izvor Uzorka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Gradijent" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Paleta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Procedure alata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "/Dijalozi/Palete..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "irina Sloja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Staze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Prikaz/Zakljuaj Vodilje" + +# ##, cformat +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." + +# ##, cformat +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Greka kod Spremanja\n" +#~ "%s: Nepoznata vrsta datoteke." + +# ##, cformat +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Greka kod Spremanja.\n" +#~ "%s nije regularna datoteka" + +# ##, cformat +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "Greka kod spremanja: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "/Presijeci Odabirom" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Veliina Pregleda:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Broj Koraka Unatrag:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "U ovaj poddirektorij moemo spremiti fraktale koje smo\n" +#~ "sami definirali a koristit e ih prikljuak FractalExplorer.\n" +#~ "Datoteka gimprc provjerava ovaj poddirektorij u potrazi\n" +#~ "za dodatnim fraktalima." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "U ovaj poddirektorij moemo spremiti figure\n" +#~ "definirane od strane korisnika a koristit e ih\n" +#~ "GFig prikljuak.Datoteka gimprc provjerava\n" +#~ "ovaj poddirektorij kako bi korisniku ponudila\n" +#~ "dodatne figure." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Ovaj direktorij koristi GFlare prikljuak.U njemu\n" +#~ "moemo definirati nove gflares koje e prikljuak\n" +#~ "koristiti.Datoteka gimprc provjerava ovaj\n" +#~ "poddirektorij kako bi korisniku ponudila dodatne\n" +#~ "mogunosti za GFlare prikljuak." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Ovaj poddirektorij koristimo za definiranje novih datoteka\n" +#~ "koje e koristiti Gimpressionist prikljuak.Datoteka gimprc\n" +#~ "provejrava sadraj istog i nudi korisniku dodatne definicije." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Jedinica:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "GIMP nije dobro instaliran za trenutnog korisnika\n" @@ -9168,10 +9506,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Ne mogu pronai Prikljuak: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Staze" - #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Alati/Tekst" @@ -9196,11 +9530,6 @@ msgstr "" #~ "Ovaj poddirektorij slui za spremanje postavki alata\n" #~ "za Krivulje." -# ##, cformat -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "greka ralanjivanja: \"%s\"\n" - # ##, cformat #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" @@ -9282,9 +9611,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Odabir Gradijenta" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Da Spremim Mogunosti?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -9320,9 +9646,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Razluivost zaslona X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Procedure alata" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Tip Ispune" @@ -9486,9 +9809,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Primjer Veliine:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Odaberi" - #, fuzzy #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Prikljuci" @@ -9552,15 +9872,6 @@ msgstr "" #~ "Error: %s." #~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s" -# ##, cformat -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Greka kod Otvaranja.\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Mijealica:" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8184e79393..e2daeea1e5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-11 20:35+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -21,6 +21,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sikertelen megnyitás:\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -155,140 +167,129 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(A konzolablak 10 másodperc múlva bezáródik.)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Visszavonás előzménye: %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ kiindulási kép ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Visszavonás előzménye: %s" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "lineáris" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "köbös (lassú)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Világos négyzetháló" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Középszürke négyzetháló" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Sötét négyzetháló" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Csak fehér" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Csak szürke" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Csak fekete" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Sima" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Szabadkézi" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "lineáris" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "köbös (lassú)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Árnyékok" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Középszínek" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Fényes színek" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -298,37 +299,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "hiba az értelmezésben: \"%s\"\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" @@ -370,8 +381,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -396,125 +407,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -524,11 +547,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -536,11 +559,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -548,533 +573,602 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vízszintes" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Fehér (teljesen átlátszatlan)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Függőleges" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Fekete (teljesen átlátszó)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Réteg alfa csatornája" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Kijelölés" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Előtérből háttérbe (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Előtérből háttérbe (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Előtérből átlátszóba" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egyéni színátmenet" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Kitöltés előtérszínnel" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Kitöltés háttérszínnel" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Kitöltés mintával" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Hozzáadás a kijelöléshez" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Kivonás a kijelölésből" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Kijelölés másolása" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Metszet a kijelöléssel" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Szürke" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indexelt" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Nincs színszórás" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg típusú színszórás" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg típusú színszórás (csökkentett színátmenetek)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Beállított színszórás" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Fehér" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "bilineáris" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "sugaras" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "szögletes" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "kúpos (szimmetrikus)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "kúpos (aszimmetrikus)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "szögletes shapeburst" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "gömbölyű shapeburst" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "gödrös shapeburst" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "spirális (óramutató járása szerint)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "spirális (óramutató járásával ellentétes)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indexelt" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexelt" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vízszintes" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Függőleges" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Pici" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Kicsi" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Nagy" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Óriás" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Fűrészhullám" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Háromszöghullám" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Hagyományos" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Korrektív" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<<érvénytelen>>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Kép étméretezése" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Kép betöltése" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Rétegek" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "gyorsmaszk" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "segédvonal" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Kijelölési maszk" + +#: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy -msgid "Layer Properties" +msgid "Item Properties" msgstr "réteg átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Réteg átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr "csatolt réteg" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk érvényesítése" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Lebegő kijelölés" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Szám:" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "másolás" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "festés" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "élősködő eltávolítása" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Bővítmények" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "kép vált." -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Képtípus" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Képméret: %s" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "felbontás változtatása" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Kijelölési maszk" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Indexelt paletta" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Réteg törlése" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "réteg vált." -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk törlése" -#: app/core/core-enums.c:425 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "réteg áthelyezése" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:426 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr "réteg mozgatása" +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "réteg vált." -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Új réteg beállítások" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Mentsem a beállításokat?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Új réteg beállítások" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "csatorna vált." -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "réteg áthelyezése" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Új csatorna" + +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Kijelölés törlése" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Kiválasztás módja" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "réteg áthelyezése" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Kijelölés törlése" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "LK-t rétegre" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "Merev LK" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "Rugalmas LK" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "%s nem visszavonható" @@ -1109,29 +1203,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Élősködők" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Minták" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" @@ -1142,45 +1236,45 @@ msgstr "Színátmenetek" msgid "Documents" msgstr "Dokumentumindex" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1188,8 +1282,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" @@ -1204,85 +1298,104 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Csatorna" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Feljebb" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Új csatorna" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Új csatorna beállításai" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Csatornák" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "csatorna vált." -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "csatorna vált." -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "csatorna vált." -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" @@ -1323,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Figyelem: A következő ecset betöltése sikertelen:\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Színátmenet" @@ -1415,45 +1528,60 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Hiba ebben a GIMP mintafájlban: \"%s\"" -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "NIncsenek pontok megadva %s útvonalfájlban" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Indexelt paletta" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Indexelt paletta" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Indexelt paletta" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Indexelt szín" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Indexelt szín" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Téglalap kijelölés" @@ -1494,7 +1622,7 @@ msgstr "" "Nem lehet kivágni/másolni, mert a kijelölt\n" "terület üres." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" @@ -1507,17 +1635,17 @@ msgstr "Lágy szélű kijelölés" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Kijelölés/Megszüntet" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Kijelölés/Mindent kijelöl" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Metszet a kijelöléssel" @@ -1539,17 +1667,17 @@ msgstr "Kijelölés szűkítése" msgid "Selection from Channel" msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Palettakijelölés" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Kijelölés útvonallá alakítása" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1557,12 +1685,12 @@ msgstr "" "Az aktív réteg nem rendelkezik kijelöléssé\n" "alakítható alfa csatornával." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1570,17 +1698,17 @@ msgstr "" "Az aktív réteg nem rendelkezik kijelöléssé\n" "alakítható maszkkal." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Nincs körberajzolható kijelölés!" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "Sikertelen ecsetművelet." @@ -1613,32 +1741,32 @@ msgstr "/Összefésülés lefelé" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Nincs elég látható réteg a lefelé összefűzéshez." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bájt" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f kB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f kB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d kB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1648,228 +1776,228 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "gyorsmaszk" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "gyorsmaszk" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s nem visszavonható" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "réteg áthelyezése" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "élősködő eltávolítása" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Réteg kép méretűvé" +msgid "Add Layer" +msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Alakok kijelölése a képről" +msgid "Remove Layer" +msgstr "réteg átnevezése" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet lejjebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Verem/Lejjebb" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "A réteg már legfelül van" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nem lehet nem átlátszó réteget feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Verem/Legfelülre" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A réteg már legalul van" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Verem/Legalulra" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "A háttérnek nincs alfa csatornája, a réteg feljebb lett helyezve" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Szöveg írása a képre" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A csatorna tovább nem emelhető." -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Csatorna felemelése" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A csatorna tovább nem sülyeszthető." -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Szöveg írása a képre" +msgid "Add Path" +msgstr "Útvonalak" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "élősködő eltávolítása" +msgid "Remove Path" +msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Útvonal beillesztése" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet lejjebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Útvonal mutatása" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "(nézőképet nem sikerült menteni)" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Nincs előnézeti kép" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" "Előnézet\n" "létrehozása" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d képpont" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Réteg" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Réteg" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(nézőképet nem sikerült menteni)" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "élősködő eltávolítása" @@ -1892,12 +2020,16 @@ msgstr "" "kijelölésből, mert az rétegmaszkhoz vagy\n" "csatornához tartozik." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Lebegő kijelölés" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Réteg" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "réteg átnevezése" + +#: app/core/gimplayer.c:596 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -1906,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni olyan réteghez,\n" "amelynek nincs alfa csatornája." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1914,7 +2046,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült e réteghez maszkot hozzáadni,\n" "mert már van egy rétegmaszk." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1922,7 +2054,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült a réteghez maszkot hozzáadni,\n" "mert a réteg egy indexelt képben van." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1930,29 +2062,29 @@ msgstr "" "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni olyan réteghez,\n" "amelynek nincs alfa csatornája." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "Nem lehet eltérő dimenziójú rétegmaszkot hozzáadni a réteghez." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maszk" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Réteg kép méretűvé" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1964,7 +2096,7 @@ msgstr "" "hiányzó varázsfejléc\n" "Nem kellene ezt a fájlt DOS-ból átalakítani?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1973,8 +2105,8 @@ msgstr "" "%s paletta betöltése:\n" "Sérült paletta:hiányzó varázsfejléc" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1983,12 +2115,12 @@ msgstr "" "%s paletta betöltése (%d. sor):\n" "Olvasási hiba" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1998,7 +2130,7 @@ msgstr "" "Olvasási hiba" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2007,7 +2139,7 @@ msgstr "" "%s paletta betöltése (%d. sor):\n" "Hiányzó vörös összetevő" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2016,7 +2148,7 @@ msgstr "" "%s paletta betöltése (%d. sor):\n" "Hiányzó zöld összetevő" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2025,7 +2157,7 @@ msgstr "" "%s paletta betöltése (%d. sor):\n" "Hiányzó kék összetevő" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2034,16 +2166,16 @@ msgstr "" "%s paletta betöltése (%d. sor):\n" "Az RGB érték nem esik a határok közé" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Fekete" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Ismeretlen mintaformátum-változat #%d: \"%s\"" -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2051,17 +2183,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Hiba ebben a GIMP mintafájlban: \"%s\"" -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Hiba ebben a GIMP mintafájlban: \"%s\"" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" @@ -2071,8 +2203,8 @@ msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" msgid "pixel" msgstr "képpont" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "képpont" @@ -2146,49 +2278,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Világos négyzetháló" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Sötét négyzetháló" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Beállítások" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Bezárás" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2202,53 +2334,53 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Új réteg" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Párbeszédablakok/Képernyőszűrők..." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "Kijelölések és rétegek mozgatása" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Bézier-kijelölés" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" @@ -2257,45 +2389,50 @@ msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" msgid "Layer Select" msgstr "Réteg kijelölése" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-üres" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "szürkeárnyalatos-üres" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "szürkeárnyalatos" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "indexelt-üres" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indexelt" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Nincs" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Nagyítás" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Nézet/Nagyítás" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Nézet/Teljes nézet" @@ -2312,55 +2449,33 @@ msgstr "Várj..." msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" "%s sikertelen.\n" "%s: Ismeretlen fájltípus." -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s sikertelen.\n" "%s nem reguláris fájl." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Sikertelen mentés.\n" -"%s: Ismeretlen fájltípus." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Sikertelen mentés.\n" -"%s nem reguláris fájl." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Sikertelen mentés.\n" -"%s" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2381,13 +2496,13 @@ msgstr "%s verzió, írta:" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "További információkat a http://www.gimp.org URL-en találsz" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszatlanság:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Mód:" @@ -2442,90 +2557,90 @@ msgstr "Beillesztés újként" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Réteg törlése" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Üres réteg másolása" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Üres réteg másolása" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Új csatorna" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Új csatorna beállításai" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Csatorna neve: " -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Kitöltés átlátszatlansága:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Feljebb" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Üres csatorna másolása" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Csatorna tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Üres csatorna másolása" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Csatorna tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Új csatorna..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Csatorna felemelése" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Csatorna lesüllyesztése" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Csatorna kétszerezése" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Hozzáadás a kijelöléshez" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Kivonás a kijelölésből" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Metszet a kijelöléssel" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Csatorna törlése" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Csatorna tulajdonságainak szerkesztése..." @@ -2548,12 +2663,12 @@ msgstr "Vissza a régi színhez" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indexelt szín" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Direkt szín" @@ -2653,197 +2768,197 @@ msgstr "Előtér" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Háttér" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "GIMP hibakonzol" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Képmaszk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Kép" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Ecsetszerkesztő" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Minták" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Színátmenetek" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Paletták" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "Eszközbeállítások" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Eszköztár" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Nevesített tároló beillesztése" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "kép vált." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "Ecsetek felhasználói felülete" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Kitöltés mintával" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Színátmenet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Paletta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Rács megjelenítése" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Réteg szélessége:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Réteg" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Csatornák" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Útvonalak" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Útvonalak" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexelt paletta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Szín" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Kijelölés: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Visszavonás előzménye: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Visszavonás" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Színemlékezet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Hisztogram" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Ecsetszerkesztő" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Színátmenet-szerkesztő" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Színpaletta szerkesztése" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigáció: %s-%d.%d" @@ -2863,149 +2978,154 @@ msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Csatorna tulajdonságainak szerkesztése..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Képhisztogram megtekintése" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3102,15 +3222,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "Sikertelen mentés.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3119,29 +3241,29 @@ msgstr "" "Visszaállítás sikertelen.\n" "Nem kapcsolható fájlnév a képhez." -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "%s visszaállítása \n" "%s alapján\n" "(Minden változtatás elvész\n" "beleértve a visszavonási információkat)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Sikertelen visszaállítás.\n" @@ -3163,20 +3285,20 @@ msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Képpont" @@ -3187,7 +3309,7 @@ msgstr "X felbontás:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3201,7 +3323,7 @@ msgstr "képpont/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Kitöltés típusa" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3227,16 +3349,16 @@ msgstr "" "beállítást (jelenleg %s) a Beállítások\n" "párbeszédablakban." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Képméret jóváhagyása" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Új kép" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3244,17 +3366,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Bemutatókép" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Nincs kijelölés." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3271,14 +3393,14 @@ msgstr "Kép mentése" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s már létezik. Felülírod?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "A fájl már létezik!" @@ -3296,86 +3418,86 @@ msgstr "Bal végpont színe" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Bal végpont színe" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Jobb végpont színe" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Jobb végpont színe" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Szelet másolása" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Szelet másolása" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Kijelölés másolása" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Kijelölés másolása" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Másolás" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "hogy hány másolatot szeretnél a szeletből" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Add meg a számát," -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Szelet egyenlő részekre osztása" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Szelet egyenlő részekre osztása" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Szeletek egyenlő részekre osztása" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Szeletek egyenlő részekre osztása" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Felosztás" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "ahány részre a kijelölt szeletet fel szeretnéd bontani" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3624,17 +3746,17 @@ msgstr "Színátmenet átnevezése" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Mentés POV-Ray-ként" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "A GIMP névjegye" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3645,7 +3767,7 @@ msgstr "" "\n" "Mégis kilépsz?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3707,653 +3829,714 @@ msgstr "" "lennie" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fájl" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Fájl/Új..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fájl/Megnyitás..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Fájl/Mentés" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fájl/Mentés másként..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Fájl/Mentés másként..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fájl/Visszaállítás..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Fájl/Bezárás" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fájl/Kilépés" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Szerkesztés/Visszavonás" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Szerkesztés/Mégsem von vissza" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Szerkesztés/Kivágás" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Szerkesztés/Másolás" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Szerkesztés/Beillesztés" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Szerkesztés/Helyben beillesztés" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Szerkesztés/Újként beillesztés" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Kivágás (név szerint)..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Másolás (név szerint)..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Beillesztés (név szerint)..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Szerkesztés/Törlés..." -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés az előtérszínnel" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés a háttérszínnel" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Szerkesztés/Körberajzolás" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Kijelölés/Invertálás" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Kijelölés" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Kijelölés/Mindent kijelöl" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Kijelölés/Megszüntet" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Kijelölés/Invertálás" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Kijelölés/Lebegő" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Kijelölés/Lágy szél..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Kijelölés/Élesítés" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Kijelölés/Csökkentés..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Kijelölés/Növelés..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Kijelölés/Keret..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Nézet/Nagyítás" - -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Nézet/Kicsinyítés" - -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Nézet/Nagyítás" +msgid "/_View" +msgstr "/_Fájl" -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Nézet/Teljes nézet" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Nézet/Új nézet" -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Nézet/Pontról pontra" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Nézet/Nagyítás" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Nézet/Kicsinyítés" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Nézet/Nagyítás" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Nézet/Infóablak..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Nézet/Navigátorablak..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Párbeszédablakok/Képernyőszűrők..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Nézet/Kijelölés be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Státuszsor mutatása" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Nézet/Új nézet" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Nézet/Teljes nézet" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Kép" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Kép/Mód/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Kép/Mód/Szürkeárnyalatos" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Kép/Mód/Indexelt..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Kép/Rajzvászon mérete..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Kép/Kép átméretezése..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Kép betöltése" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Kép/Kétszerezés" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Rétegek/Látható rétegek összefésülése..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Rétegek/Egy réteggé lapítás" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Rétegek/Verem/Előző réteg" +msgid "/_Layer" +msgstr "Réteg" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Rétegek/Verem/Feljebb" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Rétegek/Verem/Lejjebb" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Rétegek/Verem/Legfelülre" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Rétegek/Verem/Legalulra" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Új réteg..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Réteg kétszerezése" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Összefésülés lefelé" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Réteg törlése" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Rétegek/Verem/Előző réteg" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Rétegek/Verem/Feljebb" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Rétegek/Verem/Lejjebb" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Rétegek/Verem/Legfelülre" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Rétegek/Verem/Legalulra" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Réteg Határvonal Mérete..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Rétegek/Réteg kép méretűvé" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Réteg átméretezése..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Kép/Színek/Telítettlen" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Kiegyenlítés" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk érvényesítése" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk törlése" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Rétegek/Maszk kijelöléssé alakítása" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Eszköztár" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Eszközök/Eszköztár" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Eszközök/Színek felcserélése" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Eszközök/Színek felcserélése" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Szabadkézi kijelölés" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Tus" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Párbeszédablakok/Rétegek, csatornák és útvonalak..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközállapot..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Szűrők/Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet megismétlése" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet újramegjelenítése" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Szűrők/Elmosás" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Szűrők/Színek" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Szűrők/Zaj" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Szűrők/Élkeresés" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Szűrők/Kiemelés" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Szűrők/Általános" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Szűrők/Üveges effektusok" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Szűrők/Fényeffektusok" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Szűrők/Torzítás" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Szűrők/Művészi" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Szűrők/Leképezés" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Szűrők/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Szűrők/Animáció" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Szűrők/Egyesít" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Szűrők/Játékok" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Visszavonás" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Újra" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Visszavonás" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Újra" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Nyírás" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Nagyítás" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4370,8 +4553,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Réteg törlése" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -4507,88 +4690,63 @@ msgstr "Indexelt szín" msgid "colors" msgstr "színek" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Üres réteg másolása" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Új réteg" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Réteg neve:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Réteg szélessége:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Kitöltés típusa" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "réteg átnevezése" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Réteg neve:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Szöveg írása a képre" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Rétegmaszk beállítások:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/Metszet a kijelöléssel" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Invertálás" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Fehér (teljesen átlátszatlan)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Fekete (teljesen átlátszó)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Réteg alfa csatornája" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4905,12 +5063,12 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 #, fuzzy msgid "Merge Palette" msgstr "Paletta összefésülése" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Írd be az összefésült paletta nevét" @@ -4993,12 +5151,12 @@ msgstr "/Útvonal exportálása..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Új útvonal" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Útvonal kétszerezése" @@ -5011,11 +5169,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Kijelölés útvonallá alakítása" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Útvonal körberajzolása" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Útvonal törlése" @@ -5040,8 +5198,8 @@ msgstr "Pont szerkesztése" msgid "Path %d" msgstr "Útvonal %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Útvonal tulajdonságainak szerkesztése" @@ -5114,22 +5272,22 @@ msgstr "Paletta törlése" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Minták" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Ismétlés:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet újramegjelenítése" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet megismétlése" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet újramegjelenítése" @@ -5163,8 +5321,8 @@ msgstr "Magasság" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Alapértelmezett képfelbontás és mértékegység" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5190,503 +5348,518 @@ msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Előnézeti kép mérete:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Navigálókép mérete:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Navigálókép mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Az utoljára használt dokumentumok listájának mérete:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Párbeszédablakok viselkedése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Navigátorablak képernyőnként" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Átlag:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Ablakok helyzete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Mentett ablakhelyzetek törlése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Súgórendszer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Buborékok mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Helyzetérzékeny súgó az \"F1\" gombra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Súgóböngésző" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Használandó súgóböngésző" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Egybefüggő területek keresése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Alapértelmezett küszöbszint:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Átméretezés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Interpoláció típusa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Bemeneti szintek:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "Eszközállapot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Képet tartalmazó ablak" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "A \"Pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Státuszsor mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Vonalzó mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Státuszsor mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Információs ablak használata" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Átméretezés aránya:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Menetelő hangyák sebessége:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Hamis szín" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Visszajelzés a mutató mozgásáról" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Tökéletes-de-lassú mutatókövetés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Kurzorfrissítés letiltása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Kurzormód:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Eszközállapot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Szokásos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Kiválasztott nagyítási arány kijelzése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Képernyő" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Átlátszóság típusa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Négyzetek mérete:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8 bites megjelenítő" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Színtérkép telepítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Színtérkép görgetése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Jelenleg %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibrálás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "A grafikus rendszerből" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Kézzel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Környezet" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrásfogyasztás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konzervatív memóriahasználat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Visszavonható műveletek száma:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Képgyorstár mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Használandó processzorok száma:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Fájlmentés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Csak ha módosítás történt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fájl > Mentés\" elmenti a képet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Nézőkép-mentési kísérlet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Ecsetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Ecsetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Kitöltés mintával" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Minták könyvtárának kiválasztása:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletták" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletták könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Modulhiba" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulok könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Környezet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" @@ -5733,7 +5906,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Új réteg beállítások" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -5837,11 +6010,11 @@ msgstr "Kijelölés növelése ennyivel:" msgid "Border Selection by:" msgstr "A kijelölés keretezésének mértéke:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "A GIMP indítása" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "A GIMP" @@ -5902,11 +6075,6 @@ msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "A \"Pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fájl" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5934,103 +6102,108 @@ msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Eszközállapot..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Dokumentummutató..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Dokumentummutató..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Dokumentummutató..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Kit." -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Bőv/Modulböngésző..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Súgó/Súgó..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Súgó/Helyi súgó..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Súgó/A nap ötlete..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Súgó/Névjegy..." @@ -6239,6 +6412,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 #, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Ebben a könyvtárban tárolhatók a szintek\n" +"paraméterfájljai." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6246,7 +6426,7 @@ msgstr "" "Ebben a könyvtárban tárolhatók a görbék\n" "paraméterfájljai." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6255,78 +6435,28 @@ msgstr "" "Ebben a könyvtárban tárolhatók a szintek\n" "paraméterfájljai." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Ebben a könyvtárban tárolhatók a felhasználó által \n" -"létrehozott fraktálok. Ezeket a Fraktálböngésző-bővítményből \n" -"lehet felhasználni. Alapértelmezett gimprc használata esetén \n" -"a GIMP ebből a könyvtárból is betölti a fraktálokat." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Ebben a könyvtárban tárolhatók a felhasználó által létrehozott\n" -"alakzatok. Ezeket a GFig bővítmény használhatja.\n" -"Alapértelmezett gimprc fájl használata esetén a GIMP ebből a \n" -"könyvtárból is betölti az alakzatokat." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Ebben a könyvtárban tárolja az adatokat a GFlare\n" -"bővítmény. Alapértelmezett gimprc fájl használata esetén a GIMP\n" -"ebből a könyvtárból is betölti a Gflare adatait." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Ebben a könyvtárban tárolja az adatokat a Gimpresszinista\n" -"bővítmény. Alapértelmezett gimprc fájl használata esetén a GIMP\n" -"ebből a könyvtárból is betölti a Gimpresszionista adatait." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "A telepítés nem sikerült. Lépj kapcsolatba a rendszergazdával." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP felhasználói telepítés" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6334,11 +6464,11 @@ msgstr "" "Üdvözöl a\n" "GIMP felhasználói telepítője" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "A GIMP felhasználói telepítéséhez kattints a \"Folytatás\" gombra!" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6349,7 +6479,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis és a GIMP fejlesztőcsapat." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6360,7 +6490,7 @@ msgstr "" "a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License \n" "második (vagy bármely későbbi) változatában folglaltak alapján." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6372,7 +6502,7 @@ msgstr "" "hogy a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT \n" "ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozd a GNU GPL licencet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6383,18 +6513,18 @@ msgstr "" "ha nem kaptad meg, írj a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Személyes GIMP könyvtár" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "A személyes GIMP könyvtár létrehozásához kattints a \"Folytatás\" gombra!" -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6403,7 +6533,7 @@ msgstr "" "A GIMP megfelelő működéséhez szükséges egy\n" "%s nevű alkönyvtár létrehozása." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6414,11 +6544,11 @@ msgstr "" "Kattints rá egy fájlra vagy alkönyvtárra a fastruktúrában,\n" "ha részletes információkat szeretnél kapni a kijelölt elemről." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Felhasználói telepítés naplója" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6427,30 +6557,30 @@ msgstr "" "Kérlek várj, amíg a személyes GIMP\n" "könyvtáradat létrehozza a telepítő..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "A GIMP teljesítményének finomhangolása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Kattints a \"Folytatás\" gombra, ha egyetértesz a fenti beállításokkal." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Ha szeretnéd a legjobb teljesítményt kihozni a GIMP-ből, néhány dolgot be " "kell állítanod." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "A GIMP indításához kattints a \"Folytatás\" gombra." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6458,64 +6588,64 @@ msgstr "" "A GIMP-nek ismernie kell a monitorod felbontását, hogy természetes " "méretükben jeleníthesse meg a képeket." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Telepítés félbehagyása..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "%s megnyitása sikertelen, %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "%s megnyitása sikertelen, %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Színátmenetek" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Előnézet\n" "létrehozása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Előnézet\n" "létrehozása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "%s megnyitása nem sikerült: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6528,7 +6658,7 @@ msgstr "" "fizikai memóriába. Gondolj arra, hogy más folyamatoknak is szükségük lehet " "memóriára." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6541,12 +6671,12 @@ msgstr "" "egy helyi fájlrendszeren. Unix rendszereken ez lehet a rendszer\n" "átmeneti fájlokat tároló könyvtára (/tmp vagy /var/tmp)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6554,16 +6684,16 @@ msgstr "" "A GIMP képes ezt az információt a grafikus rendszertől megtudakolni,\n" "ámbár ez az esetek többségében nem ad használható értékeket." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Vegye a felbontást a grafikus rendszerből (Pillanatnyilag %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Ezen kívül kézzel is beállítható a monitor felbontása." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6571,36 +6701,31 @@ msgstr "" "Ha a \"Kalibrálás\" gombot megnyomod, egy ablak fog megjelenni, amelyben\n" "interaktívan állapíthatod meg a monitorod felbontását." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrálás" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Üres réteg másolása" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Új réteg beállítások" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Réteg neve:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Színátmenet átnevezése" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Útvonal tulajdonságainak szerkesztése" @@ -6720,7 +6845,7 @@ msgstr "Élesítés" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Fényerő-kontraszt" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Szintek" @@ -6729,7 +6854,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Poszter" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Görbék" @@ -6760,7 +6885,7 @@ msgstr "Függőleges" msgid "Remove Guide" msgstr "Visszaállítás" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6776,10 +6901,6 @@ msgstr "Belső eljárások" msgid "Brush UI" msgstr "Ecsetek felhasználói felülete" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Csatorna" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Átalakítás" @@ -6821,10 +6942,6 @@ msgstr "Segédvonal eljárások" msgid "Help procedures" msgstr "Súgóeljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Réteg" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6931,7 +7048,7 @@ msgstr "Ideiglenes eljárás" msgid "Free Select" msgstr "Szabadkézi kijelölés" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6952,7 +7069,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Erőforrás beállítások" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6965,31 +7082,31 @@ msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" írása\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Kiegészítők indítása: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Kiegészítők indítása: " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -7010,15 +7127,15 @@ msgstr "Középpont X: " msgid "Filled" msgstr "/_Fájl" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Szöveg réteg" @@ -7031,7 +7148,7 @@ msgstr "Festékszóró változtatható erősséggel" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Festékszóró" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Sűrűség:" @@ -7069,58 +7186,58 @@ msgstr "A görbe nem zárt!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Sikertelen ecsetművelet." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Eltolás:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Átmenet:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Forma" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Ismétlés:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptív túlmintavételezés" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Max. mélység:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Küszöbszint:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Színátmenettel feltöltés" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Színátmenet" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Színátmenet: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Színátmenet..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Színátmenet: " @@ -7181,7 +7298,7 @@ msgstr "Előtérből átlátszóba" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Mintakeverés" @@ -7277,7 +7394,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Minta átlaga" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" @@ -7320,7 +7437,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hexa hármas:" @@ -7346,7 +7463,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Mázolás" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Mázolás típusa" @@ -7387,87 +7504,81 @@ msgid "Crop: " msgstr "Levágás: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Levágás: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Levágás és átméretezés információ" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Kezdő X: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Kijelölésből" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatikus zsugorítás" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Színgörbék beállítása" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Kép/Színek/Görbék..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Színgörbék beállítása" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Indexelt kép esetében nem lehet görbét szerkeszteni." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Görbék módosítása a csatornán:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Sima" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Szabadkézi" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Görbetípus:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Csatornák" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Görbetípus:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Görbe betöltése" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Görbe mentése" @@ -7494,15 +7605,30 @@ msgstr "Mód" msgid "Exposure:" msgstr "Kitettség:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Kijelölési maszk" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Lebegő kijelölés" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Mozgatás: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Mozgatás: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Nincs kijelölés." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Ellipszis kijelölése" @@ -7574,45 +7700,45 @@ msgstr "/Kép/Hisztogram..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "A hisztogram nem működik indexelt rajzfelületen." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Átlag:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Szórás:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Medián:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Képpont:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Szám:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Százalék:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Képhisztogram megtekintése" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Intenzitás:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Csatornainformáció:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Hisztogram" @@ -7713,8 +7839,8 @@ msgstr "Igazítás" msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Dőlésszög:" @@ -7765,80 +7891,80 @@ msgstr "Alakok kijelölése a képről" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Intelligens olló" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Színszintek beállítása" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Kép/Színek/Szintek..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Színszintek beállítása" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Az indexelt rajznál nem lehet szinteket állítani." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Szintek változtatása a csatornában:" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Bemeneti szintek:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Pont szerkesztése" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Szintek változtatása a csatornában:" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Bemeneti szintek:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Kimeneti szintek:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Automatikus" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Automatikus" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Szintek betöltése" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Szintek mentése" @@ -7881,17 +8007,17 @@ msgstr "/Eszközök/Mérőeszköz" msgid "Add Guides" msgstr "segédvonal" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Távolság- és szögmérő" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Távolság:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "fok" @@ -7921,19 +8047,19 @@ msgstr "Kijelölés keretezése" msgid "Move Pixels" msgstr "Képpont" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Kijelölések és rétegek mozgatása" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Mozgatás" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "segédvonal" @@ -8005,32 +8131,32 @@ msgstr "A Poszter nem működik indexelt rajzfelületen." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Poszter szintjei: " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Téglalap kijelölése" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Téglalap kijelölése" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Kijelölés: összeadás" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Kijelölés: kivonás" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Kijelölés: metszet" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Kijelölés: csere" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Kijelölés: " @@ -8121,15 +8247,11 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Téglalap kijelölése" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Egység:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Nyírás" @@ -8166,51 +8288,51 @@ msgstr "gimage" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Maszatolás" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Szám:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Méret:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Valódi színek" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Szín" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Távolság:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Szöveg írása a képre" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Eszközök/Szöveg" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Színpaletta szerkesztése" @@ -8311,45 +8433,45 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Eszközök/Szöveg" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Ecsetek" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Összeadódó" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Nyomásérzékenység" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Átlátszatlanság" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Keménység" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Mérték" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Elhalványulás" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Egyéni színátmenet" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Típus:" @@ -8359,6 +8481,16 @@ msgstr "" "Ennek az eszköznek nincsenek\n" "beállítási lehetőségei." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Útvonalak" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Színátmenet átnevezése" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Belső" @@ -8371,11 +8503,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Élesség:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Nézőponti arányszám:" @@ -8393,25 +8525,30 @@ msgstr "/Szerkesztés/Helyben beillesztés" msgid "Paste as New" msgstr "/Szerkesztés/Újként beillesztés" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Töröl" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Csatorna kétszerezése" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Csatorna felemelése" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Lejjebb" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Lejjebb" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8442,17 +8579,13 @@ msgstr "Előtér" msgid "Edit Background Color" msgstr "Háttér" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Szürke" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nincs" @@ -8465,24 +8598,24 @@ msgstr "Mentés" msgid "Revert" msgstr "Visszaállítás" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Új" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Útvonal kétszerezése" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8491,12 +8624,16 @@ msgstr "" "Biztos, hogy törölni szeretnéd\n" "\"%s\" fájlt a listáról és a lemezről?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Paletta törlése" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8507,12 +8644,12 @@ msgstr "" " Felhozza az ablakot, ha már nyitva van\n" " Kép betöltése párbeszédablak" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8520,6 +8657,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8527,121 +8668,121 @@ msgstr "" "Az aktív minta.\n" "Kattints a Minta kiválasztása párbeszédablak megnyitásához." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Kijelölés növelése" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Állapot:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Teljes méret" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Azonnali frissítés" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Nagyítás: %d:1 Ábrázolt tartomány: [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Pozíció: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Háttér" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Húzás: mozgatás Shift+húzás: mozgatás és összenyomás" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Kattintás: kijelölés Shift+kattintás: kijelölés kiterjesztése" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Kijelölés másolása" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" "Kattintás: kijelölés Shift+kattintás: kijelölés kiterjesztése Húzás: " "mozgatás" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozíció: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Távolság: %0.6f" @@ -8664,11 +8805,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Netscape használata" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8686,12 +8827,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8700,7 +8841,7 @@ msgstr "" "Réteg felemelése \n" " legfelülre" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8709,19 +8850,24 @@ msgstr "" "Réteg lesüllyesztése \n" " legalulra" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Réteg kétszerezése" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Verem/Lejjebb" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Átlátszóság" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Átlátszóság megőrzése" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Lebegő kijelölés" @@ -8735,50 +8881,50 @@ msgstr "Nem meghatározott" msgid "Columns:" msgstr "Szám:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Az alapértelmezett megjegyzés maximum %d karakterből állhat." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Betöltés innen:" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Előtér" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Háttér" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8787,7 +8933,7 @@ msgstr "" "Az aktív ecset.\n" "Kattints az Ecset kiválasztása párbeszédablak megnyitásához." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -8796,7 +8942,7 @@ msgstr "" "Az aktív minta.\n" "Kattints a Minta kiválasztása párbeszédablak megnyitásához." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8805,7 +8951,7 @@ msgstr "" "Az aktív színátmenet.\n" "Kattints a Színátmenet kiválasztása párbeszédablak megnyitásához." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8815,21 +8961,31 @@ msgstr "" "színeket. A nyilak felcserélik a színeket. Kattints duplán a " "Színkiválasztás párbeszédablak megnyitásához." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ kiindulási kép ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Réteg felemelése \n" " legfelülre" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Réteg lesüllyesztése \n" " legalulra" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Útvonal mutatása" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8967,7 +9123,7 @@ msgstr "GIMP üzenet" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -9053,6 +9209,183 @@ msgstr "Színek minimális száma:" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "réteg áthelyezése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "réteg mozgatása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "réteg áthelyezése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "réteg áthelyezése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Réteg kép méretűvé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Alakok kijelölése a képről" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Szöveg írása a képre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Szöveg írása a képre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "élősködő eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Képtípus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Ecsetek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Minta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Színátmenet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Paletta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Eszközeljárások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Nevesített tároló beillesztése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Réteg szélessége:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Csatornák" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Útvonalak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Visszavonás előzménye: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Sikertelen mentés.\n" +#~ "%s: Ismeretlen fájltípus." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Sikertelen mentés.\n" +#~ "%s nem reguláris fájl." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Sikertelen mentés.\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Eszközök/Színek felcserélése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "/Metszet a kijelöléssel" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Előnézeti kép mérete:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Visszavonható műveletek száma:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Ebben a könyvtárban tárolhatók a felhasználó által \n" +#~ "létrehozott fraktálok. Ezeket a Fraktálböngésző-bővítményből \n" +#~ "lehet felhasználni. Alapértelmezett gimprc használata esetén \n" +#~ "a GIMP ebből a könyvtárból is betölti a fraktálokat." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Ebben a könyvtárban tárolhatók a felhasználó által létrehozott\n" +#~ "alakzatok. Ezeket a GFig bővítmény használhatja.\n" +#~ "Alapértelmezett gimprc fájl használata esetén a GIMP ebből a \n" +#~ "könyvtárból is betölti az alakzatokat." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Ebben a könyvtárban tárolja az adatokat a GFlare\n" +#~ "bővítmény. Alapértelmezett gimprc fájl használata esetén a GIMP\n" +#~ "ebből a könyvtárból is betölti a Gflare adatait." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Ebben a könyvtárban tárolja az adatokat a Gimpresszinista\n" +#~ "bővítmény. Alapértelmezett gimprc fájl használata esetén a GIMP\n" +#~ "ebből a könyvtárból is betölti a Gimpresszionista adatait." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Egység:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "A GIMP nincs az aktuális felhasználó számára helyesen telepítve\n" @@ -9105,10 +9438,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Nem található meg ez a bővítmény: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Útvonalak" - #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Eszközök/Szöveg" @@ -9133,10 +9462,6 @@ msgstr "" #~ "Ebben a könyvtárban tárolhatók a görbék\n" #~ "paraméterfájljai." -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "hiba az értelmezésben: \"%s\"\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" @@ -9209,9 +9534,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Színátmenet kiválasztása" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Mentsem a beállításokat?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -9248,9 +9570,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "A monitor X irányú felbontása:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Eszközeljárások" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Kitöltés típusa" @@ -9410,9 +9729,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Mintaméret:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Kijelölés" - #, fuzzy #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Bővítmények" @@ -9473,14 +9789,6 @@ msgstr "" #~ "Error: %s." #~ msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Sikertelen megnyitás:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Színátmenet:" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 06cd58a1c2..1f7c617a42 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-06 13:16+01:00\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -21,6 +21,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Apertura fallita.\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -154,140 +166,129 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Questa finestra di console si chiuder in 10 secondi)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Storico operazioni: %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ immagine base ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Storico operazioni: %s" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Lineare" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Cubica (Lenta)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Piccola" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Media" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Scacchi piccoli" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Scacchi mezze tinte" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Scacchi scuri" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Scacchi bianchi" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Scacchi grigi" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Scacchi neri" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Definite" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Libero" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Lineare" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Cubica (Lenta)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Ombre" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Mezze Tinte" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Illuminata" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -297,37 +298,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Non possibile aprire \"%s\"" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Errore aprendo il file: %s\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "analisi di \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "analisi di \"%s\"\n" @@ -369,8 +380,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -395,125 +406,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -523,11 +546,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -535,11 +558,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -547,532 +572,601 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizzontale" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Bianco (totale opacit)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticale" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Nero (Trasparenza Totale)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Canale alpha del livello" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Selezione" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Primo Piano a Sfondo (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Primo Piano a Sfondo (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Primo Piano a Trasparente" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente Personalizzato" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Riempimento colore in primo piano" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Riempimento colore dello sfondo" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Riempimento pattern" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Aggiungi a selezione" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Sottrai da selezione" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Sostituisci la corrente selezione" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Interseca con selezione" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Grigio" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Scala di colore" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Dithering di colore assente" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Attiva Dithering Floyd-Steinberg" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Dithering di colore Floyd-Steinberg (riduce sfumature di colore)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Dithering di colore posizionato" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-lineare" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Radiale" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Quadrato" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conico (simmetrico)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conico (asimmetrico)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Shapeburst (angolare)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Shapeburst (sferico)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Shapeburst (increspato)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spirale (senso orario)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spirale (senso antiorario)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigio" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Scala di colore" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Scala di grigio" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Scala di colore" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Molto piccola" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Piccola" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Molto grande" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onde Sawtooth" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onde triangolari" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradizionale" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Correttivo" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Scala immagine" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Salva immagine" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Salva immagine" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Carica immagine" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Ridimensiona Livello" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "/Guide" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Maschera di selezione" + +#: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy -msgid "Layer Properties" +msgid "Item Properties" msgstr "ridimensiona livello" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Scala livello" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Ridimensiona Livello" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Nuovo livello" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr "livello collegato" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Applica livello maschera" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Selezione fluttuante" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Conteggio:" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copia" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Trasforma" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "disegna" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "attaccate parasite all'immagine" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "rimuovi parasite" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "/Immagine/Modalit" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Tipo di immagine" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine: %s" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "cambio risoluzione" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Maschera di selezione" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Palette scala di colore" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Rinomina tracciato" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nuovo livello" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Cancella livello" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "Mod livello" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Elimina livello maschera" -#: app/core/core-enums.c:425 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "sistemazione livello" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Riposizionamento dei livelli" -#: app/core/core-enums.c:426 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr "movimento livello" +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Mod livello" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Opzioni nuovo livello" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Salva le preferenze?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Opzioni nuovo livello" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nuovo canale" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Elimina canale" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod canale" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "sistemazione livello" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Canale superiore" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Nuovo canale" + +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Nuovo livello" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Elimina la selezione" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Modalit di selezione" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "sistemazione livello" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Riposizionamento dei livelli" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS a livello" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigore" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossibile annullare %s" @@ -1107,29 +1201,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Pattern" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Palette" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" @@ -1140,45 +1234,45 @@ msgstr "Gradienti" msgid "Documents" msgstr "Indice Documenti" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Non possibile aprire \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1186,8 +1280,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Non possibile aprire \"%s\"" @@ -1202,85 +1296,104 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "Il file pattern \"%s\" di GIMP sembra riportare problemi." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Canale" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Canale superiore" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Nuovo canale" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Opzioni nuovo canale" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Nuovo canale" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Canale superiore" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Elimina canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Nuovo canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canali" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Elimina canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "mod canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "mod canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "mod canale" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Non possibile aprire \"%s\"" @@ -1321,7 +1434,7 @@ msgstr "" "Attenzione: Non possibile caricare il pennello\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Sfumatura" @@ -1413,45 +1526,60 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "Il file pattern \"%s\" di GIMP sembra riportare problemi." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Nessun punto specificato nel file tracciato %s" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Palette scala di colore" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Palette scala di colore" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Palette scala di colore" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Conversione a RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Conversione a Scala di Grigio" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Impossibile convertire in Scala di Colore" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selezione rettangolare" @@ -1492,7 +1620,7 @@ msgstr "" "Non possibile a tagliare/copiare perch\n" "la regione selezionata vuota." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Selezione fluttuante" @@ -1505,17 +1633,17 @@ msgstr "Selezione piumata" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Riduci selezione" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Selezione/Nessuna" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Selezione/Totale" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Interseca con selezione" @@ -1537,17 +1665,17 @@ msgstr "Riduci selezione" msgid "Selection from Channel" msgstr "/Selezione/Salva in canale" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Selezione palette" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Selezione a tracciato " -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1555,12 +1683,12 @@ msgstr "" "Il livello attivo non ha canali alpha\n" "da convertire ad una selezione." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Maschera di selezione" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1568,17 +1696,17 @@ msgstr "" "Il livello attivo non ha maschere\n" "da convertire a selezione." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Nessuno selzione da sbarrare!" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Riduci selezione" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "Operazione di disegno non portata a termine." @@ -1610,32 +1738,32 @@ msgstr "/Incolla in basso" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Non ci sono abbastanza livelli visibili per una unione." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Byte" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1645,228 +1773,228 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossibile annullare %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Immagine" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "sistemazione livello" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Salva immagine" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "attaccate parasite all'immagine" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "rimuovi parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Livello a Dimensione immagine" +msgid "Add Layer" +msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Seleziona aree dall'immagine" +msgid "Remove Layer" +msgstr "rinomina livello" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Il livello non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Alza livello" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Abbassa livello" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Livello gi in cima" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossibile alzare livello senza alpha" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "muovi livello in cima" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Livello gi in fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "livello base in cima" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "Lo sfondo non ha alpha, il livello era disposto sopra" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Aggiungi Canale alla selezione" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Aggiungi canale alpha" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Il canale non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Alza il canale" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Il canale non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Aggiungi testo all'immagine" +msgid "Add Path" +msgstr "Tracciati" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "rimuovi parasite" +msgid "Remove Path" +msgstr "Rinomina tracciato" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Il livello non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Incolla tracciato" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Il livello non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Mostra tracciato" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "(non possibile creare file miniatura)" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Non possibile aprire \"%s\"" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "impossibile aprire" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Anteprima non disponibile" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" "Genera\n" "anteprima" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Livello" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Livelli" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(non possibile creare file miniatura)" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "attaccate parasite all'immagine" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "rimuovi parasite" @@ -1889,12 +2017,16 @@ msgstr "" "selezione fluttuante perch appartiene ad\n" "un livello maschera o canale." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Selezione fluttuante" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Livello" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "rinomina livello" + +#: app/core/gimplayer.c:596 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -1903,7 +2035,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera livello\n" "ad un livello senza canale alpha." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1911,7 +2043,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera livello finch\n" "un livello non ne ha una." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1919,7 +2051,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera livello ad\n" "una immagine in scala di colore." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1927,7 +2059,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera livello\n" "ad un livello senza canale alpha." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -1936,22 +2068,22 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello " "specificato." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maschera" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Aggiungi canale alpha" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Livello a Dimensione immagine" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1963,7 +2095,7 @@ msgstr "" "informazioni perse\n" "Necessaria la conversione da DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1972,8 +2104,8 @@ msgstr "" "Caricamento palette %s:\n" "Palette corrotta: informazioni perse" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1982,12 +2114,12 @@ msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Errore di lettura" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1997,7 +2129,7 @@ msgstr "" "Errore di lettura" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2006,7 +2138,7 @@ msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Perso componente ROSSO" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2015,7 +2147,7 @@ msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Perso componente VERDE" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2024,7 +2156,7 @@ msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Perso componente BLU" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2033,16 +2165,16 @@ msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Valori RGB fuori campo" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Formato pennello #%d in \"%s\" sconosciuto\n" -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2050,17 +2182,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Il file pattern \"%s\" di GIMP sembra riportare problemi." @@ -2070,8 +2202,8 @@ msgstr "Il file pattern \"%s\" di GIMP sembra riportare problemi." msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "pixel" @@ -2146,49 +2278,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Personalizzata" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Configura dimensione della superficie" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Scacchi piccoli" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Scacchi scuri" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selezione/Per colore..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferenze" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Chiudi" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2202,52 +2334,52 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Nuovo livello" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtri di colore a video" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Filtri disponibili" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "Rimuovi la voce selezionata dall'indice" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "Muovi livelli e selezioni" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Filtri attivi" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Rimuovi la voce selezionata dall'indice" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Rimuovi la voce selezionata dall'indice" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Selezione Bezier" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Rimuovi la voce selezionata dall'indice" @@ -2256,45 +2388,50 @@ msgstr "Rimuovi la voce selezionata dall'indice" msgid "Layer Select" msgstr "Selezione livello" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vuoto" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "Scala di grigio-vuoto" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "Scala di grigio" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "scala di colore - vuoto" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "scala di colore" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Nessuno" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom indietro" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avanti" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom avanti" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Visualizza/Riposiziona vista" @@ -2311,53 +2448,31 @@ msgstr "Si prega di aspettare..." msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo di informazione sconosciuta." -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s fallita.\n" "%s non un file regolare." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Non possibile aprire \"%s\"" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Salvataggio fallito.\n" -"%s: tipo file sconosciuto." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Salvataggio fallito.\n" -"%s non un file regolare." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Salvataggio fallito.\n" -"%s" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Non possibile aprire \"%s\"" #: app/file/file-utils.c:105 #, fuzzy @@ -2379,13 +2494,13 @@ msgstr "Versione %s realizzata da" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visitate http://www.gimp.org/ per informazioni" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Opacit" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Modalit:" @@ -2440,90 +2555,90 @@ msgstr "Incolla come nuovo" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Elimina livello" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Copia livello vuoto" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Canale a selezione" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copia livello vuoto" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Nuovo canale" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Opzioni nuovo canale" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Nome canale:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacit del riempimento:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Canale superiore" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Copia di canale vuoto" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Modifica attributi canale" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Copia di canale vuoto" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modifica attributi canale" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nuovo canale..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Alza il canale" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Abbassa il canale" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplica il canale" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canale a selezione" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Aggiungi a selezione" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Sottrai da selezione" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Interseca con selezione" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Elimina canale" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Modifica attributi canale..." @@ -2546,12 +2661,12 @@ msgstr "Inverti a vecchi colori" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Scala di Colore" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Colore diretto" @@ -2651,197 +2766,197 @@ msgstr "Primo piano" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Sfondo" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Errore di console GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Maschera immagine" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Immagine" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Editor dei pennelli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Pattern" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Gradienti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "/Strumenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Strumenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "/Modifica/Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "/Immagine/Modalit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "Pennello UI" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Riempimento pattern" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Gradienti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Mostra griglia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Livelli" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Livelli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Canali" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Tracciati" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Tracciati" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Tracciati" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Palette scala di colore" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Colore" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Selezione: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Storico operazioni: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Palette del colore" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Istogramma" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor dei pennelli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor dei gradienti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Modifica palette del colore" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Display Navigation" msgstr "Settaggi della visualizzazione" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigazione: %s-%d.%d" @@ -2861,150 +2976,155 @@ msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Modifica attributi canale..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Finestre/Palette..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Finestre/Pattern..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Finestre/Gradienti..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Finestre/Palette..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Rimuovi" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Visualizza istogramma immagine" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3102,15 +3222,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "Salvataggio fallito.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3119,25 +3241,25 @@ msgstr "" "Inversione fallita.\n" "Nessun nome file associato all'immagine" -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Salva immagine" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Inversione fallita.\n" @@ -3159,20 +3281,20 @@ msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" @@ -3183,7 +3305,7 @@ msgstr "Risoluzione X:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3197,7 +3319,7 @@ msgstr "pixel/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Modalit di riempimento" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3223,16 +3345,16 @@ msgstr "" "aumentate la \"Massima Dimensione Immagine\"\n" "(attualmente %s) nelle preferenze generali." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Conferma dimensione immagine" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nuova immagine" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3240,17 +3362,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Anteprima" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Nessuna selezione" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3267,14 +3389,14 @@ msgstr "Salva immagine" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s esiste, sovrascrivere?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "File esistente!" @@ -3292,86 +3414,86 @@ msgstr "Colore punto finale sinistro" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Colore punto finale sinistro" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Colore punto finale destro" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Colore punto finale destro" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Replica segmento" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replica segmento" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Replica la selezione" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replica la selezione" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Replica" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "repliche da applicare al segmento selezionato" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Selezionare il numero di " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dividi uniformit segmento" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Dividi uniformit segmento" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dividi il segmento uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Dividi il segmento uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "che desiderate ottenere dividendo il segmento selezionato" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3621,17 +3743,17 @@ msgstr "Rinomina gradiente" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Salva come POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Informazioni su GIMP" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3642,7 +3764,7 @@ msgstr "" "\n" "Uscire da GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3704,652 +3826,713 @@ msgstr "" "Errore di scala: sia larghezza che altezza devono essere maggiori di zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_File" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/File/Nuovo..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/File/Apri..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/File/Salva" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/File/Salva con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/File/Salva con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/File/Inverti" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/File/Chiudi" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/File/Esci" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "/Modifica" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Modifica/Annulla" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Modifica/Ripeti" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Modifica/Taglia" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Modifica/Copia" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Modifica/Incolla" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Modifica/Incolla dentro" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Modifica/Incolla come nuovo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/Taglia con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/Copia con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/Incolla con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Modifica/Pulisci" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Modifica/Riempi con colore primo piano" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Modifica/Riempi con colore di sfondo" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Modifica/Sbarra" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Selezione/Invertita" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Seleziona" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Selezione/Totale" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Selezione/Nessuna" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Selezione/Invertita" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selezione/Fluttuante" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selezione/Sfumata..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selezione/Definita" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selezione/Ridotta..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selezione/Allargata..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selezione/Bordi..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Selezione/Cambia" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selezione/Salva in canale" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" - -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Visualizza/Zoom indietro" - -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" +msgid "/_View" +msgstr "/Visualizza" -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Visualizza/Riposiziona vista" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Visualizza/Nuova vista" -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Visualizza/Zoom/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Visualizza/Zoom/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Visualizza/Zoom/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Visualizza/Zoom/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Visualizza/Zoom/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Visualizza/Zoom/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Visualizza/Zoom/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Visualizza/Zoom/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Visualizza/Zoom/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visualizza/Punto per punto" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Visualizza/Zoom indietro" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Visualizza/Zoom/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Visualizza/Zoom/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Visualizza/Zoom/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Visualizza/Zoom/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Visualizza/Zoom/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Visualizza/Zoom/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Visualizza/Zoom/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Visualizza/Zoom/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Visualizza/Zoom/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualizza/Finestra informazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Visualizza/Navigatore..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Finestre/Visualizza filtri..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Visualizza/Selezione tratteggiata" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Visualizza/Barra di stato" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Barra di stato" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Visualizza/Barra di stato" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Visualizza/Nuova vista" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Visualizza/Riposiziona vista" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "/Immagine" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Immagine/Modalit/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Immagine/Modalit/Scala di grigio" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Immagine/Modalit/Scala di colore..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/Immagine/Trasforma" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Immagine/Dimensione superficie..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Immagine/Scala immagine..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Carica immagine" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Immagine/Duplica" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Livelli/Incolla livelli visibili..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello precedente" +msgid "/_Layer" +msgstr "/Livelli" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Alza livello" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Abbassa livello" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello in alto" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Livelli/Pila/Livelli in basso" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Nuovo livello..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Duplica livello" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Livelli/Ancora livello" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Incolla in basso" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Elimina livello" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Livelli/Pila/Livello precedente" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Livelli/Pila/Alza livello" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Livelli/Pila/Abbassa livello" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Livelli/Pila/Livello in alto" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Livelli/Pila/Livelli in basso" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Dimensione confine del livello..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Livelli/Livello alla dimensione immagine" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Scala livello..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Livelli/Ancora livello" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Immagine/Trasforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Immagine/Colori/Desaturazione" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Immagine/Colori/Inverti" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Immagine/Colori/Auto/Equalizza" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Applica livello maschera" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Elimina livello maschera" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Livelli/Da Maschera a selezione" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Livelli/Aggiungi canale alpha" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Livelli/Alpha a selezione" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "/Strumenti" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Strumenti/Barra degli strumenti" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Strumenti/Colori base" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Strumenti/Cambia colori" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Strumenti/Cambia colori" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti selezione" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti disegno" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Finestre" + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Finestre/Livelli, canali e tracciati..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Finestre/Opzioni strumenti..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Finestre/Stato dei dispositivi..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Finestre/Opzioni strumenti..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Finestre/Gradienti..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Finestre/Palette..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filtri/---" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtri/Mostra ultimo" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtri/Sfocatura" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtri/Colori" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtri/Disturbo" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtri/Effetti Edge" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtri/Avanzati" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtri/Generici" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtri/Effetti vetro" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtri/Effetti luce" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtri/Distorsioni" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtri/Artistici" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtri/Mappatura" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtri/Render" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtri/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtri/Animazione" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/File/Combina" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtri/Giocattoli" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Annulla" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Successiva" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Successiva" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Torsione" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Zoom avanti" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4366,8 +4549,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Elimina livello" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -4503,88 +4686,63 @@ msgstr "Scala di Colore" msgid "colors" msgstr "colori" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Livelli/Ancora livello" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copia livello vuoto" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Nuovo livello" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Nome livello:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Larghezza livello:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo di riempimento livello" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "rinomina livello" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Modifica attributi livello" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifica attributi livello" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Nome livello:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Aggiungi testo all'immagine" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inizializza livello maschera a:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/Interseca con selezione" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Invertita" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Bianco (totale opacit)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Nero (Trasparenza Totale)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Canale alpha del livello" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4901,11 +5059,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Incolla palette" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Digitate un nome per la palette incollata" @@ -4988,12 +5146,12 @@ msgstr "/Esporta tracciato..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Modifica attributi tracciato..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Nuovo tracciato" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplica tracciato" @@ -5006,11 +5164,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Selezione a tracciato " #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Disegna tracciato" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Cancella tracciato" @@ -5035,8 +5193,8 @@ msgstr "Modifica punto" msgid "Path %d" msgstr "Tracciati %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modifica attributi tracciato" @@ -5109,22 +5267,22 @@ msgstr "Cancella palette" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Pattern" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Ripeti" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "/Filtri/Mostra ultimo" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtri/Mostra ultimo" @@ -5158,8 +5316,8 @@ msgstr "Altezza" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Risoluzione dell'immagine e unit di misura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5185,503 +5343,519 @@ msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 #, fuzzy -msgid "_Preview Size:" +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Dimensione lista documenti:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Caratteristiche finestre di dialogo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Finestra navigatore per display" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Scarto:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Posizione finestra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Salva la posizione della finestra all'uscita" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Salva la posizione della finestra all'uscita" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Annulla la posizione delle finestre salvata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Aiuto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Mostra suggerimenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Aiuto contestuale con \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Browser di aiuto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Browser di aiuto da utilizzare:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Seleziona regioni contigue" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Soglia base:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Scala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tipo di interpolazione:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Livelli di ingresso: " #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "Settaggi dell'interfaccia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Salva lo stato dei dispositivi all'uscita" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Salva lo stato dei dispositivi all'uscita" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Finestre immagine" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utilizza \"Punto per Punto\" di base" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Barra di stato" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Mostra righello" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Barra di stato" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Utilizza finestra informazioni" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Scala:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocit animazione titolo:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Configura dimensione della superficie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Personalizzata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Configura dimensione della superficie" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" -msgstr "" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "Opzioni Taglierina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Ridimensiona finestra ogni zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Ridimensiona finestra ogni zoom" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Caratteristiche del puntatore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Puntatore preciso-ma-lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Disabilita aggiornamento cursore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Modalit cursore:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del titolo immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stato dei dispositivi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra percentuale dello zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione zoom inversa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del titolo immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato del titolo immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipo di trasparenza:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Dimensione scacchiera:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Monitor a 8-Bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimo numero di colori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Installa mappa colore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Riciclo mappa del colore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Corrente %d x %d dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibratura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Dal window system" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualmente:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Gestione risorse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilizzo della memoria conservativa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Dimensione storico:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Minimo numero di colori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Dimensione cache immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Numero di processori da utilizzare:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Salvataggio file" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Solo quando modificato" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"File > Salva\" Salva l'immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Prova a creare icone:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/Filtri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directory temporanea:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleziona directory temporanea" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directory di swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selezionare directory di swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pennelli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleziona directory dei pennelli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Riempimento pattern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleziona directory dei pattern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palette" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleziona directory delle palette" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleziona directory dei gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleziona la directory dei plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Seleziona la directory dei plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Errori dei moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleziona directory dei moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleziona directory dei gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleziona directory temporanea" @@ -5729,7 +5903,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opzioni nuovo livello" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -5833,11 +6007,11 @@ msgstr "Espandi selezione per:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Selezione bordo per:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Avvio di GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -5898,11 +6072,6 @@ msgstr "Settaggi delle directory" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Utilizza \"Punto per Punto\" di base" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_File" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5930,103 +6099,108 @@ msgstr "/File/Finestre/Opzioni strumenti..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/File/Finestre/Stato dispositivi..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/File/Finestre/Palette..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/File/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/File/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/File/Finestre/Gradienti..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/File/Finestre/Palette..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/File/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Gestione moduli..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Aiuto/Aiuto..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Aiuto/Aiuto contestuale..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Aiuto/Suggerimenti del giorno..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Aiuto/Informazioni..." @@ -6245,6 +6419,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 #, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Questa sottodirectory utilizzata per memorizzare i\n" +"file con i parametri relativi ai Livelli." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6252,7 +6433,7 @@ msgstr "" "Questa sottodirectory utilizzata per memorizzare i\n" "file con i parametri relativi alle Curve." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6261,61 +6442,7 @@ msgstr "" "Questa sottodirectory utilizzata per memorizzare i\n" "file con i parametri relativi ai Livelli." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Questa una sottodirectory utile per tenere\n" -"i frattali da utilizzare con il plug-in FractalExplorer.\n" -"Il file di base gimprc controlla questa directory oltre a\n" -"quelle di sistema." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Questa una sottodirectory utilizzata per memorizzare\n" -"figure definite da utilizzare con gfig. Il file gimprc\n" -"ricerca in questa sottodirectory oltre alla directory\n" -"di sistema per ulteriori figure da utilizzare." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Questa una sottodirectory utile per tenere\n" -"gli gflares definiti dall'utente. Il file di base\n" -"gimprc controlla questa directory oltre a quelle di\n" -"sistema dove sono disposti i gflares base presenti\n" -"con la comune installazione di gimp." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Questa una sottodirectory utile per tenere\n" -"gli gflares definiti dall'utente. Il file di base gimprc\n" -"controlla questa directory oltre a quelle di sistema\n" -"dove sono disposti i gflares base presenti con la comune\n" -"installazione di gimp." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 #, fuzzy msgid "" "Installation successful.\n" @@ -6324,22 +6451,22 @@ msgstr "" "\n" "Installazione completata!\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Installazione fallita. Contattare l'amministratore di sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP Installazione Utente" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6347,11 +6474,11 @@ msgstr "" "Benvenuto!\n" "GIMP Installazione utente" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Cliccare \"Continua\" per avviare l'installazione utente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6362,7 +6489,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e il team di sviluppo di GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6374,7 +6501,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; sia la versione 2 della Licenza, o ogni\n" "successiva versione." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6386,7 +6513,7 @@ msgstr "" "SCOPI PARTICOLARI. Fate riferimento alla GNU General Public License per\n" "maggiori dettagli." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6398,17 +6525,17 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directory Personale di GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Cliccare \"Continua\" per creare la tua directory personale di GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6417,7 +6544,7 @@ msgstr "" "Per una appropriata installazione di GIMP, necessario\n" "creare una directory con il nome %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6428,11 +6555,11 @@ msgstr "" "Click su uno dei file o sottodirectory nell'alberatura\n" "per conoscere i dettagli specifici." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Log installazione utente" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6441,29 +6568,29 @@ msgstr "" "Creazione della directory personale\n" "di GIMP. Si prega di attendere..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Prestazioni" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Cliccare \"Continua\" per accettare le configurazioni." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Per una prestazione ottimale di GIMP, necessario aggiustare alcuni " "parametri." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Cliccare \"Continua\" per avviare The GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6471,65 +6598,65 @@ msgstr "" "Per visualizzare le immagini nella loro naturale dimensione, GIMP\n" "necessita sapere la risoluzione del monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Installazione annullata..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Non possibile aprire %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Non possibile aprire %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Errore di apertura del pattern \"%s\"" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Gradienti" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Genera\n" "anteprima" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 #, fuzzy msgid " Success\n" msgstr "Successo" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Genera\n" "anteprima" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Errore aprendo il file %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6540,7 +6667,7 @@ msgstr "" "considerando\n" "l'ammontare di memoria per gli altri processi attivi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6556,12 +6683,12 @@ msgstr "" "sistema UNIX, potete utilizzare la directory temporanea di sistema\n" "(\"/tmp\" o \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directory di swap" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6569,16 +6696,16 @@ msgstr "" "GIMP pu ottenere queste informazioni dal gestore finestre.\n" "Comunque, usualmente non vengono riscontrati valori utili." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Rileva la risoluzione dal gestore finestre (corrente %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativamente, possibile configurare la risoluzione manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6587,36 +6714,31 @@ msgstr "" "finestra con la quale potrete determinare la risoluzione del\n" "monitor interattivamente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Calibratura" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Copia livello vuoto" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opzioni nuovo livello" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Nome livello:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Rinomina tracciato" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Modifica attributi tracciato" @@ -6736,7 +6858,7 @@ msgstr "Definita" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Liminosit-Contrasto" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Livelli" @@ -6745,7 +6867,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizza" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Curve" @@ -6776,7 +6898,7 @@ msgstr "Verticale" msgid "Remove Guide" msgstr "Rimuovi" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6792,10 +6914,6 @@ msgstr "Procedure interne" msgid "Brush UI" msgstr "Pennello UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Canale" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Conversione" @@ -6837,10 +6955,6 @@ msgstr "Procedure Guida" msgid "Help procedures" msgstr "Procedure testo" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Livello" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6947,7 +7061,7 @@ msgstr "Procedure temporanee" msgid "Free Select" msgstr "Selezione libera" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6968,7 +7082,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Configurazione risorse" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6981,31 +7095,31 @@ msgstr "interrogazione plug-in: \"%s\"\n" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interrogazione plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "scrittura di \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "interrogazione plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interrogazione plug-in: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Avvio estensioni: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Avvio estensioni: " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -7026,15 +7140,15 @@ msgstr "Centro X:" msgid "Filled" msgstr "/File" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Livello del testo" @@ -7047,7 +7161,7 @@ msgstr "Aerografo con pressione variabile" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Aerografo" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Ammontare:" @@ -7085,58 +7199,58 @@ msgstr "Curve non chiuse!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Operazione di disegno non portata a termine." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Compensato:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Taglio" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Ripeti" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adattivo con supersampling" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Massima definizione:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Soglia:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Riempi con un gradiente di colore" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Sfumatura" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Sfumatura: Invalida per immagini in Scala di Colore" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Unione: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Unione in corso..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Unione:" @@ -7199,7 +7313,7 @@ msgstr "Primo Piano a Trasparente" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Campiona a video" @@ -7295,7 +7409,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Media di campionamento" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -7338,7 +7452,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Esadecimale:" @@ -7364,7 +7478,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Arrotolamento" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo di sfumatura" @@ -7405,87 +7519,81 @@ msgid "Crop: " msgstr "Taglierino:" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Taglierino: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informazioni taglierino e ridimensionamento" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Da selezione" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Riduzione automatica" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Aggiusta curva colore" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Immagine/Colori/Curve..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Aggiusta curva colore" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Le Curve per figure in scala di colore non possono essere modificate." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Canale superiore" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modifica curve per canale:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Definite" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Libero" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Tipo di curve:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Canali" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Salva lo stato dei dispositivi all'uscita" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salva lo stato dei dispositivi all'uscita" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Tipo di curve:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Apri curve" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Salva curve" @@ -7512,15 +7620,30 @@ msgstr "Modalit msgid "Exposure:" msgstr "Sorgente:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Maschera di selezione" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Selezione fluttuante" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Muovi: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Muovi: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Nessuna selezione" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selezione ellittica" @@ -7592,45 +7715,45 @@ msgstr "/Immagine/Istogramma..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Gli istogrammi non operano su figure in scala di colore." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Scarto:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Deviazione standard" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Mediana" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Pixel:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Conteggio:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Percentile:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Visualizza istogramma immagine" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensit:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informazioni sul canale:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Istogramma" @@ -7731,8 +7854,8 @@ msgstr "Aggiustamento" msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" @@ -7783,80 +7906,80 @@ msgstr "Seleziona aree dall'immagine" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Forbici intelligenti" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Aggiusta livelli colore" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Immagine/Colori/Livelli..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Aggiusta livelli colore" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "I livelli per figure in scala di colore non possono essere modificate." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modifica livelli per canale: " - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Livelli di ingresso: " - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Modifica punto" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Modifica livelli per canale: " + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Livelli di ingresso: " + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Livelli di uscita: " -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Auto" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Salva lo stato dei dispositivi all'uscita" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Auto" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Apri livelli" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Salva livelli" @@ -7898,17 +8021,17 @@ msgstr "/Strumenti/Misurino" msgid "Add Guides" msgstr "/Guide" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Misura distanze e angoli" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Distanza:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "" @@ -7938,19 +8061,19 @@ msgstr "Opzioni Selezione Bezier" msgid "Move Pixels" msgstr "Pixel" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Muovi" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Muovi livelli e selezioni" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione/Muovi" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "/Guide" @@ -8022,32 +8145,32 @@ msgstr "Posterizzazione non possibile su una immagine in Scala di Colore" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Livello di posterizzazione" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selezione rettangolare" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Selezione rettangolare" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selezione: AGGIUNGI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selezione: SOTTRAI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selezione: INTERSECA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selezione: SOSTITUISCI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Selezione: " @@ -8139,15 +8262,11 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Selezione rettangolare" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Riduci selezione" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Unit:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Torsione" @@ -8184,51 +8303,51 @@ msgstr "gimage" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Sfumino" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Conteggio:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Dimensione:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "True color" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Colore" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Indice:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Spaziatura:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Aggiungi testo all'immagine" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Strumenti/Testo" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Modifica palette del colore" @@ -8329,45 +8448,45 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Strumenti/Testo" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Pennelli" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Incrementale" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilit pressione" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Opacit" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Durezza" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Ammontare" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Sfumatura in uscita" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Lunghezza:" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Gradiente Personalizzato" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -8375,6 +8494,15 @@ msgstr "Tipo:" msgid "This tool has no options." msgstr "Questo strumento non ha opzioni." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Tracciato" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Rinomina tracciato" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -8387,11 +8515,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Durezza:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rapporto:" @@ -8409,25 +8537,30 @@ msgstr "/Modifica/Incolla dentro" msgid "Paste as New" msgstr "/Modifica/Incolla come nuovo" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplica canale" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Alza il canale" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "livello base in cima" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Canale inferiore" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8458,17 +8591,13 @@ msgstr "Primo piano" msgid "Edit Background Color" msgstr "Sfondo" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Indice:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Grigio" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nessuno" @@ -8481,24 +8610,24 @@ msgstr "Salva" msgid "Revert" msgstr "Inverti" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Duplica tracciato" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8507,12 +8636,16 @@ msgstr "" "Siete sicuri di volere eliminare\n" "\"%s\" dalla lista e dal disco?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Cancella palette" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8523,12 +8656,12 @@ msgstr "" " Alza la finestra se gi aperta\n" " Apre la finestra immagine" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Rimuovi la voce selezionata dall'indice" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8536,6 +8669,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8543,119 +8680,119 @@ msgstr "" "Pattern attivo.\n" "Cliccare per la finestra di dialogo." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Espandi selezione" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Stato:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Zoom totale" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Aggiornamento istantaneo" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Fattore Zoom: %d:1 Visualizzazione [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posizione attiva: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "(%d X %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Prendi: muove Shift+Prendi: muove e comprime" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Click: seleziona Shift+click: estende la selezione" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "selezione" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Click: selezione Shift+click: estende la selezione Prendi: muove" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posizione attiva: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distanza: %0.6f" @@ -8678,11 +8815,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8700,12 +8837,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Elimina canale" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8714,7 +8851,7 @@ msgstr "" "Alza livello\t\n" " In alto" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8723,19 +8860,24 @@ msgstr "" "Abbassa Livello \n" " In basso" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplica livello" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Pila/Abbassa livello" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Trasparenza" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Mantieni la trasparenza" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Selezione fluttuante" @@ -8749,50 +8891,50 @@ msgstr "Non definito" msgid "Columns:" msgstr "Conteggio:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Il commentod di base limitato a %d caratteri." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Selezione/Salva in canale" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Carica da" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Primo piano" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Sfondo" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8801,7 +8943,7 @@ msgstr "" "Pennello attivo.\n" "Cliccare per la finestra di dialogo." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -8810,7 +8952,7 @@ msgstr "" "Pattern attivo.\n" "Cliccare per la finestra di dialogo." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8819,7 +8961,7 @@ msgstr "" "Gradiente attivo.\n" "Cliccare per la finestra di dialogo." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8828,21 +8970,31 @@ msgstr "" "Colori di primo piano e sfondo. I quadrati neri e bianchi cancellano i " "colori. Le frecce ruotano i colori. Doppio click per selezionare un colore." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ immagine base ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Alza livello\t\n" " In alto" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Abbassa Livello \n" " In basso" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Mostra tracciato" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8980,7 +9132,7 @@ msgstr "Messaggio GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -9066,6 +9218,187 @@ msgstr "Minimo numero di colori:" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "sistemazione livello" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "movimento livello" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "sistemazione livello" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "sistemazione livello" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Livello a Dimensione immagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Seleziona aree dall'immagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Aggiungi Canale alla selezione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Aggiungi testo all'immagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "rimuovi parasite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Tipo di immagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Pennelli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Sorgente pattern" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Gradienti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Palette" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Procedure strumenti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "/Modifica/Buffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Livelli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Canali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Tracciati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Storico operazioni: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Salvataggio fallito.\n" +#~ "%s: tipo file sconosciuto." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Salvataggio fallito.\n" +#~ "%s non un file regolare." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Salvataggio fallito.\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Strumenti/Cambia colori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "/Interseca con selezione" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Dimensione anteprima:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Dimensione storico:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Questa una sottodirectory utile per tenere\n" +#~ "i frattali da utilizzare con il plug-in FractalExplorer.\n" +#~ "Il file di base gimprc controlla questa directory oltre a\n" +#~ "quelle di sistema." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Questa una sottodirectory utilizzata per memorizzare\n" +#~ "figure definite da utilizzare con gfig. Il file gimprc\n" +#~ "ricerca in questa sottodirectory oltre alla directory\n" +#~ "di sistema per ulteriori figure da utilizzare." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Questa una sottodirectory utile per tenere\n" +#~ "gli gflares definiti dall'utente. Il file di base\n" +#~ "gimprc controlla questa directory oltre a quelle di\n" +#~ "sistema dove sono disposti i gflares base presenti\n" +#~ "con la comune installazione di gimp." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Questa una sottodirectory utile per tenere\n" +#~ "gli gflares definiti dall'utente. Il file di base gimprc\n" +#~ "controlla questa directory oltre a quelle di sistema\n" +#~ "dove sono disposti i gflares base presenti con la comune\n" +#~ "installazione di gimp." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Unit:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "GIMP non stato appropriamente installato per l'utente attuale\n" @@ -9119,9 +9452,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Impossibile trovare plug-in: \"%s\"" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Tracciato" - #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Strumenti/Tracciato" @@ -9144,10 +9474,6 @@ msgstr "" #~ "Questa sottodirectory utilizzata per memorizzare i\n" #~ "file con i parametri relativi alle Curve." -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "Errore aprendo il file: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" @@ -9220,9 +9546,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Selezione gradienti" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Salva le preferenze?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -9259,9 +9582,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Risoluzione monitor X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Procedure strumenti" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Modalit di riempimento" @@ -9428,9 +9748,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Dimensione:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Seleziona" - #, fuzzy #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Plug-in" @@ -9491,14 +9808,6 @@ msgstr "" #~ "Error: %s." #~ msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Apertura fallita.\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Unione:" @@ -10318,18 +10627,9 @@ msgstr "" #~ msgid "/File/Dialogs" #~ msgstr "/File/Finestre" -#~ msgid "/Edit" -#~ msgstr "/Modifica" - -#~ msgid "/View" -#~ msgstr "/Visualizza" - #~ msgid "/View/Zoom" #~ msgstr "/Visualizza/Zoom" -#~ msgid "/Image" -#~ msgstr "/Immagine" - #~ msgid "/Image/Colors" #~ msgstr "/Immagine/Colori" @@ -10339,15 +10639,9 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Alpha" #~ msgstr "/Immagine/Alpha" -#~ msgid "/Layers" -#~ msgstr "/Livelli" - #~ msgid "/Layers/Stack" #~ msgstr "/Livelli/Pila" -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Finestre" - #~ msgid "/Script-Fu" #~ msgstr "/Script-Fu" @@ -10526,9 +10820,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Color Balance Options" #~ msgstr "Opzioni Bilanciamento Colore" -#~ msgid "Crop & Resize Options" -#~ msgstr "Opzioni Taglierina" - #~ msgid "Curves Options" #~ msgstr "Opzioni Curve" @@ -11007,9 +11298,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Tools/---" #~ msgstr "/Strumenti/---" -#~ msgid "/Filters/---" -#~ msgstr "/Filtri/---" - #~ msgid "/Dialogs/tearoff1" #~ msgstr "/Finestre/tearoff1" @@ -11116,9 +11404,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Channel Ops/Offset" #~ msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Offset" -#~ msgid "re-position layer" -#~ msgstr "Riposizionamento dei livelli" - #~ msgid "Curve" #~ msgstr "Curve" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6f5376a091..e8a89f1e1a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 18:17+0900\n" "Last-Translator: 白崎 泰弘 \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"読み込み失敗.\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -149,140 +161,129 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(このコンソールウィンドウは10秒後に閉じます)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "アンドゥ履歴: %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ 元画像 ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "アンドゥ履歴: %s" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "線形" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "三次補間 (遅い)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "小さい" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "中間" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "大きい" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "明るい格子" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "中間調の格子" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "暗い格子" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "白色のみ" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "灰色のみ" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "黒色のみ" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "滑らか" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "自由曲線" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "明度" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "赤" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "緑" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "青" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "アルファ" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "線形" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "三次補間 (遅い)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "影" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "中間色" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "ハイライト" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "ファイルを開けません %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -292,37 +293,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "ファイル %s を開けません" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "%s を開けません; %s" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "ファイルを開けません %s: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "ファイルを開けません %s: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "読み込み中にエラー: \"%s\"\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ファイル %s を開けません" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "読み込み中 \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "読み込み中 \"%s\"\n" @@ -364,8 +375,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -390,125 +401,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -518,11 +541,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -530,11 +553,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -542,533 +567,602 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "ファイル %s を開けません" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "GIMP パターンファイル \"%s\" 中に問題がある" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "ファイルを開けません %s: %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "白 (完全不透明)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "黒 (完全透明)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "レイヤーのアルファチャンネル" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "選択" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "前景から背景 (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "前景から背景 (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "前景から透明に" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "カスタムグラデーション" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "前景色塗り" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "背景色塗り" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "パターン塗り" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/選択領域に加える" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/選択領域から引く" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "選択領域を複製" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/選択領域との交わり" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "グレースケール" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "インデックス" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "色ディザリングを行わない" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg 色ディザリング (通常)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg 色ディザリング (使用される色数を減らす)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "ポジション色ディザリング" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "背景" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "白" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "なし" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "双一次" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "放射状" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "四角形" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "円錐形 (対称)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "円錐形 (非対称)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "形状広がり (角張った)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "形状広がり (球面)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "形状広がり (くぼみ)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "螺旋 (時計回り)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "螺旋 (反時計回り)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "インデックス" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "アルファ" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "グレースケール" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "インデックス" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "垂直" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "微小" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "小さい" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "大きい" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "鋸歯" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "三角波" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "正変換" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "逆変換" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<<不正>>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "画像拡大縮小" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "画像の復帰" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "画像の復帰" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "画像読み込み" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "/可視レイヤーの統合..." -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "クイックマスク" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "ガイド" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "選択マスク" + +#: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy -msgid "Layer Properties" +msgid "Item Properties" msgstr "レイヤーサイズ変更" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "レイヤー拡大縮小" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "レイヤー削除" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "新規レイヤー" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr "リンクレイヤー" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/レイヤーマスク適用" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "フローティング選択領域" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "ペースト" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "カット" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "変換" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "描画" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "パラサイト付加" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "パラサイト削除" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "プラグイン" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "画像" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "画像変更" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "画像の種類" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "画像のサイズ: %s" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "解像度変更" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "選択マスク" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "インデックスパレット" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "グラデーション名変更" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "新規レイヤー" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "レイヤー削除" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "レイヤー変更" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/レイヤーマスク削除" -#: app/core/core-enums.c:425 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "レイヤー位置変更" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "レイヤー削除" -#: app/core/core-enums.c:426 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr "レイヤ移動" +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "レイヤー変更" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "新規レイヤーオプション" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "設定内容を保存しますか ?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "新規レイヤーオプション" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "新規チャンネル" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "チャンネル削除" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "チャンネル変更" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "レイヤー位置変更" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "チャンネル上昇" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "新規チャンネル" + +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "新規レイヤー" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "選択領域を削除" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "選択モード" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "レイヤー位置変更" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "選択領域を削除" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "フロート選択をレイヤーへ" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "フロート選択位置合わせ" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "フロート選択開放" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "%s はアンドゥできません" @@ -1103,29 +1197,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "パラサイト" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "ブラシ" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "パターン" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "パレット" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" @@ -1136,45 +1230,45 @@ msgstr "グラデーション" msgid "Documents" msgstr "文書目次" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "%s を開けません; %s" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "ファイル %s を開けません" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "GIMP パターンファイル \"%s\" 中に問題がある" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "名前なし" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1182,8 +1276,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "%s を開けません; %s" @@ -1198,85 +1292,104 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP パターンファイルが切り詰められています: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "チャンネル" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "チャンネル上昇" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "新規チャンネル" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "新規チャンネルオプション" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "新規チャンネル" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "チャンネル上昇" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "チャンネル削除" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "新規チャンネル" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "チャンネル" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "チャンネル削除" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "チャンネル変更" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "チャンネル変更" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "チャンネル変更" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "%s を再オープンできません\n" @@ -1317,7 +1430,7 @@ msgstr "" "警告: ブラシ読み込み失敗\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "ブレンド" @@ -1408,45 +1521,60 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "GIMP パターンファイル \"%s\" 中に問題がある" -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP パターンファイルが切り詰められています: \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "パスファイル %s に端点がありません" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "インデックスパレット" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "インデックスパレット" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "インデックスパレット" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "画像の復帰" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "インデックスカラー" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "インデックスカラー" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "矩形選択" @@ -1483,7 +1611,7 @@ msgid "" "selected region is empty." msgstr "選択領域が空なのでカット/コピーは行えません." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "フローティング選択領域" @@ -1496,17 +1624,17 @@ msgstr "選択領域をぼかす" msgid "Sharpen Selection" msgstr "選択領域の縮小" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/選択/なし" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/選択/全てを選択" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/選択領域との交わり" @@ -1528,17 +1656,17 @@ msgstr "選択領域の縮小" msgid "Selection from Channel" msgstr "/選択/チャンネルに保存" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "パレット選択" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "選択領域をパスへ" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1546,12 +1674,12 @@ msgstr "" "アクティブなレイヤーには選択領域に変換するための\n" "アルファチャンネルがありません." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "選択マスク" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1559,17 +1687,17 @@ msgstr "" "アクティブなレイヤーには選択領域に変換するための\n" "レイヤーマスクがありません." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "ストローク描画する領域が選択されていません." -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "選択領域の縮小" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "絵筆操作失敗." @@ -1602,32 +1730,32 @@ msgstr "/下のレイヤーと結合" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "下のレイヤーと結合するために十分な可視レイヤーがありません." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1637,226 +1765,226 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "クイックマスク" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "クイックマスク" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s はアンドゥできません" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "レイヤー位置変更" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "画像の復帰" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "パラサイト付加" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "パラサイト削除" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/画像サイズに合わせる" +msgid "Add Layer" +msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "画像からの形状選択" +msgid "Remove Layer" +msgstr "レイヤー名変更" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "これ以上レイヤーを前面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "これ以上レイヤーを背面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/重なり/レイヤーを背面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "レイヤーは既に最前面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "アルファチャンネルの無いレイヤーを前面には出せません" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/重なり/レイヤーを最前面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "レイヤーは既に最背面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/重なり/レイヤーを最背面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "背景にはアルファチャンネルが無く, レイヤーはその前に置かれています" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "画像に文字を追加" +msgid "Add Channel" +msgstr "/アルファチャンネルを追加" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "これ以上チャンネルを上昇させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/チャンネル上昇" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "これ以上チャンネルを下降させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "画像に文字を追加" +msgid "Add Path" +msgstr "パス" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "パラサイト削除" +msgid "Remove Path" +msgstr "グラデーション名変更" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "これ以上レイヤーを前面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/パスをペースト" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "これ以上レイヤーを背面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "パス表示" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "(簡易表示ファイル書き出し失敗)" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "(簡易表示ファイル書き出し失敗)" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "ファイル %s を開けません" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "プレビュー無し" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "%s に書き込めません; %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d ピクセル" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "レイヤー" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "レイヤー" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "ファイル %s を開けません" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(簡易表示ファイル書き出し失敗)" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "パラサイト付加" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "パラサイト削除" @@ -1878,12 +2006,16 @@ msgstr "" "レイヤーマスクやチャンネルに属しているので\n" "フローティング選択から新しいレイヤーは作成できません." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "フローティング選択領域" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "レイヤー" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "レイヤー名変更" + +#: app/core/gimplayer.c:596 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -1892,7 +2024,7 @@ msgstr "" "アルファチャンネルを持たないレイヤーに\n" "レイヤーマスクを付加する事はできません." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1900,7 +2032,7 @@ msgstr "" "既にレイヤーマスクがあるのでこれ以上レイヤーマスクを\n" "付加する事はできません." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1908,7 +2040,7 @@ msgstr "" "インデックス画像中のレイヤーにレイヤーマスクを\n" "付加する事はできません." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1916,7 +2048,7 @@ msgstr "" "アルファチャンネルを持たないレイヤーに\n" "レイヤーマスクを付加する事はできません." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -1924,22 +2056,22 @@ msgid "" msgstr "" "指定したレイヤーと異る大きさを持つレイヤーマスクを付加することはできません." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s マスク" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/アルファチャンネルを追加" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/画像サイズに合わせる" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1951,7 +2083,7 @@ msgstr "" "マジックヘッダが見付からない\n" "このファイルは DOS 形式から変換する必要があるかも知れない" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1960,8 +2092,8 @@ msgstr "" "パレット %s 読み込み中:\n" "壊れたパレット: マジックヘッダが無い" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1970,12 +2102,12 @@ msgstr "" "パレット %s (%d 行目)読み込み中:\n" "読み込みエラー" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1985,7 +2117,7 @@ msgstr "" "読み込みエラー" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1994,7 +2126,7 @@ msgstr "" "パレット %s (%d 行目)読み込み中:\n" "赤の要素が無い" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2003,7 +2135,7 @@ msgstr "" "パレット %s (%d 行目)読み込み中:\n" "緑の要素が無い" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2012,7 +2144,7 @@ msgstr "" "パレット %s (%d 行目)読み込み中:\n" "青の要素が無い" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2021,17 +2153,17 @@ msgstr "" "パレット %s (%d 行目)読み込み中:\n" "RGB 値が範囲外" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "黒" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "" "不明なパターンファイルのフォーマットバージョン #%d が \"%s\" 中にあります." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2039,17 +2171,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "GIMP パターンファイル \"%s\" 中に問題があります." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "GIMP パターンファイル \"%s\" 中に問題がある" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP パターンファイルが切り詰められています: \"%s\"." @@ -2059,8 +2191,8 @@ msgstr "GIMP パターンファイルが切り詰められています: \"%s\"." msgid "pixel" msgstr "ピクセル" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "ピクセル" @@ -2134,49 +2266,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "ダイレクトカラー" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "キャンバスの大きさ設定" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "明るい格子" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "暗い格子" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/選択/色による選択..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "環境設定" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "閉じる" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2190,53 +2322,53 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "新規レイヤー" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/ダイアログ/ディスプレイフィルタ..." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "利用可能なフィルタ" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "インデックス中で選択されたものを削除" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "レイヤーまたは選択領域の移動" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "アクティブなフィルタ" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "インデックス中で選択されたものを削除" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "インデックス中で選択されたものを削除" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "ベジエ選択" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "インデックス中で選択されたものを削除" @@ -2245,45 +2377,50 @@ msgstr "インデックス中で選択されたものを削除" msgid "Layer Select" msgstr "レイヤー選択" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-未描画" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "グレースケール-未描画" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "グレースケール" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "インデックス-未描画" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "インデックス" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "なし" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "ズームアウト" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "ズームイン" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "ズームイン" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/表示/拡大表示" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/表示/画像の大きさの窓で表示" @@ -2300,55 +2437,33 @@ msgstr "お待ち下さい..." msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" "%s 失敗.\n" "%s: 不明な画像タイプ." -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s 失敗.\n" "%s は通常のファイルではありません." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "%s を再オープンできません\n" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"保存失敗.\n" -"%s: 不明な画像タイプ." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"保存失敗.\n" -"%s は通常のファイルではありません." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"保存失敗.\n" -"%s" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "%s を再オープンできません\n" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2369,13 +2484,13 @@ msgstr "バージョン %s の提供は" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "詳しくは http://www.gimp.org/ を見て下さい" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "モード:" @@ -2430,89 +2545,89 @@ msgstr "新規にペースト" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/レイヤー削除" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "空チャンネルコピー" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/チャンネルを選択領域へ" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "空チャンネルコピー" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "新規チャンネル" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "新規チャンネルオプション" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "チャンネル名:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "塗り不透明度:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "チャンネル上昇" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "空チャンネルコピー" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "チャンネルの属性を変更" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "空チャンネルコピー" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "チャンネルの属性を変更" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/新規チャンネル..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/チャンネル上昇" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/チャンネル下降" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/チャンネル複製" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/チャンネルを選択領域へ" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/選択領域に加える" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/選択領域から引く" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/選択領域との交わり" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/チャンネル削除" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/チャンネルの属性を変更..." @@ -2535,12 +2650,12 @@ msgstr "元の色に戻す" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "インデックスカラー" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "ダイレクトカラー" @@ -2641,196 +2756,196 @@ msgstr "前景" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "ツールオプション" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "GIMP エラーコンソール" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "画像マスク" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "画像" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "ブラシエディタ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "パターン" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "グラデーション" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "パレット" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "ツールオプション" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "ツールボックス" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "名前を選んでバッファをペースト" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "画像変更" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "ブラシ UI" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "パターン塗り" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "グラデーション" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "パレット" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "グリッド表示" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "レイヤー" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "チャンネル" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "チャンネル" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "パス" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "パス" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "パス" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "インデックスパレット" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "色" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "選択: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "アンドゥ履歴: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "アンドゥ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "色パレット" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "色" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "ヒストグラム" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "ブラシエディタ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "グラデーションエディタ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "色パレット編集" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "なび: %s-%d.%d" @@ -2850,150 +2965,155 @@ msgstr "/ダイアログ/エラーコンソール..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/新規チャンネル..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/ダイアログ/インデックスパレット..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/ダイアログ/パレット..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/レイヤーマスク追加..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/ダイアログ/エラーコンソール..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/ダイアログ/ブラシ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/ダイアログ/グラデーション..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/ダイアログ/パレット..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/ダイアログ/エラーコンソール..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/ダイアログ/エラーコンソール..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "削除" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "プレビューサイズ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "プレビューサイズ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "プレビューサイズ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "プレビューサイズ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "プレビューサイズ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "プレビューサイズ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "プレビューサイズ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "プレビューサイズ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "プレビューサイズ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "画像ヒストグラムを表示" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/表示/ガイドにスナップ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3090,15 +3210,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "ファイルを開けません %s: %s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "保存失敗.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3107,14 +3229,13 @@ msgstr "" "復帰できません.\n" "この画像に対するファイル名がありません." -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "%s を\n" "%s\n" @@ -3123,15 +3244,16 @@ msgstr "" "(アンドゥ情報も含めた\n" "全ての変更が失われます)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "画像の復帰" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "復帰失敗.\n" @@ -3153,20 +3275,20 @@ msgstr "新規画像に対するコメント" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "幅:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "高さ:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" @@ -3177,7 +3299,7 @@ msgstr "解像度 X:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3191,7 +3313,7 @@ msgstr "ピクセル/%a" msgid "Fill Type" msgstr "塗りつぶしの種類" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3217,16 +3339,16 @@ msgstr "" "には, 環境設定ダイアログ中の最大画像\n" "サイズ (現在 %s) を大きくしてください." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "画像のサイズを確認" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "新規画像" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3234,17 +3356,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "プレビュー" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "選択なし." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3261,14 +3383,14 @@ msgstr "画像の保存" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s は存在します、上書きしますか?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "ファイルは存在します!" @@ -3286,86 +3408,86 @@ msgstr "左終端色" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "左終端色" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "右終端色" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "右終端色" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "セグメントの複製" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "セグメントの複製" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "選択領域を複製" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "選択領域を複製" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "複製" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "何回複製するか選択して下さい" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "選択中のセグメント(群)を" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "セグメントを均等に分割" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "セグメントを均等に分割" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "セグメント群を均等に分割" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "セグメント群を均等に分割" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "分割" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "いくつに分割するか選択して下さい" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3614,17 +3736,17 @@ msgstr "グラデーション名変更" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "POV-Ray 形式で保存" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "The GIMP" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3635,7 +3757,7 @@ msgstr "" "\n" "GIMP を終了しますか?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "選択領域が空なのでカット/コピーは行えません." @@ -3692,653 +3814,714 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "拡大縮小エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/ファイル(_F)" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/ファイル/新規..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/ファイル/開く..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/ファイル/保存" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/ファイル/別名で保存..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/ファイル/別名で保存..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/ファイル/復帰..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/ファイル/閉じる" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/ファイル/終了" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "編集" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/編集/アンドゥ" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/編集/リドゥ" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/編集/カット" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/編集/コピー" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/編集/ペースト" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/編集/選択領域内にペースト" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/編集/新規にペースト" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/編集/バッファ/名前を付けてカット" -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/編集/バッファ/名前を付けてコピー" -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/編集/バッファ/名前を選んでペースト" -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/編集/消去" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/編集/前景色で塗りつぶし" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/編集/背景色で塗りつぶし" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/編集/ストローク描画" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/選択/反転" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "選択" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/選択/全てを選択" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/選択/なし" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/選択/反転" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/選択/フロート化" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/選択/境界をぼかす..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/選択/シャープ化" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/選択/選択領域の縮小..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/選択/選択領域の拡大..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/選択/縁取り..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "選択マスク" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/選択/チャンネルに保存" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/表示/拡大表示" - -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/表示/縮小表示" - -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/表示/拡大表示" +msgid "/_View" +msgstr "/ファイル(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/表示/画像の大きさの窓で表示" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/表示/新規表示" -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/表示/拡大率/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/表示/拡大率/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/表示/拡大率/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/表示/拡大率/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/表示/拡大率/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/表示/拡大率/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/表示/拡大率/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/表示/拡大率/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/表示/拡大率/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/表示/点に点を対応させる" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/表示/拡大表示" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/表示/縮小表示" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/表示/拡大表示" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/表示/拡大率/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/表示/拡大率/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/表示/拡大率/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/表示/拡大率/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/表示/拡大率/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/表示/拡大率/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/表示/拡大率/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/表示/拡大率/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/表示/拡大率/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/表示/情報ウィンドウ..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/表示/なびウィンドウ..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/ダイアログ/ディスプレイフィルタ..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/表示/選択領域の表示" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/表示/状態表示" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/表示/ガイドにスナップ" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/表示/ガイドにスナップ" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "状態表示を行う" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/表示/ものさし" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/表示/ものさし" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/表示/状態表示" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/表示/新規表示" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/表示/画像の大きさの窓で表示" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "画像" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/画像/モード/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/画像/モード/グレースケール" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/画像/モード/インデックス..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/画像/変換/回転" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/画像/キャンバスサイズ..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/画像/拡大縮小..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "画像読み込み" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/画像/複製" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/可視レイヤーの統合..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/レイヤー/画像の統合" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" +msgid "/_Layer" +msgstr "レイヤー" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを背面へ" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを最前面へ" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを最背面へ" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/新規レイヤー..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/レイヤー複製" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/レイヤー/レイヤーを固定" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/下のレイヤーと結合" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/レイヤー削除" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを背面へ" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを最前面へ" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを最背面へ" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/レイヤー境界の大きさ..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/レイヤー/画像サイズに合わせる" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/レイヤー拡大縮小..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/レイヤー/レイヤーを固定" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/画像/変換/オフセット..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/画像/色/脱色" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/画像/色/反転" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/画像/色/自動/平準化" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/レイヤーマスク適用" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/レイヤーマスク削除" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/レイヤー/マスクを選択領域に" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/レイヤー/アルファチャンネルを追加" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/レイヤー/不透明部分を選択領域に" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "ツールボックス" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/道具/道具箱" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/道具/最初の色に戻す" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/道具/前景色と背景色の交換" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/道具/前景色と背景色の交換" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/道具/選択ツール/自由選択" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/道具/描画ツール/インク" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/道具/変換ツール/鏡像反転" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/ダイアログ/パターン..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/ダイアログ/レイヤー, チャンネル & パス..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/ダイアログ/ツールオプション..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/ダイアログ/デバイスの状態..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/ダイアログ/インデックスパレット..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/ダイアログ/ツールオプション..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/ダイアログ/ブラシ..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/ダイアログ/グラデーション..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/ダイアログ/パレット..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/ダイアログ/ブラシ..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/ダイアログ/エラーコンソール..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/フィルタ/Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/フィルタ/再適用" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/フィルタ/再実行" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/フィルタ/ぼかし" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/フィルタ/色" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/フィルタ/ノイズ" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/フィルタ/輪郭抽出" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/フィルタ/強調" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/フィルタ/汎用" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/フィルタ/ガラス効果" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/フィルタ/ライト効果" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/フィルタ/歪み" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/フィルタ/芸術的効果" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/フィルタ/マップ" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/フィルタ/下塗り" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/フィルタ/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/フィルタ/アニメーション" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/フィルタ/合成" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/フィルタ/おもちゃ" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "アンドゥ" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "リドゥ" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "アンドゥ" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "リドゥ" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "剪断変形" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "ズームイン" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4355,8 +4538,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/レイヤー削除" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "一般" @@ -4492,88 +4675,63 @@ msgstr "インデックスカラー" msgid "colors" msgstr "色" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/レイヤー/レイヤーを固定" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "空レイヤーコピー" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "新規レイヤー" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "レイヤー名:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "レイヤー幅:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "レイヤー塗りつぶし種" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "レイヤー名変更" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "レイヤーの属性を変更" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "レイヤーの属性を変更" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "レイヤー名:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "画像に文字を追加" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "レイヤーマスクの初期化方法:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/選択領域との交わり" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "反転" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "白 (完全不透明)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "黒 (完全透明)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "レイヤーのアルファチャンネル" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4890,11 +5048,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "パレット結合" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "結合後のパレットの名前を入力" @@ -4977,12 +5135,12 @@ msgstr "/パスをエクスポート..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/パスの属性を変更..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "新規パス" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "パス複製" @@ -4995,11 +5153,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "選択領域をパスへ" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "パスをストローク描画" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "パス削除" @@ -5024,8 +5182,8 @@ msgstr "端点を編集" msgid "Path %d" msgstr "パス %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "パスの属性を変更" @@ -5098,22 +5256,22 @@ msgstr "パレット削除" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "パターン" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "反復:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "/フィルタ/再実行" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/フィルタ/再適用" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/フィルタ/再実行" @@ -5147,8 +5305,8 @@ msgstr "高さ" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "デフォルトの画像解像度と単位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5174,503 +5332,518 @@ msgstr "新規画像に対するコメント" msgid "Interface" msgstr "インターフェイス" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "プレビューサイズ:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "なびプレビューサイズ:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "なびプレビューサイズ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "最近使ったファイルの記録数:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "ダイアログの振舞い" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "ディスプレイ毎のウィンドウなび" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "平均:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "ウィンドウ位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "直ちに保存されているウィンドウ位置を消去" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "ヘルプシステム" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "道具の簡易説明を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "\"F1\" キーによる状況に応じたヘルプ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "ヘルプブラウザ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "使用するヘルプブラウザ:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "隣接(色)領域の検索" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "デフォルト閾値:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "拡大縮小" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "補間の種類:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "入力レベル:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "デバイスの状態" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "終了時にデバイスの状態を保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "終了時にデバイスの状態を保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "画像ウィンドウ" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "表示形式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "デフォルトで「点に点を対応させる」" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "状態表示を行う" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "ものさしを表示する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "状態表示を行う" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "情報ウインドウを使用" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "拡大率:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "蟻の行進速度:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "キャンバスの大きさ設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "擬カラー" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "キャンバスの大きさ設定" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "ポインタ移動フィードバック" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "正確だが遅いポインタ位置追跡法" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "カーソルの自動更新をしない" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "カーソルモード:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "デバイスの状態" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "拡大パーセンテージを表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "拡大率を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "縮小率を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "表示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "透明部分" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明部分表示形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "格子サイズ:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit 表示時" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "最小色数:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "自前のカラーマップを使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "カラーマップのサイクリング" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "モニタ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度を" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(現在 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "測定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "ウインドウシステムから得る" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "自分で設定する:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "環境" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "リソースの使い方" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "メモリ使用をけちる" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "アンドゥレベル:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "最小色数:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "タイルキャッシュサイズ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "使用するプロセッサの数:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "ファイル保存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "変更があった時だけ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "常時" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"ファイル > 保存\" での画像保存は:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "簡易表示ファイル書き出し:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "色" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "テンポラリ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "テンポラリ Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "スワップ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "スワップディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "ブラシ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "ブラシ Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "パターン塗り" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "パターン Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "パレット" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "パレット Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "グラデーション" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "グラデーション Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "プラグイン" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "プラグイン" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "プラグイン Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "プラグイン" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "プラグイン" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "プラグイン Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "モジュール" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "モジュールエラー" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "モジュール Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "環境" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "グラデーション Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "テンポラリ Dir を選択" @@ -5717,7 +5890,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "新規レイヤーオプション" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "大きさ" @@ -5823,11 +5996,11 @@ msgstr "選択領域の拡大量:" msgid "Border Selection by:" msgstr "選択領域に対する縁の幅:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP 起動中" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -5886,11 +6059,6 @@ msgstr "インデックス中で選択されたものを削除" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "デフォルトで「点に点を対応させる」" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/ファイル(_F)" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5918,103 +6086,108 @@ msgstr "/ファイル/ダイアログ/ツールオプション..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/デバイスの状態..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/パレット..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/インデックスパレット..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/文書目次..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/ファイル/ダイアログ/文書目次..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/ブラシ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/ブラシ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/グラデーション..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/パレット..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/ブラシ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/文書目次..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/ファイル/ダイアログ/エラーコンソール..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/拡張(_X)" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/拡張/モジュールブラウザ..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/ヘルプ/ヘルプ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/ヘルプ/状況適応ヘルプ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/ヘルプ/今日の技..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/ヘルプ/GIMP について..." @@ -6228,6 +6401,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 #, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"レベルツールのパラメタファイルを保存しておくための\n" +"サブディレクトリです." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6235,7 +6415,7 @@ msgstr "" "カーブツールのパラメタファイルを保存しておくための\n" "サブディレクトリです." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6244,83 +6424,28 @@ msgstr "" "レベルツールのパラメタファイルを保存しておくための\n" "サブディレクトリです." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"フラクタルエクスプローラ プラグインで作成されたユーザ\n" -"定義のフラクタルを保存するためのサブディレクトリ\n" -"です. デフォルトの gimprc の設定ではシステム全体の\n" -"フラクタルエクスプローラディレクトリに続けて\n" -"このサブディレクトリを検索するようになっています." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"GFig プラグインで作成されたユーザ定義の図形を保存\n" -"するためのサブディレクトリです. デフォルトの gimprc\n" -"の設定ではシステム全体の GFig ディレクトリに続けて\n" -"このサブディレクトリを検索するようになっています." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"グラデーションフレア プラグインで作成されたユーザ\n" -"定義のグラデーションフレアを保存するためのサブ\n" -"ディレクトリです. デフォルトの gimprc の設定では\n" -"システム全体の gflare ディレクトリに続けてこの\n" -"サブディレクトリを検索するようになっています." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Gimpressionist プラグインで作成されたユーザ定義の\n" -"データを保存するためのサブディレクトリです.\n" -"デフォルトの gimprc の設定ではシステム全体の GIMP\n" -"Gimpressionist ディレクトリに続けてこのサブディレク\n" -"トリを検索するようになっています." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "インストール失敗. システム管理者とご相談ください." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP ユーザインストール" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "次へ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6328,11 +6453,11 @@ msgstr "" "GIMP ユーザインストール\n" "へようこそ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP ユーザインストールを始めるには「次へ」をクリックして下さい." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6343,7 +6468,7 @@ msgstr "" "Copyright (c) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis, GIMP 開発チーム." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6356,7 +6481,7 @@ msgstr "" "ンが定める条項に従って本プログラムを再頒布または変更することが\n" "できます." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6368,7 +6493,7 @@ msgstr "" "も行ないません. 詳細については GNU 一般公有使用許諾書をお読み\n" "ください." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6380,17 +6505,17 @@ msgstr "" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "へ手紙を書いてください." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "個人 GIMP ディレクトリ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "個人 GIMP ディレクトリを作成するには「次へ」をクリックして下さい." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6399,7 +6524,7 @@ msgstr "" "正常に GIMP がインストールされると, %s\n" "というサブディレクトリが作成されます." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6410,11 +6535,11 @@ msgstr "" "ツリー中のサブディレクトリやファイルをクリックすると,\n" "個々の詳しい説明を表示します." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "ユーザ インストール ログ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6423,87 +6548,87 @@ msgstr "" "ユーザ毎の GIMP ディレクトリを\n" "作成しますのでお待ち下さい..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP パフォーマンスチューニング" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "上の設定でよければ「次へ」をクリックして下さい." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "最良の GIMP パフォーマンスを得るために, 幾つかの設定を調整する必要があります." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "GIMP を起動するためには「次へ」をクリックしてください." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "元の大きさで画像を表示するために, モニタの解像度を設定します." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "インストールを中止します..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "%s を開けません; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "%s を開けません; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "ファイルを開けません %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "GIMP パターンファイル \"%s\" 中に問題があります." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "グラデーションディレクトリ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "%s に書き込めません; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "%s に書き込めません; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "ファイルを開けません %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6514,7 +6639,7 @@ msgstr "" "他の実行中のプロセス等のことも考えつつ, 実メモリ量に基づいて適切に設定して\n" "やる必要があります." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6526,12 +6651,12 @@ msgstr "" "システム上に置くようにします. UNIX システムでは, /tmp や /var/tmp といった\n" "システムのテンポラリディレクトリにしてもよいかもしれません." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "スワップ:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6539,16 +6664,16 @@ msgstr "" "GIMP がウインドウシステムからこの情報を得るようにすることもできます.\n" "しかし, 多くの場合には無意味な値を返すようです." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "ウインドウシステムから解像度を得る (現在 %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "その代わりに, 直接モニタ解像度を設定することもできます." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6556,36 +6681,31 @@ msgstr "" "「測定」ボタンを押すと, 長さを測定して\n" "モニタの解像度を決定する窓が開きます." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "測定" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "空レイヤーコピー" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "新規レイヤーオプション" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "レイヤー名:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "グラデーション名変更" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "パスの属性を変更" @@ -6705,7 +6825,7 @@ msgstr "明確化" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "明るさ-コントラスト" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "レベル" @@ -6714,7 +6834,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "ポスター化" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "カーブ" @@ -6745,7 +6865,7 @@ msgstr "垂直" msgid "Remove Guide" msgstr "復帰" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6761,10 +6881,6 @@ msgstr "内部プロシージャ" msgid "Brush UI" msgstr "ブラシ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "チャンネル" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "変換" @@ -6806,10 +6922,6 @@ msgstr "ガイドプロシージャ" msgid "Help procedures" msgstr "ヘルププロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "レイヤー" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6916,7 +7028,7 @@ msgstr "一時プロシージャ" msgid "Free Select" msgstr "自由選択" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6937,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "リソース設定" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6950,31 +7062,31 @@ msgstr "プラグイン問い合わせ: \"%s\"\n" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "プラグイン問い合わせ: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" 書き込み中\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "プラグイン問い合わせ: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "プラグイン問い合わせ: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "拡張機能起動中: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "拡張機能起動中: " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6995,15 +7107,15 @@ msgstr "中心座標 X:" msgid "Filled" msgstr "/ファイル(_F)" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "文字レイヤー" @@ -7016,7 +7128,7 @@ msgstr "圧力調整可能なエアブラシ" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/道具/描画ツール/エアブラシ" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "割合:" @@ -7054,58 +7166,58 @@ msgstr "曲線は閉じられていません!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "絵筆操作失敗." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "オフセット:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "グラデーション:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "形状" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "反復:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "適応型スーパーサンプリング" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "閾値:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "グラデーションを用いて塗りつぶす" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/道具/描画ツール/ブレンド" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "ブレンド: インデックス画像にたいしては無効です." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "ブレンド: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "ブレンドしています..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "ブレンド: " @@ -7167,7 +7279,7 @@ msgstr "透明" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "レイヤー結合色" @@ -7263,7 +7375,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "色を平均を取る" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -7306,7 +7418,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "16進3つ:" @@ -7332,7 +7444,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/道具/描画ツール/色混ぜ" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "操作の種類" @@ -7373,87 +7485,81 @@ msgid "Crop: " msgstr "切り抜き: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "切り抜き: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "切り抜き & サイズ変更情報" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "開始点 の X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "選択領域から" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "自動縮小" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "色カーブの調整" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/画像/色/カーブ..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "色カーブの調整" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "インデックス描画対象に対する色カーブは調整できません" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "チャンネル上昇" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "カーブ変更対象チャンネル:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "滑らか" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "自由曲線" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "カーブの種類:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "チャンネル" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "終了時にデバイスの状態を保存する" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "終了時にデバイスの状態を保存する" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "カーブの種類:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "カーブ読込" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "カーブ保存" @@ -7480,15 +7586,30 @@ msgstr "モード" msgid "Exposure:" msgstr "露出:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "選択マスク" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "フローティング選択領域" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "移動: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "移動: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "選択なし." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "円形領域を選択する" @@ -7560,45 +7681,45 @@ msgstr "/画像/ヒストグラム..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "インデックス画像に対してはヒストグラム表示はできません." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "平均:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "標準偏差:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "中心値:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "ピクセル:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "カウント:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "パーセント:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "画像ヒストグラムを表示" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "強度:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "チャンネル情報:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "ヒストグラム" @@ -7699,8 +7820,8 @@ msgstr "補正" msgid "Size:" msgstr "大きさ:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -7751,80 +7872,80 @@ msgstr "画像からの形状選択" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/道具/選択ツール/電脳ばさみ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "色レベルの調整" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/画像/色/レベル..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "色レベルの調整" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "インデックス描画対象に対してレベルは調整できません" -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "レベル変更対象チャンネル:" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "入力レベル:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "ガンマ" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "端点を編集" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "レベル変更対象チャンネル:" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "入力レベル:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "ガンマ" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "出力レベル:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "自動" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "終了時にデバイスの状態を保存する" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "自動" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "読み込みレベル" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "保存レベル" @@ -7867,17 +7988,17 @@ msgstr "/道具/定規" msgid "Add Guides" msgstr "ガイド" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "距離と角度をはかる" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "度" @@ -7907,19 +8028,19 @@ msgstr "縁選択" msgid "Move Pixels" msgstr "ピクセル" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "移動" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "レイヤーまたは選択領域の移動" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/道具/変換ツール/移動" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "ガイド" @@ -7991,32 +8112,32 @@ msgstr "インデックス画像に対してはポスター化の操作はでき msgid "Posterize _Levels:" msgstr "ポスター化レベル:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "矩形領域を選択する" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/道具/選択ツール/矩形選択" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "選択: 追加" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "選択: 引き算" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "選択: 共通部分" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "選択: 置換" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "選択: " @@ -8107,15 +8228,11 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "矩形領域を選択する" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "選択領域の縮小" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "単位:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "剪断変形" @@ -8152,51 +8269,51 @@ msgstr "gimage" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/道具/描画ツール/にじみ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "カウント:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "大きさ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "トゥルーカラー" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "インデックス:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "画像に文字を追加" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/道具/文字" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "色パレット編集" @@ -8297,45 +8414,45 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/道具/文字" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "ブラシ" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "重ね塗り" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "圧力感度" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "強度" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "割合" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "フェードアウト" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "カスタムグラデーション" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "種類:" @@ -8343,6 +8460,16 @@ msgstr "種類:" msgid "This tool has no options." msgstr "このツールにはオプションはありません." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "パス" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "グラデーション名変更" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "内蔵" @@ -8355,11 +8482,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "強度:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" @@ -8375,25 +8502,30 @@ msgstr "選択領域内にペースト" msgid "Paste as New" msgstr "新規にペースト" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "チャンネル複製" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/チャンネル上昇" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "チャンネル下降" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "チャンネル下降" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8424,17 +8556,13 @@ msgstr "前景" msgid "Edit Background Color" msgstr "背景" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "インデックス:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "グレースケール" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "なし" @@ -8447,24 +8575,24 @@ msgstr "保存" msgid "Revert" msgstr "復帰" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "新規" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "パス複製" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "再読み込み" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8473,12 +8601,16 @@ msgstr "" "\"%s\" を一覧とディスクから削除します\n" "よろしいですか?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "パレット削除" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8489,12 +8621,12 @@ msgstr "" " 既に開かれていればウィンドウを前面に\n" " 画像読み込みダイアログ" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "インデックス中で選択されたものを削除" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8502,6 +8634,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8509,120 +8645,120 @@ msgstr "" "アクティブになっているパターンです. クリックするとパターンダイアログを表示し" "ます." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "選択領域の拡大" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "状態:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "全表示" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "ズームイン" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "ズームアウト" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "即時更新" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "拡大倍率: %d:1 表示 [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "制御点位置: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "背景" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "ドラッグ: 移動 Shift+ドラッグ: 移動 & 圧縮" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 #, fuzzy msgid "Drag: move" msgstr "レイヤ移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "クリック: 選択 Shift+クリック: 選択領域を拡大" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "選択領域を左右反転" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "クリック: 選択 Shift+クリック: 選択領域を拡大 ドラッグ: 移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "制御点位置: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "距離: %0.6f" @@ -8645,11 +8781,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Netscape を代用する" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8667,12 +8803,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "チャンネル削除" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8681,7 +8817,7 @@ msgstr "" "レイヤーを前面へ\n" " 最前面へ" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8690,19 +8826,24 @@ msgstr "" "レイヤーを背面へ\n" " 最背面へ" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "レイヤー複製" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/重なり/レイヤーを背面へ" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "透明保護" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "透明保護" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "フローティング選択領域" @@ -8716,50 +8857,50 @@ msgstr "名前無し" msgid "Columns:" msgstr "カウント:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "コメントの初期値は %d 文字に制限されています." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/選択/チャンネルに保存" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "〜から読み込み" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "ファイルを開けません %s: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "GIMP パターンファイル \"%s\" 中に問題がある" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "前景" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "背景" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8767,7 +8908,7 @@ msgid "" msgstr "" "アクティブになっているブラシです. クリックするとブラシダイアログを表示します." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -8776,7 +8917,7 @@ msgstr "" "アクティブになっているパターンです. クリックするとパターンダイアログを表示し" "ます." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8785,7 +8926,7 @@ msgstr "" "アクティブになっているグラデーションです. クリックするとグラデーションダイア" "ログを表示します." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8794,21 +8935,31 @@ msgstr "" "前景色と背景色です. 黒と白の四角で色を初期化できます. 矢印は前景色と背景色を" "交換します. クリックすると色を選択できます." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ 元画像 ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "レイヤーを前面へ\n" " 最前面へ" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "レイヤーを背面へ\n" " 最背面へ" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "パス表示" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8946,7 +9097,7 @@ msgstr "GIMP メッセージ" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -9032,6 +9183,188 @@ msgstr "最小色数:" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "レイヤー位置変更" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "レイヤ移動" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "レイヤー位置変更" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "レイヤー位置変更" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/画像サイズに合わせる" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "画像からの形状選択" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "画像に文字を追加" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "画像に文字を追加" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "パラサイト削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "画像の種類" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "ブラシ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "パターンを入力" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "グラデーション" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "パレット" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "ツールプロシージャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "名前を選んでバッファをペースト" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "レイヤー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "チャンネル" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "パス" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/表示/ガイドにスナップ" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "アンドゥ履歴: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "保存失敗.\n" +#~ "%s: 不明な画像タイプ." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "保存失敗.\n" +#~ "%s は通常のファイルではありません." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "保存失敗.\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/道具/前景色と背景色の交換" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "/選択領域との交わり" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "プレビューサイズ:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "アンドゥレベル:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "フラクタルエクスプローラ プラグインで作成されたユーザ\n" +#~ "定義のフラクタルを保存するためのサブディレクトリ\n" +#~ "です. デフォルトの gimprc の設定ではシステム全体の\n" +#~ "フラクタルエクスプローラディレクトリに続けて\n" +#~ "このサブディレクトリを検索するようになっています." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "GFig プラグインで作成されたユーザ定義の図形を保存\n" +#~ "するためのサブディレクトリです. デフォルトの gimprc\n" +#~ "の設定ではシステム全体の GFig ディレクトリに続けて\n" +#~ "このサブディレクトリを検索するようになっています." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "グラデーションフレア プラグインで作成されたユーザ\n" +#~ "定義のグラデーションフレアを保存するためのサブ\n" +#~ "ディレクトリです. デフォルトの gimprc の設定では\n" +#~ "システム全体の gflare ディレクトリに続けてこの\n" +#~ "サブディレクトリを検索するようになっています." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Gimpressionist プラグインで作成されたユーザ定義の\n" +#~ "データを保存するためのサブディレクトリです.\n" +#~ "デフォルトの gimprc の設定ではシステム全体の GIMP\n" +#~ "Gimpressionist ディレクトリに続けてこのサブディレク\n" +#~ "トリを検索するようになっています." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "単位:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "ユーザに対して GIMP は正常にインストールされていません\n" @@ -9085,10 +9418,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "プラグインが見つかりません: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "パス" - #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/道具/文字" @@ -9113,10 +9442,6 @@ msgstr "" #~ "カーブツールのパラメタファイルを保存しておくための\n" #~ "サブディレクトリです." -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "読み込み中にエラー: \"%s\"\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "ファイルを開けません %s: %s" @@ -9193,9 +9518,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "グラデーション選択" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "設定内容を保存しますか ?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -9234,9 +9556,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "モニタ解像度 X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "ツールプロシージャ" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "塗りつぶしの種類" @@ -9398,9 +9717,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "サンプルサイズ:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "選択" - #, fuzzy #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "プラグイン" @@ -9461,14 +9777,6 @@ msgstr "" #~ "Error: %s." #~ msgstr "ファイル %s を開けません" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "読み込み失敗.\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "ブレンド:" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 9123616c76..3cf0ff5e79 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-26 03:49:46+0900\n" "Last-Translator: Sung-Hyun Nam \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -19,6 +19,16 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr " : " + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -154,140 +164,129 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/undo_history.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "%s: 丮 " - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ ⺻ ̹ ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "%s: 丮 " - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "//丮 ..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "3  ()" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "۰" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "߰" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "ũ" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr " ˻" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "߰-(Mid-Ton) ˻" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "ο ˻" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "ȸ" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "ε巴" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Ӱ" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "û" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "3  ()" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "׸" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "߰" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "%s : %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -297,37 +296,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "%s ϴ" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "\"%s\" ϴ" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "%s : %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "%s : %s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "ؼ : \"%s\"\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "%s ϴ" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" ؼ\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "\"%s\" ؼ\n" @@ -369,8 +378,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -395,125 +404,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -523,11 +544,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -535,11 +556,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -547,540 +570,609 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "%s ϴ" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "GIMP Ͽ ...." -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "%s : %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr " ( )" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr " ( )" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr " ä" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr ": " + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "渦 (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr " (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr " ϰ" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 #, fuzzy msgid "Custom Gradient" msgstr "ȭ " -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr " ä" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr " ä" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "ä " -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/ǿ ߰" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/ǿ " -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/ " -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "ȸ" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "ε" + +#: app/core/core-enums.c:120 #, fuzzy msgid "No Color Dithering" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg 󶳸(ǥ)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg 󶳸( ̸ 긮)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 #, fuzzy msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "ġ " -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "ߺ " -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "簢" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr " (Ī)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr " (Ī)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr " (𼭸 )" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr " (ձ )" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr " ( )" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr " (ð)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr " (ݽð)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "׷̽" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "ε" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "׷̽" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "ε" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "۰" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "۰" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "ũ" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "ũ" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 #, fuzzy msgid "Sawtooth Wave" msgstr "ϸ ̺" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 #, fuzzy msgid "Triangular Wave" msgstr "ﰢ ̺" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<<ȿ>>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "̹ " -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "̹ " -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "̹ " -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "̹ ҷ̱" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "ްƮ" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "̵" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr " ũ" + +#: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy -msgid "Layer Properties" +msgid "Item Properties" msgstr " ũ" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "// ø" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/ ũ ..." -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr " " + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "̱" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Ѱ:" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "ؽƮ" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "ȯ" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "Ʈ" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "̹ (parasite) ̱" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "(Parasites)" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "÷" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "̹" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "/̹/" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "̹ " #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "̹ ũ: %s" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "ػ ٲٱ" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr " ũ" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "ε ȷ" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "θ " -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr " mod" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/ " -#: app/core/core-enums.c:425 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr " ġٲ" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "// ø" -#: app/core/core-enums.c:426 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr " ̵" +msgid "Set Layer Mode" +msgstr " mod" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr " ɼ" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Ӽ..." + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr " ɼ" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr " ä" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "ä " -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "ä mod" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr " ġٲ" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "ä ø" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr " ä" + +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr " ġٲ" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS to layer" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "%s ϴ" @@ -1115,29 +1207,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "(Parasites)" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "귯" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "ȷ" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "ȭ" @@ -1148,45 +1240,45 @@ msgstr " msgid "Documents" msgstr " " -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "\"%s\" ϴ" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "%s ϴ" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "GIMP Ͽ ...." -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "̸" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1194,8 +1286,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "\"%s\" ϴ" @@ -1210,85 +1302,104 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP ҿ Դϴ." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "ä" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "ä ø" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr " ä" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr " ä ɼ" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr " ä" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "ä ø" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "ä " -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr " ä" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "ä " -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "ä" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "ä " -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "ä " -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "ä " -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "ä " -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "ä " -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "ä mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "ä mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "ä mod" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "\"%s\" ϴ" @@ -1325,7 +1436,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "%s б " -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "ȥϱ" @@ -1418,45 +1529,60 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "GIMP Ͽ ...." -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP ҿ Դϴ." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "%s ο Ʈ ϴ." -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "ε ȷ" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "ε ȷ" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "ε ȷ" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "̹ " -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "ε ٲ ϴ." -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "ε ٲ ϴ." #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "簢 " @@ -1497,7 +1623,7 @@ msgstr "" "õ ־ ڸ/縦\n" " ϴ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr " " @@ -1510,17 +1636,17 @@ msgstr " msgid "Sharpen Selection" msgstr " " -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "//" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "//" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/ " @@ -1542,17 +1668,17 @@ msgstr " msgid "Selection from Channel" msgstr "//äη " -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "ȷ " -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "θ " -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1560,12 +1686,12 @@ msgstr "" "Ȱ ¼ ȯ\n" " ä ϴ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr " ũ" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1573,17 +1699,17 @@ msgstr "" "Ȱ ȯ\n" "ũ ϴ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "'ѹ߱'ϱ ϴ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr " " -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "ĥ ." @@ -1616,32 +1742,32 @@ msgstr "/ msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "' ٿ' ̴ մϴ." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Ʈ" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1651,229 +1777,229 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr " ġٲ" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "̹ " -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "̹ (parasite) ̱" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "(Parasites)" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "//÷ư ̹" +msgid "Add Layer" +msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "̹ " +msgid "Remove Layer" +msgstr " " -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "̻ ø ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "// ø" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "̻ ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "// " -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr " ̹ ֻ ֽϴ" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "ľ ø ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "//ֻ" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr " ̹ ֽϴ" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "//" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr " ĸ BG ġǾ ֽϴ." -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "̹ ؽƮ ߰" +msgid "Add Channel" +msgstr "/ ä ߰" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr " ̻ ä ø ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/ä ø" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr " ̻ ä ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "ä " -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "̹ ؽƮ ߰" +msgid "Add Path" +msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "(Parasites)" +msgid "Remove Path" +msgstr "θ " -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "̻ ø ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/ ̱" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "̻ ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr " " -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "((Thumnail) ϴ.)" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "\"%s\" ϴ" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "%s ϴ" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 #, fuzzy msgid "No preview available" msgstr "̸ " -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" "̸\n" "" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "ȼ" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "%s ϴ" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "((Thumnail) ϴ.)" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "̹ (parasite) ̱" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "(Parasites)" @@ -1896,12 +2022,16 @@ msgstr "" " ǿ ο \n" "ϴ." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr " " +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr " " + +#: app/core/gimplayer.c:596 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -1910,7 +2040,7 @@ msgstr "" " ä \n" "ũ ߰ ϴ." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1918,7 +2048,7 @@ msgstr "" " ̹ ũ Ƿ\n" " ̻ ߰ ϴ." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1926,7 +2056,7 @@ msgstr "" "ε ̹ \n" "ũ ߰ ϴ." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1934,29 +2064,29 @@ msgstr "" " ä \n" "ũ ߰ ϴ." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "ŵ ٸ 迭 ũ ߰ Ǿ ϴ." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "ũ %s" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/ ä ߰" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "//÷ư ̹" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1968,7 +2098,7 @@ msgstr "" "ش ϴ.\n" " DOS ٲپ մϱ?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1977,8 +2107,8 @@ msgstr "" "%s ȷ д :\n" "߸ ȷ: ش ϴ." -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1987,12 +2117,12 @@ msgstr "" "%s ȷ д (%d ):\n" "б " -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2002,7 +2132,7 @@ msgstr "" "б " #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2011,7 +2141,7 @@ msgstr "" "%s ȷ д (%d ):\n" "RED Ұ ϴ." -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2020,7 +2150,7 @@ msgstr "" "%s ȷ д (%d ):\n" "GREEN Ұ ϴ." -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2029,7 +2159,7 @@ msgstr "" "%s ȷ д (%d ):\n" "BLUE Ұ ϴ." -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2038,16 +2168,16 @@ msgstr "" "%s ȷ д (%d ):\n" "RGB Ѿϴ." -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "˼ 귯 #%d \"%s\" \n" -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2055,17 +2185,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "GIMP Ͽ ...." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "GIMP Ͽ ...." -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP ҿ Դϴ." @@ -2075,8 +2205,8 @@ msgstr "GIMP msgid "pixel" msgstr "ȼ" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "ȼ" @@ -2152,49 +2282,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "⿡ " #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "ĵ ũ " -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr " ˻" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "ο ˻" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "// ..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Ӽ..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "ݱ" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2208,52 +2338,52 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr " ÷ " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr " ִ " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "ε õ Ʈ " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr " ̵" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Ȱ " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "ε õ Ʈ " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "ε õ Ʈ " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "ε õ Ʈ " @@ -2262,47 +2392,52 @@ msgstr " msgid "Layer Select" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "׷̽-" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "׷̽" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "ε-" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "ε" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Ȯ " -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Ȯ " -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Ȯ " -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "//Ȯϱ" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "// ̱" @@ -2319,45 +2454,29 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "˼ ̹ ä ϴ." -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "%s Դϴ (%s)" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "\"%s\" ϴ" -#: app/file/file-save.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "˼ ̹ ä ϴ." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "%s Դϴ (%s)" - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr " : " +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "\"%s\" ϴ" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2378,13 +2497,13 @@ msgstr "Version %s brought to you by" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr " Ͻø http://www.gimp.org/ 湮 ּ" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr ":" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr ":" @@ -2439,92 +2558,92 @@ msgstr " msgid "/Delete Buffer" msgstr "/ " -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr " " + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/ ä" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" msgstr " " -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr " ä" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr " ä ɼ" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "ä ̸:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr " ä:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "ä ø" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr " ä " - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "ä Ӽ " -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr " ä " + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "ä Ӽ " -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/ο ä..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/ä ø" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/ä " -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/ä " -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/ ä" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/ǿ ߰" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/ǿ " -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 #, fuzzy msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/ " -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/ä " -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 #, fuzzy msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "ä Ӽ " @@ -2548,12 +2667,12 @@ msgstr " msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "ε " -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "̷Ʈ ÷" @@ -2658,199 +2777,199 @@ msgstr " msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr " ɼ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "GIMP ܼ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "̹ ũ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "̹" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "귯 " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "ȭ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "ȷ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "/" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "//" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "/̹/" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "귯 UI" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "ä " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "ȭ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "ȷ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr " ֱ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "ä" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "ä" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "ε ȷ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr ": " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr ": " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "%s: 丮 " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr " ȷ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "//丮 ..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "׷" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "//丮 ..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "귯 " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "ȭ " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr " ȷ " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Display Navigation" msgstr "÷ " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "â :%s-%d.%d" @@ -2870,150 +2989,155 @@ msgstr "/ msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "ä Ӽ " -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/ȭ/ε ȷ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/ȭ/ȷ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/ȭ/..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "//丮 ..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/ȭ/ ܼ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/ȭ/ȭ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/ȭ/ȷ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/ȭ/ ܼ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/ȭ/ ܼ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "̸ ũ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "̸ ũ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "̸ ũ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "̸ ũ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "̸ ũ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "̸ ũ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "̸ ũ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "̸ ũ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "̸ ũ:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "̹ ׷ " -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "//̵ ݱ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3110,38 +3234,40 @@ msgid "" "%s" msgstr "%s : %s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr " : " -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "󺹱 ϴ. ̹ ϸ ϴ" -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "̹ " -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "󺹱 ." @@ -3162,20 +3288,20 @@ msgstr " #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr ":" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr ":" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "ȼ" @@ -3186,7 +3312,7 @@ msgstr " #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3200,7 +3326,7 @@ msgstr " msgid "Fill Type" msgstr "ä " -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3226,16 +3352,16 @@ msgstr "" "Ӽ ̾Ʒα׿ \"ִ ̹ ũ\"\n" "( %s) ø." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "̹ ũ Ȯ" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr " ̹" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3243,17 +3369,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "̸" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr " ." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3270,14 +3396,14 @@ msgstr " msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s մϴ. ?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr " մϴ!" @@ -3296,86 +3422,86 @@ msgstr " msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "׸Ʈ " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "׸Ʈ " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr " õ ׸Ʈ ϱ մϴ." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr " ּ." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "ϰ ׸Ʈ и" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "ϰ ׸Ʈ и" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "յϰ ׸Ʈ и" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "յϰ ׸Ʈ и" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "и" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr " õ ׸Ʈ иϱ Ѵ." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3625,17 +3751,17 @@ msgstr " msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "POV-Ray " -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP Ͽ" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3646,7 +3772,7 @@ msgstr "" "\n" "GIMP ұ?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3702,663 +3828,725 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr " ٲٱ : ̿ ̴ 0 Ŀ մϴ." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/_File" +msgstr "/" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "// ׸..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "//..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "//ٸ ̸ ..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "//ٸ ̸ ..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "//ݱ" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "//" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "/" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "//ݺ" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "//ڸ" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "//̱" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "//ȿ ̱" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "//Ӱ ̱" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "///̸ٿ ڸ..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "///̸ٿ ..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "///̸ٿ ̱..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "ȭ ä" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "ȭ ä" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "//ѹ߱" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "//ݴ(Invert)" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "//ݴ(Invert)" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "//Feather..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "//ϰ" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "//̱..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "//ø..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "//׵θ..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr " ũ" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 #, fuzzy msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "//äη " #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "//Ȯϱ" - -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "//ϱ" - -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "//Ȯϱ" +msgid "/_View" +msgstr "/" -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "// ̱" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "//ο " -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "//Ȯ/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "//Ȯ/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "//Ȯ/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "//Ȯ/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "//Ȯ/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "//Ȯ/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "//Ȯ/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "//Ȯ/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "//Ȯ/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 #, fuzzy msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "//Ȯϱ" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "//ϱ" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "//Ȯϱ" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "//Ȯ/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "//Ȯ/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "//Ȯ/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "//Ȯ/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "//Ȯ/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "//Ȯ/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "//Ȯ/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "//Ȯ/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "//Ȯ/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "//â ..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "//â ׺..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "//¸ " -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "//̵ ݱ" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 #, fuzzy msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "//̵ ݱ" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "¹ " -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "// " + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "//¸ " -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "//ο " +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "// ̱" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "/̹" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/̹//RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/̹//׷̽" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/̹//ε(Indexed)" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/̹/ȯ" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/̹/ĵ ũ..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/̹/ ̹..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "̹ ҷ̱" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/̹/" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "//̴ ..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "//÷ư ̹" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "//丮 ..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/// " +msgid "/_Layer" +msgstr "/" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/// " - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/// ø" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/// " - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "///ֻ" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "///" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/ " -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/ ٿ" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/ " -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/// " + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/// " + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/// ø" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/// " + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "///ֻ" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "///" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/ ũ..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "//÷ư ̹" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/̹/ȯ/ɼ..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/̹// ä" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/̹//ݴ(Invert)" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/̹//ڵ/յϱ(Equalize)" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/ ũ ..." -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/ " -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "// ũ" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "// ä ߰" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "// " #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "/" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "//⺻ " -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "// ٲٱ" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "// ٲٱ" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "//簢 " -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "//Ʈ귯" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "//ȯ" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/ȭ" + +#: app/gui/image-menu.c:673 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/ȭ/ ä..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/ȭ/ ɼ..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/ȭ/ġ ..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/ȭ/ε ȷ..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "//丮 ..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "//丮 ..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/ȭ/ ɼ..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/ȭ/귯..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/ȭ/ȭ..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/ȭ/ȷ..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/ȭ/귯..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "//丮 ..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/ȭ/ ܼ..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "//Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 #, fuzzy msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "// ݺ" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 #, fuzzy msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "// ٽ ֱ" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "//Blur" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "//ڸ-ã" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "//Enhance" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "//Generic" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "// ȿ" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "// ȿ" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "//Distorts" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "//Artistic" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "//Render" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "//Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "//ϸ̼" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "//Combine" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "//峭" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "ݺ" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "ݺ" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "߶󳻱" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Ȯ " + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4375,8 +4563,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/ " #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Ϲ" @@ -4511,88 +4699,63 @@ msgstr " msgid "colors" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "// " -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr " ̸:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr " ä " -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr " " - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr " Ӽ " -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr " Ӽ " -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr " ̸:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "̹ ؽƮ ߰" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr " ũ ʱȭ մϴ:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/ " +msgid "In_vert Mask" +msgstr "ȯϱ" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr " ( )" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr " ( )" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr " ä" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4920,11 +5083,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "ȷ " -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr " ȷ ̸ Է" @@ -5008,12 +5171,12 @@ msgstr "/ msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr " Ӽ " -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr " " -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr " " @@ -5026,11 +5189,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "θ " #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "ѹ߱ " -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr " " @@ -5055,8 +5218,8 @@ msgstr " msgid "Path %d" msgstr " %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 #, fuzzy msgid "Edit Path Attributes" msgstr " Ӽ " @@ -5130,22 +5293,22 @@ msgstr " msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "ݺ:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "// ٽ ֱ" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "// ݺ" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "// ٽ ֱ" @@ -5179,8 +5342,8 @@ msgstr " msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "⺻ ̹ ػ󵵿 ػ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5207,502 +5370,518 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "̽" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "̸ ũ:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "׺ ̸ ũ:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "׺ ̸ ũ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "ֱ ũ:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "ȭ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "â " #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr ":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "â ġ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr " â ġ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr " â ġ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 #, fuzzy msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr " â ġ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr " ý" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 #, fuzzy msgid "Help Browser" msgstr "/Ȯ/ ..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "/Ȯ/ ..." #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "ߴܱԸ(Threshold):" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "ϸ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "ߴܱԸ(Threshold):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Է :" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "̽ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr " ġ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr " ġ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "̹ â" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "ܾ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "¹ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "¹ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "â " + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Ȯ :" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr " ӵ:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "ĵ ũ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "⿡ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "ĵ ũ " -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" -msgstr "" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "߶󳻱 & ũ ɼ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Ȯ â ũ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Ȯ â ũ " #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr " ̵ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Ϻϳ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Ŀ ߴ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "̹ :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "ġ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "ǥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Ȯ ۼƮ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Ȯ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr " Ȯ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "̹ :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "̹ :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "÷" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "˻ ũ:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8Ʈ ÷" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "÷ ġ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "÷ Ŭ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr " ػ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr ":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "ȯ" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "ڿ Һ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr " ޸ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr " :" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Ÿ ij ũ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr " μ :" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 #, fuzzy msgid "Only when Modified" msgstr "Ǿ 쿡" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "׻" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "' > ' ̹ :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "(Thumnail) õ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "ӽ 丮:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "ӽ 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr " 丮:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr " 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "귯" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "귯 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "ä " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr " 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "ȷ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "ȷ 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "ȭ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "ȭ 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "÷" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "÷" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "÷ 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "÷" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "÷" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "÷ 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr " 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "ȯ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "ȭ 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "ӽ 丮 " @@ -5749,7 +5928,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr " ɼ" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "ũ" @@ -5858,11 +6037,11 @@ msgstr " msgid "Border Selection by:" msgstr "׵θ ¼ :" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP " -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -5923,12 +6102,6 @@ msgstr " msgid "Reset to factory defaults" msgstr "" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -#, fuzzy -msgid "/_File" -msgstr "/" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5957,106 +6130,111 @@ msgstr "/ msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "//ȭ/ġ ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "//ȭ/..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "//ȭ/..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "//ȭ/ȷ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "//ȭ/ε ȷ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "//ȭ/ ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "//ȭ/..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "//ȭ/ ..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "//ȭ/귯..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "//ȭ/귯..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "//ȭ/..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "//ȭ/ȭ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "//ȭ/ȷ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "//ȭ/귯..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "//ȭ/..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "//ȭ/ ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "//ȭ/ ܼ..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 #, fuzzy msgid "/_Xtns" msgstr "/Ȯ" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Ȯ/ ..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "/" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "//..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "// ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 #, fuzzy msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "// ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "// α׷..." @@ -6262,74 +6440,22 @@ msgstr "" " ɰ̴.\n" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"̰ FractalExplorer ÷ο ϴ\n" -" Ż ϴµ Ǵ\n" -"丮Դϴ. Ż ã, ʱⰪ gimprc\n" -"ü ý gimp FractalExplorer ġ ܿ \n" -" 丮 ˻մϴ.\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"gfig ÷ο Ǵ \n" -"׸ ϴ Ǵ 丮Դϴ.\n" -"gfig ׸ ã, ʱⰪ gimprc ü ý\n" -"gimp gfig ġ ܿ 丮 ˻մϴ.\n" -"\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"̰ gflare ÷ο ϴ gflare\n" -"ϴµ Ǵ 丮Դϴ. gflares ã,\n" -"ʱⰪ gimprc ü ý gimp gflares ġ ܿ \n" -" 丮 ˻մϴ.\n" -"\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"̰ gflare ÷ο ϴ gflare\n" -"ϴµ Ǵ 丮Դϴ. gflares ã,\n" -"ʱⰪ gimprc ü ý gimp gflares ġ ܿ \n" -" 丮 ˻մϴ.\n" -"\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 #, fuzzy msgid "" "Installation successful.\n" @@ -6338,7 +6464,7 @@ msgstr "" "\n" "ġ !\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" @@ -6347,34 +6473,34 @@ msgstr "" "\n" "ġ . ý ڸ ʽÿ.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 #, fuzzy msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP ġ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 #, fuzzy msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "GIMP ġ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6386,7 +6512,7 @@ msgstr "" " FSF ۼ GNU GPL ǰ ϰų ĥ ֽϴ.;\n" "̼ 2 ( ) شմϴ.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" @@ -6399,7 +6525,7 @@ msgstr "" "Ȥ ϴ.\n" " ڼ GNU GPL .\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -6412,137 +6538,137 @@ msgstr "" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. \n" " .\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr " GIMP ġ\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" "'%s' needs to be created." msgstr "Ȯϰ GIMP ġϱ 丮 ϴ.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "User Installation Log" msgstr "" " ġ α\n" "\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 #, fuzzy msgid "Monitor Resolution" msgstr " ػ " -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 #, fuzzy msgid "Aborting Installation..." msgstr "" " ġ α\n" "\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "%s ; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "%s ; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "%s : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr " : %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "ȭ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "̸\n" "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "̸\n" "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "%s : %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6550,62 +6676,57 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr " 丮:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "( %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr " " -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr " ɼ" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr " ̸:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "θ " - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr " Ӽ " @@ -6725,7 +6846,7 @@ msgstr " msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "" @@ -6734,7 +6855,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Ͷ" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "" @@ -6765,7 +6886,7 @@ msgstr " msgid "Remove Guide" msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6779,10 +6900,6 @@ msgstr " msgid "Brush UI" msgstr "귯 UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "ä" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "ȯϱ" @@ -6825,10 +6942,6 @@ msgstr " msgid "Help procedures" msgstr "ؽƮ ν" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6935,7 +7048,7 @@ msgstr " msgid "Free Select" msgstr "Ӱ " -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6950,7 +7063,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "ڿ " -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6963,31 +7076,31 @@ msgstr " msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "÷ û: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" \n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "÷ û: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "÷ û: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Ȯ : " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Ȯ : " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -7008,15 +7121,15 @@ msgstr " msgid "Filled" msgstr "/" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "ؽƮ " @@ -7030,7 +7143,7 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "//Ʈ귯" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr ":" @@ -7068,61 +7181,61 @@ msgstr " msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "ĥ ." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "ɼ:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 #, fuzzy msgid "Gradient:" msgstr "ȭ" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "ݺ:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 #, fuzzy msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "ۻø " -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "ִ :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "ߴܱԸ(Threshold):" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "ȭ ä" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "//ȥϱ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "ȥ: ε ̹ ȿ ." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "ȥ: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "ȥ..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "ȥ: " @@ -7184,7 +7297,7 @@ msgstr " #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr " " @@ -7282,7 +7395,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr " " #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "ݰ:" @@ -7325,7 +7438,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr ":" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr " :" @@ -7352,7 +7465,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "//(Convolve)" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr " " @@ -7394,88 +7507,82 @@ msgid "Crop: " msgstr "߶󳻱: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "߶󳻱: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "߶󳻱 & ũ " #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "X :" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "ǿ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "ڵ ̱" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "  " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/̹//..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "  " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "ε ׸⿡  Ǿ ϴ." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "ä ø" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "äο  :" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "ε巴" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Ӱ" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr " :" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "ä" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr " ġ " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr " ġ " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr " :" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 #, fuzzy msgid "Load Curves" msgstr " б" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 #, fuzzy msgid "Save Curves" msgstr " " @@ -7504,15 +7611,30 @@ msgstr " msgid "Exposure:" msgstr "(Exposure):" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr " ũ" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr " " + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "̵: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "̵: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr " ." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Ÿ " @@ -7587,45 +7709,45 @@ msgstr "/ msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "׷ ε ׸⿡ ۵ ʽϴ." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "ǥ :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "߰:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "ȼ:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Ѱ:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "̹ ׷ " -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "ä " -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "׷" @@ -7727,8 +7849,8 @@ msgstr " msgid "Size:" msgstr "ũ:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr ":" @@ -7783,80 +7905,80 @@ msgstr " msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "// " -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr " " -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/̹//..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr " " -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "ε ׸⸦ Ǿ ϴ." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "ä ٲٱ:" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Է :" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Ʈ " +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "ä ٲٱ:" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Է :" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr " :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "ڵ" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr " ġ " -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "ڵ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr " б" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr " " @@ -7898,17 +8020,17 @@ msgstr "/ msgid "Add Guides" msgstr "̵" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Ÿ " -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Ÿ:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "" @@ -7938,20 +8060,20 @@ msgstr " msgid "Move Pixels" msgstr "ȼ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "̵" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr " ̵" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "//ȯ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "̵" @@ -8026,32 +8148,32 @@ msgstr " msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Ͷ :" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "簢 " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "//簢 " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr ": ߰" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr ": " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr ": ϱ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr ": ġ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr ": " @@ -8142,15 +8264,11 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "簢 " -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr " " -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr ":" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "߶󳻱" @@ -8188,51 +8306,51 @@ msgstr "gimage" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "//(smudge)" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Ѱ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "ũ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Ʈ ÷" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "ε:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "̹ ؽƮ ߰" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "//ؽƮ" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr " ȷ " @@ -8336,47 +8454,47 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "//ؽƮ" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "귯" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 #, fuzzy msgid "Pressure Sensitivity" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr ":" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 #, fuzzy msgid "Hardness" msgstr "浵" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "̵ ƿ" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "ȭ " -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr ":" @@ -8384,6 +8502,15 @@ msgstr " msgid "This tool has no options." msgstr " ɼ ϴ." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "θ " + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 #, fuzzy msgid "Internal" @@ -8397,11 +8524,11 @@ msgstr "" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "浵" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr " :" @@ -8419,25 +8546,30 @@ msgstr "/ msgid "Paste as New" msgstr "//Ӱ ̱" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "ä " -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/ä ø" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "ä " -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "ä " + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8468,17 +8600,13 @@ msgstr " msgid "Edit Background Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "ε:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "ȸ" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "" @@ -8492,24 +8620,24 @@ msgstr " msgid "Revert" msgstr "缳" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr " " -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr " " -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "ٽ ׸" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8518,12 +8646,16 @@ msgstr "" "ϰ ũ \"%s\" \n" "ϱ⸦ ϳ?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr " " -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8531,12 +8663,12 @@ msgid "" "%s Open image dialog" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "ε õ Ʈ " -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8544,6 +8676,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8551,119 +8687,119 @@ msgstr "" " Ȱȭ Դϴ.\n" " ȭڸ Ŭϼ." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr " " -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr ": " #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr " Ȯ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Ȯ " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Ȯ " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr " " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Ȯ : %d:1 [%0.6f, %0.6f] ְ ִ. " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "ڵ ġ: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "巡: ̵ Shift+巡: ̵ & " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Ŭ: Shift+Ŭ: Ȯ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr " " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Ŭ: Shift+Ŭ: Ȯ 巡: ̵" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "ڵ ġ: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Ÿ: %0.6f" @@ -8683,11 +8819,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "ڵ" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8705,12 +8841,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "ä " -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8719,7 +8855,7 @@ msgstr "" " ø \n" " " -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8728,20 +8864,25 @@ msgstr "" " \n" "Ʒ " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr " " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "// " + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr " " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr " " @@ -8755,50 +8896,50 @@ msgstr " msgid "Columns:" msgstr "Ѱ:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "//äη " -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "б" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "%s : %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "GIMP Ͽ ...." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8807,7 +8948,7 @@ msgstr "" " Ȱȭ 귯Դϴ.\n" "귯 ȭڸ Ŭϼ." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -8816,7 +8957,7 @@ msgstr "" " Ȱȭ Դϴ.\n" " ȭڸ Ŭϼ." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8825,7 +8966,7 @@ msgstr "" " Ȱȭ ȭԴϴ.\n" "ȭ ȭڸ Ŭϼ." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8834,21 +8975,31 @@ msgstr "" " . 簢 缳մϴ.Ű" " ٲߴϴ. ϱ Ŭ ϼ." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ ⺻ ̹ ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" " ø \n" " " -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" " \n" "Ʒ " -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr " " + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8982,7 +9133,7 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -9068,6 +9219,186 @@ msgstr " msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr " ġٲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr " ̵" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr " ġٲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr " ġٲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "//÷ư ̹" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "̹ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "̹ ؽƮ ߰" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "̹ ؽƮ ߰" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "(Parasites)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "̹ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "귯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr " ҽ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "ȭ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "ȷ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr " ν" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "//" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "ä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "//丮 ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "//̵ ݱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "%s: 丮 " + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "//丮 ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "˼ ̹ ä ϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "%s Դϴ (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr " : " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "// ٲٱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "/ " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "̸ ũ:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "̰ FractalExplorer ÷ο ϴ\n" +#~ " Ż ϴµ Ǵ\n" +#~ "丮Դϴ. Ż ã, ʱⰪ gimprc\n" +#~ "ü ý gimp FractalExplorer ġ ܿ \n" +#~ " 丮 ˻մϴ.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "gfig ÷ο Ǵ \n" +#~ "׸ ϴ Ǵ 丮Դϴ.\n" +#~ "gfig ׸ ã, ʱⰪ gimprc ü ý\n" +#~ "gimp gfig ġ ܿ 丮 ˻մϴ.\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "̰ gflare ÷ο ϴ gflare\n" +#~ "ϴµ Ǵ 丮Դϴ. gflares ã,\n" +#~ "ʱⰪ gimprc ü ý gimp gflares ġ ܿ \n" +#~ " 丮 ˻մϴ.\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "̰ gflare ÷ο ϴ gflare\n" +#~ "ϴµ Ǵ 丮Դϴ. gflares ã,\n" +#~ "ʱⰪ gimprc ü ý gimp gflares ġ ܿ \n" +#~ " 丮 ˻մϴ.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr " ڴ GIMP ϰ ġ ʾҽϴ\n" @@ -9120,9 +9451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "÷ ã : \"%s\"" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "" - #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "//" @@ -9138,10 +9466,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Anchor" #~ msgstr "FS anchor" -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "ؼ : \"%s\"\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "%s : %s" @@ -9218,10 +9542,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "ȭ " -#, fuzzy -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Ӽ..." - #, fuzzy #~ msgid "Auto Save" #~ msgstr "" @@ -9241,9 +9561,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr " ػ " -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr " ν" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "ä " @@ -9389,9 +9706,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr " ũ:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "÷" @@ -9450,12 +9764,6 @@ msgstr "" #~ "Error: %s." #~ msgstr "%s ϴ" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr " : " - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "ȥ:" @@ -10211,18 +10519,9 @@ msgstr "" #~ msgid "/File/Dialogs" #~ msgstr "//ȭ" -#~ msgid "/Edit" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "/View" -#~ msgstr "/" - #~ msgid "/View/Zoom" #~ msgstr "//Ȯ" -#~ msgid "/Image" -#~ msgstr "/̹" - #~ msgid "/Image/Colors" #~ msgstr "/̹/" @@ -10232,15 +10531,9 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Alpha" #~ msgstr "/̹/" -#~ msgid "/Layers" -#~ msgstr "/" - #~ msgid "/Layers/Stack" #~ msgstr "//" -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/ȭ" - #~ msgid "/Script-Fu" #~ msgstr "/Script-Fu" @@ -10429,9 +10722,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Color Balance Options" #~ msgstr " ɼ" -#~ msgid "Crop & Resize Options" -#~ msgstr "߶󳻱 & ũ ɼ" - #~ msgid "Curves Options" #~ msgstr " ɼ" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9ebf000ee2..9d7500c70b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 15:33+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -21,6 +21,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Openen mislukt.\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -152,144 +164,133 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dit consolevenster zal in tien seconden sluiten)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Overzicht 'Ongedaan maken': %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ basisafbeelding ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Overzicht 'Ongedaan maken': %s" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Geen (snelste)" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Lineair" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Kubisch (traag)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Groot" # Checks are the parts that make up the checker board background of transparent images. -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Lichte vakken" # Checks are the parts that make up the checker board background of transparent images. -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Midtoonvakken" # Checks are the parts that make up the checker board background of transparent images. -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Donkere vakken" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Enkel wit" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Enkel grijs" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Enkel zwart" +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Glad" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Vrij" + # What is the Dutch translation of 'Value'? -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Value" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "Geen (snelste)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Lineair" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Kubisch (traag)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Shaduwen" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Midtonen" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Hoge lichten" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Fout bij openen van bestand %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -299,37 +300,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Kan bestand %s niet openen" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Kon %s niet opnieuw openen\n" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "Fout bij openen van bestand %s: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Fout bij openen van bestand %s: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "fout bij het parseren: \"%s\"\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Kan bestand %s niet openen" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "bezig met parsen van \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "bezig met parsen van \"%s\"\n" @@ -371,8 +382,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -397,125 +408,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -525,11 +548,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -537,11 +560,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -549,548 +574,615 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Kan bestand %s niet openen" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "Fout bij openen van bestand %s: %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaal" +# What is the Dutch translation of 'opaque'? +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Wit (volledig ondoorzichtig)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticaal" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Zwart (volledig transparant)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Alphakanaal van laag" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Selectie" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "VG naar AG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "VG naar AG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "VG naar Transparant" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Aangepast verloop" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Met VG-kleur vullen" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Met AG-kleur vullen" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Met patroon vullen" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Bij selectie optellen" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Van selectie aftrekken" # What is the Dutch translation of 'replicate'? -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Repliceer selectie" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Met selectie snijden" +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Grijs" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Gendexeerd" + # What is the standard Dutch translation of this phrase? -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Geen kleurbenadering" # What is the standard Dutch translation of this phrase? -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg-kleurbenadering (normaal)" # What is the standard Dutch translation of this phrase? -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg-kleurbenadering (verminderde kleuruitloop)" # What is the standard Dutch translation of this phrase? -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Gepositioneerde kleurbenadering" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Wit" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Geen" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-lineair" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Radiaal" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Vierkant" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conisch (symmetrisch)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conisch (asymmetrisch)" # 'Shapeburst' means 'follow the form of a selection' -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Naar vorm (hoekig)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Naar vorm (rond)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Naar vorm (putjes)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiraalvormig (met de klok mee)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiraalvormig (tegen de wijzers in)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Gendexeerd" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Grijswaarden" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Gendexeerd" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaal" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticaal" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Heel klein" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Klein" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Groot" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Heel groot" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Zaagtandgolf" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Driehoekige golf" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Traditioneel" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Corrigerend" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Herschaal afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Afbeelding terughalen?" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "Converteer afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Laad afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "Zichtbare lagen samenvoegen" # What is this about? -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "QMask" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "hulplijn" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Selectiemasker" + +#: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy -msgid "Layer Properties" +msgid "Item Properties" msgstr "laag schalen" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Herschaal laag" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "Verwijder laag" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Nieuwe laag" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr "gekoppelde laag" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Laagmasker toepassen" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Drijvende selectie" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Drijvende selectie" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Drijvende selectie" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "knippen" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopiren" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformeren" # Is this a verb in the infinitive, the present, or is it a noun? -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "schilder" # What is the Dutch translation of 'parasite'? -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "verbind parasiet" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "verwijder parasiet" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Plug-ins" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" # What is this about? -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "afbeeldingsverandering" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Afbeeldingstype" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte: %s" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "resolutiewijziging" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Selectiemasker" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "/Dialogen/Gendexeerd palet..." -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Hernoem verloop" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nieuwe laag" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Verwijder laag" # What is this about? -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "laagverandering" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Laagmasker toevoegen..." -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Laagmasker verwijderen" -# What is this about? -#: app/core/core-enums.c:425 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "laag herpositioneren" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Verwijder laag" # What is this about? -#: app/core/core-enums.c:426 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr "laagverplaatsing" +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "laagverandering" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Nieuwe laagopties" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Voorkeuren opslaan?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Nieuwe laagopties" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Verwijder kanaal" # What is this about? -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "kanaalverandering" -# What is this about? -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "laag herpositioneren" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Verhoog kanaal" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Nieuw kanaal" + +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Nieuwe laag" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Verwijder selectie" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Selectiemodus" -# What is this about? -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "laag herpositioneren" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Verwijder selectie" # What is this about? -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "drijvende sel. naar laag" # What is this about? -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "drijvende sel. tonen" # What is this about? -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "drijvende sel. verbergen" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Kan %s niet ongedaan maken" @@ -1125,29 +1217,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasieten" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Penselen" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Patronen" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Verlopen" @@ -1158,45 +1250,45 @@ msgstr "Verlopen" msgid "Documents" msgstr "Documentindex" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kon %s niet opnieuw openen\n" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Kan bestand %s niet openen" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1204,8 +1296,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kon %s niet opnieuw openen\n" @@ -1220,88 +1312,107 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP-patroonbestand lijkt afgeknot te zijn: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Verhoog kanaal" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Nieuw kanaal" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Opties voor nieuw kanaal" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Verhoog kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Verwijder kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Kanaal verlagen" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Verwijder kanaal" # What is this about? -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "kanaalverandering" # What is this about? -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "kanaalverandering" # What is this about? -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "kanaalverandering" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Kon %s niet opnieuw openen\n" @@ -1343,7 +1454,7 @@ msgstr "" "\"%s\"" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Meng" @@ -1438,46 +1549,61 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP-patroonbestand lijkt afgeknot te zijn: \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "/Dialogen/Gendexeerd palet..." + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "/Dialogen/Gendexeerd palet..." + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "/Dialogen/Gendexeerd palet..." + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Converteer afbeelding" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Gendexeerde kleur" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Gendexeerde kleur" # What does this apply to? #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rechth. Select." @@ -1519,7 +1645,7 @@ msgstr "" "Niet in staat om te knippen/kopiren, omdat\n" "het geselecteerde gebied leeg is." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Drijvende selectie" @@ -1533,17 +1659,17 @@ msgstr "Straalselectie" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Selectie krimpen" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Selecteren/Niets" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Selecteren/Alles" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Met selectie snijden" @@ -1566,17 +1692,17 @@ msgstr "Selectie krimpen" msgid "Selection from Channel" msgstr "/Selecteren/Opslaan in kanaal" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Paletselectie" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Selectie naar pad" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1584,12 +1710,12 @@ msgstr "" "De actieve laag heeft geen alphakanaal\n" "om naar een selectie om te zetten." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Selectiemasker" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1598,18 +1724,18 @@ msgstr "" "om naar een selectie om te zetten." # What is meant here with stroke? -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Er is geen selectie om een lijn op te tekenen!" # Is this the title of the dialog? It does not seem to get translated. -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Selectie krimpen" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "Penseeloperatie mislukt." @@ -1643,32 +1769,32 @@ msgstr "/Neerwaarts samenvoegen" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Er zijn niet genoeg zichtbare lagen voor een neerwaarte samenvoeging." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bytes" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f kB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f kB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d kB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1680,237 +1806,236 @@ msgid "Enable QuickMask" msgstr "QMask" # What is this about? -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "QMask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan %s niet ongedaan maken" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" # What is this about? -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "laag herpositioneren" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Converteer afbeelding" # What is the Dutch translation of 'parasite'? -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "verbind parasiet" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "verwijder parasiet" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Laag naar afbeeldingsgrootte" +msgid "Add Layer" +msgstr "/Laagmasker toevoegen..." -# 'form (a) image' or 'from (the) image'? -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Selecteer vormen uit de afbeelding" +msgid "Remove Layer" +msgstr "Verwijder laag" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laag kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Stapel/Verhogen" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laag kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Stapel/Verlagen" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Laag is reeds de bovenste" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan laag niet verhogen zonder alpha" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Stapel/Bovenste" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laag is reeds op de bodem" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Stapel/Onderste" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "AG heeft geen alpha, laag was boven geplaatst" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Voeg tekst toe aan de afbeelding" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Alphakanaal toevoegen" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanaal kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Kanaal verhogen" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanaal kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Kanaal verlagen" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Voeg tekst toe aan de afbeelding" +msgid "Add Path" +msgstr "Paden" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "verwijder parasiet" +msgid "Remove Path" +msgstr "Hernoem verloop" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Laag kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Pad plakken" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Laag kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Toon pad" # What is Dutch for 'thumbnail'? -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "(Kon geen thumbnailbestand opslaan)" # What is Dutch for 'thumbnail'? -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "(Kon geen thumbnailbestand opslaan)" # What is this about? -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "afbeelding" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "Kan bestand %s niet openen" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Geen vooruitblik beschikbaar" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" "Maak\n" "vooruitblik" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Laag" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Laag" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Kan bestand %s niet openen" # What is Dutch for 'thumbnail'? -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(Kon geen thumbnailbestand opslaan)" # What is the Dutch translation of 'parasite'? -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "verbind parasiet" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "verwijder parasiet" @@ -1933,12 +2058,16 @@ msgstr "" "selectie, omdat hij toebehoort aan een\n" "laagmasker of kanaal." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Drijvende selectie" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Laag" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "Verwijder laag" + +#: app/core/gimplayer.c:596 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -1947,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen in een laag\n" "zonder alphakanaal." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1955,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen, omdat\n" "de laag er reeds een heeft." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1963,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen\n" "in een laag van een gendexeerde afbeelding." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1971,7 +2100,7 @@ msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen in een laag\n" "zonder alphakanaal." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -1981,23 +2110,23 @@ msgstr "" "degespecifieerde laag." # Is this supposed to form a compound? -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s masker" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Alphakanaal toevoegen" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Laag naar afbeeldingsgrootte" # What is the Dutch translation of 'magic header'? -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2010,7 +2139,7 @@ msgstr "" "Moet dit bestand vanuit DOS geconverteerd worden?" # What is the Dutch translation of 'magic header'? -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2019,8 +2148,8 @@ msgstr "" "Palet %s wordt geladen\n" "Beschadigd palet: ontbrekende magische header" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2029,12 +2158,12 @@ msgstr "" "Palet %s wordt geladen (regel %d):\n" "Leesfout" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2044,7 +2173,7 @@ msgstr "" "Leesfout" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2053,7 +2182,7 @@ msgstr "" "Palet %s wordt geladen (regel %d):\n" "RODE component ontbreekt" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2062,7 +2191,7 @@ msgstr "" "Palet %s wordt geladen (regel %d):\n" "GROENE component ontbreekt" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2071,7 +2200,7 @@ msgstr "" "Palet %s wordt geladen (regel %d):\n" "BLAUWE component ontbreekt" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2080,16 +2209,16 @@ msgstr "" "Palet %s wordt geladen (regel %d):\n" "RGB-waarde buiten bereik" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Onbekende versie van patroonformaat #%d in \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2097,17 +2226,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Fout in GIMP-patroonbestand \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP-patroonbestand lijkt afgeknot te zijn: \"%s\"." @@ -2117,8 +2246,8 @@ msgstr "GIMP-patroonbestand lijkt afgeknot te zijn: \"%s\"." msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "pixel" @@ -2197,51 +2326,51 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Gereedschap/Standaardkleuren" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Stel canvasgrootte in" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" # Checks are the parts that make up the checker board background of transparent images. -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Lichte vakken" # Checks are the parts that make up the checker board background of transparent images. -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Donkere vakken" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selecteren/Op kleur..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Sluiten" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2255,53 +2384,53 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Nieuwe laag" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Dialogen/Weergavefilters..." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Beschikbare filters" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "Verwijder de geselecteerde ingang uit de index" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "Lagen en selecties verplaatsen" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Actieve filters" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Verwijder de geselecteerde ingang uit de index" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Verwijder de geselecteerde ingang uit de index" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Bezier-selectie" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Verwijder de geselecteerde ingang uit de index" @@ -2310,46 +2439,51 @@ msgstr "Verwijder de geselecteerde ingang uit de index" msgid "Layer Select" msgstr "Laagselectie" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-leeg" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "grijswaardenleeg" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "grijswaarden" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "gendexeerd-leeg" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "gendexeerd" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Geen" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Inzoomen" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Beeld/Inzoomen" # As in 'shrink wrapped package'? -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Beeld/Krimp terugloop" @@ -2367,55 +2501,33 @@ msgstr "Wacht a.u.b." msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" "%s mislukte.\n" "%s: onbekend bestandstype." -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s mislukte.\n" "%s is niet een normaal bestand." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Kon %s niet opnieuw openen\n" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Opslaan mislukte.\n" -"%s: onbekend bestandstype." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Opslaan mislukte.\n" -"%s is niet een normaal bestand." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Bewaren mislukt.\n" -"%s" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Kon %s niet opnieuw openen\n" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2436,13 +2548,13 @@ msgstr "Versie %s, u aangeboden door" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Bezoek http://www.gimp.org/ voor meer informatie" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -2497,89 +2609,89 @@ msgstr "Plakken als Nieuw" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Verwijder laag" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Kanaalkopie leegmaken" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Kanaal naar selectie" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Kanaalkopie leegmaken" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Nieuw kanaal" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Opties voor nieuw kanaal" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Kanaalnaam:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid van vullen:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Verhoog kanaal" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Kanaalkopie leegmaken" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Bewerk Kanaalattributen" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Kanaalkopie leegmaken" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Bewerk Kanaalattributen" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nieuw kanaal..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Kanaal verhogen" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Kanaal verlagen" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Kanaal dupliceren" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanaal naar selectie" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Bij selectie optellen" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Van selectie aftrekken" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Met selectie snijden" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Kanaal verwijderen" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Kanaalattributen bewerken..." @@ -2602,12 +2714,12 @@ msgstr "Oude kleur herstellen" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Gendexeerde kleur" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Directe kleuren" @@ -2709,202 +2821,202 @@ msgstr "Voorgrond" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Achtergrond" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Gereedschapsopties" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Kloongereedschap" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Afbeeldingsmasker" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Afbeelding" # This is the name of the window, as referenced in the tooltip. Maybe it would be handier if the name in the tool tip were referenced through a variable? -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Penseeleditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Patronen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Verlopen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Paletten" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "Gereedschapsopties" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Gereedschappen/Tekst" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Plak buffer met naam" # What is this about? -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "afbeeldingsverandering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "Gebruikersinterface Penselen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Met patroon vullen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Verloop" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Toon raster" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Laagbreedte:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Laag" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Kanaal" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kanaal" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Paden" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Paden" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "/Dialogen/Gendexeerd palet..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Kleur" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Selectie: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Overzicht 'Ongedaan maken': %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Kleurenpalet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histogram" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." + # This is the name of the window, as referenced in the tooltip. Maybe it would be handier if the name in the tool tip were referenced through a variable? -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Penseeleditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Verloopeditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Kleurenpalet bewerken" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigatie: %s-%d.%d" @@ -2924,148 +3036,153 @@ msgstr "/Dialogen/Gereedschapsopties..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Laagmasker toevoegen..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Nieuw kanaal..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Laagmasker toevoegen..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogen/Gendexeerd palet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Dialogen/Palet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Laagmasker toevoegen..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Nieuw kanaal..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Dialogen/Penselen..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Dialogen/Verlopen..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dialogen/Palet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Laagmasker toevoegen..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Laagmasker toevoegen..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Console..." -msgstr "/Dialogen/Foutenconsole..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/Tools..." -msgstr "" - #: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Console..." +msgstr "/Dialogen/Foutenconsole..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Laagmasker toevoegen..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Grootte van vooruitblik:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Grootte van vooruitblik:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Grootte van vooruitblik:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Grootte van vooruitblik:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Grootte van vooruitblik:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Grootte van vooruitblik:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Grootte van vooruitblik:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Grootte van vooruitblik:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Grootte van vooruitblik:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Bekijk histogram van afbeelding" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Beeld/Hulplijnen magnetisch" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3161,15 +3278,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout bij openen van bestand %s: %s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "Bewaren mislukt.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3178,14 +3297,13 @@ msgstr "" "Terughalen mislukte.\n" "Geen bestandsnaam verbonden met deze afbeelding." -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "\"%s\" terughalen uit\n" "%s?\n" @@ -3194,15 +3312,16 @@ msgstr "" "waaronder de informatie voor\n" "Ongedaan maken.)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Afbeelding terughalen?" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Terughalen mislukte.\n" @@ -3224,20 +3343,20 @@ msgstr "Opmerking die gebruikt wordt in nieuwe afbeeldingen" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "pixel" @@ -3248,7 +3367,7 @@ msgstr "X-resolutie:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3262,7 +3381,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Vultype" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3290,16 +3409,16 @@ msgstr "" "(op dit moment %s) in het dialoogvenster\n" "Voorkeuren vergroten." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bevestig afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nieuwe afbeelding" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3307,17 +3426,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Vooruitblik" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Geen selectie" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3334,14 +3453,14 @@ msgstr "Bewaar afbeelding" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Bewaar een kopie van de afbeelding" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s bestaat, overschrijven?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Bestand bestaat!" @@ -3359,92 +3478,92 @@ msgstr "Kleur van linkereindpunt" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Kleur van linkereindpunt" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Kleur van rechtereindpunt" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Kleur van rechtereindpunt" # What is the Dutch translation of 'replicate' -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Repliceer segment" # What is the Dutch translation of 'replicate' -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Repliceer segment" # What is the Dutch translation of 'replicate'? -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Repliceer selectie" # What is the Dutch translation of 'replicate'? -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Repliceer selectie" # What is the Dutch translation of 'replicate'? -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Repliceren" # What is the Dutch translation of 'replicate'? -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "dat u het geselecteerde segment wilt repliceren" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Gelieve het aantal keren te selecteren" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Splits segment uniform" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Splits segment uniform" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Split segmenten uniform" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Split segmenten uniform" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Splits" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "waarin u het geselecteerde segment wilt splitsen" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3704,17 +3823,17 @@ msgstr "Hernoem verloop" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Bewaar als POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "De GIMP" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3725,7 +3844,7 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u de GIMP wilt afsluiten?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3787,658 +3906,719 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Schaalfout: zowel breedte als hoogte moeten groter zijn dan nul." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Bestand" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Bestand/Nieuw..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Bestand/Openen..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Bestand/Opslaan" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Bestand/Opslaan als..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Bestand/Opslaan als..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Bestand/Haal terug..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Bestand/Sluiten" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Bestand/Afsluiten" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Bewerken/Ongedaan maken" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Bewerken/Opnieuw uitvoeren" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Bewerken/Knippen" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Bewerken/Kopiren" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Bewerken/Plakken" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Bewerken/Plakken in" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Bewerken/Plak als Nieuw" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Bewerken/Buffer/Knip met naam..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Bewerken/Buffer/Kopieer met naam..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Bewerken/Buffer/Plak met naam..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Bewerken/Wissen" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Bewerken/Vullen met VG-kleur" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Bewerken/Vullen met AG-kleur" # What does 'Stroke' mean? -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Bewerken/Lijn tekenen" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Selecteren/Inverse" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Selecteren" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Selecteren/Alles" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Selecteren/Niets" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Selecteren/Inverse" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecteren/Drijvend" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecteren/Straal..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecteren/Verscherpen" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecteren/Krimpen..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecteren/Uitdijen..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecteren/Band..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Selectiemasker" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecteren/Opslaan in kanaal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Beeld/Inzoomen" - -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Beeld/Uitzoomen" - -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Beeld/Inzoomen" +msgid "/_View" +msgstr "/_Bestand" -# As in 'shrink wrapped package'? -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Beeld/Krimp terugloop" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Beeld/Nieuw beeld" -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Beeld/Zoomen/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Beeld/Zoomen/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Beeld/Zoomen/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Beeld/Zoomen/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Beeld/Zoomen/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Beeld/Zoomen/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Beeld/Zoomen/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Beeld/Zoomen/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Beeld/Zoomen/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Beeld/Punt voor punt" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Beeld/Inzoomen" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Beeld/Uitzoomen" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Beeld/Inzoomen" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Beeld/Zoomen/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Beeld/Zoomen/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Beeld/Zoomen/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Beeld/Zoomen/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Beeld/Zoomen/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Beeld/Zoomen/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Beeld/Zoomen/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Beeld/Zoomen/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Beeld/Zoomen/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Beeld/Infovenster..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Beeld/Navigatievenster..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Dialogen/Weergavefilters..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Beeld/Selectie" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Beeld/Statusbalk" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Beeld/Hulplijnen magnetisch" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Beeld/Hulplijnen magnetisch" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Toon statusbalk" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Beeld/Linealen" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Beeld/Linealen" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Beeld/Statusbalk" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Beeld/Nieuw beeld" +# As in 'shrink wrapped package'? +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Beeld/Krimp terugloop" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Afbeelding" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Afbeelding/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Afbeelding/Modus/Grijswaarden" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Afbeelding/Modus/Gendexeerd..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/Afbeelding/Tranformaties/Draaien" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Afbeelding/Canvasgrootte..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Afbeelding/Schalen..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Laad afbeelding" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Afbeelding/Dupliceren" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Zichtbare lagen samenvoegen..." # What is the translation of this phrase? -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Lagen/Afbeelding pletten" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Lagen/Stapel/Vorige laag" +msgid "/_Layer" +msgstr "Laag" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Lagen/Stapel/Volgende laag" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Lagen/Stapel/Haal laag omhoog" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Lagen/Stapel/Haal laag omlaag" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Lagen/Stapel/Laag naar top" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Lagen/Stapel/Laag naar bodem" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Nieuwe laag..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Laag dupliceren" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Lagen/Verankeren" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Neerwaarts samenvoegen" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Verwijder laag" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Lagen/Stapel/Vorige laag" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Lagen/Stapel/Volgende laag" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Lagen/Stapel/Haal laag omhoog" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Lagen/Stapel/Haal laag omlaag" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Lagen/Stapel/Laag naar top" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Lagen/Stapel/Laag naar bodem" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Laag grensgrootte..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Lagen/Lagen naar afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Schaal laag..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Lagen/Verankeren" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Afbeelding/Tranformaties/Verspringing..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Desaturateren" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Inverteren" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Auto/Gelijkmaken" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Laagmasker toevoegen..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Laagmasker toepassen" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Laagmasker verwijderen" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Lagen/Masker naar selectie" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Afbeelding/Alpha/Voeg alphakanaal toe" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Lagen/Alpha naar selectie" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "/Gereedschappen/Tekst" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Gereedschap/Gereedschapskist" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Gereedschap/Standaardkleuren" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Gereedschap/Kleuren wisselen" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Gereedschap/Kleuren wisselen" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Gereedschap/Selectiegereedschappen/Vrije selectie" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Gereedschappen/Schildergereedschappen/Inkt" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Gereedschappen/Transformatiegereedschappen/Spiegelen" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Dialogen/Patronen..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogen/Lagen, kanalen en paden..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogen/Gereedschapsopties..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogen/Apparaatstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogen/Gendexeerd palet..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dialogen/Gereedschapsopties..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogen/Penselen..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialogen/Verlopen..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialogen/Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialogen/Penselen..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogen/Foutenconsole..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filters/Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filters/Laatste herhalen" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filters/Laatste opnieuw tonen" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filters/Vervagen" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filters/Kleuren" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filters/Ruis" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filters/Randen" # What does this do? -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filters/Versterken" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filters/Generiek" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filters/Glaseffecten" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filters/Lichteffecten" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filters/Vervormingen" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filters/Artistiek" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filters/Projecteren" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filters/Renderen" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filters/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filters/Animatie" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filters/Combineren" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filters/Speeltjes" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Ongedaan maken" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Opnieuw uitvoeren" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Meetgereedschap" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Inzoomen" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4456,8 +4636,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Verwijder laag" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -4595,89 +4775,63 @@ msgstr "Ge msgid "colors" msgstr "kleuren" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Lagen/Verankeren" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Maak laagkopie leeg" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Nieuwe laag" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Naam laag:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Laagbreedte:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Vultype laag" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "Verwijder laag" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Bewerk laagattributen" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Bewerk laagattributen" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Naam laag:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Voeg tekst toe aan de afbeelding" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initieel laagmasker:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/Met selectie snijden" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inverteren" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -# What is the Dutch translation of 'opaque'? -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Wit (volledig ondoorzichtig)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Zwart (volledig transparant)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Alphakanaal van laag" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4996,11 +5150,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Palet samenvoegen" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Geef naam op voor samengevoegd palet" @@ -5085,12 +5239,12 @@ msgstr "/Pad exporteren..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Padattributen bewerken..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Nieuw pad" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Pad dupliceren" @@ -5105,11 +5259,11 @@ msgstr "Selectie naar pad" # Is 'stroke' used as a noun or a verb here? # What does 'Stroke' mean? #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Pad naar lijn" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Pad verwijderen" @@ -5135,8 +5289,8 @@ msgstr "Punt bewerken" msgid "Path %d" msgstr "Pad %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Padattributen bewerken" @@ -5210,22 +5364,22 @@ msgstr "Palet verwijderen" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Patronen" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Herhaal:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "/Filters/Laatste opnieuw tonen" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filters/Laatste herhalen" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filters/Laatste opnieuw tonen" @@ -5259,8 +5413,8 @@ msgstr "Hoogte" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standaard afbeeldingsgrootte en resolutie-eenheid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5286,511 +5440,526 @@ msgstr "Opmerking die gebruikt wordt in nieuwe afbeeldingen" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Grootte van vooruitblik:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Nav.vooruitblikgrootte:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Nav.vooruitblikgrootte:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Aantal recente documenten:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Gedrag dialoogvensters" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Navigatievenster per weergave" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Gemiddelde:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Vensterposities" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Sla vensterposities bij verlaten op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Sla vensterposities bij verlaten op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Wis bewaarde vensterposities nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Hulpsysteem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Toon gereedschapstips" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Contextafhankelijke Help met \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Help-browser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Te gebruiken Help-browser:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Aangesloten gebieden vinden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Standaard drempel:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Schalen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Interpolatietype:" # What is the Dutch translation for this phrase? -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Inputniveaus:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "Apparaatstatus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Sla apparaattoestand bij verlaten op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Sla apparaattoestand bij verlaten op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Afbeeldingsvensters" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Gebruik standaard \"stip voor stip\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Toon statusbalk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Toon linealen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Toon statusbalk" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Gebruik informatievenster" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Schaalratio:" + # What is the standard Dutch translation of this phrase? -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Snelheid marcherende mieren:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Stel canvasgrootte in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Pseudokleuren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Stel canvasgrootte in" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Pas venstergrootte aan bij in- en uitzoomen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Pas venstergrootte aan bij in- en uitzoomen" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Feedback muisaanwijzerbeweging" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Goede, maar trage tracking van muisaanwijzer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Zet verversen cursor uit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Cursormodus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Apparaatstatus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Eigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Toon zoompercentage" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Toon zoomratio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Toon omgekeerde zoomratio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "Laat geheugen gebruik zien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel:" # Not the verb -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Weergave" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Transparantietype:" # Checks are the parts that make up the checker board background of transparent images. -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Vakgrootte :" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bits schermen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum aantal kleuren:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Dwing kleurenkaart af" # Marching ants use color cycling for 8-bit displays # What is 'Colormap cycling' in Dutch? -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Kleurcirculeren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Vraag beeldschermresolutie op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Nu %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibreer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Van het venstersysteem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Handmatig:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Bronconsumptie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Conservatief geheugengebruik" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Aantal niveaus 'Ongedaan maken':" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Minimum aantal kleuren:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Grootte van de tegelbuffer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Aantal processors te gebruiken:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Opslaan bestanden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Alleen als gewijzigd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Bestand > Opslaan\" slaat het bestand op:" # What is the Dutch translation of 'Thumbnail'? -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Probeer een thumbnailbestand te schrijven:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "kleuren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tijdelijke directory" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Kies tijdelijke directory" # What is the Dutch phrase? -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-directory:" # What is the Dutch phrase? -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Kies swap-directory" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Penselen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Kies penseeldirectory" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Met patroon vullen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Kies patroondirectory" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Kies paletdirectory" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Verlopen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Kies verloopdirectory" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Kies plug-indirectory" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Plug-ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Kies plug-indirectory" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Modulefout" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Kies moduledirectory" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Omgeving" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Kies verloopdirectory" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "Thema mappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Kies tijdelijke directory" @@ -5837,7 +6006,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Nieuwe laagopties" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -5941,11 +6110,11 @@ msgstr "Dij selectie uit met:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Naar bandselectie op:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Opstarten van GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "De GIMP" @@ -6005,11 +6174,6 @@ msgstr "Verwijder de geselecteerde ingang uit de index" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Gebruik standaard \"stip voor stip\"" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Bestand" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -6037,103 +6201,108 @@ msgstr "/Bestand/Dialogen/Gereedschapsopties..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Apparaatstatus..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Palet..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Gendexeerd palet..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Documentindex..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Bestand/Dialogen/Documentindex..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Penselen..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Penselen..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Verlopen..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Palet..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Penselen..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Documentindex..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Foutenconsole..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Modulebrowser..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Help/Help..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Help/Contexthulp..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Help/Tip van de dag..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Help/Info..." @@ -6369,6 +6538,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 #, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Deze subdirectory wordt gebruikt om parameterbestanden van\n" +"het Niveau-gereedschap in te bewaren." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6376,7 +6552,7 @@ msgstr "" "Deze subdirectory wordt gebruikt om parameterbestanden van\n" "het Curve-gereedschap te bewaren." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6385,88 +6561,28 @@ msgstr "" "Deze subdirectory wordt gebruikt om parameterbestanden van\n" "het Niveau-gereedschap in te bewaren." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Deze subdirectory kan gebruikt worden om door de\n" -"gebruiker gedefinieerde fractals die met de plug-in\n" -"FractalExplorer worden gebruikt in te bewaren. Het standaard\n" -"gimprc-bestand kijkt in deze subdirectory en daarnaast in de\n" -"GIMP FractalExplorer-installatie (die door het hele systeem\n" -"kan worden gebruikt) bij het zoeken naar fractals." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Deze subdirectory kan gebruikt worden om door de\n" -"gebruiker gedefinieerde figuren die met de plug-in\n" -"GFig worden gebruikt in te bewaren. Het standaard\n" -"gimprc-bestand kijkt in deze subdirectory en daarnaast in de\n" -"GIMP GFig-installatie (die door het hele systeem\n" -"kan worden gebruikt) bij het zoeken naar gfig-figuren." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Deze subdirectory kan gebruikt worden om door de\n" -"gebruiker gedefinieerde gflares die met de plug-in\n" -"GFlare worden gebruikt in te bewaren. Het standaard\n" -"gimprc-bestand kijkt in deze subdirectory en daarnaast in de\n" -"GIMP GFlares-installatie (die door het hele systeem\n" -"kan worden gebruikt) bij het zoeken naar gflares." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Deze subdirectory kan gebruikt worden om door de\n" -"gebruiker gedefinieerde gegevens die met de plug-in\n" -"Gimpressionist worden gebruikt in te bewaren. Het standaard\n" -"gimprc-bestand kijkt in deze subdirectory en daarnaast in de\n" -"GIMP Gimpressionist-installatie (die door het hele systeem\n" -"kan worden gebruikt) bij het zoeken naar gegevens." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Installatie mislukt. Neem contact op met systeembeheer." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP-gebruikersinstallatie" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6474,11 +6590,11 @@ msgstr "" "Welkom bij de\n" "GIMP-gebruikersinstallatie" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik \"Doorgaan\" om de gebruikersinstallatie te starten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6493,7 +6609,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis en het GIMP-ontwikkelteam." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6501,7 +6617,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6509,7 +6625,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6517,17 +6633,17 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Persoonlijke GIMP directory" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klik \"Doorgaan\" om uw persoonlijke GIMP-directory aan te maken." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6537,7 +6653,7 @@ msgstr "" "de naam %s\n" "aangemaakt worden." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6548,11 +6664,11 @@ msgstr "" "Klik op een van de bestanden of subdirectory's in de boom\n" "om meer informatie over het gekozen item te krijgen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Gebruikersinstallatielog" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6561,29 +6677,29 @@ msgstr "" "Wacht a.u.b. terwijl uw persoonlijke\n" "GIMP-directory wordt aangemaakt..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP-prestatieafstemming" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klik \"Doorgaan\" om bovenstaande instellingen te aanvaarden." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Voor optimale GIMP-prestaties kan het zijn dat u sommige instellingen moet " "aanpassen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Beeldschermresolutie" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Klik \"Doorgaan\" om de GIMP te starten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6591,64 +6707,64 @@ msgstr "" "Om afbeeldingen op hun natuurlijke grootte te zien moet de GIMP uw " "beeldschermresolutie kennen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Installatie wordt afgebroken..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan %s niet openen; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan %s niet openen; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fout bij openen van bestand %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fout bij openen van bestand %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Verlopen" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Maak\n" "vooruitblik" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Maak\n" "vooruitblik" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "openen mislukte op %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6661,7 +6777,7 @@ msgstr "" "hebben." # What is the Dutch translation of 'swap file'? -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6676,12 +6792,12 @@ msgstr "" "hele systeem toegankelijk is (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." # What is the Dutch phrase? -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Swap-directory:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6689,16 +6805,16 @@ msgstr "" "De GIMP kan deze informatie van het venstersysteem krijgen.\n" "Over het algemeen levert dit echter niet bruikbare waarden op." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Vraag resolutie aan het venstersysteem (momenteel %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "U kunt de beeldschermresolutie ook met de hand instellen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6706,36 +6822,31 @@ msgstr "" "U kunt ook op de knop \"Kalibreer\" klikken om een dialoogvenster\n" "te openen waarmee u uw beeldschermresolutie interactief kunt bepalen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreer" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Maak laagkopie leeg" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Nieuwe laagopties" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Naam laag:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Hernoem verloop" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Padattributen bewerken" @@ -6859,7 +6970,7 @@ msgstr "Verscherpen" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helderheid-contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Niveaus" @@ -6868,7 +6979,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizeren" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Curves" @@ -6900,7 +7011,7 @@ msgstr "Verticaal" msgid "Remove Guide" msgstr "Terughalen" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6918,10 +7029,6 @@ msgstr "Interne procedures" msgid "Brush UI" msgstr "Gebruikersinterface Penselen" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Kanaal" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Converteren" @@ -6964,10 +7071,6 @@ msgstr "Gidsprocedures" msgid "Help procedures" msgstr "Helpprocedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Laag" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -7075,7 +7178,7 @@ msgstr "Tijdelijke procedure" msgid "Free Select" msgstr "Vrije selectie" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7097,7 +7200,7 @@ msgid "Resource configuration" msgstr "Bronconfiguratie" # '(the) query plug-in' or 'query (the) plug-in'? -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -7111,33 +7214,33 @@ msgstr "vraag aan plug-in: \"%s\"\n" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "vraag aan plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "schrijf \"%s\"\n" # '(the) query plug-in' or 'query (the) plug-in'? #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "vraag aan plug-in: \"%s\"\n" # '(the) query plug-in' or 'query (the) plug-in'? -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "vraag aan plug-in: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Bezig met starten van extensies:" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Bezig met starten van extensies:" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -7158,15 +7261,15 @@ msgstr "Midden X:" msgid "Filled" msgstr "/_Bestand" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstlaag" @@ -7180,7 +7283,7 @@ msgstr "Airbrush met variabele druk" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Gereedschappen/Schildergereedschappen/Airbrush" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Ratio:" @@ -7218,58 +7321,58 @@ msgstr "Curve niet gesloten!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Penseeloperatie mislukt." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Verspringing:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Type:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Vorm" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Herhaal:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptieve supersampling" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Max. diepte:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Drempel:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Vul met een kleurverloop" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Gereedschappen/Schildergereedschappen/Mengen" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Meng: Ongeldig voor gendexeerde beelden." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Meng: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Mengen..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Meng: " @@ -7330,7 +7433,7 @@ msgstr "Transparant" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Sample samengevoegd" @@ -7429,7 +7532,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Sample gemiddelde" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -7472,7 +7575,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex-triple:" @@ -7499,7 +7602,7 @@ msgstr "/Gereedschappen/Schildergereedschappen/Convolve" # What is the standard Dutch translation of this phrase? #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Type van curve" @@ -7541,87 +7644,81 @@ msgid "Crop: " msgstr "Knip: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Knip: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Knip- & schaalinformatie" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Bron X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Van selectie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrimp" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Pas kleurcurves aan" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Curves..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Pas kleurcurves aan" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Curves voor gendexeerde tekengebieden kunnen niet aangepast worden." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Verhoog kanaal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Verander Curves voor Kanaal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Glad" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Vrij" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Curvetype:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Kanaal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Sla apparaattoestand bij verlaten op" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Sla apparaattoestand bij verlaten op" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Curvetype:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Laad curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Bewaar curves" @@ -7650,15 +7747,30 @@ msgstr "Modus" msgid "Exposure:" msgstr "Blootstelling:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Selectiemasker" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Drijvende selectie" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Beweeg: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Beweeg: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Geen selectie" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selecteer elliptische gebieden" @@ -7733,47 +7845,47 @@ msgstr "/Afbeelding/Histogram..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram werkt niet op gendexeerde tekengebieden." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Gemiddelde:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Standaard deviatie:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Mediaan:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels:" # 'Tellen:'? -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Aantal:" # Statistical term: what is the Dutch translation? -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Honderdste:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Bekijk histogram van afbeelding" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensiteit:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Kanaalinformatie" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Histogram" @@ -7879,8 +7991,8 @@ msgstr "Aanpassing" msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" @@ -7934,82 +8046,82 @@ msgstr "Selecteer vormen uit de afbeelding" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Gereedschap/Selectiegereedschappen/Intelligente scharen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Kleurniveaus aanpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Niveaus..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Kleurniveaus aanpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Niveaus voor gendexeerde tekengebieden kunnen niet aangepast worden." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +#, fuzzy +msgid "Pick White Point" +msgstr "Punt bewerken" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Verander niveaus voor kanaal: " # What is the Dutch translation for this phrase? #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 #, fuzzy msgid "Input Levels" msgstr "Inputniveaus:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -#, fuzzy -msgid "Pick White Point" -msgstr "Punt bewerken" - # What is the Dutch translation for this phrase? #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Outputniveaus" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Automatisch" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Sla apparaattoestand bij verlaten op" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Automatisch" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Niveaus laden" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Niveaus opslaan" @@ -8053,17 +8165,17 @@ msgstr "/Gereedschappen/Meten" msgid "Add Guides" msgstr "hulplijn" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Meet afstanden en hoeken" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "graden" @@ -8093,20 +8205,20 @@ msgstr "Bandselectie" msgid "Move Pixels" msgstr "pixel" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Beweeg: " -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Lagen en selecties verplaatsen" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Gereedschappen/Transformatiegereedschappen/Verplaatsen" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "hulplijn" @@ -8178,33 +8290,33 @@ msgstr "Posterizeren werkt niet op ge msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterizatieniveaus" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecteer rechthoekige gebieden" # What does this apply to? -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Gereedschap/Selectiegereedschappen/Rechth. Select." -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selectie: ADD (Tel op)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selectie: SUBTRACT (Trek af)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selectie: INTERSECT (Snij)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selectie: REPLACE (Vervang)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Selectie: " @@ -8300,15 +8412,11 @@ msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Selecteer rechthoekige gebieden" # Is this the title of the dialog? It does not seem to get translated. -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Selectie krimpen" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Eenheid:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 #, fuzzy msgid "Shear" @@ -8348,51 +8456,51 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Gereedschappen/Schildergereedschappen/Vinger" # 'Tellen:'? -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Aantal:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Grootte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Echte kleuren" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Kleur" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Spatiring:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Voeg tekst toe aan de afbeelding" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Gereedschappen/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Kleurenpalet bewerken" @@ -8493,47 +8601,47 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Gereedschappen/Tekst" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Penselen" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Toenemend" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Drukgevoeligheid" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid:" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Hardheid" # What does this apply to? -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Ratio" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Uitfaden" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Aangepast verloop" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -8541,6 +8649,16 @@ msgstr "Type:" msgid "This tool has no options." msgstr "Dit gereedschap heeft geen opties." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Paden" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Hernoem verloop" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -8553,12 +8671,12 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Hardheid:" # What is the standard Dutch translation for this phrase? -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Verhouding:" @@ -8574,28 +8692,33 @@ msgstr "Plakken in" msgid "Paste as New" msgstr "Plakken als Nieuw" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/Kanaal dupliceren" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Kanaal verhogen" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" "Haal laag \n" " naar beneden" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "/Kanaal verlagen" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8626,17 +8749,13 @@ msgstr "Voorgrond" msgid "Edit Background Color" msgstr "Achtergrond" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Grijs" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Geen" @@ -8649,24 +8768,24 @@ msgstr "Opslaan" msgid "Revert" msgstr "Terughalen" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Pad dupliceren" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Hernieuw" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8675,12 +8794,16 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u \"%s\" uit de \n" "lijst en van de schijf wilt verwijderen?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Palet verwijderen" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8691,12 +8814,12 @@ msgstr "" " Haal venster naar voren als het al geopend is\n" " Open dialoogvenster 'Laad Afbeelding'" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Verwijder de geselecteerde ingang uit de index" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8704,6 +8827,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8711,122 +8838,122 @@ msgstr "" "Het actieve patroon.\n" "Klik om het dialoogvenster Patronen te openen." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Selectie uitdijen" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Status:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Zoom alle" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Onmiddelijke verversing" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zoomfactor: %d:1 Weergave [%0.6f, %0.6f]" # Is 'handle' a verb or a noun -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Handvatpositie: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Achtergrond" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Sleep: verplaats Shift+sleep: verplaats & comprimeer" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Klik: selecteer Shift+klik: breid selectie uit" # What is the Dutch translation of 'replicate'? -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Repliceer selectie" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: selecteer Shift+klik: breid selectie uit Sleep: verplaats" # Is 'handle' a verb or a noun -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Handvatpositie: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Afstand: %0.6f" @@ -8849,11 +8976,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Vervang door Netscape" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8871,12 +8998,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Verwijder kanaal" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8885,7 +9012,7 @@ msgstr "" "Haal laag \n" " naar boven" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8894,20 +9021,25 @@ msgstr "" "Haal laag \n" " naar beneden" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/Laag dupliceren" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Stapel/Verlagen" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Behoud transp." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Behoud transparantie" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Drijvende selectie" @@ -8922,50 +9054,50 @@ msgstr "Ongedefinieerd" msgid "Columns:" msgstr "Aantal:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "De standaardopmerking is beperkt tot %d tekens." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Selecteren/Opslaan in kanaal" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Laden mislukte" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Fout bij openen van bestand %s: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Voorgrond" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Achtergrond" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8974,7 +9106,7 @@ msgstr "" "Het actieve penseel.\n" "Klik om het dialoogvenster Penselen te openen." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -8983,7 +9115,7 @@ msgstr "" "Het actieve patroon.\n" "Klik om het dialoogvenster Patronen te openen." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8992,7 +9124,7 @@ msgstr "" "Het actieve verloop.\n" "Klik om het dialoogvenster Verlopen te openen." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9002,21 +9134,31 @@ msgstr "" "kleuren. De pijlen wisselen kleuren. Dubbelklik om een kleur met een dialoog " "te selecteren." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ basisafbeelding ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Haal laag \n" " naar boven" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Haal laag \n" " naar beneden" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Toon pad" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9156,7 +9298,7 @@ msgstr "GIMP-boodschap" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -9247,6 +9389,198 @@ msgstr "Minimum aantal kleuren:" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +# What is this about? +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "laag herpositioneren" + +# What is this about? +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "laagverplaatsing" + +# What is this about? +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "laag herpositioneren" + +# What is this about? +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "laag herpositioneren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Laag naar afbeeldingsgrootte" + +# 'form (a) image' or 'from (the) image'? +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Selecteer vormen uit de afbeelding" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Voeg tekst toe aan de afbeelding" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Voeg tekst toe aan de afbeelding" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "verwijder parasiet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Afbeeldingstype" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Penselen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Patroonbron" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Verloop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Gereedschapsprocedures" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Plak buffer met naam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Laagbreedte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanaal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Paden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Beeld/Hulplijnen magnetisch" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Overzicht 'Ongedaan maken': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Opslaan mislukte.\n" +#~ "%s: onbekend bestandstype." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Opslaan mislukte.\n" +#~ "%s is niet een normaal bestand." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Bewaren mislukt.\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Gereedschap/Kleuren wisselen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "/Met selectie snijden" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Grootte van vooruitblik:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Aantal niveaus 'Ongedaan maken':" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Deze subdirectory kan gebruikt worden om door de\n" +#~ "gebruiker gedefinieerde fractals die met de plug-in\n" +#~ "FractalExplorer worden gebruikt in te bewaren. Het standaard\n" +#~ "gimprc-bestand kijkt in deze subdirectory en daarnaast in de\n" +#~ "GIMP FractalExplorer-installatie (die door het hele systeem\n" +#~ "kan worden gebruikt) bij het zoeken naar fractals." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Deze subdirectory kan gebruikt worden om door de\n" +#~ "gebruiker gedefinieerde figuren die met de plug-in\n" +#~ "GFig worden gebruikt in te bewaren. Het standaard\n" +#~ "gimprc-bestand kijkt in deze subdirectory en daarnaast in de\n" +#~ "GIMP GFig-installatie (die door het hele systeem\n" +#~ "kan worden gebruikt) bij het zoeken naar gfig-figuren." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Deze subdirectory kan gebruikt worden om door de\n" +#~ "gebruiker gedefinieerde gflares die met de plug-in\n" +#~ "GFlare worden gebruikt in te bewaren. Het standaard\n" +#~ "gimprc-bestand kijkt in deze subdirectory en daarnaast in de\n" +#~ "GIMP GFlares-installatie (die door het hele systeem\n" +#~ "kan worden gebruikt) bij het zoeken naar gflares." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Deze subdirectory kan gebruikt worden om door de\n" +#~ "gebruiker gedefinieerde gegevens die met de plug-in\n" +#~ "Gimpressionist worden gebruikt in te bewaren. Het standaard\n" +#~ "gimprc-bestand kijkt in deze subdirectory en daarnaast in de\n" +#~ "GIMP Gimpressionist-installatie (die door het hele systeem\n" +#~ "kan worden gebruikt) bij het zoeken naar gegevens." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Eenheid:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "De GIMP is niet correct genstalleerd voor de huidige gebruiker.\n" @@ -9302,10 +9636,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Kan plug-in \"%s\" niet vinden" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Paden" - #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Gereedschappen/Tekst" @@ -9331,10 +9661,6 @@ msgstr "" #~ "Deze subdirectory wordt gebruikt om parameterbestanden van\n" #~ "het Curve-gereedschap te bewaren." -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "fout bij het parseren: \"%s\"\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "Fout bij openen van bestand %s: %s" @@ -9407,9 +9733,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Verlopen" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Voorkeuren opslaan?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -9448,9 +9771,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Beeldschermresolutie X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Gereedschapsprocedures" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Vultype" @@ -9614,9 +9934,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Voorbeeldgrootte" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Selecteren" - #, fuzzy #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Plug-ins" @@ -9675,14 +9992,6 @@ msgstr "" #~ "Error: %s." #~ msgstr "Kan bestand %s niet openen" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Openen mislukt.\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Verloop:" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 312001f946..7832aecb29 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 01:01+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Åpning av «%s» feilet:\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -149,137 +161,128 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dette konsollvinduet vil lukkes om ti sekunder)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Angrelogg: %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ basisbilde ]" - -#: app/undo_history.c:802 -msgid "Undo History" -msgstr "Angre-historikk" - -#: app/undo_history.c:804 -msgid "Image Undo History" -msgstr "Angre-historikk for bilde" - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Ingen (Raskest)" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Lineær" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Kubisk (Beste)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Lyse ruter" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Halvlyse ruter" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Mørke ruter" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Kun hvitt" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Kun grått" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Kun sort" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Jevn" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Fritt" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "Ingen (Raskest)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Lineær" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Kubisk (Beste)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Mellomtoner" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal feil i tolking" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "forventet «ja» eller «nei» for bolsk tegn %s, fikk «%s»" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ugyldig verdi «%s» for tegn %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ugyldig verdi «%ld» for tegn %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "under lesing av polett %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "verdi for tegn %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" @@ -289,41 +292,51 @@ msgstr "verdi for tegn %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "kan ikke utvide $(%s)" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil for «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" "Feil under skriving til midlertidig fil for «%s»: %s\n" "Originalfilen ble ikke rørt." -#: app/config/gimpconfig.c:263 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" "Feil under skriving til midlertidig fil for «%s»: %s\n" "Ingen fil ble opprettet." -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Feil under skriving av «%s»: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette fil «%s»: %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Tolker «%s»\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Lagrer «%s»\n" @@ -365,8 +378,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -391,125 +404,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -519,11 +544,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -531,11 +556,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -543,47 +570,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -#, fuzzy -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." -msgstr "" -"Velg antall ganger\n" -"utvalget skal replikeres." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ugyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -592,440 +620,511 @@ msgstr "" "Feil under lesing av «%s» på linje %d:\n" " %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontal" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Hvitt (Helt ugjennomsiktig)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Sort (Helt gjennomsiktig)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Lagets alfakanal" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Utvalg" + +#: app/core/core-enums.c:17 +#, fuzzy +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "Gråtonekopi av lag" + +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG til BG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG til BG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG til transparent" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "FG fargefyll" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "BG Fargefyll" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Mønsterfyll" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "Legg til i dette utvalget" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Trekk fra dette utvalget" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "Erstatt dette utvalget" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Kryss med dette utvalget" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Grå" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indeksert" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Ingen dithering av farger" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg dithering (normal)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg fargedithering (redusert fargelekkasje)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Posisjonert dithering av farger" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-lineær" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Firkantet" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisk (symmertisk)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formet fyll (vinklet)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formet fyll (sfærisk)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formet fyll (prikket)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (med klokken)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (mot klokken)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indeksert" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Gråtone-alpha" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksert alpha" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horisontal" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Liten" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Very Small" msgstr "Meget liten" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 msgid "Very Large" msgstr "Meget stor" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Stor" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sagtann-bølge" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Triangulær bølge" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "Ingen miniatyrer" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "Stor (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Fremover (tradisjonell)" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Bakover (Korrektiv)" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Skaler bilde" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "Endre størrelse på bilde" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "Konverter bilde" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "Beskjær bilde" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "Flett lag" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "HurtigMaske" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:394 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Utvalgsmaske" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr " Egenskaper for lag" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaler lag" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Endre størrelse på lag" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Flytt lag" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Lenket lag" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Påfør lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Flytende utvalg" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Gjør utvalg flytende" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Forankre flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Mal" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Fjern parasitt" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Tillegg" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Endring i bilde" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Bildetype" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "Endring i oppløsning" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Utvalgsmaske" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Indeksert palett" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Endre navn på oppføring" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lag" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Slett lag" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Endring på lag" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Slett lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:425 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Reposisjoner lag" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Endre størrelse på lag" -#: app/core/core-enums.c:426 -msgid "Layer Move" -msgstr "Flytting av lag" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Endring på lag" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Alternativer for skalering av lag" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Lagre brukervalg ?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Alternativer for skalering av lag" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Endre kanal" -#: app/core/core-enums.c:430 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Reposisjoner kanal" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "N_ullstill kanal" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Farge på ny kanal" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Nye vektorer" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Slett vektorer" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Endring på vektor" -#: app/core/core-enums.c:434 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Reposisjoner vektor" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Slett vektorer" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "FS til lag" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "FS stram inn" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "FS løsne" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "IIK: kan ikke angre" @@ -1056,29 +1155,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" @@ -1088,19 +1187,19 @@ msgstr "Gradienter" msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lese %d bytes fra «%s»: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -1109,7 +1208,7 @@ msgstr "" "Fatal feil under lesing (ukjent versjon %d):\n" "Børstefil «%s»" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1118,19 +1217,19 @@ msgstr "" "Fatal feil under lesing:\n" "Børstefil «%s» ser ut til å være avkuttet." -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfil «%s»." -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1138,8 +1237,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving: %s" @@ -1154,8 +1253,8 @@ msgstr "Fatal lesefeil: «%s» er ikke en børstefil for GIMP" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "Fatal lesefeil: «%s»: ukjent versjon for GIMP børste" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1164,77 +1263,96 @@ msgstr "" "Fatal feil under lesing:\n" "Børstefil «%s» er korrupt." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "N_ullstill kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Farge på ny kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Nye kanalalternativer" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "N_ullstill kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Alle kanaler" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Endre kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Endre kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Endre kanal" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette «%s»: %s" @@ -1275,7 +1393,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Klarte ikke å laste data:\n" "«%s»" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Fortynn" @@ -1366,17 +1484,17 @@ msgstr "Tomt variabelnavn i miljøfil %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Ugyldig variabelnavn i miljøfil %s: %s" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "Fatal lesefeil: «%s» er ikke en gradientfil for GIMP" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i gradientfil «%s»." -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1385,28 +1503,43 @@ msgstr "" "Fatal lesefeil:\n" "Gradientfil «%s» er korrupt." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Korrupt segment %d i gradientfil «%s»." -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Indeksert palett" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Indeksert palett" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Indeksert palett" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konverter bilde" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konverter bilde til indekserte farger" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konverter bilde til indekserte farger" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rektangelutvalg" @@ -1445,7 +1578,7 @@ msgstr "" "Kan ikke gjøre utvalg flytende fordi \n" "valgt region er tom." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Flytende utvalg" @@ -1458,15 +1591,15 @@ msgstr "Fjærvalg" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Krymp utvalg" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select None" msgstr "Velg ingen" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Invert Selection" msgstr "Snu om utvalg" @@ -1487,17 +1620,17 @@ msgstr "Krymp utvalg" msgid "Selection from Channel" msgstr "Lagre utvalg til kanal" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Palettutvalg" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Utvalg til sti" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1505,12 +1638,12 @@ msgstr "" "Det aktive laget har ingen alpha kanal\n" "å konvertere til et utvalg." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Utvalgsmaske" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1518,16 +1651,16 @@ msgstr "" "Det aktive laget har ingen maske\n" "å konvertere til et utvalg." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen utvalg til stykning." -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Krymp utvalg" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "Tegneoperasjon feilet." @@ -1558,32 +1691,32 @@ msgstr "/Flett sammen nedover" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Ikke nok synlige lag til å slå sammen nedover." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1593,93 +1726,93 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikke angre %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "Reposisjoner kanal" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Konverter bilde" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasitt" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" +msgid "Add Layer" +msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Velg former fra bildet" +msgid "Remove Layer" +msgstr "rendre lag" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laget kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Hev lag" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Senk lag" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke heve et lag uten alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Lag til topp" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Lag til bunn" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1688,120 +1821,120 @@ msgstr "" "Lag «%s» har ikke alpha.\n" "Laget ble plassert over det." -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Legg tekst til bildet" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Legg til alfakanal" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Hev kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Legg tekst til bildet" +msgid "Add Path" +msgstr "Gamle stier" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Fjern parasitt" +msgid "Remove Path" +msgstr "Endre navn på oppføring" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Stien kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Hev sti" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Stien kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Senk sti" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive miniatyrfil for «%s» som «%s»: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunne ikke sette rettigheter for miniatyrfil «%s»: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Remote image" msgstr "Eksternt bilde" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "Kunne ikke åpne" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Ingen forhåndsvisning tilgjengelig" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "Laster forhåndsvisning..." -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "Forhåndsvisning er utdatert" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan ikke opprette forhåndsvisning" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksler" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "1 lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne miniatyrfil «%s»: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette katalog for miniatyrfiler, «%s»" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasitt" @@ -1824,12 +1957,16 @@ msgstr "" "utvalget fordi det tilhører en lagmaske\n" "eller kanal." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Flytende utvalg" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Lag" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "rendre lag" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1837,7 +1974,7 @@ msgstr "" "Kan ikke legge til lagmaske til lag\n" "som ikke er en del av et bilde." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1845,7 +1982,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke legge til lagmaske siden\n" "laget allerede har en." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1853,7 +1990,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke legge til lagmaske til et\n" "lag i et indeksert vilde." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1861,7 +1998,7 @@ msgstr "" "Kan ikke legge til lagmaske til et lag\n" "uten en alpha-kanal." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1869,22 +2006,22 @@ msgstr "" "Kan ikke legge til lagmaske med forskjellig\n" "dimesjon fra det spesifiserte laget." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maske" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Legg til alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1895,7 +2032,7 @@ msgstr "" "Korrupt palett: mangler magisk header\n" "Trenger denne filen konvertering fra DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1904,8 +2041,8 @@ msgstr "" "Laster palett «%s»:\n" "Korrupt palett: mangler magisk header" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1914,12 +2051,12 @@ msgstr "" "Laster palett «%s»:\n" "Lesefeil på linje %d." -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i palettfil «%s»" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1929,7 +2066,7 @@ msgstr "" "Ugyldig antall kolonner på linje %d." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1938,7 +2075,7 @@ msgstr "" "Laster palett «%s»:\n" "Mangler RØD komponent på linje %d." -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1947,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Laster palett «%s»:\n" "Mangler GRØNN komponent på linje %d." -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1956,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Laster palett «%s»:\n" "Mangler BLÅ komponent på linje %d." -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1965,16 +2102,16 @@ msgstr "" "Laster palett «%s»:\n" "RGB-verdi utenfor gyldig område på linje %d." -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Ukjent versjon av mønsterformat %d i «%s»." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -1982,17 +2119,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Feil i GIMP mønsterfil «%s»." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i mønsterfil «%s»." -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Fatal lesefeil: Mønsterfil «%s» ser ut til å være avkuttet." @@ -2002,8 +2139,8 @@ msgstr "Fatal lesefeil: Mønsterfil «%s» ser ut til å være avkuttet." msgid "pixel" msgstr "piksel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "piksler" @@ -2074,44 +2211,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Egendefinert farge" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Sett fyllfarge for kanvas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Sett fyllfarge for kanvas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "/Fra tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Farge for lyse ruter" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Farge for mørke ruter" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Velg egendefinert farge..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i brukervalg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Lukk %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2125,48 +2262,48 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Nytt lag" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtre for fargevisning" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Tilgjengelige filtre" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "Legg til valgt filter i listen over aktive filtre." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Fjern valgt filter fra listen over aktive filtre." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Flytt valgt filter opp" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Flytt valgt filter ned" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Aktive filtre" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Nullstill valgt filter til forvalgte verdier" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Konfigurer valgt filter: %s" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 msgid "No Filter Selected" msgstr "Ingen filtre valgt" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Konfigurer valgt filter" @@ -2174,43 +2311,48 @@ msgstr "Konfigurer valgt filter" msgid "Layer Select" msgstr "Velg lag" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "gråtone-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "gråtone" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksert-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indeksert" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(Ingen)" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Zoom til vindusstørrelse" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Pakk sammen" @@ -2226,48 +2368,26 @@ msgstr "Vennligst vent..." msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "Ukjent filtype" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "Ikke en vanlig fil." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Tillegg kunne ikke åpne bilde" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Lagring feilet.\n" -"%s: Ukjent filtype." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Lagring feilet.\n" -"%s er ikke en vanlig fil." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Lagring feilet.\n" -"%s: %s." +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Tillegg kunne ikke åpne bilde" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2286,13 +2406,13 @@ msgstr "Versjon %s leveres til deg av" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Gå til http://www.gimp.org/ for mer informasjon" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -2338,85 +2458,85 @@ msgstr "/Lim inn buffer som ny" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Slett buffer" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Kopiering av tom kanal" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Kanal til utvalg" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Kopiering av tom kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Farge på ny kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Nye kanalalternativer" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Kanalnavn:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "N_ullstill kanal" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Rediger farge for kanal" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Attributter for kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Rediger farge for kanal" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Rediger attributter for kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Ny kanal..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Hev kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Senk kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Dupliser kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal til utvalg" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Legg til i utvalg" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Trekk fra utvalg" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Kryss med utvalg" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Slett kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Rediger attributter for kanal..." @@ -2436,11 +2556,11 @@ msgstr "Gå tilbake til gammel farge" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Rediger indeksert farge" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Rediger indeksert palettfarge for bilde" @@ -2531,170 +2651,173 @@ msgstr "Forgrunn: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Bakgrunn: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Feilkonsoll" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Feil" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Bildeliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Penselliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Mønsterliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Gradientliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Palettliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Verktøyliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Bufferliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "Rutenett for bilde" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "Rutenett for pensel" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "Rutenett for mønster" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "Rutenett for gradient" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "Rutenett for palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "Rutenett for verktøy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "Rutenett for buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -msgid "Layer List" -msgstr "Lagliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanalliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -msgid "Paths List" -msgstr "Liste over stier" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Gamle stier" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indeksert palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Fargekart" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "Utvalgsredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +msgid "Undo History" +msgstr "Angre-historikk" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 msgid "Color Editor" msgstr "Fargeredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +#, fuzzy +msgid "Document History List" msgstr "Dokumenthistorikk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Historikk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "Dokumenthistorikk" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Penseleditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Redigering av palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "Vis navigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" @@ -2710,123 +2833,128 @@ msgstr "/Legg til fane/Alternativer for verktøy..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Legg til fane/Lag..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Legg til fane/Kanaler..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Legg til fane/Stier..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Legg til fane/Indeksert palett..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Legg til fane/Utvalgsredigering..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Legg til fane/Navigering..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Legg til fane/Dokumenthistorikk..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Legg til fane/Farger..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Legg til fane/Pensler..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Legg til fane/Mønstre..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Legg til fane/Gradienter..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Legg til fane/Paletter..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Legg til fane/Buffere..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Legg til fane/Bilder..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Legg til fane/Dokumenthistorikk..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Legg til fane/Feilkonsoll..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Legg til fane/Verktøy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Legg til fane/Gamle stier..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Fjern fane" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning/Mini" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Ekstra liten" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning/Liten" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Middels" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Ekstra stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Større" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Enorm" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Gigantisk" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "/Vis som liste" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "/Vis som rutenett" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Vis bildemeny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -2915,13 +3043,15 @@ msgstr "" "Feil under åpning av fil «%s»:\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 -#, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Feil under lagring av «%s»." -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -2929,14 +3059,13 @@ msgstr "" "Kan ikke forkaste.\n" "Ingen filnavn assosiert med dette bildet." -#: app/gui/file-commands.c:278 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "Forkast «%s» til\n" "«%s»?\n" @@ -2944,14 +3073,15 @@ msgstr "" "(Du vil miste alle dine endringer,\n" "inkludert all angreinformasjon)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "Forkast bilde" -#: app/gui/file-commands.c:381 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Forkasting til «%s» feilet:\n" @@ -2972,20 +3102,20 @@ msgstr "Opprett et nytt bilde" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" @@ -2996,7 +3126,7 @@ msgstr "Oppløsning X:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3010,7 +3140,7 @@ msgstr "Piksler/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Fylltype" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3036,15 +3166,15 @@ msgstr "" "kan du øke «Maksimum bildestørrelse» (nåverdi %s)\n" "i dialogen brukervalg." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekreft størrelse på bildet" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Åpne bilde" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3052,15 +3182,15 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "_Forhåndsvis" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Ingen utvalg" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatyr %d av %d" @@ -3077,7 +3207,7 @@ msgstr "Lagre bilde" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Lagre en kopi av bildet" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3086,7 +3216,7 @@ msgstr "" "Filen «%s» eksisterer.\n" "Overskriv den?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Filen eksisterer!" @@ -3102,35 +3232,35 @@ msgstr "Farge på venstre endepunkt" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Farge på venstre endepunkt av gradient-segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Farge på høyre endepunkt" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Farge på høyre endepunkt av gradient-segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "Repliker segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Repliker gradient-segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr "Repliker utvalg" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Repliker gradient-utvalg" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Repliker" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -3138,7 +3268,7 @@ msgstr "" "Velg antall ganger\n" "du ønsker å replikere valgt segment." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -3146,27 +3276,27 @@ msgstr "" "Velg antall ganger\n" "utvalget skal replikeres." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Del segmentet enhetlig" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Del gradient-segment enhetlig" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Del segmenter enhetlig" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Del gradient-segmenter enhetlig" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Del" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -3174,7 +3304,7 @@ msgstr "" "Velg antall enhetlige deler\n" "du vil dele valgt segment i." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3385,16 +3515,16 @@ msgstr "/Oppdater gradienter" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Lagre som POV-ray..." -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Legger til tema «%s» (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Avslutt GIMP?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3404,7 +3534,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du virkelig avslutte GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kunne ikke beskjære fordi dette utvalget er tomt." @@ -3461,596 +3591,660 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fil" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Fil/Ny..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fil/Åpne..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Fil/Lagre" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fil/Lagre som..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Fil/Lagre en kopi..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fil/Forkast..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Fil/Lukk" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fil/Avslutt" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Rediger" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Rediger/Angre" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Rediger/Gjenopprett" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Rediger/Klipp ut" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Rediger/Kopier" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Rediger/Lim inn" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Rediger/Lim inn i" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Rediger/Lim inn som nytt" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Klipp ut navngitt..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Kopier navngitt..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Lim inn navngitt..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Rediger/Nullstill" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Rediger/Fyll med forgrunnsfarge" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Rediger/Fyll med bakgrunnsfarge" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Rediger/Strøk" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Velg/Inverter" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Velg" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Velg/Alt" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Velg/Ingen" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Velg/Inverter" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Velg/Flytende" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Velg/Fjær..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Velg/Skarpere" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Velg/Krymp..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Velg/Voks..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Velg/Kant..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Velg/Slå av eller på hurtigmaske" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Velg/Lagre til kanal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Vis/Zoom inn" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/_View" +msgstr "/_Fil" -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Vis/Zoom ut" - -#: app/gui/image-menu.c:287 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Vis/Zoom til vindusstørrelse" - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Vis/Pakk sammen" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Vis/Zoom/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Vis/Zoom/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Vis/Zoom/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Vis/Zoom/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Vis/Zoom/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Vis/Zoom/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Vis/Zoom/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Vis/Zoom/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Vis/Zoom/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 -msgid "/View/Dot for Dot" -msgstr "/Vis/Punkt for punkt" - -#: app/gui/image-menu.c:352 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." - -#: app/gui/image-menu.c:357 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "/Vis/Navigasjonsvindu..." - -#: app/gui/image-menu.c:362 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Vis/Vis filtre..." - -#: app/gui/image-menu.c:369 -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Vis/Vis utvalg" - -#: app/gui/image-menu.c:373 -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Vis/Vis laggrense" - -#: app/gui/image-menu.c:377 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Vis/Vis guider" - -#: app/gui/image-menu.c:381 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Vis/Fest til guider" - -#: app/gui/image-menu.c:388 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Vis/Vis menylinje" - -#: app/gui/image-menu.c:392 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Vis/Vis linjaler" - -#: app/gui/image-menu.c:396 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Vis/Vis statuslinje" - -#: app/gui/image-menu.c:403 +#: app/gui/image-menu.c:288 msgid "/View/New View" msgstr "/Vis/Ny visning" +#: app/gui/image-menu.c:293 +msgid "/View/Dot for Dot" +msgstr "/Vis/Punkt for punkt" + +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Vis/Zoom inn" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Vis/Zoom ut" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Vis/Zoom til vindusstørrelse" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Vis/Zoom/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Vis/Zoom/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Vis/Zoom/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Vis/Zoom/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Vis/Zoom/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Vis/Zoom/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Vis/Zoom/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Vis/Zoom/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Vis/Zoom/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." + +#: app/gui/image-menu.c:366 +msgid "/View/Navigation Window..." +msgstr "/Vis/Navigasjonsvindu..." + +#: app/gui/image-menu.c:371 +msgid "/View/Display Filters..." +msgstr "/Vis/Vis filtre..." + +#: app/gui/image-menu.c:378 +msgid "/View/Show Selection" +msgstr "/Vis/Vis utvalg" + +#: app/gui/image-menu.c:382 +msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgstr "/Vis/Vis laggrense" + +#: app/gui/image-menu.c:386 +msgid "/View/Show Guides" +msgstr "/Vis/Vis guider" + +#: app/gui/image-menu.c:390 +msgid "/View/Snap to Guides" +msgstr "/Vis/Fest til guider" + +#: app/gui/image-menu.c:397 +msgid "/View/Show Menubar" +msgstr "/Vis/Vis menylinje" + +#: app/gui/image-menu.c:401 +msgid "/View/Show Rulers" +msgstr "/Vis/Vis linjaler" + +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Vis/Vis linjaler" + +#: app/gui/image-menu.c:409 +msgid "/View/Show Statusbar" +msgstr "/Vis/Vis statuslinje" + +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Vis/Pakk sammen" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Bilde" + #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Bilde/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Bilde/Modus/Gråtone" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Bilde/Modus/Indeksert..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Bilde/Størrelse på kanvas..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Bilde/Skaler bilde..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Bilde/Beskjær bilde" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Bilde/Dupliser" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Bilde/Flett sammen synlige lag..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Bilde/Flat ut bilde" -#: app/gui/image-menu.c:471 -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Bilde/Angre historikk..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "Lag" -#: app/gui/image-menu.c:484 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Hev lag" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Senk lag" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Lag/Stabel/Lag til topp" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bunn" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Lag/Nytt lag..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Lag/Dupliser lag" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Lag/Forankre lag" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Lag/Flett sammen nedover" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Lag/Slett lag" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Hev lag" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Senk lag" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Lag/Stabel/Lag til topp" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bunn" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lag/Grensestørrelse..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Lag/Skaler lag..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Lag/Beskjær lag" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Lag/Farger/Mindre mettet" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Lag/Farger/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Jevn ut" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Lag/Maske/Legg til lagmaske..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Påfør lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Slett lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske/Maske til utvalg" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Legg til alfakanal" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Alpha til utvalg" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Verktøy" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Verktøy/Verktøyskrin" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Verktøy/Standard farger" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Verktøy/Bytt farger" -#: app/gui/image-menu.c:650 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Verktøy/Bytt kontekst" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Dialoger/Stier..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialoger/Alternativer for verktøy..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dialoger/Lag..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dialoger/Kanaler..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dialoger/Stier..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dialoger/Utvalgsredigering..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dialoger/Navigering..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Bilde/Angre historikk..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dialoger/Farger..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialoger/Mønstre..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialoger/Gradienter..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialoger/Paletter..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialoger/Buffere..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dialoger/Bilder..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialoger/Dokumenthistorikk..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialoger/Feilkonsoll..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filtre/Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gjenta siste" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis siste på nytt" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtre/Gjør uskarp" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtre/Farger" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtre/Støy" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Finn kant" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtre/Utbedre" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtre/Vanlig" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtre/Glass effekter" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrengninger" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtre/Artistiske" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtre/Kart" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtre/Animasjon" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtre/Kombiner" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtre/Leketøy" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Angre %s" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Gjenopprett %s" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Forskyv" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Zoom 1:1" + #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" msgstr "/Hev skjermer" @@ -4064,8 +4258,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Slett bilde" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -4195,82 +4389,58 @@ msgstr "Indeksert farge" msgid "colors" msgstr "farger" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Lag/Beskjær lag" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopiering av lag uten innhold" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "Opprett et nytt lag" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Navn på lag:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Bredde på lag:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Fylltype for lag" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "rendre lag" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lagets attributter" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagets attributter" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "_Navn på lag" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Legg til maske for laget" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser lagets maske til:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "Omvendt utvalg" +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inverter" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Gråtonekopi av lag" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Omvendt gråtonekopi av lag" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Hvitt (Helt ugjennomsiktig)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Sort (Helt gjennomsiktig)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Lagets alfakanal" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4553,11 +4723,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Flett sammen palett" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Skriv inn navn for flettet palett" @@ -4633,12 +4803,12 @@ msgstr "/Eksportsti..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Rediger attributter for sti..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Ny sti" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplisert sti" @@ -4651,11 +4821,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Utvalg til sti" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Stryk sti" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Slett sti" @@ -4680,8 +4850,8 @@ msgstr "Rediger punkt" msgid "Path %d" msgstr "Sti %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Rediger stiattributter" @@ -4747,21 +4917,21 @@ msgstr "/Slett mønster..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Oppdater mønstre" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Gjenta «%s»" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "Vis «%s» på nytt" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 msgid "Repeat Last" msgstr "Gjenta siste" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vis siste på nytt" @@ -4795,8 +4965,8 @@ msgstr "Høyde" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard oppløsning og oppløsningsenhet for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4821,444 +4991,461 @@ msgstr "Kommentar som brukes for nye bilder" msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Størrelse på _forhåndsvisning:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "_Størrelse på liste over nylig åpnede filer:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Dialogoppførsel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "_Informasjonsvindu per skjerm" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Aktiver av_tagbare menyer" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Lagre vindusposisjoner ved slutt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Gj_enopprett lagrede vindusposisjoner ved oppstart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Hjelpesystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Vis verk_tøytips" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Kontekstsensitiv _hjelp med «F1»" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Vis tips ved opp_start" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelp leser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Hjelp_leser som skal brukes:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Velg sammenhengende områder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Forvalgt _terskel:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Forvalgt _interpolasjon:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "Innenheter" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "Innstillinger for innenheter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet ved avslutt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevindu" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Bruk «_Punkt for punkt» som forvalg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 msgid "Show Menubar" msgstr "Vis menylinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Show _Rulers" msgstr "Vis _linjaler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Vis s_tatuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Informasjonsvindu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Skaleringsrate:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "H_astighet for marsjerende maur:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Fyllfarge for kanvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "Fyllmodus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 msgid "Custom Color:" msgstr "Egendefinert farge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Velg egendefinert fyllfarge for kanvas" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Endre størrelse på vinduet ved _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Endre _størrelse på vinduet ved endring av bildestørrelse" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbakemelding på pekerbevegelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-treg pekersporing" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Aktiver _oppdatering av markøren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Markørm_odus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format for for bildetittel og statuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 msgid "Title & Status" msgstr "Tittel og status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reversert zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis minnebruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Image Title Format" msgstr "Tittelformat for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Skjerm" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Type gjennomsiktighet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 msgid "Check _Size:" msgstr "_Størrelse på rute:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bits skjermer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antall farger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer fargekart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Bytting av fargekart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oppløsning for monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er nå %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 msgid "C_alibrate" msgstr "K_alibrer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "From _Windowing System" msgstr "Fra _vindussystemet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Mijø" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ minnebruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Angrenivåer:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Minimum antall farger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Størrelse på flisbuffer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antall prosessorer som skal brukes:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Lagring av fil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun når endret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "«Fil -> Lagre» lagrer bildet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Size of Thumbnails Files:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Størrelse på miniatyrfiler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Velg temp-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Velg swap-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velg mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velg palettmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velg gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mapper for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Velg mapper for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Verktøystillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Mapper for verktøy-tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Velg mapper for verktøy-tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velg mapper for moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velg mapper for miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velg temamapper" @@ -5299,7 +5486,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Alternativer for skalering av lag" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -5394,11 +5581,11 @@ msgstr "Øk utvalget med:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Kantvalg etter:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP oppstart" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5455,11 +5642,6 @@ msgstr "Gjenopprett lagrede innstillinger" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Bruk «_Punkt for punkt» som forvalg" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fil" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5486,93 +5668,98 @@ msgstr "/Fil/Dialoger/Alternativer for verktøy..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fil/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Fil/Dialoger/Lag..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Fil/Dialoger/Kanaler..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Fil/Dialoger/Stier..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fil/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Fil/Dialoger/Utvalgsredigering..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Fil/Dialoger/Navigering..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Dokumenthistorikk..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Fil/Dialoger/Farger..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fil/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fil/Dialoger/Mønstre..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fil/Dialoger/Gradienter..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Fil/Dialoger/Paletter..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fil/Dialoger/Buffere..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Fil/Dialoger/Bilder..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fil/Dialoger/Dokumenthistorikk..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fil/Dialoger/Feilkonsoll..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Utvd" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Utvd/Modulviser..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Hjelp/Hjelp..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Hjelp/Kontekst hjelp..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Hjelp/Dagens tips..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Hjelp/Om..." @@ -5782,6 +5969,13 @@ msgstr "" "sesjoner og kan slettes uten omtanke." #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Denne mappen brukes til å lagre parameterfiler for\n" +"nivåverktøyet." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -5789,7 +5983,7 @@ msgstr "" "Denne mappen brukes til å lagre parameterfiler for\n" "kurveverktøyet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." @@ -5797,67 +5991,13 @@ msgstr "" "Denne mappen brukes til å lagre parameterfiler for\n" "nivåverktøyet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Dette er en mappe som kan brukes til å lagre brukerdefinerte\n" -"fraktaler som skal brukes med FractalExplorer tillegget. Med\n" -"standard gimprc sjekkes denne underkatalogen i tillegg til\n" -"systemkatalogen for FractalExplorer når det søkes etter disse." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Dette er en underkatalog som kan brukes til å lagre\n" -"brukerdefinerte figurer for bruk med gfig tillegget.\n" -"Med standard gimprc sjekkes denne underkatalogen i\n" -"tillegg til systemkatalogen for gfig figurer når det\n" -"søkes etter disse." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Dette er en underkatalog som kan brukes til å lagre\n" -"brukerdefinerte gflares for bruk med gflare tillegget.\n" -"Med standard gimprc sjekkes denne underkatalogen i\n" -"tillegg til systemkatalogen for gflares når det søkes\n" -"etter disse." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Dette er en underkatalog som kan brukes til å lagre\n" -"brukerdefinerte gflares for bruk med gflare tillegget.\n" -"Med standard gimprc sjekkes denne underkatalogen i\n" -"tillegg til systemkatalogen for gflares når det søkes\n" -"etter disse." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -5865,15 +6005,15 @@ msgstr "" "Installasjonen feilet.\n" "Kontakt systemadministrator." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP bruker-installasjon" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -5881,11 +6021,11 @@ msgstr "" "Velkommen til\n" "GIMP bruker-installasjon" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klikk \"Fortsett\" for å gå videre i GIMP bruker-installasjon." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" @@ -5895,7 +6035,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis og GIMP utviklingslaget." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5907,7 +6047,7 @@ msgstr "" "utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller\n" "(hvis du velger det) enhver senere versjon." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5919,7 +6059,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -5931,15 +6071,15 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Personlig GIMP-mappe" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klikk «Fortsett» for å opprette din personlige GIMP mappe." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -5948,7 +6088,7 @@ msgstr "" "For å fullføre GIMP-installasjonen må en mappe kalt\n" "«%s» opprettes." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -5959,11 +6099,11 @@ msgstr "" "Klikk på en av filene eller underkatalogene i treet\n" "for å få mer informasjon om det valgte objektet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Brukerinstallasjonslogg" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -5971,29 +6111,29 @@ msgstr "" "Vennligst vent mens din personlige\n" "GIMP-mappe opprettes..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP ytelsesjustering" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klikk \"Fortsett\" for å akseptere innstillingene over." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "For optimal ytelse i GIMP, er det nødvendig med justering av noen " "innstillinger." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Oppløsning for monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Klikk \"Fortsett\" for å starte GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6001,60 +6141,60 @@ msgstr "" "For å vise bilder i sin naturlige størrelse må GIMO vite oppløsningen for " "din skjerm." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Avbryter installasjonen..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Oppretter mappe «%s»\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke opprette mappe «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr " Fullført\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Kan ikke opprette mappe: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Kopierer fil «%s» fra «%s»\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr " Feil: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6064,7 +6204,7 @@ msgstr "" "\"Tile cache\". Du bør justere størrelsen på denne så den passer i minnet.\n" "Ta i betraktning mengden minne som brukes av andre prosesser." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6076,11 +6216,11 @@ msgstr "" "tilstrekkelig plass (flere hundre MB). På et UNIX system, vil du \n" "kanskje bruke systemets temp katalog. (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "Swap-mappe:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6088,16 +6228,16 @@ msgstr "" "GIMP kan hente denne informasjonen fra ditt vindussystem.\n" "Dette gir likevel vanligvis ikke brukbare verdier." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent oppløsning fra vindussystemet (Den er nå %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativt kan du sette monitoroppløsninen manuelt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6105,33 +6245,28 @@ msgstr "" "Du kan også trykke på \"Kalibrer\" knappen for å åpne et vindu\n" "som lar deg bestemme din skjermoppløsning interaktivt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrer" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Kopiering av tomme vektorer" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Alternativer for ny sti" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Navn på sti:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Endre navn på oppføring" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "Attributter for sti" @@ -6245,7 +6380,7 @@ msgstr "Gjør skarpere" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" @@ -6254,7 +6389,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Kurver" @@ -6285,7 +6420,7 @@ msgstr "Vertikal" msgid "Remove Guide" msgstr "Fjern" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6301,10 +6436,6 @@ msgstr "Interne prosedyrer" msgid "Brush UI" msgstr "Pensel UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Konverter" @@ -6345,10 +6476,6 @@ msgstr "Prosedyrer for guide" msgid "Help procedures" msgstr "Hjelpeprosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Lag" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "Meldingsprosedyrer" @@ -6449,7 +6576,7 @@ msgstr "Midlertidig prosedyre" msgid "Free Select" msgstr "Fritt utvalg" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6470,7 +6597,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Resurskonfigurasjon" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6482,29 +6609,29 @@ msgstr "Kjører spørring på nye tillegg" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "spør tillegg: «%s»\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver «%s»\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initierer tillegg" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Initierer tillegg: «%s»\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 msgid "Starting Extensions" msgstr "Starter utvidelser" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 -#, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Starter utvidelse: «%s»" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6525,15 +6652,15 @@ msgstr "Senter" msgid "Filled" msgstr "/_Fil" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstlag" @@ -6546,7 +6673,7 @@ msgstr "Luftpensel med variabelt trykk" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Malerpensel" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" @@ -6583,57 +6710,57 @@ msgstr "Kurve ikke lukket!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Paintbrush operasjon feilet." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Avstand:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Gjenta:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Tilpassende supersampling" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks dybde:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fyll med en farge eller gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Fortynn" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserte bilder." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Blanding: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Bland: " @@ -6689,7 +6816,7 @@ msgstr "Fyll gjennomsiktige områder" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Prøve sammenslått" @@ -6778,7 +6905,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Gjennomsnitt" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -6820,7 +6947,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex triplet:" @@ -6845,7 +6972,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Verktøy/Convolve" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Convolve type %s" @@ -6884,81 +7011,75 @@ msgid "Crop: " msgstr "Beskjær: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Beskjær: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informasjon om beskjæring og endring av størrelse" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "X opprinnelse:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Fra utvalg" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrymp" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Juster fargekurvene" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Lag/Farger/Kurver..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Juster fargekurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kurver for indekserte tegnede objekter kan ikke justeres." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 msgid "R_eset Channel" msgstr "N_ullstill kanal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Endre kurver for kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Jevn" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Fritt" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Kurvetype:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanaler" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Les kurveinntillingene fra fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Lagre kurveinntillingene til fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Kurvetype:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Last kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Lagre kurver" @@ -6984,15 +7105,30 @@ msgstr "Modus" msgid "Exposure:" msgstr "Eksponering:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Utvalgsmaske" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Forankre flytende utvalg" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Flytt: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Flytt: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Ingen utvalg" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Velg eliptiske områder" @@ -7060,43 +7196,43 @@ msgstr "/Lag/Farger/Histogram..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram opererer ikke på indekserte tegnede objekter." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Middelverdi:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Standardavvik:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Piksler:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Antall:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Prosentil:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "View Image Histogram" msgstr "Vis histogram for bilde" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensitetsområde:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informasjon om kanal:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Histogram" @@ -7182,8 +7318,8 @@ msgstr "Justering" msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -7233,73 +7369,73 @@ msgstr "Velg former fra bildet" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Intelligent saks" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Juster fargenivåer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Lag/Farger/Nivåer..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Juster fargenivåer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Nivåer for indekserte tengnede objekter kan ikke justeres." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "Velg sort punkt" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "Velg grått punkt" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "Velg hvitt punkt" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Endre nivåer for kanal:" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 msgid "Input Levels" msgstr "Nivå inn:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "Velg sort punkt" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "Velg grått punkt" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -msgid "Pick White Point" -msgstr "Velg hvitt punkt" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 msgid "Output Levels" msgstr "Nivåer ut" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -msgid "_Auto" -msgstr "_Auto" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "Juster nivåer automatisk" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Lese nivåinnstillinger fra fil" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Lagre nivåinntillinger til fil" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +msgid "_Auto" +msgstr "_Auto" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "Juster nivåer automatisk" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Laste nivåer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Lagre nivåer" @@ -7340,16 +7476,16 @@ msgstr "/Verktøy/mål" msgid "Add Guides" msgstr "Guide" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mål avstander og vinkler" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Avstand:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "grader" @@ -7375,19 +7511,19 @@ msgstr "Flytt omriss av utvalg" msgid "Move Pixels" msgstr "Flytt piksler" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytt lag og utvalg" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Verktøy/Transformeringsverktøy/Transformer" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "Guide" @@ -7452,31 +7588,31 @@ msgstr "Posterisering opererer ikke å indekserte tegnede objekter." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Nivåer for posterisering:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Velg rektangulære områder" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Rektangelutvalg" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Utvalg: ADD" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Utvalg: SUBTRACT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Utvalg: INTERSECT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Utvalg: REPLACE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Utvalg: " @@ -7560,14 +7696,10 @@ msgstr "Vis interaktiv grense" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Velg gjennomsiktige områder" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Krymp utvalg automatisk" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Enhet:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Forskyv" @@ -7600,50 +7732,50 @@ msgstr "Tilsmuss bilde" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Tilsmuss" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Skrift:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Sanne farger" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Farge" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Legg tekst til bildet" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Verktøy/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP tekstredigering" @@ -7736,43 +7868,43 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Verktøy/Vektorer" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "Pensel:" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Trykkfølsomhet" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Hardhet" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Fade ut" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Lengde:" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Bruk farge fra gradient" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -7780,6 +7912,15 @@ msgstr "Type:" msgid "This tool has no options." msgstr "Dette verktøyet har ingen alternativer" +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Endre navn på oppføring" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -7792,11 +7933,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Hardhet:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektrate:" @@ -7812,25 +7953,30 @@ msgstr "Lim inn i" msgid "Paste as New" msgstr "Lim inn som nytt" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Dupliser kanal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Hev kanal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Senk kanal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Senk kanal" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7859,16 +8005,12 @@ msgstr "Rediger forgrunnsfarge" msgid "Edit Background Color" msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "Fargeindeks:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Grå" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -7880,23 +8022,23 @@ msgstr "Lagre" msgid "Revert" msgstr "Forkast" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Ny" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Duplisert" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -7905,11 +8047,15 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette\n" "\"%s\" fra listen og fra disk?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Slett dataobjekt" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -7920,11 +8066,11 @@ msgstr "" "%s Hev vinduet hvis det er åpent\n" "%s Åpne bildedialogen" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 msgid "Remove selected entry" msgstr "Fjern valgt oppføring" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -7932,6 +8078,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -7939,112 +8089,112 @@ msgstr "" "Det aktive mønsteret.\n" "Klikk for å åpne mønsterdialogen." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Skriftutvalg for GIMP" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "Zoom alt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom inn" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ut" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Øyeblikkelig oppdatering" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoom faktor: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Viser [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posisjon: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Ugjennomsiktighet: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Forgrunnsfarge satt til:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "Bakgrunnsfarge satt til:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sdra: flytt og komprimer" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "Dra: flytt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sklikk: utvid utvalg" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 msgid "Click: select" msgstr "Klikk: utvalg" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klikk: velg Dra: flytt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posisjon for håndtak: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Avstand: %0.6f" @@ -8067,11 +8217,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Bruk Netscape istedet" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "Gimp Dock #%d" @@ -8088,12 +8238,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Slett dette bildet" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8102,7 +8252,7 @@ msgstr "" "Hev\n" "%s til toppen" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8111,19 +8261,24 @@ msgstr "" "Senk\n" "%s til bunnen" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Dupliser lag" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Senk lag" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Behold trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Behold gjennomsiktighet" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Forankre flytende utvalg" @@ -8136,46 +8291,46 @@ msgstr "Udefinert" msgid "Columns:" msgstr "Kolonner:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dette tekstfeltet er begrenset til %d tegn." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Lagre utvalg til kanal" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 msgid "Load Text from File" msgstr "Last tekst fra fil" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "Tøm all tekst" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Åpne tekstfil (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8 data i fil «%s»." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Endre forgrunnsfarge" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 msgid "Change Background Color" msgstr "Endre bakgrunnsfarge" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8183,7 +8338,7 @@ msgstr "" "Den aktive penselen.\n" "Klikk for å åpne penseldialogen." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8191,7 +8346,7 @@ msgstr "" "Det aktive mønsteret.\n" "Klikk for å åpne mønsterdialogen." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8199,7 +8354,7 @@ msgstr "" "Den aktive gradienten.\n" "Klikk for å åpne gradientdialogen." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8208,21 +8363,31 @@ msgstr "" "farger. Pilene bytter farger. Dobbeltklikk for å åpne dialogen for " "fargevalg." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ basisbilde ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Hev\n" "%s til toppen" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Senk\n" "%s til bunnen" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "/Senk sti" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8356,7 +8521,7 @@ msgstr "GIMP melding" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -8437,6 +8602,184 @@ msgstr "Antall linjer i rutenett" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Mellomrom mellom liner i rutenett" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Reposisjoner lag" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Flytting av lag" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Reposisjoner kanal" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Reposisjoner vektor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Velg former fra bildet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Legg tekst til bildet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Legg tekst til bildet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Fjern parasitt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Bildetype" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Pensler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Mønsterkilde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Rutenett for gradient" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Rutenett for palett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Verktøyprosedyrer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Rutenett for buffer" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lagliste" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanalliste" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Liste over stier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Dokumenthistorikk" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Vis som rutenett" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Angrelogg: %s" + +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "Angre-historikk for bilde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#~ msgstr "" +#~ "Velg antall ganger\n" +#~ "utvalget skal replikeres." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Lagring feilet.\n" +#~ "%s: Ukjent filtype." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Lagring feilet.\n" +#~ "%s er ikke en vanlig fil." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Lagring feilet.\n" +#~ "%s: %s." + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Verktøy/Bytt kontekst" + +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "Omvendt utvalg" + +#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" +#~ msgstr "Omvendt gråtonekopi av lag" + +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Størrelse på _forhåndsvisning:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Angrenivåer:" + +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er en mappe som kan brukes til å lagre brukerdefinerte\n" +#~ "fraktaler som skal brukes med FractalExplorer tillegget. Med\n" +#~ "standard gimprc sjekkes denne underkatalogen i tillegg til\n" +#~ "systemkatalogen for FractalExplorer når det søkes etter disse." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er en underkatalog som kan brukes til å lagre\n" +#~ "brukerdefinerte figurer for bruk med gfig tillegget.\n" +#~ "Med standard gimprc sjekkes denne underkatalogen i\n" +#~ "tillegg til systemkatalogen for gfig figurer når det\n" +#~ "søkes etter disse." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er en underkatalog som kan brukes til å lagre\n" +#~ "brukerdefinerte gflares for bruk med gflare tillegget.\n" +#~ "Med standard gimprc sjekkes denne underkatalogen i\n" +#~ "tillegg til systemkatalogen for gflares når det søkes\n" +#~ "etter disse." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er en underkatalog som kan brukes til å lagre\n" +#~ "brukerdefinerte gflares for bruk med gflare tillegget.\n" +#~ "Med standard gimprc sjekkes denne underkatalogen i\n" +#~ "tillegg til systemkatalogen for gflares når det søkes\n" +#~ "etter disse." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Enhet:" + #~ msgid "parasite attached to item" #~ msgstr "parasitt festet til oppføring" @@ -8449,9 +8792,6 @@ msgstr "Mellomrom mellom liner i rutenett" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Nullstill" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Sti" - #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Verktøy/Sti" @@ -8565,9 +8905,6 @@ msgstr "Mellomrom mellom liner i rutenett" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Gradientutvalg" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Lagre brukervalg ?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -8594,9 +8931,6 @@ msgstr "Mellomrom mellom liner i rutenett" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Oppløsning for skjerm X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Verktøyprosedyrer" - #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Fylltype ()" @@ -8730,9 +9064,6 @@ msgstr "Mellomrom mellom liner i rutenett" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Eksempelstørrelse:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Velg" - #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Nye tillegg" @@ -8791,13 +9122,6 @@ msgstr "Mellomrom mellom liner i rutenett" #~ "Kunne ikke åpne fil «%s»\n" #~ "Feil: %s" -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Åpning av «%s» feilet:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Blanding:" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2aa1293dcb..fae7d7c5d3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-21 23:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 16:27+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -20,14 +20,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:1 +#: app/app_procs.c:112 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/main.c:1 +# c-format +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Przywrócenie do \"%s\" nie powiodło się:\n" +"%s" + +#: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -36,7 +49,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -45,11 +58,11 @@ msgstr "" "\n" "Niepoprawna opcja \"%s\"\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:449 msgid "GIMP version" msgstr "Wersja programu GIMP" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,15 +73,15 @@ msgstr "" "Użycie: %s [opcja ...] [plik ...]\n" "\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:458 msgid "Options:\n" msgstr "Opcje:\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:459 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Uruchamia w trybie wsadowym.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:460 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -76,48 +89,48 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Wypisuje ostrzeżenia na konsolę zamiast " "wyświetlania w oknie dialogowym.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:461 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" " -d, --no-data Nie wczytuje pędzli, gradientów, palet, deseni.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:462 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Uruchamia bez interfejsu użytkownika.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:463 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" " -g --gimprc Wykorzystuje alternatywny plik konfiguracji " "gimprc.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:464 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Wypisuje tę pomoc.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:465 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Próbuje odtworzyć zapisaną sesję.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:466 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Nie wyświetla okna startowego.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:467 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Nie wyświetla obrazu w oknie startowym.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:468 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Wypisuje informację o wersji.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:469 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Wyświetla komunikaty przy uruchamianiu.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:470 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -125,29 +138,29 @@ msgstr "" " --no-shm Nie wykorzystuje pamięci dzielonej pomiędzy " "programem GIMP a wtyczkami.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:471 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" " --no-mmx Nie wykorzystuje funkcji opartych na instrukcjach " "MMX.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:472 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Aktywuje obsługę analizowania błędów przy mniej " "groźnych sygnałach.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:473 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Wykorzystuje podany ekran X.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:474 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Wykorzystuje alternatywny systemowy plik gimprc.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:475 #, fuzzy msgid "" " --enable-stack-trace \n" @@ -157,171 +170,189 @@ msgstr "" " Tryb analizowania błędów po otrzymaniu groźnego " "sygnału.\n" -#: app/main.c:1 +#: app/main.c:494 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(To okno konsoli zostanie zamknięte w ciągu dziesięciu sekund)\n" -#: app/base/base-enums.c:1 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Brak (najszybsza)" - -#: app/base/base-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 -#: app/widgets/widgets-enums.c:1 -msgid "Linear" -msgstr "Liniowa" - -#: app/base/base-enums.c:1 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Sześcienna (najlepsza)" - -#: app/base/base-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: app/base/base-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: app/base/base-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Wielki" -#: app/base/base-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Jasna szachownica" -#: app/base/base-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Zwykła szachownica" -#: app/base/base-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Ciemna szachownica" -#: app/base/base-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Tylko biały" -#: app/base/base-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Tylko szary" -#: app/base/base-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Tylko czarny" -#: app/base/base-enums.c:1 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Wygładź" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Swobodnie" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: app/base/base-enums.c:1 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:1 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: app/base/base-enums.c:1 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:1 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: app/base/base-enums.c:1 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:1 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: app/base/base-enums.c:1 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:1 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "Brak (najszybsza)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Liniowa" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Sześcienna (najlepsza)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Cienie" -#: app/base/base-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Półtony" -#: app/base/base-enums.c:1 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Światła" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:1 app/config/gimpconfig.c:1 -#: app/config/gimpconfig.c:1 app/config/gimpscanner.c:1 -#: app/config/gimpscanner.c:1 app/core/gimpunits.c:1 app/gui/session.c:1 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:1 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "poważny błąd przy analizie składniowej" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:1 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "oczekiwano wartości \"yes\" lub \"no\" tokenu logicznego %s, otrzymano \"%s\"" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:1 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "niepoprawna wartość \"%s\" tokenu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:1 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "niepoprawna wartość \"%ld\" tokenu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:1 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "" "Przy analizie pliku \"%s\" napotkano błąd w wierszu %d:\n" "%s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:1 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "wartość tokenu %s nie jest poprawnym napisem UTF-8" -#: app/config/gimpconfig-path.c:1 +#: app/config/gimpconfig-path.c:126 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:1 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego dla pliku \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfig.c:1 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do zapisu: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" "Przy zapisie do pliku tymczasowego dla pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s\n" "Oryginalny plik pozostał niezmieniony." -#: app/config/gimpconfig.c:1 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" "Przy zapisie do pliku tymczasowego dla pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s\n" "Nie utworzono pliku." -#: app/config/gimpconfig.c:1 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Przy zapisie do %s wystąpił błąd" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:1 app/config/gimprc.c:1 app/gui/gui.c:1 -#: app/gui/gui.c:1 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analiza \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:1 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Analiza \"%s\"\n" @@ -330,44 +361,44 @@ msgstr "Analiza \"%s\"\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -376,138 +407,150 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:217 msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" "Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " -"View->Toggle Menubar command." +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the " -"View->Toggle Rulers command." +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -517,11 +560,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -529,11 +572,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -541,44 +586,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:1 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:1 app/gui/paths-dialog.c:1 -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/tools/gimpcurvestool.c:1 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:1 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Niepoprawny napis UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:1 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -587,519 +636,591 @@ msgstr "" "Przy analizie pliku \"%s\" napotkano błąd w wierszu %d:\n" "%s" -#: app/core/core-enums.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/user-install-dialog.c:1 -msgid "Horizontal" -msgstr "Poziomo" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Biała (bez przezroczystości)" -#: app/core/core-enums.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/user-install-dialog.c:1 -msgid "Vertical" -msgstr "Pionowo" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Czarna (pełna przezroczystość)" -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Kanał alfa warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimp-gradients.c:1 +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: app/core/core-enums.c:17 +#, fuzzy +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "Kopia warstwy w odcieniach szarości" + +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Aktualny kolor na kolor tła (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Aktualny kolor na kolor tła (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimp-gradients.c:1 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Aktualny kolor na przezroczystość" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradient użytkownika" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Wypełnienie kolorem" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Wypełnianie tłem" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Wypełnienie deseniem" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "Dodaje do bieżącego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Odejmuje od bieżącego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "Zastępuje bieżące zaznaczenie" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Przecina z bieżącym zaznaczeniem" -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Bez ditherowania kolorów" +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Szary" -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Dithering kolorów Floyda-Steinberga (zwykły)" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Dithering kolorów Floyda-Steinberga (ograniczone zlewanie kolorów)" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Pozycjonowane ditherowanie kolorów" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Foreground" -msgstr "Aktualny kolor" - -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpimage-new.c:1 -msgid "Background" -msgstr "Tło" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "White" -msgstr "Białe" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Transparent" -msgstr "Przezroczyste" - -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "Dwuliniowy" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Radial" -msgstr "Promienisty" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Square" -msgstr "Prostokątny" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Conical (symmetric)" -msgstr "Stożkowy (symetryczny)" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Conical (asymmetric)" -msgstr "Stożkowy (asymetryczny)" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Shapeburst (angular)" -msgstr "Rozlany (narożny)" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Shapeburst (spherical)" -msgstr "Rozlany (sferyczny)" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Shapeburst (dimpled)" -msgstr "Rozlany (zmarszczony)" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Spiral (clockwise)" -msgstr "Spiralny (zgodnie ze wskazówkami zegara)" - -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Spiral (anticlockwise)" -msgstr "Spiralny (przeciwnie do wskazówek zegara)" - -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:1 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 -#: app/gui/info-window.c:1 app/gui/info-window.c:1 -msgid "Grayscale" -msgstr "Odcienie szarości" - -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:1 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 msgid "Indexed" msgstr "Indeksowany" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:120 +msgid "No Color Dithering" +msgstr "Bez ditherowania kolorów" + +#: app/core/core-enums.c:121 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +msgstr "Dithering kolorów Floyda-Steinberga (zwykły)" + +#: app/core/core-enums.c:122 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +msgstr "Dithering kolorów Floyda-Steinberga (ograniczone zlewanie kolorów)" + +#: app/core/core-enums.c:123 +msgid "Positioned Color Dithering" +msgstr "Pozycjonowane ditherowanie kolorów" + +#: app/core/core-enums.c:168 +msgid "Foreground" +msgstr "Aktualny kolor" + +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 +msgid "Background" +msgstr "Tło" + +#: app/core/core-enums.c:170 +msgid "White" +msgstr "Białe" + +#: app/core/core-enums.c:171 +msgid "Transparent" +msgstr "Przezroczyste" + +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: app/core/core-enums.c:191 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "Dwuliniowy" + +#: app/core/core-enums.c:192 +msgid "Radial" +msgstr "Promienisty" + +#: app/core/core-enums.c:193 +msgid "Square" +msgstr "Prostokątny" + +#: app/core/core-enums.c:194 +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "Stożkowy (symetryczny)" + +#: app/core/core-enums.c:195 +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "Stożkowy (asymetryczny)" + +#: app/core/core-enums.c:196 +msgid "Shapeburst (angular)" +msgstr "Rozlany (narożny)" + +#: app/core/core-enums.c:197 +msgid "Shapeburst (spherical)" +msgstr "Rozlany (sferyczny)" + +#: app/core/core-enums.c:198 +msgid "Shapeburst (dimpled)" +msgstr "Rozlany (zmarszczony)" + +#: app/core/core-enums.c:199 +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Spiralny (zgodnie ze wskazówkami zegara)" + +#: app/core/core-enums.c:200 +msgid "Spiral (anticlockwise)" +msgstr "Spiralny (przeciwnie do wskazówek zegara)" + +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +msgid "Grayscale" +msgstr "Odcienie szarości" + +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:241 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Odcienie szarości-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:243 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksowany-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Poziomo" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Pionowo" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Drobny" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Very Small" msgstr "Bardzo mały" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:286 msgid "Very Large" msgstr "Bardzo wielki" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Potężny" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "Ogromny" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantyczny" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Fala piłokształtna" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Fala trójkątna" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "Bez miniaturek" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Zwykłe (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "Duże (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Naprzód (tradycyjny)" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Wstecz (korekcyjny)" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpimage-scale.c:1 -#: app/gui/image-commands.c:1 app/gui/image-commands.c:1 -#: app/gui/image-commands.c:1 app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 +#: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Skalowanie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpimage-resize.c:1 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "Zmiana rozmiaru obrazu" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "Konwersja obrazu" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpimage-crop.c:1 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "Kadrowanie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:1 app/gui/image-commands.c:1 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "Połączenie warstw" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "Szybka maska" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 -#: app/tools/gimpmovetool.c:1 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Prowadnica" -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Maska zaznaczenia" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "Właściwości warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimplayer.c:1 -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/gui/resize-dialog.c:1 -#: app/pdb/layer_cmds.c:1 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Przeskaluj warstwę" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpimage-crop.c:1 -#: app/core/gimplayer.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 -#: app/pdb/layer_cmds.c:1 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 +#: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Zmiana rozmiaru warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimplayer.c:1 app/pdb/layer_cmds.c:1 -#: app/pdb/layer_cmds.c:1 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Przyłączenie warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimplayer.c:1 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Oderwane zaznaczenie" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Oderwanie zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimplayer-floating-sel.c:1 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" # FIXME # 1. app/undo.c: "Wklejenie" # 2. app/widgets/gimpbufferview.c: "Wkleja" (?) -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpedit.c:1 -#: app/widgets/gimpbufferview.c:1 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpedit.c:1 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Wycięcie" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpedit.c:1 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopia" -#: app/core/core-enums.c:1 app/tools/gimptexttool.c:1 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 -#: app/paint/gimppaintcore.c:1 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 +#: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Rysowanie" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpitem.c:1 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" -#: app/core/core-enums.c:1 app/pdb/drawable_cmds.c:1 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Wtyczka" -#: app/core/core-enums.c:1 app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Zmiana obrazu" -#: app/core/core-enums.c:1 app/gui/file-new-dialog.c:1 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrazu" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:1 app/gui/file-new-dialog.c:1 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "Zmiana rozdzielczości" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpchannel.c:1 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Maska zaznaczenia" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Paleta indeksowana" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Zmiana nazwy elementu" -#: app/core/core-enums.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:1 app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: app/core/core-enums.c:1 app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Usuwa warstwę" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Zmiana warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 app/core/gimplayer.c:1 -#: app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Przeszeregowanie warstw" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Zmiana rozmiaru warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Layer Move" -msgstr "Przesunięcie warstwy" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Zmiana warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 app/gui/channels-commands.c:1 -#: app/gui/channels-commands.c:1 app/gui/channels-commands.c:1 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:1 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Opcje nowej warstwy" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Zapisać preferencje?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Opcje nowej warstwy" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nowy kanał" -#: app/core/core-enums.c:1 app/widgets/gimpchannellistview.c:1 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Usuwa kanał" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Zmiana kanału" -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Przeszeregowanie kanałów" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "/Podnieś kanał" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Kolor nowego kanału" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Nowe wektory" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Usunięcie wektorów" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Zmiana wektorów" -#: app/core/core-enums.c:1 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Przeszeregowanie wektorów" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Usunięcie wektorów" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "Oderwane zaznaczenie do warstwy" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "Usztywnienie oderwanego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "Uwolnienie oderwanego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:1 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: Nie można cofnąć" -#: app/core/gimp-gradients.c:1 +#: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "Aktualny kolor na kolor tła (HSV przeciwnie do wskazówek zegara)" -#: app/core/gimp-gradients.c:1 +#: app/core/gimp-gradients.c:80 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Aktualny kolor na kolor tła (odcień HSV zgodnie ze wskazówkami zegara)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:1 +#: app/core/gimp.c:714 msgid "Procedural Database" msgstr "Baza procedur" -#: app/core/gimp.c:1 +#: app/core/gimp.c:717 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Środowisko" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:1 +#: app/core/gimp.c:733 msgid "Looking for data files" msgstr "Wyszukiwanie plików z danymi" -#: app/core/gimp.c:1 +#: app/core/gimp.c:733 msgid "Parasites" msgstr "Dane pasożytnicze" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:1 app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:1 app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:1 app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:1 app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:1 +#: app/core/gimp.c:753 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: app/core/gimpbrush.c:1 app/core/gimpbrushgenerated.c:1 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:1 app/core/gimpgradient.c:1 -#: app/core/gimppalette.c:1 app/core/gimppattern.c:1 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do odczytu: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:1 app/core/gimppattern.c:1 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Nie można odczytać %d bajtów z pliku \"%s\": %s" -#: app/core/gimpbrush.c:1 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -1108,7 +1229,7 @@ msgstr "" "Poważny błąd przy analizie składniowej (nieznana wersja %d):\n" "Plik z pędzlami \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:1 app/core/gimpbrush.c:1 app/core/gimpbrush.c:1 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1117,19 +1238,19 @@ msgstr "" "Poważny błąd przy analizie składniowej:\n" "Plik z pędzlami \"%s\" wydaje się być obcięty" -#: app/core/gimpbrush.c:1 app/core/gimpbrushpipe.c:1 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:1 app/core/gimpbrushpipe.c:1 -#: app/core/gimpcontext.c:1 app/core/gimpgradient.c:1 -#: app/core/gimpitem.c:1 app/core/gimppalette.c:1 -#: app/core/gimppattern.c:1 app/tools/gimpvectortool.c:1 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "NezNazwy" -#: app/core/gimpbrush.c:1 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1141,24 +1262,24 @@ msgstr "" "Desenie programu GIMP muszą być albo w\n" "odcieniach szarości albo jako RGB.\n" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:1 app/core/gimpgradient.c:1 -#: app/core/gimpgradient.c:1 app/core/gimppalette.c:1 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do zapisu: %s" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:1 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:401 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Brush file" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:1 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:411 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:1 app/core/gimpbrushpipe.c:1 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:1 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1167,82 +1288,101 @@ msgstr "" "Poważny błąd przy analizie składniowej:\n" "Plik \"%s\" z potokiem pędzli jest uszkodzony." -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Kanał" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "/Podnieś kanał" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Kolor nowego kanału" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Opcje nowego kanału" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Nowy kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "/Podnieś kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Usuwa kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Nowy kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Usuwa kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Zmiana kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Zmiana kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:1 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Zmiana kanału" -#: app/core/gimpdata.c:1 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\"" -#: app/core/gimpdatafactory.c:1 +#: app/core/gimpdatafactory.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1251,17 +1391,17 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Nie można odczytać danych z\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdatafactory.c:1 app/core/gimpdatafactory.c:1 -#: app/core/gimpitem.c:1 app/core/gimpitem.c:1 +#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpitem.c:303 app/core/gimpitem.c:306 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:1 app/core/gimpitem.c:1 +#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:315 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopia %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:1 +#: app/core/gimpdatafactory.c:437 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1272,7 +1412,7 @@ msgstr "" "na pliku \"%s\"\n" "z nieznanym rozszerzeniem." -#: app/core/gimpdatafactory.c:1 +#: app/core/gimpdatafactory.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1281,108 +1421,108 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Nie można odczytać danych z\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:1 app/tools/gimpblendtool.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Gradient" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:1 app/paint/gimpclone.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:113 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Brak deseni dla tej operacji." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:1 app/tools/gimpbucketfilltool.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:316 app/tools/gimpbucketfilltool.c:85 msgid "Bucket Fill" msgstr "Wypełnianie kubełkiem" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 #, fuzzy msgid "Desaturate" msgstr "Nasycenie" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:85 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 msgid "Invert" msgstr "Inwersja" #. push an undo -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:312 #, fuzzy msgid "Offset Drawable" msgstr "Warstwa przesunięcia" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1 app/tools/gimpfliptool.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:663 app/tools/gimpfliptool.c:81 msgid "Flip" msgstr "Odbij" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:752 msgid "Transformation" msgstr "Przekształć" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:767 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Przekształcenie" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:804 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Przekształcenie" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:807 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Przekształć" -#: app/core/gimpedit.c:1 app/core/gimpedit.c:1 +#: app/core/gimpedit.c:190 app/core/gimpedit.c:268 msgid "Pasted Layer" msgstr "Wklejona warstwa" -#: app/core/gimpedit.c:1 +#: app/core/gimpedit.c:316 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: app/core/gimpedit.c:1 +#: app/core/gimpedit.c:352 #, fuzzy msgid "Fill with FG Color" msgstr "/Edycje/Wypełnij aktualnym kolorem" -#: app/core/gimpedit.c:1 app/core/gimpedit.c:1 +#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 #, fuzzy msgid "Fill with BG Color" msgstr "/Edycja/Wypełnij kolorem tła" -#: app/core/gimpedit.c:1 +#: app/core/gimpedit.c:364 msgid "Fill with White" msgstr "" -#: app/core/gimpedit.c:1 +#: app/core/gimpedit.c:373 #, fuzzy msgid "Fill with Transparency" msgstr "Aktualny kolor na przezroczystość" -#: app/core/gimpenvirontable.c:1 +#: app/core/gimpenvirontable.c:283 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:1 +#: app/core/gimpenvirontable.c:301 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:1 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:1 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z gradientami \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:1 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1391,51 +1531,66 @@ msgstr "" "Poważny błąd przy analizie składniowej:\n" "Plik \"%s\" z potokiem pędzli jest uszkodzony." -#: app/core/gimpgradient.c:1 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Uszkodzony segment %d w pliku z gradientami \"%s\"" -#: app/core/gimpimage-convert.c:1 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Paleta indeksowana" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Paleta indeksowana" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Paleta indeksowana" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konwersja obrazu" -#: app/core/gimpimage-convert.c:1 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konwersja obrazu" -#: app/core/gimpimage-convert.c:1 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konwersja obrazu" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:1 app/core/gimpimage-mask-select.c:1 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Zaznaczenie prostokątne" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:1 app/core/gimpimage-mask-select.c:1 -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:100 app/core/gimpimage-mask-select.c:102 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Zaznaczenie eliptyczne" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:225 #, fuzzy msgid "Selection from Path" msgstr "Tworzy ścieżkę z zaznaczenia" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:1 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:310 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zaznaczenie rozmyte" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:361 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "Zaznaczenie według koloru" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:226 msgid "" "Unable to cut or copy because the\n" "selected region is empty." @@ -1443,7 +1598,7 @@ msgstr "" "Nie można wyciąć lub skopiować, ponieważ zaznaczony\n" "obszar jest pusty." -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:373 #, fuzzy msgid "" "Cannot float selection because the\n" @@ -1452,62 +1607,62 @@ msgstr "" "Nie można wyciąć lub skopiować, ponieważ zaznaczony\n" "obszar jest pusty." -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Oderwane zaznaczenie" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 app/gui/select-commands.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:438 app/gui/select-commands.c:142 msgid "Feather Selection" msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:453 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 app/widgets/gimpselectioneditor.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Zaznaczenie/Brak" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 app/widgets/gimpselectioneditor.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Zaznaczenie/Wszystko" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 app/widgets/gimpselectioneditor.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Odwrócone zaznaczenie" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 app/gui/select-commands.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:507 app/gui/select-commands.c:232 msgid "Border Selection" msgstr "Obramowanie zaznaczenia" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 app/gui/select-commands.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:524 app/gui/select-commands.c:210 msgid "Grow Selection" msgstr "Powiększenie zaznaczenia" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 app/gui/select-commands.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:542 app/gui/select-commands.c:177 msgid "Shrink Selection" msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:560 #, fuzzy msgid "Selection from Channel" msgstr "/Zaznaczenie/Zapisz do kanału" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Wybór palety" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Tworzy ścieżkę z zaznaczenia" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1515,12 +1670,12 @@ msgstr "" "Aktywna warstwa nie ma kanału alfa, który\n" "można przekształcić w zaznaczenie" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1528,25 +1683,25 @@ msgstr "" "Aktywna warstwa nie ma maski, którą\n" "można przekształcić w zaznaczenie" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "Brak zaznaczenia do narysowania." -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia" -#: app/core/gimpimage-mask.c:1 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "Operacja pędzlem nie powiodła się." -#: app/core/gimpimage-merge.c:1 +#: app/core/gimpimage-merge.c:89 #, fuzzy msgid "Merge Visible Layers" msgstr "/Obraz/Połącz widoczne warstwy..." -#: app/core/gimpimage-merge.c:1 +#: app/core/gimpimage-merge.c:105 msgid "" "Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." @@ -1554,142 +1709,142 @@ msgstr "" "Niewystarczająca liczba widocznych warstw do połączenia.\n" "Potrzebne są przynajmniej dwie." -#: app/core/gimpimage-merge.c:1 +#: app/core/gimpimage-merge.c:138 #, fuzzy msgid "Flatten Image" msgstr "/Obraz/Spłaszcz obraz" -#: app/core/gimpimage-merge.c:1 +#: app/core/gimpimage-merge.c:187 #, fuzzy msgid "Merge Down" msgstr "/Połącz w dół" -#: app/core/gimpimage-merge.c:1 +#: app/core/gimpimage-merge.c:196 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Liczba warstw jest niewystarczająca dla połączenia w dół." -#: app/core/gimpimage-new.c:1 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bajtów" -#: app/core/gimpimage-new.c:1 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:1 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:1 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:1 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:1 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:1 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:71 #, fuzzy msgid "Enable QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:1 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie można cofnąć %s" -#: app/core/gimpimage.c:1 app/core/gimppalette-import.c:1 -#: app/core/gimppalette.c:1 app/gui/palette-import-dialog.c:1 -#: app/pdb/image_cmds.c:1 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "Przeszeregowanie kanałów" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Konwersja obrazu" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Dopasuj rozmiar warstwy do obrazu" +msgid "Add Layer" +msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:1 app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Zaznaczanie kształtów w obrazie" +msgid "Remove Layer" +msgstr "Zmiana nazwy warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy." -#: app/core/gimpimage.c:1 app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Podnieś warstwę" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." -#: app/core/gimpimage.c:1 app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Obniż warstwę" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Warstwa jest już na wierzchu." -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie można podnieść warstwy bez kanału alfa." -#: app/core/gimpimage.c:1 app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Warstwa na wierzchołek" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Warstwa jest już na dnie." -#: app/core/gimpimage.c:1 app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Warstwa na dno" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1698,125 +1853,125 @@ msgstr "" "Warstwa \"%s\" nie ma kanału alfa,\n" "warstwa została umieszczona powyżej." -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Umieszczanie tekstu na obrazie" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Dodaj kanał alfa" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść kanału." -#: app/core/gimpimage.c:1 app/widgets/gimpchannellistview.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Podnieś kanał" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć kanału." -#: app/core/gimpimage.c:1 app/widgets/gimpchannellistview.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Umieszczanie tekstu na obrazie" +msgid "Add Path" +msgstr "Stare ścieżki" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" +msgid "Remove Path" +msgstr "Zmiana nazwy elementu" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść ścieżki." -#: app/core/gimpimage.c:1 app/widgets/gimpvectorslistview.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Podnieś ścieżkę" -#: app/core/gimpimage.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć ścieżki." -#: app/core/gimpimage.c:1 app/widgets/gimpvectorslistview.c:1 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Obniż ścieżkę" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Nie można zapisać miniaturki obrazu \"%s\" pod nazwą \"%s\": %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Nie można ustawić uprawnień pliku miniaturki \"%s\": %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Remote image" msgstr "Obraz zdalny" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "Nie można otworzyć pliku" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Podgląd jest niedostępny" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "Odczytywanie podglądu ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "Podgląd jest nieaktualny" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nie można utworzyć podglądu" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 app/gui/info-window.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pikseli" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "1 warstwa" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d warstw" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku miniaturki \"%s\": %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nie można utworzyć katalogu miniaturek \"%s\"." -#: app/core/gimpitem.c:1 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpitem.c:1 app/core/gimpitem.c:1 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:1 +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124 msgid "" "Cannot anchor this layer because\n" "it is not a floating selection." @@ -1824,7 +1979,7 @@ msgstr "" "Nie można zakotwiczyć warstwy, ponieważ\n" "nie jest ona oderwanym zaznaczeniem." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:1 +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:199 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating\n" "selection because it belongs to a\n" @@ -1834,12 +1989,16 @@ msgstr "" "zaznaczenia, ponieważ należy ono do\n" "maski warstwy lub kanału." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:1 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Oderwane zaznaczenie" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Warstwa" -#: app/core/gimplayer.c:1 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "Zmiana nazwy warstwy" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1847,7 +2006,7 @@ msgstr "" "Nie można dodać maski warstwy do\n" "warstwy, która nie jest częścią obrazu." -#: app/core/gimplayer.c:1 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1855,7 +2014,7 @@ msgstr "" "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ\n" "jedna już istnieje." -#: app/core/gimplayer.c:1 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1863,7 +2022,7 @@ msgstr "" "Nie można dodać maski warstwy do\n" "warstwy w indeksowanym obrazie." -#: app/core/gimplayer.c:1 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1871,7 +2030,7 @@ msgstr "" "Nie można dodać maski warstwy do\n" "warstwy bez kanału alfa." -#: app/core/gimplayer.c:1 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1879,22 +2038,22 @@ msgstr "" "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach\n" "różnych od wymiarów warstwy." -#: app/core/gimplayer.c:1 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "maska %s" -#: app/core/gimplayer.c:1 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Dodaj kanał alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Dopasuj rozmiar warstwy do obrazu" -#: app/core/gimppalette.c:1 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1905,7 +2064,7 @@ msgstr "" "Uszkodzona paleta: brak nagłówka identyfikacyjnego\n" "Być może plik musi być przekonwertowany z formatu dosowego." -#: app/core/gimppalette.c:1 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1914,8 +2073,8 @@ msgstr "" "Odczyt palety \"%s\":\n" "Uszkodzona paleta: brak nagłówka identyfikacyjnego" -#: app/core/gimppalette.c:1 app/core/gimppalette.c:1 -#: app/core/gimppalette.c:1 app/core/gimppalette.c:1 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1924,12 +2083,12 @@ msgstr "" "Odczyt palety \"%s\":\n" "Błąd przy odczycie wiersza %d." -#: app/core/gimppalette.c:1 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z paletą \"%s\"." -#: app/core/gimppalette.c:1 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1939,7 +2098,7 @@ msgstr "" "Niepoprawna liczba kolumn w wierszu %d." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:1 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1948,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Odczyt palety \"%s\":\n" "Brak składowej czerwonej (RED) w wierszu %d." -#: app/core/gimppalette.c:1 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1957,7 +2116,7 @@ msgstr "" "Odczyt palety \"%s\":\n" "Brak składowej zielonej (GREEN) w wierszu %d." -#: app/core/gimppalette.c:1 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1966,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Odczyt palety \"%s\":\n" "Brak składowej niebieskiej (BLUE) w wierszu %d." -#: app/core/gimppalette.c:1 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1975,16 +2134,16 @@ msgstr "" "Odczyt palety \"%s\":\n" "Wartość RGB w wierszu %d jest poza zakresem." -#: app/core/gimppalette.c:1 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: app/core/gimppattern.c:1 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Nieznana wersja %d formatu deseni w \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:1 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -1996,17 +2155,17 @@ msgstr "" "Desenie programu GIMP muszą być albo w\n" "odcieniach szarości albo jako RGB.\n" -#: app/core/gimppattern.c:1 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Błąd w pliku \"%s\" z deseniami programu GIMP." -#: app/core/gimppattern.c:1 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z deseniami \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:1 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" @@ -2014,128 +2173,128 @@ msgstr "" "obcięty." #. pseudo unit -#: app/core/gimpunit.c:1 +#: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "piksel" -#: app/core/gimpunit.c:1 app/tools/gimpmeasuretool.c:1 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:1 app/tools/gimppainttool.c:1 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "piksele" #. standard units -#: app/core/gimpunit.c:1 +#: app/core/gimpunit.c:58 msgid "inch" msgstr "cal" -#: app/core/gimpunit.c:1 +#: app/core/gimpunit.c:58 msgid "inches" msgstr "cale" -#: app/core/gimpunit.c:1 +#: app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeter" msgstr "milimetr" -#: app/core/gimpunit.c:1 +#: app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeters" msgstr "milimetry" #. professional units -#: app/core/gimpunit.c:1 +#: app/core/gimpunit.c:62 msgid "point" msgstr "punkt" -#: app/core/gimpunit.c:1 +#: app/core/gimpunit.c:62 msgid "points" msgstr "punkty" -#: app/core/gimpunit.c:1 +#: app/core/gimpunit.c:63 msgid "pica" msgstr "cycero" -#: app/core/gimpunit.c:1 +#: app/core/gimpunit.c:63 msgid "picas" msgstr "cycero" -#: app/core/gimpunit.c:1 +#: app/core/gimpunit.c:70 msgid "percent" msgstr "procent" -#: app/display/display-enums.c:1 +#: app/display/display-enums.c:13 msgid "Tool Icon" msgstr "Ikona narzędzia" -#: app/display/display-enums.c:1 +#: app/display/display-enums.c:14 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Ikona narzędzia z krzyżykiem" -#: app/display/display-enums.c:1 +#: app/display/display-enums.c:15 msgid "Crosshair only" msgstr "Tylko krzyżyk" -#: app/display/display-enums.c:1 +#: app/display/display-enums.c:33 #, fuzzy msgid "From Theme" msgstr "Motywy" -#: app/display/display-enums.c:1 +#: app/display/display-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Light Check Color" msgstr "Jasna szachownica" -#: app/display/display-enums.c:1 +#: app/display/display-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Dark Check Color" msgstr "Ciemna szachownica" -#: app/display/display-enums.c:1 +#: app/display/display-enums.c:36 #, fuzzy msgid "Custom Color" msgstr "Użytkownika" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Ustawia kolor wyściółki płótna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Jasna szachownica" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Ciemna szachownica" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Zaznaczenie według koloru" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferencje" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Czy zamknąć %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2144,189 +2303,172 @@ msgstr "" "Dokonano zmian w %s.\n" "Czy pomimo tego zamknąć?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:63 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtry wyświetlania kolorów" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Dostępne filtry" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "Dodaje zaznaczony filtr do listy aktywnych filtrów" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Usuwa zaznaczony filtr z listy aktywnych filtrów" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "Przesuwa zaznaczony filtr w górę" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "Przesuwa zaznaczony filtr w dół" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Aktywne filtry" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Usuwa zaznaczony filtr z listy aktywnych filtrów" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Konfiguruje zaznaczony filtr" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Zaznaczenie krzywą Beziera" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Konfiguruje zaznaczony filtr" -#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:107 msgid "Layer Select" msgstr "Wybór warstwy" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-pusty" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "odcienie szarości - pusty" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "odcienie szarości" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksowany-pusty" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indeksowany" -#: app/display/gimpnavigationview.c:1 app/widgets/widgets-enums.c:1 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(Brak)" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejszenie" -#: app/display/gimpnavigationview.c:1 app/widgets/widgets-enums.c:1 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększenie" -#: app/display/gimpnavigationview.c:1 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Powiększenie 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:1 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Widok/Dopasuj powiększenie do okna" -#: app/display/gimpnavigationview.c:1 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Zacieśnia otoczenie" -#: app/display/gimpprogress.c:1 +#: app/display/gimpprogress.c:136 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: app/display/gimpprogress.c:1 app/display/gimpprogress.c:1 +#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 msgid "Please wait..." msgstr "Poczekaj chwilę..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:1 +#: app/display/gimpstatusbar.c:133 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: app/file/file-open.c:1 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "Nieznany typ pliku" -#: app/file/file-open.c:1 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "To nie jest zwykły plik" -#: app/file/file-open.c:1 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Wtyczka zwróciła kod powodzenia, lecz nie zwróciła obrazu." -#: app/file/file-open.c:1 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Wtyczka nie może otworzyć obrazu" -#: app/file/file-save.c:1 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Zapis nie powiódł się.\n" -"%s: Nieznany typ pliku." +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Wtyczka nie może otworzyć obrazu" -#: app/file/file-save.c:1 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Zapis nie powiódł się.\n" -"%s nie jest zwykłym plikiem." - -#: app/file/file-save.c:1 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Zapis nie powiódł się.\n" -"%s: %s." - -#: app/file/file-utils.c:1 +#: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Niepoprawna sekwencja znaków w URI" -#: app/gui/about-dialog.c:1 +#: app/gui/about-dialog.c:133 msgid "About The GIMP" msgstr "Informacje o programie GIMP" -#: app/gui/about-dialog.c:1 +#: app/gui/about-dialog.c:196 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Autorami programu w wersji %s są" -#: app/gui/about-dialog.c:1 +#: app/gui/about-dialog.c:249 msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Więcej informacji znajdziesz na http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:1 app/tools/paint_options.c:1 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Nieprzepuszczalność:" -#: app/gui/brush-select.c:1 app/tools/gimpselectionoptions.c:1 -#: app/tools/paint_options.c:1 app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Tryb:" -#: app/gui/brush-select.c:1 +#: app/gui/brush-select.c:318 msgid "" "Unable to run brush callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -2334,210 +2476,210 @@ msgstr "" "Nie można wywołać funkcji powiązanej z pędzlem.\n" "Być może padła odpowiadająca jej wtyczka." -#: app/gui/brushes-menu.c:1 +#: app/gui/brushes-menu.c:44 msgid "/New Brush" msgstr "/Nowy pędzel" -#: app/gui/brushes-menu.c:1 +#: app/gui/brushes-menu.c:49 msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Zduplikuj pędzel" -#: app/gui/brushes-menu.c:1 +#: app/gui/brushes-menu.c:54 msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Zmodyfikuj pędzel..." -#: app/gui/brushes-menu.c:1 +#: app/gui/brushes-menu.c:59 msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Usuń pędzel..." -#: app/gui/brushes-menu.c:1 +#: app/gui/brushes-menu.c:67 msgid "/Refresh Brushes" msgstr "/Odśwież pędzle" -#: app/gui/buffers-menu.c:1 +#: app/gui/buffers-menu.c:41 msgid "/Paste Buffer" msgstr "/Wklej bufor" -#: app/gui/buffers-menu.c:1 +#: app/gui/buffers-menu.c:46 msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "/Wklej bufor do" -#: app/gui/buffers-menu.c:1 +#: app/gui/buffers-menu.c:51 msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "/Wklej bufor jako nowy" -#: app/gui/buffers-menu.c:1 +#: app/gui/buffers-menu.c:56 msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Usuń bufor" -#: app/gui/channels-commands.c:1 app/widgets/gimpchannellistview.c:1 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Kopia pustego kanału" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Kanał na zaznaczenie" -#: app/gui/channels-commands.c:1 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Kopia pustego kanału" -#: app/gui/channels-commands.c:1 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Kolor nowego kanału" -#: app/gui/channels-commands.c:1 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Opcje nowego kanału" -#: app/gui/channels-commands.c:1 app/gui/channels-commands.c:1 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Nazwa kanału:" -#: app/gui/channels-commands.c:1 app/gui/channels-commands.c:1 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Nieprzepuszczalność wypełnienia:" -#: app/gui/channels-commands.c:1 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "/Podnieś kanał" - -#: app/gui/channels-commands.c:1 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Modyfikacja koloru kanału" - -#: app/gui/channels-commands.c:1 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów kanału" -#: app/gui/channels-commands.c:1 app/widgets/gimpchannellistview.c:1 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Modyfikacja koloru kanału" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów kanału" -#: app/gui/channels-menu.c:1 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nowy kanał..." -#: app/gui/channels-menu.c:1 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Podnieś kanał" -#: app/gui/channels-menu.c:1 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Obniż kanał" -#: app/gui/channels-menu.c:1 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Zduplikuj kanał" -#: app/gui/channels-menu.c:1 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanał na zaznaczenie" -#: app/gui/channels-menu.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Dodaj do zaznaczenia" -#: app/gui/channels-menu.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Odejmij od zaznaczenia" -#: app/gui/channels-menu.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Przetnij z zaznaczeniem" -#: app/gui/channels-menu.c:1 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Usuń kanał" -#: app/gui/channels-menu.c:1 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Zmodyfikuj atrybuty kanału..." -#: app/gui/color-notebook.c:1 +#: app/gui/color-notebook.c:380 msgid "Current:" msgstr "Bieżący:" -#: app/gui/color-notebook.c:1 +#: app/gui/color-notebook.c:401 msgid "Old:" msgstr "Stary:" -#: app/gui/color-notebook.c:1 +#: app/gui/color-notebook.c:422 msgid "Revert to old color" msgstr "Przywraca poprzedni kolor" -#: app/gui/color-notebook.c:1 +#: app/gui/color-notebook.c:459 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Dodaje bieżący kolor do historii kolorów" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:1 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Modyfikacja koloru indeksowanego" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:1 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Modyfikacja koloru palety" -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:1 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 msgid "/Add Color" msgstr "/Dodaj kolor" -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:1 app/gui/palette-editor-menu.c:1 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:43 msgid "/Edit Color..." msgstr "/Zmodyfikuj kolor..." -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:128 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konwersja do trybu indeksowanego" -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:131 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Modyfikacja koloru indeksowanego" -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:153 msgid "General Palette Options" msgstr "Ogólne opcje palety" -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "Generate Optimum Palette:" msgstr "Wygenerowanie optymalnej palety:" -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Max. Number of Colors:" msgstr "Liczba kolorów:" -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:215 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Paleta zoptymalizowana dla WWW" -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:233 msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette" msgstr "Użycie palety czarno-białej (1-bitowej)" -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:249 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Usunięcie niewykorzystywanych kolorów z ostatecznej palety" -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:262 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Paleta użytkownika:" #. the dither type -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:302 msgid "Dithering Options" msgstr "Opcje ditheringu" -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:322 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Dithering przezroczystości" -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:336 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Ostrzeżenie ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:346 msgid "" "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed " "colors.\n" @@ -2548,461 +2690,412 @@ msgstr "" "Aby utworzyć z tego obrazu przezroczystego lub animowanego GIF-a, należy " "utworzyć paletę z co najwyżej 255 kolorami." -#: app/gui/convert-dialog.c:1 +#: app/gui/convert-dialog.c:517 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Wybór palety użytkownika" -#: app/gui/device-status-dialog.c:1 +#: app/gui/device-status-dialog.c:123 msgid "Device Status" msgstr "Stan urządzenia" -#: app/gui/device-status-dialog.c:1 +#: app/gui/device-status-dialog.c:397 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Aktualny kolor: %d, %d, %d" -#: app/gui/device-status-dialog.c:1 +#: app/gui/device-status-dialog.c:411 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Tło: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Konsola błędów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Lista obrazów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Lista pędzli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Lista deseni" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Lista gradientów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Lista palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Lista narzędzi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Lista buforów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Bufory" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "Siatka obrazów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "Siatka pędzli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "Wypełnienie deseniem" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "Siatka gradientów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "Siatka palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "Siatka narzędzi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "Siatka buforów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#, fuzzy -msgid "Image Tree" -msgstr "Typ obrazu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#, fuzzy -msgid "Brush Tree" -msgstr "Pędzle" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#, fuzzy -msgid "Pattern Tree" -msgstr "Deseń" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#, fuzzy -msgid "Gradient Tree" -msgstr "Siatka gradientów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#, fuzzy -msgid "Palette Tree" -msgstr "Siatka palet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#, fuzzy -msgid "Tool Tree" -msgstr "Procedury narzędzi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 -#, fuzzy -msgid "Buffer Tree" -msgstr "Siatka buforów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 -msgid "Layer List" -msgstr "Lista warstw" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 -msgid "Channel List" -msgstr "Lista kanałów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 -msgid "Paths List" -msgstr "Lista ścieżek" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "Lista starych ścieżek" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Stare ścieżki" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indeksowana" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Paleta kolorów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Zaznaczenie: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 msgid "Undo History" msgstr "Historia cofnięć" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/gui/image-menu.c:1 -#: app/pdb/internal_procs.c:1 app/widgets/gimpundoeditor.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Czyszczenie koloru" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 app/pdb/internal_procs.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +#, fuzzy +msgid "Document History List" msgstr "Historia dokumentów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Historia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "Historia dokumentów" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Edytor pędzli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Edytor gradientów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Edytor palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "Nawigacja obrazem" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:53 msgid "/Select Tab" msgstr "/Wybierz zakładkę" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:56 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Opcje narzędzia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:61 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Warstwy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Kanały..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Ścieżki..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Paleta indeksowana..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Historia dokumentów..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Nawigacja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Historia dokumentów..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Narzędzia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Pędzle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Desenie..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Gradienty..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Palety..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Bufory..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Obrazy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Historia dokumentów..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Konsola błędów..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Narzędzia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Stare ścieżki..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Usuń zakładkę" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Rozmiar podglądu/Drobny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Rozmiar podglądu/Bardzo mały" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Rozmiar podglądu/Mały" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Rozmiar podglądu/Średni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Rozmiar podglądu/Wielki" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Rozmiar podglądu/Bardzo wielki" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Rozmiar podglądu/Potężny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Rozmiar podglądu/Ogromny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Rozmiar podglądu/Gigantyczny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "/Wyświetlanie w postaci listy" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "/Wyświetlanie w postaci siatki" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 -#, fuzzy -msgid "/View as Tree" -msgstr "/Wyświetlanie w postaci siatki" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Wyświetlanie menu z obrazami" -#: app/gui/dialogs-menu.c:1 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Automatyczne śledzenie aktywnego obrazu" -#: app/gui/documents-menu.c:1 +#: app/gui/documents-menu.c:42 msgid "/Open Image" msgstr "/Otwórz obraz" -#: app/gui/documents-menu.c:1 +#: app/gui/documents-menu.c:46 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "/Wysuń lub otwórz obraz" -#: app/gui/documents-menu.c:1 +#: app/gui/documents-menu.c:50 msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Otwórz okno wyboru pliku..." -#: app/gui/documents-menu.c:1 +#: app/gui/documents-menu.c:54 msgid "/Remove Entry" msgstr "/Usuń pozycję" -#: app/gui/documents-menu.c:1 +#: app/gui/documents-menu.c:61 msgid "/Recreate Preview" msgstr "/Wygeneruj podgląd na nowo" -#: app/gui/documents-menu.c:1 +#: app/gui/documents-menu.c:65 msgid "/Reload all Previews" msgstr "/Odczytaj ponownie wszystkie podglądy" -#: app/gui/documents-menu.c:1 +#: app/gui/documents-menu.c:69 msgid "/Remove Dangling Entries" msgstr "/Usuń nieistniejące pozycje" -#: app/gui/drawable-commands.c:1 +#: app/gui/drawable-commands.c:79 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Desaturacja jest możliwa tylko na obrazach RGB." -#: app/gui/drawable-commands.c:1 +#: app/gui/drawable-commands.c:97 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Inwersja nie jest dostępna na obrazach indeksowanych." -#: app/gui/drawable-commands.c:1 +#: app/gui/drawable-commands.c:115 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Zrównywanie nie jest dostępne w trybie indeksowanym." -#: app/gui/edit-commands.c:1 +#: app/gui/edit-commands.c:192 msgid "Cut Named" msgstr "Wytnij nazwany" -#: app/gui/edit-commands.c:1 app/gui/edit-commands.c:1 +#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Wprowadź nazwę tego bufora" -#: app/gui/edit-commands.c:1 +#: app/gui/edit-commands.c:210 msgid "Copy Named" msgstr "Skopiuj nazwany" -#: app/gui/edit-commands.c:1 app/gui/edit-commands.c:1 +#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Bufor bez nazwy)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:1 +#: app/gui/error-console-dialog.c:129 msgid "Clear Console" msgstr "Wyczyść konsolę" -#: app/gui/error-console-dialog.c:1 +#: app/gui/error-console-dialog.c:142 msgid "Write all errors to file..." msgstr "Zapisz wszystkie komunikaty o błędach do pliku..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:1 +#: app/gui/error-console-dialog.c:150 msgid "Write selection to file..." msgstr "Zapisz wybór do pliku..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:1 +#: app/gui/error-console-dialog.c:280 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Nie można zapisać. Brak zaznaczenia." -#: app/gui/error-console-dialog.c:1 +#: app/gui/error-console-dialog.c:285 msgid "Save error log to file..." msgstr "Zapis dziennika błędów do pliku..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:1 +#: app/gui/error-console-dialog.c:339 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" @@ -3011,13 +3104,15 @@ msgstr "" "Błąd przy otwieraniu pliku \"%s\":\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:1 app/gui/file-save-dialog.c:1 -#, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Zapis \"%s\" nie powiódł się." -#: app/gui/file-commands.c:1 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3025,14 +3120,13 @@ msgstr "" "Przywrócenie obrazu nie powiodło się.\n" "Obrazowi nie nadano nazwy." -#: app/gui/file-commands.c:1 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "Czy przywrócić \"%s\" do\n" "\"%s\"?\n" @@ -3040,76 +3134,76 @@ msgstr "" "(zostaną utracone wszystkie zmiany\n" "oraz możliwość cofnięcia wykonanych czynności)" -#: app/gui/file-commands.c:1 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "Przywrócenie obrazu" # c-format -#: app/gui/file-commands.c:1 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Przywrócenie do \"%s\" nie powiodło się:\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:1 +#: app/gui/file-dialog-utils.c:117 msgid "Determine File Type:" msgstr "Ustalenie typu pliku:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/file-new-dialog.c:116 app/gui/preferences-dialog.c:951 +#: app/gui/preferences-dialog.c:954 msgid "New Image" msgstr "Nowy obraz" -#: app/gui/file-new-dialog.c:1 +#: app/gui/file-new-dialog.c:118 #, fuzzy msgid "Create a New Image" msgstr "Komentarz wykorzystywany dla nowych obrazów" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:1 app/gui/file-new-dialog.c:1 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1 app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Szerokość: " -#: app/gui/file-new-dialog.c:1 app/gui/file-new-dialog.c:1 -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/gui/resize-dialog.c:1 -#: app/gui/resize-dialog.c:1 app/gui/resize-dialog.c:1 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1 app/tools/gimpscaletool.c:1 -#: app/tools/gimpscaletool.c:1 app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Wysokość: " -#: app/gui/file-new-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:1 app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/file-new-dialog.c:299 app/gui/resize-dialog.c:619 msgid "Resolution X:" msgstr "Rozdzielczość X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:1 app/gui/info-window.c:1 -#: app/gui/resize-dialog.c:1 app/gui/resize-dialog.c:1 -#: app/gui/resize-dialog.c:1 app/tools/gimpcroptool.c:1 -#: app/tools/gimprotatetool.c:1 app/tools/gimpscaletool.c:1 -#: app/tools/gimpsheartool.c:1 +#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 +#: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:1 app/gui/resize-dialog.c:1 -#, c-format +#: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639 msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" -#: app/gui/file-new-dialog.c:1 app/gui/offset-dialog.c:1 +#: app/gui/file-new-dialog.c:388 app/gui/offset-dialog.c:198 msgid "Fill Type" msgstr "Typ wypełnienia" -#: app/gui/file-new-dialog.c:1 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3136,15 +3230,15 @@ msgstr "" "\"Maksymalny rozmiar obrazu\" (aktualnie %s)\n" "w oknie preferencji." -#: app/gui/file-new-dialog.c:1 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potwierdzenie rozmiaru obrazu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:1 app/gui/file-open-dialog.c:1 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Otwarcie obrazu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:1 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3154,32 +3248,32 @@ msgstr "" " Kliknij, aby wymusić odświeżenie podglądu, nawet, jeśli jest aktualny." #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:1 app/tools/gimpimagemaptool.c:1 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "_Podgląd" -#: app/gui/file-open-dialog.c:1 app/gui/file-open-dialog.c:1 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Brak zaznaczenia" -#: app/gui/file-open-dialog.c:1 app/gui/file-open-dialog.c:1 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniaturka %d z %d" -#: app/gui/file-open-menu.c:1 +#: app/gui/file-open-menu.c:44 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatycznie" -#: app/gui/file-save-dialog.c:1 app/gui/file-save-dialog.c:1 +#: app/gui/file-save-dialog.c:121 app/gui/file-save-dialog.c:199 msgid "Save Image" msgstr "Zapis obrazu" -#: app/gui/file-save-dialog.c:1 +#: app/gui/file-save-dialog.c:173 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Zapis kopii obrazu" -#: app/gui/file-save-dialog.c:1 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3188,62 +3282,62 @@ msgstr "" "Plik \"%s\" istnieje.\n" "Czy chcesz go nadpisać?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:1 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Plik istnieje!" -#: app/gui/file-save-menu.c:1 +#: app/gui/file-save-menu.c:45 msgid "/By Extension" msgstr "/Według rozszerzenia" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:83 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Kolor lewego punktu końcowego" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:85 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Kolor lewego punktu końcowego" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Kolor prawego punktu końcowego" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Kolor prawego punktu końcowego" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "Zreplikuj segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Zreplikuj segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr "Zreplikuj zaznaczenie" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Zreplikuj zaznaczenie" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Zreplikuj" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "ma zostać zreplikowany zaznaczony segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" @@ -3252,227 +3346,227 @@ msgstr "Określ, jak wiele razy" # - raz - "Podziel segment równomiernie" # - dwa - "Równomierny podział segmentu" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Równomierny podział segmentu" # - raz - "Podziel segment równomiernie" # - dwa - "Równomierny podział segmentu" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Równomierny podział segmentu" # - raz - "Podziel segmenty równomiernie" # - dwa - "Równomierny podział segmentów" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Równomierny podział segmentów" # - raz - "Podziel segmenty równomiernie" # - dwa - "Równomierny podział segmentów" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Równomierny podział segmentów" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Podziel" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "na jaką ma zostać podzielony zaznaczony segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "na jaką mają zostać podzielone segmenty w zaznaczeniu" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:58 msgid "/Left Endpoint's Color..." msgstr "/Kolor lewego punktu końcowego..." -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:63 msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "" "/Pobranie lewego koloru/Z koloru prawego punktu końcowego lewego sąsiada" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:67 msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint" msgstr "/Pobranie lewego koloru/Z prawego punktu końcowego" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:71 msgid "/Load Left Color From/FG Color" msgstr "/Pobranie lewego koloru/Z koloru pierwszoplanowego" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:75 msgid "/Load Left Color From/BG Color" msgstr "/Pobranie lewego koloru/Z koloru tła" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:93 msgid "/Save Left Color To" msgstr "/Zapis lewego koloru" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:108 msgid "/Right Endpoint's Color..." msgstr "/Kolor prawego punktu końcowego..." -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:113 msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "" "/Pobranie prawego koloru/Z koloru lewego punktu końcowego prawego sąsiada" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:117 msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint" msgstr "/Pobranie prawego koloru/Z lewego punktu końcowego" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:121 msgid "/Load Right Color From/FG Color" msgstr "/Pobranie prawego koloru/Z koloru pierwszoplanowego" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:125 msgid "/Load Right Color From/BG Color" msgstr "/Pobranie prawego koloru/Z koloru tła" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:143 msgid "/Save Right Color To" msgstr "/Zapis prawego koloru" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:158 msgid "/blendingfunction/Linear" msgstr "/funkcja_gradientu/Liniowa" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:163 msgid "/blendingfunction/Curved" msgstr "/funkcja_gradientu/Zakrzywiona" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:168 msgid "/blendingfunction/Sinusodial" msgstr "/funkcja_gradientu/Sinusoidalna" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:173 msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)" msgstr "/funkcja_gradientu/Sferyczna (wzrastająca)" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:178 msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)" msgstr "/funkcja_gradientu/Sferyczna (opadająca)" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:183 msgid "/blendingfunction/(Varies)" msgstr "/funkcja_gradientu/(Zmienna)" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:188 msgid "/coloringtype/RGB" msgstr "/typ_kolorowania/RGB" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:193 msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "/typ_kolorowania/HSV (odcień przeciwnie do wskazówek zegara)" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:198 msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)" msgstr "/typ_kolorowania/HSV (odcień zgodnie ze wskazówkami zegara)" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:203 msgid "/coloringtype/(Varies)" msgstr "/typ_kolorowania/(Zmienny)" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:241 msgid "/Blend Endpoints' Colors" msgstr "/Kolory punktów końcowych" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:245 msgid "/Blend Endpoints' Opacity" msgstr "/Nieprzepuszczalność punktów końcowych" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:390 msgid "Blending Function for Segment" msgstr "Typ funkcji gradientu dla segmentu" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:391 msgid "Coloring Type for Segment" msgstr "Typ kolorowania segmentu" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:393 msgid "Flip Segment" msgstr "Odbij segment" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:394 #, fuzzy msgid "Replicate Segment..." msgstr "Zreplikuj segment" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:395 msgid "Split Segment at Midpoint" msgstr "Podziel segment w punkcie podziału" # - raz - "Podziel segment równomiernie" # - dwa - "Równomierny podział segmentu" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:396 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly..." msgstr "Równomierny podział segmentu" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:397 msgid "Delete Segment" msgstr "Usuń segment" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:398 msgid "Re-center Segment's Midpoint" msgstr "Wycentruj punkt podziału segmentu" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:399 msgid "Re-distribute Handles in Segment" msgstr "Rozłóż uchwyty w segmencie" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:403 msgid "Blending Function for Selection" msgstr "Typ funkcji gradientu dla zaznaczenia" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:404 msgid "Coloring Type for Selection" msgstr "Typ kolorowania zaznaczenia" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:406 msgid "Flip Selection" msgstr "Odbij zaznaczenie" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:407 #, fuzzy msgid "Replicate Selection..." msgstr "Zreplikuj zaznaczenie" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:408 msgid "Split Segments at Midpoints" msgstr "Podziel segmenty w punktach podziału" # - raz - "Podziel segmenty równomiernie" # - dwa - "Równomierny podział segmentów" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:409 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly..." msgstr "Równomierny podział segmentów" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:410 msgid "Delete Selection" msgstr "Usuń zaznaczenie" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:411 msgid "Re-center Midpoints in Selection" msgstr "Wycentruj punkty podziału w zaznaczeniu" -#: app/gui/gradient-editor-menu.c:1 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:412 msgid "Re-distribute Handles in Selection" msgstr "Rozłóż uchwyty w zaznaczeniu" -#: app/gui/gradient-select.c:1 +#: app/gui/gradient-select.c:264 msgid "" "Unable to run gradient callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -3480,45 +3574,45 @@ msgstr "" "Nie można wywołać funkcji powiązanej z gradientem.\n" "Być może padła odpowiadająca jej wtyczka." -#: app/gui/gradients-commands.c:1 +#: app/gui/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Zapis \"%s\" w formacie POV-Ray" -#: app/gui/gradients-menu.c:1 +#: app/gui/gradients-menu.c:45 msgid "/New Gradient" msgstr "/Nowy gradient" -#: app/gui/gradients-menu.c:1 +#: app/gui/gradients-menu.c:50 msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Zduplikuj gradient" -#: app/gui/gradients-menu.c:1 +#: app/gui/gradients-menu.c:55 msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Zmodyfikuj gradient..." -#: app/gui/gradients-menu.c:1 +#: app/gui/gradients-menu.c:60 msgid "/Delete Gradient..." msgstr "/Usuń gradient..." -#: app/gui/gradients-menu.c:1 +#: app/gui/gradients-menu.c:68 msgid "/Refresh Gradients" msgstr "/Odśwież gradienty" -#: app/gui/gradients-menu.c:1 +#: app/gui/gradients-menu.c:76 msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Zapisz w formacie POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:1 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Dodawanie motywu \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:1 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Czy zakończyć program GIMP?" -#: app/gui/gui.c:1 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3528,44 +3622,44 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno zakończyć program GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Nie można przeprowadzić kadrowania, gdyż bieżące zaznaczenie jest puste." -#: app/gui/image-commands.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:311 msgid "Layers Merge Options" msgstr "Opcje łączenia kanałów" -#: app/gui/image-commands.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:336 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Wynikowa, połączona warstwa powinna być:" -#: app/gui/image-commands.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:337 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Wynikowa, zakotwiczona warstwa powinna być:" -#: app/gui/image-commands.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:342 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Rozszerzona w razie potrzeby" -#: app/gui/image-commands.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:345 msgid "Clipped to image" msgstr "Przycięta do obrazu" -#: app/gui/image-commands.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Przycięta do najniższej warstwy" -#: app/gui/image-commands.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:388 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Błąd zmiany rozmiaru: Szerokość i wysokość muszą być większe od zera." -#: app/gui/image-commands.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:421 msgid "Layer Too Small" msgstr "Zbyt mała warstwa" -#: app/gui/image-commands.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:425 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -3576,847 +3670,891 @@ msgstr "" "do niedostrzegalnych rozmiarów.\n" "Czy na pewno tego chcesz?" -#: app/gui/image-commands.c:1 app/tools/gimpscaletool.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:511 app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Skalowanie..." -#: app/gui/image-commands.c:1 +#: app/gui/image-commands.c:526 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Błąd przy skalowaniu: Szerokość i wysokość muszą być dodatnie." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:1 app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Plik" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Plik/Nowy..." -#: app/gui/image-menu.c:1 app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Plik/Otwórz..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:1 app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Plik/Otwórz poprzedni/(Brak)" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Plik/Zapisz" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Plik/Zapisz jako..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Plik/Zapisz kopię jako..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Plik/Przywróć..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Plik/Zamknij" -#: app/gui/image-menu.c:1 app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Plik/Zakończ" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Edycja" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Edycja/Cofnij" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Edycja/Ponów" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Edycja/Wytnij" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Edycja/Skopiuj" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Edycja/Wklej" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Edycja/Wklej do" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Edycja/Wklej jako nowy" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/Wytnij nazwany..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/Skopiuj nazwany..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/Wklej nazwany..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Edycja/Wyczyść" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Edycje/Wypełnij aktualnym kolorem" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Edycja/Wypełnij kolorem tła" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Edycja/Narysuj" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Zaznaczenie/Odwróć" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Zaznaczenie" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Zaznaczenie/Wszystko" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Zaznaczenie/Brak" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Zaznaczenie/Odwróć" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Zaznaczenie/Oderwij" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Zaznaczenie/Zmiękcz..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Zaznaczenie/Wyostrz" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Zaznaczenie/Zmniejsz..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Zaznaczenie/Powiększ..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Zaznaczenie/Obramuj..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Zaznaczenie/Zapisz do kanału" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Widok/Powiększ" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/_View" +msgstr "/_Plik" -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Widok/Pomniejsz" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Widok/Nowy widok" -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Widok/Dopasuj powiększenie do okna" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Widok/Zacieśnij otoczenie" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Widok/Powiększenie/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Widok/Powiększenie/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Widok/Powiększenie/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Widok/Powiększenie/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Widok/Powiększenie/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Widok/Powiększenie/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Widok/Powiększenie/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Widok/Powiększenie/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Widok/Powiększenie/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Widok/Punkt do punktu" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Widok/Powiększ" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Widok/Pomniejsz" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Widok/Dopasuj powiększenie do okna" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Widok/Powiększenie/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Widok/Powiększenie/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Widok/Powiększenie/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Widok/Powiększenie/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Widok/Powiększenie/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Widok/Powiększenie/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Widok/Powiększenie/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Widok/Powiększenie/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Widok/Powiększenie/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Widok/Okno informacyjne..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Widok/Okno nawigacyjne..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Widok/Filtry wyświetlania..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Widok/Zaznaczenie" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Widok/Przełącz granice warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Widok/Pasek stanu" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "Wyświetlanie linijek" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "Wyświetlanie linijek" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "Wyświetlanie paska stanu" -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Widok/Nowy widok" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Widok/Zacieśnij otoczenie" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "/Wyświetlanie w postaci siatki" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Obraz" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Obraz/Tryb/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Obraz/Tryb/Odcienie szarości" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Obraz/Tryb/Indeksowany..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Obraz/Rozmiar..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Obraz/Przeskaluj obraz..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Obraz/Wykadruj obraz" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Image/Zduplikuj" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Obraz/Połącz widoczne warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Obraz/Spłaszcz obraz" #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Warstwa/Stos/Poprzednia warstwa" +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "Warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Warstwa/Stos/Podnieś warstwę" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Warstwa/Stos/Obniż warstwę" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na wierzchołek" - -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na dno" - -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Warstwa/Nowa warstwa..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Warstwa/Zduplikuj warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Warstwa/Zakotwicz warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Warstwa/Połącz w dół" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Warstwa/Usuń warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Warstwa/Stos/Poprzednia warstwa" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Warstwa/Stos/Podnieś warstwę" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Warstwa/Stos/Obniż warstwę" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na wierzchołek" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na dno" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Warstwa/Ustaw rozmiar granic warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Warstwa/Dopasuj rozmiar warstwy do obrazu" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Warstwa/Przeskaluj warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Warstwa/Wykadruj warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Przesunięcie..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Warstwa/Kolory/Desaturacja" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Warstwa/Kolory/Odwróć" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatyczne/Zrównaj" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Warstwa/Maska/Dodaj maskę warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Warstwa/Maska/Zastosuj maskę warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Warstwa/Maska/Usuń maskę warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Warstwa/Waska/Zaznaczenie z maski" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Warstwy/Dodaj kanał alfa" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Warstwa/Alfa/Zaznaczenie z kanału alfa" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Narzędzia/Narzędziówka" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Narzędzia/Domyślne kolory" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Narzędzia/Zamień kolory" -#: app/gui/image-menu.c:1 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Narzędzia/Zamień konteksty" - -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysowania" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Okna dialogowe/Warstwy, kanały i ścieżki..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Okna dialogowe/Pędzle, desenie i podobne..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Okna dialogowe/Opcje narzędzia..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Okna dialogowe/Stan urządzenia..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Okna dialogowe/Obrazy..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Okna dialogowe/Nawigacja..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:724 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Obraz/Historia cofnięć..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Okna dialogowe/Opcje narzędzia..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Okna dialogowe/Pędzle..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Okna dialogowe/Gradienty..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Okna dialogowe/Palety..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Okna dialogowe/Bufory..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Okna dialogowe/Obrazy..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Okna dialogowe/Konsola błędów..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filtry/Sieć WWW" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtry/Powtórz ostatni" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtry/Ponów ostatni" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtry/Rozmywanie" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtry/Kolory" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtry/Szum" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtry/Wykrywanie krawędzi" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtry/Uwydatnianie" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtry/Ogólne" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtry/Efekty szkła" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtry/Efekty świetlne" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtry/Zniekształcenia" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtry/Artystyczne" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtry/Odwzorowanie" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtry/Renderowanie" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtry/Sieć WWW" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtry/Animacja" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtry/Łączenie" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtry/Zabawki" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Cofnij operację %s" -#: app/gui/image-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Ponów operację %s" -#: app/gui/image-menu.c:1 app/widgets/gimpundoeditor.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: app/gui/images-menu.c:1 +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Ścinanie" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Powiększenie 1:1" + +#: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" msgstr "/Wysuń widoki" -#: app/gui/images-menu.c:1 +#: app/gui/images-menu.c:46 msgid "/New Display" msgstr "/Nowy widok" -#: app/gui/images-menu.c:1 +#: app/gui/images-menu.c:50 msgid "/Delete Image" msgstr "/Usuń obraz" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:80 msgid "Static Gray" msgstr "Statyczne odcienie szarości" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:82 msgid "Static Color" msgstr "Statyczna paleta kolorów" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Pseudo Color" msgstr "Paleta kolorów" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "True Color" msgstr "Rzeczywisty kolor" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "Direct Color" msgstr "Bezpośredni kolor" -#: app/gui/info-window.c:1 app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:1 app/gui/info-window.c:1 -#: app/gui/info-window.c:1 app/gui/info-window.c:1 -#: app/gui/info-window.c:1 app/gui/info-window.c:1 -#: app/gui/info-window.c:1 app/gui/info-window.c:1 -#: app/gui/info-window.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 +#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 +#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 +#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:577 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:578 app/tools/gimpcolorpickertool.c:579 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:580 app/tools/gimpcolorpickertool.c:581 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:582 app/tools/gimpcolorpickertool.c:583 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:599 app/tools/gimpcolorpickertool.c:606 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:624 app/tools/gimpcolorpickertool.c:645 msgid "N/A" msgstr "N/D" #. Red -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:218 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:225 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:232 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:260 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Odcień:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:267 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:274 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:295 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "Extended" msgstr "Dodatkowe" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:329 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Wykorzystanie okna informacyjnego" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:331 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Informacje o skalowaniu" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Wymiary (S x W):" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:353 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Współczynnik skalowania:" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:355 msgid "Display Type:" msgstr "Typ wyświetlania:" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Visual Class:" msgstr "Klasa wyświetlania:" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:359 msgid "Visual Depth:" msgstr "Głębia wyświetlania:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:649 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:663 msgid "RGB Color" msgstr "Kolor RGB" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:670 msgid "Indexed Color" msgstr "Kolor indeksowany" -#: app/gui/info-window.c:1 +#: app/gui/info-window.c:670 msgid "colors" msgstr "kolory" -#: app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Warstwa/Wykadruj warstwę" -#: app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopia pustej warstwy" -#: app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Nazwa warstwy:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Szerokość warstwy:" -#: app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ wypełnienia warstwy" -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "Zmiana nazwy warstwy" - -#: app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów warstwy" -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów warstwy" -#: app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Nazwa warstwy:" -#: app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Umieszczanie tekstu na obrazie" -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Początkowa maska warstwy:" -#: app/gui/layers-commands.c:1 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "Odwrócone zaznaczenie" +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inwersja" -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Kopia warstwy w odcieniach szarości" - -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Odwrócona kopia warstwy w odcieniach szarości" - -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Biała (bez przezroczystości)" - -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Czarna (pełna przezroczystość)" - -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Kanał alfa warstwy" - -#: app/gui/layers-commands.c:1 app/gui/layers-commands.c:1 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4424,295 +4562,295 @@ msgstr "" "Niepoprawna szerokość lub wysokość.\n" "Obie wartości muszą być dodatnie." -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:43 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nowa warstwa..." -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:49 msgid "/Raise Layer" msgstr "/Podnieś warstwę" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:54 msgid "/Layer to Top" msgstr "/Warstwa na wierzchołek" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:59 msgid "/Lower Layer" msgstr "/Obniż warstwę" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:64 msgid "/Layer to Bottom" msgstr "/Warstwa na dno" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:70 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Zduplikuj warstwę" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:75 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Zakotwicz warstwę" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:80 msgid "/Merge Down" msgstr "/Połącz w dół" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:85 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Usuń kanał" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:93 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Ustaw rozmiar granic warstwy..." -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:98 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Dopasuj rozmiar warstwy do obrazu" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:103 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Przeskaluj warstwę" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:111 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Dodaj maskę warstwy..." -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:115 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Zastosuj maskę warstwy" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:119 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Usuń maskę warstwy" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Zaznaczenie z maski" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:132 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Dodaj kanał alfa" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:136 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Zaznaczenie z kanału alfa" -#: app/gui/layers-menu.c:1 +#: app/gui/layers-menu.c:144 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Zmodyfikuj atrybuty warstwy..." -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy msgid "Module Browser" msgstr "Błąd modułu" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:123 msgid "Browse & Manage Loadable Modules" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:165 #, fuzzy msgid "Autoload" msgstr "Aut." -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:172 #, fuzzy msgid "Module Path" msgstr "Odczyt ścieżki" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:419 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:1 app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:431 app/gui/module-browser.c:440 msgid "On disk" msgstr "Na dysku" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:431 msgid "Only in memory" msgstr "Tylko w pamięci" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:440 msgid "No longer available" msgstr "Już niedostępny" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:476 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:478 msgid "Query" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:485 msgid "Unload" msgstr "Usuń" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:500 msgid "Purpose:" msgstr "Przeznaczenie:" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:501 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:502 msgid "Version:" msgstr "Wersja:" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:503 msgid "Copyright:" msgstr "Prawa autorskie:" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:504 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:505 msgid "Location:" msgstr "Położenie:" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:506 msgid "State:" msgstr "Stan:" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:507 msgid "Last Error:" msgstr "Ostatni błąd:" -#: app/gui/module-browser.c:1 +#: app/gui/module-browser.c:508 msgid "Available Types:" msgstr "Dostępne typy:" -#: app/gui/offset-dialog.c:1 +#: app/gui/offset-dialog.c:92 msgid "Offset Layer" msgstr "Warstwa przesunięcia" -#: app/gui/offset-dialog.c:1 +#: app/gui/offset-dialog.c:94 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Maska warstwy przesunięcia" -#: app/gui/offset-dialog.c:1 +#: app/gui/offset-dialog.c:96 msgid "Offset Channel" msgstr "Kanał przesunięcia" -#: app/gui/offset-dialog.c:1 app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: app/gui/offset-dialog.c:1 +#: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Przesunięcie _X:" -#: app/gui/offset-dialog.c:1 +#: app/gui/offset-dialog.c:149 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:1 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "Offset by (x/_2),(y/2)" msgstr "Przesunięcie o (x/2),(y/2)" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:1 +#: app/gui/offset-dialog.c:187 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Zawijanie" -#: app/gui/offset-dialog.c:1 +#: app/gui/offset-dialog.c:203 #, fuzzy msgid "_Background" msgstr "Tło" -#: app/gui/offset-dialog.c:1 +#: app/gui/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "_Transparent" msgstr "Przezroczyste" -#: app/gui/palette-editor-commands.c:1 +#: app/gui/palette-editor-commands.c:96 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Modyfikacja koloru palety" -#: app/gui/palette-editor-commands.c:1 +#: app/gui/palette-editor-commands.c:98 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Paleta indeksowana" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:1 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:38 msgid "/New Color" msgstr "/Nowy kolor" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:1 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 msgid "/Delete Color" msgstr "/Usuń kolor" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:166 msgid "Import Palette" msgstr "Import palety" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Import a New Palette" msgstr "Import palety" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Import" msgstr "Import" #. The "Source" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:201 #, fuzzy msgid "Select Source" msgstr "/Zaznaczenie/Wyostrz" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:225 #, fuzzy msgid "I_mage" msgstr "Obraz" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:283 #, fuzzy msgid "Import Options" msgstr "Opcje narzędzia" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:297 #, fuzzy msgid "New Import" msgstr "Import" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:299 #, fuzzy msgid "Palette _Name:" msgstr "UI palety" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:305 #, fuzzy msgid "N_umber of Colors:" msgstr "Liczba kolorów:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:318 #, fuzzy msgid "C_olumns:" msgstr "Kolumny:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:330 #, fuzzy msgid "I_nterval:" msgstr "Okres:" #. The "Preview" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:1 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:342 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: app/gui/palette-select.c:1 +#: app/gui/palette-select.c:242 msgid "" "Unable to run palette callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -4720,176 +4858,176 @@ msgstr "" "Nie można wywołać funkcji powiązanej z paletą.\n" "Być może padła odpowiadająca jej wtyczka." -#: app/gui/palettes-commands.c:1 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Połączenie palety" -#: app/gui/palettes-commands.c:1 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Wprowadź nazwę połączonej palety" -#: app/gui/palettes-menu.c:1 +#: app/gui/palettes-menu.c:45 msgid "/New Palette" msgstr "/Nowa paleta" -#: app/gui/palettes-menu.c:1 +#: app/gui/palettes-menu.c:50 msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Zduplikuj paletę" -#: app/gui/palettes-menu.c:1 +#: app/gui/palettes-menu.c:55 msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Zmodyfikuj paletę..." -#: app/gui/palettes-menu.c:1 +#: app/gui/palettes-menu.c:60 msgid "/Delete Palette..." msgstr "/Usuń paletę..." -#: app/gui/palettes-menu.c:1 +#: app/gui/palettes-menu.c:68 msgid "/Refresh Palettes" msgstr "/Odśwież palety" -#: app/gui/palettes-menu.c:1 +#: app/gui/palettes-menu.c:76 msgid "/Import Palette..." msgstr "/Zaimportuj paletę..." -#: app/gui/palettes-menu.c:1 +#: app/gui/palettes-menu.c:81 msgid "/Merge Palettes..." msgstr "/Połącz palety..." -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:163 msgid "/New Path" msgstr "/Nowa ścieżka" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:168 app/gui/vectors-menu.c:58 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Zduplikuj ścieżkę" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:173 app/gui/vectors-menu.c:66 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Zaznaczenie ze ścieżki" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:178 app/gui/vectors-menu.c:87 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Ścieżka z zaznaczenia" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:183 app/gui/vectors-menu.c:92 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Rysuj ścieżkę" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:188 app/gui/vectors-menu.c:123 msgid "/Delete Path" msgstr "/Usuń ścieżkę" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:196 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/Copy Path" msgstr "/Skopiuj ścieżkę" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:201 app/gui/vectors-menu.c:105 msgid "/Paste Path" msgstr "/Wklej ścieżkę" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:206 app/gui/vectors-menu.c:110 msgid "/Import Path..." msgstr "/Zaimportuj ścieżkę..." -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:211 app/gui/vectors-menu.c:115 msgid "/Export Path..." msgstr "/Wyeksportuj ścieżkę..." -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:219 app/gui/vectors-menu.c:136 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Zmodyfikuj atrybuty ścieżki..." -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-commands.c:1 -#: app/gui/vectors-commands.c:1 app/widgets/gimpvectorslistview.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Nowa ścieżka" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/widgets/gimpvectorslistview.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplikuje ścieżkę" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:246 msgid "Path to Selection" msgstr "Tworzy zaznaczenie ze ścieżki" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:250 msgid "Selection to Path" msgstr "Tworzy ścieżkę z zaznaczenia" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/tools/gimpbezierselecttool.c:1 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Rysuje ścieżkę" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/widgets/gimpvectorslistview.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Usuwa ścieżkę" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:267 msgid "New Point" msgstr "Nowy punkt" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:271 msgid "Add Point" msgstr "Dodaje punkt" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:275 msgid "Delete Point" msgstr "Usuwa punkt" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:279 msgid "Edit Point" msgstr "Modyfikuje punkt" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:510 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Ścieżka %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 app/gui/vectors-commands.c:1 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów ścieżki" # -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:1068 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Wprowadź nową nazwę ścieżki" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:1978 #, c-format msgid "Failed to read from '%s'." msgstr "Nie można odczytać pliku \"%s\"." -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:1993 #, c-format msgid "Failed to read path from '%s'." msgstr "Nie można odczytać ścieżki z pliku \"%s\"." -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:2000 #, c-format msgid "No points specified in path file '%s'." msgstr "Brak zdefiniowanych punktów w pliku ze ścieżką \"%s\"." -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:2011 #, c-format msgid "Failed to read path points from '%s'." msgstr "Wczytanie punktów ścieżki z pliku \"%s\" nie powiodło się." -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:2110 msgid "Load and Save Bezier Curves" msgstr "Odczyt i zapis krzywych Beziera" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:2148 msgid "Load Path" msgstr "Odczyt ścieżki" -#: app/gui/paths-dialog.c:1 +#: app/gui/paths-dialog.c:2170 msgid "Save Path" msgstr "Zapis ścieżki" -#: app/gui/pattern-select.c:1 +#: app/gui/pattern-select.c:244 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -4897,753 +5035,769 @@ msgstr "" "Nie można wywołać funkcji powiązanej z deseniem.\n" "Być może padła odpowiadająca jej wtyczka." -#: app/gui/patterns-menu.c:1 +#: app/gui/patterns-menu.c:44 msgid "/New Pattern" msgstr "/Nowy deseń" -#: app/gui/patterns-menu.c:1 +#: app/gui/patterns-menu.c:49 msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Zduplikuj deseń" -#: app/gui/patterns-menu.c:1 +#: app/gui/patterns-menu.c:54 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Zmodyfikuj deseń..." -#: app/gui/patterns-menu.c:1 +#: app/gui/patterns-menu.c:59 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Usuń deseń..." -#: app/gui/patterns-menu.c:1 +#: app/gui/patterns-menu.c:67 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Odśwież desenie" -#: app/gui/plug-in-menus.c:1 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Powtórz \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:1 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "Wyświetl ponownie \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:1 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 msgid "Repeat Last" msgstr "Powtórz ostatni" -#: app/gui/plug-in-menus.c:1 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 msgid "Re-Show Last" msgstr "Wyświetl ponownie ostatni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:319 #, fuzzy msgid "" "You will have to restart GIMP for\n" "the following changes to take effect:" msgstr "Zmiany odniosą efekt po ponownym uruchomieniu programu GIMP." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:831 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:964 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Domyślny rozmiar obrazu i jednostka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:984 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:986 msgid "Height" msgstr "Wysokość" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:994 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Domyślna rozdzielczość obrazu i jednostka rozdzielczości" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1036 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Domyślny typ obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1039 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksymalny rozmiar obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1051 msgid "Default Comment" msgstr "Domyślny komentarz" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Komentarz wykorzystywany dla nowych obrazów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1085 app/gui/preferences-dialog.c:1088 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Rozmiar podglądu:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Rozmiar podglądu nawigacyjnego:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Rozmiar podglądu nawigacyjnego:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Rozmiar listy ostatnich dokumentów:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Zachowanie się okien dialogowych" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Niezależny podgląd nawigacyjny dla każdego obrazu" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, fuzzy msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Bez odrywanych menu" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Położenia okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Zapis pozycji okien przed zakończeniem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Przywracanie zapisanych pozycji okien przy uruchamianiu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Wyczyść zapisane położenia okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "System pomocy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Wyświetlanie podpowiedzi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Pomoc kontekstowa pod klawiszem \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Przeglądarka pomocy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Wykorzystywana przeglądarka pomocy:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Odnajdywanie ciągłych obszarów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Domyślny próg:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Domyślna interpolacja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "Ustawienia urządzeń wejściowych" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Zapis ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Zapisz teraz ustawienia urządzeń wejściowych" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie \"Punkt do punktu\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Wyświetlanie paska stanu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Wyświetlanie linijek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Wyświetlanie paska stanu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Wykorzystanie okna informacyjnego" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Współczynnik skalowania:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Szybkość animacji obwódki:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Paleta kolorów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Zmiana rozmiaru okna przy powiększeniu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Zmiana rozmiaru okna przy zmianie rozmiaru obrazu" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Śledzenie ruchów wskaźnika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Śledzenie doskonałe, lecz powolne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Bez aktualizowania kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Tryb kursora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format opisu stanu obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stan urządzenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Użytkownika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Standardowa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Wyświetlanie procentowego powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie współczynnika powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie odwrotnego współczynnika powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "Wyświetlanie zużycia pamięci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format tytułu obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format opisu stanu obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Renderowanie przezroczystości:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Rozmiar pola szachownicy:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Ekrany 8-bitowe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalna liczba kolorów:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalowanie palety kolorów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotacja palety kolorów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Pobieranie rozdzielczości monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibruj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Od systemu okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Ręcznie:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Wykorzystywanie zasobów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konserwatywne wykorzystywanie zasobów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Liczba poziomów cofnięć:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Minimalna liczba kolorów:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Rozmiar cache kafli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Liczba wykorzystywanych procesorów:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Zapisywanie pliku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Tylko po zmodyfikowaniu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "Zapis obrazu po użyciu \"Plik -> Zapisz\":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 -msgid "Size of Thumbnails Files:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Wymiary miniaturek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 msgid "Folders" msgstr "Foldery" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Wybór katalogu tymczasowego" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Katalog wymiany:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr "Foldery z pędzlami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór folderów z pędzlami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr "Foldery z deseniami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór folderów z deseniami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Palette Folders" msgstr "Foldery z paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór folderów z paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr "Foldery z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór folderów z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Wtyczki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Foldery z wtyczkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wybór folderów z wtyczkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Wtyczki narzędzi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Foldery wtyczek narzędzi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Wybór folderów wtyczek narzędzi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "Foldery z modułami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór folderów z modułami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Środowisko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór folderów z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "Foldery z motywami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór folderów z motywami" -#: app/gui/qmask-commands.c:1 +#: app/gui/qmask-commands.c:137 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Modyfikacja koloru szybkiej maski" -#: app/gui/qmask-commands.c:1 +#: app/gui/qmask-commands.c:147 #, fuzzy msgid "Qmask Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów maski" -#: app/gui/qmask-commands.c:1 +#: app/gui/qmask-commands.c:149 #, fuzzy msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów maski" -#: app/gui/qmask-commands.c:1 +#: app/gui/qmask-commands.c:191 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Nieprzepuszczalność maski:" -#: app/gui/qmask-menu.c:1 +#: app/gui/qmask-menu.c:43 msgid "/QMask Active" msgstr "/Aktywna szybka maska" -#: app/gui/qmask-menu.c:1 +#: app/gui/qmask-menu.c:49 msgid "/Mask Selected Areas" msgstr "/Zamaskuj zaznaczone obszary" -#: app/gui/qmask-menu.c:1 +#: app/gui/qmask-menu.c:52 msgid "/Mask Unselected Areas" msgstr "/Zamaskuj niezaznaczone obszary" -#: app/gui/qmask-menu.c:1 +#: app/gui/qmask-menu.c:58 msgid "/Configure Color and Opacity..." msgstr "/Skonfiguruj kolor i nieprzepuszczalność..." -#: app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcje nowej warstwy" -#: app/gui/resize-dialog.c:1 app/gui/resize-dialog.c:1 -#: app/tools/paint_options.c:1 app/tools/paint_options.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 #, fuzzy msgid "Scale Image Options" msgstr "Skalowanie obrazu" -#: app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:204 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Wymiary w pikselach" -#: app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Layer Boundary Size" msgstr "/Ustaw rozmiar granic warstwy..." -#: app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:217 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ustaw rozmiar granic warstwy" -#: app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "Canvas Size" msgstr "Ustawienie rozmiaru" -#: app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:224 #, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ustawienie rozmiaru" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:1 app/tools/gimpscaletool.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:279 app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Original Width:" msgstr "Pierwotna szerokość:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:1 app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:304 app/gui/resize-dialog.c:553 msgid "New Width:" msgstr "Nowa szerokość: " #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:371 msgid "Ratio X:" msgstr "Współczynnik X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:431 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Ograniczenia" -#: app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:501 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: app/gui/resize-dialog.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:538 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Rozmiar wydruku i jednostka wyświetlania" -#: app/gui/resize-dialog.c:1 app/tools/gimptransformoptions.c:1 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:298 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolacja:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:1 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracja rozdzielczości monitora" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:1 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Zmierz linijki i wprowadź poniżej ich długości." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:1 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Poziomo:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:1 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Pionowo:" -#: app/gui/select-commands.c:1 +#: app/gui/select-commands.c:145 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia o:" -#: app/gui/select-commands.c:1 +#: app/gui/select-commands.c:180 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia o:" -#: app/gui/select-commands.c:1 +#: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink from image border" msgstr "Zmniejszenie od granic obrazu" -#: app/gui/select-commands.c:1 +#: app/gui/select-commands.c:213 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Powiększenie zaznaczenia o:" -#: app/gui/select-commands.c:1 +#: app/gui/select-commands.c:235 msgid "Border Selection by:" msgstr "Obramowanie zaznaczenia o:" -#: app/gui/splash.c:1 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Uruchamianie programu GIMP" -#: app/gui/splash.c:1 app/widgets/gimptoolbox.c:1 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:1 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" msgstr "" "Nie można przeanalizować zawartości pliku z poradami programu GIMP!" -#: app/gui/tips-dialog.c:1 +#: app/gui/tips-dialog.c:111 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Porada dnia programu GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:1 +#: app/gui/tips-dialog.c:175 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Wyświetlanie porad w przyszłości" -#: app/gui/tips-dialog.c:1 +#: app/gui/tips-dialog.c:199 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Poprzednia porada" -#: app/gui/tips-dialog.c:1 +#: app/gui/tips-dialog.c:209 msgid "_Next Tip" msgstr "_Następna porada" -#: app/gui/tips-parser.c:1 +#: app/gui/tips-parser.c:166 #, c-format msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called " -"'%s'. Please check your installation." +"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" +"s'. Please check your installation." msgstr "" "Nie można odnaleźć pliku z poradami programu GIMP! Powinien istnieć plik o " "nazwie \"%s\". Sprawdź instalację programu." @@ -5653,155 +5807,150 @@ msgstr "" #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:1 +#: app/gui/tips-parser.c:181 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:pl" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:1 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 msgid "Save current settings as default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:1 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 msgid "Restore saved default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:1 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Domyślne ustawienie \"Punkt do punktu\"" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 -msgid "/_File" -msgstr "/_Plik" - #. /File/Acquire -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" msgstr "/Plik/Pobierz" -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:73 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Plik/Preferencje..." #. /File/Dialogs -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:81 msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Warstwy, kanały i ścieżki..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:85 msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Pędzle, desenie i podobne..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:89 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Opcje narzędzia..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:94 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Stan urządzenia..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Obrazy..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Palety..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Nawigacja..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Bufory..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Pędzle..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Gradienty..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Palety..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Bufory..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Obrazy..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Konsola błędów..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Dodatki" -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Dodatki/Przeglądarka modułów..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Pomoc/Pomoc..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Pomoc/Pomoc kontekstowa..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Pomoc/Porada dnia..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:1 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Pomoc/Informacje o..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:138 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences\n" "that affect GIMP's default behavior.\n" @@ -5814,7 +5963,7 @@ msgstr "" "Są tutaj również zapisywane skonfigurowane ścieżki wyszukiwania\n" "pędzli, palet, gradientów, deseni, wtyczek i modułów." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:147 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" "configure it to look differently than other GTK apps." @@ -5822,7 +5971,7 @@ msgstr "" "GIMP wykorzystuje dodatkowy plik gtkrc, dzięki czemu możliwe\n" "jest ustawienie jego wyglądu niezależnie od innych aplikacji GTK." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:153 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run\n" "by the GIMP which provide additional functionality.\n" @@ -5838,7 +5987,7 @@ msgstr "" "przechowywane w tym pliku. Jest on przeznaczony do odczytu\n" "wyłącznie przez program i nie powinien być ręcznie modyfikowany." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:163 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" @@ -5854,7 +6003,7 @@ msgstr "" "w samym programie. Usunięcie tego pliku spowoduje przywrócenie domyślnych\n" "skrótów klawiszowych." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:173 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" @@ -5867,7 +6016,7 @@ msgstr "" "kolejnym uruchomieniu automatycznie otwierał on te okna na poprzednich\n" "pozycjach." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database.\n" "You can define additional units and use them just\n" @@ -5880,11 +6029,11 @@ msgstr "" "na równi z wbudowanymi: calami, milimetrami, punktami i cycero.\n" "Plik ten jest nadpisywany przy każdym zakończeniu programu GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:189 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:194 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" @@ -5895,7 +6044,7 @@ msgstr "" "zbioru pędzli. Domyślny plik gimprc oprócz systemowego przegląda\n" "również ten folder w poszukiwaniu pędzli." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:202 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" @@ -5906,7 +6055,7 @@ msgstr "" "zbioru gradientów. Domyślny plik gimprc oprócz systemowego przegląda\n" "również ten Folder w poszukiwaniu gradientów." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:210 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" @@ -5917,7 +6066,7 @@ msgstr "" "zbioru palet. Domyślny plik gimprc oprócz systemowego przegląda\n" "również ten folder w poszukiwaniu palet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:218 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" @@ -5928,7 +6077,7 @@ msgstr "" "zbioru deseni. Domyślny plik gimprc oprócz systemowego przegląda\n" "również ten Folder w poszukiwaniu deseni." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:226 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n" @@ -5941,7 +6090,7 @@ msgstr "" "plik gimprc oprócz systemowego przegląda również ten\n" "folder w poszukiwaniu wtyczek." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:234 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n" @@ -5955,7 +6104,7 @@ msgstr "" "plik gimprc oprócz systemowego przegląda również ten\n" "folder w poszukiwaniu wczytywanych modułów." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:243 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" @@ -5971,7 +6120,7 @@ msgstr "" "plik gimprc oprócz systemowego przegląda również ten\n" "folder w poszukiwaniu wtyczek." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:253 msgid "" "This folder is used to store user created and installed\n" "scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n" @@ -5983,7 +6132,7 @@ msgstr "" "Domyślny plik gimprc oprócz systemowego przegląda również\n" "ten folder w poszukiwaniu skryptów." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:261 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers\n" "to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n" @@ -5997,7 +6146,14 @@ msgstr "" "pliki o nazwach postaci: gimp<#>.<#>. Są one bezużyteczne w\n" "kolejnych sesjach, mogą więc zostać usunięte." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania plików z parametrami " +"narzędzia poziomów." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6005,7 +6161,7 @@ msgstr "" "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania plików z parametrami " "narzędzia krzywych." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." @@ -6013,79 +6169,28 @@ msgstr "" "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania plików z parametrami " "narzędzia poziomów." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania fraktali\n" -"zdefiniowanych przez użytkownika i odczytywanych przez\n" -"wtyczkę przeglądarki fraktali. Domyślny plik gimprc oprócz\n" -"systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu\n" -"fraktali." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania figur\n" -"zdefiniowanych przez użytkownika i wykorzystywanych\n" -"przez wtyczkę GFig. Domyślny plik gimprc oprócz\n" -"systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu\n" -"figur GFiga." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania osobistego\n" -"zbioru danych wykorzystywanych przez wtyczkę GFlare.\n" -"zbioru pędzli. Domyślny plik gimprc oprócz systemowego przegląda\n" -"również ten folder w poszukiwaniu danych dla GFlare." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania danych\n" -"zdefiniowanych przez użytkownika i wykorzystywanych\n" -"przez wtyczkę Gimpresjonista. Domyślny plik gimprc oprócz\n" -"systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu\n" -"danych Gimpresjonisty." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Instalacja nie powiodła się. Skontaktuj się z administratorem." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Osobista instalacja programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6093,11 +6198,11 @@ msgstr "" "Witaj w\n" "osobistej instalacji programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\" aby rozpocząć osobistą instalację programu GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" @@ -6107,7 +6212,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis oraz grupa twórców programu GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6119,7 +6224,7 @@ msgstr "" "opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 lub (zależnie od\n" "twojego wyboru) którejkolwiek późniejszej." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6130,7 +6235,7 @@ msgstr "" "BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, w tym bez gwarancji PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO\n" "ZASTOSOWANIA. Szczegóły można znaleźć w GNU General Public License." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6141,15 +6246,15 @@ msgstr "" "programem. Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Osobisty folder programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\" aby utworzyć swój osobisty folder programu GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6158,7 +6263,7 @@ msgstr "" "Aby instalacja programu GIMP przebiegła poprawnie, musi\n" "zostać utworzony folder %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6168,11 +6273,11 @@ msgstr "" "Kliknij jeden z plików lub folderów w drzewie, aby\n" "otrzymać o nim więcej informacji." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Dziennik osobistej instalacji" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6180,29 +6285,29 @@ msgstr "" "Poczekaj chwilę na utworzenie twojego\n" "osobistego folderu programu GIMP..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Zwiększanie wydajności programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\", aby zaakceptować powyższe ustawienia." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Aby osiągnąć optymalną wydajność programu GIMP, może być konieczne " "dopasowanie niektórych ustawień." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozdzielczość monitora" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\", aby rozpocząć pracę z programem GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6210,60 +6315,60 @@ msgstr "" "Aby wyświetlać obrazy w ich rzeczywistym rozmiarze, GIMP musi znać " "rozdzielczość monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Rezygnacja z instalacji..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Przy zapisie do %s wystąpił błąd" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Przy odczycie %s wystąpił błąd" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Tworzenie katalogu %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nie można stworzyć katalogu %s -- %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr " Powodzenie\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Nie można stworzyć katalogu -- %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Kopiowanie pliku %s z %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr " Niepowodzenie -- %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6274,7 +6379,7 @@ msgstr "" "do wielkości dostępnej pamięci, uwzględniając przy tym pamięć\n" "wykorzystywaną przez inne uruchomione procesy." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6287,11 +6392,11 @@ msgstr "" "miejsca (setki megabajtów). W systemach uniksowych zwykle dobrym wyborem\n" "jest systemowy katalog tymczasowy (\"/tmp\" lub \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "Folder wymiany:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6299,16 +6404,16 @@ msgstr "" "GIMP może pobrać tę informację od systemu okien.\n" "Operacja ta nie daje jednak zwykle pożądanych rezultatów." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Pobieranie rozdzielczości od systemu okien (Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Możesz również ręcznie określić rozdzielczość monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6316,189 +6421,184 @@ msgstr "" "Możesz również wcisnąć przycisk \"Kalibruj\", aby otworzyć okno\n" "pozwalające na interaktywne ustalenie rozdzielczości monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" -#: app/gui/vectors-commands.c:1 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować" -#: app/gui/vectors-commands.c:1 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Kopia pustej warstwy" -#: app/gui/vectors-commands.c:1 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Opcje nowej ścieżki" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:1 app/gui/vectors-commands.c:1 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Nazwa ścieżki:" -#: app/gui/vectors-commands.c:1 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Zmiana nazwy elementu" - -#: app/gui/vectors-commands.c:1 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów ścieżki" -#: app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/vectors-menu.c:43 msgid "/New Path..." msgstr "/Nowa ścieżka..." -#: app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/vectors-menu.c:48 msgid "/Raise Path" msgstr "/Podnieś ścieżkę" -#: app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/vectors-menu.c:53 msgid "/Lower Path" msgstr "/Obniż ścieżkę" -#: app/gui/vectors-menu.c:1 +#: app/gui/vectors-menu.c:131 msgid "/Path Tool" msgstr "/Narzędzie ścieżki" -#: app/paint/gimpairbrush.c:1 app/tools/gimpairbrushtool.c:1 +#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:62 msgid "Airbrush" msgstr "Aerograf" -#: app/paint/gimpclone.c:1 app/tools/gimpclonetool.c:1 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:96 msgid "Clone" msgstr "Klonowanie" -#: app/paint/gimpconvolve.c:1 app/tools/gimpconvolvetool.c:1 +#: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:89 msgid "Convolve" msgstr "Rozmywanie lub wyostrzanie" -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:1 app/tools/gimpdodgeburntool.c:1 +#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:69 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Rozjaśnianie/Wypalanie" -#: app/paint/gimperaser.c:1 app/tools/gimperasertool.c:1 +#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:69 msgid "Eraser" msgstr "Gumka" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:1 app/tools/gimppaintbrushtool.c:1 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:54 msgid "Paintbrush" msgstr "Malowanie" -#: app/paint/gimppaintcore.c:1 +#: app/paint/gimppaintcore.c:378 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Brak dostępnych pędzli dla tego narzędzia." -#: app/paint/gimppencil.c:1 app/tools/gimppenciltool.c:1 +#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:54 msgid "Pencil" msgstr "Ołówek" -#: app/paint/gimpsmudge.c:1 app/tools/gimpsmudgetool.c:1 +#: app/paint/gimpsmudge.c:80 app/tools/gimpsmudgetool.c:60 msgid "Smudge" msgstr "Rozsmarowywanie" -#: app/paint/paint-enums.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:13 msgid "Image Source" msgstr "Obraz" -#: app/paint/paint-enums.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:14 msgid "Pattern Source" msgstr "Deseń" -#: app/paint/paint-enums.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:32 msgid "Non Aligned" msgstr "Niewyrównany" -#: app/paint/paint-enums.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:33 msgid "Aligned" msgstr "Wyrównany" -#: app/paint/paint-enums.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:34 msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowany" -#: app/paint/paint-enums.c:1 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 msgid "Dodge" msgstr "Rozjaśnianie" -#: app/paint/paint-enums.c:1 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 msgid "Burn" msgstr "Wypalanie" -#: app/paint/paint-enums.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:71 msgid "Once Forward" msgstr "Raz naprzód" -#: app/paint/paint-enums.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Once Backward" msgstr "Raz wstecz" -#: app/paint/paint-enums.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:73 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Pętla piłokształtna" -#: app/paint/paint-enums.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:74 msgid "Loop Triangle" msgstr "Pętla trójkątna" -#: app/paint/paint-enums.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Rozmywanie" -#: app/paint/paint-enums.c:1 +#: app/paint/paint-enums.c:93 msgid "Sharpen" msgstr "Wyostrzanie" -#: app/pdb/color_cmds.c:1 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:1 +#: app/pdb/color_cmds.c:131 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jasność i kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:1 app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Poziomy" -#: app/pdb/color_cmds.c:1 app/tools/gimpposterizetool.c:1 +#: app/pdb/color_cmds.c:361 app/tools/gimpposterizetool.c:76 msgid "Posterize" msgstr "Redukcja kolorów" -#: app/pdb/color_cmds.c:1 app/pdb/color_cmds.c:1 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 +#: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Krzywe" -#: app/pdb/color_cmds.c:1 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/pdb/color_cmds.c:837 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Color Balance" msgstr "Balans kolorów" -#: app/pdb/color_cmds.c:1 app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/pdb/color_cmds.c:1133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:108 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odcień i nasycenie" -#: app/pdb/color_cmds.c:1 app/tools/gimpthresholdtool.c:1 +#: app/pdb/color_cmds.c:1231 app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold" msgstr "Progowanie" -#: app/pdb/guides_cmds.c:1 app/tools/gimpmeasuretool.c:1 +#: app/pdb/guides_cmds.c:80 app/tools/gimpmeasuretool.c:291 #, fuzzy msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Poziomo" -#: app/pdb/guides_cmds.c:1 app/tools/gimpmeasuretool.c:1 +#: app/pdb/guides_cmds.c:159 app/tools/gimpmeasuretool.c:302 #, fuzzy msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Pionowo" -#: app/pdb/guides_cmds.c:1 +#: app/pdb/guides_cmds.c:239 #, fuzzy msgid "Remove Guide" msgstr "przywróć" -#: app/pdb/image_cmds.c:1 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6506,136 +6606,128 @@ msgstr "" "Rozdzielczość obrazu przekracza dopuszczalny zakres.\n" "Użyto rozdzielczości domyślnej." -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Internal Procedures" msgstr "Wewnętrzne procedury" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brush UI" msgstr "UI pędzla" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 -msgid "Channel" -msgstr "Kanał" - -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Kontrast" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 #, fuzzy msgid "Display procedures" msgstr "Procedury GimpDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedury obrazu" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "Edit procedures" msgstr "Procedury edycji" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "File Operations" msgstr "Operacje na plikach" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Floating selections" msgstr "Oderwane zaznaczenia" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedury gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "UI gradientu" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedury prowadnic" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Help procedures" msgstr "Procedury pomocy" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 -msgid "Layer" -msgstr "Warstwa" - -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" msgstr "Procedury pomocy" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Misc Tool procedures" msgstr "Procedury różnych narzędzi" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedury narzędzi rysowania" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Palette UI" msgstr "UI palety" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedury danych pasożytniczych" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 msgid "Pattern UI" msgstr "UI deseni" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 msgid "Plug-in" msgstr "Wtyczka" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Procedural database" msgstr "Baza danych procedur" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 msgid "Image mask" msgstr "Maska obrazu" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedury narzędzi zaznaczania" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:175 msgid "Text procedures" msgstr "Zmodyfikuj krzywą" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:178 #, fuzzy msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedury narzędzi rysowania" -#: app/pdb/internal_procs.c:1 +#: app/pdb/internal_procs.c:184 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: app/pdb/procedural_db.c:1 app/pdb/procedural_db.c:1 +#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 #, c-format msgid "PDB calling error %s not found" msgstr "Błąd przy wywołaniu PDB: nie odnaleziono %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:1 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 #, c-format msgid "PDB calling error %s" msgstr "Błąd wywołania PDB %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:1 +#: app/pdb/procedural_db.c:304 #, c-format msgid "" "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" @@ -6644,28 +6736,28 @@ msgstr "" "Przekazano niepoprawne argumenty do procedural_db_run_proc:\n" "Argument %d do \"%s\" powinien być %s, lecz został przekazany %s" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:1 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Wewnętrzna procedura programu GIMP" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:1 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:66 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Wtyczka programu GIMP" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:1 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:67 msgid "GIMP Extension" msgstr "Rozszerzenie programu GIMP" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:1 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:68 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura tymczasowa" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:1 app/tools/gimpfreeselecttool.c:1 -#: libgimptool/gimptoolenums.c:1 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:327 app/tools/gimpfreeselecttool.c:92 +#: libgimptool/gimptoolenums.c:116 msgid "Free Select" msgstr "Zaznaczenie odręczne" -#: app/plug-in/plug-in.c:1 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6683,1284 +6775,1293 @@ msgstr "" "Dla bezpieczeństwa zalecane jest zapisanie obrazów\n" "i ponowne uruchomienie programu." -#: app/plug-in/plug-ins.c:1 +#: app/plug-in/plug-ins.c:135 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfiguracja zasobów" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:1 +#: app/plug-in/plug-ins.c:141 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "odpytanie wtyczki: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:1 +#: app/plug-in/plug-ins.c:155 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "odpytywanie wtyczki: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:1 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "zapisywanie \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:1 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "odpytanie wtyczki: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:1 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "odpytanie wtyczki: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:1 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Uruchamianie rozszerzeń: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:1 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Uruchamianie rozszerzeń: " -#: app/text/text-enums.c:1 +#: app/text/text-enums.c:13 msgid "Left Justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:1 +#: app/text/text-enums.c:14 msgid "Right Justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:1 +#: app/text/text-enums.c:15 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Wyśrodkuj" -#: app/text/text-enums.c:1 +#: app/text/text-enums.c:16 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "/_Plik" -#: app/text/gimptext.c:1 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:1 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:1 app/tools/gimptexttool.c:1 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:1 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aerograf ze zmiennym ciśnieniem" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:1 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Aerograf" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:1 app/tools/gimpconvolvetool.c:1 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:1 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Tempo:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:1 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:150 msgid "Pressure:" msgstr "Nacisk: " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284 msgid "Bezier Select" msgstr "Zaznaczenie krzywą Beziera" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Zaznaczanie obszarów przy użyciu krzywych Beziera" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie krzywą Beziera" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1212 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Krzywa Beziera została już zamknięta." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1234 msgid "Corrupt curve" msgstr "Uszkodzona krzywa" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3187 msgid "Curve not closed!" msgstr "Krzywa nie została zamknięta!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3472 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Operacja pędzlem nie powiodła się." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:1 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:1 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:1 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Kształt:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:1 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Powtarzanie:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:1 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Nadpróbkowanie adaptywne" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:1 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Maksymalna głębia:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:1 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:1 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:1 app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Próg:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:1 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Wypełnianie gradientem koloru" -#: app/tools/gimpblendtool.c:1 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:1 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Gradient: Niedostępny w trybach indeksowanych." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:1 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Gradient: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:1 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Tworzenie gradientu..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:1 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Gradient: " -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:1 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Modyfikacja jasności i kontrastu" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:1 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Jasność i kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:1 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 #, fuzzy msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Modyfikacja jasności i kontrastu" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:1 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Nie można modyfikować jasności i kontrastu w trybie indeksowanym." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:1 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Jasność:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:1 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 #, fuzzy msgid "Con_trast:" msgstr "Kontrast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:1 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Pozwala na wypełnianie całkowicie przezroczystych obszarów" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:1 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Opiera wypełniany obszar na wszystkich widocznych warstwach" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:1 app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:130 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maksymalna różnica kolorów" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:1 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Typ wypełnienia" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:1 app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245 app/tools/gimpselectionoptions.c:477 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Wyszukiwanie podobnych kolorów" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:1 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:256 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Wypełnianie przezroczystych obszarów" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:1 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:1 app/tools/gimpselectionoptions.c:1 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Próbkowanie z kanałem alfa" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:1 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Wypełnianie kolorem lub deseniem" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:1 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Wypełnienie kubełkiem" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:79 msgid "Select By Color" msgstr "Zaznaczenie według koloru" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 msgid "Select regions by color" msgstr "Zaznaczanie obszarów według koloru" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:81 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie według koloru" -#: app/tools/gimpclonetool.c:1 +#: app/tools/gimpclonetool.c:97 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Malowanie z użyciem deseni lub fragmentów obrazu" -#: app/tools/gimpclonetool.c:1 +#: app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Klonowanie" -#: app/tools/gimpclonetool.c:1 +#: app/tools/gimpclonetool.c:377 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: app/tools/gimpclonetool.c:1 +#: app/tools/gimpclonetool.c:383 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Adjust color balance" msgstr "Balans kolorów" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Balans kolorów..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 #, fuzzy msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Balans kolorów" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Balans koloru może być wykorzystywany tylko w trybie RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:288 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Cyan" msgstr "Niebieskozielony" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Magenta" msgstr "Purpurowy" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330 #, fuzzy msgid "R_eset Range" msgstr "Przywrócenie obrazu" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:339 #, fuzzy msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Zachowanie luminancji" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:217 msgid "Sample Average" msgstr "Próbkowanie uśrednione" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:1 app/tools/gimpselectionoptions.c:1 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:233 msgid "Update Active Color" msgstr "Aktualizacja koloru narzędzia" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:131 app/tools/gimpcolorpickertool.c:492 msgid "Color Picker" msgstr "Pobranie koloru" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:132 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Pobieranie koloru z obrazu" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:133 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Narzędzia/Kroplomierz" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:494 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "Informacje o kadrowaniu i zmianie rozmiaru" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:509 app/tools/gimpcolorpickertool.c:524 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:510 app/tools/gimpcolorpickertool.c:525 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:511 app/tools/gimpcolorpickertool.c:526 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:512 app/tools/gimpcolorpickertool.c:518 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:527 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplet szesnastkowy:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:517 msgid "Intensity:" msgstr "Intensywność:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:523 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:1 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:528 msgid "Hex Triplet" msgstr "Triplet szesnastkowy" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:1 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:90 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Rozmywanie lub wyostrzanie" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:1 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Rozmywanie lub wyostrzanie" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:1 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Typ operacji ()" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:1 app/tools/gimpflipoptions.c:1 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:1 app/tools/gimpmoveoptions.c:1 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpflipoptions.c:169 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 app/tools/gimpmoveoptions.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Przełącznik narzędzia ()" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:1 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 msgid "Current Layer only" msgstr "Tylko bieżąca warstwa" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:1 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Dopuszczalne powiększanie ()" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1 +#: app/tools/gimpcroptool.c:153 msgid "Crop & Resize" msgstr "Kadrowanie i zmiana rozmiaru" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1 +#: app/tools/gimpcroptool.c:154 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Kadrowanie lub zmiana rozmiaru obrazu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1 +#: app/tools/gimpcroptool.c:155 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Kadrowanie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1 +#: app/tools/gimpcroptool.c:540 msgid "Crop: " msgstr "Kadrowanie:" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:1 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Kadrowanie: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informacje o kadrowaniu i zmianie rozmiaru" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Początkowy X: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Z zaznaczenia" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatyczne zmniejszanie" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Modyfikacja krzywych kolorów" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Krzywe..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Modyfikacja krzywych kolorów" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Krzywe w trybie indeksowanym nie mogą być zmieniane." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanał przesunięcia" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modyfikacja krzywych kanału:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 -msgid "Smooth" -msgstr "Wygładź" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 -msgid "Free" -msgstr "Swobodnie" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Typ krzywej:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Kanały" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Zapis ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Typ krzywej:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Wczytaj krzywe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Zapisz krzywe" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:1 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Rozjaśnianie lub wypalanie pociągnięć" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:1 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Rozjaśnianie lub wypalanie" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:1 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Type %s" msgstr "Typ" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:1 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:211 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:1 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:223 msgid "Exposure:" msgstr "Intensywność:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Maska zaznaczenia" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Przesunięcie: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Przesunięcie: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Brak zaznaczenia" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Zaznaczanie eliptycznych obszarów" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie eliptyczne" -#: app/tools/gimperasertool.c:1 +#: app/tools/gimperasertool.c:70 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Wycieranie do tła lub przezroczystości" -#: app/tools/gimperasertool.c:1 +#: app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Gumka" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:1 +#: app/tools/gimperasertool.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Wycofywanie gumowania ()" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:1 +#: app/tools/gimperasertool.c:197 msgid "Hard Edge" msgstr "Twarda krawędź" -#: app/tools/gimpfliptool.c:1 +#: app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Odbijanie warstwy lub zaznaczenia" -#: app/tools/gimpfliptool.c:1 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Odbij" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Odręczne zaznaczanie obszarów" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94 msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie odręczne" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Zaznaczanie sąsiadujących obszarów" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:1 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie rozmyte" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:120 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:121 msgid "View image histogram" msgstr "Histogram obrazu" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 msgid "/Layer/Colors/Histogram..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Histogram..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:183 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Nie można modyfikować jasności i kontrastu w trybie indeksowanym." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Średnia:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "St. odchylenie:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Piksele:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Liczność:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Percentyl:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Histogram obrazu" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensywność:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informacje o kanale:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:1 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Modyfikacja odcienia i nasycenia" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Odcień i nasycenie..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 #, fuzzy msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Modyfikacje odcienia / jasności / nasycenia" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Odcień i nasycenie kolorów mogą być wykorzystywane tylko w trybie RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Całość" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Zaznaczenie według koloru" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "Zaznaczenie według koloru" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Odcień:" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Jasność:" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Nasycenie:" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:1 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Usuń kolor" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions.c:1 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:259 msgid "Adjustment" msgstr "Dopasowanie" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:1 app/tools/gimpinkoptions.c:1 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:273 app/tools/gimpinkoptions.c:299 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:1 app/tools/gimpmeasuretool.c:1 -#: app/tools/gimprotatetool.c:1 app/widgets/gimpbrusheditor.c:1 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions.c:1 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:285 msgid "Sensitivity" msgstr "Czułość" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:1 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:306 msgid "Tilt:" msgstr "Nachylenie:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:1 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:313 msgid "Speed:" msgstr "Szybkość:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:1 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:324 msgid "Type" msgstr "Typ" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions.c:1 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:356 msgid "Shape" msgstr "Kształt" -#: app/tools/gimpinktool.c:1 app/tools/gimpinktool.c:1 +#: app/tools/gimpinktool.c:165 app/tools/gimpinktool.c:717 msgid "Ink" msgstr "Pióro" -#: app/tools/gimpinktool.c:1 +#: app/tools/gimpinktool.c:166 msgid "Draw in ink" msgstr "Rysowanie piórem" -#: app/tools/gimpinktool.c:1 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Pióro" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:1 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:1 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Select shapes from image" msgstr "Zaznaczanie kształtów w obrazie" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:1 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Inteligentne nożyce" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Modyfikacja poziomów kolorów" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Poziomy..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Modyfikacja poziomów kolorów" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Nie można modyfikować poziomów w obrazach indeksowanych." -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modyfikacja krzywych kanału:" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Poziomy wejściowe:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Modyfikuje punkt" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Modyfikacja krzywych kanału:" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Poziomy wejściowe:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Poziomy wyjściowe:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Aut." - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Zapis ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Aut." + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Odczyt poziomów" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Zapis poziomów" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:1 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Możliwość zmiany rozmiarów okna" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:1 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:101 msgid "Magnify" msgstr "Powiększanie" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:1 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:102 msgid "Zoom in & out" msgstr "Powiększanie i pomniejszanie" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:1 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:103 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Narzędzia/Powiększanie" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:1 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 msgid "Use Info Window" msgstr "Wykorzystanie okna informacyjnego" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:1 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:127 msgid "Measure" msgstr "Miarka" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:1 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128 msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Pomiary kątów i odległości" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:1 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Narzędzia/Miarka" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:1 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:285 #, fuzzy msgid "Add Guides" msgstr "Prowadnica" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:1 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Pomiary kątów i odległości" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:1 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Odległość:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:1 app/tools/gimpmeasuretool.c:1 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:1 app/tools/gimpmeasuretool.c:1 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "stopni" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:1 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 msgid "Move Current Layer" msgstr "Przesunięcie bieżącej warstwy" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:1 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "Przesunięcie wskazanej warstwy" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:1 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "Tryb przesunięcia ()" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:1 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 msgid "Move Selection Outline" msgstr "Przesunięcie obwódki zaznaczenia" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:1 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Pixels" msgstr "Przesunięcie pikseli" -#: app/tools/gimpmovetool.c:1 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: app/tools/gimpmovetool.c:1 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Przesuwanie warstw i zaznaczeń" -#: app/tools/gimpmovetool.c:1 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Przesuń" -#: app/tools/gimpmovetool.c:1 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "Prowadnica" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:1 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Malowanie rozmytymi pociągnięciami pędzla" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:1 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Pędzel" -#: app/tools/gimppenciltool.c:1 +#: app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Rysowanie pikselami o ostrych krawędziach" -#: app/tools/gimppenciltool.c:1 +#: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Ołówek" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:1 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81 #, fuzzy msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa..." -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:1 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Zmiana perspektywy warstwy lub zaznaczenia" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:1 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Perspektywa" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:1 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:144 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Informacje o przekształceniu perspektywicznym" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:1 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektywa..." -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:1 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:151 msgid "Matrix:" msgstr "Macierz:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:1 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Zmniejszenie liczby kolorów w obrazie do ustalonej wartości" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:1 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "/Layer/Colors/Posterize..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Redukcja kolorów..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:1 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:141 #, fuzzy msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Minimalna liczba kolorów:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:1 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Redukcja kolorów nie jest dostępna w trybie indeksowanym." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:1 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:227 #, fuzzy msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Poziomy redukcji kolorów:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:1 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Zaznaczanie prostokątnych obszarów" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:1 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie prostokątne" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:1 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Zaznaczenie: DODAJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:1 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Zaznaczenie: ODEJMIJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:1 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Zaznaczenie: PRZETNIJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:1 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Zaznaczenie: ZASTĄP" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:1 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Zaznaczenie: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:1 +#: app/tools/gimprotatetool.c:103 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Tempo" -#: app/tools/gimprotatetool.c:1 +#: app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Obrót warstwy lub zaznaczenia" -#: app/tools/gimprotatetool.c:1 +#: app/tools/gimprotatetool.c:105 msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Obrót" -#: app/tools/gimprotatetool.c:1 +#: app/tools/gimprotatetool.c:168 msgid "Rotation Information" msgstr "Informacje o obrocie" -#: app/tools/gimprotatetool.c:1 +#: app/tools/gimprotatetool.c:169 msgid "Rotating..." msgstr "Obracanie..." -#: app/tools/gimprotatetool.c:1 +#: app/tools/gimprotatetool.c:194 msgid "Center X:" msgstr "Środek X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:1 +#: app/tools/gimpscaletool.c:96 msgid "Scale" msgstr "Przeskaluj" -#: app/tools/gimpscaletool.c:1 +#: app/tools/gimpscaletool.c:97 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skalowanie warstwy lub zaznaczenia" -#: app/tools/gimpscaletool.c:1 +#: app/tools/gimpscaletool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Przeskaluj" -#: app/tools/gimpscaletool.c:1 +#: app/tools/gimpscaletool.c:161 msgid "Scaling Information" msgstr "Informacje o skalowaniu" -#: app/tools/gimpscaletool.c:1 +#: app/tools/gimpscaletool.c:178 msgid "Current Width:" msgstr "Aktualna szerokość:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:1 +#: app/tools/gimpscaletool.c:197 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Poziomy współczynnik skalowania" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 msgid "Smooth edges" msgstr "Wygładza brzegi" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Pozwala na zaznaczanie całkowicie przezroczystych obszarów" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Opiera zaznaczenie na wszystkich widocznych warstwach" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Używa przy zmniejszaniu zaznaczenia wszystkich widocznych warstw" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 msgid "Antialiasing" msgstr "Wygładzanie" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:429 msgid "Feather Edges" msgstr "Zmiękczenie brzegów" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:464 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Wyświetlanie interaktywnej granicy" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Zaznaczanie przezroczystych obszarów" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:1 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Automatyczne zmniejszenie zaznaczenia" -#: app/tools/gimpsheartool.c:1 +#: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Ścinanie" -#: app/tools/gimpsheartool.c:1 +#: app/tools/gimpsheartool.c:99 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Ścięcie warstwy lub zaznaczenia" -#: app/tools/gimpsheartool.c:1 +#: app/tools/gimpsheartool.c:100 msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Ścięcie" -#: app/tools/gimpsheartool.c:1 +#: app/tools/gimpsheartool.c:161 #, fuzzy msgid "Shearing Information" msgstr "Informacje o ścinaniu" -#: app/tools/gimpsheartool.c:1 +#: app/tools/gimpsheartool.c:162 msgid "Shearing..." msgstr "Ścinanie..." -#: app/tools/gimpsheartool.c:1 +#: app/tools/gimpsheartool.c:169 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Wartość ścinania X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:1 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:61 msgid "Smudge image" msgstr "Rozsmarowanie obrazu" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:1 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:62 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Rozsmarowywanie" -#: app/tools/gimptextoptions.c:1 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Czcionka:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:1 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:1 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Rzeczywisty kolor" -#: app/tools/gimptextoptions.c:1 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Kolor" -#: app/tools/gimptextoptions.c:1 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:1 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:1 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Odstęp:" -#: app/tools/gimptexttool.c:1 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Umieszczanie tekstu na obrazie" -#: app/tools/gimptexttool.c:1 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Narzędzia/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:1 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Edycja palety kolorów" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:1 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Zmniejszenie liczby kolorów w obrazie do dwóch przy użyciu progowania" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:1 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:91 msgid "/Layer/Colors/Threshold..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Progowanie..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:1 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 #, fuzzy msgid "Apply Threshold" msgstr "Progowanie" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:1 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:201 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Progowanie nie funkcjonuje w trybie indeksowanym" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:1 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:260 msgid "Threshold Range:" msgstr "Zakres progowania" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:1 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:289 msgid "Transform Direction" msgstr "Kierunek przekształcenia" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:1 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:307 msgid "Clip Result" msgstr "Przycięcie wyniku" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:1 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:334 msgid "Density:" msgstr "Gęstość:" #. the show_path toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:1 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:339 msgid "Show Path" msgstr "Wyświetlanie ścieżki" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:1 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:350 msgid "Constraints" msgstr "Ograniczenia" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:1 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 stopni ()" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:1 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Zachowanie wysokości ()" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:1 app/tools/gimptransformoptions.c:1 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:382 app/tools/gimptransformoptions.c:396 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -7969,17 +8070,17 @@ msgstr "" "Aby zachować współczynnik proporcji\n" "uaktywnij obie opcje: \"Zachowanie wysokości\"i \"Zachowanie szerokości\"" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:1 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Zachowanie szerokości ()" -#: app/tools/gimptransformtool.c:1 +#: app/tools/gimptransformtool.c:238 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Przekształć" -#: app/tools/gimptransformtool.c:1 +#: app/tools/gimptransformtool.c:362 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -7987,116 +8088,131 @@ msgstr "" "Przekształcenia nie działają na\n" "warstwach zawierających maski." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1 +#: app/tools/gimpvectortool.c:102 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Nowe wektory" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1 +#: app/tools/gimpvectortool.c:103 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1 +#: app/tools/gimpvectortool.c:104 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Narzędzia/Wektor" -#: app/tools/paint_options.c:1 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "Pędzel:" -#: app/tools/paint_options.c:1 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Przyrostowe" -#: app/tools/paint_options.c:1 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Czułość nacisku" -#: app/tools/paint_options.c:1 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Nieprzepuszczalność" -#: app/tools/paint_options.c:1 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Twardość" -#: app/tools/paint_options.c:1 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Tempo" -#: app/tools/paint_options.c:1 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Zanikanie" -#: app/tools/paint_options.c:1 app/tools/paint_options.c:1 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Długość:" -#: app/tools/paint_options.c:1 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Wykorzystanie koloru z gradientu" -#: app/tools/paint_options.c:1 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Typ: " -#: app/tools/tool_manager.c:1 +#: app/tools/tool_manager.c:215 msgid "This tool has no options." msgstr "To narzędzie nie ma opcji." -#: app/widgets/widgets-enums.c:1 +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Ścieżki" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Zmiana nazwy elementu" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzna" -#: app/widgets/widgets-enums.c:1 +#: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/widgets/widgets-enums.c:1 +#: app/widgets/widgets-enums.c:52 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:1 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Twardość:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:1 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje:" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:1 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:115 msgid "Spacing:" msgstr "Odstęp:" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:1 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:155 msgid "Paste Into" msgstr "/Edycja/Wklej do" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:1 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:163 #, fuzzy msgid "Paste as New" msgstr "/Edycja/Wklej jako nowy" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:1 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:1 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:1 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplikuje kanał" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:1 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Podnieś kanał" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:1 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Obniża kanał" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:1 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Obniża kanał" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8109,73 +8225,69 @@ msgstr "" " Odejmuje\n" " Przecina" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:1 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "G" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:1 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:1 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:1 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Modyfikacja koloru szybkiej maski" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:1 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "Indeks koloru:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:1 -msgid "Gray" -msgstr "Szary" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:1 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:1 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" # FIXME # 1. app/widgets/gimpdataeditor.c: "Zapisuje" # 2. app/tools/gimpcurvestool.c, app/tools/gimplevelstool.c: "Zapisz" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:1 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:131 msgid "Save" msgstr "Zapisz" # FIXME # 1. app/gui/file-commands.c: "Przywróć" # 2. app/widgets/gimpdataeditor.c: "Przywraca" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:1 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:139 msgid "Revert" msgstr "Przywróć" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:1 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:1 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Zduplikuj" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:1 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Edycja" # FIXME # 1. app/gui/module-browser.c - "Odśwież" # 2. app/widgets/gimpdatafactoryview.c - "Odświeża" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:1 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:1 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8184,11 +8296,15 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć\n" "\"%s\" z listy i z dysku?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:1 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Usunięcie obiektu danych" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:1 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8199,12 +8315,12 @@ msgstr "" " Wysuwa okno, jeśli jest już otwarte\n" " Okno odczytu obrazu" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:1 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Usuwa wybraną pozycję" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:1 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8215,128 +8331,132 @@ msgstr "" " Odświeża wszystkie podglądy\n" " Usuwa nieistniejące pozycje" -#: app/widgets/gimpfontselection.c:1 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "" "Aktywny deseń.\n" "Kliknięcie otwiera okno deseni." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:1 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Wybór czcionki programu GIMP" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:1 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "_Rodzina:" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:1 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 msgid "_Style:" msgstr "_Styl:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:1 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 app/widgets/gimppaletteeditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "Całość" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 app/widgets/gimppaletteeditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "Bliżej" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 app/widgets/gimppaletteeditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "Dalej" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Stałe odświeżanie" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Współczynnik powiększenia: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Wyświetlanie [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Pozycja: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Nieprzepuszczalność: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "Kolor tła ustawiony na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "+Ciągnięcie: przesuwa ze ścieśnieniem" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "Ciągnięcie: przesuwa" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "+Kliknięcie: poszerza zaznaczenie" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 msgid "Click: select" msgstr "Kliknięcie: zaznacza" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kliknięcie: zaznacza Ciągnięcie: przesuwa" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozycja uchwytu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Odległość: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:1 +#: app/widgets/gimphelp.c:196 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki pomocy programu GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:1 +#: app/widgets/gimphelp.c:198 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8346,124 +8466,129 @@ msgstr "" "Prawdopodobnie nie została ona skompilowana z powodu braku\n" "zainstalowanej biblioteki GtkXmHTML." -#: app/widgets/gimphelp.c:1 +#: app/widgets/gimphelp.c:201 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Wykorzystanie zamiast tego przeglądarki Netscape" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:1 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Aut." -#: app/widgets/gimpimagedock.c:1 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "GIMP - dok nr %d" -#: app/widgets/gimpimageview.c:1 +#: app/widgets/gimpimageview.c:143 #, fuzzy msgid "Raise this image's displays" msgstr "Wysuwa widoki obrazu" -#: app/widgets/gimpimageview.c:1 +#: app/widgets/gimpimageview.c:152 #, fuzzy msgid "Create a new display for this image" msgstr "Tworzy nowy widok obrazu" -#: app/widgets/gimpimageview.c:1 +#: app/widgets/gimpimageview.c:161 #, fuzzy msgid "Delete this image" msgstr "/Usuń obraz" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:1 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:1 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:1 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplikuje warstwę" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Obniż warstwę" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Przezrocz." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Zachowanie przezroczystości" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:1 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1 app/widgets/gimppaletteeditor.c:1 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 app/widgets/gimppaletteeditor.c:353 msgid "Undefined" msgstr "Niezdefiniowana" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:253 msgid "Columns:" msgstr "Kolumny:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:1 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Zaznaczenie/Zapisz do kanału" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:1 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Wczytaj z" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:1 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:1 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:1 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "" "Błąd przy otwieraniu pliku \"%s\":\n" "%s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:1 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami \"%s\"." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:1 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:1 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Kolor tła ustawiony na:" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:1 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8471,7 +8596,7 @@ msgstr "" "Aktywny pędzel.\n" "Kliknięcie otwiera okno pędzli." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:1 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8479,7 +8604,7 @@ msgstr "" "Aktywny deseń.\n" "Kliknięcie otwiera okno deseni." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:1 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8487,7 +8612,7 @@ msgstr "" "Aktywny gradient.\n" "Kliknięcie otwiera okno gradientów." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:1 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8496,22 +8621,27 @@ msgstr "" "pierwotne kolory. Strzałki zamieniają kolory. Dwukrotne kliknięcie koloru " "otwiera okno wyboru koloru." -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:1 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ obraz bazowy ]" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:1 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "/Podnieś ścieżkę" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:1 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "/Warstwa na dno" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:1 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "/Obniż ścieżkę" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8524,113 +8654,113 @@ msgstr "" " Odejmuje\n" " Przecina" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80 msgid "Normal" msgstr "Zwykły" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81 msgid "Dissolve" msgstr "Przenikanie" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47 msgid "Behind" msgstr "Z tyłu" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48 msgid "Color Erase" msgstr "Czyszczenie koloru" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83 msgid "Multiply" msgstr "Mnożenie" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84 msgid "Divide" msgstr "Dzielenie" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 msgid "Screen" msgstr "Przesiewanie" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 msgid "Overlay" msgstr "Pokrywanie" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 msgid "Hard Light" msgstr "Twarde światło" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 #, fuzzy msgid "Soft Light" msgstr "Twarde światło" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92 #, fuzzy msgid "Grain Extract" msgstr "Edytor gradientów" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 #, fuzzy msgid "Grain Merge" msgstr "Połącz" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 msgid "Difference" msgstr "Różnica" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 msgid "Addition" msgstr "Suma" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 msgid "Subtract" msgstr "Różnica" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 msgid "Darken Only" msgstr "Tylko ciemniejsze" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99 msgid "Lighten Only" msgstr "Tylko jaśniejsze" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 msgid "Hue" msgstr "Odcień" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Powtórzono komunikat %d razy" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:104 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Powtórzono komunikat" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:121 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -8640,19 +8770,19 @@ msgstr "" "Zbyt wiele otwartych okien z komunikatami.\n" "Komunikaty zostały przekierowane na standardowe wyjście błędów." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:129 msgid "GIMP Message" msgstr "Komunikat programu GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:1 +#: app/xcf/xcf-load.c:396 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -8662,34 +8792,34 @@ msgstr "" "XCF nie przechowywała poprawnie indeksowanych palet\n" "kolorów. Nastąpi zastąpienie odcieniami szarości." -#: app/xcf/xcf-read.c:1 +#: app/xcf/xcf-read.c:115 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(niepoprawny napis UTF-8)" -#: app/xcf/xcf-save.c:1 app/xcf/xcf-save.c:1 app/xcf/xcf-save.c:1 -#: app/xcf/xcf-save.c:1 app/xcf/xcf-save.c:1 app/xcf/xcf.c:1 +#: app/xcf/xcf-save.c:135 app/xcf/xcf-save.c:145 app/xcf/xcf-save.c:155 +#: app/xcf/xcf-save.c:165 app/xcf/xcf-save.c:180 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" "Błąd przy otwieraniu pliku \"%s\":\n" "%s" -#: app/xcf/xcf-write.c:1 +#: app/xcf/xcf-write.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "Przy zapisie do %s wystąpił błąd" -#: app/xcf/xcf-seek.c:1 app/xcf/xcf-seek.c:1 app/xcf/xcf-seek.c:1 +#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\"" -#: app/xcf/xcf.c:1 +#: app/xcf/xcf.c:261 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Błąd XCF: napotkano nieobsługiwaną wersję pliku %d" -#: app/xcf/xcf.c:1 +#: app/xcf/xcf.c:325 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n" @@ -8698,42 +8828,203 @@ msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Program do tworzenia oraz obróbki obrazów i fotografii" -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 +#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (wersja rozwojowa)" -#: libgimptool/gimptoolenums.c:1 +#: libgimptool/gimptoolenums.c:14 msgid "Crop" msgstr "Kadruj" -#: libgimptool/gimptoolenums.c:1 +#: libgimptool/gimptoolenums.c:15 msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: libgimptool/gimptoolenums.c:1 +#: libgimptool/gimptoolenums.c:117 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Rozmiar podglądu:" -#: libgimptool/gimptoolenums.c:1 +#: libgimptool/gimptoolenums.c:118 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Stały rozmiar / proporcje" -#: libgimptool/gimptoolenums.c:1 +#: libgimptool/gimptoolenums.c:136 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Wyświetlanie siatki" -#: libgimptool/gimptoolenums.c:1 +#: libgimptool/gimptoolenums.c:137 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Liczba kolorów:" -#: libgimptool/gimptoolenums.c:1 +#: libgimptool/gimptoolenums.c:138 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Przeszeregowanie warstw" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Przesunięcie warstwy" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Przeszeregowanie kanałów" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Przeszeregowanie wektorów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Dopasuj rozmiar warstwy do obrazu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Zaznaczanie kształtów w obrazie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Umieszczanie tekstu na obrazie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Umieszczanie tekstu na obrazie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Typ obrazu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Pędzle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Deseń" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Siatka gradientów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Siatka palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Procedury narzędzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Siatka buforów" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lista warstw" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Lista kanałów" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Lista ścieżek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Historia dokumentów" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Wyświetlanie w postaci siatki" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Zapis nie powiódł się.\n" +#~ "%s: Nieznany typ pliku." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Zapis nie powiódł się.\n" +#~ "%s nie jest zwykłym plikiem." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Zapis nie powiódł się.\n" +#~ "%s: %s." + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Narzędzia/Zamień konteksty" + +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "Odwrócone zaznaczenie" + +#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" +#~ msgstr "Odwrócona kopia warstwy w odcieniach szarości" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Rozmiar podglądu:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Liczba poziomów cofnięć:" + +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania fraktali\n" +#~ "zdefiniowanych przez użytkownika i odczytywanych przez\n" +#~ "wtyczkę przeglądarki fraktali. Domyślny plik gimprc oprócz\n" +#~ "systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu\n" +#~ "fraktali." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania figur\n" +#~ "zdefiniowanych przez użytkownika i wykorzystywanych\n" +#~ "przez wtyczkę GFig. Domyślny plik gimprc oprócz\n" +#~ "systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu\n" +#~ "figur GFiga." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania osobistego\n" +#~ "zbioru danych wykorzystywanych przez wtyczkę GFlare.\n" +#~ "zbioru pędzli. Domyślny plik gimprc oprócz systemowego przegląda\n" +#~ "również ten folder w poszukiwaniu danych dla GFlare." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania danych\n" +#~ "zdefiniowanych przez użytkownika i wykorzystywanych\n" +#~ "przez wtyczkę Gimpresjonista. Domyślny plik gimprc oprócz\n" +#~ "systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu\n" +#~ "danych Gimpresjonisty." + #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Historia cofnięć: %s" @@ -8747,8 +9038,8 @@ msgstr "" #~ "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " #~ "encountered\n" #~ msgstr "" -#~ "Osobista instalacja została pominięta w powodu wystąpienia opcji " -#~ "'--nointerface' w wierszu poleceń\n" +#~ "Osobista instalacja została pominięta w powodu wystąpienia opcji '--" +#~ "nointerface' w wierszu poleceń\n" #~ msgid "" #~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' " @@ -8920,12 +9211,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Rozmiar próbki:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Zaznaczenie" - -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Zapisać preferencje?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7976cdf96f..e6cbd6c6b1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 15:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 15:50+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -31,6 +31,18 @@ msgstr "" "Para efectuar instalação de utilizador, execute o GIMP sem a opção '--no-" "interface'." +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Falha a abrir '%s':\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -165,120 +177,128 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta janela de consola será fechada em dez segundos)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Nenhum (Mais Rápido)" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Cúbico (Melhor)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Verificação de Luzes" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Verificação de Tons Médios" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Verificação de Tons Escuros" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Somente Branco" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Somente Cinza" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Somente Preto" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Uniforme" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Livre" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "Nenhum (Mais Rápido)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Cúbico (Melhor)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Tons Médios" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Tons Claros" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:203 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de parseamento" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:431 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "esperado 'sim' ou 'não' para token boleano %s, obtido '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:490 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valor '%s' inválido para o token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:504 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valor '%ld' inválido para o token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:570 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "ao parsear token %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:707 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valor para o token %s não é uma expressão UTF-8 válida" @@ -288,41 +308,51 @@ msgstr "valor para o token %s não é uma expressão UTF-8 válida" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "incapaz de expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Falha ao criar ficheiro temporário para '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" "Erro ao escrever ficheiro temporário para '%s': %s\n" "O ficheiro original não foi alterado." -#: app/config/gimpconfig.c:263 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" "Erro ao escrever ficheiro temporário para '%s': %s\n" "Nenhum ficheiro foi criado." -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Erro ao escrever para '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falha ao criar ficheiro '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:347 app/config/gimprc.c:359 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "A parsear '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:582 +#: app/config/gimprc.c:575 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "A gravar '%s'\n" @@ -374,8 +404,8 @@ msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -"Quando activo, irá assegurar-se de que cada pixel de uma imagem é " -"mapeado para um pixel no ecrã." +"Quando activo, irá assegurar-se de que cada pixel de uma imagem é mapeado " +"para um pixel no ecrã." #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" @@ -406,16 +436,16 @@ msgstr "Define o texto a surgir no título das janelas de imagem." #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -"Quando activo, o GIMP utilizará uma janela de info diferente por " -"vista de imagem." +"Quando activo, o GIMP utilizará uma janela de info diferente por vista de " +"imagem." #: app/config/gimprc-blurbs.h:136 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -"Quando activo, certifica-se de que a imagem completa é visível " -"após um ficheiro ser aberto, caso contrário será mostrado com uma escala 1:1." +"Quando activo, certifica-se de que a imagem completa é visível após um " +"ficheiro ser aberto, caso contrário será mostrado com uma escala 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." @@ -481,48 +511,56 @@ msgid "" "Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -"Quando activo, o servidor X é questionado quanto à posição actual " -"do rato a cada evento de movimento, em vez de se confiar na dica de posição " -"actual. Significa que pintar com pinceis maiores terá mais precisão, mas " -"poderá ser mais lento. Perversamente, nalguns servidores X activar esta " -"opção resulta em pinturas mais rápidas." +"Quando activo, o servidor X é questionado quanto à posição actual do rato a " +"cada evento de movimento, em vez de se confiar na dica de posição actual. " +"Significa que pintar com pinceis maiores terá mais precisão, mas poderá ser " +"mais lento. Perversamente, nalguns servidores X activar esta opção resulta " +"em pinturas mais rápidas." #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 -msgid "Sets the default preview size." +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#, fuzzy +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Define o tamanho por omissão da antevisão." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:212 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:217 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -"Quando activo, a janela de imagem irá automaticamente redimensionar-se sempre " -"que o tamanho físico da imagem seja alterado." +"Quando activo, a janela de imagem irá automaticamente redimensionar-se " +"sempre que o tamanho físico da imagem seja alterado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:216 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -"Quando activo, a janela de imagem irá automaticamente redimensionar-se sempre " -"que a aumentar ou diminuir zoom de imagens." +"Quando activo, a janela de imagem irá automaticamente redimensionar-se " +"sempre que a aumentar ou diminuir zoom de imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Deixar o GIMP tentar restaurar a sua última sessão gravada a cada arranque." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar a ferramenta, padrão, cor e pincel actuais entre sessões GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Gravar as posições e tamanhos dos diálogos principais ao sair do GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" "Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " "\"View->Toggle\" Menubar command." @@ -530,7 +568,7 @@ msgstr "" "Define a visibilidade por omissão da barra de menu. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Alternar\" na Barra Menu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" ">Toggle Rulers\" command." @@ -538,23 +576,23 @@ msgstr "" "Define a visibilidade por omissão da régua. Pode também ser alternado com o " "comando \"Ver->Alternar Réguas\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -"Quando activo, torna a barra de estados visível por omissão. Pode " -"também ser alternado com o comando \"Ver->Alternar Barra Estados\"." +"Quando activo, torna a barra de estados visível por omissão. Pode também ser " +"alternado com o comando \"Ver->Alternar Barra Estados\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Activar para apresentar uma útil dica GIMP ao iniciar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Activar para apresentar dicas de botão." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -564,7 +602,7 @@ msgstr "" "dos casos, o GIMP opta por velocidade à custa de memória. No entanto, se a " "memória for um grande problema, tente activar esta opção." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -581,11 +619,11 @@ msgstr "" "de swap for criado num directório montado sobre NFS. Por estes motivos, " "poderá ser desejável colocar o ficheiro de swap em \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Quando activo, menus podem ser destacados." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:268 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -597,11 +635,13 @@ msgstr "" "GIMP terminar mas alguns poderão permanecer, pelo que poderá ser melhor que " "este directório não seja partilhado por outros utilizadores." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." -msgstr "Define o tamanho da amostra gravada com cada imagem." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -614,24 +654,24 @@ msgstr "" "modo, uma cache menor fará o GIMP utilizar mais espaço de swap e menos " "memória." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Define a forma como a transparência é apresentada nas imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Define o tamanho da axadrezado utilizado para demonstrar transparência." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -"Quando activo, o GIMP não grvará uma imagem se esta estiver " -"inalterada desde a sua abertura." +"Quando activo, o GIMP não grvará uma imagem se esta estiver inalterada desde " +"a sua abertura." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -640,7 +680,7 @@ msgstr "" "regressão são mantidos disponíveus até que o limite de desfazer seja " "atingido." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -648,22 +688,22 @@ msgstr "" "Define um limite superior à memória que é utilizada por imagem para manter " "operações na pilha de desfazer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Quando activo, primir F1 abrirá o navegador de ajuda." -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "expressão UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -672,439 +712,510 @@ msgstr "" "Erro ao parsear '%s' na linha %d:\n" "%s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1591 app/gui/user-install-dialog.c:1280 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Branco (Opacidade Total)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 app/gui/user-install-dialog.c:1282 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Preto (Transparência Total)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Canal Alfa da Camada" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Selecção" + +#: app/core/core-enums.c:17 +#, fuzzy +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "Cópia Cinza da Camada" + +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Frente para Fundo (RGB) " -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Frente para Fundo (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Frente para Transparente" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente Costumizado" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Preenchimento com Cor da Frente" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Preenchimento com Cor do Fundo" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Preenchimento com Textura" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "Adicionar à selecção actual" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Remover da selecção actual" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "Substituir a selecção actual" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Interceptar com a selecção actual" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Cinza" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indexado" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Sem Cores para Mistura" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Misturador de Cores Floyd-Steinberg (Normal) " -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Misturador de Cores Floyd-Steinberg (Perda de Cores Reduzida)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Misturador de Cores Posicional" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Branco" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-linear" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Cônico (simétrico)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Cônico (assimétrico)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formato de explosão (angular)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formato de explosão (esférico)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formato de explosão (com ondas)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espiral (sentido horário)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (anti-horário)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Escalas de Cinza" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indexado" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa-RGB" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Alfa-Escalas de Cinza" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alfa-Indexado" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Very Small" msgstr "Muito Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 msgid "Very Large" msgstr "Muito Grande" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "Enormíssimo" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesco" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de Zigue-Zague" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda Triangular" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "Nenhuma Imagem Referência" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Em Frente (Tradicional)" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Para Trás (Corretivo)" -#: app/core/core-enums.c:409 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:410 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Dimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:411 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/core-enums.c:413 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "Cortar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "Juntar Camadas" -#: app/core/core-enums.c:415 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/core-enums.c:416 app/core/core-enums.c:440 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:417 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Máscara de Selecção" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades Camada" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimplayer.c:1011 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Camada de Escala" -#: app/core/core-enums.c:419 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1304 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:420 app/core/gimplayer.c:877 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Mover Camada" -#: app/core/core-enums.c:421 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Camada Ligada" -#: app/core/core-enums.c:422 app/core/gimplayer.c:806 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Selecção Flutuante para Camada" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Selecção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:424 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancorar Selecção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:425 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: app/core/core-enums.c:426 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:427 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: app/core/core-enums.c:428 app/tools/gimptexttool.c:107 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:429 app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:430 app/core/core-enums.c:462 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:431 app/core/core-enums.c:463 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Informações Anexas" -#: app/core/core-enums.c:432 app/core/core-enums.c:464 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Remover Informações Anexas" -#: app/core/core-enums.c:433 app/pdb/drawable_cmds.c:120 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:434 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Mod da Imagem" -#: app/core/core-enums.c:436 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de Imagem" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:437 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "Alteração de Resolução" -#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Máscara de Selecção" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/core-enums.c:443 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nova Camada" -#: app/core/core-enums.c:444 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Remover Camada" -#: app/core/core-enums.c:445 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Mod da Camada" -#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:447 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:448 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Reposição de Camada" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:449 -msgid "Layer Move" -msgstr "Mover Camada" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Mod da Camada" -#: app/core/core-enums.c:450 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:134 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Opções Escala Camada" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Gravar Preferências ?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Opções Escala Camada" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/core-enums.c:451 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/core-enums.c:452 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Mod do Canal" -#: app/core/core-enums.c:453 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Reposição de Canal" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Redimensionar Canal" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Nova Cor de Canal" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Novos Vectores" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Remover Vectores" -#: app/core/core-enums.c:456 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Mod de Vectores" -#: app/core/core-enums.c:457 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Reposição de Vectores" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Remover Vectores" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "FS para Camada" -#: app/core/core-enums.c:459 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:460 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:465 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: impossível desfazer" @@ -1135,30 +1246,30 @@ msgid "Parasites" msgstr "Informações Anexas" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:334 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:630 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1773 app/pdb/internal_procs.c:82 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:355 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:503 app/gui/dialogs-constructors.c:651 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:397 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/dialogs-constructors.c:693 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:376 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:524 app/gui/dialogs-constructors.c:672 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1785 app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" @@ -1169,7 +1280,7 @@ msgstr "Documentos" #: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 #: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:324 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" @@ -1203,9 +1314,9 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de pincel '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 -#: app/core/gimpcontext.c:1174 app/core/gimpgradient.c:385 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:416 -#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" @@ -1221,7 +1332,7 @@ msgstr "" "Pinceis GIMP têm de ser CINZENTOS ou RGBA." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 -#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:559 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" @@ -1246,59 +1357,77 @@ msgstr "" "Erro fatal de parseamento:\n" "Ficheiro de pincel '%s' está corrompido." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +msgid "Rename Channel" +msgstr "Renomear Canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Nova Cor de Canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Novas Opções de Canais" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 msgid "Scale Channel" msgstr "Escalar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensionar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 msgid "Feather Channel" msgstr "Canal Difusão" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Canal Realce" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 msgid "Clear Channel" msgstr "Limpar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 msgid "Fill Channel" msgstr "Encher Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 msgid "Invert Channel" msgstr "Inverter Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 msgid "Border Channel" msgstr "Margem Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 msgid "Grow Channel" msgstr "Crescer Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 msgid "Shrink Channel" msgstr "Encolher Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 msgid "Translate Channel" msgstr "Traduzir Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 msgid "Channel Load" msgstr "Carga Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Canal de Alfa" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 msgid "Channel from Mask" msgstr "Canal da Máscara" @@ -1453,15 +1582,30 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segmento %d corrompido no ficheiro de gradiente '%s'." -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Converter Imagem em RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Converter Imagem em Escala Cinza" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Converter Imagem em Indexada" @@ -1503,7 +1647,7 @@ msgstr "" "Incapaz de flutuar selecção pois a\n" "região seleccionada está vazia." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Selecção Flutuante" @@ -1515,15 +1659,15 @@ msgstr "Selecção de Difusão" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Realçar Selecção" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select None" msgstr "Não Seleccionar Nada" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter Selecção" @@ -1543,15 +1687,15 @@ msgstr "Selecção de Encolhimento" msgid "Selection from Channel" msgstr "Selecção de Canal" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 msgid "Translate Selection" msgstr "Traduzir Selecção" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 msgid "Selection from Alpha" msgstr "Selecção de Alfa" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1559,11 +1703,11 @@ msgstr "" "A camada activa não possui canal alfa\n" "para converter para uma selecção." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 msgid "Selection from Mask" msgstr "Selecção de Máscara" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1571,15 +1715,15 @@ msgstr "" "A camada activa não tem máscara\n" "para converter para uma selecção." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "Nenhuma selecção para ser aclarada." -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 msgid "Stroke Selection" msgstr "Aclarar Selecção" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "A operação de pintura falhou." @@ -1607,32 +1751,32 @@ msgstr "Mesclar Abaixo" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Não há camadas visíveis suficientes para serem combinadas." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1641,82 +1785,84 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "Acativar MárcaraRápida" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Desactivar MárcaraRápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2879 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1138 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:604 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: app/core/gimpimage.c:1212 +#: app/core/gimpimage.c:1297 msgid "Change Image Reolution" msgstr "Alterar Resolução Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1251 +#: app/core/gimpimage.c:1336 msgid "Change Image Unit" msgstr "Alterar Unidade Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:2228 +#: app/core/gimpimage.c:2235 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Anexar Informações à Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:2261 +#: app/core/gimpimage.c:2268 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover Informações Anexas da Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:2774 -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "Adicionar Camada à Imagem" +#: app/core/gimpimage.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Add Layer" +msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2858 app/core/gimpimage.c:3154 -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Remover Camada da Imagem" +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 +#, fuzzy +msgid "Remove Layer" +msgstr "Renomear Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2926 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode ser mais elevada." -#: app/core/gimpimage.c:2931 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2951 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais descida." -#: app/core/gimpimage.c:2956 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer" msgstr "Baixar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2973 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2979 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Não é possível elevar a camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2984 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar Camada ao Topo" -#: app/core/gimpimage.c:3004 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:3009 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Baixar Camada ao Fundo" -#: app/core/gimpimage.c:3053 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1725,113 +1871,116 @@ msgstr "" "Camada \"%s\" não tem alfa.\n" "Foi colocada camada acima." -#: app/core/gimpimage.c:3100 -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Adicionar Canal à Imagem" +#: app/core/gimpimage.c:3103 +#, fuzzy +msgid "Add Channel" +msgstr "Adicionar Canal Alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3202 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3207 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:3223 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode ser mais descido." -#: app/core/gimpimage.c:3228 app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar Canal" #: app/core/gimpimage.c:3294 -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Adicionar Caminho à Imagem" +#, fuzzy +msgid "Add Path" +msgstr "Caminhos Antigos" -#: app/core/gimpimage.c:3343 -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Remover Caminho da Imagem" +#: app/core/gimpimage.c:3341 +#, fuzzy +msgid "Remove Path" +msgstr "Renomear Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3391 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Caminho não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3396 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 msgid "Raise Path" msgstr "Elevar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3412 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Caminho não pode ser mais descido" -#: app/core/gimpimage.c:3417 app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 msgid "Lower Path" msgstr "Baixar Caminho" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:996 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Não foi possível gravar imagem de referência de '%s' como '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:1002 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Incapaz de definir permissões de imagem de referência '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:690 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Remote image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "Falha ao abrir" -#: app/core/gimpimagefile.c:720 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Antevisão indisponível" -#: app/core/gimpimagefile.c:724 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "A carregar antevisão..." -#: app/core/gimpimagefile.c:728 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "Antevisão está desactualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:732 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "Não é possível criar antevisão" -#: app/core/gimpimagefile.c:742 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixeis" -#: app/core/gimpimagefile.c:760 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "1 Camada" -#: app/core/gimpimagefile.c:762 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Camadas" -#: app/core/gimpimagefile.c:841 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro de imagem de referência '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1090 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Falha ao criar pasta de imagens de referência '%s'." -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar Informações Anexas ao Item" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover Informações Anexas do Item" @@ -1853,11 +2002,15 @@ msgstr "" "selecção flutuante porque esta pertence a uma\n" "máscara de camada ou canal." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Selecção Flutuante para Camada" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Camada" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Renomear Camada" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1865,7 +2018,7 @@ msgstr "" "Não é possível adicionar uma máscara de camada\n" "a uma camada que não é parte de uma imagem." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1873,7 +2026,7 @@ msgstr "" "Não é possível adicionar uma máscara\n" "de camada pois a camada já possui uma." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1881,7 +2034,7 @@ msgstr "" "Não é possível adicionar uma máscara\n" "de camada a uma imagem indexada." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1889,7 +2042,7 @@ msgstr "" "Não é possível adicionar uma máscara\n" "de camada a uma camada sem canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1897,20 +2050,20 @@ msgstr "" "Não é possível adicionar uma máscara de\n" "dimensões diferentes da camada especificada." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s máscara" -#: app/core/gimplayer.c:946 +#: app/core/gimplayer.c:964 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar Canal Alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1348 +#: app/core/gimplayer.c:1366 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Camada para Tamanho de Imagem" -#: app/core/gimppalette.c:375 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1921,7 +2074,7 @@ msgstr "" "Paleta corrompida: falta cabeçalho mágico\n" "Este ficheiro precisa de ser convertido do DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:381 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1930,8 +2083,8 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Paleta corrompida: falta cabeçalho mágico" -#: app/core/gimppalette.c:397 app/core/gimppalette.c:422 -#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:520 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1940,12 +2093,12 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Erro de leitura na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:415 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de paleta '%s'" -#: app/core/gimppalette.c:439 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1955,7 +2108,7 @@ msgstr "" "Número de colunas inválido na linha %d." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:479 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1964,7 +2117,7 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Falta componente VERMELHO na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:486 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1973,7 +2126,7 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Falta componente VERDE na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:493 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1982,7 +2135,7 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Falta componente AZUL na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:502 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1991,7 +2144,7 @@ msgstr "" "A carregar paleta '%s':\n" "Valor RGB fora dos limites na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:650 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -2104,44 +2257,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Cor Costumizada" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:684 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Definir Cor de Espaçamento Tela" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Definir a cor de espaçamento da tela" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "/Do Tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:708 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Verificação de Tons Suaves" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:711 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Verificação de Tons Escuros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:717 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar Cor Costumizada..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:721 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Como nas Preferências" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Alternar MárcaraRápida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1642 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fechar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1644 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2227,23 +2380,23 @@ msgstr "indexado" msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:381 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Dim Zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:389 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Aum Zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:397 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:405 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Zoom ao tamanho da janela" -#: app/display/gimpnavigationview.c:413 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Encolher Envólucro" @@ -2259,48 +2412,26 @@ msgstr "Por favor aguarde..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de ficheiro desconhecido" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "Não é um ficheiro regular" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plug-In devolveu SUCESSO mas não devolveu uma imagem" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-in não conseguiu abrir imagem" -#: app/file/file-save.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Gravação falhada.\n" -"%s: Tipo de ficheiro desconhecido." - -#: app/file/file-save.c:125 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Gravação falhada.\n" -"%s não é um ficheiro regular." - -#: app/file/file-save.c:135 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Gravação falhada.\n" -"%s: %s." +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Plug-in não conseguiu abrir imagem" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2319,13 +2450,13 @@ msgstr "Versão %s trazida até si por" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visite a página http://www.gimp.org/ para mais informações" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:101 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:106 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -2373,83 +2504,84 @@ msgstr "/Colar Buffer como Novo" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Remover Buffer" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:340 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Cópia de Canal Vazia" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal para Selecção" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Cópia de Canal Vazia" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Nova Cor de Canal" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Novas Opções de Canais" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Nome do Canal:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidade do Preenchimento:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -msgid "Rename Channel" -msgstr "Renomear Canal" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Editar Cor de Canal" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributos do Canal" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Editar Cor de Canal" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar Atributos do Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Novo Canal..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Aumentar Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Diminuir Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicar Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Seleccionar Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Adicionar à Selecção" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Remover da Selecção" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Interceptar com Selecção" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Remover Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Editar Atributos do Canal..." @@ -2469,11 +2601,11 @@ msgstr "Reverter para cor anterior" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Adicionar a cor actual ao histórico de cores" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:97 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Editar Cor Indexada" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Editar Paleta de Cores da Imagem Indexada" @@ -2564,219 +2696,171 @@ msgstr "1º Plano: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundo: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:268 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:288 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Consola de Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:288 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:312 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Lista Imagens" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:312 app/gui/dialogs-constructors.c:460 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:608 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:334 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Lista de Pincéis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:355 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Lista de Texturas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:376 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Lista de Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:397 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Lista de Paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:416 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Lista de Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:416 app/gui/dialogs-constructors.c:564 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:436 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Lista Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:436 app/gui/dialogs-constructors.c:584 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:732 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:460 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "Grelha de Imagem" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "Grelha Pinceis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:503 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "Grelha Texturas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:524 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "Grelha Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "Grelha Paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "Grelha Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:584 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "Grelha Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:608 -msgid "Image Tree" -msgstr "Árvore Imagem" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:630 -msgid "Brush Tree" -msgstr "Árvore Pincéis" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 -msgid "Pattern Tree" -msgstr "Árvore Texturas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:672 -msgid "Gradient Tree" -msgstr "Árvore Gradientes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:693 -msgid "Palette Tree" -msgstr "Árvore Paletas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -msgid "Tool Tree" -msgstr "Árvore Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:732 -msgid "Buffer Tree" -msgstr "Árvore Buffers" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:763 -msgid "Layer List" -msgstr "Lista Camadas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:763 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:794 -msgid "Channel List" -msgstr "Lista Canais" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:794 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Paths List" -msgstr "Lista Caminhos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "Lista Caminhos Antigos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Caminhos Antigos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:879 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:879 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Mapa Cores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor Selecções" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Selecção" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:930 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 msgid "Undo History" msgstr "Histórico Desfazer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:930 app/gui/image-menu.c:1199 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 #: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:953 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 msgid "Color Editor" msgstr "Editor Cores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:953 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:975 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 msgid "Document History List" msgstr "Lista Histórico Documentos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:975 app/gui/dialogs-constructors.c:997 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1019 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:997 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "Document History Grid" msgstr "Grelha Histórico Documentos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1019 -msgid "Document History Tree" -msgstr "Árvore Histórico Documentos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1040 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de Pincéis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1068 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1096 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor Paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1130 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "Mostrar Navegação" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1130 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" @@ -2792,131 +2876,127 @@ msgstr "/Adicionar Separador/Opções Ferramentas..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Adicionar Separador/Camadas..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Adicionar Separador/Canais..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Adicionar Separador/Caminhos..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Adicionar Separador/Paleta Indexada..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Adicionar Separador/Editor Selecções..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Adicionar Separador/Navegação..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Adicionar Separador/Hist. Desfazer..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Adicionar Separador/Cores..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Adicionar Separador/Pincéis..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Adicionar Separador/Texturas..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Adicionar Separador/Gradientes..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Adicionar Separador/Paletas..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Adicionar Separador/Buffers..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Adicionar Separador/Imagens..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Adicionar Separador/Hist. Documento..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:93 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Adicionar Separador/Consola de Erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Adicionar Separador/Ferramentas..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Adicionar Separador/Caminhos Antigos..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Remover Separador" -#: app/gui/dialogs-menu.c:110 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Tamanho Antevisão/Minúsculo" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Tamanho Antevisão/Muito Pequeno" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Tamanho Antevisão/Pequeno" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Tamanho Antevisão/Médio" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Tamanho Antevisão/Grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Tamanho Antevisão/Muito Grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Tamanho Antevisão/Enorme" -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Tamanho Antevisão/Enormíssimo" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Tamanho Antevisão/Gigantesco" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "/Visualizar como Lista" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "/Visualizar como Grelha" -#: app/gui/dialogs-menu.c:130 -msgid "/View as Tree" -msgstr "/Visualizar como Árvore" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:136 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Mostrar Menu Imagem" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Auto-Seguir Imagem Activa" @@ -3005,13 +3085,15 @@ msgstr "" "Erro ao abrir ficheiro '%s':\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:219 app/gui/file-save-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Gravação de '%s' falhou." -#: app/gui/file-commands.c:265 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3019,14 +3101,13 @@ msgstr "" "Reversão falhou.\n" "Não existe ficheiro associado a esta imagem." -#: app/gui/file-commands.c:279 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "Reverter '%s' para\n" "'%s'\n" @@ -3034,14 +3115,15 @@ msgstr "" "(Você vai perder todas as suas alterações\n" "incluindo a informação de desfazer)" -#: app/gui/file-commands.c:287 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter Imagem" -#: app/gui/file-commands.c:382 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Reversão para '%s' falhou:\n" @@ -3067,7 +3149,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Largura:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 @@ -3093,7 +3175,6 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639 -#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" @@ -3101,7 +3182,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Tipo de Preenchimento" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3128,15 +3209,15 @@ msgstr "" "(actualmente igual a %s) no diálogo\n" "de Preferências." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamanho da Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3146,15 +3227,15 @@ msgstr "" "%s Clique para forçar actualização mesmo que antevisão esteja actualizada" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "_Antevisão" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Sem Selecção" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Imagem de Referência %d de %d" @@ -3196,35 +3277,35 @@ msgstr "Cor Ponto Final Esquerdo" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Cor Ponto Final Esquerdo do Segmento Gradiente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Cor Ponto Final Direito" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Cor Ponto Final Direito do Segmento Gradiente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar Segmento" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicar Segmento Gradiente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar Selecção" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicar Selecção Gradiente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -3232,7 +3313,7 @@ msgstr "" "Seleccione o número de vezes\n" "que deseja replicar o segmento seleccionado." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -3240,27 +3321,27 @@ msgstr "" "Seleccione o número de vezes\n" "a replicar a selecção." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dividir Segmento Uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Dividir Segmento Gradiente Uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dividir Segmentos Uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Dividir Segmentos Gradiente Uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -3268,7 +3349,7 @@ msgstr "" "Seleccione o número de partes uniformes\n" "nas quais dividir o segmento seleccionado." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3481,16 +3562,16 @@ msgstr "/Actualizar Gradientes" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Gravar como POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "A adicionar tema '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sair do GIMP?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3500,7 +3581,7 @@ msgstr "" "\n" "Sair mesmo do GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Incapaz de cortar pois a região seleccionada está vazia." @@ -3556,624 +3637,652 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de Escala: largura e altura devem ser maiores que zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: app/gui/image-menu.c:80 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Ficheiro/Novo..." -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Ficheiro/Abrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:93 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Ficheiro/Abrir Recentes/(Nenhum)" -#: app/gui/image-menu.c:98 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/FIcheiro/Gravar" -#: app/gui/image-menu.c:103 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Ficheiro/Gravar como..." -#: app/gui/image-menu.c:108 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Ficheiro/Gravar uma Cópia..." -#: app/gui/image-menu.c:112 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Ficheiro/Reverter..." -#: app/gui/image-menu.c:120 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Ficheiro/Fechar" -#: app/gui/image-menu.c:125 app/gui/toolbox-menu.c:208 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Ficheiro/Sair" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:135 +#: app/gui/image-menu.c:138 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: app/gui/image-menu.c:137 +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Editar/Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:142 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Editar/Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:150 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:160 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Editar/Colar" -#: app/gui/image-menu.c:165 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Editar/Colar Em" -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Editar/Colar como Novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:178 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Corte Denominado..." -#: app/gui/image-menu.c:183 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cópia Denominada..." -#: app/gui/image-menu.c:188 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Colagem Denominada..." -#: app/gui/image-menu.c:196 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:201 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Editar/Preencher com Cor de 1º Plano" -#: app/gui/image-menu.c:206 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Edit/Preencher com Cor de Fundo" -#: app/gui/image-menu.c:211 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Editar/Aclarar" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:221 +#: app/gui/image-menu.c:224 msgid "/_Select" msgstr "/_Seleccionar" -#: app/gui/image-menu.c:223 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Seleccionar/Tudo" -#: app/gui/image-menu.c:228 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Seleccionar/Nenhum" -#: app/gui/image-menu.c:233 +#: app/gui/image-menu.c:236 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Seleccionar/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Seleccionar/Flutuar" -#: app/gui/image-menu.c:245 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seleccionar/Difusão..." -#: app/gui/image-menu.c:249 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seleccionar/Encolher..." -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seleccionar/Aumentar..." -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seleccionar/Margem..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Seleccionar/Alternar MárcaraRápida" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seleccionar/Gravar em Canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:283 +#: app/gui/image-menu.c:286 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizar" -#: app/gui/image-menu.c:285 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Visualizar/Aumentar Zoom" - -#: app/gui/image-menu.c:290 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Visualizar/Diminuir Zoom" - -#: app/gui/image-menu.c:295 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Visualizar/Zoom ao Tamanho da Janela" - -#: app/gui/image-menu.c:300 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Visualizar/Encolher Envólucro" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:307 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:312 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:317 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:322 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:327 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:332 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:337 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:342 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Visualizar/Zoom/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:347 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:353 -msgid "/View/Dot for Dot" -msgstr "/Visualizar/Ponto por Ponto" - -#: app/gui/image-menu.c:360 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Visualizar/Janela de Informações..." - -#: app/gui/image-menu.c:365 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "/Visualizar/Janela de Navegação..." - -#: app/gui/image-menu.c:370 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Visualizar/Filtros de Apresentação..." - -#: app/gui/image-menu.c:377 -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Selecção" - -#: app/gui/image-menu.c:381 -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Limite de Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:385 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Guias" - -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Visualizar/Fixar aos Guias" - -#: app/gui/image-menu.c:396 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Estado" - -#: app/gui/image-menu.c:400 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" - -#: app/gui/image-menu.c:404 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Estados" - -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:288 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualizar/Nova Visualização" +#: app/gui/image-menu.c:293 +msgid "/View/Dot for Dot" +msgstr "/Visualizar/Ponto por Ponto" + +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Visualizar/Aumentar Zoom" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Visualizar/Diminuir Zoom" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Visualizar/Zoom ao Tamanho da Janela" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Visualizar/Zoom/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Visualizar/Janela de Informações..." + +#: app/gui/image-menu.c:366 +msgid "/View/Navigation Window..." +msgstr "/Visualizar/Janela de Navegação..." + +#: app/gui/image-menu.c:371 +msgid "/View/Display Filters..." +msgstr "/Visualizar/Filtros de Apresentação..." + +#: app/gui/image-menu.c:378 +msgid "/View/Show Selection" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Selecção" + +#: app/gui/image-menu.c:382 +msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Limite de Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:386 +msgid "/View/Show Guides" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Guias" + +#: app/gui/image-menu.c:390 +msgid "/View/Snap to Guides" +msgstr "/Visualizar/Fixar aos Guias" + +#: app/gui/image-menu.c:397 +msgid "/View/Show Menubar" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Estado" + +#: app/gui/image-menu.c:401 +msgid "/View/Show Rulers" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" + +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" + +#: app/gui/image-menu.c:409 +msgid "/View/Show Statusbar" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Estados" + +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Visualizar/Encolher Envólucro" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "/Visualizar como Árvore" + #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:419 +#: app/gui/image-menu.c:428 msgid "/_Image" msgstr "/_Imagem" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:423 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagem/Modo/Escala de Cinza" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagem/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:443 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Imagem/Transformação" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagem/Tamanho da Tela..." -#: app/gui/image-menu.c:454 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagem/Dimensionar Imagem..." -#: app/gui/image-menu.c:459 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Imagem/Cortar Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagem/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:472 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Imagem/Mesclar Camadas Visíveis..." -#: app/gui/image-menu.c:476 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Imagem/Unificar Camadas" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:490 msgid "/_Layer" msgstr "/_Camadas" -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Camada Anterior" - -#: app/gui/image-menu.c:491 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:495 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Elevar Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:500 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Baixar Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:505 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Camadas/Pilha/Camada no Topo" - -#: app/gui/image-menu.c:510 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Fundo" - -#: app/gui/image-menu.c:518 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Camadas/Nova Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:523 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Camadas/Duplicar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:528 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Camadas/Ancorar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:533 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Camadas/Mesclar Abaixo" -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Camadas/Remover Camada" -#: app/gui/image-menu.c:546 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Camada Anterior" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Elevar Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Baixar Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Camadas/Pilha/Camada no Topo" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Fundo" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Camadas/Tamanho de Limite de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:551 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Camadas/Camada para Tamanho de Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:556 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Camadas/Dimensionar Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:561 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Camadas/Cortar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:571 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Camadas/Transformação/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Camadas/Cores/Diminuir Saturação" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Camadas/Cores/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Camadas/Cores/Auto/Igualar" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:606 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Camadas/Máscara/Adicionar Máscara de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Camadas/Máscara/Aplicar Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:614 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Camadas/Máscara/Remover Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:619 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Camadas/Máscara/Máscara para Selecção" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Camadas/Transparência/Adicionar Canal Alfa" -#: app/gui/image-menu.c:631 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Camadas/Transparência/Alfa para Selecção" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:646 msgid "/_Tools" msgstr "/Ferramen_tas" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Ferramentas/Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores Padrão" -#: app/gui/image-menu.c:654 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Ferramentas/Trocar Cores" -#: app/gui/image-menu.c:662 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:670 +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Diálogos/Pinceis, Texturas & Coisas..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Diálogos/Camadas..." -#: app/gui/image-menu.c:694 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:704 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:702 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta Indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:707 +#: app/gui/image-menu.c:714 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Diálogos/Editor Selecções..." -#: app/gui/image-menu.c:712 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:717 +#: app/gui/image-menu.c:724 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Diálogos/Hist. Desfazer..." -#: app/gui/image-menu.c:725 +#: app/gui/image-menu.c:732 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Diálogos/Cores..." -#: app/gui/image-menu.c:730 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Diálogos/Pincéis..." -#: app/gui/image-menu.c:735 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Diálogos/Texturas..." -#: app/gui/image-menu.c:740 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Diálogos/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Diálogos/Hist. Documento..." -#: app/gui/image-menu.c:767 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Diálogos/Consola de Erros..." -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:785 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_ros" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir Último" -#: app/gui/image-menu.c:784 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Mostrar Novamente Último" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtros/Desfocar" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:794 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtros/Ruído" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Detecção de Margem" -#: app/gui/image-menu.c:796 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtros/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtros/Genérico" -#: app/gui/image-menu.c:801 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Vidro" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Luz" -#: app/gui/image-menu.c:803 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Arquivo/Distorções" -#: app/gui/image-menu.c:804 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtros/Artístico" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:806 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:807 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:811 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtros/Animação" -#: app/gui/image-menu.c:812 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Arquivo/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:816 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtros/Brinquedos" -#: app/gui/image-menu.c:1190 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1195 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1200 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Refazer" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Cortar" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Zoom 1:1" + #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" msgstr "/Elevar Monitor" @@ -4187,8 +4296,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Remover Imagem" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -4318,80 +4427,57 @@ msgstr "Cor Indexada" msgid "colors" msgstr "cores" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 msgid "Crop Layer" msgstr "Cortar Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Cópia de Camada Vazia" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "Criar Nova Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nome Camada:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Largura Camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo Preenchimento Camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Renomear Camada" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar Atributos Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "_Nome Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Adicionar Máscara à Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inicializar Camada da Máscara para:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "Inverter Selecção" +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inverter" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Cópia Cinza da Camada" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Cópia Cinza Invertida da Camada" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Branco (Opacidade Total)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Preto (Transparência Total)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Canal Alfa da Camada" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4676,11 +4762,11 @@ msgstr "" "Incapaz de executar callback da paleta.\n" "O plug-in correspondente deve ter crashado." -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Misturar Paleta" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Insira o nome da paleta misturada" @@ -4756,12 +4842,12 @@ msgstr "/Exportar Caminho..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar Atributos de Caminho..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:116 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Novo Caminho" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplicar Caminho" @@ -4774,11 +4860,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Selecção para o Caminho" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:155 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Caminho Aclarar" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Remover Caminho" @@ -4803,8 +4889,8 @@ msgstr "Editar Ponto" msgid "Path %d" msgstr "Caminho %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar Atributos do Caminho" @@ -4920,7 +5006,7 @@ msgstr "Altura" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolução de Imagem Padrão e Unidade de Resolução" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1595 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 #: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4946,452 +5032,457 @@ msgstr "Comentário Utilizado para Novas Imagens" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Taman_ho Antevisão:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Tamanho Antevisão _Navegador:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Tamanho Antevisão _Navegador:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Tamanho da Lista de Documentos _Recentes:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportamento de Diálogo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Janela _Informação Por Monitor" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Activar Menus Des_tacáveis" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Posições da Janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Gravar as Posições das Janelas ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "R_epor Posições das Janelas ao Iniciar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar Agora as Posições Gravadas das Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Sistema de Ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Ajuda de Contexto com \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Mostrar Dica_s ao Iniciar" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador Ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Navegador de Ajuda a _Utilizar:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "A Procurar Regiões Contíguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Intervalo Padrão:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolação Padrão:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "Definições do Dispositivo de Entrada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gravar Definições do Dispositivo ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gravar Agora Definições do Dispositivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagens" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utilizar, por omissão, \"_Ponto por Ponto\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 msgid "Show Menubar" msgstr "Mostrar Barra Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Show _Rulers" msgstr "Mostrar _Réguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Fit to Window" msgstr "Dimensionar à Janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1320 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Rácio de Escala Inicial:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade das _Formigas Marchantes:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Cor de Espaçamento Tela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "Modo Espaçamento:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 msgid "Custom Color:" msgstr "Cor Costumizada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Seleccionar Cor Costumizada de Espaçamento Tela" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento Zoom & Redimensionar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1349 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar Janela ao _Alterar Tamanho da Imagem" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1353 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Repetição de Movimento do Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Acompanhamento do Cursor _Perfeito mas Lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Activar Act_ualização Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1366 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_odo Cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1375 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Título Imagem & Formato Barra Estados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1378 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Estados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Costumizar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1398 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1399 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentagem de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa invertida de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar utilização de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato Título Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato Barra Estados Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1505 app/gui/preferences-dialog.c:1508 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Monitor" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1519 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Tipo Transparência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 msgid "Check _Size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Monitores 8-Bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número Mínimo de Cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar Mapa de Cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de Mapa de Cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1558 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter Resolução do Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1567 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1604 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1618 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "From _Windowing System" msgstr "Do Sistema de _Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1643 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1663 app/gui/preferences-dialog.c:1666 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de Recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Economia na Utilização de Memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número Mínimo de Níveis Desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Memória Máxima Desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 app/gui/user-install-dialog.c:1162 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de Processadores a Utilizar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Gravação de Ficheiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Somente quando Modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Ficheiro -> Gravar\" Grava a Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tamanho dos Ficheiros de Referência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 app/gui/preferences-dialog.c:1724 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 msgid "Folders" msgstr "Directórios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Dir Temp:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar Dir Temp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Dir Swap:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1183 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar Dir Swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1773 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr "Directório de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr "Directório Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1779 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Palette Folders" msgstr "Directório Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1785 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr "Directório Gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Directório Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1791 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins de Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Directórios de Plug-Ins de Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins de Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "Directório Módulo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1803 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "Directório Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1807 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar Directório Temas" @@ -5432,7 +5523,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opções Escala Camada" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:274 app/tools/paint_options.c:285 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -5527,11 +5618,11 @@ msgstr "Selecção de Crescimento por:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Selecção de Limites por:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Arranque do GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "O GIMP" @@ -5611,97 +5702,97 @@ msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Opções de Ferramentas..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Camadas..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Paleta Indexada..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Editor Selecções..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:128 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 msgid "/File/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Histórico Desfazer..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Cores..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Pincéis..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Texturas..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:161 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Buffers..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:169 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Histórico Documentos..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:178 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Consola de Erros..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:216 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/E_xten" -#: app/gui/toolbox-menu.c:218 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Exten/Navegador de Módulos..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:227 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda de Contexto..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Ajuda/Dica do Dia..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:244 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Ajuda/Sobre..." @@ -6184,28 +6275,24 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "Não existe nenhuma Camada ou Canal activo para aclarar" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Cópia Vectores Vazios" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Novas Opções de Caminho" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Nome caminho:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -msgid "Rename Path" -msgstr "Renomear Caminho" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos Caminho" @@ -6319,7 +6406,7 @@ msgstr "Realçar" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Níveis" @@ -6328,7 +6415,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Curvas" @@ -6356,7 +6443,7 @@ msgstr "Adicionar Guia Vertical" msgid "Remove Guide" msgstr "Remover Guia" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6372,10 +6459,6 @@ msgstr "Procedimentos Internos" msgid "Brush UI" msgstr "Pincel UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Converter" @@ -6416,10 +6499,6 @@ msgstr "Procedimentos de guia" msgid "Help procedures" msgstr "Procedimentos de ajuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Camada" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "Procedimentos de mensagem" @@ -6520,7 +6599,7 @@ msgstr "Procedimento Temporário" msgid "Free Select" msgstr "Selecção Livre" -#: app/plug-in/plug-in.c:683 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6541,7 +6620,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Configuração de recursos" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6553,29 +6632,29 @@ msgstr "A consultar novos Plug-ins" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "a consultar plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "a gravar \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "A Inicializar Plug-ins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "A inicializar plug-in: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 msgid "Starting Extensions" msgstr "A Inicializar Extensões" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 -#, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "A inicializar extensão: \"%s\"" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6602,7 +6681,7 @@ msgstr "Em quantos pixels deverá a primeira linha ser mais pequena" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Espaçamento adicional de linha (em pixels)" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:285 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 msgid "Add Text Layer" msgstr "Adicionar Camada de Texto" @@ -6651,31 +6730,31 @@ msgstr "A curva não foi fechada!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "A operação de pintura falhou." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:250 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:271 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:277 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:300 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Super-Amostragem Adaptativa" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:310 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidade Máx:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:317 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Intervalo:" @@ -6846,7 +6925,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Média de Amostra" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" @@ -6888,7 +6967,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:379 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Trio Hex.:" @@ -6973,60 +7052,54 @@ msgstr "A Partir da Selecção" msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto-Encolhimento" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste de curvas de cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Camadas/Cores/Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar Curvas Cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Curvas para desenhos indexados não podem ser ajustadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_edefinir Canal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modificar Curvas para o Canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Uniforme" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Livre" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Tipo de Curva:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 msgid "All Channels" msgstr "Todos Canais" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Ler definições curvas do disco" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Gravar definições curvas para o disco" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Tipo de Curva:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Carregar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Gravar Curvas" @@ -7052,15 +7125,30 @@ msgstr "Modo" msgid "Exposure:" msgstr "Exposição:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Máscara de Selecção" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Ancorar Camada Flutuante" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Mover: 0,0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Mover: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Sem Selecção" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selecciona regiões elípticas" @@ -7250,7 +7338,7 @@ msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -7300,73 +7388,73 @@ msgstr "Seleccionar formas a partir da imagem" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selecção/Tesoura Inteligente" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar níveis de cores" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Camadas/Cores/Níveis..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajustar Níveis Cores" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Níveis para imagens indexadas não podem ser ajustados." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "Seleccionar Ponto Preto" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "Seleccionar Ponto Cinza" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "Seleccionar Ponto Branco" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modificar Níveis para Canal:" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 msgid "Input Levels" msgstr "Níveis Entrada" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "Seleccionar Ponto Preto" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "Seleccionar Ponto Cinza" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -msgid "Pick White Point" -msgstr "Seleccionar Ponto Branco" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 msgid "Output Levels" msgstr "Níveis Saída" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -msgid "_Auto" -msgstr "_Automático" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "Ajustar níveis automaticamente" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Ler definições de níveis de ficheiro" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Gravar definições de níveis para ficheiro" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +msgid "_Auto" +msgstr "_Automático" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "Ajustar níveis automaticamente" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Carregar Níveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Gravar Níveis" @@ -7441,19 +7529,19 @@ msgstr "Mover Selecção de Margens" msgid "Move Pixels" msgstr "Mover Pixels" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move camadas & selecções" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação/Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 msgid "Add Guide" msgstr "Adicionar Guia" @@ -7693,15 +7781,15 @@ msgstr "" "Linha\n" "Espaçamento:" -#: app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Adicionar texto à imagem" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:344 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor Texto GIMP" @@ -7797,43 +7885,43 @@ msgstr "o protótipo mais promissor de ferramenta de caminhos... :-)" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Ferramentas/Vectores" -#: app/tools/paint_options.c:132 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "Pincel:" -#: app/tools/paint_options.c:158 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/tools/paint_options.c:218 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilidade à Pressão" -#: app/tools/paint_options.c:234 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Resistência" -#: app/tools/paint_options.c:259 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: app/tools/paint_options.c:318 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Clarear" -#: app/tools/paint_options.c:331 app/tools/paint_options.c:389 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Comprimento:" -#: app/tools/paint_options.c:374 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Utilizar Cor do Gradiente" -#: app/tools/paint_options.c:404 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -7841,6 +7929,14 @@ msgstr "Tipo:" msgid "This tool has no options." msgstr "Esta ferramenta não tem opções." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Caminho" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +msgid "Rename Path" +msgstr "Renomear Caminho" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -7853,11 +7949,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Resistência:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção Aspecto:" @@ -7873,23 +7969,28 @@ msgstr "Colar Em" msgid "Paste as New" msgstr "Colar como Novo" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplicar Canal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Elevar Canal ao Topo" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Baixar Canal ao Fundo" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:176 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Margem Canal" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7918,16 +8019,12 @@ msgstr "Editar Cor de 1º Plano" msgid "Edit Background Color" msgstr "Editar Cor de Fundo" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:368 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "Índice Cores:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Cinza" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:136 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:438 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" @@ -7939,23 +8036,23 @@ msgstr "Gravar" msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Novo" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -7964,11 +8061,15 @@ msgstr "" "Tem certeza que quer remover\n" "\"%s\" da lista e do disco rígido?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Remover Objecto de Dados" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -7979,11 +8080,11 @@ msgstr "" "%s Activa janela se já estiver aberta\n" "%s Abre diálogo de imagem" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 msgid "Remove selected entry" msgstr "Remover a entrada seleccionada" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -7994,6 +8095,10 @@ msgstr "" "%s Reler todas as antevisões\n" "%s Remover Entradas Estranhas" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Clique para abrir o Diálogo de Selecção Fontes" @@ -8016,94 +8121,94 @@ msgstr "_Estilo:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz." -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "Zoom Geral" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "Aum Zoom" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "Dim Zoom" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Actualização instantânea" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Factor de zoom: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "A Mostrar: [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posição: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacidade: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Cor de 1º plano definida como:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "Cor de fundo definida como:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sArrastar: mover & comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "Arrastar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClique: extender selecção" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 msgid "Click: select" msgstr "Clicar: seleccionar" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clicar: seleccionar Arrastar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posição de manuseio: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distância: %0.6f" @@ -8126,11 +8231,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Usar alternativamente Netscape" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "Doca Gimp nº %d" @@ -8147,12 +8252,12 @@ msgstr "Criar uma nova apresentação para esta imagem" msgid "Delete this image" msgstr "Remover esta imagem" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8161,7 +8266,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Para Topo" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8170,19 +8275,24 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Para Fundo" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplicar Camada" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "Baixar Camada" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Manter Transp." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Manter Transparência" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ancorar Camada Flutuante" @@ -8199,7 +8309,7 @@ msgstr "Colunas:" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Este campo de entrada de texto está limitado a %d caracteres." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Gravar Selecção para Canal" @@ -8225,15 +8335,15 @@ msgstr "Erro ao abrir ficheiro '%s': %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Dados UTF-8 inválidos no ficheiro '%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:405 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Alterar Cor de 1º Plano" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:406 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 msgid "Change Background Color" msgstr "Alterar Cor de Fundo" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8241,7 +8351,7 @@ msgstr "" "O pincel activo.\n" "Clique para abrir o Diálogo de Pincéis." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8249,7 +8359,7 @@ msgstr "" "A textura activa.\n" "Clique para abrir o Diálogo de Texturas." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8257,7 +8367,7 @@ msgstr "" "O gradiente activo.\n" "Clique para abrir o Diálogo de Gradientes." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:729 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8266,19 +8376,24 @@ msgstr "" "cores. As setas trocam as cores. Duplo clique para abrir a janela de " "selecção de cores." -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:175 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagem Base ]" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Elevar Caminho para Topo" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Baixar Caminho para Fundo" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:134 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Baixar Caminho" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8410,7 +8525,7 @@ msgstr "Mensagem do GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:292 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -8491,6 +8606,102 @@ msgstr "Número Linhas Grelha" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Reposição de Camada" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Mover Camada" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Reposição de Canal" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Reposição de Vectores" + +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "Adicionar Camada à Imagem" + +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Remover Camada da Imagem" + +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Adicionar Canal à Imagem" + +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Adicionar Caminho à Imagem" + +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Remover Caminho da Imagem" + +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Árvore Imagem" + +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Árvore Pincéis" + +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Árvore Texturas" + +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Árvore Gradientes" + +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Árvore Paletas" + +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Árvore Ferramentas" + +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Árvore Buffers" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lista Camadas" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Lista Canais" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Lista Caminhos" + +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Árvore Histórico Documentos" + +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Visualizar como Árvore" + +#~ msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#~ msgstr "Define o tamanho da amostra gravada com cada imagem." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Gravação falhada.\n" +#~ "%s: Tipo de ficheiro desconhecido." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Gravação falhada.\n" +#~ "%s não é um ficheiro regular." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Gravação falhada.\n" +#~ "%s: %s." + +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "Inverter Selecção" + +#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" +#~ msgstr "Cópia Cinza Invertida da Camada" + +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Taman_ho Antevisão:" + #~ msgid "" #~ "When the physical image size changes, setting this option to yes enables " #~ "the automatic resizing of windows." @@ -8619,9 +8830,6 @@ msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Impossível localizar o Plug-In: \"%s\"" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Caminho" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Protótipo de ferramenta de caminho" @@ -8647,9 +8855,6 @@ msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" #~ "Este directório é utilizado para armazenar pinceis que\n" #~ "são criados com o editor de pinceis." -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "Erro ao escrever para '%s': %s" - #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "Erro ao ler de '%s': %s" @@ -8724,9 +8929,6 @@ msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Selecção de Gradiente" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Gravar Preferências ?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -8972,13 +9174,6 @@ msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" #~ "Incapaz de abrir o ficheiro '%s'\n" #~ "Erro: %s." -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Falha a abrir '%s':\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Mistura:" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a0cdee1f66..9717148803 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-22 07:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 01:45-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -28,6 +28,18 @@ msgstr "" "Para fazer a instalação do usuário, execute o GIMP sem a opção '--no-" "interface'" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Falha de abertura de '%s':\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -160,121 +172,129 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta janela será fechada em dez segundos)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Nenhum (o mais rápido)" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Cúbico (Melhor)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Verificação de luzes" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Verificação de tons médios" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Verificação de tons escuros" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Somente branco" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Somente cinza" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Somente preto" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Uniforme" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Livre" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "Nenhum (o mais rápido)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Cúbico (Melhor)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Tons médios" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Tons claros" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana %s, encontrado '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valor '%s' inválido para palavra-chave %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valor '%ld' inválido para palavra-chave %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "ao analisar palavra-chave %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" @@ -284,41 +304,51 @@ msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "impossível expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Falha na criação do arquivo temporário '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" "Erro escrevendo no arquivo temporário para '%s': %s\n" "O arquivo original não foi tocado." -#: app/config/gimpconfig.c:263 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" "Erro escrevendo no arquivo temporário para '%s': %s\n" "Nenhum arquivo foi criado." -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Erro escrevendo em '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falha na criação do arquivo '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analisando '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Salvando '%s'\n" @@ -362,8 +392,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -388,128 +418,140 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Lembrar as ferramentas, texturas, cores e pincéis atuais entre as sessões " "GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Salvar as posições e tamanhos dos diálogos principais quando o GIMP sair." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -519,11 +561,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -531,11 +573,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -543,44 +587,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Falha na abertura do arquivo: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "string UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -589,443 +637,514 @@ msgstr "" "Erro analisando '%s' na linha %d:\n" "%s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Branco (Opacidade total)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Preto (Transparência total)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Canal alfa da camada" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Seleção" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Frente para Fundo (RGB) " -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Frente para Fundo (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Frente para Transparente" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente Personalizado" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Preenchimento com Cor da Frente" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Preenchimento com Cor do Fundo" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Preenchimento com Textura" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Adicionar à seleção " -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Remover da seleção" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Replicar seleção" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Interceptar com seleção" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Cinza" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indexado" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Sem cores para mistura" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Misturador de cores Floyd-Steinberg (normal) " -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Misturador de cores Floyd-Steinberg (perda de cores reduzida)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Misturador de cores posicionado" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Branco" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-linear" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Cônico (simétrico)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Cônico (assimétrico)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formato de explosão (angular)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formato de explosão (esférico)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formato de explosão (com ondas)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espiral (sentido horário)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (anti-horário)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Escalas de Cinza" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indexado" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Escala de Cinza-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Very Small" msgstr "Muito Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 msgid "Very Large" msgstr "Muito Grande" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Imenso" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "Gigante" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de Ziguezague" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda Triangular" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "Sem Amostras" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Para Frente (Tradicional)" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Para Trás (Corretivo)" -#: app/core/core-enums.c:409 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:410 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Dimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:411 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/core-enums.c:413 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "Enquadrar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "Mesclar Camadas" -#: app/core/core-enums.c:415 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/core-enums.c:416 app/core/core-enums.c:440 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:417 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Máscara de Seleção" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades da Camada" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar Camada" -#: app/core/core-enums.c:419 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:420 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Mover Camada" -#: app/core/core-enums.c:421 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Camada Encadeada" -#: app/core/core-enums.c:422 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Seleção Flutuante" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Flutuar Seleção" -#: app/core/core-enums.c:424 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancorar Seleção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:425 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: app/core/core-enums.c:426 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:427 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: app/core/core-enums.c:428 app/tools/gimptexttool.c:107 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:429 app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:430 app/core/core-enums.c:462 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:431 app/core/core-enums.c:463 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Parasita" -#: app/core/core-enums.c:432 app/core/core-enums.c:464 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Remover Parasita" -#: app/core/core-enums.c:433 app/pdb/drawable_cmds.c:120 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:434 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Modificação de Imagem" -#: app/core/core-enums.c:436 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de Imagem" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:437 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "Alteração de Resolução" -#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Máscara de Seleção" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/core-enums.c:443 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nova Camada" -#: app/core/core-enums.c:444 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Remover Camada" -#: app/core/core-enums.c:445 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Modificação da Camada" -#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:447 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:448 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Reposicionamento de Camada" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:449 -msgid "Layer Move" -msgstr "Movimento da Camada" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Modificação da Camada" -#: app/core/core-enums.c:450 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Opções de Escala de Camada" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Salvar preferências?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Opções de Escala de Camada" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/core-enums.c:451 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/core-enums.c:452 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Modificação do Canal" -#: app/core/core-enums.c:453 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Reposicionamento de Camada" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Novo Canal de Cor" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Novos Vetores" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Remover Vetores" -#: app/core/core-enums.c:456 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Modificação de Vetores" -#: app/core/core-enums.c:457 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Reposicionamento de Vetores" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Remover Vetores" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "FS para a Camada" -#: app/core/core-enums.c:459 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "Erijecer FS" -#: app/core/core-enums.c:460 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "Relaxar FS" -#: app/core/core-enums.c:465 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossível desfazer %s" @@ -1057,30 +1176,30 @@ msgid "Parasites" msgstr "Informações anexas" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:334 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:630 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 app/pdb/internal_procs.c:82 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:355 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:503 app/gui/dialogs-constructors.c:651 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:397 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/dialogs-constructors.c:693 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:376 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:524 app/gui/dialogs-constructors.c:672 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" @@ -1089,45 +1208,45 @@ msgstr "Gradientes" msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:357 -#: app/core/gimppalette.c:318 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Impossível ler %d bytes de '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de texturas '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:374 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1135,8 +1254,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:506 -#: app/core/gimpgradient.c:591 app/core/gimppalette.c:517 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" @@ -1151,85 +1270,104 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "R_einicializar Canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Novo Canal de Cor" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Novas opções de canais" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Todos os Canais" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Modificação do Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Modificação do Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Modificação do Canal" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Impossível remover '%s': %s" @@ -1270,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Aviso: Falha no carregmento dos dados:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Misturar" @@ -1361,17 +1499,17 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:366 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:386 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de gradientes '%s'." -#: app/core/gimpgradient.c:408 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1380,28 +1518,43 @@ msgstr "" "Erro fatal de análise:\n" "O arquivo de gradientes '%s' está corrompido." -#: app/core/gimpgradient.c:464 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segmento %d corrompido no arquivo de gradientes '%s'." -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Converter Imagem para Cores Indexadas" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Converter Imagem para Cores Indexadas" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Seleção retangular" @@ -1440,7 +1593,7 @@ msgstr "" "Não foi flutuar a seleção porque\n" "a região selecionada está vazia." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Seleção Flutuante" @@ -1453,17 +1606,17 @@ msgstr "Seleção de difusão" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Seleção de encolhimento" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Selecionar/Nenhum" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Selecionar/Tudo" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Interceptar com seleção" @@ -1485,17 +1638,17 @@ msgstr "Seleção de encolhimento" msgid "Selection from Channel" msgstr "/Selecionar/Salvar em canal" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Seleção de paleta" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Seleção para o caminho" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1503,12 +1656,12 @@ msgstr "" "A camada ativa não possui canal alfa\n" "para converter para uma seleção." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Máscara de Seleção" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1516,16 +1669,16 @@ msgstr "" "A camada ativa não tem máscara\n" "para converter para uma seleção." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Seleção de encolhimento" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "A operação de pintura falhou." @@ -1556,32 +1709,32 @@ msgstr "/Mesclar abaixo" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Não há camadas visíveis suficientes para serem combinadas." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1591,93 +1744,93 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2877 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1091 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:562 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: app/core/gimpimage.c:1165 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "Reposicionamento de Camada" -#: app/core/gimpimage.c:1204 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:2181 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "anexar informações anexas à imagem" -#: app/core/gimpimage.c:2214 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover Parasita" -#: app/core/gimpimage.c:2727 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Camada para tamanho de imagem" +msgid "Add Layer" +msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2811 app/core/gimpimage.c:3107 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Seleciona formas a partir da imagem" +msgid "Remove Layer" +msgstr "renomear camada" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode ser mais elevada." -#: app/core/gimpimage.c:2884 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Elevar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais baixada." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Baixar camada" -#: app/core/gimpimage.c:2926 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2932 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossível elevar uma camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2937 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Camada para o Topo" -#: app/core/gimpimage.c:2957 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:2962 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Camada para o Fundo" -#: app/core/gimpimage.c:3006 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1686,120 +1839,120 @@ msgstr "" "A camada \"%s\" não tem alfa.\n" "A camada foi colocada acima." -#: app/core/gimpimage.c:3053 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Adiciona texto à imagem" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Adicionar canal alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3155 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3160 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/core/gimpimage.c:3176 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode ser mais baixado." -#: app/core/gimpimage.c:3181 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpimage.c:3247 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Adiciona texto à imagem" +msgid "Add Path" +msgstr "Caminhos Antigos" -#: app/core/gimpimage.c:3296 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Remover Parasita" +msgid "Remove Path" +msgstr "Renomear Item" -#: app/core/gimpimage.c:3344 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "O caminho não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3349 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Levantar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3365 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "O caminho não pode ser mais baixado." -#: app/core/gimpimage.c:3370 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Abaixar Caminho" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Remote image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "Falha na abertura" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Nenhuma visualização disponível" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "Carregando visualização..." -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "A visualização está desatualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossível criar visualização" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "1 Camada" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Camadas" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar Parasita" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover Parasita" @@ -1822,12 +1975,16 @@ msgstr "" "seleção flutuante porque esta pertence a uma\n" "máscara de camada ou canal." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Seleção Flutuante" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Camada" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "renomear camada" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1835,7 +1992,7 @@ msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara de camada\n" "à uma camada que não é parte de uma imagem." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1843,7 +2000,7 @@ msgstr "" "Já existe uma máscara de camada; \n" "Impossível adicionar uma nova." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1851,7 +2008,7 @@ msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara\n" "de camada em uma imagem indexada." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1859,7 +2016,7 @@ msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara\n" "de camada à uma camada sem canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1867,22 +2024,22 @@ msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara de camada\n" "de dimensões diferentes da camada especificada." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s máscara" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Adicionar canal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Camada para tamanho de imagem" -#: app/core/gimppalette.c:333 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1893,7 +2050,7 @@ msgstr "" "Paleta corrompida: cabeçalho mágico faltando\n" "Este arquivo não precisa ser convertido do DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:339 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1902,8 +2059,8 @@ msgstr "" "Carregando paleta '%s':\n" "Paleta corrompida: cabeçalho mágico faltando" -#: app/core/gimppalette.c:355 app/core/gimppalette.c:380 -#: app/core/gimppalette.c:408 app/core/gimppalette.c:478 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1912,12 +2069,12 @@ msgstr "" "Carregando paleta '%s':\n" "Erro de leitura na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:373 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:397 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1927,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Número inválido de colunas na linha %d." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:437 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1936,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Carregando paleta '%s':\n" "Falta o componente VERMELHO na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:444 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1945,7 +2102,7 @@ msgstr "" "Carregando paleta '%s':\n" "Falta o componente VERDE na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:451 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1954,7 +2111,7 @@ msgstr "" "Carregando paleta '%s':\n" "Falta o componente BLUE na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:460 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1963,16 +2120,16 @@ msgstr "" "Carregando paleta '%s':\n" "Valor RGB fora da faixa na linha %d." -#: app/core/gimppalette.c:608 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Versão %d desconhecida de formato da textura em '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -1980,17 +2137,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Erro no arquivo de texturas do GIMP '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválidas no arquivo de texturas '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Erro fatal de análise: O arquivo de texturas '%s' parece truncado." @@ -2000,8 +2157,8 @@ msgstr "Erro fatal de análise: O arquivo de texturas '%s' parece truncado." msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2072,44 +2229,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Cor Personalizada" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:657 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:666 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Cor de Verificação Clara" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:684 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Cor de Verificação Escura" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selecionar Cor Personalizada..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:694 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Como em Preferências" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:719 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1623 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fechar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1625 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2172,43 +2329,48 @@ msgstr "Configurar o Filtro Selecionado" msgid "Layer Select" msgstr "Selecionar Camada" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vazio" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de cinza vazia" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "escala de cinza" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "índice vazio" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indexado" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Nenhum" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Diminuir Zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar Zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Zoom para preencher a janela" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2224,48 +2386,26 @@ msgstr "Por favor espere..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "Não é um arquivo regular" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "O Plug-in não pôde abrir a imagem" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"A gravação falhou.\n" -"%s: Tipo de arquivo desconhecido." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"A gravação falhou.\n" -"%s é um arquivo irregular" - -#: app/file/file-save.c:128 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"A gravação falhou.\n" -"%s: %s." +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "O Plug-in não pôde abrir a imagem" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2284,13 +2424,13 @@ msgstr "Versão %s executada para você por" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visite http://www.gimp.org/ para mais informações" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:101 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:106 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -2336,85 +2476,85 @@ msgstr "/Colar Buffer como Novo" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Remover Buffer" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Copia de Canal Vazio" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Selecionar canal" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copia de Canal Vazio" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Novo Canal de Cor" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Novas opções de canais" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Nome do Canal:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidade de preenchimento:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "R_einicializar Canal" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Editar Cor do Canal" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributos do Canal" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Editar Cor do Canal" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar Atributos do Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Novo canal..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Diminuir canal" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicar canal" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Selecionar canal" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Adicionar à seleção " -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Remover da seleção" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Interceptar com seleção" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Remover canal" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Editar atributos do canal..." @@ -2434,11 +2574,11 @@ msgstr "Reverter para cor antiga" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Adicionar a cor atual ao histórico de cores" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:97 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Editar Cor indexada" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Editar Cor de Palete de Imagem Indexada" @@ -2529,217 +2669,173 @@ msgstr "Frente: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundo: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:268 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:288 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Console de Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:288 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:312 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Lista de Imagens" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:312 app/gui/dialogs-constructors.c:460 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:608 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:334 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Lista de Pincéis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:355 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Lista de Texturas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:376 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Lista de Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:397 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Lista de Paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:416 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Lista de Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:416 app/gui/dialogs-constructors.c:564 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:436 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Lista de Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:436 app/gui/dialogs-constructors.c:584 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:732 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:460 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "Grade de Imagem" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "Grade de Pincéis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:503 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "Grade de Texturas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:524 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "Grade de Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "Grade de Paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "Grade de Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:584 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "Grade de Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:608 -#, fuzzy -msgid "Image Tree" -msgstr "Tipo de Imagem" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:630 -#, fuzzy -msgid "Brush Tree" -msgstr "Texturas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 -#, fuzzy -msgid "Pattern Tree" -msgstr "Origem da textura" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:672 -#, fuzzy -msgid "Gradient Tree" -msgstr "Grade de Gradientes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:693 -#, fuzzy -msgid "Palette Tree" -msgstr "Grade de Paletas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Tool Tree" -msgstr "Procedimentos de ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:732 -#, fuzzy -msgid "Buffer Tree" -msgstr "Grade de Buffers" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:763 -msgid "Layer List" -msgstr "Lista de Camadas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:763 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:794 -msgid "Channel List" -msgstr "Lista de Canais" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:794 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Paths List" -msgstr "Lista de Caminhos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "Lista de Caminhos Antigos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Caminhos Antigos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:879 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:879 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de Cores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor de Seleções" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:930 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 msgid "Undo History" msgstr "Histórico de ações desfeitas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:930 app/gui/image-menu.c:1180 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 #: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:953 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 msgid "Color Editor" msgstr "Editor de Cores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:953 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:975 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +#, fuzzy +msgid "Document History List" msgstr "Histórico de Documentos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:975 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:996 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "Histórico de Documentos" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de Pincéis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1024 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1052 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de Paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1086 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "Mostrar Navegação" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1086 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" @@ -2755,133 +2851,128 @@ msgstr "" msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:93 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Remover Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:110 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Visualização de Tamanho/Minúsculo" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Visualização de Tamanho/Extra Pequeno" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Visualização de Tamanho/Pequeno" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Visualização de Tamanho/Médio" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Visualização de Tamanho/Grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Visualização de Tamanho/Extra Grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Visualização de Tamanho/Imenso" -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Visualização de Tamanho/Enorme" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Visualização de Tamanho/Gigante" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "/Ver como Lista" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "/Ver como Grid" -#: app/gui/dialogs-menu.c:130 -#, fuzzy -msgid "/View as Tree" -msgstr "/Ver como Grid" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:136 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Mostrar Menu de Imagem" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -2970,13 +3061,15 @@ msgstr "" "Erro abrindo arquivo '%s':\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 -#, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Salvamento de '%s' falhou." -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -2984,24 +3077,24 @@ msgstr "" "Reversão falhou.\n" "Não há nome de arquivo associado com esta imagem." -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter Imagem" -#: app/gui/file-commands.c:381 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Reversão para '%s' falhou:\n" @@ -3022,20 +3115,20 @@ msgstr "Criar uma Nova Imagem" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Largura:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Altura:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -3046,14 +3139,13 @@ msgstr "Resolução X:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" msgstr "Y:" #: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639 -#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" @@ -3061,7 +3153,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Tipo de preenchimento" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3088,15 +3180,15 @@ msgstr "" "da Imagem\" (atualmente %s) no diálogo\n" "de preferências." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirme o Tamanho da Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3104,15 +3196,15 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "_Visualização" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Sem seleção" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3129,7 +3221,7 @@ msgstr "Salvar imagem" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3138,7 +3230,7 @@ msgstr "" "O arquivo '%s' já existe.\n" "Sobrescrever?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Arquivo existente!" @@ -3154,35 +3246,35 @@ msgstr "Cor do ponto mais à esquerda" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Cor do ponto mais à esquerda do Segmento de Gradiente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Cor do ponto mais à direita" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Cor do ponto mais à direita do Segmento de Gradiente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar Segmento" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicar Segmento de Gradiente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar Seleção" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicar Seleção de Gradiente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -3190,7 +3282,7 @@ msgstr "" "Selecione o número de vezes\n" "a replicar o segmento selecionado." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -3198,27 +3290,27 @@ msgstr "" "Selecione o número de vezes\n" "a replicar a seleção." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dividir o Segmento Uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Dividir o Segmento de Gradiente Uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dividir Segmentos Uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Dividir Segmentos de Gradiente Uniformemente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -3226,7 +3318,7 @@ msgstr "" "Selecione o número de partes uniformes\n" "nas quais dividir o segmento selecionado." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3437,16 +3529,16 @@ msgstr "/Renovar Gradientes" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Salvar como POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sair do GIMP?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3456,7 +3548,7 @@ msgstr "" "\n" "Sair do GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossível enquadrar porque seleção atual está vazia." @@ -3512,593 +3604,661 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de Escala: largura e altura devem ser maiores que zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Arquivo" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Arquivo/Novo..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Arquivo/Abrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Arquivo/Salvar" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Arquivo/Salvar como..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Arquivo/Salvar uma Cópia..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Arquivo/Reverter..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Arquivo/Fechar" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:208 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Arquivo/Finalizar" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "/Editar" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Editar/Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Editar/Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Editar/Colar" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Editar/Colar em" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Editar/Colar como novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Corte chamado..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cópia chamada..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Colagem chamada..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Editar/Preencher com cor de frente" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Edit/Preencher com cor de fundo" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Editar/Borda" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Selecionar/Inverter" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Selecionar" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Selecionar/Tudo" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Selecionar/Nenhum" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Selecionar/Inverter" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecionar/Flutuar" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecionar/Difusão..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecionar/Tornar nítido" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecionar/Encolher..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecionar/Aumentar..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecionar/Borda..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Selecionar/Máscara Rápida" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecionar/Salvar em Canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Visualizar/Aumentar visualização" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/_View" +msgstr "/Visualizar" -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Visualizar/Diminuir visualização" - -#: app/gui/image-menu.c:287 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Visualizar/Zoom para caber na janela" - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Visualizar/Envólucro" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Visualizar/Zoom/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 -msgid "/View/Dot for Dot" -msgstr "/Visualizar/Ponto por ponto" - -#: app/gui/image-menu.c:352 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Visualizar/Janela de informações..." - -#: app/gui/image-menu.c:357 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "/Visualizar/Janela de navegação..." - -#: app/gui/image-menu.c:362 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Visualizar/Filtros de apresentação..." - -#: app/gui/image-menu.c:369 -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Seleção" - -#: app/gui/image-menu.c:373 -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Bordas da Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:377 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Visualizar/Mostrar as Guias" - -#: app/gui/image-menu.c:381 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" - -#: app/gui/image-menu.c:388 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Visualizar/Mostrar a barra de menu" - -#: app/gui/image-menu.c:392 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" - -#: app/gui/image-menu.c:396 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de status" - -#: app/gui/image-menu.c:403 +#: app/gui/image-menu.c:288 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualizar/Nova visualização" +#: app/gui/image-menu.c:293 +msgid "/View/Dot for Dot" +msgstr "/Visualizar/Ponto por ponto" + +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Visualizar/Aumentar visualização" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Visualizar/Diminuir visualização" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Visualizar/Zoom para caber na janela" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Visualizar/Zoom/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Visualizar/Janela de informações..." + +#: app/gui/image-menu.c:366 +msgid "/View/Navigation Window..." +msgstr "/Visualizar/Janela de navegação..." + +#: app/gui/image-menu.c:371 +msgid "/View/Display Filters..." +msgstr "/Visualizar/Filtros de apresentação..." + +#: app/gui/image-menu.c:378 +msgid "/View/Show Selection" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Seleção" + +#: app/gui/image-menu.c:382 +msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Bordas da Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:386 +msgid "/View/Show Guides" +msgstr "/Visualizar/Mostrar as Guias" + +#: app/gui/image-menu.c:390 +msgid "/View/Snap to Guides" +msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" + +#: app/gui/image-menu.c:397 +msgid "/View/Show Menubar" +msgstr "/Visualizar/Mostrar a barra de menu" + +#: app/gui/image-menu.c:401 +msgid "/View/Show Rulers" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" + +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" + +#: app/gui/image-menu.c:409 +msgid "/View/Show Statusbar" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de status" + +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Visualizar/Envólucro" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "/Ver como Grid" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "/Imagem" + #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagem/Modo/Escala de cinza" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagem/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Imagem/Transformar" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagem/Tamanho da tela..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagem/Dimensionar imagem..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Imagem/Enquadrar Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagem/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Imagem/Mesclar Camadas Visíveis..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Imagem/Achatar Imagem" #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:473 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Camada Anterior" +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "/Camadas" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:481 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Elevar Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:486 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Baixar Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:491 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Topo" - -#: app/gui/image-menu.c:496 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Fundo" - -#: app/gui/image-menu.c:504 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Camada/Nova camada..." -#: app/gui/image-menu.c:509 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Camada/Duplicar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Camada/Ancorar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Camada/Mesclar Abaixo" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Camada/Remover Camada" -#: app/gui/image-menu.c:532 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Camada Anterior" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Elevar Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Baixar Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Topo" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Fundo" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Camada/Limite de Tamanho da Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:537 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Camada/Camada para Tamanho de Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:542 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Camada/Escalar Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Camada/Enquadrar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Camada/Cores/Diminuir Saturação" -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Camada/Cores/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Camada/Cores/Auto/Igualar" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Camada/Máscara/Adicionar Máscara de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:596 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Camada/Máscara/Aplicar Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:600 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Camada/Máscara/Remover Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:605 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Camada/Máscara/Máscara para seleção" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Camada/Transparência/Adicionar Canal Alfa" -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Camada/Transparência/Alfa para seleção" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:629 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Ferramentas/Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores Padrão" -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Ferramentas/Trocar Cores" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Ferramentas/Trocar Contextos" - -#: app/gui/image-menu.c:650 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:652 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:656 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Diálogos" + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:660 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:669 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Diálogos/Camadas..." -#: app/gui/image-menu.c:680 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:684 +#: app/gui/image-menu.c:704 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:714 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Diálogos/Editor de Seleção..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:724 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." -#: app/gui/image-menu.c:711 +#: app/gui/image-menu.c:732 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Diálogos/Cores..." -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Diálogos/Pincéis..." -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Diálogos/Texturas..." -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Diálogos/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:744 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:748 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Diálogos/Histórico de Documentos..." -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Diálogos/Console de erros..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:763 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filtros/Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir Último" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Mostrar novamente o Último" -#: app/gui/image-menu.c:776 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtros/Borrar" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtros/Ruído" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Detecção de borda" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtros/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtros/Genérico" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Vidro" -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Luz" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Arquivo/Distorções" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtros/Artístico" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtros/Animação" -#: app/gui/image-menu.c:796 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Arquivo/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtros/Brinquedos" -#: app/gui/image-menu.c:1171 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1176 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1181 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Refazer" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Cortar" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Zoom 1:1" + #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" msgstr "" @@ -4112,8 +4272,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Remover Imagem" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -4243,82 +4403,58 @@ msgstr "Cor indexada" msgid "colors" msgstr "cores" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Camada/Enquadrar Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copia de camada vazia" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "Criar uma Nova Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nome da Camada:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Largura da Camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo de Preenchimento da Camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "renomear camada" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos da Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos da camada" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "_Nome da Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Adicionar uma Máscara à Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inicializar camada da máscara para:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "Inverter a Seleção" +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inverter" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Branco (Opacidade total)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Preto (Transparência total)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Canal alfa da camada" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4601,11 +4737,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Mesclar paleta" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Informe o nome da paleta mesclada" @@ -4681,12 +4817,12 @@ msgstr "/Exportar caminho..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos de caminho..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Novo caminho" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplicar caminho" @@ -4699,11 +4835,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Seleção para o caminho" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Caminho para acionamento" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Remover caminho" @@ -4728,8 +4864,8 @@ msgstr "Editar ponto" msgid "Path %d" msgstr "Caminho %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos do caminho" @@ -4844,8 +4980,8 @@ msgstr "Altura" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolução de imagem padrão e unidade de resolução" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -4870,444 +5006,461 @@ msgstr "Comentário usado para novas imagens" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -msgid "_Preview Size:" -msgstr "_Pré-visualização do Tamanho:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Tamanho de Pré-visualização de _Navegação:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Tamanho de Pré-visualização de _Navegação:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Tamanho da Lista de Documentos _Recentes:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportamento de diálogo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Janela de _Informação por Tela" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Habilitar Menus Des_tacáveis" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Posições da janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Salvar Posições das Janela ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "R_estaurar Posições das Janela na Inicialização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar agora as posições da janela salvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "A_juda Sensível ao Contexto com \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Mostrar Dica_s na Inicialização" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de Ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Navegador de A_juda para Usar:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Procurando varinha mágica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Limi_te Padrão:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolação Padrão:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "Configurações do Dispositivo de Entrada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagem" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Usar \"_Ponto por Ponto\" por padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 msgid "Show Menubar" msgstr "Mostrar Barra de Menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Show _Rulers" msgstr "Mostrar _Réguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Janela Informativa" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Taxa de escala:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade de Marcha das Formig_as:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Cor de Preenchimento da Tela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "Modo de Preenchimento:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 msgid "Custom Color:" msgstr "Cor Personalizada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Selecione a Cor Personalizada de Preenchimento da Tela" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar Janela na Mudança de _Tamanho da Imagem" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Repetição de movimento do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Acompanhamento do Cursor _Perfeito-mas-Lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Habilitar At_ualização do Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_odo do Cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato do Título da Imagem & Barra de Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentual de visualização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualização invertida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostra uso de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato do Título da Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato da Barra de Status da Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Exibição" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Tipo de Transparência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 msgid "Check _Size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Imagens com 8 bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolução do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Atualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "From _Windowing System" msgstr "Do Sistema de Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Economia do uso de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Níveis da opção desfazer:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho de cobertura do cache" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de processadores para uso:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Salvamento de arquivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Somente quando modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Arquivo -> Salvar\" Salva a Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Size of Thumbnails Files:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tamanho dos Arquivos de Thumbnails:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Diretório temporário:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecionar diretório temporário" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Diretório de troca:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleciona diretório de troca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr "Pastas de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pastas de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Palette Folders" msgstr "Pastas de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecionar Pasta de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr "Pastas de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Pastas de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Plugins de Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Pastas de Plugins de Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Plugins de Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "Pastas de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas de Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "Pastas de Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Temas" @@ -5348,7 +5501,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opções de Escala de Camada" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:274 app/tools/paint_options.c:285 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -5443,11 +5596,11 @@ msgstr "Seleção de crescimento por:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Seleção de bordas por:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicialização do GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5504,11 +5657,6 @@ msgstr "Restaurar configurações salvas" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Usar \"_Ponto por Ponto\" por padrão" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Arquivo" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5535,98 +5683,98 @@ msgstr "/Arquivo/Diálogos/Opções de Ferramentas..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Camadas..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Editor de Seleção..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:128 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Histórico de Documentos..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Cores..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Pincéis..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Texturas..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:161 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Buffers..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:169 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Histórico de Documentos..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:178 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Console de erros..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:216 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/toolbox-menu.c:218 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Extensões/Navegador de módulo..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:227 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda ao contexto..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Ajuda/Dica do dia..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:244 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Ajuda/Sobre..." @@ -5836,6 +5984,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 #, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Este subdiretório é usado para armazenar arquivos de parâmetros\n" +"para a ferramenta Níveis" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -5843,7 +5998,7 @@ msgstr "" "Este subdiretório é usado para armazenar arquivos de parâmetros\n" "para a ferramenta Curvas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -5852,63 +6007,7 @@ msgstr "" "Este subdiretório é usado para armazenar arquivos de parâmetros\n" "para a ferramenta Níveis" -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Este é um subdiretório que pode ser usado para armazenar\n" -"os fractais definidos pelo usuário e usados pelo plugin\n" -"FractalExplorer. O arquivo padrão gimprc verifica este \n" -"subdiretório além da instalação do GIMP FractalExplorer\n" -"ao pesquisar por fractais." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Este é um subdiretório que pode ser usado para armazenar\n" -"figuras definidas pelo usuário que podem ser usadas\n" -"pelo plugin gfig. O arquivo padrão gimprc verifica este diretório\n" -"além da instalação para o systemwide gimp gfig ao pesquisar por\n" -"figuras gfig." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Este é um subdiretório que pode ser usado para armazenar\n" -"os componentes gflares usados pelo plugin gflare.\n" -"O arquivo padrão gimprc verifica este subdirertório além da\n" -"istalação para o systemwide gimp gflares ao pesquisar por\n" -"gflrares." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Este é o subdiretório que pode ser usado para armazenar\n" -"os componentes gflares usados pelo plugin gflare.\n" -"O arquivo padrão gimprc verifica este subdirertório além da\n" -"istalação para o systemwide gimp gflares ao pesquisar por\n" -"gflrares." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -5916,7 +6015,7 @@ msgstr "" "Instalação concluída com sucesso.\n" "Clique em \"Continuar\" para prosseguir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -5924,15 +6023,15 @@ msgstr "" "A instalação falhou.\n" "Avise o administrador do sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalação do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -5940,12 +6039,12 @@ msgstr "" "Bem-vindo à\n" "Instalação do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Clique em \"Continuar\" para entrar com a instalação de usuário do GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" @@ -5955,7 +6054,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5967,7 +6066,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; ou pela versão 2 da referida Licença ou\n" "(a seu critério) em qualquer versão posterior." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5979,7 +6078,7 @@ msgstr "" "mercantis ou de atender a um determinado propósito.\n" "Veja a Licença Pública GNU para maiores detalhes." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -5991,15 +6090,15 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Pasta Pessoal do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Clique em \"Continuar\" para criar sua pasta pessoal GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6008,7 +6107,7 @@ msgstr "" "Para uma instalação adequada do GIMP, uma pasta\n" "chamada '%s' precisa ser criada." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6019,11 +6118,11 @@ msgstr "" "Clique em um dos arquivos ou subdiretórios na árvore\n" "para obter maiores informações sobre o item selecionado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Registro de instalação do usuário" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6031,29 +6130,29 @@ msgstr "" "Espere enquanto sua pasta pessoal\n" "do GIMP está sendo criada..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajuste do desempenho GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Clique em \"Continuar\" para aceitar as configurações acima." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para que haja um desempenho ótimo do GIMP, algumas configurações podem ter " "que ser feitas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolução do monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Clique em \"Continuar\" para iniciar o GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6061,60 +6160,60 @@ msgstr "" "Para exibir imagens em seu tamanho natural, o GIMP precisa conhecer a " "resolução do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abortando instalação..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erro escrevendo em '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erro lendo de '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Criando pasta '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossível criar pasta '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr " Sucesso\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Impossível criar pasta: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Copiando arquivo '%s' de '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr " Falha: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6127,7 +6226,7 @@ msgstr "" "memória. Considerar a quantidade de memória usada por outros processos em\n" "execução." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6140,11 +6239,11 @@ msgstr "" "Em um sistema UNIX, você pode querer usar o diretório temp \n" "(\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "Diretório de troca:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6152,17 +6251,17 @@ msgstr "" "O GIMP pode obter esta informação do seu servidor X.\n" "Entretanto, a maioria dos servidores X não retornam valores úteis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obtém resolução do servidor X (Atualmente %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" "Como alternativa, a resolução do monitor pode ser configurada manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6170,33 +6269,28 @@ msgstr "" "Você também pode pressionar o botão \"Calibrar\" para abrir uma janela\n" "que permite a deteminação interativa da resolução do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Cópia de Vetores Vazios" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Opções de Novo Caminho" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Nome do caminho:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Renomear Item" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos do Caminho" @@ -6311,7 +6405,7 @@ msgstr "Tornar nítido" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Níveis" @@ -6320,7 +6414,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Curvas" @@ -6351,7 +6445,7 @@ msgstr "Vertical" msgid "Remove Guide" msgstr "Remover" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6367,10 +6461,6 @@ msgstr "Procedimentos Internos" msgid "Brush UI" msgstr "Pincel UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Converter" @@ -6411,10 +6501,6 @@ msgstr "Procedimentos de guia" msgid "Help procedures" msgstr "Procedimentos de ajuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Camada" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "Procedimentos de mensagem" @@ -6515,7 +6601,7 @@ msgstr "Procedimento temporário" msgid "Free Select" msgstr "Seleção livre" -#: app/plug-in/plug-in.c:683 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6536,7 +6622,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Configuração de recursos" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6548,29 +6634,29 @@ msgstr "Consultando novos Plugins" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "consultando plugin: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "gravando \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Inicializando Plugins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Inicializando Plugin: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 msgid "Starting Extensions" msgstr "Inicializando Extensões" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 -#, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Inicializando extensão: \"%s\"" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6591,15 +6677,15 @@ msgstr "Centro" msgid "Filled" msgstr "/Arquivo" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:285 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Camada de texto" @@ -6612,7 +6698,7 @@ msgstr "Spray com pressão variada" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Spray " -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Taxa:" @@ -6649,57 +6735,57 @@ msgstr "A curva não foi fechada!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "A operação de pintura falhou!" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:250 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:271 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:277 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:300 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Super-amostragem adaptativa" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:310 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidade máxima:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:317 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Borda:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Preenche com um gradiente de cores" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Misturar" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mistura: inválida para imagens indexadas." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mistura: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Mistura:" @@ -6844,7 +6930,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Amostra proporcional" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" @@ -6886,7 +6972,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:375 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Trio hex.:" @@ -6911,7 +6997,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Envolver" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo complexo" @@ -6950,81 +7036,75 @@ msgid "Crop: " msgstr "Enquadra:" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Enquadra: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informações sobre enquadramento & redimensionamento" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "A partir da seleção" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto-Encolhimento" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste de curvas de cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Camada/Cores/Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar Curvas de Cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Curvas para desenhos indexados não podem ser ajustadas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modificar curvas para o canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Uniforme" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Livre" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Tipo de curva:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 msgid "All Channels" msgstr "Todos os Canais" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Ler as configurações de curvas de arquivo" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salvar as configurações de curvas em arquivo" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Tipo de curva:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Carregar curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Salvar curvas" @@ -7051,15 +7131,30 @@ msgstr "Modo" msgid "Exposure:" msgstr "Exposição:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Máscara de Seleção" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Ancorar Seleção Flutuante" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Mover: 0,0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Mover: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Sem seleção" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Seleciona regiões elípticas" @@ -7127,43 +7222,43 @@ msgstr "/Camada/Cores/Histograma..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "O histograma não funciona com imagens indexadas" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Média:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Desvio padrão:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Contador:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Porcentual:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "View Image Histogram" msgstr "Visualizar Histograma de Imagem" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 msgid "Intensity Range:" msgstr "Faixa de Intensidade:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informações no Canal" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 msgid "Histogram Scale:" msgstr "Escala do Histograma" @@ -7248,8 +7343,8 @@ msgstr "Ajuste" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -7299,73 +7394,73 @@ msgstr "Seleciona formas a partir da imagem" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção/Tesoura Inteligente" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar níveis de cores" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Camada/Cores/Níveis..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajustar Níveis da Cor" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Níveis para imagens indexadas não podem ser ajustados." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "Pegar Ponto Preto" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "Pegar Ponto Cinza" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "Pegar Ponto Branco" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modificar níveis para canal:" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 msgid "Input Levels" msgstr "Níveis de Entrada:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "Pegar Ponto Preto" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "Pegar Ponto Cinza" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -msgid "Pick White Point" -msgstr "Pegar Ponto Branco" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 msgid "Output Levels" msgstr "Níveis de Saída" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -msgid "_Auto" -msgstr "_Automático" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "Ajustar níveis automaticamente" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Ler os ajustes de nível de arquivo" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Salvar os ajustes de nível em arquivo" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +msgid "_Auto" +msgstr "_Automático" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "Ajustar níveis automaticamente" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Carregar níveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Salvar níveis" @@ -7406,16 +7501,16 @@ msgstr "/Ferramentas/Medida" msgid "Add Guides" msgstr "Guia" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Medir Distâncias e Ângulos" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Distância:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "graus" @@ -7441,19 +7536,19 @@ msgstr "Mover Bordas da Seleção" msgid "Move Pixels" msgstr "Mover Pixels" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move camadas & seleções" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformação/Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "Guia" @@ -7523,32 +7618,32 @@ msgstr "A posterização não funciona em imagens indexadas" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Níveis de posterização:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Seleciona regiões retangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleção/Seleção retangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Seleção: ADICIONAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Seleção: SUBTRAÇÃO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Seleção: INTERSEÇÃO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Seleção: SUBSTITUIÇÃO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Seleção:" @@ -7678,51 +7773,51 @@ msgstr "imagem g" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Borrar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Contador:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Tamanho:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:162 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Cor real" -#: app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Cor" -#: app/tools/gimptextoptions.c:172 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:178 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Índice:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:184 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" -#: app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Adiciona texto à imagem" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:346 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editar paleta de cores" @@ -7822,45 +7917,45 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/paint_options.c:132 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Pincéis" -#: app/tools/paint_options.c:158 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Aumento" -#: app/tools/paint_options.c:218 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilidade à pressão" -#: app/tools/paint_options.c:234 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Pressão" -#: app/tools/paint_options.c:259 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: app/tools/paint_options.c:318 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Clarear" -#: app/tools/paint_options.c:331 app/tools/paint_options.c:389 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:374 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Gradiente personalizado" -#: app/tools/paint_options.c:404 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -7868,6 +7963,15 @@ msgstr "Tipo:" msgid "This tool has no options." msgstr "Esta ferramenta não tem opções disponíveis." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Caminho" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Renomear Item" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -7880,11 +7984,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Pressão:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção entre eixos:" @@ -7902,25 +8006,30 @@ msgstr "/Editar/Colar em" msgid "Paste as New" msgstr "/Editar/Colar como novo" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplicar canal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Canal baixo" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Canal baixo" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7951,17 +8060,13 @@ msgstr "Frente" msgid "Edit Background Color" msgstr "Fundo" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:364 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Índice:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Cinza" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nenhum" @@ -7974,24 +8079,24 @@ msgstr "Salvar" msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Novo" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar caminho" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Renovar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8000,12 +8105,16 @@ msgstr "" "Tem certeza que quer remover\n" "\"%s\" da lista e do disco rígido?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Remover paleta" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8016,12 +8125,12 @@ msgstr "" " Ativa janela se já estiver aberta\n" " Carrega diálogo de imagem" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Remover a entrada selecionada do índice" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8029,6 +8138,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8056,99 +8169,99 @@ msgstr "Estado:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Ampliação geral" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Diminuir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Atualização instantânea" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Fator de ampliação: %d:1 Mostrando [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posição de manuseio: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Fundo" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Arrastar: mover Shift+arrastar: mover & comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Clique: seleção Shift+clique: seleção estendida" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Replicar seleção" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clique: seleção Shift+clique: seleção estendida Arrastar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posição de manuseio: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distância: %0.6f" @@ -8171,11 +8284,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Usar o Netscape" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8193,12 +8306,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Remover canal" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8207,7 +8320,7 @@ msgstr "" "Elevar camada \n" " Para a parte superior" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8216,19 +8329,24 @@ msgstr "" "Baixar camada \n" " Para a parte inferior" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplicar camada" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Baixar camada" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Manter trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Manter transparência" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ancorar Seleção Flutuante" @@ -8247,7 +8365,7 @@ msgstr "Contador:" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "O comentário padrão está limitado a %d caracteres." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:192 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Selecionar/Salvar em canal" @@ -8275,17 +8393,17 @@ msgstr "Erro ao abrir arquivo %s: %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Erro no arquivo padrão do GIMP \"%s\"" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:405 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Frente" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:406 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Fundo" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8294,7 +8412,7 @@ msgstr "" "Pincel ativo.\n" "Clique para abrir o painel de diálogo de pincéis." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8302,7 +8420,7 @@ msgstr "" "A textura ativa.\n" "Clique para abrir o Diálogo de Texturas." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8311,7 +8429,7 @@ msgstr "" "Gradiente ativo.\n" "Clique para abrir o diálogo de gradientes." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8321,26 +8439,31 @@ msgstr "" "cores. As setas trocam as cores e o duplo clique seleciona uma cor a partir " "de uma janela de seleção." -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:175 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ imagem base ]" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Elevar camada \n" " Para a parte superior" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Baixar camada \n" " Para a parte inferior" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "/Abaixar Caminho" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8470,7 +8593,7 @@ msgstr "Mensagem do GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:292 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -8553,6 +8676,168 @@ msgstr "Número mínimo de cores:" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Reposicionamento de Camada" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Movimento da Camada" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Reposicionamento de Camada" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Reposicionamento de Vetores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Camada para tamanho de imagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Seleciona formas a partir da imagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Adiciona texto à imagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Adiciona texto à imagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Remover Parasita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Tipo de Imagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Texturas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Origem da textura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Grade de Gradientes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Grade de Paletas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Procedimentos de ferramentas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Grade de Buffers" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lista de Camadas" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Lista de Canais" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Lista de Caminhos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Histórico de Documentos" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Ver como Grid" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "A gravação falhou.\n" +#~ "%s: Tipo de arquivo desconhecido." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "A gravação falhou.\n" +#~ "%s é um arquivo irregular" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "A gravação falhou.\n" +#~ "%s: %s." + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Ferramentas/Trocar Contextos" + +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "Inverter a Seleção" + +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "_Pré-visualização do Tamanho:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Níveis da opção desfazer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Este é um subdiretório que pode ser usado para armazenar\n" +#~ "os fractais definidos pelo usuário e usados pelo plugin\n" +#~ "FractalExplorer. O arquivo padrão gimprc verifica este \n" +#~ "subdiretório além da instalação do GIMP FractalExplorer\n" +#~ "ao pesquisar por fractais." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Este é um subdiretório que pode ser usado para armazenar\n" +#~ "figuras definidas pelo usuário que podem ser usadas\n" +#~ "pelo plugin gfig. O arquivo padrão gimprc verifica este diretório\n" +#~ "além da instalação para o systemwide gimp gfig ao pesquisar por\n" +#~ "figuras gfig." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Este é um subdiretório que pode ser usado para armazenar\n" +#~ "os componentes gflares usados pelo plugin gflare.\n" +#~ "O arquivo padrão gimprc verifica este subdirertório além da\n" +#~ "istalação para o systemwide gimp gflares ao pesquisar por\n" +#~ "gflrares." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Este é o subdiretório que pode ser usado para armazenar\n" +#~ "os componentes gflares usados pelo plugin gflare.\n" +#~ "O arquivo padrão gimprc verifica este subdirertório além da\n" +#~ "istalação para o systemwide gimp gflares ao pesquisar por\n" +#~ "gflrares." + #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Histórico de ações desfeitas: %s" @@ -8571,9 +8856,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Reinicializar" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Caminho" - #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Ferramentas/Caminho" @@ -8674,9 +8956,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Seleção de gradiente" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Salvar preferências?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -8840,9 +9119,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Tamanho do modelo:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Selecionar" - #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Novos Plugins" @@ -8885,13 +9161,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open image" #~ msgstr "Impossível reabrir %s\n" -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Falha de abertura de '%s':\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Mistura:" @@ -9651,21 +9920,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/File/Dialogs" #~ msgstr "/Arquivo/Diálogos" -#~ msgid "/Edit" -#~ msgstr "/Editar" - #~ msgid "/Edit/Fill" #~ msgstr "/Editar/Preenchimento" -#~ msgid "/View" -#~ msgstr "/Visualizar" - #~ msgid "/View/Zoom" #~ msgstr "/Visualizar/Zoom" -#~ msgid "/Image" -#~ msgstr "/Imagem" - #~ msgid "/Image/Colors" #~ msgstr "/Imagem/Cores" @@ -9675,15 +9935,9 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Alpha" #~ msgstr "/Imagem/Alfa" -#~ msgid "/Layers" -#~ msgstr "/Camadas" - #~ msgid "/Layers/Stack" #~ msgstr "/Camadas/Pilha" -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Diálogos" - #~ msgid "/Script-Fu" #~ msgstr "/Script-Fu" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1353964e5a..84ddd5e3db 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Deschiderea a euat.\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -157,140 +169,129 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Aceast fereastr de consola se va nchide n zece secunde)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Istoric refaceri: %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ imagine de baz]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Istoric refaceri: %s" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Cubic (Incet)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Mic" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Mare" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Numai alb" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Numai gri" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Numai negru" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Netezire" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Elibereaz" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Rou" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Cubic (Incet)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Umbre" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -300,37 +301,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "eroare de procesare: \"%s\"\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "parcurg i procesez \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "parcurg i procesez \"%s\"\n" @@ -372,8 +383,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -398,125 +409,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -526,11 +549,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -538,11 +561,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -550,529 +575,598 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Alb (total opac)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Negru (total transparent)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Canalul alfa al stratului" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Selecie" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Prim plan -> Fundal (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Prim plan -> Fundal (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Prim plan -> Transparent" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Umplere cu culoarea de prim-plan" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Umplere cu culoarea de fundal" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Adaug la selecie" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Scade din selecie" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Replicare selecie" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Intersecteaz cu selecia" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indexat" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Fr simulare de nuane " -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Simulare de nuane Floyd-Steinberg (Normala)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Simulare de nuane Floyd-Steinberg (Cu scurgere redus de culoare)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Simulare poziional de nuane" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Prim Plan " -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Alb" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-Linear" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Ptrat" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conic (simetric)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conic (asimetric)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (sensul acelor de ceas)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (invers acelor de ceas)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Scar de gri-uri " -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indexat" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Scar de gri-uri " -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexat" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizontal" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Mic" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Mare" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Foarte mare" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Und n dini de fierastru" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Und triunghiulara" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Scaleaz imaginea" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "ncarc imagine" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Strate" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "gidaj" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Masca de selecie" + +#: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy -msgid "Layer Properties" +msgid "Item Properties" msgstr "redimensionare strat" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Scaleaz stratul" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Stiv/Ridic Stratul" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr "strat legat" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplic stratul masc" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Selecie Plutitoare" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selecie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Selecie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Insereaz" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Numar:" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copiere" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "text" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformare" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "desen" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "ataeaz parazit" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "elimin parazit" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Module inserabile" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "mod imagine" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Tip imagine" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "schimbare rezoluie" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Masca de selecie" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Palet indexat" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "redenumete stratul" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Elimin strat" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "mod strat" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Elimin stratul masc" -#: app/core/core-enums.c:425 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "repoziionare strat" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "/Stiv/Ridic Stratul" -#: app/core/core-enums.c:426 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr "deplasare nivel" +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "mod strat" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Opiuni strat nou" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Salvez Preferinele ?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Opiuni strat nou" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Elimin canal" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod canal" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "repoziionare strat" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Ridic canalul" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Culoarea pentru noul canal" + +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Elimin selecia" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Mod de selecie" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "repoziionare strat" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Elimin selecia" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS -> Strat" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Nu pot reface %s" @@ -1107,29 +1201,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parazii" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Pensule" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Modele" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Gradieni" @@ -1140,45 +1234,45 @@ msgstr "Gradien msgid "Documents" msgstr "Index document" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Far nume" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1186,8 +1280,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" @@ -1202,85 +1296,104 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "Fiierul de pensule al GIMP pare s fie trunchiat: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Ridic canalul" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Culoarea pentru noul canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Opiuni pentru noul canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Ridic canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Elimin canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Coboar canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Coboar canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Coboar canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Coboar canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Coboar canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Elimin canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "mod canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "mod canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "mod canal" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" @@ -1317,7 +1430,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nu am reuit s citesc traseul din %s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 #, fuzzy msgid "Blend" msgstr "Amestec:" @@ -1411,45 +1524,60 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "Fiierul de pensule al GIMP pare s fie trunchiat: \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Nu este specificat nici un punct n fisierul de traseu %s" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Palet indexat" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Palet indexat" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Palet indexat" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Modific culoarea indexat" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Modific culoarea indexat" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 #, fuzzy msgid "Rect Select" msgstr "Selecteaz" @@ -1493,7 +1621,7 @@ msgstr "" "Nu pot s tai/copiez deoarece regiunea\n" "selectat este goal." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Selecie Plutitoare" @@ -1506,17 +1634,17 @@ msgstr "Selec msgid "Sharpen Selection" msgstr "Micoreaz selecia" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Selecie/Deselecteaz tot" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Selecie/Selecteaz tot" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Intersecteaz cu selecia" @@ -1538,17 +1666,17 @@ msgstr "Mic msgid "Selection from Channel" msgstr "/Selecie/Salveaz n Canal" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Selecie palet" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Selecie -> Traseu" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1556,12 +1684,12 @@ msgstr "" "Stratul activ nu are un canal de transparen(alfa)\n" "pe care s-l convertesc la o selecie." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Masca de selecie" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1569,17 +1697,17 @@ msgstr "" "Stratul activ nu are nici o masc\n" "pe care s o convertesc la o selecie." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Nu exist nici o selecie pe care s o tanez!" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Micoreaz selecia" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "Operatia de tip 'pensula de pictura' a euat." @@ -1612,32 +1740,32 @@ msgstr "/Combin msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Nu sunt suficiente straturi vizibile pentru a face o combinare n jos." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Octei" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KOctei" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KOctei" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KOctei" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MOctei" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MOctei" @@ -1647,226 +1775,227 @@ msgstr "%.1f MOcte msgid "Enable QuickMask" msgstr "Masca de selecie" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nu pot reface %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "repoziionare strat" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "ataeaz parazit" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "elimin parazit" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" +msgid "Add Layer" +msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Alege directorul de pensule" +msgid "Remove Layer" +msgstr "/Stiv/Ridic Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Stiv/Ridic Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi cobort" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Stiv/Coboar Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Stratul este deja n vrf" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparen)" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Stiv/Mut n vrf" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Stratul este deja la baz" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Stiv/Mut la baz" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "Fundalul nu are alfa(transparen), stratul a fost plasat deasupra" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Restaurez imaginea?" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Adaug canal de transparena" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Canalul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Ridic canalul" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Canalul nu mai poate fi cobort" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Coboar canalul" -#: app/core/gimpimage.c:3206 -msgid "Add Path to Image" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "elimin parazit" +msgid "Add Path" +msgstr "Trasee" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3341 +#, fuzzy +msgid "Remove Path" +msgstr "redenumete stratul" + +#: app/core/gimpimage.c:3389 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Insereaz traseu" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi cobort" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Arat Calea" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "(Nu am putut scrie fiierul cu imaginea-medalion)" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Previzualizare indisponibil" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" "Genereaz o\n" "previzualizare" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d puncte ecran" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Strat" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Strat" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(Nu am putut scrie fiierul cu imaginea-medalion)" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "ataeaz parazit" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "elimin parazit" @@ -1889,12 +2018,16 @@ msgstr "" "plutitoare deoarece aparine unui strat\n" "de tip masc sau canal." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Selecie Plutitoare" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Strat" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "/Stiv/Ridic Stratul" + +#: app/core/gimplayer.c:596 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -1903,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Nu pot s adaug un strat de tip masc\n" "unui strat fr canal alfa(transparen)." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1911,7 +2044,7 @@ msgstr "" "Nu pot s adaug stratul masc\n" "deoarece stratul are deja unul." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1919,7 +2052,7 @@ msgstr "" "Nu pot s adaug un strat de tip masc\n" "unui strat dintr-o imagine indexat." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1927,29 +2060,29 @@ msgstr "" "Nu pot s adaug un strat de tip masc\n" "unui strat fr canal alfa(transparen)." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "Nu pot s adaug un strat de tip masc unui strat de alte dimensiuni" -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "masca %s" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Adaug canal de transparena" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1957,27 +2090,27 @@ msgid "" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1985,45 +2118,45 @@ msgid "" msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Numai negru" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Format necunoscut de pensul versiunea #%d n \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2031,17 +2164,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Fiierul de pensule al GIMP pare s fie trunchiat: \"%s\"." @@ -2051,8 +2184,8 @@ msgstr "Fi msgid "pixel" msgstr "punct ecran" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "puncte ecran" @@ -2126,49 +2259,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Stabilete dimensiune imagine" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Modific culoare canalul" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Culoare Direct" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Culoare Direct" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferine" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2182,53 +2315,53 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Strat nou" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afiare" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "Elimin obiectul selectat din index" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "Deplaseaz straturi i selecii" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Elimin obiectul selectat din index" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Elimin obiectul selectat din index" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Selectie Strat" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Elimin obiectul selectat din index" @@ -2237,45 +2370,50 @@ msgstr "Elimin msgid "Layer Select" msgstr "Selectie Strat" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-gol" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "nivele de gri-gol" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "nivele de gri" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "indexat-gol" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indexat" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Nimic" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Micorare" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Marire" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Marire" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Vizualizare/Marete" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2291,55 +2429,33 @@ msgstr "A msgid "Cancel" msgstr "Renun" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" "%s a euat.\n" "%s: Tip de fiier necunoscut." -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s a euat.\n" "%s nu este un fiier obinuit." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Salvarea a euat.\n" -"%s: Tip de fiier necunoscut." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Salvarea a euat.\n" -"%s nu este un fiier obinuit." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Salvare euat.\n" -"%s" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2360,13 +2476,13 @@ msgstr "Versiunea %s v msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Vizitai v rog http://www.gimp.org/ pentru mai multe informaii" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Mod:" @@ -2421,87 +2537,87 @@ msgstr "Insereaz msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Elimin stratul" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Copie goal a canalului" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Canal -> Selecie" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copie goal a canalului" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Opiuni pentru noul canal" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Nume canal:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacitate umplere:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Ridic canalul" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Modific culoare canalul" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Modific atribute canalul" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Modific culoare canalul" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modific atribute canalul" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Canal de culoare nou..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Ridic canalul" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Coboar canalul" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Cloneaz canalul" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal -> Selecie" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Adaug la selecie" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Scade din selecie" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Intersecteaz cu selecia" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Elimin Canalul" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Modific atributele canalului..." @@ -2524,11 +2640,11 @@ msgstr " msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Adaug culoarea curent la istoricul de culori" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Modific culoarea indexat" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Modific paleta de culori" @@ -2629,197 +2745,197 @@ msgstr "Prim plan: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundal: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Opiuni unelte" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola de erori GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Masc imagine" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imagine" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Modificator de pensule" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Modele" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Gradieni" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Palete" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "Opiuni unelte" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Insereaz informaia memorat cu nume" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "mod imagine" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "Interfa utilizator pentru Pensule" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Gradient" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Arat grilaj" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Laime strat:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Strat" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Canale" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Canale" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Trasee" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Trasee" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Trasee" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Palet indexat" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Culoare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Selecie: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Selecie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Istoric refaceri: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Refacere" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Balana de culori" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histogram" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Modificator de pensule" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editorul de gradieni" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Modificare paleta de culori" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigare: %s-%d.%d" @@ -2839,148 +2955,153 @@ msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog de test/Lista de canale de culoare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradieni..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3075,15 +3196,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "Salvare euat.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3092,14 +3215,13 @@ msgstr "" "Refacerea a euat.\n" "Nici un fiier nu este asociat cu aceast imagine." -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "Restaurare %s n\n" "%s\n" @@ -3107,15 +3229,16 @@ msgstr "" "(O s pierdei toate schimbrile efectuate\n" "inclusiv toate informaiile de refacere)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Refacerea a euat.\n" @@ -3137,20 +3260,20 @@ msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Lime:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "nlime:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" @@ -3161,7 +3284,7 @@ msgstr "Rezolu #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3175,7 +3298,7 @@ msgstr "puncte ecran/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Tip umplere" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3202,16 +3325,16 @@ msgstr "" "care acum este %s) n fereastra de \n" "dialog pentru Preferine." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirm dimensiunea imaginii" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Imagine nou" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3219,17 +3342,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Previzualizare" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Nici o selecie." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3246,14 +3369,14 @@ msgstr "Salvare imagine" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salveaz o copie a imaginii" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s exist, suprascriu?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Fiierul exist!" @@ -3271,86 +3394,86 @@ msgstr "Culoarea punctului din st msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Culoarea punctului din stnga" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Culoarea punctului din dreapta" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Culoarea punctului din dreapta" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicare segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicare segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicare selecie" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicare selecie" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Replicare" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "dorii s replicai segmentul selectat" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Selectai v rog de cte ori" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "mparire uniform segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "mparire uniform segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "mparte segmentele n mod uniform" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "mparte segmentele n mod uniform" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Imprire" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "n care dorii s imprii segmentul selectat" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3595,17 +3718,17 @@ msgstr "Gradien msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Despre GIMP" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3616,7 +3739,7 @@ msgstr "" "\n" "Doreti s prseti GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3679,651 +3802,713 @@ msgstr "" "dect zero" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fiier" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Fiier/Nou..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fiier/Deschide..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Fiier/Salveaz" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fiier/Salveaz cu numele..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Fiier/Salveaz o Copie cu numele..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fiier/Revenire..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Fiier/nchide" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fiier/Ieire" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Modific" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Modificare/Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Modificare/Re-refacere" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Modificare/Taie i memoreaz" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Modificare/Memoreaz" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Modificare/Insereaz din memorie" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Modificare/Insereaz din memorie ca un nou strat" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Taie i memoreaz cu nume..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Memoreaz cu nume..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Insereaz din memoria cu numele..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Modificare/Cur" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Modificare/Stan" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Selecie/Inverseaz selecia" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Selecteaz" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Selecie/Selecteaz tot" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Selecie/Deselecteaz tot" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Selecie/Inverseaz selecia" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecie/Selecie plutitoare" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecie/Pan..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecie/Ascuime" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecie/Micoreaz..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecie/Marete..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecie/Margine..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Masca de selecie" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecie/Salveaz n Canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Vizualizare/Marete" - -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Vizualizare/Micoreaz" - -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Vizualizare/Marete" +msgid "/_View" +msgstr "/_Fiier" -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Vizualizare/O nou vizualizare" -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Vizualizare/Rescalare/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Vizualizare/Rescalare/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Vizualizare/Rescalare/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vizualizare/Punct la punct" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Vizualizare/Marete" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Vizualizare/Micoreaz" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Vizualizare/Marete" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Vizualizare/Rescalare/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Vizualizare/Rescalare/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Vizualizare/Rescalare/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vizualizare/Ferestr de informaii..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Vizualizare/Fereastr de navigare..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afiare" -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Vizualizare/Comutator selecii" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Arat bara de status" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Vizualizare/O nou vizualizare" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Imagine" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagine/Mod/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagine/Mod/Nivele de gri" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagine/Dimensiune..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagine/Scalare..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "ncarc imagine" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagine/Cloneaz" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Strat/Reunete stratele vizibile..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Strat/Aplatizare imagine" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Strat/Stiv/Stratul anterior" +msgid "/_Layer" +msgstr "Strat" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Strat/Stiv/Stratul urmator" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Strat/Stiv/Ridic strat" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Strat/Stiv/Coboar strat" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Strat/Stiv/Mut n vrf" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Strat/Stiv/Mut la baz" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Strat nou..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Cloneaz stratul" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Strat/Ancoreaz Strat" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Combin n jos" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Elimin stratul" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Strat/Stiv/Stratul anterior" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Strat/Stiv/Stratul urmator" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Strat/Stiv/Ridic strat" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Strat/Stiv/Coboar strat" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Strat/Stiv/Mut n vrf" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Strat/Stiv/Mut la baz" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Dimensiune exterioar strat..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Strat/Strat -> Dimensiune imagine" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Scaleaz strat..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Strat/Ancoreaz Strat" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizeaz" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplic stratul masc" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Elimin stratul masc" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Strat/Masca -> Selecie" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Strat/Adauga canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecie" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Cutie de unelte" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Unelte/Interschimb Culorile" -#: app/gui/image-menu.c:650 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Unelte/" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Ferestre de dialog/Strate, Canale i Trasee..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Ferestre de dialog/Stare dispozitive..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradieni..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filtre/Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Repet ultimul filtru" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Arat-l ultimul filtru" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtre/Claritate" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtre/Culori" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtre/Zgomote" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Detecie de margine" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtre/Inbuntire" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtre/Generice" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtre/Efecte sticl" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtre/Destorsionri" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtre/Artistic" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtre/Poziionare" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtre/Animaie" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtre/Combinate" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtre/Jucrii" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Re-Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Refacere" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Re-Refacere" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Decupare" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Marire" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4340,8 +4525,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Elimin stratul" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "General" @@ -4477,88 +4662,63 @@ msgstr "Culoare indexat msgid "colors" msgstr "culori" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Strat/Ancoreaz Strat" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 #, fuzzy msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copie goal a canalului" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Strat nou" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Nume strat:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Laime strat:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tip umplere strat" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "/Stiv/Ridic Stratul" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Modificare caracteristici strat" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modificare caracteristici strat" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Nume strat:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniializeaz masca stratului cu:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/Intersecteaz cu selecia" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inverseaz" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Alb (total opac)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Negru (total transparent)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Canalul alfa al stratului" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4874,11 +5034,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Combin paleta" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Introducei un nume pentru paleta combinat" @@ -4961,12 +5121,12 @@ msgstr "/Export msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Modific atribute traseu" -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Traseu nou" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Cloneaz traseul" @@ -4979,11 +5139,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Selecie -> Traseu" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Elimin traseul" @@ -5008,8 +5168,8 @@ msgstr "Modific msgid "Path %d" msgstr "Traseu %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modific atribute traseu" @@ -5082,22 +5242,22 @@ msgstr "/Elimin msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Modele" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Repet:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "/Filtre/Arat-l ultimul filtru" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtre/Repet ultimul filtru" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Arat-l ultimul filtru" @@ -5132,8 +5292,8 @@ msgstr " msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Rezoluia implicit a imaginii i unitatea de msur a rezoluiei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "puncte/inch" @@ -5159,502 +5319,517 @@ msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" msgid "Interface" msgstr "Interfa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Dimensiune previzualizare:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Dimensiune fereastr de navigare:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Dimensiune fereastr de navigare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Dimensiune list de documente recente:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportament ferestr de dialog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Cte o fereastr de navigare pentru fiecare imagine" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "Meniuri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Poziie fereastr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Salveaz poziia ferestrei la ieire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Salveaz poziia ferestrei la ieire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Uit poziia salvat a ferestrei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Sistem de ajutor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Arat sugestii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Ajutor sensibil la context cu \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Afiare informaii de ajutor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Arat informaiile de ajutor cu:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Prag implicit:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Salveaz starea dispozitivului la ieire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Salveaz starea dispozitivului la ieire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Ferestre cu imagini" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Folosete implicit \"Punct la punct\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Arat bara de status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Arat riglele" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Arat bara de status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Folosete fereastra de informaii" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Factorul de scar:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Viteza de repetiie:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Stabilete dimensiune imagine" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Pseudo Culoare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Stabilete dimensiune imagine" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensioneaz fereastra la scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensioneaz fereastra la scalare" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Caracteristici pointer(cursor)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Afiare deplasare cursor la rezoluie maxim (ceva mai lent)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Dezactiveaz actualizarea cursorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Arat procentul de mrire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Arat factorul de scar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Arat factorul de scar inversat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Afiare" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Transparen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipul de tranparen:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Dimensiune:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Afiare pe 8 bii de culoare(256 culori)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Numrul minim de culori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Instaleaz harta de culori" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Determin rezoluia monitorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(n prezent %d x %d puncte ecran/inch)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibreaz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "De la sistemul de ferestre(XWindows)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manual:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Mediu" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum de resurse sistem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Folosire conservativ a memoriei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Nivele de refacere:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Numrul minim de culori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Salvare de fiiere" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Numai cnd este modificat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Totdeauna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fiiere > Salvare\" salveaz imaginea:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "ncerc s scriu imaginea medalion:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorul temporar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selectai directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Alege directorul de modele" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Alege directorul de palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradieni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Alege directorul de gradieni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Alege directorul de module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Alege directorul de module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Eroare n modul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Alege directorul de module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Mediu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Alege directorul de gradieni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Alege directorul temporar" @@ -5700,7 +5875,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opiuni strat nou" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -5804,11 +5979,11 @@ msgstr "M msgid "Border Selection by:" msgstr "Selecie bordur:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Pornire GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5869,11 +6044,6 @@ msgstr "Elimin msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Folosete implicit \"Punct la punct\"" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fiier" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5901,104 +6071,109 @@ msgstr "/Fi msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Status Dispozitive..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Palet de culori..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Palet de culori indexat..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Index document..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Index document..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradieni..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Palet de culori..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Index document..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Consola cu mesaje de eroare..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Extensii" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Extensii/Navigator module..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Ajutor/Ajutor..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Ajutor/Informaii legate de context..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Ajutor/Una pe zi..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Ajutor/Despre noi..." @@ -6217,6 +6392,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 #, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Acest subdirector este folosit pentru a memora fiierele cu parametri\n" +"pentru unealta de trasat curbe." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6224,7 +6406,7 @@ msgstr "" "Acest subdirector este folosit pentru a memora fiierele cu parametri\n" "pentru unealta de trasat curbe." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6233,84 +6415,28 @@ msgstr "" "Acest subdirector este folosit pentru a memora fiierele cu parametri\n" "pentru unealta de trasat curbe." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora fractali\n" -"definii de utilizator pentru a fi utilizai de catre modulul inserabil\n" -"FractalExplorer. Fiierul gimprc verific acest subdirector pe lng cel\n" -"de sistem al instalarii FractalExplorer n GIMP atunci cnd caut dup\n" -"fractali." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora\n" -"figuri definite de utilizator pentu a fi utilizate de modulul inserabil.\n" -"GFig. Fiierul gimprc verific acest subdirector pe lng cel de sistem \n" -"cu instalarea GFig n GIMP atunci cnd caut figuri\n" -"gfig." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Acest subdirector poate fi utilizat pentu a memora \n" -"gflare-urile definite de utilizator pentru a fi utilizate de modulul\n" -"inserabil GFlare. Fiierul gimprc verific acest subdirector pe lng\n" -"cel de sistem cu instalarea GFlares atunci cnd caut \n" -"gflares." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora datele\n" -"definite de utilizator pentru a fi utilizate de modulul inserabil\n" -"Gimpressionist. Fiierul gimprc verific acest subdirector pe lng\n" -"cel de sistem cu instalarea Gimpressionist atunci cnd caut dup\n" -"aceste date." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Instalarea a euat. Contacteaz administratorul de sistem." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalare utilizator a GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Continu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6318,11 +6444,11 @@ msgstr "" "Bine ai venit la \n" "Instalarea utilizator a GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Selectai \"Continu\" pentu a porni 'The GIMP user installation'." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6333,7 +6459,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i echipa de dezvoltare GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6345,7 +6471,7 @@ msgstr "" "de ctre 'Free Software Foundation'; fie versiunea 2 a licenei, sau\n" "(dac dorii) orice alt versiune ulterioar." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6357,7 +6483,7 @@ msgstr "" "A FI VNDUT sau CAPACITATE DE A ATINGE UN ANUMIT SCOP.\n" "(Uitte la Licena Public General GNU pentru mai multe detalii)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6369,17 +6495,17 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directorul personal GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Selecteaz \"Continu\" pentru ai crea directorul personal GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6388,7 +6514,7 @@ msgstr "" "Pentru o instalare corect GIMP, trebuie creat un subdirector\n" "numit %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6399,11 +6525,11 @@ msgstr "" "Selecteaz un fiier sau subdirectoar din arbore pentru\n" "a primi mai multe informaii despre elementul selectat." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Jurnalul de instalare utilizator" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6412,29 +6538,29 @@ msgstr "" "Ateptai pn cnd v este creat propriul director\n" "GIMP ..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajustare performane GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Selecteaz \"Continu\" pentru a accepta parametri stabilii de mai sus." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pentru o performan optim a GIMP, anumii parametri trebuiesc ajustai." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rezoluie monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Selecteaz \"Continu\" pentru a porni GIMP-ul" -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6442,64 +6568,64 @@ msgstr "" "Pentru a afia imaginile n marime natural, GIMP-ul trebuie s cunoasc " "rezoluiamonitorului dumneavoastr." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abandonez instalarea..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Gradieni" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Genereaz o\n" "previzualizare" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Genereaz o\n" "previzualizare" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "deschidere euat la %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6511,7 +6637,7 @@ msgstr "" "memorie. Ia n \n" "considerare i cantitatea de memorie folosit de alte procese n execuie." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6526,12 +6652,12 @@ msgstr "" "alege s foloseti\n" "directorul temporar de sistem(\"/tmp\" sau \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6539,18 +6665,18 @@ msgstr "" "GIMP poate obine aceast informaie de la sistemul de ferestre.\n" "Totui, de obicei acesta nu furnizeaz nite valori utile." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Preia rezoluia de la sistemul de ferestre (Curent %d x %d puncte ecran / " "inch)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "In mod alternativ, poi stabili rezoluia monitorului manual." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6559,36 +6685,31 @@ msgstr "" "fereastr\n" "care v permite s determinai rezoluia monitorului n mod interactiv." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Calibreaz" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Copie goal a canalului" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opiuni strat nou" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Nume strat:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "redenumete stratul" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Modific atribute traseu" @@ -6711,7 +6832,7 @@ msgstr "" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Nivele" @@ -6720,7 +6841,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Curbe" @@ -6751,7 +6872,7 @@ msgstr "Vertical" msgid "Remove Guide" msgstr "Refacere" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6765,10 +6886,6 @@ msgstr "Proceduri interne" msgid "Brush UI" msgstr "Interfa utilizator pentru Pensule" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Conversie" @@ -6810,10 +6927,6 @@ msgstr "" msgid "Help procedures" msgstr "Proceduri de ajutor" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Strat" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6921,7 +7034,7 @@ msgstr "Procedur msgid "Free Select" msgstr "Din selecie" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6943,7 +7056,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Configurare resurse" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6956,31 +7069,31 @@ msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "scriu \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Pornesc extensia: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Pornesc extensia: " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -7001,15 +7114,15 @@ msgstr "Centru X:" msgid "Filled" msgstr "/_Fiier" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Strat de text" @@ -7022,7 +7135,7 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "" @@ -7060,60 +7173,60 @@ msgstr "Curba nu este inchis msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Operatia de tip 'pensula de pictura' a euat." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Form" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Repet:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supereantionare adaptiv" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Adncimea maxim:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 #, fuzzy msgid "Fill with a color gradient" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Amestec: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Amestec..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Amestec:" @@ -7175,7 +7288,7 @@ msgstr "Prim plan -> Transparent" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "" @@ -7272,7 +7385,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Medie eantion" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Raz:" @@ -7315,7 +7428,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa(transparen):" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplet hexazecimal:" @@ -7341,7 +7454,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Conversie" @@ -7382,87 +7495,81 @@ msgid "Crop: " msgstr "Decupare:" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Decupare: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informatii despre decupare i redimensionare" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Originea pe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Din selecie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Micorare automat" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Nivele de culoare:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Curbele la imaginile indexate nu pot fi ajustate." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Ridic canalul" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modific curbele pentru canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Netezire" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Elibereaz" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Tip curb:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Canale" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Salveaz starea dispozitivului la ieire" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salveaz starea dispozitivului la ieire" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Tip curb:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "ncarc curbe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Salveaz curbe" @@ -7489,15 +7596,30 @@ msgstr "Mod" msgid "Exposure:" msgstr "Expunere:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Masca de selecie" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Selecie Plutitoare" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Deplasare: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Deplasare: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Nici o selecie." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "" @@ -7571,45 +7693,45 @@ msgstr "Histogram msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histograma nu funcioneaz pe imagini indexate." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Medie:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Deviaia standard:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Mediu:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Pixeli:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Numar:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensitate:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informaii despre canal:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Histogram" @@ -7710,8 +7832,8 @@ msgstr "Reglare" msgid "Size:" msgstr "Dimensiune:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Unghi:" @@ -7763,81 +7885,81 @@ msgstr "Alege directorul de pensule" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Nivele de culoare:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Nivele de culoare:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Nivelele pentru imaginile indexate nu pot fi modificate." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modific nivele pentru canal:" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Nivele intrare:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Modific punct" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Modific nivele pentru canal:" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Nivele intrare:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Nivele ieire:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Automat" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Salveaz starea dispozitivului la ieire" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Automat" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Incarc nivele" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Salveaz nivele" @@ -7883,17 +8005,17 @@ msgstr "/Unelte/Masurare" msgid "Add Guides" msgstr "gidaj" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Masoar unghiuri i lungimi" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Distane:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "grade" @@ -7923,20 +8045,20 @@ msgstr "Selec msgid "Move Pixels" msgstr "Puncte ecran" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Deplasare: " -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Deplaseaz straturi i selecii" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "gidaj" @@ -8007,31 +8129,31 @@ msgstr "" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selecie: Adaug" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selecie: Scade" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selecie: Intersecteaz" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selecie: Inlocuiete" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Selecie: " @@ -8122,15 +8244,11 @@ msgstr "Arat msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Alege directorul de gradieni" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Micoreaz selecia" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Unitate de masur:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Decupare" @@ -8168,52 +8286,52 @@ msgstr "gimage" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Numar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Dimensiune:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Culoare adevrat" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Culoare" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Spaiere:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Text" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Modificare paleta de culori" @@ -8314,45 +8432,45 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Pensule" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Opacitate" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Duritate" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Tip:" @@ -8360,6 +8478,16 @@ msgstr "Tip:" msgid "This tool has no options." msgstr "Aceast unealt nu are nici un fel de opiuni." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Trasee" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "redenumete stratul" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Modulul propriu GIMP" @@ -8372,11 +8500,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Duritate:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Raportul de aspect:" @@ -8394,25 +8522,30 @@ msgstr "/Modificarev/Paste Into" msgid "Paste as New" msgstr "/Modificare/Insereaz din memorie ca un nou strat" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Sterge" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Cloneaz canalul" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Ridic canalul" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Coboar canalul" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Coboar canalul" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8443,17 +8576,13 @@ msgstr "Prim Plan " msgid "Edit Background Color" msgstr "Fundal" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Gri" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nimic" @@ -8466,36 +8595,40 @@ msgstr "Salveaz msgid "Revert" msgstr "Refacere" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Nou" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Cloneaz traseul" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Modific" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Remprosptare" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Elimin traseul" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8506,12 +8639,12 @@ msgstr "" " Ridic fereastra dac este deja deschis\n" " ncarc fereastra de dialog pentru imagini" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Elimin obiectul selectat din index" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8519,6 +8652,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8526,119 +8663,119 @@ msgstr "" "Modelul activ.\n" "Clic pentru a deschide fereastra cu modele." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Mrete selecia" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Stare:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Scaleaz tot" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Marire" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Micorare" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Actualizare instantanee" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Factorul de mrire: %d:1 Afiez [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Poziie maner: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Fundal: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Tras: deplaseaz Shift+Tras: deplaseaz i comprim" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Clic: selecteaz Shift+clic: extinde selecia" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Replicare selecie" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selecteaz Shift+clic: extinde selecia Tras: deplaseaz" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Poziie maner: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distant: %0.6f" @@ -8662,11 +8799,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Folosesc Netscape n schimb." -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Automat" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8684,12 +8821,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Elimin canal" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8698,7 +8835,7 @@ msgstr "" "Ridica Stratul \n" " Pn n vrf" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8707,19 +8844,24 @@ msgstr "" "Coboar Stratul \n" " Pn la baz" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Cloneaz stratul" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Stiv/Coboar Stratul" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Pstreaz Trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Pstreaz Transparena" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Selecie Plutitoare" @@ -8733,50 +8875,50 @@ msgstr "Nedefinit" msgid "Columns:" msgstr "Numar:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Linia implicit de comentariu este limitat la %d caractere." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Selecie/Salveaz n Canal" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "ncarc din" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Prim Plan " -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Fundal" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8785,7 +8927,7 @@ msgstr "" "Pensula activ.\n" "Clic pentru a deschide fereastra cu pensule." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -8794,7 +8936,7 @@ msgstr "" "Modelul activ.\n" "Clic pentru a deschide fereastra cu modele." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8803,7 +8945,7 @@ msgstr "" "Gradientul activ.\n" "Clic pentru a deschide fereastra cu gradieni." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8813,21 +8955,31 @@ msgstr "" "culorile. Sgeile interschimb culorile. Click dublu stnga deschide " "selectorul de culori." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ imagine de baz]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Ridica Stratul \n" " Pn n vrf" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Coboar Stratul \n" " Pn la baz" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Arat Calea" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8965,7 +9117,7 @@ msgstr "Mesaj GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -9048,6 +9200,184 @@ msgstr "Num msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "repoziionare strat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "deplasare nivel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "repoziionare strat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "repoziionare strat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Alege directorul de pensule" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Restaurez imaginea?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "elimin parazit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Tip imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Pensule" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Model surs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Gradient" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Arat grilaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Insereaz informaia memorat cu nume" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Laime strat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Canale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Trasee" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Istoric refaceri: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Salvarea a euat.\n" +#~ "%s: Tip de fiier necunoscut." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Salvarea a euat.\n" +#~ "%s nu este un fiier obinuit." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Salvare euat.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Unelte/" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "/Intersecteaz cu selecia" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Nivele de refacere:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora fractali\n" +#~ "definii de utilizator pentru a fi utilizai de catre modulul inserabil\n" +#~ "FractalExplorer. Fiierul gimprc verific acest subdirector pe lng cel\n" +#~ "de sistem al instalarii FractalExplorer n GIMP atunci cnd caut dup\n" +#~ "fractali." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora\n" +#~ "figuri definite de utilizator pentu a fi utilizate de modulul inserabil.\n" +#~ "GFig. Fiierul gimprc verific acest subdirector pe lng cel de sistem \n" +#~ "cu instalarea GFig n GIMP atunci cnd caut figuri\n" +#~ "gfig." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentu a memora \n" +#~ "gflare-urile definite de utilizator pentru a fi utilizate de modulul\n" +#~ "inserabil GFlare. Fiierul gimprc verific acest subdirector pe lng\n" +#~ "cel de sistem cu instalarea GFlares atunci cnd caut \n" +#~ "gflares." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Acest subdirector poate fi utilizat pentru a memora datele\n" +#~ "definite de utilizator pentru a fi utilizate de modulul inserabil\n" +#~ "Gimpressionist. Fiierul gimprc verific acest subdirector pe lng\n" +#~ "cel de sistem cu instalarea Gimpressionist atunci cnd caut dup\n" +#~ "aceste date." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Unitate de masur:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "GIMP-ul nu este instalat corect pentru utilizatorul curent\n" @@ -9101,10 +9431,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Nu am putut localiza modulul inserabil: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Trasee" - #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Unelte/Masurare" @@ -9129,10 +9455,6 @@ msgstr "" #~ "Acest subdirector este folosit pentru a memora fiierele cu parametri\n" #~ "pentru unealta de trasat curbe." -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "eroare de procesare: \"%s\"\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" @@ -9198,9 +9520,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Selectie Gradient" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Salvez Preferinele ?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -9374,9 +9693,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Dimensiune Eantion:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Selecteaz" - #, fuzzy #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Module inserabile" @@ -9430,14 +9746,6 @@ msgstr "" #~ "Error: %s." #~ msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Deschiderea a euat.\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Amestec:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3554deeae3..45965f3e24 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-1.3+\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 18:07+0300\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +" \"%s\":\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -157,141 +169,130 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "( )\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "%s: " - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "%s: " - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "// ..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr " ()" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr " ()" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr " " -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr " " -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr " " -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "-" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr " ()" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr " ()" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr " ." #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr " %s \"\" \"\", \"%s\"" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr " \"%s\" %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr " \"%s\" %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "" " \"%s\"\n" "%s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr " %s UTF-8" @@ -301,39 +302,51 @@ msgstr " msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr " \"%s\"" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" +" \"%s\": %s\n" +" ." -#: app/config/gimpconfig.c:263 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" " \"%s\": %s\n" " ." -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr " : \"%s\"\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr " \"%s\"\n" @@ -375,8 +388,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -401,125 +414,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -529,11 +554,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -541,11 +566,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -553,44 +580,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr " UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -599,444 +630,515 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "%s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr " ( )" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr " ( )" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "- " -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:17 +#, fuzzy +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr " " + +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr " (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr " (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr " - ()" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr " - ( )" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr " ()" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr " ()" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr " ()" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr " ()" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr " ( :-)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr " ( )" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr " ( )" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "-" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Very Small" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 msgid "Very Large" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "ң ()" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr " ()" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<<>>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:394 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr " " + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "C " -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr " " + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr " " #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr " " +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:425 -msgid "Layer Reposition" -msgstr " " +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:426 -msgid "Layer Move" -msgstr " " +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr " " + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr " ?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr " " + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:430 -msgid "Channel Reposition" -msgstr " " +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr " " + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:434 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr " " +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr " " -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "FS -> " -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "FS " -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "FS " -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "! " @@ -1070,29 +1172,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -1102,19 +1204,19 @@ msgstr " msgid "Documents" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr " \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -1123,7 +1225,7 @@ msgstr "" " ( %d):\n" " \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1132,19 +1234,19 @@ msgstr "" " :\n" " \"%s\" ." -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr " UTF-8 \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1155,8 +1257,8 @@ msgstr "" " \"%s\".\n" " GIMP RGB.\n" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr " \"%s\"" @@ -1171,8 +1273,8 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1181,77 +1283,96 @@ msgstr "" " :\n" " \"%s\" ģ." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr " " + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr " " + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr " " + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr " " -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr " " -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr " " -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr " " -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr " " -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr " " -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/ " -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr " " -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr " " -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr " " -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr " " -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr " " -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr " \"%s\"" @@ -1295,7 +1416,7 @@ msgstr "" ": \n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "" @@ -1388,17 +1509,17 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr " UTF-8 \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1407,28 +1528,43 @@ msgstr "" " :\n" " \"%s\" ģ." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "ģ %d \"%s\"." -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr " " + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr " " + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr " " + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr " " -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr " " -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr " " #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -1468,7 +1604,7 @@ msgstr "" " / - ,\n" " ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr " " @@ -1481,17 +1617,17 @@ msgstr " msgid "Sharpen Selection" msgstr " " -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "//" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "// " -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr " " @@ -1513,17 +1649,17 @@ msgstr " msgid "Selection from Channel" msgstr "// " -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr " " -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr " -> " -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1531,12 +1667,12 @@ msgstr "" " -\n" " ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr " " -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1544,16 +1680,16 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr " ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr " " -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr " ." @@ -1584,32 +1720,32 @@ msgstr "/ msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d " -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f K" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f K" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d K" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f M" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f M" @@ -1619,93 +1755,93 @@ msgstr "%.1f M msgid "Enable QuickMask" msgstr " " -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr " " -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr " %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr " " -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr " " -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr " " -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr " " -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/. " +msgid "Add Layer" +msgstr " " -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr " " +msgid "Remove Layer" +msgstr " " -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "C ." -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/ " -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr " ." -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/ " -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr " ." -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr " , -." -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/ " -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr " ." -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/ " -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1714,58 +1850,58 @@ msgstr "" " \"%s\" -.\n" " ." -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr " " +msgid "Add Channel" +msgstr "/ -" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr " ." -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/ " -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr " ." -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/ " -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr " " +msgid "Add Path" +msgstr " " -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr " " +msgid "Remove Path" +msgstr " " -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr " ." -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/ " -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr " ." -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/ " -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "" @@ -1773,7 +1909,7 @@ msgstr "" " '%s'.\n" "%s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "" @@ -1781,63 +1917,63 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "%s" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr " " -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr " \"%s\": %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr " " -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr " ." -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d " -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr " '%s'" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr " " -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr " " @@ -1860,12 +1996,16 @@ msgstr "" ", \n" " ." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr " " +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr " " + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1873,7 +2013,7 @@ msgstr "" " \n" " , ." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1881,7 +2021,7 @@ msgstr "" " , \n" " ." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1889,7 +2029,7 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1897,7 +2037,7 @@ msgstr "" " \n" " -." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1905,22 +2045,22 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s " -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/ -" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/. " -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1931,7 +2071,7 @@ msgstr "" "ģ : \n" " DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1940,8 +2080,8 @@ msgstr "" " %s:\n" "ģ : " -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1950,12 +2090,12 @@ msgstr "" " \"%s\":\n" " %d" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr " UTF-8 \"%s\"" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1965,7 +2105,7 @@ msgstr "" " %d." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1974,7 +2114,7 @@ msgstr "" " \"%s\":\n" " \"\" %d." -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1983,7 +2123,7 @@ msgstr "" " \"%s\":\n" " \"̣\" %d." -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1992,7 +2132,7 @@ msgstr "" " \"%s\":\n" " \"\" %d." -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2001,16 +2141,16 @@ msgstr "" " \"%s\":\n" "RGB %d." -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr " #%d \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2021,17 +2161,17 @@ msgstr "" " \"%s\".\n" " GIMP RGB.\n" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr " GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr " UTF-8 \"%s\"" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" @@ -2042,8 +2182,8 @@ msgstr "" msgid "pixel" msgstr " " -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr " " @@ -2118,48 +2258,48 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/ " #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr " %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2173,50 +2313,50 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr " ." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr " ." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr " ." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr " " @@ -2225,43 +2365,48 @@ msgstr " msgid "Layer Select" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr " - " -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "-" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "()" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr " " -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr " " -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr " 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr " " -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "// [FixMe]" @@ -2278,49 +2423,27 @@ msgstr " msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr " " -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr " " -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr " \"%s\"" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -" .\n" -"%s: ." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -" .\n" -"%s - ." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -" .\n" -"%s: %s." +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr " \"%s\"" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2339,13 +2462,13 @@ msgstr " msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr " http://www.gimp.ru/ " -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr ":" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr ":" @@ -2391,86 +2514,86 @@ msgstr "/ msgid "/Delete Buffer" msgstr "/ " -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr " " + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/ -> " -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr " " -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr " " -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr " " -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr " :" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr " :" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr " " - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr " " - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr " " -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr " " + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr " " -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/ -> " -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/ " -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/ " -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/ " -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/ ..." @@ -2490,11 +2613,11 @@ msgstr " msgid "Add the current color to the color history" msgstr " " -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr " " -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr " " @@ -2588,179 +2711,183 @@ msgstr " msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr ": %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "UI " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -msgid "Layer List" -msgstr " ϣ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Channel List" -msgstr " " - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -msgid "Paths List" -msgstr " " - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr " : " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "%s: " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +#, fuzzy +msgid "Document History List" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr " " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "" @@ -2776,125 +2903,130 @@ msgstr "/ msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/ /..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/ /..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/ /..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/ /..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/ / ..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/ /..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/ /..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/ /..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/ /..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/ /...." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/ /..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/ /..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/ /..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/ " -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/ ./" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/ ./ " -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/ ./" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/ ./" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/ ./" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/ ./ " -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/ ./" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/ ./" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/ ./" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "/ " -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "/ c" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/ " -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/ " @@ -2987,13 +3119,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 -#, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr " \"%s\"." -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3001,14 +3135,13 @@ msgstr "" " .\n" " ." -#: app/gui/file-commands.c:278 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" " %s \n" "%s?\n" @@ -3016,14 +3149,15 @@ msgstr "" "( \n" " )" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr " " -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr " \"%s\"." @@ -3043,20 +3177,20 @@ msgstr " #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr ":" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr ":" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "" @@ -3067,7 +3201,7 @@ msgstr " #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3081,7 +3215,7 @@ msgstr " msgid "Fill Type" msgstr " " -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3108,15 +3242,15 @@ msgstr "" "( %s) \n" "\"\"." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr " " -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr " " -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3124,15 +3258,15 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr " " -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr " ." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3149,7 +3283,7 @@ msgstr " msgid "Save a Copy of the Image" msgstr " " -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3158,7 +3292,7 @@ msgstr "" " \"%s\" .\n" "?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr " !" @@ -3175,81 +3309,81 @@ msgstr " msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3464,16 +3598,16 @@ msgstr "/ msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/ POV-Ray ..." -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr " \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr " GIMP?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3483,7 +3617,7 @@ msgstr "" "\n" " GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3541,614 +3675,678 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr " : ." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "//..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "// /()" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "//" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "// " #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "//" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "//" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "//" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr " " -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "// " #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "// " +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/_View" +msgstr "/" -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "// " +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:287 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "// " - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "// [FixMe]" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "///16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "///8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "///4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "///2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "///1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "///1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "///1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "///1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "///1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "// " + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "// " + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "// " + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "///16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "///8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "///4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "///2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "///1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "///1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "///1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "///1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "///1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "// ϣ" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr " " -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "// " + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "// " +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "// [FixMe]" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "///RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/// " -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "///..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr " " -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:471 -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "// ..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/// " +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:484 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/// " - -#: app/gui/image-menu.c:488 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/// " - -#: app/gui/image-menu.c:493 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/// " - -#: app/gui/image-menu.c:498 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/// " - -#: app/gui/image-menu.c:503 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/// " - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/// " + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/// " + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/// " + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/// " + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/// " + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/// " + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "//. " -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "///..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "///" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "///" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "////" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/// " -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/// " -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/// -> " #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "//-/ -" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "//-/- -> " #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:650 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "// " - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "//" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "//..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "//, ..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "//, ..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "// ..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "//...." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "//..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "// ..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "// ..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "//" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "//Enhance" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "// " -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "//" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr " %s" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr " %s" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr " \"\"" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr " 1:1" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4163,8 +4361,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/ " #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "" @@ -4299,87 +4497,63 @@ msgstr " msgid "colors" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "// " -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr " :" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr " " - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr " " +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr " " - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr " " - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr " ( )" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr " ( )" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "- " - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4684,11 +4858,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr " " -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr " Σ " @@ -4764,12 +4938,12 @@ msgstr "/ msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr " " -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr " " @@ -4782,11 +4956,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr " -> " #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr " " -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr " " @@ -4811,8 +4985,8 @@ msgstr " msgid "Path %d" msgstr " %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr " " @@ -4878,21 +5052,21 @@ msgstr "/ msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/ " -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr " \"%s\" ݣ " -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 msgid "Repeat Last" msgstr " " -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 msgid "Re-Show Last" msgstr " ݣ " @@ -4925,8 +5099,8 @@ msgstr " msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4952,482 +5126,497 @@ msgstr " msgid "Interface" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr " .:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr " " + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr " :" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr " " #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, fuzzy msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr " " #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr " Σ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr " \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr " :" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr " :" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr " " #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr " " #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr " \" \" " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr " " + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr " :" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr " :" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "-" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr " " -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr " " #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "-- " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr " %" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr " :" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr ":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr " :" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr " :" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "' > ' :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "Select Brush Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Palette Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 msgid "Select Palette Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Select Gradient Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Select Module Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 msgid "Select Theme Folders" msgstr " " @@ -5471,7 +5660,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr " " #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "" @@ -5573,11 +5762,11 @@ msgstr " msgid "Border Selection by:" msgstr " :" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr " GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5634,11 +5823,6 @@ msgstr " msgid "Reset to factory defaults" msgstr " \" \" " -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5665,98 +5849,103 @@ msgstr "/ msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "///..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "///..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "///..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "///..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/// ..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "///..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "///..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "///..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "///..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "///..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "///..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "///..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/// ..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/." -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/./ ..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "//..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "// ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "// ..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "// ..." @@ -5957,6 +6146,13 @@ msgstr "" " GIMP ." #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +" \n" +" \"\"." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -5964,7 +6160,7 @@ msgstr "" " \n" " \"\"." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." @@ -5972,76 +6168,28 @@ msgstr "" " \n" " \"\"." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -" \n" -" FractalExplorer. \n" -"gimprc , \n" -" ." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -" \n" -" gfig. gimprc \n" -" , \n" -" gfig." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -" \n" -"gflares gflare. gimprc \n" -" , \n" -" gflares." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -" \n" -" G. \n" -" gimprc , \n" -" G." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr " . ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr " GIMP " -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6049,11 +6197,11 @@ msgstr "" " \n" " GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr " \"\", ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" @@ -6063,7 +6211,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6076,7 +6224,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; 2, ( )\n" " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6088,7 +6236,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY - .\n" ", GNU General Public License." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6100,15 +6248,15 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr " GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr " \"\", GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6117,7 +6265,7 @@ msgstr "" " GIMP \n" " %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6127,11 +6275,11 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr " " -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6139,29 +6287,29 @@ msgstr "" " \n" " Gimp..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr " GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr " \"\", ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" " GIMP, " " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr " " -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr " \\\"\\\", GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6169,64 +6317,64 @@ msgstr "" " , GIMP " " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr " ..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr " %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr " %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" " \"%s\"\n" "%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" " \"%s\"\n" "%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr " " -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr " %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6238,7 +6386,7 @@ msgstr "" ".\n" " . " -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6253,11 +6401,11 @@ msgstr "" "UNIX (\"/tmp\" or \"/var/" "tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr " :" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6265,16 +6413,16 @@ msgstr "" "GIMP .\n" " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr " ( %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr " , ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6282,34 +6430,29 @@ msgstr "" " \"\", \n" " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr " " -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr " " -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr " " #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr " :" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr " " - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr " " @@ -6424,7 +6567,7 @@ msgstr " msgid "Brightness-Contrast" msgstr "-" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "" @@ -6433,7 +6576,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "" @@ -6464,7 +6607,7 @@ msgstr " msgid "Remove Guide" msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6480,10 +6623,6 @@ msgstr " msgid "Brush UI" msgstr "UI " -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "" @@ -6525,10 +6664,6 @@ msgstr " msgid "Help procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6632,7 +6767,7 @@ msgstr " msgid "Free Select" msgstr " " -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6653,7 +6788,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr " " -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6666,31 +6801,31 @@ msgstr " msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr " : \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr " : \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr " : \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr " : " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr " : " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6711,15 +6846,15 @@ msgstr " msgid "Filled" msgstr "/" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr " " @@ -6732,7 +6867,7 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "///" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr ":" @@ -6769,58 +6904,58 @@ msgstr " msgid "Paintbrush operation failed." msgstr " ." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr " " -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr ". :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr " " -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "///" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr ": ." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr ": 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr ": " @@ -6879,7 +7014,7 @@ msgstr " #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr " " @@ -6971,7 +7106,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr " " #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr ":" @@ -7014,7 +7149,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "-:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr ". :" @@ -7039,7 +7174,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "///" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr " ()" @@ -7080,86 +7215,80 @@ msgid "Crop: " msgstr ": " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr ": 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr " " #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr " X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr " " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "-" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr " " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "///..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr " " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr " ." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr " " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr " :" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr " :" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr " " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr " " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr " :" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr " " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr " " @@ -7185,15 +7314,30 @@ msgstr " msgid "Exposure:" msgstr ":" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr " " + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr " " + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr ": 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr ": " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr " ." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr " " @@ -7262,45 +7406,45 @@ msgstr "/ msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr " ." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr ". :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr " " -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr " :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "" @@ -7401,8 +7545,8 @@ msgstr " msgid "Size:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr ":" @@ -7452,79 +7596,79 @@ msgstr " msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/// " -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr " " -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "///..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr " " -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr " ." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr " :" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr " :" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr " " +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr " :" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr " :" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr " :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr " " -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr " " -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr " " @@ -7566,17 +7710,17 @@ msgstr "/ msgid "Add Guides" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr " " -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "" @@ -7602,20 +7746,20 @@ msgstr " msgid "Move Pixels" msgstr " " -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 #, fuzzy msgid "Move" msgstr ": " -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr " " -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "///" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "" @@ -7684,31 +7828,31 @@ msgstr " msgid "Posterize _Levels:" msgstr " :" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr " " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "///" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr " : " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr " : " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr " : " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr " : " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr " : " @@ -7794,14 +7938,10 @@ msgstr " msgid "Select Transparent Areas" msgstr " " -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr " " -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr ":" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 #, fuzzy msgid "Shear" @@ -7836,51 +7976,51 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "///" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr ":" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr ":" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr ":" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr ":" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr " " -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "//" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr " " @@ -7981,45 +8121,45 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "//" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr ":" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr ":" @@ -8027,6 +8167,16 @@ msgstr " msgid "This tool has no options." msgstr " ." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr " " + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr ":" @@ -8039,11 +8189,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr ":" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr ":" @@ -8059,28 +8209,33 @@ msgstr " msgid "Paste as New" msgstr " " -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/ " -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/ " -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" " \n" " " -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "/ " + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8113,16 +8268,12 @@ msgstr " msgid "Edit Background Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr " :" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "()" @@ -8134,23 +8285,23 @@ msgstr " msgid "Revert" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr " " -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8159,11 +8310,15 @@ msgstr "" " , \n" "\"%s\" ?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr " " -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8174,11 +8329,11 @@ msgstr "" " \n" " " -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 msgid "Remove selected entry" msgstr " " -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8186,6 +8341,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8193,112 +8352,112 @@ msgstr "" " .\n" ", \"\"." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 msgid "GIMP Font Selection" msgstr " GIMP" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr ":" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 msgid "_Style:" msgstr ":" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr " " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr " " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr " " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr " " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr ": %d:1 [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr ": %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "+Drag: " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "Drag: " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Shift+: " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 msgid "Click: select" msgstr ": " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr ": Drag: " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr " : %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr ": %0.6f" @@ -8321,11 +8480,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr " Netscape " -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr " GIMP #%d" @@ -8342,12 +8501,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr " " -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8356,7 +8515,7 @@ msgstr "" " \n" " " -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8365,20 +8524,25 @@ msgstr "" " \n" " " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/ " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/ " + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr ". ." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr " " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr " " @@ -8392,52 +8556,52 @@ msgstr " msgid "Columns:" msgstr ":" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr " %d ." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "// " -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr " " -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "" " \"%s\"\n" "%s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr " UTF-8 \"%s\"." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr " " -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8445,7 +8609,7 @@ msgstr "" " .\n" ", \"\"." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8453,7 +8617,7 @@ msgstr "" " .\n" ", \"\"." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8461,7 +8625,7 @@ msgstr "" " .\n" ", \"\"." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8470,21 +8634,31 @@ msgstr "" " . . " " . ." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" " \n" " " -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" " \n" " " -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "/ " + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8619,7 +8793,7 @@ msgstr " #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -8704,6 +8878,174 @@ msgstr " msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr " ϣ" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/ c" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "%s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "// ..." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ " .\n" +#~ "%s: ." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ " .\n" +#~ "%s - ." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ " .\n" +#~ "%s: %s." + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "// " + +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr " .:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " FractalExplorer. \n" +#~ "gimprc , \n" +#~ " ." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " gfig. gimprc \n" +#~ " , \n" +#~ " gfig." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ "gflares gflare. gimprc \n" +#~ " , \n" +#~ " gflares." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " G. \n" +#~ " gimprc , \n" +#~ " G." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "GIMP \n" @@ -8750,10 +9092,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr " : \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr " \"\"" @@ -8781,10 +9119,6 @@ msgstr "" #~ " , \n" #~ " ." -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr " : \"%s\"\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "" @@ -8857,9 +9191,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr " " -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr " ?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -8895,9 +9226,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr " X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr " " - #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr " ()" @@ -9043,9 +9371,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr " :" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "" - #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr " " @@ -9102,13 +9427,6 @@ msgstr "" #~ " \"%s\"\n" #~ ": %s." -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ " \"%s\":\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr ":" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 72bdd3a163..a8b853af64 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-gnome-2.0-fifth-toe\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-14 16:36+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobn \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -23,6 +23,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa otvori '%s':\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -151,142 +163,131 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Toto konzolov okno bude o desa seknd uzavret)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "%s: histria" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ zkladn obrzok ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "%s: histria" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/Obrzok/Histria..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Ni (najrchlejie)" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Linerny" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Kubicky (najlepie)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Mal" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Stredn" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Vek" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Svetl achovnica" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Stredn achovnica" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Tmav achovnica" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Len biela" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Len ed" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Len ierna" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Hladk" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Von" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Jas" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "erven" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Zelen" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Modr" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "Ni (najrchlejie)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Linerny" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Kubicky (najlepie)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Tiene" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Stredn tny" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Svetl" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "zvan chyba pre analze" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "pre logick vraz %s sa oakva symbol 'yes' alebo 'no', prijat je '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "neplatn hodnota '%s' pre symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "neplatn hodnota '%s' pre symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "" "Chyba poas analzy '%s' na riadku %d:\n" "%s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "hodnota pre symbol %s nie je platnm UTF-8 reazcom" @@ -296,41 +297,51 @@ msgstr "hodnota pre symbol %s nie je platn msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvori doasn sbor pre '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Nie je mon otvori '%s'" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" "Chyba poas zapisovania do doasnho sboru pre '%s': %s\n" "Pvodn sbor nebol dotknut." -#: app/config/gimpconfig.c:263 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" "Chyba pri zapisovan do sboru pre %s': %s\n" "iadny sbor nebol vytvoren." -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "chyba pri analze: \"%s\"\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvori sbor '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analyzuje sa '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Analyzuje sa '%s'\n" @@ -372,8 +383,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -398,125 +409,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -526,11 +549,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -538,11 +561,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -550,44 +575,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvori sbor: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "nesprvny UTF-8 reazec" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -596,441 +625,512 @@ msgstr "" "Chyba poas analzy '%s' na riadku %d:\n" "%s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Biela (pln krytie)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Zvisle" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "ierna (plne priesvitn)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Alfa kanl vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Vber" + +#: app/core/core-enums.c:17 +#, fuzzy +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "Kpia vrstvy v odtieoch edi" + +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Popredie do pozadia (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Popredie do pozadia (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Pozadie do priesvitna" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Vlastn prechod" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Vyplnenie farbou popredia" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Vyplnenie farbou pozadia" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Vyplnenie vzorkou" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "Prida k aktulnemu vberu" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Ubra z aktulneho vberu" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "Nahradi aktulny vber" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Prienik s aktulnym vberom" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "ed" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indexovan" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Bez rozptylu farieb" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinbergov rozptyl (normlny)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinbergov rozptyl (znen odber farieb)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Polohovan rozptyl farieb" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Biely" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Priesvitn" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "iadne" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bilinerny" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Radilny" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "tvorcov" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Kueov (symetrick)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Kueov (nesymetrick)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Prenikajci (uhlov)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Prenikajci (guov)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Prenikajci (jamkov)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "pirla (v smere hodinovch ruiiek)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "pirla (proti smeru hodinovch ruiiek)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene edej" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indexovan" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Odtiene edej-alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexovan-alfa" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodorovne" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Zvisle" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Drobn" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Very Small" msgstr "Vemi mal" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 msgid "Very Large" msgstr "Vemi vek" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Obrovsk" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "Enormn" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantick" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Plov vlna" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trojuholnkov vlna" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "Bez nhadov" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normlne (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "Vek (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Dopredu (Tradin)" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Dozadu (Korigovan)" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Vekos obrzku" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "Zmena vekosti obrzku" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "Konverzia obrzku" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "Orezanie obrzku" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "Splynutie vrstiev" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "Rchla maska" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Vodtko" -#: app/core/core-enums.c:394 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Maska vberu" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Vekos vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Zmeni vekosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Presun vrstvu" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Prepojen vrstva" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Poui masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Plvajci vber" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Plvajci vber" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ukotvi plvajci vber" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Vloi" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Vystrihn" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "(kpia)" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformcia" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Kresli" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Pripoji parazita" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Odstrni parazita" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Zsuvn modul" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Obrzok" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Reim obrzku" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrzku" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Vekos obrzku" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "Zmeni rozlenie" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Maska vberu" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Indexovan palety" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Premenova poloku" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nov vrstva" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Zmaza vrstvu" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Reim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Prida masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Zmaza masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:425 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Premiestni vrstvu" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Zmeni vekosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:426 -msgid "Layer Move" -msgstr "Posun vrstvu" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Reim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Monosti novej vrstvy" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Uloi nastavenia ?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Monosti novej vrstvy" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nov kanl" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Zmaza kanl" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Reim kanlu" -#: app/core/core-enums.c:430 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Premiestnenie kanlu" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Posun kanla" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Nov farebn kanl" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Nov vektory" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Zmaza vektory" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Reim vektorov" -#: app/core/core-enums.c:434 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Premiestni vektory" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Zmaza vektory" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "Plv. vber do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "Upevnenie vberu" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "Uvonenie vberu" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nie je mon vrti sp" @@ -1062,29 +1162,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parazity" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "tetce" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" @@ -1094,19 +1194,19 @@ msgstr "Prechody" msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie je mon otvori '%s'" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvori sbor '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -1115,7 +1215,7 @@ msgstr "" "Zvan chyba pri analze (neznma verzia %d):\n" "Sbor so tetcom '%s'" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1124,19 +1224,19 @@ msgstr "" "Zvan chyba:\n" "Sbor so tetcom '%s' sa zd by skomolen." -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nesprvny UTF-8 reazec v sbore '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovan" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1147,8 +1247,8 @@ msgstr "" "v sbore '%s'.\n" "GIMP vzorky musia by ODTIEOCH EDEJ alebo RGB.\n" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie je mon otvori '%s'" @@ -1163,8 +1263,8 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1173,77 +1273,96 @@ msgstr "" "Zvan chyba:\n" "Sbor so tetcom '%s' je pokoden." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Kanl" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Posun kanla" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Nov farebn kanl" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Vlastnosti novho kanlu" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Nov kanl" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Posun kanla" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Zmaza kanl" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Nov kanl" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Nov kanl" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanly" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Nov kanl" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Zni kanl" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Nov kanl" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanl" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Zmaza kanl" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Reim kanlu" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Reim kanlu" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Reim kanlu" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nie je mon otvori '%s'" @@ -1287,7 +1406,7 @@ msgstr "" "Varovanie: Nepodarilo sa nata dta z\n" "'%s'" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Prechod" @@ -1380,17 +1499,17 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Nesprvny UTF-8 reazec v sbore s prechodom '%s'." -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1399,28 +1518,43 @@ msgstr "" "Zvan chyba:\n" "Sbor so tetcom '%s' je pokoden." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Poruen segment %d v sbore s prechodom '%s'." -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Indexovan palety" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Indexovan palety" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Indexovan palety" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konverzia obrzku" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Upravi indexovan farbu" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Upravi indexovan farbu" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Obdnikov vber" @@ -1460,7 +1594,7 @@ msgstr "" "Nie je mon vystrihn/koprova, pretoe\n" "zvolen oblas je przdna." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Plvajci vber" @@ -1473,17 +1607,17 @@ msgstr "Zaoblen msgid "Sharpen Selection" msgstr "Zmeni vber" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Vber/Ni" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Vber/Vetko" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Inverzn vber" @@ -1505,17 +1639,17 @@ msgstr "Zmen msgid "Selection from Channel" msgstr "/Vber/Uloi do kanla" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Plvajci vber" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Vber na cestu" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1523,12 +1657,12 @@ msgstr "" "Aktvna vrstva nem alfa kanl\n" "pre prevod na vber." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Maska vberu" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1536,16 +1670,16 @@ msgstr "" "Aktvna vrstva nem masku\n" "na premenu do vberu." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "Pre ah nie je ni zvolen." -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Zmeni vber" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "Opercia kreslenia zlyhala." @@ -1576,32 +1710,32 @@ msgstr "/Zl msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Mlo viditench vrstiev pre splynutie." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bytov" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1611,93 +1745,93 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "Prepn rchlu masku" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "Prepn rchlu masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie je mon vrti %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovan" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "Premiestnenie kanlu" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Konverzia obrzku" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Pripoji parazita" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstrni parazita" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Prispsobi vrstvu obrzku" +msgid "Add Layer" +msgstr "Prida masku vrstvy" -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Vber poda obrysov na obrzku" +msgid "Remove Layer" +msgstr "Zmeni vekosti vrstvy" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Vrstvu nie je mon posun vyie." -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Zvi vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Vrstvu nie je mon posun niie." -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Zni vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Vrstva je u celkom hore." -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie je mon vrstvu bez alfy presun vyie." -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Umiestni vrstvu hore" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Vrstva je u celkom dole." -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Umiestni vrstvu dole" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1706,121 +1840,121 @@ msgstr "" "Vrstva \"%s\" nem alfu.\n" "Vrstva bola umiestnen nad u." -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Pridanie textu do obrzku" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Prida alfa kanl" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanl nie je mon umiestni vyie." -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Zvi kanl" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanl u nie je mon umiestni niie." -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Zni kanl" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Pridanie textu do obrzku" +msgid "Add Path" +msgstr "Star cesty" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Odstrni parazita" +msgid "Remove Path" +msgstr "Premenova poloku" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Cestu nie je mon umiestni vyie." -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Posun vyie cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Cestu nie je mon umiestni niie." -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Posun niie cestu" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvori nhady pre '%s' ako '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa nastavi prva pre nhad '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Remote image" msgstr "Slab obrzok" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "Nepodarilo sa otvori" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Predben zobrazenie nie je dostupn" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "Natavam predben zobrazenie..." -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "Predben zobrazenie je star" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nie je mon vytvori predben zobrazenie" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d bodov" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "1 vrstva" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d vrstvy" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvori sbor s nhadom '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvori prieinok s nhadmi '%s'." -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Pripoji parazita" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Odstrni parazita" @@ -1843,12 +1977,16 @@ msgstr "" "vberu, pretoe tento patr kanlu\n" "alebo maske vrstvy." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Plvajci vber" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Vrstva" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "Zmeni vekosti vrstvy" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1856,7 +1994,7 @@ msgstr "" "Nie je mon prida masku k vrstve,\n" "ktor nie je sasou obrzku." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1864,7 +2002,7 @@ msgstr "" "Nie je mon prida masku vrstvy,\n" "pretoe vrstva u masku m." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1872,7 +2010,7 @@ msgstr "" "Nie je mon prida masku vrstvy\n" "do indexovanho obrzku." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1880,7 +2018,7 @@ msgstr "" "Nie je mon prida masku vrstvy\n" "do vrstvy bez alfa kanlu." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1888,22 +2026,22 @@ msgstr "" "Nie je mon prida masku inch\n" "rozmerov, ne m pecifikovan vrstva." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Prida alfa kanl" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Prispsobi vrstvu obrzku" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1914,7 +2052,7 @@ msgstr "" "Pokoden paleta: chba rozliovacia hlavika\n" "Nepotrebuje tento sbor konvertova z DOS-u?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1923,8 +2061,8 @@ msgstr "" "Natava sa paleta %s:\n" "Pokoden paleta: chba rozliovacia hlavika" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1933,12 +2071,12 @@ msgstr "" "Natava sa paleta '%s':\n" "Chyba pri tan riadku %d." -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Neplatn UTF-8 reazec v sbore s paletou '%s'" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1948,7 +2086,7 @@ msgstr "" "Neplatn slo stpca v riadku %d." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1957,7 +2095,7 @@ msgstr "" "Natava sa paleta '%s':\n" "Chba ERVEN zloka v riadku %d." -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1966,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Natava sa paleta '%s':\n" "Chba ZELEN zloka na riadku %d." -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1975,7 +2113,7 @@ msgstr "" "Natava sa paleta '%s':\n" "Chba MODR zloka na riadku %d." -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1984,16 +2122,16 @@ msgstr "" "Natava sa paleta '%s':\n" "Hodnota RGB na riadku %d je mimo rozsahu." -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "ierna" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Neznmy formt vzorky verzie %d v '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2004,17 +2142,17 @@ msgstr "" "v sbore '%s'.\n" "GIMP vzorky musia by ODTIEOCH EDEJ alebo RGB.\n" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Chyba v sbore so vzorkou GIMP '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neplatn UTF-8 reazec v sbore so vzorkou '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Zvan chyba: Sbor so vzorkou '%s' je zrejme useknut." @@ -2024,8 +2162,8 @@ msgstr "Z msgid "pixel" msgstr "bod" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "bodov" @@ -2100,48 +2238,48 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Odstrni farbu" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Nastavi farbu vplne pltna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Nastavi farbu vplne pltna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Svetl achovnica" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Tmav achovnica" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Vber poda farby" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Prepn rchlu masku" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zatvori %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2155,50 +2293,50 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Nov vrstva" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtre farebnho zobrazenia" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Dostupn filtre" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "Prida oznaen filtre do zoznamu aktvnych filtrov." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Odstrni oznaen filtre zo zoznamu aktvnych filtrov." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Posun oznaen filter vyie" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Posun oznaen filter niie" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Aktvne filtre" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Odstrni oznaen filtre zo zoznamu aktvnych filtrov." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Nastavi zvolen filter" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Bzierov vber" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Nastavi zvolen filter" @@ -2207,43 +2345,48 @@ msgstr "Nastavi msgid "Layer Select" msgstr "Vber vrstvy" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-przdny" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "odtiene edej-przdny" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "odtiene edej" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "indexovan-przdny" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indexovan" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(iadna)" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Zmeni" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Zvi" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Vekos 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Zmenu prispsobi k oknu" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Prispsobi vekos okna" @@ -2259,48 +2402,26 @@ msgstr " msgid "Cancel" msgstr "Zrui" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "Neznmy typ sboru" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "Nie je ben sbor" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Zsuvn modul ohlsil SPECH, ale neposlal obrzok" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Zsuvn modul neme otvori obrzok" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Ukladanie sa nepodarilo.\n" -"%s: Neznmy typ sboru." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Ukladanie sa nepodarilo.\n" -"%s je netandardn sbor." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Ukladanie sa nepodarilo.\n" -"%s: %s." +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Zsuvn modul neme otvori obrzok" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2319,13 +2440,13 @@ msgstr "Verziu %s V msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Viac sa dozviete, ke navtvite http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Reim:" @@ -2373,86 +2494,86 @@ msgstr "/Vlo msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Zmaza zsobnk" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Przdna kpia kanlu" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Kanl do vberu" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Przdna kpia kanlu" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Nov farebn kanl" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Vlastnosti novho kanlu" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Nzov kanlu:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Krytie vyplovania:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Posun kanla" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Upravi farebn kanl" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "pravy vlastnost kanlu" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Upravi farebn kanl" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "pravy vlastnost kanlu" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nov kanl..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Zvi kanl" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Zni kanl" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplikova kanl" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanl do vberu" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Prida k vberu" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Odobra z vberu" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Prienik s vberom" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Zmaza kanl" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/pravy vlastnost kanlu..." @@ -2472,11 +2593,11 @@ msgstr "N msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Prida aktulnu farbu do histrie farieb" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Upravi indexovan farbu" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Upravi farby palety" @@ -2569,172 +2690,176 @@ msgstr "Popredie: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadie: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Nastavenia nstrojov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Konzola s chybami" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Zoznam obrzkov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Obrzky" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Zoznam tetcov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Zoznam vzoriek" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Zoznam prechodov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Zoznam paliet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Zoznam nstrojov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Nstroje" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Zoznam zsobnkov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Zsobnk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "Mrieka obrzka" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "Mrieka tetca" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "Mrieka vzorky" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "Mrieka prechodu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "Mrieka palety" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "Mrieka nstroja" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "Mrieka zsobnka" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -msgid "Layer List" -msgstr "Zoznam vrstiev" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Channel List" -msgstr "Zoznam kanlov" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Kanly" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -msgid "Paths List" -msgstr "Zoznam ciest" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "Zoznam starch ciest" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Star cesty" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexovan palety" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Mapy farieb" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Vber: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Vber" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "%s: histria" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Vrti sp" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Vygumovanie farby" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +#, fuzzy +msgid "Document History List" msgstr "Histria dokumentov..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Histria" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "Histria dokumentov..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor tetcov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor prechodov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor palety" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "Zobrazi navigciu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Navigcia" @@ -2750,125 +2875,130 @@ msgstr "/Prida msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Prida Tab/Vrstvy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Prida Tab/Kanle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Prida Tab/Cesty..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Prida Tab/Indexovan paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Prida Tab/Histria dokumentov..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Prida Tab/Navigcia..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Prida Tab/Histria dokumentov..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Prida Tab/Nstroje..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Prida Tab/tetce..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Prida Tab/Vzorky..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Prida Tab/Prechody..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Prida Tab/Palety..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Prida Tab/Zsobnky..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Prida Tab/Obrzky..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Prida Tab/Histria dokumentov..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Prida Tab/Chybov konzola..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Prida Tab/Nstroje..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Prida Tab/Star cesty..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Odstrni Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Vekos predbenho zobrazenia/Drobn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Vekos predbenho zobrazenia/Extra mal" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Vekos predbenho zobrazenia/Mal" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Vekos predbenho zobrazenia/Stredn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Vekos predbenho zobrazenia/Vek" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Vekos predbenho zobrazenia/Extra vek" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Vekos predbenho zobrazenia/Obrovsk" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Vekos predbenho zobrazenia/Ohromn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Vekos predbenho zobrazenia/Gigantick" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "/Zobrazi ako zoznam" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "/Zobrazi ako mrieku" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Zobrazi ponuku obrzka" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Automaticky nasleduj aktvny obrzok" @@ -2957,13 +3087,15 @@ msgstr "" "Chyba pri otvran sboru '%s':\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 -#, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Ukladanie '%s' zlyhalo." -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -2971,14 +3103,13 @@ msgstr "" "Nvrat zlyhal.\n" "S tmto obrzkom nie je asociovan iadny nzov sboru." -#: app/gui/file-commands.c:278 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "Nvrat '%s'\n" "k '%s'?\n" @@ -2986,14 +3117,15 @@ msgstr "" "(Stratte vetky svoje zmeny,\n" "vrtane vetkch informci pre funkciu Vrti sp)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "Vrti sa k obrzku" -#: app/gui/file-commands.c:381 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Nvrat k '%s' sa zlyhal:\n" @@ -3015,20 +3147,20 @@ msgstr "Koment #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "rka:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Vka:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Bodov" @@ -3039,7 +3171,7 @@ msgstr "Rozl #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3053,7 +3185,7 @@ msgstr "bodov/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Typ vyplnenia" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3079,15 +3211,15 @@ msgstr "" "charakteristiku \"Maximlna vekos obrzku\"\n" "(teraz %s) v nastaveniach." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdi rozmery obrzku" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Otvori obrzok" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3097,15 +3229,15 @@ msgstr "" " a klinutie vynti aktualizciu aj v prpade, e zobrazenie je aktulne" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "Predben_ zobrazenie" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Ni nie je zvolen." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Nhad %d z %d" @@ -3122,7 +3254,7 @@ msgstr "Ulo msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Uloi kpiu obrzku" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3131,7 +3263,7 @@ msgstr "" "Sbor '%s' existuje.\n" "Prepsa ho?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Sbor u existuje!" @@ -3148,81 +3280,81 @@ msgstr "Farba msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Farba avho koncovho bodu" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Farba pravho koncovho bodu" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Farba pravho koncovho bodu" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replikova segmentu" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replikova segmentu" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replikova vber" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replikova vber" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Replikova" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "replikova zvolen segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Zvote koko krt" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Rovnomerne rozdeli segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Rovnomerne rozdeli segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Rovnomerne rozdeli segmenty" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Rovnomerne rozdeli segmenty" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Rozdeli" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "v ktorch rozdeli zvolen segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3438,16 +3570,16 @@ msgstr "/Obnovi msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Uloi ako POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Pridanie tmy '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ukoni GIMP?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3457,7 +3589,7 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj ukoni GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nie je mon oreza, pretoe vber je przdny." @@ -3512,611 +3644,675 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Nesprvne rozmery: rka aj vka musia by vie ako nula." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Sbor" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Sbor/Nov..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Sbor/Otvori..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Sbor/Otvori predol/(iadne)" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Sbor/Uloi" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Sbor/Uloi ako..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Sbor/Uloi kpiu ako..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Sbor/Nvrat..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Sbor/Zatvori" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Sbor/Koniec" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "pravy" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/pravy/Vrti sp" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/pravy/Opakova" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/pravy/Vystrihn" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/pravy/Koprova" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/pravy/Vloi" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/pravy/Vloi do" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/pravy/Vloi ako nov obrzok" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/pravy/Zsobnk/Vystrihn pomenovan..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/pravy/Zsobnk/Koprova pomenovan..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/pravy/Zsobnk/Vloi pomenovan..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/pravy/Vymaza" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/pravy/Vyplnenie farbou popredia" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/pravy/Vyplnenie farbou pozadia" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/pravy/ah" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Vber/Invertova" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Vber" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Vber/Vetko" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Vber/Ni" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Vber/Invertova" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Vber/Plvajci" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Vber/Zaoblenie..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Vber/Zaostrenie" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Vber/Zmenenie..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Vber/Zvi..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Vber/Obvod..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Prepn rchlu masku" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Vber/Uloi do kanla" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Zobrazenie/Pribli" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/_View" +msgstr "/_Sbor" -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Zobrazenie/Oddiali" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Zobrazenie/Nov pohad" -#: app/gui/image-menu.c:287 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Zobrazenie/Prispsobi k oknu" - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Zobrazenie/Prispsobi vekos okna" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Zobrazenie/Mierka/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Zobrazenie/Mierka/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Zobrazenie/Mierka/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Zobrazenie/Mierka/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Zobrazenie/Jedna k jednej" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Zobrazenie/Pribli" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Zobrazenie/Oddiali" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Zobrazenie/Prispsobi k oknu" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Zobrazenie/Mierka/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Zobrazenie/Mierka/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Zobrazenie/Mierka/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Zobrazenie/Mierka/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Zobrazenie/Informcie..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Zobrazenie/Navigan okno..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Zobrazenie/Zobrazi filtre..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Zobrazenie/Prepn vber" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Zobrazenie/Prepn ohranienie vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Zobrazenie/Pritiahnu k vodtkam" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Zobrazenie/Pritiahnu k vodtkam" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Zobrazi stavov riadok" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Zobrazenie/Pravtka" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Zobrazenie/Pravtka" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Zobrazenie/Stavov lita" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Zobrazenie/Nov pohad" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Zobrazenie/Prispsobi vekos okna" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Obrzok" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Obrzok/Farebn md/RGB farby" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Obrzok/Farebn md/Odtiene edej" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Obrzok/Farebn md/Indexovan..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Obrzok/Transformcia" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Obrzok/Rozmery pltna..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Obrzok/Vekos..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Obrzok/Oreza obrzok" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Obrzok/Duplikova" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Obrzok/Splynutie viditench vrstiev..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Obrzok/Do jednej vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:471 -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Obrzok/Histria..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Predchdzajca vrstva" +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "Vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:484 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Nasledujca vrstva" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Zvi vrstvu" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Zni vrstvu" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Umiestni hore" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Umiestni dole" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Vrstvy/Nov vrstva..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Vrstvy/Duplikova vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Vrstvy/Ukotvi vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Vrstvy/Zli dole" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Vrstvy/Zmaza vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Predchdzajca vrstva" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Nasledujca vrstva" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Zvi vrstvu" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Zni vrstvu" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Umiestni hore" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Umiestni dole" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Vrstvy/Vekos okrajov vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Vrstvy/Prispsobi obrzku" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Vrstvy/Vekos vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Vrstvy/Oreza vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Vrstvy/Transformcia/Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Vrstvy/Farby/Odfarbi" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Vrstvy/Farby/Invertova" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Vrstvy/Farby/Auto/Vyrovnanie" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Vrstvy/Maska/Prida masku vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Vrstvy/Maska/Poui masku vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Vrstvy/Maska/Zmaza masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Vrstvy/Maska/Maska do vberu" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Vrstvy/Alfa/Prida alfa kanl" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Vrstvy/Alfa/Alfa do vberu" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Nstroje" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Nstroje/Nstroje" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Nstroje/Prednastaven farby" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Nstroje/Zameni farby" -#: app/gui/image-menu.c:650 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Nstroje/Zameni kontext" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Nstroje/Nstroje vberu" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslenia" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Nstroje/Nstroje transformcie" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Dialgy/Vzorky..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialgy/Vrstvy, kanle, cesty..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Dialgy/tetce, vzorky a in..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialgy/Vlastnosti nstrojov..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialgy/Stav zariadenia..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dialgy/Vzorky..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dialgy/Obrzky..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dialgy/Vzorky..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialgy/Indexovan paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dialgy/Histria dokumentov..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dialgy/Navigcia..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Obrzok/Histria..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dialgy/Vlastnosti nstrojov..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialgy/tetce..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialgy/Vzorky..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialgy/Prechody..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialgy/Palety..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialgy/Zsobnky..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dialgy/Obrzky..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialgy/Histria dokumentov..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialgy/Chybov konzola..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filtre/Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Opakova posledn" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Zobrazi minul" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtre/Rozostrenie" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtre/Farby" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtre/um" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Detekcia hrn" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtre/Vylepenie" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtre/Veobecn" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtre/Efekty so sklom" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtre/Sveteln efekty" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtre/Deformcie" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtre/Umeleck" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtre/Mapovanie" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtre/Generovanie" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtre/Animcia" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtre/Kombincia" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtre/Hraky" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Vrti sp %s" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Znovu %s" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Vrti sp" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Znovu" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Skosenie" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Vekos 1:1" + #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" msgstr "/Zvi zobrazenie" @@ -4130,8 +4326,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Zmaza obrzok" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Veobecn" @@ -4266,87 +4462,63 @@ msgstr "Indexovan msgid "colors" msgstr "farby" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Vrstvy/Oreza vrstvu" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kpia przdnej vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Nov vrstva" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Nzov vrstvy:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "rka vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ vplne vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "Zmeni vekosti vrstvy" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "pravy vlastnost vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "pravy vlastnost vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Nzov vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Pridanie textu do obrzku" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Vchodz stav masky vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "Inverzn vber" +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Invertova" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Kpia vrstvy v odtieoch edi" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Inverzn kpia vrstvy v odtieoch edi" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Biela (pln krytie)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "ierna (plne priesvitn)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Alfa kanl vrstvy" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4653,11 +4825,11 @@ msgstr "" "Nie je mon spusti sptn odozvu palety.\n" "Zodpovedajci zsuvn modul asi spadol." -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Pripoji paletu" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Vlote nzov pripjanej palety" @@ -4733,12 +4905,12 @@ msgstr "/Exportova msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/pravy vlastnost cesty..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Nov cesta" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplikova cestu" @@ -4751,11 +4923,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Vber na cestu" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Obkresli cestu" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Zmaza cestu" @@ -4780,8 +4952,8 @@ msgstr "Upravi msgid "Path %d" msgstr "Cesta %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "pravy vlastnost cesty" @@ -4849,21 +5021,21 @@ msgstr "/Zmaza msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Obnovi vzorky" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Opakova \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "Znovu zobrazi \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 msgid "Repeat Last" msgstr "Opakova posledn" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 msgid "Re-Show Last" msgstr "Znovu zobrazi posledn" @@ -4896,8 +5068,8 @@ msgstr "V msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Prednastaven rozlenie obrzku a jednotky rozlenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4923,480 +5095,496 @@ msgstr "Koment msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Vekos predbenho zobrazenia:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Vekos zobrazenia navigtora:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Vekos zobrazenia navigtora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Dka zoznamu predolch dokumentov:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Sprvanie sa dialgov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Navigtor pre kad okno" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "Ponuky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, fuzzy msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Zakza trhacie ponuky" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Pozcie okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Zapsa pozcie okien pri ukonen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Obnovi uloen pozciu okien pri tarte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Vymaza zapsan pozcie okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Systm pomocnkov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Ukazova tipy nstrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Kontextov pomoc je na \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Prehliada pomocnka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Poui prehliada:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hadanie spojitch oblast" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Prednastaven prah:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Zvovanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "tandardn interpolcia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupn zariadenia" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "Nastavenie vstupnho zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Pri ukonen uloi nastavenia vstupnho zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Teraz uloinastavenia vstupnho zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Okn obrzku" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Vzhad" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "tandardne poui 'Jedna k jednej'" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Zobrazi stavov riadok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Zobrazi pravtka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Zobrazi stavov riadok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Poui informcie" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Koeficient zvenia:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Rchlos behu mravcov:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Nastavi farbu vplne pltna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Pseudo farba" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Nastavi farbu vplne pltna" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Meni vekos okna pri zven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Meni vekos okna pri zmene vekosti obrzku" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Sptn vzba pohybu kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Dokonal, ale pomal riadenie kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Zakza aktualizciu kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Reim kurzoru:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Stav formtu obrzku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stav zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Vlastn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Prednastaven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobrazi percento zvenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobrazi pomer zvenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Zobrazi pomer zmenenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobrazi pouitie pamte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Formt titulku okna:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Stav formtu obrzku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitnos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Typ priesvitnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Vekos pol achovnice:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitov obrazovky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimlny poet farieb:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Intalova farebn mapu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Cyklenie farebnej mapy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Zska rozlenie monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Teraz %d %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibrova" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Z okennho systmu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Rune:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Prostredie" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotreba zdrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "etrn pouvanie pamte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Poet rovn nvratu:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Minimlny poet farieb:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Vekos vyrovnvacej pamte dladc:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Poet pouvanch procesorov:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Ukladanie sboru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Len pri modifikovan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Vdy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Sbor > Uloi\" Ulo obrzok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Size of Thumbnails Files:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Vekos sborov s nhadmi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 msgid "Folders" msgstr "Prieinky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Doasn prieinok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vyberte doasn prieinok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkladac prieinok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vyberte odkladac prieinok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr "Prieinky tetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvote prieinky tetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr "Prieinky vzoriek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvote prieinky vzoriek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Palette Folders" msgstr "Prieinky palety" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvote prieinky palety" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr "Prieinky prechodu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvote prieinky prechodu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zsuvn moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Prieinky zsuvnch modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvote prieinky zsuvnch modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Nstrojov zsuvn moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Prieinky nstrojovch zsuvnch modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Zvote prieinky nstrojovch zsuvnch modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "Prieinky modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvote prieinky modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Prostredie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvote prieinky prechodu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "Tmy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "Prieinky tm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvote prieinky tm" @@ -5440,7 +5628,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Monosti novej vrstvy" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Vekos" @@ -5542,11 +5730,11 @@ msgstr "Zv msgid "Border Selection by:" msgstr "Okraj vberu o:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Spustenie GIMPu" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5603,11 +5791,6 @@ msgstr "nastaveniaNa msgid "Reset to factory defaults" msgstr "tandardne poui 'Jedna k jednej'" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Sbor" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5634,98 +5817,103 @@ msgstr "/S msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Stav zariadenia..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Vzorky..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Obrzky..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Palety..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Indexovan paleta..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Histria dokumentov..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Navigcia..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Sbor/Dialgy/Histria dokumentov..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Zsobnky..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Sbor/Dialgy/tetce..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Vzorky..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Prechody..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Palety..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Zsobnky..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Obrzky..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Histria dokumentov..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Sbor/Dialgy/Chybov konzola..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/Roz." -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Roz/Prehliada modulov..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomocnk" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Pomocnk/Pomocnk..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Pomocnk/Kontextov pomocnk..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Pomocnk/Tip da..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Pomocnk/O programe..." @@ -5926,6 +6114,13 @@ msgstr "" "mimo sedenia relcie GIMP a preto ich pokojne mete odstrni." #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Tento prieinok sa pouva na ukladanie\n" +"parametrickch sborov pre nstroj rovne." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -5933,7 +6128,7 @@ msgstr "" "Tento prieinok sa pouva na ukladanie\n" "parametrickch sborov pre nstroj Krivky." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." @@ -5941,76 +6136,28 @@ msgstr "" "Tento prieinok sa pouva na ukladanie\n" "parametrickch sborov pre nstroj rovne." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Tento prieinok sa pouva na ukladanie pouvateom\n" -"definovanch fraktlov, ktor je mon poui v zsuvnom\n" -"module FractalExplorer. GIMP prehadva tento prieinok,\n" -"ke had fraktly spolu so systmovm prieinkom FractalExplorera." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Tento prieinok sa pouva na ukladanie pouvateom\n" -"definovanch kresieb, ktor je mon poui v zsuvnom\n" -"module GFig. GIMP prehadva tento prieinok,\n" -"ke had gfig kresby spolu so systmovm prieinkom GFig." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Tento prieinok sa pouva na ukladanie pouvateom\n" -"definovanch iar, ktor je mon poui v zsuvnom\n" -"module GFlare. GIMP prehadva tento prieinok,\n" -"ke had GFlare iary spolu so systmovm prieinkom GFlare." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Tento prieinok sa pouva na ukladanie pouvateom\n" -"definovanch dt, ktor je mon poui v zsuvnom\n" -"module Gimpressionist. GIMP prehadva tento prieinok,\n" -"ke had takto dta spolu so systmovm prieinkom Gimpressionist." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Intalcia sa nepodarila. Kontaktujte prosm administrtora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Pouvatesk intalcia programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Pokraova" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6018,12 +6165,12 @@ msgstr "" "Vitajte\n" "v intalcii programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Kliknite na \"Pokraova\" na vstup do pouvateskej intalci GIMPu." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" @@ -6033,7 +6180,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis a vvojrsky tm GIMPu." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6045,7 +6192,7 @@ msgstr "" "vo Free Software Foundation; i u verzie 2 alebo\n" "(poda vaej voby) akoukovek novou." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6057,7 +6204,7 @@ msgstr "" "PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URIT EL.\n" "alie podrobnosti hadajte vo Veobecnej verejnej licencii GNU." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6069,16 +6216,16 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Osobn GIMP prieinok" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Kliknite na \"Pokraova\" na vytvorenie vho osobnho GIMP prieinku." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6087,7 +6234,7 @@ msgstr "" "Aby bola intalciu GIMPu sprvna, mus by\n" "vytvoren prieinok %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6097,11 +6244,11 @@ msgstr "" "Kliknite na jeden zo sborov alebo prieinkov v strome\n" "a zskate viac informci o zvolenej poloke." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Protokol o pouvateskej intalcii" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6109,27 +6256,27 @@ msgstr "" "akajte prosm, pokia sa vytvra\n" "v osobn GIMP prieinok..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ladenie vkonu GIMPu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknite na \"Pokraova\" na akceptciu vyie uvedench nastaven." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Pre optimlny vkon GIMPu musia by niektor nastavenia upraven." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozlenie monitora" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Kliknite na \"Pokraova\" na spustenie GIMPu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6137,64 +6284,64 @@ msgstr "" "Na zobrazenie obrzkov v ich prirodzenej vekosti potrebuje GIMP pozna " "rozlenie vho monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Rum intalciu..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie je mon otvori %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie je mon otvori %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" "Chyba poas analzy '%s' na riadku %d:\n" "%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" "Chyba poas analzy '%s' na riadku %d:\n" "%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Prieinky prechodu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nie je mon vytvori predben zobrazenie" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Nie je mon vytvori predben zobrazenie" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6205,7 +6352,7 @@ msgstr "" "vekosti celkovej pamte. Berte vak ohad aj na mnostvo pamte pouitej\n" "inmi procesmi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6218,11 +6365,11 @@ msgstr "" "priestorom (niekoko MB). V systmoch UNIX budete na toto chcie asi poui\n" "systmov temp-adresr (\"/tmp\" alebo \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "Swap prieinok:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6230,16 +6377,16 @@ msgstr "" "GIMP me tieto informcie zska od sprvcu okien.\n" "Avak ten neposkytuje obyajne uiton informcie." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Zska rozlenie od sprvcu okien (Aktulne %d %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternatvou je manulne nastavenie rozlenia monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6247,34 +6394,29 @@ msgstr "" "Tie mete stlai tlatko \"Kalibrova\" a otvor sa vm okno,\n" "ktor vm pome interaktvne uri rozlenie vho monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrova" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "Nie je aktvna vrstva alebo kanl pre ah" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Kpia przdnej vrstvy" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Nov nastavenie cesty" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Nzov cesty:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Premenova poloku" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "pravy vlastnost cesty" @@ -6389,7 +6531,7 @@ msgstr "Zaostrenie" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jas-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "rovne" @@ -6398,7 +6540,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizcia" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Krivky" @@ -6429,7 +6571,7 @@ msgstr "Zvisle" msgid "Remove Guide" msgstr "Slab obrzok" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6445,10 +6587,6 @@ msgstr "Vn msgid "Brush UI" msgstr "Rozhranie tetcov" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Kanl" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Konverzia" @@ -6490,10 +6628,6 @@ msgstr "Proced msgid "Help procedures" msgstr "Procedry pomocnka" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Vrstva" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6596,7 +6730,7 @@ msgstr "Pomocn msgid "Free Select" msgstr "Von vber" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6617,7 +6751,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurcia zdrojov" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6630,31 +6764,31 @@ msgstr "po msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "poiadavka na zsuvn modul: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "zapisuje sa \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "inicializcia zsuvnho modulu: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "inicializcia zsuvnho modulu: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Spaj sa rozrenia: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Spaj sa rozrenia: " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6675,15 +6809,15 @@ msgstr "Na stred" msgid "Filled" msgstr "/_Sbor" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Textov vrstva" @@ -6696,7 +6830,7 @@ msgstr "Rozpra msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslenia/Rozpraova" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Frekvencia:" @@ -6733,57 +6867,57 @@ msgstr "Neuzavret msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Opercia maliarskeho tetca zlyhala." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Prechod" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Tvar:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Opakovanie:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptvne prevzorkovanie" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Najvia hbka:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Vyplnenie farebnm prechodom" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslenia/Prechod" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Prechod: nefunguje pre indexovan obrzky." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Prechod: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Prechod..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Prechod: " @@ -6842,7 +6976,7 @@ msgstr "Vyplni #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Vzorka splynut" @@ -6934,7 +7068,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Spriemerovan vzorka" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" @@ -6977,7 +7111,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex trojica:" @@ -7002,7 +7136,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslenia/Zaostrenie" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Typ zaostrenia ()" @@ -7043,86 +7177,80 @@ msgid "Crop: " msgstr "Orezanie: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Orezanie: 0 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informcie o orezvan a zmene rozmerov" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Zaiatok X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Z vberu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatick zmenenie" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Prispsobi farby kriviek" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Krivky..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Prispsobi farby kriviek" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Krivky sa nedaj aplikova na indexovan obrzky." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Posun kanla" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Upravi krivky pre kanl: " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Hladk" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Von" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Typ krivky:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Kanly" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Uloi aktulne nastavenia na disk" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Uloi aktulne nastavenia na disk" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Typ krivky:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Nata krivky" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Uloi krivky" @@ -7148,15 +7276,30 @@ msgstr "Re msgid "Exposure:" msgstr "Expozcia:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Maska vberu" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Ukotvi plvajci vber" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Presun: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Presun: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Ni nie je zvolen." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selekcia eliptickej oblasti" @@ -7224,45 +7367,45 @@ msgstr "/Vrstvy/Farby/Histogram..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram nefunguje na indexovanch obrzkoch." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Priemer:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Rozptyl:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Medin:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Bodov:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Poet:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Percento:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Zobrazi histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Intenzita:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informcie o kanle" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Histogram" @@ -7362,8 +7505,8 @@ msgstr "Zarovnanie" msgid "Size:" msgstr "Vekos:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Uhol:" @@ -7413,79 +7556,79 @@ msgstr "V msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Nstroje/Nstroje vberu/Inteligentn nonice" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Prispsobi rovne farieb" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Vrstvy/Farby/rovne..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Prispsobi rovne farieb" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "rovne nie je mon poui pre indexovan farby." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Upravi rovne pre kanl: " - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Vstupn rovne:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Upravi bod" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Upravi rovne pre kanl: " + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Vstupn rovne:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Vstupn rovne:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Automaticky" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Uloi aktulne nastavenia na disk" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Automaticky" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Nata rovne" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Uloi rovne" @@ -7527,17 +7670,17 @@ msgstr "/N msgid "Add Guides" msgstr "Vodtko" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Meranie vzdialenosti a uhlov" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Vzdialenos: %0.6f" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "stupov" @@ -7563,20 +7706,20 @@ msgstr "Presun msgid "Move Pixels" msgstr "Presun body" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Presun: " -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Presun vrstiev a vberov" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Nstroje/Nstroje transformcie/Presun" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "Vodtko" @@ -7645,31 +7788,31 @@ msgstr "Posteriz msgid "Posterize _Levels:" msgstr "rovne posterizcie:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Vber obdnikovej oblasti" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Nstroje/Nstroje vberu/Obdnikov vber" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Vber: PRIDA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Vber: ODTA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Vber: PRIENIK" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Vber: NAHRADENIE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Vber: " @@ -7755,14 +7898,10 @@ msgstr "Zobrazi msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Vybra priesvitn oblasti" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Automatick zmenenie vberu" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Jednotky:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 #, fuzzy msgid "Shear" @@ -7797,51 +7936,51 @@ msgstr "Rozmazanie obr msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslenia/Rozmazanie" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Psmo:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Vekos:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Skuton farba" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Farba" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Rozstup:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Pridanie textu do obrzku" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Nstroje/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor palety" @@ -7942,43 +8081,43 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Nstroje/Vektor" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "tetec:" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Postupn" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Citlivos na tlak" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Krytie" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Tvrdos:" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Frekvencia" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Do stratena" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Dka:" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Poui farbu z prechodu" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -7986,6 +8125,16 @@ msgstr "Typ:" msgid "This tool has no options." msgstr "Tento nstroj nem voby." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Cesty" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Premenova poloku" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -7998,11 +8147,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Tvrdos:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Pomer strn:" @@ -8018,28 +8167,33 @@ msgstr "Vlo msgid "Paste as New" msgstr "Vloi ako nov obrzok" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Zmaza" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/Duplikova kanl" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Zvi kanl" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" "Da niie\n" " nadol" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "/Zni kanl" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8072,16 +8226,12 @@ msgstr "Farba popredia nastaven msgid "Edit Background Color" msgstr "Farba pozadia nastaven na:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "Farebn index:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "ed" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(iadna)" @@ -8093,23 +8243,23 @@ msgstr "Ulo msgid "Revert" msgstr "Nvrat" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Nov" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikova" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "pravy" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Aktualizova" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8118,11 +8268,15 @@ msgstr "" "Ste si ist, e chcete odstrni\n" "\"%s\" zo zoznamu a z disku?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Zmaza dtov objekt" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8133,11 +8287,11 @@ msgstr "" " Zvi okno, ak je u otvoren\n" " Otvor dialg obrzku" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 msgid "Remove selected entry" msgstr "Odstrni zvolen poloku" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8148,6 +8302,10 @@ msgstr "" " Optovn natanie vetkch predbench zobrazen\n" "Odstrnenie vone visiacich dajov" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8155,112 +8313,112 @@ msgstr "" "Aktvna vzorka.\n" "Kliknutm otvorte dialg vzorky." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "GIMP - Vber psma" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "_Rodina:" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 msgid "_Style:" msgstr "_tl:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "Zvi vetko" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "Zvi" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmeni" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Okamit aktualizcia" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Faktor zmeny: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zobrazenie [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Pozcia: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Krytie: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Farba popredia nastaven na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "Farba pozadia nastaven na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "+ahanie: posun a kompresia" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "ahanie: posun" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "+kliknutie: rozri selekciu" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 msgid "Click: select" msgstr "Kliknutie: vber" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kliknutie: vber ahanie: posun" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozcia riadiaceho bodu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Vzdialenos: %0.6f" @@ -8283,11 +8441,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Namiesto neho pouijem Netscape" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "Gimp dok #%d" @@ -8304,12 +8462,12 @@ msgstr "Vytvori msgid "Delete this image" msgstr "Zmaza tento obrzok" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8318,7 +8476,7 @@ msgstr "" "na vrcholDa vyie\n" " " -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8327,20 +8485,25 @@ msgstr "" "Da niie\n" " nadol" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/Duplikova vrstvu" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Zni vrstvu" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Dodra priesvitnos" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Dodra priesvitnos" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ukotvi plvajci vber" @@ -8353,52 +8516,52 @@ msgstr "Nedefinovan msgid "Columns:" msgstr "Stpce:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Prednastaven komentr je obmedzen na %d znakov." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Vber/Uloi do kanla" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Natavanie zlyhalo" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "" "Chyba pri otvran sboru '%s':\n" "%s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Nesprvny UTF-8 reazec v sbore '%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Farba popredia nastaven na:" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Farba pozadia nastaven na:" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8406,7 +8569,7 @@ msgstr "" "Aktvny tetec.\n" "Kliknutm otvorte dialg tetca." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8414,7 +8577,7 @@ msgstr "" "Aktvna vzorka.\n" "Kliknutm otvorte dialg vzorky." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8422,7 +8585,7 @@ msgstr "" "Aktvny prechod.\n" "Kliknutm otvorte dialg prechodu." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8430,21 +8593,31 @@ msgstr "" "Farby popredia a pozadia. ierny a biely tvorec obnovuj pvodn farby. " "pky navzjom zamenia farby. Dvojit kliknutie otvor dialg vberu farby." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ zkladn obrzok ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "na vrcholDa vyie\n" " " -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Da niie\n" " nadol" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "/Posun niie cestu" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8579,7 +8752,7 @@ msgstr "GIMP spr #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -8664,6 +8837,174 @@ msgstr "Po msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Premiestni vrstvu" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Posun vrstvu" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Premiestnenie kanlu" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Premiestni vektory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Prispsobi vrstvu obrzku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Vber poda obrysov na obrzku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Pridanie textu do obrzku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Pridanie textu do obrzku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Odstrni parazita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Typ obrzku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "tetce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Zdroj vzorky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Mrieka prechodu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Mrieka palety" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Procedry nstrojov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Mrieka zsobnka" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Zoznam vrstiev" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Zoznam kanlov" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Zoznam ciest" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Histria dokumentov..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Zobrazi ako mrieku" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "%s: histria" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/Obrzok/Histria..." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Ukladanie sa nepodarilo.\n" +#~ "%s: Neznmy typ sboru." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Ukladanie sa nepodarilo.\n" +#~ "%s je netandardn sbor." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Ukladanie sa nepodarilo.\n" +#~ "%s: %s." + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Nstroje/Zameni kontext" + +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "Inverzn vber" + +#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" +#~ msgstr "Inverzn kpia vrstvy v odtieoch edi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Vekos predbenho zobrazenia:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Poet rovn nvratu:" + +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Tento prieinok sa pouva na ukladanie pouvateom\n" +#~ "definovanch fraktlov, ktor je mon poui v zsuvnom\n" +#~ "module FractalExplorer. GIMP prehadva tento prieinok,\n" +#~ "ke had fraktly spolu so systmovm prieinkom FractalExplorera." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Tento prieinok sa pouva na ukladanie pouvateom\n" +#~ "definovanch kresieb, ktor je mon poui v zsuvnom\n" +#~ "module GFig. GIMP prehadva tento prieinok,\n" +#~ "ke had gfig kresby spolu so systmovm prieinkom GFig." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Tento prieinok sa pouva na ukladanie pouvateom\n" +#~ "definovanch iar, ktor je mon poui v zsuvnom\n" +#~ "module GFlare. GIMP prehadva tento prieinok,\n" +#~ "ke had GFlare iary spolu so systmovm prieinkom GFlare." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Tento prieinok sa pouva na ukladanie pouvateom\n" +#~ "definovanch dt, ktor je mon poui v zsuvnom\n" +#~ "module Gimpressionist. GIMP prehadva tento prieinok,\n" +#~ "ke had takto dta spolu so systmovm prieinkom Gimpressionist." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Jednotky:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "GIMP nie je sprvne naintalovan pre aktulneho uvatea\n" @@ -8709,10 +9050,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Nie je mon njs zsuvn modul: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Cesty" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Prototyp cesty" @@ -8740,10 +9077,6 @@ msgstr "" #~ "Tento prieinok sa pouva na ukladanie tetcov,\n" #~ "ktor s vytvoren v editore tetcov." -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "chyba pri analze: \"%s\"\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "" @@ -8816,9 +9149,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Vber prechodu" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Uloi nastavenia ?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -8852,9 +9182,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Rozlenie monitora X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Procedry nstrojov" - #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Typ vyplnenia ()" @@ -9001,9 +9328,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Vekos vzorky:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Vber" - #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Nov zsuvn modul" @@ -9060,13 +9384,6 @@ msgstr "" #~ "Nepodarilo sa otvori sbor '%s'\n" #~ "Chyba: %s." -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nepodarilo sa otvori '%s':\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Prechod:" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c5b2859180..1e24fa6914 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-07 23:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-07 23:57+0100\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Kör GIMP med flaggan \"--no-interface\" för att utföra användarinstallation." #: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 -#: app/gui/file-open-dialog.c:712 app/widgets/gimpdocumentview.c:455 -#: app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -171,95 +171,103 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Detta konsollfönster kommer att stängas om tio sekunder)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Ingen (snabbast)" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:190 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Linjär" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Kubisk (bäst)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:283 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:284 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:285 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Ljusa rutor" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mellanmörka rutor" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Mörka rutor" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Endast vit" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Endast grå" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Endast svart" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Mjuk" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Frihand" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "Ingen (snabbast)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Linjär" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Kubisk (bäst)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Skuggor" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Mittentoner" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Ljuspunkter" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 #: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 -#: app/config/gimpscanner.c:390 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "ödesdigert tolkningsfel" @@ -294,17 +302,17 @@ msgstr "värde för elementet %s är inte en giltig UTF-8-sträng" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "kan inte expandera ${%s}" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:75 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa temporär fil för \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\" för skrivande: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:330 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -313,7 +321,7 @@ msgstr "" "Fel vid skrivande till temporär fil för \"%s\": %s\n" "Originalfilen har inte rörts." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:337 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -322,12 +330,12 @@ msgstr "" "Fel vid skrivning till temporär fil för \"%s\": %s\n" "Ingen fil har skapats." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:347 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Fel vid skrivande till \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" @@ -497,14 +505,17 @@ msgstr "" "vissa X-servrar." #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 -msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels." -msgstr "Bestämmer om GIMP ska skapa förhandsvisningar av lager och kanaler." +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." +msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:212 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Bestämmer standard-förhandsvisningsstorlek för lager och kanaler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:217 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -512,7 +523,7 @@ msgstr "" "När aktiverat ändrar bildfönstret automatiskt storlek när bildens fysiska " "storlek ändras." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -520,23 +531,23 @@ msgstr "" "När aktiverat ändrar bildfönstret automatiskt storlek när man zoomar in " "eller ut i bilden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Låt GIMP försöka återskapa din senast sparade session vid varje uppstart." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Kom ihåg nuvarande verktyg, mönster, färg och pensel mellan GIMP-sessioner." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Spara positioner och storlekar på huvuddialogfönstren när GIMP avslutar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" "Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " "\"View->Toggle\" Menubar command." @@ -544,7 +555,7 @@ msgstr "" "Bestämmer synlighet för menyraden. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa" "\" menyrad-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" ">Toggle Rulers\" command." @@ -552,7 +563,7 @@ msgstr "" "Bestämmer synlighet för linjaler. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa " "linjaler\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:244 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Toggle Statusbar\" command." @@ -560,15 +571,15 @@ msgstr "" "När aktiverat är statusraden synlig. Detta kan också ändras med \"Visa -> " "Visa statusrad\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Aktivera för att visa ett händigt GIMP-tips vid uppstart." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Aktivera för att visa verktygstips." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -578,7 +589,7 @@ msgstr "" "mesta väljer GIMP hastighet över minne. Om minne är viktigt, prova med att " "använda denna inställningen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -594,11 +605,11 @@ msgstr "" "mycket långsamt om swapfilen är skapad i en katalog som är monterad via NFS. " "Av dessa anledningar kan det vara en bra idé att lägga din swapfil i \"tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:268 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "När aktiverad kan menyer ryckas loss." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -610,11 +621,13 @@ msgstr "" "komma att finnas kvar så det är bra om katalogen inte är delad med andra " "användare." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." -msgstr "Bestämmer storleken på miniatyrbilden som sparas med varje bild." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -626,15 +639,15 @@ msgstr "" "swaputrymme, men får GIMP att använda mer minne. Motsvarande så låter en " "mindre cache GIMP använda mer swaputrymme och mindre minne." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Bestämmer sättet på vilket transparens visas i bilder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Bestämmer storleken på schackrutorna som används för transparens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -642,7 +655,7 @@ msgstr "" "När aktiverad kommer GIMP inte spara bilden om den inte blivit ändrad sedan " "den öppnades." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -650,7 +663,7 @@ msgstr "" "Bestämmer det minsta antal operationer som kan ångras. Fler ångranivåer är " "tillgängliga tills ångrastorlekgränsen är nådd." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -658,13 +671,13 @@ msgstr "" "Bestämmer en övre gräns för mängden minne som används per bild för att spara " "operationer på ångrastacken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:314 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "När aktiverad öppnar F1 hjälpläsasaren." #: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen: \"%s\": %s" @@ -673,7 +686,7 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna filen: \"%s\": %s" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ogiltig UTF-8-sträng" -#: app/config/gimpscanner.c:415 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -746,6 +759,15 @@ msgstr "Ersätt aktuell markering" msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Snitt med aktuell markering" +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Grå" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indexerad" + #: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Ingen färgdithering" @@ -766,7 +788,7 @@ msgstr "Dithering per färgposition" msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" @@ -832,11 +854,6 @@ msgstr "RGB" msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: app/core/core-enums.c:220 app/core/core-enums.c:242 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indexerad" - #: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-alfa" @@ -941,199 +958,242 @@ msgstr "Beskär bild" msgid "Merge Layers" msgstr "Sammanfoga lager" -#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:460 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "Snabbmask" -#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:461 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Hjälplinje" -#: app/core/core-enums.c:438 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Markeringsmask" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "Lageregenskaper" -#: app/core/core-enums.c:439 app/core/gimplayer.c:995 -#: app/gui/layers-commands.c:969 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Skala om lager" -#: app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1288 app/gui/layers-commands.c:1059 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Ändra storlek på lager" -#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:861 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Flytta lager" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Länkat lager" -#: app/core/core-enums.c:443 app/core/gimplayer.c:790 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applicera lagermask" -#: app/core/core-enums.c:444 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Flytande markering till lager" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Flytande markering" -#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ankra flytande markering" -#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: app/core/core-enums.c:449 app/tools/gimptexttool.c:107 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:450 app/core/core-enums.c:482 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformera" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/core-enums.c:483 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/core-enums.c:484 app/core/gimpitem.c:446 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Koppla parasit" -#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Ta bort parasit" -#: app/core/core-enums.c:454 app/pdb/drawable_cmds.c:120 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Insticksmodul" -#: app/core/core-enums.c:455 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: app/core/core-enums.c:456 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Bildmod" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Bildtyp" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:458 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: app/core/core-enums.c:459 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "Ändring av upplösning" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Markeringsmask" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Indexerad palett" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Byt namn på objekt" -#: app/core/core-enums.c:464 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lager" -#: app/core/core-enums.c:465 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Ta bort lager" -#: app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Lagermod" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:889 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lägg till lagermask" -#: app/core/core-enums.c:468 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ta bort lagermask" -#: app/core/core-enums.c:469 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Ompositionering av lager" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Ändra storlek på lager" -#: app/core/core-enums.c:470 -msgid "Layer Move" -msgstr "Lagerflytt" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Lagermod" -#: app/core/core-enums.c:471 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:134 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Alternativ för skalning av lager" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Spara inställningar?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Alternativ för skalning av lager" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:472 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: app/core/core-enums.c:473 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Kanalmod" -#: app/core/core-enums.c:474 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Ompositionering av kanal" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Ändra storlek på kanal" -#: app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Ny kanalfärg" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Nya vektorer" -#: app/core/core-enums.c:476 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Ta bort vektorer" -#: app/core/core-enums.c:477 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vektormod" -#: app/core/core-enums.c:478 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Ompositionering av vektorer" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Ta bort vektorer" -#: app/core/core-enums.c:479 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "FS till lager" -#: app/core/core-enums.c:480 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "IIK: kan inte ångra" @@ -1164,30 +1224,30 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:484 app/gui/dialogs-constructors.c:632 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 app/pdb/internal_procs.c:82 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/dialogs-constructors.c:653 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 app/gui/dialogs-constructors.c:695 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:526 app/gui/dialogs-constructors.c:674 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" @@ -1198,7 +1258,7 @@ msgstr "Dokument" #: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 #: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:324 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för läsning: %s" @@ -1232,9 +1292,9 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"." #: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 -#: app/core/gimpcontext.c:1173 app/core/gimpgradient.c:385 -#: app/core/gimpitem.c:353 app/core/gimppalette.c:416 -#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" @@ -1250,7 +1310,7 @@ msgstr "" "GIMP-penslar måste vara GRÅ eller RGBA." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 -#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:559 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" @@ -1275,59 +1335,77 @@ msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel:\n" "Penselfilen \"%s\" är trasig." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +msgid "Rename Channel" +msgstr "Byt namn på kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Ny kanalfärg" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Alternativ för nya kanaler" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 msgid "Scale Channel" msgstr "Skala kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 msgid "Resize Channel" msgstr "Ändra storlek på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 msgid "Feather Channel" msgstr "Fjädra kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Gör kanalen skarpare" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 msgid "Clear Channel" msgstr "Rensa kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 msgid "Fill Channel" msgstr "Fyll kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 msgid "Border Channel" msgstr "Kantmarkera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 msgid "Grow Channel" msgstr "Öka kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 msgid "Shrink Channel" msgstr "Minska kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 msgid "Translate Channel" msgstr "Translatera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 msgid "Channel Load" msgstr "Läs in kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Kanal från alfa" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 msgid "Channel from Mask" msgstr "Kanal från mask" @@ -1346,11 +1424,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 -#: app/core/gimpitem.c:299 app/core/gimpitem.c:302 +#: app/core/gimpitem.c:303 app/core/gimpitem.c:306 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:311 +#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:315 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" @@ -1482,15 +1560,30 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Trasigt segment %d i färgskalefilen \"%s\"." -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Indexerad palett" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Indexerad palett" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Indexerad palett" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konvertera bild till RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konvertera bild till gråskala" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konvertera bild till indexerad färg" @@ -1532,7 +1625,7 @@ msgstr "" "Kan inte göra markeringen flytande\n" "eftersom den markerade regionen är tom." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Flytande markering" @@ -1544,15 +1637,15 @@ msgstr "Fjädermarkering" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Gör markering skarpare" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select None" msgstr "Markera inget" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Invert Selection" msgstr "Omvänd markering" @@ -1572,15 +1665,15 @@ msgstr "Krymp markering" msgid "Selection from Channel" msgstr "Markering från kanal" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 msgid "Translate Selection" msgstr "Translatera markering" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 msgid "Selection from Alpha" msgstr "Markering från alfa" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1588,11 +1681,11 @@ msgstr "" "Det aktiva lagret har ingen alfakanal\n" "att konvertera till markering." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 msgid "Selection from Mask" msgstr "Markering från mask" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1600,15 +1693,15 @@ msgstr "" "Det aktiva lagret har ingen mask\n" "att konvertera till markering." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen markering att stryka." -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 msgid "Stroke Selection" msgstr "Stryk markering" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "Målningsåtgärden misslyckades." @@ -1638,32 +1731,32 @@ msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" "Det finns inte tillräckligt många synliga lager för att sammanfoga neråt." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d byte" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f kB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f kB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d kB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1672,82 +1765,84 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "Aktivera snabbmask" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Inaktivera snabbmask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2879 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan inte ångra %s" -#: app/core/gimpimage.c:1156 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:604 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: app/core/gimpimage.c:1230 +#: app/core/gimpimage.c:1297 msgid "Change Image Reolution" msgstr "Ändra bildupplösning" -#: app/core/gimpimage.c:1269 +#: app/core/gimpimage.c:1336 msgid "Change Image Unit" msgstr "Ändra bildenhet" -#: app/core/gimpimage.c:2246 +#: app/core/gimpimage.c:2235 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Koppla parasit till bild" -#: app/core/gimpimage.c:2279 +#: app/core/gimpimage.c:2268 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Ta bort parasit från bild" -#: app/core/gimpimage.c:2792 -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "Lägg till lager till bilden" +#: app/core/gimpimage.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Add Layer" +msgstr "Lägg till lagermask" -#: app/core/gimpimage.c:2876 app/core/gimpimage.c:3172 -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Ta bort lager från bilden" +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 +#, fuzzy +msgid "Remove Layer" +msgstr "Byt namn på lager" -#: app/core/gimpimage.c:2944 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Lagret kan inte höjas mer." -#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer" msgstr "Höj lager" -#: app/core/gimpimage.c:2969 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Lagret kan inte sänkas mer." -#: app/core/gimpimage.c:2974 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer" msgstr "Sänk lager" -#: app/core/gimpimage.c:2991 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Lagret är redan överst." -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan inte höja lager utan alfakanal." -#: app/core/gimpimage.c:3002 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Höj lager till toppen" -#: app/core/gimpimage.c:3022 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Lagret är redan nederst." -#: app/core/gimpimage.c:3027 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sänk lager till botten" -#: app/core/gimpimage.c:3071 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1756,113 +1851,116 @@ msgstr "" "Lagret \"%s\" har ingen alfakanal.\n" "Lagret placerades ovanför det." -#: app/core/gimpimage.c:3118 -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Lägg till kanal till bilden" +#: app/core/gimpimage.c:3103 +#, fuzzy +msgid "Add Channel" +msgstr "Lägg till alfakanal" -#: app/core/gimpimage.c:3220 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan inte höjas mer." -#: app/core/gimpimage.c:3225 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Höj kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3241 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan inte sänkas mer." -#: app/core/gimpimage.c:3246 app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Sänk kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3312 -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Lägg till slinga till bilden" +#: app/core/gimpimage.c:3294 +#, fuzzy +msgid "Add Path" +msgstr "Gamla slingor" -#: app/core/gimpimage.c:3361 -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Ta bort slinga från bilden" +#: app/core/gimpimage.c:3341 +#, fuzzy +msgid "Remove Path" +msgstr "Byt namn på slinga" -#: app/core/gimpimage.c:3409 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Slingan kan inte höjas mer." -#: app/core/gimpimage.c:3414 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 msgid "Raise Path" msgstr "Höj slinga" -#: app/core/gimpimage.c:3430 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Slingan kan inte sänkas mer." -#: app/core/gimpimage.c:3435 app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 msgid "Lower Path" msgstr "Sänk slinga" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:996 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skriva miniatyrbild för \"%s\" som \"%s\": %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:1002 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att ställa in miniatyrbild \"%s\": %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:690 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Remote image" msgstr "Fjärrbild" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "Misslyckades med att öppna" -#: app/core/gimpimagefile.c:720 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Ingen förhandsvisning tillgänglig" -#: app/core/gimpimagefile.c:724 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "Läser in förhandsvisning..." -#: app/core/gimpimagefile.c:728 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "Förhandsvisningen är för gammal" -#: app/core/gimpimagefile.c:732 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan inte skapa förhandsvisning" -#: app/core/gimpimagefile.c:742 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d × %d bildpunkter" -#: app/core/gimpimagefile.c:760 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "1 lager" -#: app/core/gimpimagefile.c:762 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d lager" -#: app/core/gimpimagefile.c:841 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna miniatyrbildsfilen \"%s\": %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1090 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Misslyckades med att skapa miniatyrbildsmappen \"%s\"." -#: app/core/gimpitem.c:456 +#: app/core/gimpitem.c:488 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Koppla parasit till objekt" -#: app/core/gimpitem.c:495 app/core/gimpitem.c:502 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ta bort parasit från objekt" @@ -1884,11 +1982,15 @@ msgstr "" "markeringen då den tillhör en lagermask\n" "eller kanal." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Flytande markering till lager" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Lager" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Byt namn på lager" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1896,7 +1998,7 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till lagermask till\n" "ett lager som inte tillhör en bild." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1904,7 +2006,7 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till lagermask eftersom\n" "lagret redan har en." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1912,7 +2014,7 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till en lagermask till\n" "ett lager i en indexerad bild." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1920,7 +2022,7 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till lagermask till ett\n" "lager utan alfakanal." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1929,20 +2031,20 @@ msgstr "" "andra dimensioner än det specifierade\n" "lagret." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-mask" -#: app/core/gimplayer.c:930 +#: app/core/gimplayer.c:964 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lägg till alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:1332 +#: app/core/gimplayer.c:1366 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lagerstorlek som bilden" -#: app/core/gimppalette.c:375 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1953,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Trasig palett: magiskt huvud saknas\n" "Behöver denna fil konverteras från DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:381 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1962,8 +2064,8 @@ msgstr "" "Läser in paletten \"%s\":\n" "Trasig palett: magiskt huvud saknas" -#: app/core/gimppalette.c:397 app/core/gimppalette.c:422 -#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:520 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1972,12 +2074,12 @@ msgstr "" "Läser in paletten \"%s\":\n" "Läsfel på rad %d." -#: app/core/gimppalette.c:415 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i palettfilen \"%s\"" -#: app/core/gimppalette.c:439 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1987,7 +2089,7 @@ msgstr "" "Ogiltigt antal kolumner på rad %d." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:479 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1996,7 +2098,7 @@ msgstr "" "Läser in paletten \"%s\":\n" "Saknar RÖD komponent på rad %d." -#: app/core/gimppalette.c:486 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2005,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Läser in paletten \"%s\":\n" "Saknar GRÖN komponent på rad %d." -#: app/core/gimppalette.c:493 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2014,7 +2116,7 @@ msgstr "" "Läser in paletten \"%s\":\n" "Saknar BLÅ komponent på rad %d." -#: app/core/gimppalette.c:502 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2023,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Läser in paletten \"%s\":\n" "RGB-värdet utanför giltigt område på rad %d." -#: app/core/gimppalette.c:650 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Svart" @@ -2135,44 +2237,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Egen färg" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:684 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ställ in färg på canvasutfyllnad" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Ställ in färg på canvasutfyllnad" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "/Från tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:708 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Ljus rutfärg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:711 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Mörk rutfärg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:717 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Välj egen färg..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:721 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i inställningarna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Visa snabbmask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1644 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Stänga %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1646 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2258,23 +2360,23 @@ msgstr "indexerad" msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:381 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: app/display/gimpnavigationview.c:389 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: app/display/gimpnavigationview.c:397 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zooma 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:405 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Zooma så att det passar fönstret" -#: app/display/gimpnavigationview.c:413 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Visa optimalt fönster" @@ -2306,7 +2408,7 @@ msgstr "Insticksmodulen returnerade " msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Insticksmodulen kunde inte öppna bild" -#: app/file/file-save.c:208 +#: app/file/file-save.c:205 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Insticksmodulen kunde inte spara bild" @@ -2327,13 +2429,13 @@ msgstr "Version %s presenteras av" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Besök http://www.gimp.org/ för mer information" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:101 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:106 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Läge:" @@ -2381,83 +2483,84 @@ msgstr "/Klistra in buffert som ny" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Ta bort buffert" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:340 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Tom kanalkopia" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal till markering" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Tom kanalkopia" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Ny kanalfärg" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Alternativ för nya kanaler" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Kanalnamn:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fyllnadsopacitet:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -msgid "Rename Channel" -msgstr "Byt namn på kanal" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Redigera kanalfärg" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanalattribut" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Redigera kanalfärg" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Redigera kanalattribut" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Ny kanal..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Höj kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Sänk kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicera kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal till markering" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Lägg till markering" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Ta bort från markering" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Snitt med markering" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Ta bort kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Redigera kanalattribut..." @@ -2477,11 +2580,11 @@ msgstr "Återgå till gammal färg" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Lägg till aktuell färg till färghistoriken" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:97 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Redigera indexerad färg" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Redigera palettfärg för indexerad bild" @@ -2571,219 +2674,171 @@ msgstr "Förgrund: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Bakgrund: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:270 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 #: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:290 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Felkonsoll" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:290 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:314 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Bildlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:314 app/gui/dialogs-constructors.c:462 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:610 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Pensellista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Mönsterlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Färgskalelista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Palettlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Verktygslista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 app/gui/dialogs-constructors.c:566 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:714 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:438 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Buffertlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:438 app/gui/dialogs-constructors.c:586 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:734 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Buffertar" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:462 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "Bildrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:484 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "Penselrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "Mönsterrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:526 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "Färgskalerutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "Palettrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:566 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "Verktygsrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:586 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "Buffertrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:610 -msgid "Image Tree" -msgstr "Bildträd" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:632 -msgid "Brush Tree" -msgstr "Penselträd" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:653 -msgid "Pattern Tree" -msgstr "Mönsterträd" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:674 -msgid "Gradient Tree" -msgstr "Gradientträd" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:695 -msgid "Palette Tree" -msgstr "Paletträd" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:714 -msgid "Tool Tree" -msgstr "Verktygsträd" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:734 -msgid "Buffer Tree" -msgstr "Buffertträd" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:768 -msgid "Layer List" -msgstr "Lagerlista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:768 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanallista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 -msgid "Paths List" -msgstr "Slinglista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Slingor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:867 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "Gammal slinglista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:867 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Gamla slingor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexerad palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Färgkarta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:917 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "Markeringsredigerare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:917 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:941 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 msgid "Undo History" msgstr "Ångringshistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:941 app/gui/image-menu.c:1202 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 #: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:964 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 msgid "Color Editor" msgstr "Färgredigerare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:964 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:986 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 msgid "Document History List" msgstr "Lista på dokumenthistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:986 app/gui/dialogs-constructors.c:1008 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1030 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Historik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1008 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "Document History Grid" msgstr "Rutnät för dokumenthistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1030 -msgid "Document History Tree" -msgstr "Träd för dokumenthistorik" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigerare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1079 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Färgskaleredigerare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1107 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettredigerare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1141 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "Displaynavigation" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1141 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" @@ -2915,15 +2970,11 @@ msgstr "/Visa som lista" msgid "/View as Grid" msgstr "/Visa som rutnät" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 -msgid "/View as Tree" -msgstr "/Visa som träd" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Visa bildmeny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Följ aktiv bild automatiskt" @@ -3012,7 +3063,7 @@ msgstr "" "Fel vid öppnande av filen \"%s\":\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:402 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3031,13 +3082,12 @@ msgstr "" "Inget filnamn är associerat med den här bilden." #: app/gui/file-commands.c:297 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "Återgå från \"%s\" till\n" "\"%s\"?\n" @@ -3049,7 +3099,7 @@ msgstr "" msgid "Revert Image" msgstr "Återgå till gammal bild" -#: app/gui/file-commands.c:400 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3080,7 +3130,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Bredd:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 @@ -3106,7 +3156,6 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639 -#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bildpunkter/%a" @@ -3114,7 +3163,7 @@ msgstr "bildpunkter/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Fyllnadstyp" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3141,15 +3190,15 @@ msgstr "" "inställningen (för tillfället %s) i\n" "inställningsdialogen." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekräfta bildstorlek" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Öppna bild" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3160,15 +3209,15 @@ msgstr "" "aktuell" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "_Förhandsgranskning" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Ingen markering" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatyrbild %d av %d" @@ -3210,35 +3259,35 @@ msgstr "Vänstra ändpunktens färg" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Färgskalesegmentets vänstra ändpunktsfärg" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Högra ändpunktens färg" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Färgskalesegmentets högra ändpunktsfärg" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replikera segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replikera färgskalesegment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replikera markering" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replikera markering av färgskala" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Replikera" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -3246,7 +3295,7 @@ msgstr "" "Välj antalet gånger det\n" "markerade segmentet ska replikeras." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -3254,27 +3303,27 @@ msgstr "" "Välj antalet gånger som\n" "markeringen ska replikeras." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dela segment uniformt" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Dela färgskalesegment uniformt" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dela segmenten uniformt" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Dela färgskalesegmenten uniformt" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Dela" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -3282,7 +3331,7 @@ msgstr "" "Välj antalet uniforma delar som du\n" "vill dela det markerade segmentet i." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3514,7 +3563,7 @@ msgstr "" "\n" "Avsluta GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan inte beskära eftersom den aktuella markeringen är tom." @@ -3571,624 +3620,652 @@ msgstr "" "Fel vid omskalning av bild: Både bredd och höjd måste vara större än 0." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" -#: app/gui/image-menu.c:80 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Arkiv/Ny..." -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Arkiv/Öppna..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:93 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Arkiv/Öppna senaste/(Ingen)" -#: app/gui/image-menu.c:98 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Arkiv/Spara" -#: app/gui/image-menu.c:103 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Arkiv/Spara som..." -#: app/gui/image-menu.c:108 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Arkiv/Spara en kopia..." -#: app/gui/image-menu.c:112 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Arkiv/Återgå..." -#: app/gui/image-menu.c:120 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Arkiv/Stäng" -#: app/gui/image-menu.c:125 app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Arkiv/Avsluta" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:135 +#: app/gui/image-menu.c:138 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" -#: app/gui/image-menu.c:137 +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Redigera/Ångra" -#: app/gui/image-menu.c:142 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Redigera/Gör om" -#: app/gui/image-menu.c:150 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Redigera/Klipp ut" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Redigera/Kopiera" -#: app/gui/image-menu.c:160 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Redigera/Klistra in" -#: app/gui/image-menu.c:165 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Redigera/Klistra in i" -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Redigera/Klistra in som ny" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:178 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Klipp ut namngiven..." -#: app/gui/image-menu.c:183 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Kopiera namngiven..." -#: app/gui/image-menu.c:188 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Klistra in namngiven..." -#: app/gui/image-menu.c:196 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Redigera/Töm" -#: app/gui/image-menu.c:201 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Redigera/Fyll med förgrundsfärg" -#: app/gui/image-menu.c:206 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Redigera/Fyll med bakgrundsfärg" -#: app/gui/image-menu.c:211 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Redigera/Stryk" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:221 +#: app/gui/image-menu.c:224 msgid "/_Select" msgstr "/_Välj" -#: app/gui/image-menu.c:223 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Markera/Allt" -#: app/gui/image-menu.c:228 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Markera/Inget" -#: app/gui/image-menu.c:233 +#: app/gui/image-menu.c:236 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Markera/Invertera" -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Markera/Flytande" -#: app/gui/image-menu.c:245 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Markera/Fjäder..." -#: app/gui/image-menu.c:249 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Markera/Skärpa" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Markera/Krymp..." -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Markera/Öka..." -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Markera/Kant..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Markera/Visa snabbmask" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Markera/Spara till kanal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:283 +#: app/gui/image-menu.c:286 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" -#: app/gui/image-menu.c:285 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Visa/Zooma in" - -#: app/gui/image-menu.c:290 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Visa/Zooma ut" - -#: app/gui/image-menu.c:295 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Visa/Zooma så att det passar fönstret" - -#: app/gui/image-menu.c:300 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Visa/Visa optimalt fönster" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:307 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Visa/Zooma/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:312 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Visa/Zooma/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:317 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Visa/Zooma/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:322 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Visa/Zooma/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:327 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Visa/Zooma/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:332 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Visa/Zooma/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:337 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Visa/Zooma/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:342 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Visa/Zooma/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:347 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Visa/Zooma/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:353 -msgid "/View/Dot for Dot" -msgstr "/Visa/Punkt för punkt" - -#: app/gui/image-menu.c:360 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Visa/Informationsfönster..." - -#: app/gui/image-menu.c:365 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "/Visa/Navigeringsfönster..." - -#: app/gui/image-menu.c:370 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Fönster/Visningsfilter..." - -#: app/gui/image-menu.c:377 -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Visa/Visa markering" - -#: app/gui/image-menu.c:381 -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Visa/Visa lagergräns" - -#: app/gui/image-menu.c:385 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Visa/Visa hjälplinjer" - -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Visa/Snäpp mot hjälplinjer" - -#: app/gui/image-menu.c:396 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Visa/Visa menyrad" - -#: app/gui/image-menu.c:400 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Visa/Visa linjaler" - -#: app/gui/image-menu.c:404 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Visa/Visa statusrad" - -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:288 msgid "/View/New View" msgstr "/Visa/Ny vy" +#: app/gui/image-menu.c:293 +msgid "/View/Dot for Dot" +msgstr "/Visa/Punkt för punkt" + +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Visa/Zooma in" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Visa/Zooma ut" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Visa/Zooma så att det passar fönstret" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Visa/Zooma/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Visa/Zooma/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Visa/Zooma/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Visa/Zooma/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Visa/Zooma/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Visa/Zooma/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Visa/Zooma/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Visa/Zooma/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Visa/Zooma/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Visa/Informationsfönster..." + +#: app/gui/image-menu.c:366 +msgid "/View/Navigation Window..." +msgstr "/Visa/Navigeringsfönster..." + +#: app/gui/image-menu.c:371 +msgid "/View/Display Filters..." +msgstr "/Fönster/Visningsfilter..." + +#: app/gui/image-menu.c:378 +msgid "/View/Show Selection" +msgstr "/Visa/Visa markering" + +#: app/gui/image-menu.c:382 +msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgstr "/Visa/Visa lagergräns" + +#: app/gui/image-menu.c:386 +msgid "/View/Show Guides" +msgstr "/Visa/Visa hjälplinjer" + +#: app/gui/image-menu.c:390 +msgid "/View/Snap to Guides" +msgstr "/Visa/Snäpp mot hjälplinjer" + +#: app/gui/image-menu.c:397 +msgid "/View/Show Menubar" +msgstr "/Visa/Visa menyrad" + +#: app/gui/image-menu.c:401 +msgid "/View/Show Rulers" +msgstr "/Visa/Visa linjaler" + +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Visa/Visa linjaler" + +#: app/gui/image-menu.c:409 +msgid "/View/Show Statusbar" +msgstr "/Visa/Visa statusrad" + +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Visa/Visa optimalt fönster" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "/Visa som träd" + #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:419 +#: app/gui/image-menu.c:428 msgid "/_Image" msgstr "/_Bild" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:423 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Bild/Format/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Bild/Format/Gråskala" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Bild/Format/Indexerad..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:441 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Bild/Transformera" -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Bild/Canvasstorlek..." -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Bild/Skala bild..." -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Bild/Beskär bild" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Bild/Duplicera" -#: app/gui/image-menu.c:470 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Bild/Sammanfoga synliga lager..." -#: app/gui/image-menu.c:474 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Bild/Platta till bilden" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:481 +#: app/gui/image-menu.c:490 msgid "/_Layer" msgstr "/_Lager" -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:485 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Lager/Stack/Föregående lager" - -#: app/gui/image-menu.c:489 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Lager/Stack/Nästa lager" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Lager/Stack/Höj lager" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Lager/Stack/Sänk lager" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Lager/Stack/Lager till toppen" - -#: app/gui/image-menu.c:508 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Lager/Stack/Lager till botten" - -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Lager/Nytt lager..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Lager/Duplicera lager" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Lager/Ankra lager" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Lager/Sammanfoga nedåt" -#: app/gui/image-menu.c:536 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Lager/Ta bort lager" -#: app/gui/image-menu.c:544 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Lager/Stack/Föregående lager" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Lager/Stack/Nästa lager" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Lager/Stack/Höj lager" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Lager/Stack/Sänk lager" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Lager/Stack/Lager till toppen" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Lager/Stack/Lager till botten" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lager/Storlek på lagergräns..." -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Lager/Lagerstorlek som bilden" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Lager/Skala lager..." -#: app/gui/image-menu.c:559 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Lager/Beskär lager" -#: app/gui/image-menu.c:569 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Lager/Transformera/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Lager/Färger/Avfärga" -#: app/gui/image-menu.c:585 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Lager/Färger/Invertera" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Lager/Färger/Auto/Jämna ut" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:604 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Lager/Mask/Lägg till mask..." -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Lager/Mask/Applicera lagermask" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Lager/Mask/Ta bort lagermask" -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Lager/Mask/Mask till markering" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Lager/Transparens/Lägg till alfakanal" -#: app/gui/image-menu.c:629 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Lager/Transparens/Alfakanal till markering" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:646 msgid "/_Tools" msgstr "/_Verktyg" -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Verktyg/Verktygslåda" -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Verktyg/Standardfärger" -#: app/gui/image-menu.c:652 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Verktyg/Byt färgplats" -#: app/gui/image-menu.c:660 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg" -#: app/gui/image-menu.c:662 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:666 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Fönster" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Fönster/Lager, kanaler och slingor..." -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Fönster/Penslar, mönster och annat..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Fönster/Verktygsalternativ..." -#: app/gui/image-menu.c:681 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fönster/Enhetsstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:689 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Fönster/Lager..." -#: app/gui/image-menu.c:694 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Fönster/Kanaler..." -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:704 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Fönster/Slingor..." -#: app/gui/image-menu.c:704 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fönster/Indexerad palett..." -#: app/gui/image-menu.c:709 +#: app/gui/image-menu.c:714 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Fönster/Markeringsredigerare..." -#: app/gui/image-menu.c:714 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Fönster/Navigering..." -#: app/gui/image-menu.c:719 +#: app/gui/image-menu.c:724 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Fönster/Ångringshistorik..." -#: app/gui/image-menu.c:727 +#: app/gui/image-menu.c:732 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Fönster/Färger..." -#: app/gui/image-menu.c:732 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fönster/Penslar..." -#: app/gui/image-menu.c:737 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fönster/Mönster..." -#: app/gui/image-menu.c:742 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fönster/Färgskalor..." -#: app/gui/image-menu.c:747 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Fönster/Paletter..." -#: app/gui/image-menu.c:752 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fönster/Buffertar..." -#: app/gui/image-menu.c:760 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Fönster/Bilder..." -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fönster/Dokumenthistorik..." -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fönster/Felmeddelanden..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:785 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filte_r" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filter/Upprepa senaste" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filter/Visa senaste" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filter/Suddigare" -#: app/gui/image-menu.c:796 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filter/Färger" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filter/Brus" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filter/Leta kanter" -#: app/gui/image-menu.c:799 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filter/Förbättra" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filter/Allmänna" -#: app/gui/image-menu.c:804 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filter/Glaseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filter/Ljuseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:806 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filter/Störningar" -#: app/gui/image-menu.c:807 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filter/Artistiskt" -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filter/Mappa" -#: app/gui/image-menu.c:809 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filter/Rendera" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filter/Webb" -#: app/gui/image-menu.c:814 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filter/Animation" -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filter/Kombinera" -#: app/gui/image-menu.c:819 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filter/Leksaker" -#: app/gui/image-menu.c:1193 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Ångra %s" -#: app/gui/image-menu.c:1198 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Gör om %s" -#: app/gui/image-menu.c:1203 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Gör om" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Luta" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Zooma 1:1" + #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" msgstr "/Höj displayer" @@ -4202,7 +4279,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Ta bort bild" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 #: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -4333,60 +4410,56 @@ msgstr "Indexerad palett" msgid "colors" msgstr "färger" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 msgid "Crop Layer" msgstr "Beskär lager" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Tom lagerkopia" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "Skapa ett nytt lager" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "Lager_namn:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Lagerbredd:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Lagrets fyllnadstyp" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Byt namn på lager" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lagerattribut" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifiera lagerattribut" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "Lager_namn" -#: app/gui/layers-commands.c:891 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Lägg till en mask till lagret" -#: app/gui/layers-commands.c:907 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisera lagermask till:" -#: app/gui/layers-commands.c:923 +#: app/gui/layers-commands.c:893 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_vertera mask" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1082 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4671,11 +4744,11 @@ msgstr "" "Kan inte köra palettåteranrop.\n" "Den motsvarande insticksmodulen kan ha kraschat." -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Sammanfoga palett" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Ange namn för sammanfogad palett" @@ -4751,12 +4824,12 @@ msgstr "/Exportera slinga..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Redigera sökvägsattribut" -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:116 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Ny slinga" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplicera slinga" @@ -4769,11 +4842,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Markering till slinga" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:155 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Stryk slinga" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Ta bort slinga" @@ -4798,8 +4871,8 @@ msgstr "Ändra punkt" msgid "Path %d" msgstr "Slinga %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modifiera sökvägsattribut" @@ -5431,7 +5504,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Alternativ för skalning av lager" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:274 app/tools/paint_options.c:285 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -5526,11 +5599,11 @@ msgstr "Öka markering med:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Kantmarkering med:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Uppstart av GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -6176,28 +6249,24 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att stryka till" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Tom vektorkopia" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Alternativ för ny slinga" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Slingnamn:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -msgid "Rename Path" -msgstr "Byt namn på slinga" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "Sökvägsattribut" @@ -6311,7 +6380,7 @@ msgstr "Gör skarpare" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" @@ -6320,7 +6389,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Kurvor" @@ -6348,7 +6417,7 @@ msgstr "Lägg till vertikal hjälplinje" msgid "Remove Guide" msgstr "Ta bort hjälplinje" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6364,10 +6433,6 @@ msgstr "Interna procedurer" msgid "Brush UI" msgstr "Penselanvändargränssnitt" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" @@ -6408,10 +6473,6 @@ msgstr "Hjälplinjeprocedurer" msgid "Help procedures" msgstr "Hjälpprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Lager" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "Meddelandeprocedurer" @@ -6512,7 +6573,7 @@ msgstr "Temporär procedur" msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" -#: app/plug-in/plug-in.c:683 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6533,7 +6594,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Resurskonfiguration" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6545,29 +6606,29 @@ msgstr "Undersöker nya insticksmoduler" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "undersöker insticksmodul: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initierar insticksmoduler" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Initierar insticksmodul: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 msgid "Starting Extensions" msgstr "Startar tillägg" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 -#, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Startar tillägg: \"%s\"" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6594,7 +6655,7 @@ msgstr "Hur många bildpunkter kortare den första linjen skall vara" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Ytterligare radmellanrum ( i bildpunkter)" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:285 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 msgid "Add Text Layer" msgstr "Lägg till textlager" @@ -6643,31 +6704,31 @@ msgstr "Kurvan är inte stängd!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Målarpenselåtgärd misslyckades." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:250 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Färgskala:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:271 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:277 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Upprepa:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:300 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptiv supersampling" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:310 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Max djup:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:317 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Tröskelvärde:" @@ -6838,7 +6899,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Sampelmedel" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:132 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" @@ -6880,7 +6941,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:379 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex-triplett:" @@ -6965,60 +7026,54 @@ msgstr "Från markering" msgid "Auto Shrink" msgstr "Krymp automatiskt" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Justera färgkurvor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Lager/Färger/Kurvor..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Justera färgkurvor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kurvor för indexerade bilder kan inte justeras." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Återställ kanal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modifiera kurvor för kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Mjuk" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Frihand" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Kurvtyp:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 msgid "All Channels" msgstr "Alla kanaler" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Läs kurvinställningar från fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Spara kurvinställningar till fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Kurvtyp:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Läs in kurvor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Spara kurvor" @@ -7044,15 +7099,30 @@ msgstr "Läge" msgid "Exposure:" msgstr "Exponering:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Markeringsmask" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Ankra flytande lager" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Flytta: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Flytta: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Ingen markering" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Markera elliptisk region" @@ -7242,7 +7312,7 @@ msgid "Size:" msgstr "Storlek:" #: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:171 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -7292,73 +7362,73 @@ msgstr "Markera former i bilden" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Intelligent sax" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justera färgnivåer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Lager/Färger/Nivåer..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Justera färgnivåer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kan inte justera nivåer för indexerade bilder." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "Välj svart punkt" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "Välj grå punkt" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "Välj vit punkt" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modifiera nivåer för kanal:" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 msgid "Input Levels" msgstr "Inmatningsnivåer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "Välj svart punkt" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "Välj grå punkt" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -msgid "Pick White Point" -msgstr "Välj vit punkt" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 msgid "Output Levels" msgstr "Utmatningsnivåer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -msgid "_Auto" -msgstr "_Auto" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "Justera nivåer automatiskt" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Läs nivåinställningar från fil" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Spara nivåinställningar till fil" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +msgid "_Auto" +msgstr "_Auto" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "Justera nivåer automatiskt" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Läs in nivåer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Spara nivåer" @@ -7433,19 +7503,19 @@ msgstr "Flytta markeringskant" msgid "Move Pixels" msgstr "Flytta bildpunkter" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytta lager och markeringar" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Flytta" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 msgid "Add Guide" msgstr "Lägg till hjälplinje" @@ -7685,15 +7755,15 @@ msgstr "" "Rad\n" "Mellanrum:" -#: app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Skriv text i bilden" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Verktyg/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:344 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-textredigerare" @@ -7789,43 +7859,43 @@ msgstr "den mest lovande slingverktygsprotypen... :-)" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Verktyg/Vektorer" -#: app/tools/paint_options.c:132 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "Pensel:" -#: app/tools/paint_options.c:158 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: app/tools/paint_options.c:218 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Tryckkänslighet" -#: app/tools/paint_options.c:234 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Hårdhet" -#: app/tools/paint_options.c:259 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Flöde" -#: app/tools/paint_options.c:318 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Tona ut" -#: app/tools/paint_options.c:331 app/tools/paint_options.c:389 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Längd:" -#: app/tools/paint_options.c:374 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Använd färg från färgskala" -#: app/tools/paint_options.c:404 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -7833,6 +7903,14 @@ msgstr "Typ:" msgid "This tool has no options." msgstr "Det här verktyget har inga alternativ." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Slinga" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +msgid "Rename Path" +msgstr "Byt namn på slinga" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -7845,11 +7923,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Hårdhet:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:158 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektförhållande:" @@ -7865,23 +7943,28 @@ msgstr "Klistra in i" msgid "Paste as New" msgstr "Klistra in som ny" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplicera kanal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Höj kanal till toppen" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Sänk kanal till botten" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:176 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Kantmarkera kanal" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7910,16 +7993,12 @@ msgstr "Redigera förgrundsfärg" msgid "Edit Background Color" msgstr "Redigera bakgrundsfärg" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:368 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "Färgindex:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Grå" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:136 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -7931,23 +8010,23 @@ msgstr "Spara" msgid "Revert" msgstr "Återgå" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Ny" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -7956,10 +8035,14 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill ta bort\n" "\"%s\" från listan och från disk?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Ta bort dataobjekt" +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, c-format msgid "" @@ -7986,6 +8069,10 @@ msgstr "" "%s Läs om alla förhandsvisningar\n" "%s Ta bort hängande poster" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Klicka för att öppna typsnittsvalsdialogen" @@ -8008,94 +8095,94 @@ msgstr "_Stil:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "Zooma allt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Direktuppdatering" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoomfaktor: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Visar [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Position: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacitet: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Förgrundsfärg inställd till:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "Bakgrundsfärg inställd till:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sdra: flytta och komprimera" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "Dra: flytta" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sklicka: utöka markering" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 msgid "Click: select" msgstr "Klicka: markera" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klicka: markera Dra: flytta" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Handtagsposition: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distans: %0.6f" @@ -8118,11 +8205,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Använd Netscape istället" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "Gimp-docka %d" @@ -8139,12 +8226,12 @@ msgstr "Skapa en ny display för denna bild" msgid "Delete this image" msgstr "Ta bort denna bild" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8153,7 +8240,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Till toppen" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8162,19 +8249,24 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Till botten" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplicera lager" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "Sänk lager" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Behåll transp." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Behåll transparens" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ankra flytande lager" @@ -8191,7 +8283,7 @@ msgstr "Kolumner:" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Detta textinmatningsfält är begränsat till %d tecken." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Spara markering till kanal" @@ -8225,7 +8317,7 @@ msgstr "Ändra förgrundsfärg" msgid "Change Background Color" msgstr "Ändra bakgrundsfärg" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8233,7 +8325,7 @@ msgstr "" "Den aktiva penseln.\n" "Klicka för att öppna penseldialogen." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8241,7 +8333,7 @@ msgstr "" "Det aktiva mönstret.\n" "Klicka för att öppna mönsterdialogen." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8249,7 +8341,7 @@ msgstr "" "Den aktiva färgskalan.\n" "Klicka för att öppna färgskaledialogen." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:729 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8258,19 +8350,24 @@ msgstr "" "färgerna. Pilarna byter plats på färgerna. Dubbelklicka för att öppna " "färgväljardialogen." -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:175 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Grundbild ]" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Höj slingan till toppen" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Sänk slingan till botten" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:134 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Sänk slinga" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8402,7 +8499,7 @@ msgstr "GIMP-meddelande" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:292 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -8483,6 +8580,75 @@ msgstr "Antal rutnätslinjer" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Mellanrum mellan rutnätslinjer" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Ompositionering av lager" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Lagerflytt" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Ompositionering av kanal" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Ompositionering av vektorer" + +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "Lägg till lager till bilden" + +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Ta bort lager från bilden" + +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Lägg till kanal till bilden" + +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Lägg till slinga till bilden" + +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Ta bort slinga från bilden" + +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Bildträd" + +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Penselträd" + +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Mönsterträd" + +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Gradientträd" + +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Paletträd" + +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Verktygsträd" + +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Buffertträd" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lagerlista" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanallista" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Slinglista" + +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Träd för dokumenthistorik" + +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Visa som träd" + +#~ msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels." +#~ msgstr "Bestämmer om GIMP ska skapa förhandsvisningar av lager och kanaler." + +#~ msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#~ msgstr "Bestämmer storleken på miniatyrbilden som sparas med varje bild." + #~ msgid "" #~ "When the physical image size changes, setting this option to yes enables " #~ "the automatic resizing of windows." @@ -8614,9 +8780,6 @@ msgstr "Mellanrum mellan rutnätslinjer" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Kunde inte hitta insticksmodul: \"%s\"" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Slinga" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Slingverktygsprototyp" @@ -8840,9 +9003,6 @@ msgstr "Mellanrum mellan rutnätslinjer" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Färgskalemarkering" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Spara inställningar?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5f26a0a4ed..398160ba03 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-25 13:35+0100\n" "Last-Translator: mer Fadl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -22,6 +22,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ama baarsz oldu.\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -149,140 +161,129 @@ msgstr " Hayati sinyaller i msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Bu konsol penceresi on saniye iinde kapanacak)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Geri Alm Kt: %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ temel resim ]" - -#: app/undo_history.c:802 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Geri Alm Kt: %s" - -#: app/undo_history.c:804 -#, fuzzy -msgid "Image Undo History" -msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Dorusal" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Kbik (Yava)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Ufak" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Byk" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Ak Kareler" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Orta-Tonda Kareler" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Koyu Kareler" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Sadece Beyaz" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Sadece Gri" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Sadece Siyah" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Yumuak" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Serbest" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Deer" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Krmz" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Yeil" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Dorusal" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Kbik (Yava)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Glgeler" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Ortatonlar" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Yksektonlar" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "Boole anahtar %s iin 'yes' veya 'no' bekleniyordu, '%s' alnd" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "Geersiz seenek '%s' (anahtar %s)" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "Geersiz seenek '%s' (anahtar %s)" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Dosya %s aclamad: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s anahtarna verilen deer geerli bir UTF-8 dizgesi deil" @@ -292,37 +293,47 @@ msgstr "%s anahtar msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "'%s' palet dosyas alamyor: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "'%s' dosyas alamad" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "Dosya %s aclamad: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Dosya %s aclamad: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "taranrken hata oldu: \"%s\"\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyas alamyor: %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" ayrtrlyor\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "\"%s\" ayrtrlyor\n" @@ -364,8 +375,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -390,125 +401,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -518,11 +541,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -530,11 +553,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -542,497 +567,571 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "'%s' dosyas alamyor: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "%s anahtarna verilen deer geerli bir UTF-8 dizgesi deil" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "Dosya %s aclamad: %s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Yatay" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Beyaz (Tam Saydamsz)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Dikey" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Siyah (Tam effaf)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Katmann Alfa Kanal" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Seim" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "nplandan Arkaplana (KYM)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "nplandan Arkaplana (RDD)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "nplandan effafa" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Seilen Gradyan" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "P Rengiyle Dolum" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "AP Rengiyle Dolum" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Desenle Dolum" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Seime Ekle" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Seimden kar" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Seimi oalt" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Seimle Kesitir" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Dizinli" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Renk Geii Yok" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Stainberg Renk Geii (Normal)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg Renk Geii (Azaltlm Renk Kaymas)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Yerletirilmi Renk Geii" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "nplan" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "effaf" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Yok" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "ift-ynl" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Dairesel" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Kare" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konik (simetrik)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konik (asimetrik)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "ekil patlatma (asal)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "ekil patlatma (kresel)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "ekil patlatma (gamzeli)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (saat yn)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (saat yn tersi)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "KYM" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Grilekli" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Dizinli" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Grilekli" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Dizinli" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Yatay" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Dikey" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Kk" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Ufak" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Byk" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Byk" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Testere Dileri Dalga" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "gensel Dalga" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Geleneksel" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Dzeltici" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Resmi lekle" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "Resim Boyutunu Deitir" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "Resmi Dntr" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "Resmi Kes" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "Katmanlar Birletir" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "HzlMaske" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Klavuz" -#: app/core/core-enums.c:394 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Seim Maskesi" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "Katman zellikleri" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Katman lekle" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Katman Boyutunu Deitir" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Katman Ta" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Balantl Katman" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Uygula" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Yzen Seim" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Seimi Yzdr" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Yzen Seimi pala" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Yaptr" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopyala" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Dntr" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Boya" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parazit likile" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Paraziti Kaldr" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Eklentiler" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Resim" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Resim Deiiklii" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Resim Tipi" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Resim Boyutu" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "znrlk Deitir" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Seim Maskesi" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Para Adlandr" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Yeni Katman" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Katman Sil" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Katman Deiiklii" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Sil" -#: app/core/core-enums.c:425 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Katman Yerletir" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Katman Boyutunu Deitir" -#: app/core/core-enums.c:426 -msgid "Layer Move" -msgstr "Katman Ta" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Katman Deiiklii" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Yeni Katman Seenekleri" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Tercihler kaydedilsin mi?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Yeni Katman Seenekleri" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Kanal Sil" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Kanal Deiiklii" -#: app/core/core-enums.c:430 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Katman Tekrar yerletir" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Kanal Ykselt" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Yeni Kanal" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Yeni Vektr" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Vektr Sil" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vektr Deiiklii" -#: app/core/core-enums.c:434 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Vektr Yerletime" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Vektr Sil" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "YS Katmana" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EYVAH: Geriye alnamyor" @@ -1066,29 +1165,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parazitler" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Fralar" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Gradyanlar" @@ -1098,45 +1197,45 @@ msgstr "Gradyanlar" msgid "Documents" msgstr "Belgeler" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s' dosyas alamad" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "'%s' dosyas alamyor: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1144,8 +1243,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyas alamad" @@ -1160,85 +1259,104 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP desen dosyas kesilmi gibi gzkyor: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Kanal Ykselt" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Yeni Kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Yeni Kanal Seenekleri" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Kanal Ykselt" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Kanal Sil" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Kanal Alalt" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Kanal Sil" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Kanal Deiiklii" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Kanal Deiiklii" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Kanal Deiiklii" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "'%s' dosyas alamad" @@ -1279,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Uyar: veri okunmas baarsz\n" "'%s'" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Harmanla" @@ -1372,45 +1490,60 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasnda geersiz UTF-8 dizge." -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP desen dosyas kesilmi gibi gzkyor: \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Resmi Dntr" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Dizinli Renkli" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Dizinli Renkli" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Drtgen Seim" @@ -1446,7 +1579,7 @@ msgid "" "selected region is empty." msgstr "Kesme/Kopyalama yaplamaz nk seili alan bo." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Yzen Seim" @@ -1459,17 +1592,17 @@ msgstr "Se msgid "Sharpen Selection" msgstr "Seimi Klt" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Seim/Sfrla" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Seim/Tmn Se" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Seimle Kesitir" @@ -1491,17 +1624,17 @@ msgstr "Se msgid "Selection from Channel" msgstr "/Seim/Kanala Kaydet" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Palet Seimi" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Seimden Yola" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1509,12 +1642,12 @@ msgstr "" "Aktif katmann seime dntrlebilecek\n" "alfa kanal yok." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Seim Maskesi" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1522,16 +1655,16 @@ msgstr "" "Aktif katmann seime dntrebilecek\n" "bir maskesi yok." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "Darbelenecek seim yok!" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Seimi Klt" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "Boyama ilemi baarsz." @@ -1562,32 +1695,32 @@ msgstr "/A msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Aa birletirme iin yeterli sayda grnr katman yok." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bayt" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1597,93 +1730,93 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "HzlMaske" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "HzlMaske" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alnamyor: %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "simsiz" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "Katman Tekrar yerletir" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Resmi Dntr" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Parazit likile" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Paraziti Kaldr" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/Resim Boyutu" +msgid "Add Layer" +msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Resimden ekillerin seimi" +msgid "Remove Layer" +msgstr "Katman Boyutunu Deitir" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Katman daha fazla ykseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Kme/Katman Ykselt" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Katman daha fazla alaltlamaz." -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Kme/Katman Alalt" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Katman zaten en stte." -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Alfa kanal olmadan katman ykseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Kme/En ste kart" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Katman zaten en altta." -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Kme/En Alta ndir" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1692,127 +1825,127 @@ msgstr "" "\"%s\" katmannn alfas yok.\n" "Katman onun zerine yerletirildi." -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Resme metin ekle" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Alfa Kanal Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal daha fazla ykseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Kanal Ykselt" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal daha fazla alaltlamaz." -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Kanal Alalt" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Resme metin ekle" +msgid "Add Path" +msgstr "Yollar" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Paraziti Kaldr" +msgid "Remove Path" +msgstr "Para Adlandr" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Yol daha fazla ykseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Yolu Yaptr" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Yol daha fazla alaltlamaz." -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Yolu Gster" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "(Trnakresim dosyas yazlamad)" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "" "%s kkresim dosyas alamad:\n" "%s" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gresim" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "'%s' dosyas alamyor: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "nizleme yok" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "nizleme olutur" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Katman" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Katman" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "'%s' palet dosyas alamyor: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(Trnakresim dosyas yazlamad)" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parazit likile" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Paraziti Kaldr" @@ -1835,12 +1968,16 @@ msgstr "" "nk ya bir katman maskesine ya da bir\n" "kanala ait." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Yzen Seim" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Katman" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "Katman Boyutunu Deitir" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1848,7 +1985,7 @@ msgstr "" "Bir resmin paras olmayan bir katmana\n" "katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1856,7 +1993,7 @@ msgstr "" "Katmann oktan maskesi olduu iin\n" "yeni maske eklenemiyor." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1864,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Dizinli bir resmin katmanlarna\n" "katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1872,7 +2009,7 @@ msgstr "" "Alfa kanal olmayan bir katmana\n" "katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1880,22 +2017,22 @@ msgstr "" "Belirtilen katmandan farkl llerde\n" "bir katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maskesi" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Alfa Kanal Ekle" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Resim Boyutu" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1906,7 +2043,7 @@ msgstr "" "Bozuk palet: kayp sihir stbilgisi\n" "Bu dosyann DOS'tan evrilmeye mi ihtiyac var?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1915,8 +2052,8 @@ msgstr "" "'%s' paleti yklenirken:\n" "Bozuk palet: kayp sihir stbilgisi" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1925,12 +2062,12 @@ msgstr "" "'%s' paleti yklenirken:\n" "Okuma hatas (satr %d)" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1940,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Okuma hatas (satr %d)" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1949,7 +2086,7 @@ msgstr "" "'%s' paleti yklenirken:\n" "Kayp KIRMIZI e (satr %d)" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1958,7 +2095,7 @@ msgstr "" "Palet %s yklenirken (satr %d):\n" "Kayp YEL e" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1967,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Palet %s yklenirken (satr %d):\n" "Kayp MAV e" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1976,16 +2113,16 @@ msgstr "" "Palet %s yklenirken (satr %d):\n" "KYM deeri snrlar dnda" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "\"%2$s\" iinde bilinmeyen desen biimi srm #%1$d." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -1993,17 +2130,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "\"%s\" GIMP desen dosyasnda hata." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP desen dosyas kesilmi gibi gzkyor: \"%s\"." @@ -2013,8 +2150,8 @@ msgstr "GIMP desen dosyas msgid "pixel" msgstr "piksel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "piksel" @@ -2088,49 +2225,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Aletler/ntanml Renkler" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Ak Kareler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Koyu Kareler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seim/Renkle Seim..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Tercihler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Kapat" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2144,53 +2281,53 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Yeni Katman" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Pencereler/Grnt Filtreleri..." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" msgstr "Seili girii dizinden kar" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" msgstr "Katmanlar & seimleri ta" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Seili girii dizinden kar" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Seili girii dizinden kar" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Bezier Seim:" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Seili girii dizinden kar" @@ -2199,45 +2336,50 @@ msgstr "Se msgid "Layer Select" msgstr "Katman Seimi" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "KYM-bo" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "grilek-bo" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "grilek" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "dizinli-bo" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "dizinli" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Yok" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Uzakla" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Yaknla" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Yaknla" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Grnt/Yakla" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Grnt/Byt Klt" @@ -2254,55 +2396,33 @@ msgstr "L msgid "Cancel" msgstr "ptal" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" "%s baarsz oldu.\n" "%s: Bilinmeyen dosya tr." -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s baarsz oldu.\n" "%s normal bir dosya deildir." -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "'%s' dosyas alamad" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Kaydetme baarsz oldu.\n" -"%s: Bilinmeyen dosya tr." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Kaydetme baarsz oldu.\n" -"%s normal bir dosya deildir." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Kaydetme baarsz oldu.\n" -"%s" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "'%s' dosyas alamad" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2324,13 +2444,13 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" "Ltfen daha fazla bilgi iin http://www.gimp.org/ adresini ziyaret edin" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Saydamszlk:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Kip:" @@ -2385,89 +2505,89 @@ msgstr "Yeniye Yap msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Katman Sil" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Bo Kanal Kopyas" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Kanaldan Seime" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Bo Kanal Kopyas" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Yeni Kanal Seenekleri" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Kanal ismi:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Doldurma Saydamszl:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Kanal Ykselt" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Bo Kanal Kopyas" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanal zniteliklerini Dzenle" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Bo Kanal Kopyas" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Kanal zniteliklerini Dzenle" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Yeni Kanal..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Kanal Ykselt" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Kanal Alalt" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Kanal oalt" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanaldan Seime" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Seime Ekle" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Seimden kar" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Seimle Kesitir" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Kanal Sil" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Kanal zniteliklerini Dzenle..." @@ -2490,12 +2610,12 @@ msgstr "Eski renge geri d msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Dizinli Renkli" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Dorudan Renkli" @@ -2595,199 +2715,199 @@ msgstr " msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Arkaplan" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Alet Seenekleri" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "lm Aleti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Resim maskesi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Resim" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Fra Dzenleyici" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Desenler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Gradyanlar" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Paletler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "Alet Seenekleri" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Isimli Tampondan Yaptr" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "Resim Deiiklii" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "Fra Arabirimi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Desenle Dolum" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Gradyan" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Izgaray Gster" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Katman Genilii:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Katman" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Kanal" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kanal" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Yollar" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Yollar" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Renk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Seim:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Seim" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Geri Alm Kt: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Renk Paleti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 #, fuzzy -msgid "Document History" +msgid "Document History List" msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Historgram" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Fra Dzenleyici" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradyan Dzenleyici" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Renk Paleti Dzenleyici" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Yngdm: %s-%d.%d" @@ -2807,148 +2927,153 @@ msgstr "/Pencereler/Alet Se msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Yeni Kanal..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Pencereler/Palet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Yeni Kanal..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Pencereler/Fralar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Pencereler/Palet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Console..." -msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/Tools..." -msgstr "" - #: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Console..." +msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "nizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "nizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "nizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "nizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "nizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "nizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "nizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "nizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "nizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Resim histogramn gster" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Grnt/Klavuzlara Yaptr" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3041,15 +3166,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Dosya %s aclamad: %s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "Kaydetme baarsz oldu.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3058,29 +3185,29 @@ msgstr "" "Geri alma baarsz.\n" "Bu resimle ilikili bir dosya ad yok." -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "%s, %s olarak geri alnyor.\n" "\n" "(Geri Alma dahil tm zellikleri\n" "kaybedeceksiniz)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Resim Geri Alnsn m?" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Geri alma baarsz oldu.\n" @@ -3102,20 +3229,20 @@ msgstr "Yeni resimler i #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Genilik:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Ykseklik:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" @@ -3126,7 +3253,7 @@ msgstr "X #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3140,7 +3267,7 @@ msgstr "piksel/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Doldurma Tr" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3168,16 +3295,16 @@ msgstr "" "Resim Boyutu\" (u an %s) ayarn\n" "artrn." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Resim Boyutunu Dorula" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Yeni Resim" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3185,17 +3312,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "nizleme" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Seim Yok." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3212,14 +3339,14 @@ msgstr "Resmi Kaydet" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s zaten var, stne yazlsn m?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Dosya zaten var!" @@ -3237,86 +3364,86 @@ msgstr "Sol bitimnoktas msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Sol bitimnoktasnn rengi" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 #, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Sa bitimnoktasnn rengi" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Sa bitimnoktasnn rengi" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Paray oalt" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Paray oalt" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Seimi Yumuat" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Seimi Yumuat" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "oalt" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "(parann tekrarlama says)" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Ka kere olacan belirleyin" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Paray eler olarak bl" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Paray eler olarak bl" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Paralar eler olarak bl" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Paralar eler olarak bl" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Ayr" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "(blmek istediiniz parada)" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3565,17 +3692,17 @@ msgstr "Gradyan msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "POV-Ray olarak kaydet" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3586,7 +3713,7 @@ msgstr "" "\n" "GIMP'ten kacak msnz?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kesme/Kopyalama yaplamaz nk seili alan bo." @@ -3644,653 +3771,714 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "lekleme Hatas: Hem genilik hem ykseklik sfrdan byk olmal." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Dosya" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Dosya/Yeni..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Dosya/A..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Dosya/Kaydet" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Dosya/Farkl kaydet..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Dosya/Farkl kaydet..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/File/Geri Al..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Dosya/Kapat" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Dosya/k" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Dzenle" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Dzenle/Geri al" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Dzenle/Yeniden yap" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Dzenle/Kes" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Dzenle/Kopyala" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Dzenle/Yaptr" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Dzenle/ine Yaptr" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Dzenle/Yeniye Yaptr" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Dzenle/Tampon/simle Kes..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Dzenle/Tampon/simle Kopyala..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Dzenle/Tampon/simle Yaptr..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Dzenle/Temizle" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Dzenle/P rengiyle doldur" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Dzenle/AP rengiyle doldur" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Dzenle/Darbele" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Seim/Tersine evir" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Se" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Seim/Tmn Se" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Seim/Sfrla" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Seim/Tersine evir" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Seim/Yzdr" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seim/Yumuat..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seim/Keskinletir" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seim/Klt..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seim/Byt..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seim/Snr..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Seim Maskesi" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seim/Kanala Kaydet" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Grnt/Yakla" - -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Grnt/Uzakla" - -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Grnt/Yakla" +msgid "/_View" +msgstr "/_Dosya" -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Grnt/Byt Klt" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Grnt/Yeni Grnt" -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Grnt/Bytme/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Grnt/Bytme/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Grnt/Bytme/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Grnt/Bytme/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Grnt/Bytme/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Grnt/Bytme/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Grnt/Bytme/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Grnt/Bytme/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Grnt/Bytme/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Grnt/Noktaya Nokta" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Grnt/Yakla" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Grnt/Uzakla" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Grnt/Yakla" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Grnt/Bytme/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Grnt/Bytme/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Grnt/Bytme/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Grnt/Bytme/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Grnt/Bytme/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Grnt/Bytme/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Grnt/Bytme/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Grnt/Bytme/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Grnt/Bytme/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Grnt/Bilgi Penceresi..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Grnt/Yngd Penceresi..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Pencereler/Grnt Filtreleri..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Grnt/Seim" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Grnt/Durum ubuu" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Grnt/Klavuzlara Yaptr" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Grnt/Klavuzlara Yaptr" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Durum ubuunu gster" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Grnt/Cetveller" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Grnt/Cetveller" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Grnt/Durum ubuu" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Grnt/Yeni Grnt" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Grnt/Byt Klt" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Resim" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Resim/Kip/KYM" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Resim/Kip/Grilekli" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Resim/Kip/Dizinli..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/Resim/Dnmler/Dndr" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Resim/Tuval Boyutu..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Resim/Resmi lekle..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Resmi Kes" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Resim/oalt" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Katmanlar/Grnen Katmanlar Birletir..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Katmanlar/Resmi Dzletir" -#: app/gui/image-menu.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:490 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Katmanlar/Kme/nceki Katman" +msgid "/_Layer" +msgstr "Katman" -#: app/gui/image-menu.c:484 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Katmanlar/Kme/Sonraki Katman" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Katmanlar/Kme/Katman Yukselt" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Katmanlar/Kme/Katman Alalt" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Katmanlar/Kme/En ste kar" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Katmanlar/Kme/En Alta ndir" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Yeni Katman..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Katman oalt" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Katmanlar/Katman pala" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Aa Birletir" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Katman Sil" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Katmanlar/Kme/nceki Katman" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Katmanlar/Kme/Sonraki Katman" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Katmanlar/Kme/Katman Yukselt" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Katmanlar/Kme/Katman Alalt" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Katmanlar/Kme/En ste kar" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Katmanlar/Kme/En Alta ndir" + +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Katman Snr Boyutlar" -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Katmanlar/Resim Boyutu" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Katman leklendir..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Katmanlar/Katman pala" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Resim/Dnmler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Resim/Renkler/Doygunluu Sfrla" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Resim/Renkler/Tersine evir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Resim/Renkler/Otomatik/Eitle" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Katman Maskesini Uygula" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Katman Maskesini Sil" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Katmanlar/Maskeden Seime" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Resim/Alfa/Alfa Kanal Ekle" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Katmanlar/Alfadan Seime" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "/Aletler/Metin" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Aletler/Alet Kutusu" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Aletler/ntanml Renkler" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Aletler/Renkleri Deitir" -#: app/gui/image-menu.c:650 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Aletler/Renkleri Deitir" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Serbest Seim" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Mrekkep" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/evir" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Pencereler/Desenler..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Pencereler/Katmanlar, Kanallar & Yollar..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Pencereler/Alet Seenekleri..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Pencereler/Aygt Durumu..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Pencereler/Alet Seenekleri..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Pencereler/Fralar..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Pencereler/Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Pencereler/Fralar..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filtreler/A" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Gster" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtreler/Bulank" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtreler/Renkler" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtreler/Grlt" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtreler/Kenar Tarama" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtreler/yiletirme" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtreler/Genel" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtreler/Cam Etkileri" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtreler/Ik Etkileri" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtreler/Boz" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtreler/Artistik" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtreler/Bindirme" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtreler/Hesapla" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtreler/A" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtreler/Canlandrma" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtreler/Birletir" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtreler/Oyuncak" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Geri al" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "leri al" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "leri al" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "lm Aleti" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Yaknla" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4307,8 +4495,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Katman Sil" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -4444,88 +4632,63 @@ msgstr "Dizinli Renkli" msgid "colors" msgstr "renk" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Katmanlar/Katman pala" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Bo Kanal Kopyas" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Yeni Katman" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Katman smi:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Katman Genilii:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Katman Doldurma Tipi" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "Katman Boyutunu Deitir" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Katman zniteliklerini Dzenle" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Katman zniteliklerini Dzenle" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Katman smi:" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Resme metin ekle" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "lklendirilen Maske:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 +#: app/gui/layers-commands.c:893 #, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/Seimle Kesitir" +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Tersine evir" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Beyaz (Tam Saydamsz)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Siyah (Tam effaf)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Katmann Alfa Kanal" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4842,11 +5005,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Paletleri Birletir" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Birletirilmi palet bir isim belirle" @@ -4929,12 +5092,12 @@ msgstr "/Yolu D msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Yol zniteliklerini Dzenle..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Yeni Yol" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Yolu oalt" @@ -4947,11 +5110,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Seimden Yola" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Yolu Darbele" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Yolu Sil" @@ -4976,8 +5139,8 @@ msgstr "Noktay msgid "Path %d" msgstr "Yol %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Yol zniteliklerini Dzenle" @@ -5050,22 +5213,22 @@ msgstr "Paleti Sil" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Desenler" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Tekrarlama:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Gster" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Gster" @@ -5099,8 +5262,8 @@ msgstr "Y msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "ntanml Resim znrl ve znrlk Birimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -5126,503 +5289,518 @@ msgstr "Yeni resimler i msgid "Interface" msgstr "Arayz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "nizleme Boyutu:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Yngdm nizleme Boyutu:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Yngdm nizleme Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Son Belgeler Listesi Boyutu:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Pencere Davran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Grnt Bana Yngdm Penceresi" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Ortalama:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Pencere Boyutlar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "karken Pencere Boyutlarn ve Konumlarn Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "karken Pencere Boyutlarn ve Konumlarn Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Kaydedilmi Pencere Konumlarn imdi Sil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Yardm Sistemi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Alet pularn Gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "\"F1\" ile erie Duyarl Yardm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Yardm Gezgini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Kullanlacak Yardm Gezgini:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Devaml Alanlarn Bulunmas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "ntanml Altsnr:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "lekleme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Aradeerleme Tipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Giri Seviyeleri:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "Input Device Settings" msgstr "Aygt Durumu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "karken Aygt Durumlarn Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "karken Aygt Durumlarn Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Resim Pencereleri" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Grnm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "\"Noktaya Nokta\"y ntanml olarak kullan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Durum ubuunu gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Cetvelleri Gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Durum ubuunu gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Bilgi Penceresini Kullan" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "lek Oran:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Yryen Karncalarn Hz" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Yar Renkli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandr" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Fare Hareketi Geri tilimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Mkemmel-ama-Yava Fare zleme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "mle Gncellemesini Kullanma" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "mle Kipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Resim Balk ekli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Aygt Durumu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "zel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Odak yzdesini gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Odaklama orann gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Ters odaklama orann gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Resim Balk ekli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Resim Balk ekli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Grnt" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "effaflk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "effaflk Tipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Kare Boyutu:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit Grntler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Asgari Renk Says:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Renkharitas Kullan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Renkharitas Dndrme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Ekran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Ekran znrln Al" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Geerli olan: %d x %d DPI)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibrasyon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Pencereleme sisteminden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Elle:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "evre" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcamas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Saknmal Bellek Kullanm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Geri Alma Admlarnn Says:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Asgari Renk Says:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Deme nbellei Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Kullanlacak Ilemcilerin says:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Dosya Kaydedilii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Sadece Deiiklik Yaplmsa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Dosya > Kaydet\" Resmi Kaydeder:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy -msgid "Size of Thumbnails Files:" +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Trnakresim Dosyas Yaz:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Geici Dosyalar Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Geici Dosyalar Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Takas Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Fralar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fra Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Desenle Dolum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Desen Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradyanlar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Eklemler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Eklemler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Eklemler Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Eklemler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Eklemler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Eklemler Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Modller" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Modl hatas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Modl Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "evre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Gradyan Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Geici Dosyalar Dizinini Se" @@ -5669,7 +5847,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Yeni Katman Seenekleri" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -5773,11 +5951,11 @@ msgstr "Se msgid "Border Selection by:" msgstr "Snrdan Seim Miktar:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Balangc" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5838,11 +6016,6 @@ msgstr "Se msgid "Reset to factory defaults" msgstr "\"Noktaya Nokta\"y ntanml olarak kullan" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Dosya" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5870,103 +6043,108 @@ msgstr "/File/Pencereler/Alet Se msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/File/Pencereler/Aygt Durumu..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/File/Pencereler/Palet..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/File/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/File/Pencereler/Belge Dizini..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/File/Pencereler/Belge Dizini..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/File/Pencereler/Fralar..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/File/Pencereler/Fralar..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/File/Pencereler/Gradyanlar..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/File/Pencereler/Palet..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/File/Pencereler/Fralar..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/File/Pencereler/Belge Dizini..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/File/Pencereler/Hata Konsolu..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Modllere Gzat..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardm" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Yardm/Yardm..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Yardm/erie Duyarl Yardm..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Yardm/Gnn ipucu..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Yardm/Hakknda..." @@ -6172,6 +6350,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 #, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarn saklamak\n" +"iin kullanlabilir." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6179,7 +6364,7 @@ msgstr "" "Bu dizin Eriler aletinin paremetre dosyalarn saklamak\n" "iin kullanlabilir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6188,79 +6373,28 @@ msgstr "" "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarn saklamak\n" "iin kullanlabilir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Buras FraktalGezgini eklemiyle kullanlmak zere oluturulan\n" -"fraktallarn saklanabilecei bir alt dizindir. ntanml gimprc,\n" -"sistem GIMP FraktalGezgini dosyalarn tararken ek fraktallar\n" -"iin bu dizini tarar." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Buras GFig eklemiyle kullanlmak zere oluturulan figrlerin\n" -"saklanabilecei bir alt dizindir. ntanml gimprc, sistem GIMP\n" -"GFig dosyalarn tararken ek figrler iin bu dizini tarar." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Buras GParlt eklemiyle kullanlmak zere oluturulan gparlama\n" -"dosyalarnn saklanabilecei bir alt dizindir. ntanml gimprc,\n" -"sistem GIMP GParlt dosyalarn tararken ek gparlt dosyalar\n" -"iin bu dizini tarar." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Buras Gimpresyonist eklemiyle kullanlmak zere oluturulan\n" -"verilerin saklanabilecei bir alt dizindir. ntanml gimprc,\n" -"sistem GIMP Gimpresyonist dosyalarn tararken ek veriler\n" -"iin bu dizini tarar." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Kurulum baarsz oldu. Ltfen sistem ynetimiyle irtibata gein." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP kullanc kurulumu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Devam" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6268,11 +6402,11 @@ msgstr "" "GIMP Kullanc Kurulumuna\n" "Hogeldiniz" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP Kullanc Kurulumunu balatmak iin \"Devam\"a basn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6283,7 +6417,7 @@ msgstr "" "Telif hakk (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Gelitiricileri Takm." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6295,7 +6429,7 @@ msgstr "" "kopyalanabilir veya dzenlenilebilir. GNU Gpl Lisansnn \n" "2. srm ve sonras ile korunmutur." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6303,7 +6437,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6316,17 +6450,17 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Kiisel GIMP dizini" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Kiisel GIMP dizininizin oluturulmas iin \"Devam\"a basn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6335,7 +6469,7 @@ msgstr "" "GIMP kurulumu iin %s isimli bir alt dizininin\n" "oluturulmas gerek." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6346,11 +6480,11 @@ msgstr "" "Herhangi bir alt dizin veya dosya hakknda daha\n" "fazla bilgi almak iin aata zerlerine tklayn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Kullanc Kurulum Kayd" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6359,28 +6493,28 @@ msgstr "" "Kiisel GIMP dizininin oluturulurken\n" "ltfen bekleyin..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Performans Ayarlamas" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Yukardaki seenekleri kabul etmek iin \"Devam\"a basn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Optimum GIMP perfomans iin baz ayarlarn deitirilmesi gerekebilir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ekran znrl" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "GIMP'i balatmak iim \"Devam\"a basn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6388,60 +6522,60 @@ msgstr "" "Resimleri doal boyutlarnda gsterebilmek iin, GIMP'in ekran " "znrlnz bilmesi gerekir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Kurulum Iptal Ediliyor..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "%s ailamyor; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "%s ailamyor; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Dosya %s aclamad: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Dosya %s aclamad: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Gradyanlar" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "nizleme olutur" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "nizleme olutur" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "%s'de okuma durdu: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6452,7 +6586,7 @@ msgstr "" "ayarlamalsnz. Dier alan programlar tarafndan kullanlacak bellek\n" "miktarn hesaba katmay unutmayn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6464,12 +6598,12 @@ msgstr "" "yerel bir dosyalama sisteminde olmaldr. UNIX sisteminde, sistemin\n" "geici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6477,16 +6611,16 @@ msgstr "" "GIMP bu bilgiyi pencereleme sisteminden alabilir. Fakat, bu genellikle\n" "kullanlabilir deerler vermez." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "znrl pencereleme sisteminden al (u anda %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternatif olarak, ekran znrln kendiniz ayarlayabilirsiniz." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6494,36 +6628,31 @@ msgstr "" "Ek olarak, \"Kalibrasyon\" dmesiyle alan bir pencere yardmyla\n" "etkileimli olarak znrl belirleyebilirsiniz." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrasyon" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Bo Kanal Kopyas" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Yeni Katman Seenekleri" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Katman ismi:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Para Adlandr" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Yol zniteliklerini Dzenle" @@ -6643,7 +6772,7 @@ msgstr "Keskinle msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Parlaklk-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Seviyeler" @@ -6652,7 +6781,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterletirme" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Eriler" @@ -6683,7 +6812,7 @@ msgstr "Dikey" msgid "Remove Guide" msgstr "Geri al" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6699,10 +6828,6 @@ msgstr " msgid "Brush UI" msgstr "Fra Arabirimi" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Dntr" @@ -6744,10 +6869,6 @@ msgstr "K msgid "Help procedures" msgstr "Yardm ilemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Katman" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6854,7 +6975,7 @@ msgstr "Ge msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seim" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6875,7 +6996,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Kaynak ayarlar" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6888,31 +7009,31 @@ msgstr "\"%s\" eklemini sorgula\n" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" eklemini sorgula\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" yazlyor\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "\"%s\" eklemini sorgula\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" eklemini sorgula\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Balang uzantlar: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Balang uzantlar: " #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6933,15 +7054,15 @@ msgstr "Merkez X:" msgid "Filled" msgstr "/_Dosya" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Metin Katman" @@ -6954,7 +7075,7 @@ msgstr "De msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Sprey" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Oran:" @@ -6992,58 +7113,58 @@ msgstr "E msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Boyafras ilemi baarsz." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Gradyan:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "ekil" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Tekrarlama:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Uyarlanr strneklem" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Alt snr:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Renk gradyanyla doldur" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Harmanla" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Harman: Dizinli resimler iin uygun deil." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Harman: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Harmanlanyor..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Harman:" @@ -7104,7 +7225,7 @@ msgstr " #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Birleimi rnekle" @@ -7200,7 +7321,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Ortalama rnekle" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Yarap:" @@ -7243,7 +7364,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Onaltlk l:" @@ -7269,7 +7390,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Evritirme" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Evritime Tipi" @@ -7311,87 +7432,81 @@ msgid "Crop: " msgstr "Kes: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Kes: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Kesim & Boyutlandrma Bilgileri" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Orjin X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Seimden" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Otomatik Klt" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Renk erilerini ayarla" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Resim/Renkler/Eriler..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Renk erilerini ayarla" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Dizinli izilebilirlerin erileri ayarlanamaz." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanal Ykselt" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Erisi Deitirilecek Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Yumuak" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Serbest" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Eri Tipi:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Kanal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "karken Aygt Durumlarn Kaydet" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "karken Aygt Durumlarn Kaydet" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Eri Tipi:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Eriler Ykle" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Erileri Kaydet" @@ -7418,15 +7533,30 @@ msgstr "Kip" msgid "Exposure:" msgstr "Belirlilik:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Seim Maskesi" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Yzen Seimi pala" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Ta: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Ta: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Seim Yok." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Eliptik alanlar se" @@ -7499,45 +7629,45 @@ msgstr "/Resim/Histogram..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram dizinli izilebilirler zerinde alamaz" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Ortalama:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Standart Sapma:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Ortanca:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Piksel:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Adet:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Yzde:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Resim histogramn gster" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Yeinlik:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Kanal Hakknda Bilgi:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Historgram" @@ -7638,8 +7768,8 @@ msgstr "Ayarlama" msgid "Size:" msgstr "Byklk:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "A:" @@ -7690,80 +7820,80 @@ msgstr "Resimden msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Akll Makas" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Renk seviyelerini ayarla" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Resim/Renkler/Seviyeler..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Renk seviyelerini ayarla" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Dizinli renkli izilebilirlerin renk seviyeleri ayarlanamaz." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Kanaln Seviyelerini Ayarla:" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Giri Seviyeleri:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Noktay Dzenle" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Kanaln Seviyelerini Ayarla:" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Giri Seviyeleri:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "k Seviyeleri:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Otomatik" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "karken Aygt Durumlarn Kaydet" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Otomatik" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Seviyeleri Ykle" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Seviyeleri Kaydet" @@ -7807,17 +7937,17 @@ msgstr "/Aletler/ msgid "Add Guides" msgstr "Klavuz" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "A ve uzunluklar l" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Uzaklk:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "derece" @@ -7847,20 +7977,20 @@ msgstr "S msgid "Move Pixels" msgstr "Piksel" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Ta: " -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Katmanlar & seimleri ta" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/Tama" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "Klavuz" @@ -7932,32 +8062,32 @@ msgstr "Posterle msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterletirme Seviyesi:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Drtgen seimler yap" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Drtgen Seim" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Seim: EKLE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Seim: IKAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Seim: KESTR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Seim: DETR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Seim:" @@ -8050,15 +8180,11 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Drtgen seimler yap" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Seimi Klt" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Birim:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 #, fuzzy msgid "Shear" @@ -8096,51 +8222,51 @@ msgstr "gresim" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Lekeleme" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Adet:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Byklk:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Gerek Renkli" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Renk" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Sra:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Bouk:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Resme metin ekle" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Renk Paleti Dzenleyici" @@ -8241,45 +8367,45 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Fralar" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Artml" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Basn Duyarll" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Saydamszlk" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Sertlik" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Oran" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Soldur" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Seilen Gradyan" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Tip:" @@ -8287,6 +8413,16 @@ msgstr "Tip:" msgid "This tool has no options." msgstr "Bu aletin seenei yok." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Yollar" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Para Adlandr" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "GIMP'in zel yardm gezgini" @@ -8299,11 +8435,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Sertlik:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Grnt Oran:" @@ -8321,28 +8457,33 @@ msgstr "/D msgid "Paste as New" msgstr "/Dzenle/Yeniye Yaptr" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/Kanal oalt" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Kanal Ykselt" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" "Katman Alalt\n" " En Alta" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "/Kanal Alalt" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8373,17 +8514,13 @@ msgstr " msgid "Edit Background Color" msgstr "Arkaplan" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Sra:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Gri" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Yok" @@ -8396,24 +8533,24 @@ msgstr "Kaydet" msgid "Revert" msgstr "Geri al" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Yolu oalt" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Dzenle" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Yeniden ykle" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8422,12 +8559,16 @@ msgstr "" "\"%s\"yi hem listeden hem diskten silmek\n" "istediinize emin misiniz?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Paleti Sil" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8438,12 +8579,12 @@ msgstr "" " Eer nceden almsa pencereyi ne getir\n" " Resim penceresini ykle" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Seili girii dizinden kar" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8451,6 +8592,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8458,119 +8603,119 @@ msgstr "" "Etkin desen.\n" "Desen Penceresini amak iin basn." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Seimi Byt" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Durum:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Tamamn Gster" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Yaknla" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Uzakla" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Annda tazeleme" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Odaklama arpan: %d:1 Gsterilen [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Tutacak konumu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Arkaplan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Srkleme: ta Shift+srkleme: ta & sktr" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Tklama: se Shift+tklama: seimi genilet" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Seimi sil" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Tklama: se Shift+tklama: seimi genilet Srkleme: ta" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Tutacak konumu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Uzaklk: %0.6f" @@ -8593,11 +8738,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Netscape'i kullan" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8615,12 +8760,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Kanal Sil" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8629,7 +8774,7 @@ msgstr "" "Katman Ykselt\n" " En ste" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8638,20 +8783,25 @@ msgstr "" "Katman Alalt\n" " En Alta" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/Katman oalt" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Kme/Katman Alalt" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "effaf. Koru" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "effafl Koru" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Yzen Seimi pala" @@ -8665,50 +8815,50 @@ msgstr "Tan msgid "Columns:" msgstr "Adet:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "ntanml yorum %d karakterle snrl." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Seim/Kanala Kaydet" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Yuklerken Hata" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Dosya %s aclamad: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasnda geersiz UTF-8 dizge." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "nplan" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Arkaplan" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -8717,7 +8867,7 @@ msgstr "" "Etken fra.\n" "Fra Penceresini amak iin basn." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -8726,7 +8876,7 @@ msgstr "" "Etkin desen.\n" "Desen Penceresini amak iin basn." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -8735,7 +8885,7 @@ msgstr "" "Etkin gradyan.\n" "Gradyan Penceresini amak iin basn." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8744,21 +8894,31 @@ msgstr "" "nplan & arkaplan renkleri. Siyah ve beyaz kareler renkleri sfrlar. Oklar " "renk yerlerini deitirir. Renk seim penceresi iin ift tk." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ temel resim ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Katman Ykselt\n" " En ste" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Katman Alalt\n" " En Alta" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Yolu Gster" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8895,7 +9055,7 @@ msgstr "GIMP #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -8981,6 +9141,180 @@ msgstr "Asgari Renk Say msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Katman Yerletir" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Katman Ta" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Katman Tekrar yerletir" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Vektr Yerletime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/Resim Boyutu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Resimden ekillerin seimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Resme metin ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Resme metin ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Paraziti Kaldr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Resim Tipi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Fralar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Desen Kaynak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Gradyan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Alet ilemleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Isimli Tampondan Yaptr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Katman Genilii:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Yollar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Grnt/Klavuzlara Yaptr" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Geri Alm Kt: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Kaydetme baarsz oldu.\n" +#~ "%s: Bilinmeyen dosya tr." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Kaydetme baarsz oldu.\n" +#~ "%s normal bir dosya deildir." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Kaydetme baarsz oldu.\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Aletler/Renkleri Deitir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "/Seimle Kesitir" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "nizleme Boyutu:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Geri Alma Admlarnn Says:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Buras FraktalGezgini eklemiyle kullanlmak zere oluturulan\n" +#~ "fraktallarn saklanabilecei bir alt dizindir. ntanml gimprc,\n" +#~ "sistem GIMP FraktalGezgini dosyalarn tararken ek fraktallar\n" +#~ "iin bu dizini tarar." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Buras GFig eklemiyle kullanlmak zere oluturulan figrlerin\n" +#~ "saklanabilecei bir alt dizindir. ntanml gimprc, sistem GIMP\n" +#~ "GFig dosyalarn tararken ek figrler iin bu dizini tarar." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Buras GParlt eklemiyle kullanlmak zere oluturulan gparlama\n" +#~ "dosyalarnn saklanabilecei bir alt dizindir. ntanml gimprc,\n" +#~ "sistem GIMP GParlt dosyalarn tararken ek gparlt dosyalar\n" +#~ "iin bu dizini tarar." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Buras Gimpresyonist eklemiyle kullanlmak zere oluturulan\n" +#~ "verilerin saklanabilecei bir alt dizindir. ntanml gimprc,\n" +#~ "sistem GIMP Gimpresyonist dosyalarn tararken ek veriler\n" +#~ "iin bu dizini tarar." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Birim:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "GIMP bu kullanc iin dzgn olarak kurulmam\n" @@ -9028,10 +9362,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Eklem bulunamad: \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Yollar" - #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Aletler/Metin" @@ -9056,10 +9386,6 @@ msgstr "" #~ "Bu dizin Eriler aletinin paremetre dosyalarn saklamak\n" #~ "iin kullanlabilir." -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "taranrken hata oldu: \"%s\"\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "Dosya %s aclamad: %s" @@ -9137,9 +9463,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Gradyan Seimi" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Tercihler kaydedilsin mi?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -9178,9 +9501,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Ekran X znrl:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Alet ilemleri" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "Doldurma Tr" @@ -9330,9 +9650,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "rnek Boyutu:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Se" - #, fuzzy #~ msgid "New Plug-ins" #~ msgstr "Eklemler" @@ -9391,14 +9708,6 @@ msgstr "" #~ "Error: %s." #~ msgstr "%s dosyas alamyor" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ama baarsz oldu.\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Blend:" #~ msgstr "Harman:" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 60b53e007d..43ab1a49ce 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-22 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:09--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -20,8 +20,21 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Відновлення до '%s' не вдалось.\n" +"%s" + #: app/main.c:170 -msgid "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" +msgid "" +"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" @@ -30,9 +43,11 @@ msgstr "" #. #: app/main.c:327 #, fuzzy, c-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" "Invalid option \"%s\"\n" -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "Невірний параметр.\n" #: app/main.c:449 @@ -59,12 +74,20 @@ msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <команди> Запустити в командному режимі.\n" #: app/main.c:460 -msgid " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog box.\n" -msgstr " -c, --console-messages Показувати попередження на консолі замість діалогових вікон.\n" +msgid "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " +"box.\n" +msgstr "" +" -c, --console-messages Показувати попередження на консолі замість " +"діалогових вікон.\n" #: app/main.c:461 -msgid " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, patterns.\n" -msgstr " -d, --no-data Не завантажувати візерунків, градієнтів, палітр, пензлів.\n" +msgid "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" +msgstr "" +" -d, --no-data Не завантажувати візерунків, градієнтів, палітр, " +"пензлів.\n" #: app/main.c:462 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" @@ -72,7 +95,8 @@ msgstr " -i --no-interface Запустити без інтерфейс #: app/main.c:463 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" -msgstr " -g, --gimprc Використовувати альтернативний файл gimprc.\n" +msgstr "" +" -g, --gimprc Використовувати альтернативний файл gimprc.\n" #: app/main.c:464 msgid " -h, --help Output this help.\n" @@ -99,16 +123,23 @@ msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Показувати повідомлення при запуску.\n" #: app/main.c:470 -msgid " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and plugins.\n" -msgstr " --no-shm Не використовувати колективну пам'ять між GIMP та доповненнями.\n" +msgid "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" +msgstr "" +" --no-shm Не використовувати колективну пам'ять між GIMP та " +"доповненнями.\n" #: app/main.c:471 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Не використовувати процедури MMX.\n" #: app/main.c:472 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -msgstr " --debug-handlers Дозволити налагодження обробників сигналів для нефатальних сигналів.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr "" +" --debug-handlers Дозволити налагодження обробників сигналів для " +"нефатальних сигналів.\n" #: app/main.c:473 msgid " --display Use the designated X display.\n" @@ -116,7 +147,9 @@ msgstr " --display <дисплей> Використовувати вка #: app/main.c:474 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Використовувати альтернативний системный файл gimprc.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Використовувати альтернативний системный файл " +"gimprc.\n" #: app/main.c:475 msgid "" @@ -129,134 +162,129 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Це консольне вікно закриється на протязі десяти секунд)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 -#: app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Лінійний" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Кубічна (повільно)" - -#: app/base/base-enums.c:73 -#: app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Малі" -#: app/base/base-enums.c:74 -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Середні" -#: app/base/base-enums.c:75 -#: app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Великі" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Світлі фішки" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Півтонові фішки" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Темні фішки" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Лише біле" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Лише сіре" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Лише чорне" -#: app/base/base-enums.c:116 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Гладка" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Вільна" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: app/base/base-enums.c:117 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: app/base/base-enums.c:118 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: app/base/base-enums.c:119 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: app/base/base-enums.c:120 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Лінійний" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Кубічна (повільно)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Тіні" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Півтони" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Виблиски" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 -#: app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 -#: app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:158 -#: app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "фатальна помилка аналізу" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Помилка відкривання файлу %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -266,37 +294,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Неможливо відкрити файл %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format -msgid "Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 #, fuzzy, c-format -msgid "Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\" для запису: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "Помилка відкривання файлу %s: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Помилка відкривання файлу %s: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Помилка під час запису \"%s\": %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Неможливо відкрити файл %s" -#: app/config/gimprc.c:346 -#: app/config/gimprc.c:358 -#: app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "аналіз \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Збереження \"%s\"\n" @@ -310,11 +348,16 @@ msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:19 -msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color." +msgid "" +"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " +"color." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:23 -msgid "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option works only with 8-bit displays." +msgid "" +"Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " +"cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " +"works only with 8-bit displays." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:28 @@ -326,15 +369,24 @@ msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:34 -msgid "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without." +msgid "" +"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " +"they require overhead that you may want to do without." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 -msgid "When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen." +msgid "" +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 -msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold." +msgid "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +"algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " +"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " +"the original is greater than a specified threshold. This value represents " +"the default threshold." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:124 @@ -350,664 +402,742 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Скільки назв файлів, що відкривалися останніми тримати в меню." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 -msgid "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +msgid "" +"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " +"milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 -msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +msgid "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 -msgid "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +msgid "" +"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " +"system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 -msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 +msgid "" +"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " +"of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 -msgid "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +msgid "" +"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " +"sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 -msgid "When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers turning on this option results in faster painting." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 +msgid "" +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " +"painting." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 -msgid "When the physical image size changes, setting this option to yes enables the automatic resizing of windows." +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View->Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View->Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 -msgid "Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be toggled with the View->Toggle Statusbar command." +msgid "" +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 -msgid "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:253 -msgid "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 +msgid "" +"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " +"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " +"to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +msgid "" +"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " +"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " +"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " +"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " +"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " +"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 -msgid "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 +msgid "" +"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " +"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " +"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " +"one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 +msgid "" +"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " +"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " +"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " +"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 -msgid "When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +msgid "" +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 -#: app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Не вдалось відкрити файл \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "неправильна послідовність UTF-8 у рядку" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format -msgid "Error while parsing '%s' in line %d:\n" +msgid "" +"Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" -msgstr "Помилка аналізу \"%s\" у рядку %d:\n" +msgstr "" +"Помилка аналізу \"%s\" у рядку %d:\n" "%s" #: app/core/core-enums.c:13 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтальне" +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Білий (Повна непрозорість)" #: app/core/core-enums.c:14 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикальне" +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Чорний (Повна прозорість)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Альфа-канал шару" + +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Виділення" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:33 -#: app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Передній план до тла (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Передній план до тла (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 -#: app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Передній план до прозорого" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Власний градієнт" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Заповнення кольором переднього плану" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Заповнення кольором тла" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Заповнення візерунком" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "Додати до поточного виділення" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Відняти від поточного виділення" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "Замінити поточне виділення" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Перетнути з поточним виділенням" -#: app/core/core-enums.c:118 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Без змішування кольорів" +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Сірий" -#: app/core/core-enums.c:119 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Змішування кольорів за Флойдом-Стейнбергом (звичайне)" - -#: app/core/core-enums.c:120 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Змішування кольорів за Флойдом-Стейнбергом (зменшене розтікання)" - -#: app/core/core-enums.c:121 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Позиціоноване змішування кольорів" - -#: app/core/core-enums.c:166 -msgid "Foreground" -msgstr "Переднього плану" - -#: app/core/core-enums.c:167 -#: app/core/gimpimage-new.c:178 -msgid "Background" -msgstr "Тло" - -#: app/core/core-enums.c:168 -msgid "White" -msgstr "Біле" - -#: app/core/core-enums.c:169 -msgid "Transparent" -msgstr "Прозоре" - -#: app/core/core-enums.c:170 -#: app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: app/core/core-enums.c:189 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "Білінійний" - -#: app/core/core-enums.c:190 -msgid "Radial" -msgstr "Радиальний" - -#: app/core/core-enums.c:191 -msgid "Square" -msgstr "Квадратний" - -#: app/core/core-enums.c:192 -msgid "Conical (symmetric)" -msgstr "Конічний (симетричний)" - -#: app/core/core-enums.c:193 -msgid "Conical (asymmetric)" -msgstr "Конічний (асиметричний)" - -#: app/core/core-enums.c:194 -msgid "Shapeburst (angular)" -msgstr "По формі (кутовий)" - -#: app/core/core-enums.c:195 -msgid "Shapeburst (spherical)" -msgstr "По формі (сферичний)" - -#: app/core/core-enums.c:196 -msgid "Shapeburst (dimpled)" -msgstr "По формі (з ямкою)" - -#: app/core/core-enums.c:197 -msgid "Spiral (clockwise)" -msgstr "Спіральний (за годинниковою)" - -#: app/core/core-enums.c:198 -msgid "Spiral (anticlockwise)" -msgstr "Спіральний (проти годинникової)" - -#: app/core/core-enums.c:216 -#: app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: app/core/core-enums.c:217 -#: app/core/core-enums.c:238 -#: app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:666 -msgid "Grayscale" -msgstr "Градації сірого" - -#: app/core/core-enums.c:218 -#: app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 msgid "Indexed" msgstr "Індексований" -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:120 +msgid "No Color Dithering" +msgstr "Без змішування кольорів" + +#: app/core/core-enums.c:121 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +msgstr "Змішування кольорів за Флойдом-Стейнбергом (звичайне)" + +#: app/core/core-enums.c:122 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +msgstr "Змішування кольорів за Флойдом-Стейнбергом (зменшене розтікання)" + +#: app/core/core-enums.c:123 +msgid "Positioned Color Dithering" +msgstr "Позиціоноване змішування кольорів" + +#: app/core/core-enums.c:168 +msgid "Foreground" +msgstr "Переднього плану" + +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 +msgid "Background" +msgstr "Тло" + +#: app/core/core-enums.c:170 +msgid "White" +msgstr "Біле" + +#: app/core/core-enums.c:171 +msgid "Transparent" +msgstr "Прозоре" + +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: app/core/core-enums.c:191 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "Білінійний" + +#: app/core/core-enums.c:192 +msgid "Radial" +msgstr "Радиальний" + +#: app/core/core-enums.c:193 +msgid "Square" +msgstr "Квадратний" + +#: app/core/core-enums.c:194 +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "Конічний (симетричний)" + +#: app/core/core-enums.c:195 +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "Конічний (асиметричний)" + +#: app/core/core-enums.c:196 +msgid "Shapeburst (angular)" +msgstr "По формі (кутовий)" + +#: app/core/core-enums.c:197 +msgid "Shapeburst (spherical)" +msgstr "По формі (сферичний)" + +#: app/core/core-enums.c:198 +msgid "Shapeburst (dimpled)" +msgstr "По формі (з ямкою)" + +#: app/core/core-enums.c:199 +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Спіральний (за годинниковою)" + +#: app/core/core-enums.c:200 +msgid "Spiral (anticlockwise)" +msgstr "Спіральний (проти годинникової)" + +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +msgid "Grayscale" +msgstr "Градації сірого" + +#: app/core/core-enums.c:239 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Альфа" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Градації сірого" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Індексований" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтальне" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикальне" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Тонкий" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Малі" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Великі" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Величезний" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Пилоподібна хвиля" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Трикутна хвиля" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Традиційна" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Коректуюча" -#: app/core/core-enums.c:409 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<<недійсно>>" -#: app/core/core-enums.c:410 -#: app/core/gimpimage-scale.c:75 -#: app/gui/image-commands.c:478 -#: app/gui/image-commands.c:491 -#: app/gui/image-commands.c:508 -#: app/gui/resize-dialog.c:201 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 +#: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабувати зображення" -#: app/core/core-enums.c:411 -#: app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "Змінити розмір зображення" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "Конвертувати зображення" -#: app/core/core-enums.c:413 -#: app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "Кадрувати зображення" -#: app/core/core-enums.c:414 -#: app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "Об'єднати шари" -#: app/core/core-enums.c:415 -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "Швидка маска" -#: app/core/core-enums.c:416 -#: app/core/core-enums.c:440 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "напрямна" -#: app/core/core-enums.c:417 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Маска виділення" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "Властивості шару" -#: app/core/core-enums.c:418 -#: app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 -#: app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Масштабувати шар" -#: app/core/core-enums.c:419 -#: app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 -#: app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Змінити розмір шару" -#: app/core/core-enums.c:420 -#: app/core/gimplayer.c:863 -#: app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Перенести шар" -#: app/core/core-enums.c:421 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Причіплений шар" -#: app/core/core-enums.c:422 -#: app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Застосувати маску шару" -#: app/core/core-enums.c:423 -#: app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Плаваюче виділення у шар" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:424 -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:425 -#: app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: app/core/core-enums.c:426 -#: app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: app/core/core-enums.c:427 -#: app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Скопіювати" -#: app/core/core-enums.c:428 -#: app/tools/gimptexttool.c:107 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:429 -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Перетворення" -#: app/core/core-enums.c:430 -#: app/core/core-enums.c:462 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "малювання" -#: app/core/core-enums.c:431 -#: app/core/core-enums.c:463 -#: app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Долучити паразита" -#: app/core/core-enums.c:432 -#: app/core/core-enums.c:464 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Видалити паразита" -#: app/core/core-enums.c:433 -#: app/pdb/drawable_cmds.c:120 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Доповнення" -#: app/core/core-enums.c:434 -#: app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Зображення" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "редагування зображення" -#: app/core/core-enums.c:436 -#: app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Тип зображення" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:437 -#: app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:462 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "зміна роздільності" -#: app/core/core-enums.c:441 -#: app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Маска виділення" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Індексована палітра" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Перейменувати елемент" -#: app/core/core-enums.c:443 -#: app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 -#: app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Новий шар" -#: app/core/core-enums.c:444 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Видалити шар" -#: app/core/core-enums.c:445 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "модифікація шару" -#: app/core/core-enums.c:446 -#: app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Додати маску шару" -#: app/core/core-enums.c:447 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Стерти маску шару" -#: app/core/core-enums.c:448 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "зміна позиції шару" +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Змінити розмір шару" -#: app/core/core-enums.c:449 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr "переміщення шару" +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "модифікація шару" -#: app/core/core-enums.c:450 -#: app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 -#: app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Параметри масштабування шару" + +#: app/core/core-enums.c:478 +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Параметри масштабування шару" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/core/core-enums.c:451 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Видалити канал" -#: app/core/core-enums.c:452 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "модифікація каналу" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "зміна позиції шару" +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Змінити розмір каналу" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Новий колір каналу" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Нові вектори" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Стерти вектори" -#: app/core/core-enums.c:456 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Режим виділення" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:488 #, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "зміна позиції шару" +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Стерти вектори" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "плаваюче виділення у шар" -#: app/core/core-enums.c:459 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "точне плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:460 +#: app/core/core-enums.c:491 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "м'яке плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:465 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Неможливо відмінити %s" @@ -1042,41 +1172,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Паразити" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:334 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:630 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Пензлі" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:355 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:503 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Візерунки" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:397 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:693 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Палітри" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:376 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:524 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:672 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" @@ -1086,54 +1204,45 @@ msgstr "Градієнти" msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: app/core/gimpbrush.c:375 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 -#: app/core/gimpgradient.c:357 -#: app/core/gimppalette.c:318 -#: app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Не вдалось відкрити \"%s\" для зчитування: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:514 -#: app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Неможливо відкрити файл %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format -msgid "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 -#: app/core/gimpbrush.c:586 -#: app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format -msgid "Fatal parsing error:\n" +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:565 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:573 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 -#: app/core/gimpgradient.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:357 -#: app/core/gimppalette.c:374 -#: app/core/gimppattern.c:368 -#: app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Неназваний" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1141,10 +1250,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 -#: app/core/gimpgradient.c:506 -#: app/core/gimpgradient.c:591 -#: app/core/gimppalette.c:517 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\" для запису: %s" @@ -1159,97 +1266,114 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format -msgid "Fatal parsing error:\n" +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "Схоже файл пензля GIMP обірваний: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +msgid "Rename Channel" +msgstr "Перейменувати канал" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Новий колір каналу" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Параметри нового каналу" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 msgid "Resize Channel" msgstr "Змінити розмір каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Видалити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 msgid "Clear Channel" msgstr "Очистити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 msgid "Fill Channel" msgstr "Заповнити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 msgid "Invert Channel" msgstr "Інвертувати канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Опустити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 msgid "Grow Channel" msgstr "Збільшити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 msgid "Shrink Channel" msgstr "Зменшити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Видалити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "модифікація каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Канал з альфа-каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 msgid "Channel from Mask" msgstr "Канал з маски" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Не вдалося стерти \"%s\": %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:265 #, c-format -msgid "Warning: Failed to save data:\n" +msgid "" +"Warning: Failed to save data:\n" "%s" -msgstr "Увага: не вдалося зберегти дані:\n" +msgstr "" +"Увага: не вдалося зберегти дані:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 -#: app/core/gimpdatafactory.c:383 -#: app/core/gimpitem.c:303 -#: app/core/gimpitem.c:306 +#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpitem.c:303 app/core/gimpitem.c:306 msgid "copy" msgstr "копія" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 -#: app/core/gimpitem.c:315 +#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:315 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "копія %s" @@ -1264,23 +1388,22 @@ msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:462 #, c-format -msgid "Warning: Failed to load data:\n" +msgid "" +"Warning: Failed to load data:\n" "%s" -msgstr "Увага: не вдалося завантажити дані:\n" +msgstr "" +"Увага: не вдалося завантажити дані:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 -#: app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Злиття" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:113 -#: app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:113 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Немає доступних візерунків для цієї операції." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:316 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:85 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:316 app/tools/gimpbucketfilltool.c:85 msgid "Bucket Fill" msgstr "Заповнення" @@ -1304,8 +1427,7 @@ msgstr "Перетворення" msgid "Offset Drawable" msgstr "Текстовий шар" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:663 -#: app/tools/gimpfliptool.c:81 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:663 app/tools/gimpfliptool.c:81 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Відбиття" @@ -1327,8 +1449,7 @@ msgstr "Перетворити шар" msgid "Transform Channel" msgstr "Перетворити канал" -#: app/core/gimpedit.c:190 -#: app/core/gimpedit.c:268 +#: app/core/gimpedit.c:190 app/core/gimpedit.c:268 msgid "Pasted Layer" msgstr "Вставлений шар" @@ -1340,8 +1461,7 @@ msgstr "Очистити" msgid "Fill with FG Color" msgstr "Заповнити кольором переднього плану" -#: app/core/gimpedit.c:357 -#: app/core/gimpedit.c:382 +#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Заповнити кольором тла" @@ -1363,50 +1483,64 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:366 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:386 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:408 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format -msgid "Fatal parsing error:\n" +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "Схоже файл пензля GIMP обірваний: \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:464 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Немає вказаних точок у файлі контуру %s" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Індексована палітра" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Індексована палітра" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Індексована палітра" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Відновити зображення?" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Змінити індексований колір" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Змінити індексований колір" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Виділення прямокутника" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:100 -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:102 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:100 app/core/gimpimage-mask-select.c:102 #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Виділення еліпсом" @@ -1415,8 +1549,7 @@ msgstr "Виділення еліпсом" msgid "Selection from Path" msgstr "Виділення з контуру" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:310 -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:310 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Чарівна паличка" @@ -1426,25 +1559,27 @@ msgstr "Виділення за кольором" #: app/core/gimpimage-mask.c:226 #, fuzzy -msgid "Unable to cut or copy because the\n" +msgid "" +"Unable to cut or copy because the\n" "selected region is empty." -msgstr "Неможливо вирізати/скопіювати, тому що\n" +msgstr "" +"Неможливо вирізати/скопіювати, тому що\n" "виділена ділянка порожня." #: app/core/gimpimage-mask.c:373 #, fuzzy -msgid "Cannot float selection because the\n" +msgid "" +"Cannot float selection because the\n" "selected region is empty." -msgstr "Неможливо вирізати/скопіювати, тому що\n" +msgstr "" +"Неможливо вирізати/скопіювати, тому що\n" "виділена ділянка порожня." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 -#: app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/gimpimage-mask.c:438 -#: app/gui/select-commands.c:142 +#: app/core/gimpimage-mask.c:438 app/gui/select-commands.c:142 msgid "Feather Selection" msgstr "Вибір пера" @@ -1452,33 +1587,27 @@ msgstr "Вибір пера" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Зменшення виділення" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select None" msgstr "Зняти виділення" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 msgid "Select All" msgstr "Виділити все" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Invert Selection" msgstr "Інвертувати виділення" -#: app/core/gimpimage-mask.c:507 -#: app/gui/select-commands.c:232 +#: app/core/gimpimage-mask.c:507 app/gui/select-commands.c:232 msgid "Border Selection" msgstr "Вибір облямівки" -#: app/core/gimpimage-mask.c:524 -#: app/gui/select-commands.c:210 +#: app/core/gimpimage-mask.c:524 app/gui/select-commands.c:210 msgid "Grow Selection" msgstr "Збільшення виділення" -#: app/core/gimpimage-mask.c:542 -#: app/gui/select-commands.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:542 app/gui/select-commands.c:177 msgid "Shrink Selection" msgstr "Зменшення виділення" @@ -1486,42 +1615,46 @@ msgstr "Зменшення виділення" msgid "Selection from Channel" msgstr "Виділення з каналу" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 msgid "Selection from Alpha" msgstr "Виділення з альфа-каналу" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 -msgid "The active layer has no alpha channel\n" +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 +msgid "" +"The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." -msgstr "Активний шар не має альфа-каналу\n" +msgstr "" +"Активний шар не має альфа-каналу\n" "для перетворення у виділення." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 msgid "Selection from Mask" msgstr "Виділення з маски" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 -msgid "The active layer has no mask\n" +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 +msgid "" +"The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." -msgstr "Активний шар не має маски\n" +msgstr "" +"Активний шар не має маски\n" "для перетворення у виділення." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Немає виділення для обведення!" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Зменшення виділення" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "Операція пензлем не вдалась." @@ -1532,9 +1665,11 @@ msgstr "Об'єднати видимі шари" #: app/core/gimpimage-merge.c:105 #, fuzzy -msgid "Not enough visible layers for a merge.\n" +msgid "" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." -msgstr "Немає видимих шарів для об'єднання.\n" +msgstr "" +"Немає видимих шарів для об'єднання.\n" "Їх мусить бути хоча б два." #: app/core/gimpimage-merge.c:138 @@ -1549,32 +1684,32 @@ msgstr "Об'єднати з попереднім" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Немає видимих шарів для об'єднання з попереднім." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Байтів" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f КБ" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f КБ" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d КБ" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f МБ" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" @@ -1583,220 +1718,212 @@ msgstr "%.1f МБ" msgid "Enable QuickMask" msgstr "Увімкнути швидку маску" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Вимкнути швидку маску" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2877 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Неможливо відмінити %s" -#: app/core/gimpimage.c:1091 -#: app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:562 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Неназвано" -#: app/core/gimpimage.c:1165 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "зміна позиції шару" -#: app/core/gimpimage.c:1204 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Відновити зображення?" -#: app/core/gimpimage.c:2181 +#: app/core/gimpimage.c:2235 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Долучити паразита до зображення" -#: app/core/gimpimage.c:2214 +#: app/core/gimpimage.c:2268 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Видалити паразита із зображення" -#: app/core/gimpimage.c:2727 -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "Додати шар до зображення" +#: app/core/gimpimage.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Add Layer" +msgstr "Додати маску шару" -#: app/core/gimpimage.c:2811 -#: app/core/gimpimage.c:3107 -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Видалити шар із зображення" +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 +#, fuzzy +msgid "Remove Layer" +msgstr "Перейменувати шар" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Шар не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:2884 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer" msgstr "Підняти шар" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Шар не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:2909 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer" msgstr "Опустити шар" -#: app/core/gimpimage.c:2926 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Шар вже зверху." -#: app/core/gimpimage.c:2932 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Не можна підняти шар без альфа-каналу." -#: app/core/gimpimage.c:2937 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Підняти шар догори" -#: app/core/gimpimage.c:2957 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Шар вже знизу." -#: app/core/gimpimage.c:2962 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Опустити шар додолу" -#: app/core/gimpimage.c:3006 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, fuzzy, c-format -msgid "Layer \"%s\" has no alpha.\n" +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "Тло не має альфа-каналу, шар буде розміщено вище" -#: app/core/gimpimage.c:3053 -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Додати канал до зображення" +#: app/core/gimpimage.c:3103 +#, fuzzy +msgid "Add Channel" +msgstr "Додати альфа-канал" -#: app/core/gimpimage.c:3155 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:3160 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/core/gimpimage.c:3176 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:3181 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Опустити канал" -#: app/core/gimpimage.c:3247 -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Додати контур до зображення" +#: app/core/gimpimage.c:3294 +#, fuzzy +msgid "Add Path" +msgstr "Старі контури" -#: app/core/gimpimage.c:3296 -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Видалити контур із зображення" +#: app/core/gimpimage.c:3341 +#, fuzzy +msgid "Remove Path" +msgstr "Перейменувати контур" -#: app/core/gimpimage.c:3344 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Контур не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:3349 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 msgid "Raise Path" msgstr "Підняти контур" -#: app/core/gimpimage.c:3365 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Контур не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:3370 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 msgid "Lower Path" msgstr "Опустити контур" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 -#: app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Не вдалося записати мініатюру для \"%s\" як \"%s\": %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 -#: app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Не вдалося перевідкрити %s\n" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "g-зображення" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "Не вдалося відкрити" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Попередній перегляд не доступний" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "Завантаження перегляду..." -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "Не вдалося створити перегляд" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 -#: app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d пікселів" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "1 шар" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Шарів: %d" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл мініатюри \"%s\": %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не вдалося створити теку мініатюр \"%s\"." -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Долучити паразита до елемента" -#: app/core/gimpitem.c:499 -#: app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Видалити паразита з елемента" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124 -msgid "Cannot anchor this layer because\n" +msgid "" +"Cannot anchor this layer because\n" "it is not a floating selection." -msgstr "Неможливо причепити цей шар, тому що\n" +msgstr "" +"Неможливо причепити цей шар, тому що\n" "це не плаваюче виділення." #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:199 @@ -1809,54 +1936,68 @@ msgstr "" "виділення, тому що воно належить\n" "масці шару чи каналу." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Плаваюче виділення у шар" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Шар" -#: app/core/gimplayer.c:563 -msgid "Cannot add layer mask to layer\n" +#: app/core/gimplayer.c:189 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Перейменувати шар" + +#: app/core/gimplayer.c:596 +msgid "" +"Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." -msgstr "Неможливо додати маску до шару,\n" +msgstr "" +"Неможливо додати маску до шару,\n" "що не є частиною зображення." -#: app/core/gimplayer.c:570 -msgid "Unable to add a layer mask since\n" +#: app/core/gimplayer.c:603 +msgid "" +"Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." -msgstr "Не вдалось додати маску шару, бо\n" +msgstr "" +"Не вдалось додати маску шару, бо\n" "шар вже має маску." -#: app/core/gimplayer.c:577 -msgid "Unable to add a layer mask to a\n" +#: app/core/gimplayer.c:610 +msgid "" +"Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." -msgstr "Не вдалось додати маску шару\n" +msgstr "" +"Не вдалось додати маску шару\n" "до шару в індексованому зображені." -#: app/core/gimplayer.c:584 -msgid "Cannot add layer mask to a layer\n" +#: app/core/gimplayer.c:617 +msgid "" +"Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." -msgstr "Неможливо додати маску до шару,\n" +msgstr "" +"Неможливо додати маску до шару,\n" "що немає альфа-каналу." -#: app/core/gimplayer.c:594 -msgid "Cannot add layer mask of different\n" +#: app/core/gimplayer.c:627 +msgid "" +"Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." -msgstr "Неможливо додати маску шару, що відрізняється\n" +msgstr "" +"Неможливо додати маску шару, що відрізняється\n" "розмірами від вказаного шару." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s маска" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Додати альфа-канал" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Розмір шару до розміру зображення" -#: app/core/gimppalette.c:333 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1864,68 +2005,73 @@ msgid "" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:339 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format -msgid "Loading palette '%s':\n" +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppalette.c:380 -#: app/core/gimppalette.c:408 -#: app/core/gimppalette.c:478 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format -msgid "Loading palette '%s':\n" +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" "Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:373 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:397 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format -msgid "Loading palette '%s':\n" +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" "Invalid number of columns in line %d." msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:437 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format -msgid "Loading palette '%s':\n" +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" "Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:444 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format -msgid "Loading palette '%s':\n" +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" "Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:451 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format -msgid "Loading palette '%s':\n" +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" "Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:460 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format -msgid "Loading palette '%s':\n" +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" "RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:608 +#: app/core/gimppalette.c:679 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Лише чорне" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Невідома версія формату візерунка %d в \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -1933,17 +2079,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Помилка у файлі візерунка GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Схоже файл пензля GIMP обірваний: \"%s\"." @@ -1953,10 +2099,8 @@ msgstr "Схоже файл пензля GIMP обірваний: \"%s\"." msgid "pixel" msgstr "піксель" -#: app/core/gimpunit.c:55 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 -#: app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "пікселі" @@ -2027,51 +2171,53 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Нетиповий колір" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:657 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Встановлення розміру полотна" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:666 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "/З теми" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Колір світлої фішки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:684 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Колір темної фішки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Чистий колір" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:694 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Установки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:719 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Перемикнути швидку маску" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1623 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Закрити %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1625 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format -msgid "Changes were made to %s.\n" +msgid "" +"Changes were made to %s.\n" "Close anyway?" -msgstr "Було внесено зміни в %s.\n" +msgstr "" +"Було внесено зміни в %s.\n" "Закрити все-таки?" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:63 @@ -2133,47 +2279,50 @@ msgstr "Налаштувати вибраний фільтр" msgid "Layer Select" msgstr "Виділити шар" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB - пусто" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "градації сірого - пусто" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "градації сірого" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "індексоване - пусто" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "індексоване" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 -#: app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(Немає)" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 -#: app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Збільшити" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Вигляд/Збільшити" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Вигляд/Нормалізувати розміри вигляду" @@ -2182,8 +2331,7 @@ msgstr "/Вигляд/Нормалізувати розміри вигляду" msgid "Progress" msgstr "Поступ" -#: app/display/gimpprogress.c:154 -#: app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 msgid "Please wait..." msgstr "Будь ласка, зачекайте..." @@ -2191,43 +2339,27 @@ msgstr "Будь ласка, зачекайте..." msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "Невідомий тип файла" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "Не є звичайним файлом" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Не вдалося перевідкрити %s\n" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "Запис не вдався.\n" -"%s: невідомий тип файлу." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "Запис не вдався.\n" -"%s - незвичайний файл." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "Збереження не вдалось.\n" -"%s" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Не вдалося перевідкрити %s\n" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2246,21 +2378,19 @@ msgstr "Версію %s створено для вас" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Для додаткової інформації відвідайте http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:179 -#: app/tools/paint_options.c:101 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: app/gui/brush-select.c:196 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:106 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" #: app/gui/brush-select.c:318 -msgid "Unable to run brush callback.\n" +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -2300,90 +2430,84 @@ msgstr "/Вставити буфер новим" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Видалити буфер" -#: app/gui/channels-commands.c:152 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Пуста копія каналу" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 msgid "Channel to Selection" msgstr "Канал у виділення" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Пуста копія каналу" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Новий колір каналу" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Параметри нового каналу" -#: app/gui/channels-commands.c:363 -#: app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Назва каналу:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 -#: app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Непрозорість заповнення:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -msgid "Rename Channel" -msgstr "Перейменувати канал" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Змінити колір каналу" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Ознаки каналу" -#: app/gui/channels-commands.c:477 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Змінити колір каналу" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Змінити ознаки каналу" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Новий канал..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Підняти канал" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Опустити канал" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Дублювати канал" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Канал у виділення" -#: app/gui/channels-menu.c:70 -#: app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Додати до виділення" -#: app/gui/channels-menu.c:75 -#: app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Відняти від виділення" -#: app/gui/channels-menu.c:80 -#: app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Перетнути з виділенням" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Видалити канал" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Змінити ознаки каналу..." @@ -2405,11 +2529,11 @@ msgstr "Повернути старий колір" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Додати поточний колір в історію кольорів" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:97 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Змінити індексований колір" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Змінити колір палітри" @@ -2418,8 +2542,7 @@ msgstr "Змінити колір палітри" msgid "/Add Color" msgstr "/Додати кольор" -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 -#: app/gui/palette-editor-menu.c:43 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:43 msgid "/Edit Color..." msgstr "/Змінити колір..." @@ -2477,10 +2600,15 @@ msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Увага ]" #: app/gui/convert-dialog.c:346 -msgid "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed colors.\n" -"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a transparent or animated GIF file." -msgstr "Ви намагаєтесь перетворити зображення з альфа/шарами в індексоване.\n" -"Ви не повинні генерувати палітру більш ніж з 255 кольорів, якщо ви сподіваєтесь створити прозорий чи анімований GIF-файл з цього зображення." +msgid "" +"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed " +"colors.\n" +"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a " +"transparent or animated GIF file." +msgstr "" +"Ви намагаєтесь перетворити зображення з альфа/шарами в індексоване.\n" +"Ви не повинні генерувати палітру більш ніж з 255 кольорів, якщо ви " +"сподіваєтесь створити прозорий чи анімований GIF-файл з цього зображення." #: app/gui/convert-dialog.c:517 msgid "Select Custom Palette" @@ -2500,232 +2628,179 @@ msgstr "Передній план: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Тло: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:268 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Параметри інструменту" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:288 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Консоль помилок" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:288 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:312 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Список зображень" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:312 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:460 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:608 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Зображення" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:334 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Список пензлів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:355 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Список візерунків" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:376 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Список градієнтів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:397 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Список палітр" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:416 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Список інструментів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:416 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Інструменти" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:436 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Список буферів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:436 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:584 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:732 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Буфери" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:460 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "редагування зображення" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "UI пензлі" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:503 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Заповнення візерунком" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:524 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Градієнт" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Палітра" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Показати сітку" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:584 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:608 -#, fuzzy -msgid "Image Tree" -msgstr "Тип зображення" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:630 -#, fuzzy -msgid "Brush Tree" -msgstr "Пензлі" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 -#, fuzzy -msgid "Pattern Tree" -msgstr "Джерело візерунку" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:672 -#, fuzzy -msgid "Gradient Tree" -msgstr "Градієнт" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:693 -#, fuzzy -msgid "Palette Tree" -msgstr "Палітра" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -#, fuzzy -msgid "Tool Tree" -msgstr "Показати сітку" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:732 -#, fuzzy -msgid "Buffer Tree" -msgstr "Вставити з названого буферу" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:763 -msgid "Layer List" -msgstr "Список шарів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:763 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Шари" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:794 -msgid "Channel List" -msgstr "Список каналів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:794 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Paths List" -msgstr "Список контурів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Контури" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "Список старих контурів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Старі контури" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:879 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Індексована палітра" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:879 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Мапа кольорів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "Редактор виділення" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 -#: app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Виділення" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:930 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 msgid "Undo History" msgstr "Історія скасувань дій" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:930 -#: app/gui/image-menu.c:1180 -#: app/pdb/internal_procs.c:181 -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 msgid "Undo" msgstr "Відміна" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:953 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 msgid "Color Editor" msgstr "Редактор кольорів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:953 -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:975 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +#, fuzzy +msgid "Document History List" msgstr "Історія документів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:975 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Історія" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:996 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "Історія документів" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Редактор пензлів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1024 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градієнтів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1052 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Редактор палітри" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1086 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1086 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Навігація" @@ -2742,133 +2817,128 @@ msgstr "/Додати вкладку/Параметри інструмента.. msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Додати вкладку/Шари..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Додати вкладку/Канали..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Додати вкладку/Контури..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Додати вкладку/Індексована палітра..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Додати вкладку/Редактор виділення..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Додати вкладку/Навігація..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Додати вкладку/Історія скасувань дій..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Додати вкладку/Кольори..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Додати вкладку/Пензлі..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Додати вкладку/Візерунки..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Додати вкладку/Градієнти..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Додати вкладку/Палітри..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Додати вкладку/Буфери..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Додати вкладку/Зображення..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Додати вкладку/Історія документів..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:93 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Додати вкладку/Консоль помилок..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Додати вкладку/Інструменти..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Додати вкладку/Старі контури..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Видалити вкладку" -#: app/gui/dialogs-menu.c:110 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Розмір перегляду/Крихітний" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Розмір перегляду/Дуже малий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Розмір перегляду/Малий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Розмір перегляду/Середній" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Розмір перегляду/Великий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Розмір перегляду/Дуже великий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Розмір перегляду/Величезний" -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Розмір перегляду/Гігантський" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Розмір перегляду/Колосальний" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "/Показати списком" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" -#: app/gui/dialogs-menu.c:130 -#, fuzzy -msgid "/View as Tree" -msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:136 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Показати меню зображення" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -2892,7 +2962,8 @@ msgstr "" #: app/gui/documents-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/Recreate Preview" -msgstr "створити\n" +msgstr "" +"створити\n" "перегляд" #: app/gui/documents-menu.c:65 @@ -2919,8 +2990,7 @@ msgstr "Вирівнювання не діє на індексованих зо msgid "Cut Named" msgstr "Вирізати в буфер з назвою" -#: app/gui/edit-commands.c:195 -#: app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введіть назву цього буферу" @@ -2928,8 +2998,7 @@ msgstr "Введіть назву цього буферу" msgid "Copy Named" msgstr "Скопіювати з названого буферу" -#: app/gui/edit-commands.c:289 -#: app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Неназваний буфер)" @@ -2955,32 +3024,36 @@ msgstr "Зберегти помилки у файлі..." #: app/gui/error-console-dialog.c:339 #, c-format -msgid "Error opening file '%s':\n" +msgid "" +"Error opening file '%s':\n" "%s" -msgstr "Помилка відкривання файлу %s:\n" +msgstr "" +"Помилка відкривання файлу %s:\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 -#: app/gui/file-save-dialog.c:392 -#, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Збереження '%s' не вдалось." -#: app/gui/file-commands.c:264 -msgid "Revert failed.\n" +#: app/gui/file-commands.c:283 +msgid "" +"Revert failed.\n" "No file name associated with this image." -msgstr "Неможливо відновити.\n" +msgstr "" +"Неможливо відновити.\n" "Немає пов'язаної з цим зображенням назви файлу." -#: app/gui/file-commands.c:278 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "Відновити '%s' до\n" "%s\n" @@ -2988,23 +3061,25 @@ msgstr "" "(Ви втратите всі зміни включаючи\n" "всю інформацію про відміни операцій)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "Відновити зображення" -#: app/gui/file-commands.c:381 -#, c-format -msgid "Reverting to '%s' failed:\n" +#: app/gui/file-commands.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" -msgstr "Відновлення до '%s' не вдалось.\n" +msgstr "" +"Відновлення до '%s' не вдалось.\n" "%s" #: app/gui/file-dialog-utils.c:117 msgid "Determine File Type:" msgstr "Визначити тип файлу:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:116 -#: app/gui/preferences-dialog.c:951 +#: app/gui/file-new-dialog.c:116 app/gui/preferences-dialog.c:951 #: app/gui/preferences-dialog.c:954 msgid "New Image" msgstr "Нове зображення" @@ -3014,63 +3089,46 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Створити нове зображення" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 -#: app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:568 +#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:168 -#: app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 -#: app/gui/resize-dialog.c:285 -#: app/gui/resize-dialog.c:310 -#: app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 -#: app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:576 +#: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:225 -#: app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Пікселів" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:299 -#: app/gui/resize-dialog.c:619 +#: app/gui/file-new-dialog.c:299 app/gui/resize-dialog.c:619 msgid "Resolution X:" msgstr "Роздільність X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 -#: app/gui/info-window.c:165 -#: app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 -#: app/tools/gimprotatetool.c:198 -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 +#: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:323 -#: app/gui/resize-dialog.c:639 -#, c-format +#: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639 msgid "pixels/%a" msgstr "точок/%a" -#: app/gui/file-new-dialog.c:388 -#: app/gui/offset-dialog.c:198 +#: app/gui/file-new-dialog.c:388 app/gui/offset-dialog.c:198 msgid "Fill Type" msgstr "Тип заповнення" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3097,34 +3155,31 @@ msgstr "" "\"Максимальний розмір зображення\"\n" "(зараз -- %s) в діалозі \"Настройки\"." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Підтвердження розміру зображення" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 -#: app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Відкрити зображення" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format -msgid "Click to update preview\n" +msgid "" +"Click to update preview\n" "%s Click to force update even if preview is up-to-date" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "Попередній перегляд" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 -#: app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Нічого не вибрано." -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 -#: app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Мініатюра %d з %d" @@ -3133,8 +3188,7 @@ msgstr "Мініатюра %d з %d" msgid "/Automatic" msgstr "/Автоматичне" -#: app/gui/file-save-dialog.c:121 -#: app/gui/file-save-dialog.c:199 +#: app/gui/file-save-dialog.c:121 app/gui/file-save-dialog.c:199 msgid "Save Image" msgstr "Зберегти зображення" @@ -3142,13 +3196,14 @@ msgstr "Зберегти зображення" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Зберегти копію зображення" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format -msgid "File '%s' exists.\n" +msgid "" +"File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Файл '%s' існує, переписати?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Файл існує!" @@ -3165,82 +3220,86 @@ msgstr "Колір лівої крайньої точки" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Колір лівої крайньої точки" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Колір крайньої правої точки" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Колір крайньої правої точки" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "Розмножити сегмент" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Розмножити сегмент" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Розмножити виділення" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Розмножити виділення" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Розмножити" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy -msgid "Select the number of times\n" +msgid "" +"Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "ви хочете відтворити виділений сегмент" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy -msgid "Select the number of times\n" +msgid "" +"Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Виберіть скільки разів" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Розділити сегмент на рівні частини" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Розділити сегмент на рівні частини" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Розділити сегменти на рівні частини" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Розділити сегменти на рівні частини" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Розділити" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "Select the number of uniform parts\n" +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "на яку ви хочете розділити виділений сегмент" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy -msgid "Select the number of uniform parts\n" +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "на яку ви хочете розділити сегменти у виділені" @@ -3440,7 +3499,8 @@ msgid "Re-distribute Handles in Selection" msgstr "Перерозподілити позначки у виділенні" #: app/gui/gradient-select.c:264 -msgid "Unable to run gradient callback.\n" +msgid "" +"Unable to run gradient callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -3473,16 +3533,16 @@ msgstr "/Оновити градієнти" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Зберегти як POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Додавання теми \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Вийти з GIMP" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3492,11 +3552,11 @@ msgstr "" "\n" "Вийти з GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 -#: app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." -msgstr "Неможливо вирізати/скопіювати, тому що\n" +msgstr "" +"Неможливо вирізати/скопіювати, тому що\n" "виділена ділянка порожня." #: app/gui/image-commands.c:311 @@ -3541,8 +3601,7 @@ msgstr "" "скоротить деякі шари до зникнення.\n" "Це те чого ви хочете?" -#: app/gui/image-commands.c:511 -#: app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:511 app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабування..." @@ -3551,597 +3610,660 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Помилка масштабування: ширина і висота мусять бути більшими нуля." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 -#: app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/Файл" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Файл/Новий..." -#: app/gui/image-menu.c:83 -#: app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Файл/Відкрити..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 -#: app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Файл/Відкрити недавній/(Немає)" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Файл/Зберегти" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Файл/Зберегти копію..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Файл/Відновити..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Файл/Закрити" -#: app/gui/image-menu.c:123 -#: app/gui/toolbox-menu.c:208 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Файл/Вийти" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Редагувати" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Редагування/Відмінити" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Редагування/Повернути" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Редагування/Вирізати" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Редагування/Скопіювати" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Редагування/Вставити" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Редагування/Вставити в" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Редагування/Вставити як новий" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Редагування/Буфер/Вирізати в буфер з назвою..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Редагування/Буфер/Скопіювати в буфер з назвою..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Редагування/Буфер/Вставити буфер з назвою..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Редагування/Очистити" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Редагування/Заповнити кольором переднього плану" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Редагування/Заповнити кольором тла" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Редагування/Обвести" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Виділення/Інвертувати" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "/Виділення/Все" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Виділення/Все" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Виділення/Нічого" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Виділення/Інвертувати" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Виділення/Плаваюче" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Виділення/Перо..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Виділення/Різкість" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Виділення/Зменшення..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Виділення/Збільшення..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Виділення/Границя..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Виділення/Швидка маска" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Виділення/Зберегти в каналі" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Вигляд/Збільшити" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/_View" +msgstr "/Файл" -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Вигляд/Зменшити" - -#: app/gui/image-menu.c:287 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Вигляд/Збільшити до розміру вікна " - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Вигляд/Нормалізувати розміри вигляду" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Вигляд/Масштаб/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Вигляд/Масштаб/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Вигляд/Масштаб/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Вигляд/Масштаб/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 -msgid "/View/Dot for Dot" -msgstr "/Вигляд/Точка за точкою" - -#: app/gui/image-menu.c:352 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Вигляд/Інформаційне вікно..." - -#: app/gui/image-menu.c:357 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "/Вигляд/Навігаційне вікно..." - -#: app/gui/image-menu.c:362 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Діалоги/Показати фільтри..." - -#: app/gui/image-menu.c:369 -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Вигляд/Показати виділення" - -#: app/gui/image-menu.c:373 -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Вигляд/Показати границі шарів" - -#: app/gui/image-menu.c:377 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Вигляд/Показати напрямні" - -#: app/gui/image-menu.c:381 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" - -#: app/gui/image-menu.c:388 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Вигляд/Показати панель меню" - -#: app/gui/image-menu.c:392 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Вигляд/Показати лінійки" - -#: app/gui/image-menu.c:396 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Вигляд/Показати панель стану" - -#: app/gui/image-menu.c:403 +#: app/gui/image-menu.c:288 msgid "/View/New View" msgstr "/Вигляд/Новий вигляд" +#: app/gui/image-menu.c:293 +msgid "/View/Dot for Dot" +msgstr "/Вигляд/Точка за точкою" + +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Вигляд/Збільшити" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Вигляд/Зменшити" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Вигляд/Збільшити до розміру вікна " + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Вигляд/Масштаб/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Вигляд/Масштаб/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Вигляд/Масштаб/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Вигляд/Масштаб/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Вигляд/Інформаційне вікно..." + +#: app/gui/image-menu.c:366 +msgid "/View/Navigation Window..." +msgstr "/Вигляд/Навігаційне вікно..." + +#: app/gui/image-menu.c:371 +msgid "/View/Display Filters..." +msgstr "/Діалоги/Показати фільтри..." + +#: app/gui/image-menu.c:378 +msgid "/View/Show Selection" +msgstr "/Вигляд/Показати виділення" + +#: app/gui/image-menu.c:382 +msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgstr "/Вигляд/Показати границі шарів" + +#: app/gui/image-menu.c:386 +msgid "/View/Show Guides" +msgstr "/Вигляд/Показати напрямні" + +#: app/gui/image-menu.c:390 +msgid "/View/Snap to Guides" +msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" + +#: app/gui/image-menu.c:397 +msgid "/View/Show Menubar" +msgstr "/Вигляд/Показати панель меню" + +#: app/gui/image-menu.c:401 +msgid "/View/Show Rulers" +msgstr "/Вигляд/Показати лінійки" + +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Вигляд/Показати лінійки" + +#: app/gui/image-menu.c:409 +msgid "/View/Show Statusbar" +msgstr "/Вигляд/Показати панель стану" + +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Вигляд/Нормалізувати розміри вигляду" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Зображення" + #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Зображення/Режим/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Зображення/Режим/Градації сірого" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Зображення/Режим/Індексований..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Зображення/Розмір полотна..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Зображення/Масштабувати зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Зображення/Кадрувати зображення" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Зображення/Дублювати" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Зображення/Об'єднати видимі шари..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Зображення/Звести зображення" #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:473 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Шар/Купа/Попередній шар" +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "Шар" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" - -#: app/gui/image-menu.c:481 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Шар/Купа/Підняти шар" - -#: app/gui/image-menu.c:486 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Шар/Купа/Опустити шар" - -#: app/gui/image-menu.c:491 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Шар/Купа/Шар догори" - -#: app/gui/image-menu.c:496 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Шар/Купа/Шар додолу" - -#: app/gui/image-menu.c:504 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Шар/Новий шар..." -#: app/gui/image-menu.c:509 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Шар/Дублювати шар" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Шар/Причепити шар" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Шар/Об'єднати з попереднім" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Шар/Видалити шар" -#: app/gui/image-menu.c:532 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Шар/Купа/Попередній шар" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Шар/Купа/Підняти шар" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Шар/Купа/Опустити шар" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Шар/Купа/Шар догори" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Шар/Купа/Шар додолу" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Шар/Розміри границь шару..." -#: app/gui/image-menu.c:537 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Шар/Розмір шару до розміру зображення" -#: app/gui/image-menu.c:542 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Шар/Масштабувати шар..." -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Шар/Кадрувати шар" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Шар//Кольори/Знебарвити" -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Шар/Кольори/Інвертувати" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Шар/Кольори/Авто/Вирівнювання" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Шар/Маска/Додати маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:596 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Шар/Маска/Застосувати маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:600 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Шар/Маска/Стерти маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:605 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Шар/Маска/Маска у виділення" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Шар/Прозорість/Додати альфа-канал" -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Шар/Прозорість/Альфа у виділення" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:629 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Інструменти" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Інструменти/Панель інструментів" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Інструменти/Типові кольори" -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Інструменти/Обміняти кольори" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Інструменти/Обміняти контексти" - -#: app/gui/image-menu.c:650 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Інструменти/Виділення" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Інструменти/Малювання" -#: app/gui/image-menu.c:652 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Інструменти/Перетворення" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:656 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Діалоги/Контури..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Діалоги/Шари, канали та контури..." -#: app/gui/image-menu.c:660 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Діалоги/Пензлі, візерунки та інше..." -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Діалоги/Параметри інструменту..." -#: app/gui/image-menu.c:669 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Діалоги/Стан пристрою..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Діалоги/Шари..." -#: app/gui/image-menu.c:680 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Діалоги/Канали..." -#: app/gui/image-menu.c:684 +#: app/gui/image-menu.c:704 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Діалоги/Контури..." -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Діалоги/Індексована палітра..." -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:714 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Діалоги/Редактор виділення..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Діалоги/Навігація..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:724 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Діалоги/Історія скасувань..." -#: app/gui/image-menu.c:711 +#: app/gui/image-menu.c:732 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Діалоги/Кольори..." -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Діалоги/Пензлі..." -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Діалоги/Візерунки..." -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Діалоги/Градієнти..." -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Діалоги/Палітри..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Діалоги/Буфери..." -#: app/gui/image-menu.c:744 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:748 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Діалоги/Історія документів..." -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Діалоги/Консоль помилок..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:763 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Фільтри/WWW" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Фільтри/Повторити останній" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Фільтри/Показати останній" -#: app/gui/image-menu.c:776 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Фільтри/Розмивання" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Фільтри/Кольори" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Фільтри/Шум" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Фільтри/Виділені краї" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Фільтри/Покращення" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Фільтри/Загальні" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Фільтри/Ефекти скла" -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Фільтри/Спотворення" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Фільтри/Імітація" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Фільтри/Відображення" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Фільтри/Візуалізація" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Фільтри/WWW" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Фільтри/Анімація" -#: app/gui/image-menu.c:796 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Фільтри/Об'єднання" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Фільтри/Іграшки" -#: app/gui/image-menu.c:1171 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Скасувати %s" -#: app/gui/image-menu.c:1176 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Повернути %s" -#: app/gui/image-menu.c:1181 -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Повернути" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Вимірювач" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Збільшити" + #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" @@ -4157,9 +4279,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Видалити зображення" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -4183,31 +4304,20 @@ msgstr "Повнокольорове" msgid "Direct Color" msgstr "Чистий колір" -#: app/gui/info-window.c:159 -#: app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:173 -#: app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 -#: app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 -#: app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 -#: app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:577 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:578 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:579 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:580 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:581 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:582 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:583 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:599 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:606 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:624 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:645 +#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 +#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 +#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 +#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:577 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:578 app/tools/gimpcolorpickertool.c:579 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:580 app/tools/gimpcolorpickertool.c:581 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:582 app/tools/gimpcolorpickertool.c:583 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:599 app/tools/gimpcolorpickertool.c:606 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:624 app/tools/gimpcolorpickertool.c:645 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" @@ -4300,92 +4410,62 @@ msgstr "Індексований колір" msgid "colors" msgstr "кольорів" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 msgid "Crop Layer" msgstr "Кадрувати шар" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Пуста копія шару" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "Створити новий шар" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Назва шару:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Ширина шару:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Тип заповнення шару" -#: app/gui/layers-commands.c:741 -#: app/gui/layers-commands.c:751 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Перейменувати шар" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "Ознаки шару" -#: app/gui/layers-commands.c:783 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Змінити ознаки шару" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "_Назва шару" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Додати маску до шару" -#: app/gui/layers-commands.c:905 -#: app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Ініціалізувати маску шару з:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "Інвертувати виділення" +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Перетворення" -#: app/gui/layers-commands.c:915 -#: app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 -#: app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 -#: app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Білий (Повна непрозорість)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 -#: app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Чорний (Повна прозорість)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 -#: app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Альфа-канал шару" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 -#: app/gui/layers-commands.c:1107 -msgid "Invalid width or height.\n" +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 +msgid "" +"Invalid width or height.\n" "Both must be positive." -msgstr "Невірні ширина чи висота.\n" +msgstr "" +"Невірні ширина чи висота.\n" "Їхні значення мусять бути позитивними." #: app/gui/layers-menu.c:43 @@ -4486,8 +4566,7 @@ msgstr "Завантажити контур" msgid "" msgstr "<Немає модулів>" -#: app/gui/module-browser.c:431 -#: app/gui/module-browser.c:440 +#: app/gui/module-browser.c:431 app/gui/module-browser.c:440 msgid "On disk" msgstr "На диску" @@ -4563,8 +4642,7 @@ msgstr "/Стерти маску шару" msgid "Offset Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 -#: app/gui/resize-dialog.c:442 +#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Змішення" @@ -4672,15 +4750,16 @@ msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" #: app/gui/palette-select.c:242 -msgid "Unable to run palette callback.\n" +msgid "" +"Unable to run palette callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Об'єднання палітр" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Введіть назву об'єднаної палітри" @@ -4716,65 +4795,52 @@ msgstr "/Об'єднання палітр..." msgid "/New Path" msgstr "/Новий контур" -#: app/gui/paths-dialog.c:168 -#: app/gui/vectors-menu.c:58 +#: app/gui/paths-dialog.c:168 app/gui/vectors-menu.c:58 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Дублювати контур" -#: app/gui/paths-dialog.c:173 -#: app/gui/vectors-menu.c:66 +#: app/gui/paths-dialog.c:173 app/gui/vectors-menu.c:66 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Контур у виділення" -#: app/gui/paths-dialog.c:178 -#: app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/paths-dialog.c:178 app/gui/vectors-menu.c:87 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Виділення у контур" -#: app/gui/paths-dialog.c:183 -#: app/gui/vectors-menu.c:92 +#: app/gui/paths-dialog.c:183 app/gui/vectors-menu.c:92 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Обвести шлях" -#: app/gui/paths-dialog.c:188 -#: app/gui/vectors-menu.c:123 +#: app/gui/paths-dialog.c:188 app/gui/vectors-menu.c:123 msgid "/Delete Path" msgstr "/Видалити контур" -#: app/gui/paths-dialog.c:196 -#: app/gui/vectors-menu.c:100 +#: app/gui/paths-dialog.c:196 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/Copy Path" msgstr "/Скопіювати контур" -#: app/gui/paths-dialog.c:201 -#: app/gui/vectors-menu.c:105 +#: app/gui/paths-dialog.c:201 app/gui/vectors-menu.c:105 msgid "/Paste Path" msgstr "/Вставити контур" -#: app/gui/paths-dialog.c:206 -#: app/gui/vectors-menu.c:110 +#: app/gui/paths-dialog.c:206 app/gui/vectors-menu.c:110 msgid "/Import Path..." msgstr "/Імпортувати контур..." -#: app/gui/paths-dialog.c:211 -#: app/gui/vectors-menu.c:115 +#: app/gui/paths-dialog.c:211 app/gui/vectors-menu.c:115 msgid "/Export Path..." msgstr "/Експортувати контур..." -#: app/gui/paths-dialog.c:219 -#: app/gui/vectors-menu.c:136 +#: app/gui/paths-dialog.c:219 app/gui/vectors-menu.c:136 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Змінити ознаки контуру..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 -#: app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Новий контур" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Дублювати контур" @@ -4786,14 +4852,12 @@ msgstr "Контур у виділення" msgid "Selection to Path" msgstr "Виділення у контур" -#: app/gui/paths-dialog.c:254 -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Обвести контур" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Видалити контур" @@ -4818,9 +4882,8 @@ msgstr "Редагувати точку" msgid "Path %d" msgstr "Контур %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 -#: app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Змінити ознаки контуру" @@ -4861,7 +4924,8 @@ msgid "Save Path" msgstr "Зберегти контур" #: app/gui/pattern-select.c:244 -msgid "Unable to run pattern callback.\n" +msgid "" +"Unable to run pattern callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -4907,7 +4971,8 @@ msgstr "/Фільтри/Показати останній" #: app/gui/preferences-dialog.c:319 #, fuzzy -msgid "You will have to restart GIMP for\n" +msgid "" +"You will have to restart GIMP for\n" "the following changes to take effect:" msgstr "Щоб ці зміни вступили в дію, необхідно перезапустити GIMP." @@ -4933,9 +4998,8 @@ msgstr "Висота" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Типові роздільності зображення та одиниць виміру" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "т/д" @@ -4947,8 +5011,7 @@ msgstr "Типовий _тип зображення:" msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Максимальний розмір зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1051 msgid "Default Comment" msgstr "Типовий коментар" @@ -4957,490 +5020,497 @@ msgstr "Типовий коментар" msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Коментар, що використовується для нових зображень" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1085 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1085 app/gui/preferences-dialog.c:1088 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -msgid "_Preview Size:" -msgstr "Розмір _перегляду:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Розмір _навігаційного перегляду:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Розмір _навігаційного перегляду:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Розмір списку не_давніх документів:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Поведінка діалогу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Використовувати інформаційне вікно" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, fuzzy msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Заборонити відривні меню" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Позиція вікна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Зберігати розташування вікон завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Зберігати розташування вікон завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Стерти збережені розташування вікон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Система довідки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Показувати підказки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Контекстна допомога через \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Показувати поради на _старті" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Перегляд довідки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Програма перегляду довідки:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Пошук суміжних ділянок" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Типовий поріг:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Масштабування" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Тип інтерполяції:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "Параметри пристроїв вводу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Вікно зображення" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Використовувати \"Точка за точкою\" типово" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 msgid "Show Menubar" msgstr "Показати панель меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Show _Rulers" msgstr "Показати _лінійки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Показати панель _стану" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Інформаційне вікно" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Відношення сторін:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Швидкість мурашиної доріжки:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Встановлення розміру полотна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Псевдокольорове" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Встановлення розміру полотна" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Змінювати розмір вікна при масштабуванні" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Змінювати розмір вікна при масштабуванні" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Зворотній зв'язок руху вказівника" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Досконале-але-повільне пересування вказівника" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Відключити поновлення курсору" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Режим курсору:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Стан пристрою" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показувати масштаб у відсотках" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показувати масштабний коефіцієнт" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Показувати зворотній масштабний коефіцієнт" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "Показати використання пам'яті" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Відображення" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Тип _прозорості:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 msgid "Check _Size:" msgstr "_Розмір фішки:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-бітові дисплеї" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Інсталювати карту кольорів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Повторення мапи кольорів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Монітор" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Отримати роздільну здатність монітора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Зараз %d x %d т/д)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Відкалібрувати" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "From _Windowing System" msgstr "З _віконної системи" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "_Manually" msgstr "В_ручну" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Середовище" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Використання ресурсів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Консервативне використання пам'яті" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Рівнів відмін:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Розмір кешу для орнаментів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Кількість процесорів, що використовуються:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Збереження файлу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Лише якщо було змінено" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Завжди" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Файл > Зберегти\" зберігає зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Size of Thumbnails Files:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Розмір файлів мініатюр:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Каталог тимчасових файлів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Виберіть каталог тимчасових файлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Каталог свопінгу:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Виберіть каталог свопінгу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Виберіть каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги візерунків" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Виберіть каталоги візерунків" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палітр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Виберіть каталоги палітр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Доповнення" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталог доповненнь" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Виберіть каталоги доповнень" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Доповнення" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Доповнення" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Виберіть каталог доповнень" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Модулі" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Select Module Folders" msgstr "Виберіть каталоги модулів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Середовище" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Виберіть каталоги тем" @@ -5481,10 +5551,8 @@ msgstr "" msgid "Scale Layer Options" msgstr "Параметри масштабування шару" -#: app/gui/resize-dialog.c:196 -#: app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:274 -#: app/tools/paint_options.c:285 +#: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -5513,14 +5581,12 @@ msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Встановлення розміру полотна" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:279 -#: app/tools/gimpscaletool.c:171 +#: app/gui/resize-dialog.c:279 app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Original Width:" msgstr "Оригінальна ширина:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:304 -#: app/gui/resize-dialog.c:553 +#: app/gui/resize-dialog.c:304 app/gui/resize-dialog.c:553 msgid "New Width:" msgstr "Нова ширина:" @@ -5542,8 +5608,7 @@ msgstr "Центр" msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Одиниці виміру для друку та відображення" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:298 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:298 msgid "Interpolation:" msgstr "Інтерполяція:" @@ -5585,12 +5650,11 @@ msgstr "Збільшити виділення за:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Вибрати облямівку за:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Запуск GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5616,7 +5680,9 @@ msgstr "Наступна підказка" #: app/gui/tips-parser.c:166 #, c-format -msgid "Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgid "" +"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" +"s'. Please check your installation." msgstr "" "Схоже ваш файл порад GIMP відсутній!\n" "Це має бути файл '%s'.\n" @@ -5626,6 +5692,11 @@ msgstr "" # look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it # according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. # E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". +#. This is a special string to specify the language identifier to +#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it +#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. +#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". +#. #: app/gui/tips-parser.c:181 msgid "tips-locale:C" msgstr "" @@ -5642,11 +5713,6 @@ msgstr "Відновити збережені початкові значенн msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Встановити початкові значення" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/Файл" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5673,97 +5739,97 @@ msgstr "/Файл/Діалоги/Параметри інструменту..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Файл/Діалоги/Стан пристрою..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Файл/Діалоги/Шари..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Файл/Діалоги/Канали..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Файл/Діалоги/Контури..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Файл/Діалоги/Індексована палітра..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Файл/Діалоги/Редактор виділення..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Файл/Діалоги/Навігація..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:128 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 msgid "/File/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Файл/Діалоги/Історія скасувань дій..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Файл/Діалоги/Кольори..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Файл/Діалоги/Пензлі..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Файл/Діалоги/Візерунки..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Файл/Діалоги/Градієнти..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Файл/Діалоги/Палітри..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:161 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Файл/Діалоги/Буфери..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:169 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Файл/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Файл/Діалоги/Історія документів..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:178 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Файл/Діалоги/Консоль помилок..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:216 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/Розш." -#: app/gui/toolbox-menu.c:218 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Розш./Перегляд модулів..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:227 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/Довідка" -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Довідка/Допомога..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Довідка/Контекстна допомога..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Довідка/Підказка дня..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:244 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Довідка/Про..." @@ -5781,9 +5847,11 @@ msgstr "" "та модулів також вказуються тут." #: app/gui/user-install-dialog.c:147 -msgid "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" +msgid "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" "configure it to look differently than other GTK apps." -msgstr "GIMP використовує додатковий файл gtkrc, то ж ви можете\n" +msgstr "" +"GIMP використовує додатковий файл gtkrc, то ж ви можете\n" "змінювати його вигляд не впливаючи на інші GTK-програми." #: app/gui/user-install-dialog.c:153 @@ -5965,96 +6033,63 @@ msgstr "" "непотрібні GIMP, то ж їх можна знищити без вагань.сеансу" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 -msgid "This folder is used to store parameter files for the\n" -"Curves tool." -msgstr "Ця тека використовується для збереження файлів\n" -"параметрів інструменту \"Криві\"." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 -msgid "This folder is used to store parameter files for the\n" -"Levels tool." -msgstr "Ця тека використовується для збереження файлів\n" +#, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Ця тека використовується для збереження файлів\n" "параметрів інструменту \"Рівні\"." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." +"This folder is used to store parameter files for the\n" +"Curves tool." msgstr "" -"Ця тека використовується для зберігання фракталів\n" -"доповнення FractalExplorer створених користувачем. Під\n" -"час пошуку факталів, GIMP перевіряє цей каталог разом\n" -"із системним каталогом фракталів FractalExplorer." +"Ця тека використовується для збереження файлів\n" +"параметрів інструменту \"Криві\"." -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." +"This folder is used to store parameter files for the\n" +"Levels tool." msgstr "" -"Ця тека використовується для зберігання фігур\n" -"доповнення GFig створених користувачем. Під\n" -"час пошуку фігур, GIMP перевіряє цей каталог разом\n" -"із системним каталогом фігур доповнення GFig." +"Ця тека використовується для збереження файлів\n" +"параметрів інструменту \"Рівні\"." -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Ця тека використовується для зберігання градієнтних\n" -"спалахів доповнення GFlare створених користувачем.\n" -"Під час пошуку градієнтних спалахів, GIMP перевіряє\n" -"цей каталог разом із системним каталогом градієнтних\n" -"спалахів доповнення GFlare." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Ця тека використовується для зберігання даних\n" -"доповнення Gimpressionist створених користувачем. Під\n" -"час пошуку даних, GIMP перевіряє цей каталог разом\n" -"із системним каталогом даних доповнення Gimpressionist." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 -msgid "Installation successful.\n" +"Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 -msgid "Installation failed.\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 +msgid "" +"Installation failed.\n" "Contact system administrator." -msgstr "Збій встановлення.\n" +msgstr "" +"Збій встановлення.\n" "Зв'яжіться з вашим системним адміністратором." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Користувацька інсталяція GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 -msgid "Welcome to\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 +msgid "" +"Welcome to\n" "The GIMP User Installation" -msgstr "Ласкаво просимо до\n" +msgstr "" +"Ласкаво просимо до\n" "Користувацької інсталяції GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб увійти в користувацьку інсталяцію." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" @@ -6064,7 +6099,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis та команда розробки GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6076,7 +6111,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; версії 2, чи (на вашу думку)\n" "будь-якою більш пізнішої версії." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6088,7 +6123,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY чи ЗАСТОСУВАННЯ ДЛЯ БУДЬ-ЯКИХ ЦІЛЕЙ.\n" "Детальніше, дивіться GNU General Public License." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6100,22 +6135,24 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Особистий каталог GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб створити ваш особистий каталог GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, c-format -msgid "For a proper GIMP installation, a folder named\n" +msgid "" +"For a proper GIMP installation, a folder named\n" "'%s' needs to be created." -msgstr "Для правильної інсталяції GIMP, має бути створено\n" +msgstr "" +"Для правильної інсталяції GIMP, має бути створено\n" "теку \"%s\"." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6125,171 +6162,181 @@ msgstr "" "Для отримання додаткової інформації про файл\n" "чи підкаталог в дереві клацніть на ньому." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Журнал користувацької інсталяції" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 -msgid "Please wait while your personal\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 +msgid "" +"Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." -msgstr "Зачекайте доки буде створено\n" +msgstr "" +"Зачекайте доки буде створено\n" "ваш особистий каталог GIMP..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Налагодження продуктивності GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб прийняти вказані вище установки." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "Для оптимальної продуктивності GIMP, деякі параметри можна відрегулювати." +msgstr "" +"Для оптимальної продуктивності GIMP, деякі параметри можна відрегулювати." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Роздільну здатність монітора" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб запустити GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 -msgid "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor resolution." -msgstr "Для показу зображень у натуральну величину, GIMP мусить знати роздільну здатність вашого монітора." +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +msgid "" +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." +msgstr "" +"Для показу зображень у натуральну величину, GIMP мусить знати роздільну " +"здатність вашого монітора." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Переривання інсталяції..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Не вдалось відкрити \"%s\" для зчитування: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдалось відкрити \"%s\" для запису: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Помилка під час запису \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Помилка під час зчитування \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Створення теки \"%s\"'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити теку \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Не вдалося створити теку: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Копіювання файла \"%s\" з \"%s\"\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -"GIMP використовує обмежений об'єм пам'яті для зберігання даних зображення, так\n" -"званий \"Кеш орнаментів\". Вам необхідно підібрати відведений йому розмір пам'яті.\n" -"Обміркуйте кількість пам'яті, що використовується іншими запущеними процесами." +"GIMP використовує обмежений об'єм пам'яті для зберігання даних зображення, " +"так\n" +"званий \"Кеш орнаментів\". Вам необхідно підібрати відведений йому розмір " +"пам'яті.\n" +"Обміркуйте кількість пам'яті, що використовується іншими запущеними " +"процесами." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -"Всі зображення і дані для скасування дій, котрі не помістяться в \"Кеш орнаментів\",\n" -"буде записано у файл свопінгу. Цей файл має знаходитись в локальній файловій\n" -"системі з достатньою кількістю вільного місця (кількасот Мб). В системах UNIX\n" -"ви можете використовувати системний каталог тимчасових файлів (\"/tmp\" чи \"/var/tmp\")." +"Всі зображення і дані для скасування дій, котрі не помістяться в \"Кеш " +"орнаментів\",\n" +"буде записано у файл свопінгу. Цей файл має знаходитись в локальній " +"файловій\n" +"системі з достатньою кількістю вільного місця (кількасот Мб). В системах " +"UNIX\n" +"ви можете використовувати системний каталог тимчасових файлів (\"/tmp\" чи " +"\"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "Каталог свопінгу:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 -msgid "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 +msgid "" +"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." -msgstr "GIMP може отримати цю інформацію від вашої віконної системи.\n" +msgstr "" +"GIMP може отримати цю інформацію від вашої віконної системи.\n" "Але звичайно це не дає корисних результатів." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Отримати роздільну здатність від віконної системи (Зараз %d x %d т/д)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Крім того, ви можете встановити роздільну здатність монітора вручну." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 -msgid "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 +msgid "" +"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." -msgstr "Ви можете також натиснути кнопку \"Відкалібрувати\", щоб відкрити вікно\n" +msgstr "" +"Ви можете також натиснути кнопку \"Відкалібрувати\", щоб відкрити вікно\n" "котре дозволить вам інтерактивно визначити роздільну здатність монітора." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Відкалібрувати" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Пуста копія шару" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Нові параметри контуру" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 -#: app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Назва контуру:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -msgid "Rename Path" -msgstr "Перейменувати контур" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "Змінити атрибути контуру" @@ -6310,34 +6357,28 @@ msgstr "/Опустити контур" msgid "/Path Tool" msgstr "Текст" -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:62 +#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:62 msgid "Airbrush" msgstr "Аерограф" -#: app/paint/gimpclone.c:89 -#: app/tools/gimpclonetool.c:96 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:96 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "Закрити" -#: app/paint/gimpconvolve.c:122 -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:89 +#: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:89 msgid "Convolve" msgstr "Розмивання" -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:69 +#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:69 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Освітлення/затемнення" -#: app/paint/gimperaser.c:64 -#: app/tools/gimperasertool.c:69 +#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:69 msgid "Eraser" msgstr "Гумка" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:54 msgid "Paintbrush" msgstr "Пензель" @@ -6345,13 +6386,11 @@ msgstr "Пензель" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Немає пензлів доступних для використання з цим інструментом." -#: app/paint/gimppencil.c:66 -#: app/tools/gimppenciltool.c:54 +#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:54 msgid "Pencil" msgstr "" -#: app/paint/gimpsmudge.c:80 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:60 +#: app/paint/gimpsmudge.c:80 app/tools/gimpsmudgetool.c:60 msgid "Smudge" msgstr "Розмазування" @@ -6375,14 +6414,12 @@ msgstr "З вирівнюванням" msgid "Registered" msgstr "З реєстрацією" -#: app/paint/paint-enums.c:52 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 +#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 msgid "Dodge" msgstr "Освітлювач" -#: app/paint/paint-enums.c:53 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 +#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 msgid "Burn" msgstr "Затемнювач" @@ -6411,49 +6448,40 @@ msgstr "Розмивання" msgid "Sharpen" msgstr "Різкість" -#: app/pdb/color_cmds.c:131 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83 +#: app/pdb/color_cmds.c:131 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Яскравість-контраст" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Рівні" -#: app/pdb/color_cmds.c:361 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:76 +#: app/pdb/color_cmds.c:361 app/tools/gimpposterizetool.c:76 msgid "Posterize" msgstr "Постеризація" -#: app/pdb/color_cmds.c:613 -#: app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Криві" -#: app/pdb/color_cmds.c:837 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:837 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Color Balance" msgstr "Баланс кольорів" -#: app/pdb/color_cmds.c:1133 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:108 +#: app/pdb/color_cmds.c:1133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:108 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Відтінок і насиченість" -#: app/pdb/color_cmds.c:1231 -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: app/pdb/color_cmds.c:1231 app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold" msgstr "Поріг" -#: app/pdb/guides_cmds.c:80 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:291 +#: app/pdb/guides_cmds.c:80 app/tools/gimpmeasuretool.c:291 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Додати горизонтальну напрямну" -#: app/pdb/guides_cmds.c:159 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:302 +#: app/pdb/guides_cmds.c:159 app/tools/gimpmeasuretool.c:302 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Додати вертикальну напрямну" @@ -6461,10 +6489,12 @@ msgstr "Додати вертикальну напрямну" msgid "Remove Guide" msgstr "Видалити напрямну" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 -msgid "Image resolution is out of bounds,\n" +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." -msgstr "Роздільна здатність зображення поза допустимою,\n" +msgstr "" +"Роздільна здатність зображення поза допустимою,\n" "використовується типове значення." #: app/pdb/internal_procs.c:79 @@ -6475,10 +6505,6 @@ msgstr "Внутрішні процедури" msgid "Brush UI" msgstr "UI пензлі" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Канал" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Перетворення" @@ -6520,10 +6546,6 @@ msgstr "Процедури напрямних" msgid "Help procedures" msgstr "Довідкові процедури" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Шар" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6588,8 +6610,7 @@ msgstr "Процедури перетворень" msgid "Units" msgstr "Одиниці" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 -#: app/pdb/procedural_db.c:194 +#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 #, c-format msgid "PDB calling error %s not found" msgstr "помилка виклику PDB %s не знайдено" @@ -6601,9 +6622,11 @@ msgstr "помилка виклику PDB %s" #: app/pdb/procedural_db.c:304 #, c-format -msgid "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +msgid "" +"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" -msgstr "Невірні аргументи були передані для procedural_db_run_proc:\n" +msgstr "" +"Невірні аргументи були передані для procedural_db_run_proc:\n" "Аргумент %d в \"%s\" має бути %s, а було передано %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65 @@ -6622,14 +6645,13 @@ msgstr "Розширення GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Тимчасова процедура" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:327 -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:92 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:327 app/tools/gimpfreeselecttool.c:92 #: libgimptool/gimptoolenums.c:116 #, fuzzy msgid "Free Select" msgstr "Виділення Безьє" -#: app/plug-in/plug-in.c:683 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6650,7 +6672,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Конфігурування ресурсів" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6663,29 +6685,29 @@ msgstr "запит доповнення: \"%s\"\n" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "запит доповнення: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "записування \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Ініціалізація доповнень" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Ініціалізація доповнення: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 msgid "Starting Extensions" msgstr "Запуск розширень" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 -#, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Запуск розширення: \"%s\"" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6706,16 +6728,15 @@ msgstr "Центр" msgid "Filled" msgstr "/Файл" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 -#: app/tools/gimptexttool.c:285 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 msgid "Add Text Layer" msgstr "Додати текстовий шар" @@ -6727,8 +6748,7 @@ msgstr "Аерограф із змінним натиском" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Інструменти/Малювання/Аерограф" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Швидкість:" @@ -6765,59 +6785,57 @@ msgstr "Криву не закрито!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Операція пензлем не вдалась." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:250 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Зміщення:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Градієнт:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:271 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Форма:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:277 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Повтор:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:300 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Адаптивна інтерполяція" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:310 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Максимальна глибина:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:317 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:506 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Поріг:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Заповнення градієнтом кольору" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Інструменти/Малювання/Злиття" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Злиття: не дозволено для індексованих зображень." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Злиття: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Зливання..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Злиття: " @@ -6853,8 +6871,7 @@ msgstr "" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:130 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:130 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 msgid "Maximum color difference" msgstr "" @@ -6864,8 +6881,7 @@ msgstr "" msgid "Fill Type %s" msgstr "Тип заповнення: %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:477 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245 app/tools/gimpselectionoptions.c:477 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" @@ -6874,8 +6890,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Заповнити прозорі ділянки" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:494 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Об'єднані зразки" @@ -6966,9 +6981,8 @@ msgstr "Зберегти яскравість" msgid "Sample Average" msgstr "Вибіркове середнє" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" @@ -6976,8 +6990,7 @@ msgstr "Радіус:" msgid "Update Active Color" msgstr "Поновити діючий колір" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:131 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:492 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:131 app/tools/gimpcolorpickertool.c:492 msgid "Color Picker" msgstr "Піпетка" @@ -6993,30 +7006,25 @@ msgstr "/Інструменти/Піпетка" msgid "Color Picker Information" msgstr "Інформація про піпетку" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:509 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:524 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:509 app/tools/gimpcolorpickertool.c:524 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:510 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:525 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:510 app/tools/gimpcolorpickertool.c:525 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:511 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:526 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:511 app/tools/gimpcolorpickertool.c:526 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:512 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:518 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:512 app/tools/gimpcolorpickertool.c:518 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:527 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:375 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Шістнадцятковий триплет:" @@ -7042,16 +7050,14 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Інструменти/Малювання/Розмивання" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Тип розмивання: %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 -#: app/tools/gimpflipoptions.c:169 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpflipoptions.c:169 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 app/tools/gimpmoveoptions.c:179 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" @@ -7083,86 +7089,78 @@ msgid "Crop: " msgstr "Кадрування: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Кадрування: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Інформація про кадрування та зміну розміру" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Початкове X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "З виділення" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Автозменшення" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Настроїти колірні криві" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Шар/Кольори/Криві..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Настройка колірних кривих" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Криві для індексованих зображень не можна настроїти." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 -#: app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Змінити криві для каналу:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Гладка" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Вільна" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Тип кривої:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 -#: app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 msgid "All Channels" msgstr "Всі канали" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Тип кривої:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Завантажити криві" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Зберегти криві" @@ -7188,15 +7186,30 @@ msgstr "Режим" msgid "Exposure:" msgstr "Експозиція:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Маска виділення" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Плаваюче виділення" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Переміщення: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Переміщення: " +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Нічого не вибрано." + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 #, fuzzy msgid "Select elliptical regions" @@ -7268,45 +7281,45 @@ msgstr "/Шар/Кольори/Гістограма..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Гістограма не діє на індексованих зображеннях." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Середнє:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Станд. відхилення:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Медіана:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Пікселів:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Кількість:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Відсоток:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Гістограма" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 #, fuzzy msgid "Intensity Range:" msgstr "Інтенсивність:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Інформація про канал:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "Гістограма" @@ -7391,15 +7404,12 @@ msgstr "/Видалити кольор" msgid "Adjustment" msgstr "Настройка" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:273 -#: app/tools/gimpinkoptions.c:299 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:273 app/tools/gimpinkoptions.c:299 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" @@ -7425,8 +7435,7 @@ msgstr "Тип" msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: app/tools/gimpinktool.c:165 -#: app/tools/gimpinktool.c:717 +#: app/tools/gimpinktool.c:165 app/tools/gimpinktool.c:717 msgid "Ink" msgstr "" @@ -7452,78 +7461,78 @@ msgstr "Виберіть каталог пензлів" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Інструменти/Виділення/Виділення Безьє" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Настроїти рівні кольорів" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Шар/Кольори/Рівні..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Настройка рівнів кольорів" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Рівні для індексованих зображень не можна настроїти." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Модифікувати рівні для каналу:" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Рівні вводу:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Редагувати точку" +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Модифікувати рівні для каналу:" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Рівні вводу:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Рівні виводу:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -#, fuzzy -msgid "_Auto" -msgstr "Авто" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "Настроїти рівні автоматично" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Авто" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "Настроїти рівні автоматично" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Завантажити рівні" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Зберегти рівні" @@ -7564,19 +7573,17 @@ msgstr "/Інструменти/Вимірювач" msgid "Add Guides" msgstr "Додати напрямні лінії" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 #, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Вимірювати відстані та кути" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Дистанція:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "градуси" @@ -7606,20 +7613,20 @@ msgstr "Вибір облямівки" msgid "Move Pixels" msgstr "Пікселів" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Переміщення: " -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Переміщення шарів та виділень" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Інструменти/Перетворення/Переміщення" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 msgid "Add Guide" msgstr "Додати напрямну лінію" @@ -7684,31 +7691,31 @@ msgstr "Постеризація не діє на індексованих зо msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Рівнів постеризації:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Виділити прямокутну ділянку" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Інструменти/Виділення/Виділення прямокутником" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Виділення: ДОДАТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Виділення: ВІДНЯТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Виділення: ПЕРЕТНУТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Виділення: ЗАМІНИТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Виділення: " @@ -7838,46 +7845,47 @@ msgstr "Розмазати зображення" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Інструменти/Малювання/Розмазування" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "_Size:" msgstr "_Розмір:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:162 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 msgid "Text Color" msgstr "Колір тексту" -#: app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 msgid "Color:" msgstr "Колір:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:172 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "Вирівнювання:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:178 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Індекс:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:184 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy -msgid "Line\n" +msgid "" +"Line\n" "Spacing:" msgstr "Інтервал:" -#: app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Додати текст до зображення" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Інструменти/Текст" -#: app/tools/gimptexttool.c:346 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Текстовий редактор GIMP" @@ -7936,8 +7944,7 @@ msgstr "" msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:382 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:396 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:382 app/tools/gimptransformoptions.c:396 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -7954,9 +7961,11 @@ msgid "Transforming..." msgstr "Перетворення..." #: app/tools/gimptransformtool.c:362 -msgid "Transformations do not work on\n" +msgid "" +"Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." -msgstr "Перетворення не працюють на\n" +msgstr "" +"Перетворення не працюють на\n" "шарах, що містять маски шарів." #: app/tools/gimpvectortool.c:102 @@ -7971,44 +7980,43 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Інструменти/Вектори" -#: app/tools/paint_options.c:132 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "Пензель:" -#: app/tools/paint_options.c:158 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Доповнюючий" -#: app/tools/paint_options.c:218 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Чутливість до натиску" -#: app/tools/paint_options.c:234 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Твердість" -#: app/tools/paint_options.c:259 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Швидкість" -#: app/tools/paint_options.c:318 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Перехід" -#: app/tools/paint_options.c:331 -#: app/tools/paint_options.c:389 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Довжина:" -#: app/tools/paint_options.c:374 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Використати колір з градієнта" -#: app/tools/paint_options.c:404 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -8016,6 +8024,15 @@ msgstr "Тип:" msgid "This tool has no options." msgstr "Цей інструмент не має параметрів" +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Контури" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +msgid "Rename Path" +msgstr "Перейменувати контур" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Внутрішній" @@ -8028,11 +8045,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Твердість:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Пропорції:" @@ -8048,31 +8065,36 @@ msgstr "Вставити в" msgid "Paste as New" msgstr "Вставити новим" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Дублювати канал" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Підняти канал догори" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Опустити канал додолу" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "/Опустити канал" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" "%s Add\n" "%s Subtract\n" "%s%s%s Intersect" -msgstr "Канал у виділення \n" +msgstr "" +"Канал у виділення \n" " Додати Відняти Перетнути" #: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 @@ -8093,17 +8115,13 @@ msgstr "Змінити колір переднього плану" msgid "Edit Background Color" msgstr "Змінити колір тла" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:364 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Індекс:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Сірий" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(Немає)" @@ -8115,34 +8133,39 @@ msgstr "Зберегти" msgid "Revert" msgstr "Відновити" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Новий" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати контур" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete\n" +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Видалити об'єкт даних" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8153,12 +8176,12 @@ msgstr "" " Підняти вікно якщо вже відкрито\n" " Завантажити діалог зображення" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Вилучити вибраний елемент з покажчику" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8166,10 +8189,15 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" -msgstr "Активний візерунок.\n" +msgstr "" +"Активний візерунок.\n" "Клацніть щоб відкрити діалог шаблонів." #: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 @@ -8190,106 +8218,99 @@ msgstr "_Стиль:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Жебракують філософи при ґанку церкви в Гадячі; ще й шатро їхнє знаємо." -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "Масштабувати все" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "Швидке оновлення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Масштаб: %d:1 Відображення [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Позиція: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Непрозорість: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" -msgstr "Перетягування: переміщення Shift+перетягування: переміщення і стиснення" +msgstr "" +"Перетягування: переміщення Shift+перетягування: переміщення і стиснення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Клацання: виділення Shift+клацання: розширення виділення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Розмножити виділення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" -msgstr "Клацання: виділення Shift+клацання: розширення виділення Перетягування: переміщення" +msgstr "" +"Клацання: виділення Shift+клацання: розширення виділення Перетягування: " +"переміщення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Позиція позначки: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Відстань: %0.6f" @@ -8312,11 +8333,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Використати Netscape" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8333,44 +8354,52 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Видалити це зображення" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, c-format -msgid "%s\n" +msgid "" +"%s\n" "%s To Top" -msgstr "%s\n" +msgstr "" +"%s\n" "%s догори" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, c-format -msgid "%s\n" +msgid "" +"%s\n" "%s To Bottom" -msgstr "%s\n" +msgstr "" +"%s\n" "%s додолу" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Дублювати шар" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "Опустити шар" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Лишити прозорість" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Лишити прозорість" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:353 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 app/widgets/gimppaletteeditor.c:353 msgid "Undefined" msgstr "Невизначено" @@ -8384,7 +8413,7 @@ msgstr "Кількість:" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Коментар типово обмежений %d символами." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:192 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Зберегти виділене в каналі" @@ -8410,60 +8439,77 @@ msgstr "Помилка відкривання файла \"%s\": %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:405 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Змінити колір переднього плану" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:406 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 msgid "Change Background Color" msgstr "Змінити колір тла" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy -msgid "The active brush.\n" +msgid "" +"The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." -msgstr "Активний пензель.\n" +msgstr "" +"Активний пензель.\n" "Клацніть щоб відкрити діалог пензлів." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy -msgid "The active pattern.\n" +msgid "" +"The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." -msgstr "Активний візерунок.\n" +msgstr "" +"Активний візерунок.\n" "Клацніть щоб відкрити діалог шаблонів." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy -msgid "The active gradient.\n" +msgid "" +"The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." -msgstr "Активний градієнт.\n" +msgstr "" +"Активний градієнт.\n" "Клацніть щоб відкрити діалог градієнтів." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 -msgid "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." -msgstr "Кольори переднього і заднього плану. Чорний і білий квадратики скидають кольори. Стрілки міняють кольори місцями. Подвійне клацання викликає діалог вибору кольору." +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 +msgid "" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"Кольори переднього і заднього плану. Чорний і білий квадратики скидають " +"кольори. Стрілки міняють кольори місцями. Подвійне клацання викликає діалог " +"вибору кольору." -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:175 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ основне зображення ]" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Підняти контур догори" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Опустити контур додолу" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Опустити контур" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" "%s Add\n" "%s Subtract\n" "%s%s%s Intersect" -msgstr "Канал у виділення \n" +msgstr "" +"Канал у виділення \n" " Додати Відняти Перетнути" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45 @@ -8589,7 +8635,7 @@ msgstr "Повідомлення GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:292 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -8608,12 +8654,8 @@ msgstr "" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(неправильна послідовність UTF-8 у рядку)" -#: app/xcf/xcf-save.c:135 -#: app/xcf/xcf-save.c:145 -#: app/xcf/xcf-save.c:155 -#: app/xcf/xcf-save.c:165 -#: app/xcf/xcf-save.c:180 -#: app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:135 app/xcf/xcf-save.c:145 app/xcf/xcf-save.c:155 +#: app/xcf/xcf-save.c:165 app/xcf/xcf-save.c:180 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Помилка збереження файла у форматі XCF: %s" @@ -8623,9 +8665,7 @@ msgstr "Помилка збереження файла у форматі XCF: %s msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "Помилка запису файла у форматі XCF: %s" -#: app/xcf/xcf-seek.c:44 -#: app/xcf/xcf-seek.c:61 -#: app/xcf/xcf-seek.c:72 +#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "" @@ -8678,3 +8718,157 @@ msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Проміжок між лініями сітки" +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "зміна позиції шару" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "переміщення шару" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "зміна позиції шару" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "зміна позиції шару" + +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "Додати шар до зображення" + +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Видалити шар із зображення" + +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Додати канал до зображення" + +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Додати контур до зображення" + +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Видалити контур із зображення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Тип зображення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Пензлі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Джерело візерунку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Градієнт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Палітра" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Показати сітку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Вставити з названого буферу" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Список шарів" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Список каналів" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Список контурів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Історія документів" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Запис не вдався.\n" +#~ "%s: невідомий тип файлу." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Запис не вдався.\n" +#~ "%s - незвичайний файл." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Збереження не вдалось.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Інструменти/Обміняти контексти" + +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "Інвертувати виділення" + +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "Розмір _перегляду:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Рівнів відмін:" + +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Ця тека використовується для зберігання фракталів\n" +#~ "доповнення FractalExplorer створених користувачем. Під\n" +#~ "час пошуку факталів, GIMP перевіряє цей каталог разом\n" +#~ "із системним каталогом фракталів FractalExplorer." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Ця тека використовується для зберігання фігур\n" +#~ "доповнення GFig створених користувачем. Під\n" +#~ "час пошуку фігур, GIMP перевіряє цей каталог разом\n" +#~ "із системним каталогом фігур доповнення GFig." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Ця тека використовується для зберігання градієнтних\n" +#~ "спалахів доповнення GFlare створених користувачем.\n" +#~ "Під час пошуку градієнтних спалахів, GIMP перевіряє\n" +#~ "цей каталог разом із системним каталогом градієнтних\n" +#~ "спалахів доповнення GFlare." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Ця тека використовується для зберігання даних\n" +#~ "доповнення Gimpressionist створених користувачем. Під\n" +#~ "час пошуку даних, GIMP перевіряє цей каталог разом\n" +#~ "із системним каталогом даних доповнення Gimpressionist." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 936cdf9143..e26eb774cc 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP for Gnome v.2.1.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:22+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -24,6 +24,18 @@ msgstr "" "Để thực hiện cài đặt người dùng, hãy chạy GIMP không có '--no-interface' " "flag." +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Đưa trở về '%s' không được:\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -156,137 +168,128 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Cửa sổ console này sẽ đóng sau 10 giây)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Lược sử hoàn tác: %s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ ảnh cơ sở ]" - -#: app/undo_history.c:802 -msgid "Undo History" -msgstr "Lược sử hoàn tác" - -#: app/undo_history.c:804 -msgid "Image Undo History" -msgstr "Lược sử Hoàn tác Ảnh" - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Không (Nhanh nhất)" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Tuyến" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Khối (Tốt nhất)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Trung bình" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Lớn" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Kiểm Tra Độ Sáng" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Kiểm Tra Độ Tối" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Chỉ màu trắng" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Chỉ màu xám" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Chỉ màu đen" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Mịn" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Tự Do" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Xanh da trời" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "Không (Nhanh nhất)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Tuyến" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Khối (Tốt nhất)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Bóng" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Midtones" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Nổi bật" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "lỗi phân tích cú pháp trầm trọng" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "Mong đợi 'có' hay 'không' cho for dấu hiệu boolean %s, nhận '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "giá trị không hợp lệ '%s' cho dấu hiệu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "giá trị không hợp lệ '%ld' cho dấu hiệu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Lỗi khi phân tích cú pháp token %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "giá trị cho dấu hiệu %s không phải là chuỗi UTF-8 hợp lệ" @@ -296,41 +299,51 @@ msgstr "giá trị cho dấu hiệu %s không phải là chuỗi UTF-8 hợp l msgid "can not expand ${%s}" msgstr "không thể mở rộng ${%s}" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Không tạo được tập tin tạm thời cho '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Không thể mở '%s' để ghi: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" "Lỗi khi ghi vào tập tin tạm cho '%s': %s\n" "Không đụng tới tập tin gốc." -#: app/config/gimpconfig.c:263 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" "Lỗi khi ghi vào tập tin tạm cho '%s': %s\n" "Không tạo một tập tin nào." -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Lỗi khi ghi '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Không tạo được tập tin '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Phân tích '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Đang lưu '%s'\n" @@ -372,8 +385,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -398,125 +411,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -526,11 +551,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -538,11 +563,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -550,44 +577,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "chuỗi UTF-8 không hợp lệ" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -596,440 +627,511 @@ msgstr "" "Lỗi khi phân tích '%s' trong dòng %d:\n" "%s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Ngang" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Trắng (Đục hết)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Dọc" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Đen (Trong suốt hết)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Kênh Alpha của Lớp" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Sự chọn lựa" + +#: app/core/core-enums.c:17 +#, fuzzy +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "Bản sao cân bằng xám của Lớp" + +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG thành BG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG thành BG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG thành Trong Suốt" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Tùy chọn Độ dốc" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "Tô Màu FG" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "Tô màu BG" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Điền Mẫu" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "Cộng vào lựa chọn hiện thời" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Trừ đi từ lựa chọn hiện thời" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "Thay thế lựa chọn hiện thời" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Cắt chéo với lựa chọn hiện thời" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Xám" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Có chỉ số" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Không có sự rung của màu" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Dithering Màu của Floyd-Steinberg (bình thường)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Dithering Màu của Floyd-Steinberg (giảm trục trặc về màu)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Tiền cảnh" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Nền" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Trắng" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "Không" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Tuyến kép" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Vuông" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Chóp nón (đối xứng)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Chóp nón (không đối xứng)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Vỡ hình (ở góc)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Vỡ hình (hình cầu)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Vỡ hình (gợn sóng)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Xoắn ốc (chiều kim đồng hồ)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Xoắn ốc (ngược chiều kim đồng hồ)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Cân bằng xám" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Có chỉ số" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Cân bằng xám -Alpha" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Có chỉ số -Alpha" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Ngang" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Dọc" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "Nhỏ xíu" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Very Small" msgstr "Rất nhỏ" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 msgid "Very Large" msgstr "Rất Rộng" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "Lớn" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "To lớn" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "Khổng lồ" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sóng Răng Cưa" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "Sóng Tam Giác" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "Không có Thumbnails" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Bình thường (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "Rộng (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Chuyển tiếp (truyền thống)" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Lùi lại (để chỉnh sửa)" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Cân đối Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "Đặt lại kích cỡ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "Chuyển đổi Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "Xén Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "Nhập các Lớp" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "Chỉ dẫn" -#: app/core/core-enums.c:394 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Chọn lựa mặt nạ" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "Thuộc Tính Lớp" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Cân đối Lớp" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "Di chuyển Lớp" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "Lớp được Liên kết" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Áp dụng Mặt nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Dán" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Cắt" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Biến đổi" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Vẽ" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "Chế độ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Loại Ảnh" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "Thay đổi Độ Phân Giải" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Chọn lựa mặt nạ" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "Lớp Mới" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "Xoá Lớp" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "Layer Mod" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Xoá Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:425 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Định vị lại Lớp" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:426 -msgid "Layer Move" -msgstr "Di Chuyển Lớp" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Layer Mod" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Lưu Tùy thích ?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Xoá Kênh" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "Channel Mod" -#: app/core/core-enums.c:430 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Định vị lại Kênh" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Màu Kênh Mới" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "Các Vector Mới" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "Xoá các Vector" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vectors Mod" -#: app/core/core-enums.c:434 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Định vị lại các Vector" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Xoá các Vector" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "FS tới Lớp" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Không thể hoàn tác %s" @@ -1061,29 +1163,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Bút lông" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Mẫu" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Bảng màu" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Độ dốc" @@ -1093,19 +1195,19 @@ msgstr "Độ dốc" msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Không thể đọc %d byte từ '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -1114,7 +1216,7 @@ msgstr "" "Lỗi phân tích trầm trọng (phiên bản không xác định %d):\n" "Tập tin vẽ '%s'" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1123,19 +1225,19 @@ msgstr "" "Lỗi phân tích trầm trọng:\n" "Tập tin vẽ '%s' bị cụt." -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin vẽ '%s'" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Không có tên" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1146,8 +1248,8 @@ msgstr "" "trong tập tin '%s'.\n" "Các bút vẽ của GIMP phải là màu Xám hay RGBA." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -1162,8 +1264,8 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1172,77 +1274,96 @@ msgstr "" "Lỗi phân tích trầm trọng:\n" "Tập tin bút vẽ '%s' hỏng." -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Kênh" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Đặt lại Kênh" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Màu Kênh Mới" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Tùy Chọn Kênh Mới" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Xoá Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Toàn bộ các Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Xoá Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Channel Mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Channel Mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Channel Mod" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Không thể xóa '%s': %s" @@ -1286,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Cảnh báo: không nạp được dữ liệu:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Pha trộn" @@ -1378,17 +1499,17 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin gradient '%s'." -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1397,28 +1518,43 @@ msgstr "" "Lỗi phân tích trầm trọng:\n" "Tập tin gradient '%s' hỏng." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Đoạn hỏng %d trong tập tin gradient '%s'." -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Chuyển đổi Ảnh" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Chuyển đổi ảnh thành màu phụ lục" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Chuyển đổi ảnh thành màu phụ lục" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Chọn chữ nhật" @@ -1457,7 +1593,7 @@ msgstr "" "Không thể trôi nổi phần chọn vì\n" "vùng được chọn rỗng." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" @@ -1470,15 +1606,15 @@ msgstr "" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Sự Chọn Độ Dốc" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select None" msgstr "Chọn Không" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 msgid "Select All" msgstr "Chọn Toàn bộ" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Invert Selection" msgstr "Đảo ngược phần chọn" @@ -1499,17 +1635,17 @@ msgstr "" msgid "Selection from Channel" msgstr "Lưu Phần chọn vào Kênh" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1517,12 +1653,12 @@ msgstr "" "Lớp hoạt động không có kênh alpha\n" "để chuyển đổi thành sự lựa chọn." -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Chọn lựa mặt nạ" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1530,16 +1666,16 @@ msgstr "" "Lớp hoạt động không có mặt nạ\n" "để chuyển đổi thành sự lựa chọn." -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "Không có lựa chọn để thực hiện." -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Từ Phần Chọn" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "Không làm được thao tác vẽ." @@ -1569,32 +1705,32 @@ msgstr "" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Không có đủ lớp nhìn thấy được để nhập lại." -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Byte" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1604,93 +1740,93 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Không thể hoàn tác %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Không có tiêu đề" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "Định vị lại Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Chuyển đổi Ảnh" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" +msgid "Add Layer" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "Chọn hình thể từ ảnh" +msgid "Remove Layer" +msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Không nâng được lớp lên cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Nâng Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Không hạ thấp được lớp hơn nữa." -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Hạ thấp Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "Lớp đã ở trên cùng rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Không thể nâng một lớp mà không có alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Lớp trên Đỉnh" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Lớp đã ở đáy rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Lớp ở Đáy" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1699,121 +1835,121 @@ msgstr "" "Lớp \"%s\" không có alpha.\n" "Đã đặt một lớp lên nó." -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "Thêm văn bản vào ảnh" +msgid "Add Channel" +msgstr "/Thêm Kênh Alpha" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kênh không thể nâng cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kênh không thể hạ thấp hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "Thêm văn bản vào ảnh" +msgid "Add Path" +msgstr "Đường Dẫn Cũ" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "Gỡ bỏ Parasite" +msgid "Remove Path" +msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Đường dẫn không thể nâng cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Nâng Đường dẫn" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Đường dẫn không thể hạ thấp hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Không ghi được thumbnail cho '%s' là '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Không lập được các quyền của thumbnail '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Remote image" msgstr "Ảnh ở xa" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "Không mở được" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "Không xem trước được" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "Đang nạp xem trước ...." -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "Xem trước quá hạn" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "Không tạo được xem trước" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "1 Lớp" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Lớp" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin thumbnail '%s': %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Không tạo được thư mục thumbnail '%s'." -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" @@ -1836,12 +1972,16 @@ msgstr "" "chọn nổi vì nó thuộc về một mask\n" "lớp hay một kênh." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Lớp" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1849,7 +1989,7 @@ msgstr "" "Không thể thêm mask cho lớp\n" "do nó không phải bộ phận ảnh." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1857,7 +1997,7 @@ msgstr "" "Không thể thêm mask lớp vì\n" "lớp đã có mask rồi." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1865,7 +2005,7 @@ msgstr "" "Không thể thêm mask lớp vào\n" "một lớp trong ảnh phụ lục." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1873,7 +2013,7 @@ msgstr "" "Không thể thêm mask lớp vào một\n" "lớp không có kênh alpha." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1881,22 +2021,22 @@ msgstr "" "Không thể thêm mask lớp của các\n" "chiều khác ngoài lớp chỉ định." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s mask" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Thêm Kênh Alpha" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1907,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Bảng màu hỏng: thiếu magic header\n" "Có phải tập tin này cần chuyển đổi từ DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1916,8 +2056,8 @@ msgstr "" "Đang nạp bảng màu '%s':\n" "Bảng màu hỏng: thiếu magic header" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1926,12 +2066,12 @@ msgstr "" "Đang nạp bảng màu '%s':\n" "Đọc thấy lỗi trong dòng %d." -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin bảng màu '%s'" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1941,7 +2081,7 @@ msgstr "" "Số lượng cột không hợp lệ trong dòng %d." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1950,7 +2090,7 @@ msgstr "" "Đang nạp bảng màu '%s':\n" "Thiếu thành phần màu Đỏ (RED) trong dòng %d." -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1959,7 +2099,7 @@ msgstr "" "Đang nạp bảng màu '%s':\n" "Thiếu thành phần màu Xanh Lá Cây (GREEN) trong dòng %d." -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1968,7 +2108,7 @@ msgstr "" "Đang nạp bảng màu '%s':\n" "Thiếu thành phần màu Xanh Da Trời (BLUE) trong dòng %d." -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1977,16 +2117,16 @@ msgstr "" "Đang nạp bảng màu '%s':\n" "Giá trị RGB nằm ngoài khoảng trong dòng %d." -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "Đen" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Phiên bản định dạng mẫu không xác định %d trong '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -1997,17 +2137,17 @@ msgstr "" "trong tập tin '%s'.\n" "Các Mẫu của GIMP phải là màu Xám hay RGB.\n" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Lỗi trong tập tin mẫu của GIMP '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin mẫu '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Lỗi phân tích trầm trọng: Tập tin mẫu '%s' bị cụt." @@ -2017,8 +2157,8 @@ msgstr "Lỗi phân tích trầm trọng: Tập tin mẫu '%s' bị cụt." msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2089,44 +2229,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Tùy chọn Màu" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Màu Kiểm Sáng" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Màu Kiểm Tối" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Chọn Màu Tùy Chọn..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Như Trong Tùy thích" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Đóng %s ?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2140,48 +2280,48 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Lớp Mới" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Trình Lọc Hiển Thị Màu" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Trình Lọc Hiện Có" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "Thêm trình lọc được chọn vào danh sách các trình lọc hoạt động." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Bỏ trình lọc được chọn ra khỏi danh sách các trình lọc hoạt động." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Chuyển trình lọc được chọn lên." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Chuyển trình lọc được chọn xuống" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Trình lọc hoạt động" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Đặt lại trình lọc được chọn về các giá trị mặc định" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Cấu hình trình lọc được chọn: %s" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 msgid "No Filter Selected" msgstr "Không Có Trình Lọc Được Chọn" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Cấu hình trình lọc được chọn" @@ -2189,43 +2329,48 @@ msgstr "Cấu hình trình lọc được chọn" msgid "Layer Select" msgstr "Chọn Lớp" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-rỗng" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "cân bằng xám-rỗng" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "cân bằng xám" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "chỉ mục-rỗng" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "chỉ mục" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(không)" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Thu nhỏ" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Phóng to" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Phóng 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Phóng vừa cửa sổ" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2241,48 +2386,26 @@ msgstr "Hãy đợi..." msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "Loại tập tin không xác định" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "Không phải tập tin chính quy" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Không lưu được.\n" -"%s: loại tập tin không xác định." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Không lưu được.\n" -"%s không phải tập tin chính quy." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Không lưu được.\n" -"%s: %s." +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2301,13 +2424,13 @@ msgstr "Phiên bản %s được phân phối bởi" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Hãy tới http://www.gimp.org/ để biết thêm thông tin" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "Độ đục:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "Chế độ:" @@ -2353,85 +2476,85 @@ msgstr "/Dán Buffer làm Mới" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Xoá Buffer" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Bản sao kênh rỗng" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Bản sao kênh rỗng" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "Màu Kênh Mới" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "Tùy Chọn Kênh Mới" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "Tên Kênh:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Điền Tính Đục:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "Đặt lại Kênh" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Biên soạn màu Kênh" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Thuộc tính Kênh" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Biên soạn màu Kênh" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Biên soạn thuộc tính Kênh" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/Kênh Mới..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Nhân đôi Kênh" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Xoá Kênh" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Kênh..." @@ -2451,11 +2574,11 @@ msgstr "Trở lại màu cũ" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Thêm màu hiện thời vào lược sử màu" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Biên soạn màu phụ lục" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Biên soạn Màu riêng của ảnh chỉ mục" @@ -2546,170 +2669,173 @@ msgstr "Tiền cảnh: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Nền: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "Lỗi Console" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "Lỗi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "Danh Sách Ảnh" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "Ảnh" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "Danh Sách Bút Lông" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "Danh Sách Mẫu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "Danh Sách Độ Dốc" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "Danh Sách Bảng Màu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "Danh Sách Công Cụ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "Công Cụ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "Danh Sách Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "Kẻ ô của Ảnh" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "Kẻ ô để Tô Màu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "Kẻ ô cho Mẫu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "Kẻ ô Độ dốc" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "Kẻ ô Bảng Màu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "Kẻ ô Công Cụ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "Kẻ ô Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -msgid "Layer List" -msgstr "Danh Sách Lớp" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "Lớp" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Channel List" -msgstr "Danh Sách Kênh" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "Kênh" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -msgid "Paths List" -msgstr "Danh Sách Đường Dẫn" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Đường Dẫn" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "Danh Sách Đường Dẫn Cũ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "Đường Dẫn Cũ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "Sơ đồ Màu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "Trình biên tập Phần chọn" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "Sự chọn lựa" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +msgid "Undo History" +msgstr "Lược sử hoàn tác" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "Hoàn tác" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 msgid "Color Editor" msgstr "Trình Biên Soạn Màu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Màu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +#, fuzzy +msgid "Document History List" msgstr "Lược sử Tài liệu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "Lược sử" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "Lược sử Tài liệu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "Trình biên soạn Vẽ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "Trình biên soạn Độ dốc" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "Trình biên soạn Bảng màu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "Duyệt Hiển Thị" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "Duyệt" @@ -2725,123 +2851,128 @@ msgstr "/Thêm Tab/Tùy chọn Công cụ..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Thêm Tab/Lớp..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Thêm Tab/Kênh..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Thêm Tab/Đường dẫn..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Thêm Tab/Bảng màu Phụ lục..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Thêm Tab/Trình biên tập phần chọn..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Thêm Tab/Duyệt..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Thêm Tab/Lược sử Tài liệu..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Thêm Tab/Màu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Thêm Tab/Bút vẽ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Thêm Tab/Mẫu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Thêm Tab/Độ dốc..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Thêm Tab/Bảng màu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Thêm Tab/Buffers..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Thêm Tab/Ảnh..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Thêm Tab/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Thêm Tab/Console Lỗi..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Thêm Tab/Công cụ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Thêm Tab/Đường dẫn Cũ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Bỏ Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Nhỏ xíu" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Rất nhỏ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Nhỏ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Trung bình" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Lớn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Rất lớn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Đồ sộ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Cực lớn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Khổng lồ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "/Xem theo Danh sách" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Tự động theo Ảnh hoạt động" @@ -2930,13 +3061,15 @@ msgstr "" "Lỗi khi mở tập tin '%s':\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 -#, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Không lưu được '%s'." -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -2944,14 +3077,13 @@ msgstr "" "Không trở lại được.\n" "Không có tên tập tin liên quan đến ảnh này." -#: app/gui/file-commands.c:278 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "Đổi lại '%s' thành\n" "'%s' không?\n" @@ -2959,14 +3091,15 @@ msgstr "" "(Bạn sẽ mất toàn bộ các thay đổi\n" "đã làm cũng như thông tin hoàn tác)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "Cho ảnh về trạng thái cũ" -#: app/gui/file-commands.c:381 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Đưa trở về '%s' không được:\n" @@ -2987,20 +3120,20 @@ msgstr "Tạo Ảnh Mới" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Rộng:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Cao:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -3011,7 +3144,7 @@ msgstr "Độ phân giải X:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3025,7 +3158,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "Fill Type" msgstr "Điền Loại" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3052,15 +3185,15 @@ msgstr "" "(hiện thời là %s) trong hộp thoại\n" "các Tùy Thích." -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Khẳng định kích cỡ ảnh" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "Mở Ảnh" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3070,15 +3203,15 @@ msgstr "" "%s Nhấn để ép buộc cập nhật sự kiện nếu ảnh xem trước được cập nhật" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "X_em trước" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Thumbnail %d của %d" @@ -3095,7 +3228,7 @@ msgstr "Lưu Ảnh" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Lưu bản sao của ảnh" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3104,7 +3237,7 @@ msgstr "" "Tập tin '%s' tồn tại.\n" "Ghi đè lên nó?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Tập tin tồn tại!" @@ -3120,73 +3253,73 @@ msgstr "" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "Sao phần" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Sao phần Gradient" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr "Sao Phần chọn" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Sao phần chọn Gradient" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "Sao" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Tách phần một cách đồng dạng" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Tách phần gradient cùng kiểu" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Tách thành các phần một cách đồng dạng" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Tách các phần gradient cùng kiểu" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "Chia tách" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3397,16 +3530,16 @@ msgstr "/Làm tươi Độ dốc" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "" -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Thêm theme '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Thoát khỏi GIMP?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3416,7 +3549,7 @@ msgstr "" "\n" "Thật sự muốn thoát khỏi GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Không thể xén vì vùng chọn hiện thời rỗng." @@ -3468,596 +3601,660 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Lỗi cân chỉnh: chiều cao và chiều rộng phải lớn hơn 0." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Tệp" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Tệp/Mới..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Tệp/Mở..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Tệp/Mở gần đây/(Không)" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Tệp/Lưu" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Tệp/Lưu là..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Tệp/Lưu bản sao..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Tệp/Trở lại..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Tệp/Đóng" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Tệp/Thoát" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Biên Soạn" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Biên soạn/Hoàn tác" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Biên soạn/Làm lại" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Biên soạn/Cắt" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Biên soạn/Sao chép" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Biên soạn/Dán" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Biên soạn/Dán vào" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Biên soạn/Dán làm Mới" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Biên soạn/Buffer/Cắt với tên..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Biên soạn/Buffer/Sao chép với tên..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Biên soạn/Buffer/Dasn với tên..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Biên soạn/Làm sạch" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu BG" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Chọn/Đảo ngược" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Chọn" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Chọn/Toàn bộ" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Chọn/Không" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Chọn/Đảo ngược" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Chọn/Nổi" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Chọn/Làm sắc nét" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Chọn/Co lại..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Chọn/Lớn lên..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Chọn/Viền..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Chọn/Chốt QuickMask" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Chọn/Lưu vào Kênh" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Xem/Phóng To" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/_View" +msgstr "/_Tệp" -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Xem/Thu Nhỏ" - -#: app/gui/image-menu.c:287 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Xem/Phóng vừa Cửa Sổ" - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/Xem/Phóng/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/Xem/Phóng/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/Xem/Phóng/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/Xem/Phóng/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/Xem/Phóng/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/Xem/Phóng/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Xem/Phóng/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Xem/Phóng/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/Xem/Phóng/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 -msgid "/View/Dot for Dot" -msgstr "/Xem/Điểm cho Điểm" - -#: app/gui/image-menu.c:352 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Xem/Cửa sổ thông tin..." - -#: app/gui/image-menu.c:357 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "/Xem/Cửa sổ Duyệt..." - -#: app/gui/image-menu.c:362 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Xem/Trình Lọc Hiển Thị..." - -#: app/gui/image-menu.c:369 -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Xem/Hiển thị phần chọn" - -#: app/gui/image-menu.c:373 -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Xem/Hiển thị ranh giới lớp" - -#: app/gui/image-menu.c:377 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" - -#: app/gui/image-menu.c:381 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:388 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Xem/Hiện thanh menu" - -#: app/gui/image-menu.c:392 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" - -#: app/gui/image-menu.c:396 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Xem/Hiện thanh trạng thái" - -#: app/gui/image-menu.c:403 +#: app/gui/image-menu.c:288 msgid "/View/New View" msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:293 +msgid "/View/Dot for Dot" +msgstr "/Xem/Điểm cho Điểm" + +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Xem/Phóng To" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Xem/Thu Nhỏ" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Xem/Phóng vừa Cửa Sổ" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Xem/Phóng/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Xem/Phóng/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Xem/Phóng/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Xem/Phóng/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Xem/Phóng/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Xem/Phóng/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Xem/Phóng/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Xem/Phóng/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Xem/Phóng/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Xem/Cửa sổ thông tin..." + +#: app/gui/image-menu.c:366 +msgid "/View/Navigation Window..." +msgstr "/Xem/Cửa sổ Duyệt..." + +#: app/gui/image-menu.c:371 +msgid "/View/Display Filters..." +msgstr "/Xem/Trình Lọc Hiển Thị..." + +#: app/gui/image-menu.c:378 +msgid "/View/Show Selection" +msgstr "/Xem/Hiển thị phần chọn" + +#: app/gui/image-menu.c:382 +msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgstr "/Xem/Hiển thị ranh giới lớp" + +#: app/gui/image-menu.c:386 +msgid "/View/Show Guides" +msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" + +#: app/gui/image-menu.c:390 +msgid "/View/Snap to Guides" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:397 +msgid "/View/Show Menubar" +msgstr "/Xem/Hiện thanh menu" + +#: app/gui/image-menu.c:401 +msgid "/View/Show Rulers" +msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" + +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" + +#: app/gui/image-menu.c:409 +msgid "/View/Show Statusbar" +msgstr "/Xem/Hiện thanh trạng thái" + +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Ảnh" + #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Ảnh/Chế độ/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Ảnh/Chế độ/Cân bằng xám" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Ảnh/Chế độ/Chỉ thị..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Ảnh/Kích cỡ phông vẽ..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Ảnh/Tỷ lệ Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Ảnh/Xén Ảnh" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Ảnh/Nhân đôi" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Ảnh/Hợp nhất các Lớp nhìn thấy..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Ảnh/Làm phẳng Ảnh" -#: app/gui/image-menu.c:471 -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Ảnh/Lược sử Hoàn tác..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:484 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Lớp/Lớp Mới..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Lớp/Nhân đôi Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Lớp/Neo Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Lớp/Tỷ lệ Lớp..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Lớp/Xén Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Lớp/Màu/Đảo ngược" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Lớp/Màu/Tự động/Làm ngang bằng" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Lớp/Mask/Thêm Layer Mask..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Lớp/Mask/Áp dụng Layer Mask" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Lớp/Mask/Xóa Layer Mask" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Lớp/Mask/Mask cho vào phần chọn" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Thêm Kênh Alpha" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Alpha cho Phần chọn" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "Công Cụ" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Công cụ/Hộp Công Cụ" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Mặc Định" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Hoán đổi" -#: app/gui/image-menu.c:650 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Công cụ/Ngữ cảnh Hoán đổi" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chọn" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Vẽ" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Thoại/Lớp, Kênh & Đường dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Thoại/Tùy chọn Công cụ..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Thoại/Trạng thái Thiết bị..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Thoại/Các Lớp..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Thoại/Các Kênh..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Thoại/Bảng màu chỉ thị..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Thoại/Trình biên tập phần chọn..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Thoại/Duyệt..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Ảnh/Lược sử Hoàn tác..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Thoại/Các Màu..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Thoại/Bút vẽ..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Thoại/Mẫu..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Thoại/Độ dốc..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Thoại/Bảng màu..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Thoại/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Thoại/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Thoại/Console Lỗi..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Trình lọc/Web" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Trình Lọc/Nhắc lại Lần cuối" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Trình Lọc/Độ mờ" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Trình lọc/Màu" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Trình lọc/Độ ồn" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Trình lọc/Nâng cao" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Trình lọc/Chung" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Thủy tinh" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Ánh sáng" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Trình lọc/Chỗ méo mó" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Trình lọc/Tính nghệ thuật" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Trình lọc/Bản đồ" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Trình lọc/Biểu hiện" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Trình lọc/Web" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Trình lọc/Tổ hợp" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Trình lọc/Đồ chơi" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Hoàn tác %s" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Làm lại %s" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Hoàn tác" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Làm lại" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Cắt xén" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Phóng 1:1" + #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" msgstr "/Nâng Hiển thị" @@ -4071,8 +4268,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Xoá Ảnh" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "Chung" @@ -4202,82 +4399,58 @@ msgstr "Màu Chỉ Thị" msgid "colors" msgstr "màu" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Lớp/Xén Lớp" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Bản sao lớp rỗng" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "Tạo Lớp Mới" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "Tê_n Lớp:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "Bề rộng của Lớp:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "Thuộc Tính Lớp" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Biên Soạn Thuộc Tính Lớp" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "Tê_n Lớp" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Thêm mask vào lớp" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Sơ khởi Mask lớp cho:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "Đảo ngược phần chọn" +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Lộn ngược" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Bản sao cân bằng xám của Lớp" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Nghịc đảo bản sao cân bằng xám của lớp" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Trắng (Đục hết)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Đen (Trong suốt hết)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Kênh Alpha của Lớp" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4560,11 +4733,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Hợp nhất Bảng màu" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Nhập một Tên cho bảng màu được hợp nhất" @@ -4640,12 +4813,12 @@ msgstr "/Xuất Đường dẫn..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Đường dẫn..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "Đường dẫn Mới" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "Nhân đôi Đường dẫn" @@ -4658,11 +4831,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "Xoá Đường dẫn" @@ -4687,8 +4860,8 @@ msgstr "Biên soạn điểm" msgid "Path %d" msgstr "Đường dẫn %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Biên soạn thuộc tính Đường dẫn" @@ -4754,21 +4927,21 @@ msgstr "/Xoá Mẫu..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Làm tươi Mẫu" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "Nhắc lại \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "Hiển thị lại \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 msgid "Repeat Last" msgstr "Nhắc lại Lần cuối" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 msgid "Re-Show Last" msgstr "Hiển thị lại Lần cuối" @@ -4802,8 +4975,8 @@ msgstr "Cao" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Đơn Vị Phân giải và Độ Phân Giải Ảnh Mặc định" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4828,444 +5001,461 @@ msgstr "Bình luận được dùng cho Ảnh Mới" msgid "Interface" msgstr "Giao diện" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -msgid "_Preview Size:" -msgstr "X_em trước kích thước:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Ứng xử Thoại" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Hiển Thị Cửa Sổ Th_ông Tin" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "Vị trí Cửa sổ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Lưu vị trí cửa sổ khi thoát" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "Hệ Thống Trợ Giúp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Hiển Thị M_ẹo Công Cụ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Trợ _giúp theo Ngữ cảnh với \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Dùng Trình _Duyệt Trợ Giúp:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Tìm các vùng tiếp giáp nhau" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Ngư_ỡng Mặc định:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "Cân Chỉnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "N_ội suy Mặc định:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "Thiết Lập Thiết Bị Nhập" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập khi Thoát ra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "Cửa sổ Ảnh" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "Diệm mạo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 msgid "Show Menubar" msgstr "Hiện thanh menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Show _Rulers" msgstr "Hiện Th_ước đo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Hiện thanh trạng th_ái" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 msgid "Custom Color:" msgstr "Tùy Chọn Màu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Chọn Bảng Màu Canvas Tùy Chọn" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi Ph_óng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Phản hồi Di chuyển Con Trỏ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Bật chạy cập _nhật Con Trỏ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Ch_ế độ Con Trỏ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Định dạng Thanh Trạng Thái & Tiêu Đề Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 msgid "Title & Status" msgstr "Tiêu Đề & Trạng Thái" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "Tùy chọn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Hiển thị tỷ lệ phần trăm Phóng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Hiển thị tỷ lệ Phóng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "Hiển thị sử dụng bộ nhớ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Image Title Format" msgstr "Định dạng Tiêu đề Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Định dạng thanh trạng thái ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Kiểu Trong suốt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 msgid "Check _Size:" msgstr "Kiểm tra K_ích cỡ:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Hiển thị 8-bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "Cài Đặt Bản Đồ Màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Vòng bản đồ màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "Màn Hình" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Lấy Độ Phân Giải Màn Hình" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Hiện thời: %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 msgid "C_alibrate" msgstr "_Định Độ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "From _Windowing System" msgstr "Từ Hệ thống tạo c_ửa sổ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "_Manually" msgstr "Th_ủ Công" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "Môi Trường" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Cách dùng Bộ nhớ Duy trì" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Mức Hoàn Tác:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Lượng Bộ vi xử lý để dùng:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "Lưu tập tin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "Chỉ khi thay đổi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Tập tin -> Lưu\" Lưu ảnh:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Size of Thumbnails Files:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Kích thước Tập tin Thumbnails:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 msgid "Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "Thư mục tạm:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Chọn Thư mục Tạm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "Thư mục tráo đổi (swap):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Chọn thư mục tráo đổi (swap)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr "Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr "Thư mục Mẫu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Chọn Thư mục Mẫu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Palette Folders" msgstr "Thư mục Bảng màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bảng màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Thư mục chứa Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Chọn Thư mục chứa Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Công Cụ Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Thư mục Công Cụ Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Chọn Thư mục Công Cụ Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "Thư Mục chứa Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Select Module Folders" msgstr "Chọn Thư Mục chứa Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment Folders" msgstr "Thư Mục Môi Trường" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Chọn Thư mục Môi Trường" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "Thư mục chứa Theme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" @@ -5306,7 +5496,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "Kích cỡ" @@ -5401,11 +5591,11 @@ msgstr "" msgid "Border Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "Khởi chạy GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5462,11 +5652,6 @@ msgstr "Khôi phục thiết lập đã lưu" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Tệp" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5493,93 +5678,98 @@ msgstr "/Tệp/Thoại/Tùy Chọn Công Cụ..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Tệp/Thoại/Trạng thái thiết bị..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Tệp/Thoại/Các Lớp..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Tệp/Thoại/Các Kênh..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Tệp/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Tệp/Thoại/Bảng mục Màu..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Tệp/Thoại/Trình biên tập phần chọn..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Tệp/Thoại/Duyệt..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Tệp/Thoại/Lược sử Tài liệu..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Tệp/Thoại/Các Màu..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Tệp/Thoại/Bút lông..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Tệp/Thoại/Mẫu..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Tệp/Thoại/Độ dốc..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Tệp/Thoại/Bảng màu..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Tệp/Thoại/Buffers..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Tệp/Thoại/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Tệp/Thoại/Console Lỗi..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Trình duyệt Module..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Giúp" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Giúp/Trợ giúp..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Giúp/Trợ giúp theo ngữ cảnh..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Giúp/Mẹo thường dùng..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Giúp/Nói về..." @@ -5722,6 +5912,13 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" +"số cho công cụ định Mức độ." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -5729,7 +5926,7 @@ msgstr "" "Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" "số cho công cụ vẽ đường cong." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." @@ -5737,39 +5934,7 @@ msgstr "" "Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" "số cho công cụ định Mức độ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -5777,7 +5942,7 @@ msgstr "" "Cài đặt thành công.\n" "Nhấn \"Tiếp tục\" để tiếp tục." -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -5785,15 +5950,15 @@ msgstr "" "Không cài đặt được.\n" "Hãy liên hệ với người quản trị hệ thống." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Cài đặt Người Dùng GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -5801,11 +5966,11 @@ msgstr "" "Chào Mừng\n" "Việc Cài Đặt Người Dùng GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để thực hiện cài đặt người dùng GIMP. " -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" @@ -5815,7 +5980,7 @@ msgstr "" "Bản quyền (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis và nhóm phát triển GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5823,7 +5988,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5831,7 +5996,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -5839,15 +6004,15 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Thư mục GIMP cá nhân" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để tạo thư mục GIMP riêng cho bạn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -5856,18 +6021,18 @@ msgstr "" "Để cài đặt đúng GIMP, cần tạo một thư mục\n" "có tên '%s'." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Bản ghi Cài đặt Người dùng" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -5875,27 +6040,27 @@ msgstr "" "Hãy đợi trong lúc tạo thư mục\n" "GIMP riêng cho bạn..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Tinh chỉnh Hoạt động của GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để chấp nhận các thiết lập trên." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Để tối ưu hoạt động của GIMP, có thể phải điều chỉnh một số thiết lập." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Độ phân giải Màn hình" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để bắt đầu chạy GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -5903,67 +6068,67 @@ msgstr "" "Để hiển thị kích cỡ thật của ảnh, GIMP cần biết độ phân giải màn hình của " "bạn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Thôi Cài đặt..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Không thể mở '%s' để đọc: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Không thể mở '%s' để ghi: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Lỗi khi ghi '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Lỗi khi đọc '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "đang tạo thư mục '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Không thể tạo thư mục '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr " Thành công\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Đang sao chép tập tin '%s' từ '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr " Thất bại: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -5971,26 +6136,26 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "Thư mục tráo đổi (swap):" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Lấy Độ Phân Giải từ hệ thống cửa sổ (hiện thời %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Thay vì vậy, bạn có thể thiết lập độ phân giải màn hình thủ công." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -5998,33 +6163,28 @@ msgstr "" "Bạn cũng có thể nhấn nút \"Định cỡ\" để mở một cửa sổ nó\n" "cho bạn biết rõ độ phân giải màn hình theo cách tương tác." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Định Độ" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Bản sao các vector rỗng" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "Tùy chọn Đường dẫn Mới" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "Tên đường dẫn:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "Đặt lại tên Mục" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "Thuộc tính Đường dẫn" @@ -6138,7 +6298,7 @@ msgstr "Làm sắc nét" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Độ Sáng-Tương Phản" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Mức độ" @@ -6147,7 +6307,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Làm áp phích" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Đường Cong" @@ -6178,7 +6338,7 @@ msgstr "Dọc" msgid "Remove Guide" msgstr "Ảnh ở xa" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6194,10 +6354,6 @@ msgstr "Thủ tục Nội bộ" msgid "Brush UI" msgstr "Giao diện Bút vẽ" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Kênh" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Chuyển đổi" @@ -6238,10 +6394,6 @@ msgstr "Thủ tục Hướng dẫn" msgid "Help procedures" msgstr "Thủ tục Trợ giúp" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Lớp" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "Thủ tục thông điệp" @@ -6340,7 +6492,7 @@ msgstr "Thủ tục tạm thời" msgid "Free Select" msgstr "Chọn Tự Do" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6355,7 +6507,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "Cấu hình Tài nguyên" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6367,29 +6519,29 @@ msgstr "Tra vấn plug-in mới" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "tra vấn plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "đang ghi \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Sơ khởi plug-in" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Đang sơ khởi plug-in: \"%s\"\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 msgid "Starting Extensions" msgstr "Bắt đầu phần mở rộng" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 -#, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Bắt đầu phần mở rộng: \"%s\"" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6410,15 +6562,15 @@ msgstr "Trung tâm" msgid "Filled" msgstr "/_Tệp" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Lớp văn bản" @@ -6431,7 +6583,7 @@ msgstr "Bút hơi với áp suất khác nhau" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Công cụ/Công cụ vẽ/Bút hơi" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Mức:" @@ -6468,57 +6620,57 @@ msgstr "Đường cong không đóng!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Chức năng Bút vẽ hỏng." -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "Độ dốc:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "Hình thể:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "Nhắc lại:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "Sâu tối đa:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "Ngưỡng:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Tô bằng một gradient màu" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Công cụ/Công cụ Vẽ/Pha trộn" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Pha trộn: không hợp lệ cho ảnh phụ lục." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Pha trộn: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Pha trộn..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Pha trộn:" @@ -6574,7 +6726,7 @@ msgstr "Tô Vùng Trong Suốt" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Mẫu được hòa trộn" @@ -6663,7 +6815,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Trung bình Mẫu" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Bán kính:" @@ -6705,7 +6857,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Bộ ba Hex:" @@ -6730,7 +6882,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Công cụ/Công cụ Vẽ/Cuộn lại" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "" @@ -6769,81 +6921,75 @@ msgid "Crop: " msgstr "Xén:" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Xén: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Thông tin Cắt xén & Thay đổi cỡ" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Gốc X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Từ Phần Chọn" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Co rút Tự động" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Hiệu chỉnh các đường cong màu" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Lớp/Màu/Đường cong..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Hiệu chỉnh đường cong màu" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 msgid "R_eset Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Biến đổi Đường Cong cho Kênh:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Mịn" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Tự Do" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Kiểu đường cong:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 msgid "All Channels" msgstr "Toàn bộ các Kênh" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Đọc thiết lập đường cong từ tập tin" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Lưu thiết lập đường cong vào tập tin" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Kiểu đường cong:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Nạp Đường Cong" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Lưu Đường Cong" @@ -6869,15 +7015,30 @@ msgstr "Chế độ" msgid "Exposure:" msgstr "Bộc lộ:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "Chọn lựa mặt nạ" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Di chuyển: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "Di chuyển:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Không có chọn lựa" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Chọn vùng theo hình ê-líp" @@ -6945,43 +7106,43 @@ msgstr "/Lớp/Màu/Bảng thống kê..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Tổng số:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "View Image Histogram" msgstr "Xem bảng thống kê ảnh" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 msgid "Intensity Range:" msgstr "Dải Cường độ:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Thông tin trên Kênh:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 msgid "Histogram Scale:" msgstr "Cân chỉnh bảng thống kê:" @@ -7066,8 +7227,8 @@ msgstr "Sự chỉnh lý" msgid "Size:" msgstr "Kích cỡ:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Góc:" @@ -7117,73 +7278,73 @@ msgstr "Chọn hình thể từ ảnh" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chọn/Kéo cắt thông minh" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Điều chỉnh mức độ màu" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Lớp/Màu/Mức độ..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Chỉnh mức độ màu" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "Nhặt điểm đen" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "Nhặt điểm xám" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "Nhặt điểm trắng" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Thay đổi Mức Độ cho Kênh:" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 msgid "Input Levels" msgstr "Mức Nhập Vào" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "Nhặt điểm đen" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "Nhặt điểm xám" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -msgid "Pick White Point" -msgstr "Nhặt điểm trắng" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 msgid "Output Levels" msgstr "Mức xuất ra" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -msgid "_Auto" -msgstr "Tự động" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "Tự động hiệu chỉnh mức độ" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Đọc thiết lập mức độ từ tập tin" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Lưu thiết lập về mức vào tập tin" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +msgid "_Auto" +msgstr "Tự động" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "Tự động hiệu chỉnh mức độ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "Nạp Mức Độ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "Lưu Mức Độ" @@ -7224,16 +7385,16 @@ msgstr "/Công cụ/Đo lường" msgid "Add Guides" msgstr "Chỉ dẫn" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Đo góc và độ dài" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Khoảng cách:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "Độ" @@ -7259,19 +7420,19 @@ msgstr "" msgid "Move Pixels" msgstr "Di chuyển theo Pixel" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "Di chuyển" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "Di chuyển lớp và phần chọn" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Công cụ/Công cụ chuyển dạng/Di chuyển" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "Chỉ dẫn" @@ -7336,31 +7497,31 @@ msgstr "" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Mức độ áp phích hoá:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Chọn các phần chữ nhật" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Công cụ/Công cụ chọn/Chọn chữ nhật" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Phần chọn: Thêm" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Phần chọn: Trừ Đi" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Phần chọn: Cắt Chéo" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Phần chọn: THAY THẾ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Phần chọn:" @@ -7444,14 +7605,10 @@ msgstr "Hiển thị ranh giới tương tác" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Chọn Vùng Trong Suốt" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Lựa chọn co ngắn tự động" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Đơn vị:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Cắt xén" @@ -7484,50 +7641,50 @@ msgstr "Ảnh mờ" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Công cụ/Công cụ vẽ/Đường mờ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Phông:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "_Size:" msgstr "Kích cỡ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Màu Thật" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Màu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Chỉ mục:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Để cách:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Thêm văn bản vào ảnh" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Công cụ/Văn bản" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo văn bản GIMP" @@ -7623,43 +7780,43 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Công cụ/Vector" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "Bút lông:" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "Lớn lên" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Độ nhạy Nén ép" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Tính Mờ Đục" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Độ rắn" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "Mức độ" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "Mờ Dần" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "Chiều dài:" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Dùng Màu từ Độ Dốc" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "Kiểu:" @@ -7667,6 +7824,15 @@ msgstr "Kiểu:" msgid "This tool has no options." msgstr "Công cụ này không có tùy chọn." +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "Đường Dẫn" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Đặt lại tên Mục" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Bên trong" @@ -7679,11 +7845,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Độ rắn:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Tỷ lệ Hình thể:" @@ -7699,28 +7865,33 @@ msgstr "Dán vào" msgid "Paste as New" msgstr "Dán làm mới" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "Xoá" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/Nhân đôi Kênh" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" "Hạ xuống\n" "%s tới đáy" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "/Hạ thấp Kênh" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7749,16 +7920,12 @@ msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" msgid "Edit Background Color" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "Chỉ mục Màu:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Xám" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(không)" @@ -7770,23 +7937,23 @@ msgstr "Lưu" msgid "Revert" msgstr "Trở lại" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "Mới" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "Sao Lại" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "Biên Soạn" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "Làm Tươi" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -7795,11 +7962,15 @@ msgstr "" "Bạn có chắc là muốn xoá\n" "\"%s\" khỏi danh sách và khỏi đĩa?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "Xoá Đối Tượng Dữ Liệu" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -7810,11 +7981,11 @@ msgstr "" "%s Nâng cửa sổ nếu đã mở\n" "%s Mở thoại ảnh" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 msgid "Remove selected entry" msgstr "Bỏ mục nhập được chọn" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -7825,6 +7996,10 @@ msgstr "" "%s Nạp lại toàn bộ Xem trước\n" "%s Bỏ mục nhập theo sát" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -7832,112 +8007,112 @@ msgstr "" "Mẫu hoạt động.\n" "Nhấn chuột để mở thoại Mẫu" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Chọn Phông Chữ" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "_Họ:" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 msgid "_Style:" msgstr "_Kiểu:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "Phóng toàn bộ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "Phóng To" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "Thu Nhỏ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "cập nhật tức thời" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Tác nhân phóng: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Hiển thị [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Vị trí: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Độ đục: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Thiết lập màu tiền cảnh cho:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "Thiết lập màu nền cho:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sKéo: di chuyển & nén" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "Kéo: di chuyển" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sNhấn chuột: mở rộng phần chọn" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 msgid "Click: select" msgstr "Nhấp: chọn" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Nhấp: chọn Kéo: chuyển" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Quản lý vị trí: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Khoảng cách: %0.6f" @@ -7960,11 +8135,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Dùng Netscape thay thế" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "Tự động" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "Cư trú GIMP #%d" @@ -7981,12 +8156,12 @@ msgstr "Tạo hiển thị mới cho ảnh này" msgid "Delete this image" msgstr "Xoá ảnh này" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -7995,7 +8170,7 @@ msgstr "" "Nâng lên\n" "%s đến đỉnh" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8004,20 +8179,25 @@ msgstr "" "Hạ xuống\n" "%s tới đáy" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/Nhân đôi Lớp" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/Hạ thấp Lớp" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "Giữ Trong Suốt." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "Giữ tính Trong Suốt" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" @@ -8030,46 +8210,46 @@ msgstr "Không xác định" msgid "Columns:" msgstr "Cột:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Trường nhập văn bản này được giới hạn trong %d ký tự." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Lưu Phần chọn vào Kênh" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 msgid "Load Text from File" msgstr "Nạp văn bản từ tập tin" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "Xóa sạch toàn bộ văn bản" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Mở tập tin văn bản (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Lỗi khi mở tập tin '%s': %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Dữ liệu UTF-8 không hợp lệ trong tập tin '%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Thay đổi Màu Nền" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 msgid "Change Background Color" msgstr "Thay đổi Màu Nền" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8077,7 +8257,7 @@ msgstr "" "Bút lông hoạt động.\n" "Nhấn chuột để mở Thoại Bút Lông." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8085,7 +8265,7 @@ msgstr "" "Mẫu hoạt động.\n" "Nhấn chuột để mở thoại Mẫu" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8093,7 +8273,7 @@ msgstr "" "Gradient hoạt động.\n" "Nhấn chuột để mở thoại Gradient." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8101,21 +8281,31 @@ msgstr "" "Màu tiền cảnh và nền. Các ô vuông đen và trắng lập lại màu. Mũi tên hoán " "đổi màu. Nhấp đúp chuột để mở thoại chọn màu." -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ ảnh cơ sở ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Nâng lên\n" "%s đến đỉnh" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Hạ xuống\n" "%s tới đáy" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8247,7 +8437,7 @@ msgstr "Thông điệp GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -8328,15 +8518,134 @@ msgstr "Số dòng kẻ ô" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Định vị lại Lớp" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Di Chuyển Lớp" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Định vị lại Kênh" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Định vị lại các Vector" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "Chọn hình thể từ ảnh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "Thêm văn bản vào ảnh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "Thêm văn bản vào ảnh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "Gỡ bỏ Parasite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "Loại Ảnh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "Bút lông" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "Nguồn Mẫu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "Kẻ ô Độ dốc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "Kẻ ô Bảng Màu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "Thủ tục Công cụ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "Kẻ ô Buffer" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Danh Sách Lớp" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Danh Sách Kênh" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "Danh Sách Đường Dẫn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "Lược sử Tài liệu" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "Lược sử hoàn tác: %s" + +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "Lược sử Hoàn tác Ảnh" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Không lưu được.\n" +#~ "%s: loại tập tin không xác định." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Không lưu được.\n" +#~ "%s không phải tập tin chính quy." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Không lưu được.\n" +#~ "%s: %s." + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Công cụ/Ngữ cảnh Hoán đổi" + +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "Đảo ngược phần chọn" + +#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" +#~ msgstr "Nghịc đảo bản sao cân bằng xám của lớp" + +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "X_em trước kích thước:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Mức Hoàn Tác:" + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Đơn vị:" + #~ msgid "/Filters/Text" #~ msgstr "/Trình lọc/Văn bản" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Lập lại" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Đường Dẫn" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Nguyên mẫu công cụ đường dẫn" @@ -8478,9 +8787,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "Tùy chọn %s" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "Lưu Tùy thích ?" - #~ msgid "Info Window Follows Mouse" #~ msgstr "Cửa sổ thông tin đi theo Chuột" @@ -8490,9 +8796,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "Theo dõi Độ phân giải X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "Thủ tục Công cụ" - #~ msgid "Ink Tool" #~ msgstr "Công cụ Mực" @@ -8595,9 +8898,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "Cỡ mẫu:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Chọn" - #~ msgid "Info: %s-%d.%d" #~ msgstr "Thông tin: %s-%d.%d" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 892c3f1a03..77ee6522a0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-19 23:55+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -21,6 +21,18 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"打开“%s”失败:\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -143,139 +155,130 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(这个控制台窗口将在十秒内关闭)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "撤销历史:%s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ 原始图像 ]" - -#: app/undo_history.c:802 -msgid "Undo History" -msgstr "撤销历史" - -#: app/undo_history.c:804 -msgid "Image Undo History" -msgstr "图像撤销历史" - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "无(最快)" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "线性" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "立方(最好)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "大" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "浅色方格" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "中等深浅的方格" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "深色方格" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "仅白色" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "仅灰色" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "仅黑色" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "光滑" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "自由" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "亮度" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "红" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "绿" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "蓝" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "无(最快)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "线性" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "立方(最好)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "暗" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "中" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "亮" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "严重解析错误" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "期待布尔值 %s 为“yes”或“no”,但得到“%s”" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "“%s”对 %s 来说是无效的值" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "“%s”对 %s 来说是无效的值" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "" "解析“%s”时在第 %d 行出错:\n" "%s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s 的值是一个无效的 UTF-8 字符串" @@ -285,41 +288,54 @@ msgstr "%s 的值是一个无效的 UTF-8 字符串" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "无法为“%s”创建临时文件:%s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" +"无法打开缩略图\n" +"文件“%s”:\n" +"%s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" "写“%s”的临时文件时出错:%s\n" "原始的文件没有被修改。" -#: app/config/gimpconfig.c:263 -#, c-format +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" "写“%s”的临时文件时出错:%s\n" "没有创建任何文件。" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "解析出错:“%s”\n" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "无法创建文件“%s”:%s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "正在解析“%s”\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "正在解析“%s”\n" @@ -361,8 +377,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -387,125 +403,137 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -515,11 +543,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -527,11 +555,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -539,44 +569,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "无法打开文件:“%s”:%s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "无效的 UTF-8 字符串" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -585,445 +619,516 @@ msgstr "" "解析“%s”时在第 %d 行出错:\n" "%s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "白色(全不透明)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "黑色(全透明)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "图层的 Alpha 通道" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "选区" + +#: app/core/core-enums.c:17 +#, fuzzy +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "图层的灰度副本" + +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "前景到背景(RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "前景到背景(HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "前景到透明" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "自定义渐变" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "前景色填充" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "背景色填充" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "图案填充" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "合并到当前选区" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "从当前选区中减去" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "替换当前选区" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "与当前选区相交" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "灰度" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "索引" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "无颜色抖动" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg 颜色抖动(普通)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg 颜色抖动(减少颜色损失)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "位置颜色抖动" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "背景" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "白色" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "无" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "对称线性" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "径向" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "正方" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "圆锥(对称)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "圆锥(不对称)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "形状(尖角)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "形状(球状)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "形状(涟漪)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "螺旋(顺时针)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "螺旋(逆时针)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "索引" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "灰度-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "索引-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "垂直" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "细小" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Very Small" msgstr "很小" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 msgid "Very Large" msgstr "很大" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "庞大" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "极大" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "锯齿波" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "三角波" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "无缩略图" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "普通(128x128)" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "大(256x256)" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "正向(传统的)" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "反向(纠正的)" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<<无效>>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "缩放图像" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "图像重置大小" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "转换图像" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "剪割图像" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "合并图层" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "快速蒙板" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "参考线" -#: app/core/core-enums.c:394 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "选区蒙板" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "图层属性" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "缩放图层" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "图层重置大小" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "移动图层" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 msgid "Linked Layer" msgstr "已链接的图层" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "应用图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "浮动选区" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "固定浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "复制" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "变换" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "涂画" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "插件" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "图像" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "图像 Mod" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "图像类型" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "改变分辨率" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "选区蒙板" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "索引色板" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "重命名项目" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "新建图层" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "删除图层" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "图层 Mod" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "添加图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "删除图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:425 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "图层重定位" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "图层重置大小" -#: app/core/core-enums.c:426 -msgid "Layer Move" -msgstr "图层移动" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "图层 Mod" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "缩放图层选项" + +#: app/core/core-enums.c:478 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "保存首选项吗?" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "缩放图层选项" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "通道 Mod" -#: app/core/core-enums.c:430 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "通道重定位" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "重置通道(_E)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "新建通道颜色" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "新建向量" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "删除向量" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "向量 Mod" -#: app/core/core-enums.c:434 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "向量重定位" +#: app/core/core-enums.c:488 +#, fuzzy +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "删除向量" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "浮动选区到图层" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "浮动选区激活" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "浮动选区释放" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK:无法撤销" @@ -1055,29 +1160,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "画笔" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "图案" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "色板" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "渐变" @@ -1087,9 +1192,9 @@ msgstr "渐变" msgid "Documents" msgstr "文档" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -1097,12 +1202,12 @@ msgstr "" "文件“%s”:\n" "%s" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "无法创建文件“%s”:%s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -1111,7 +1216,7 @@ msgstr "" "严重解析错误(未知版本 %d):\n" "画笔文件“%s”" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1120,19 +1225,19 @@ msgstr "" "严重解析错误:\n" "画笔文件“%s”看来已被截断。" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "画笔文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1143,8 +1248,8 @@ msgstr "" "图案深度 %1$d。\n" "GIMP 图案必须为灰度或 RGB。\n" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -1162,8 +1267,8 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1172,77 +1277,96 @@ msgstr "" "严重解析错误:\n" "画笔文件“%s”看来已被截断。" -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "通道" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "重置通道(_E)" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "新建通道颜色" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "新建通道选项" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "重置通道(_E)" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "所有通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "添加通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/降低通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "通道 Mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "通道 Mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "通道 Mod" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" @@ -1285,7 +1409,7 @@ msgstr "" "警告:无法从\n" "“%s”加载数据" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "混合填充" @@ -1378,45 +1502,60 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "渐变文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "严重解析错误:图案文件“%s”看来已被截断。" -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "渐变文件“%2$s”中含有损坏的段 %1$d。" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "索引色板" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "索引色板" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "索引色板" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "转换图像" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "将图像转换为索引颜色" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "将图像转换为索引颜色" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "矩形选择" @@ -1456,7 +1595,7 @@ msgstr "" "无法剪切或复制,因为\n" "选择区域为空。" -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "浮动选区" @@ -1469,15 +1608,15 @@ msgstr "选区羽化" msgid "Sharpen Selection" msgstr "选区收缩" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select None" msgstr "全不选" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 msgid "Select All" msgstr "全选" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Invert Selection" msgstr "反转选区" @@ -1498,17 +1637,17 @@ msgstr "选区收缩" msgid "Selection from Channel" msgstr "保存选区到通道" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "浮动选区" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "选区到路径" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1516,12 +1655,12 @@ msgstr "" "活动图层没有可转换到选区\n" "的 alpha 通道。" -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "选区蒙板" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1529,16 +1668,16 @@ msgstr "" "活动图层没有可转换到选区\n" "的蒙板。" -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "没有选区可勾画。" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "选区收缩" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "涂画操作失败。" @@ -1569,32 +1708,32 @@ msgstr "/向下合并" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "没有足够多的可见图层用于向下合并。" -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d 字节" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1604,93 +1743,93 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "切换快速蒙板" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "切换快速蒙板" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "无法撤销 %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "通道重定位" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "转换图像" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "恢复图像" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/图层到图像大小" +msgid "Add Layer" +msgstr "添加图层蒙板" -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "从图像中选择形状" +msgid "Remove Layer" +msgstr "图层重置大小" # Do not translate because most file systems doesn't support chinese! -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "图层无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/升高图层" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "图层无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/降低图层" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "图层已经位于顶部。" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "无法升高没有 alpha 的图层。" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/图层移至顶部" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "图层已经位于底部。" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/图层移至底部" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1699,120 +1838,120 @@ msgstr "" "图层“%s”没有 alpha 。\n" "图层将放在它上面。" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "添加文字到图像中" +msgid "Add Channel" +msgstr "/添加 Alpha 通道" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "通道无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/升高通道" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "通道无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/降低通道" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "添加文字到图像中" +msgid "Add Path" +msgstr "旧路径" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "恢复图像" +msgid "Remove Path" +msgstr "重命名项目" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "路径无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/升高路径" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "路径无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/降低路径" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "无法写“%s”的缩略图文件“%s”:%s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "无法设置缩略图“%s”的权限:%s" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Remote image" msgstr "远程图像" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "无法打开" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "没有可用的预览" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "正在加载预览 ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "预览已经过时" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "无法生成预览" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d 像素" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "1 个图层" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 个图层" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "无法打开缩略图文件“%s”:%s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "无法创建缩略图目录“%s”。" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -1834,12 +1973,16 @@ msgstr "" "图层,因为它属于一个\n" "图层蒙板或通道。" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "浮动选区" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "图层" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "图层重置大小" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1847,7 +1990,7 @@ msgstr "" "无法给不属于图像的一部分的\n" "图层添加图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1855,7 +1998,7 @@ msgstr "" "无法添加图层蒙板,因为\n" "已有一个。" -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1863,7 +2006,7 @@ msgstr "" "无法给索引图像中的图层\n" "添加图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1871,7 +2014,7 @@ msgstr "" "无法给没有 alpha 通道的图层\n" "添加图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1879,22 +2022,22 @@ msgstr "" "无法添加跟指定图层尺寸不同\n" "的图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s蒙板" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/添加 Alpha 通道" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/图层到图像大小" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1905,7 +2048,7 @@ msgstr "" "已损坏的色板:缺少 magic 头\n" "这个文件是否需要从 DOS 转换过来?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1914,8 +2057,8 @@ msgstr "" "加载色板“%s”:\n" "已损坏的色板:缺少 magic 头" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1924,12 +2067,12 @@ msgstr "" "加载色板“%s”:\n" "第 %d 行读入错误。" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "色板文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1939,7 +2082,7 @@ msgstr "" "第 %d 行出现无效的数字或列。" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1948,7 +2091,7 @@ msgstr "" "加载色板“%s”:\n" "第 %d 行缺少 RED 分量。" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1957,7 +2100,7 @@ msgstr "" "加载色板“%s”:\n" "第 %d 行缺少 GREEN 分量。" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1966,7 +2109,7 @@ msgstr "" "加载色板“%s”:\n" "第 %d 行缺少 BLUE 分量。" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1975,16 +2118,16 @@ msgstr "" "加载色板“%s”:\n" "第 %d 行 RGB 取值超出范围。" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "未知的图案格式版本 %d 位于“%s”。" -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -1995,17 +2138,17 @@ msgstr "" "图案深度 %1$d。\n" "GIMP 图案必须为灰度或 RGB。\n" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "GIMP 图案文件“%s”中有错。" -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "图案文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "严重解析错误:图案文件“%s”看来已被截断。" @@ -2015,8 +2158,8 @@ msgstr "严重解析错误:图案文件“%s”看来已被截断。" msgid "pixel" msgstr "像素" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -2091,48 +2234,48 @@ msgid "Custom Color" msgstr "重置颜色(_E)" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "浅色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "深色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "按颜色选择" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "首选项" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "切换快速蒙板" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "关闭 %s 吗?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2146,50 +2289,50 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "新建图层" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "颜色显示滤镜" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "可用的虑镜" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "将选中的滤镜添加到活动滤镜列表。" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "从活动滤镜列表中删除选中的滤镜。" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr "选中的滤镜上移" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr "选中的滤镜下移" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "活动滤镜" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "从活动滤镜列表中删除选中的滤镜。" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "配置选中的滤镜" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 #, fuzzy msgid "No Filter Selected" msgstr "Bezier 选择" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "配置选中的滤镜" @@ -2198,43 +2341,48 @@ msgstr "配置选中的滤镜" msgid "Layer Select" msgstr "图层选择" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-空" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "灰度-空" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "灰度" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "索引-空" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "索引" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(无)" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "缩放 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "缩放至窗口大小" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "紧贴" @@ -2250,48 +2398,26 @@ msgstr "请等待..." msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "未知文件类型" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "不是普通文件" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "插件成功返回(SUCCESS)但没有返回图像" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "插件无法打开图像" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"保存失败。\n" -"%s :未知文件类型。" - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"保存失败。\n" -"%s 不是普通文件。" - -#: app/file/file-save.c:128 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"保存失败。\n" -"%s :%s。" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "插件无法打开图像" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2310,13 +2436,13 @@ msgstr "版本 %s 来自" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "请访问 http://www.gimp.org/ 获取更多信息" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "模式:" @@ -2362,85 +2488,85 @@ msgstr "/粘贴缓冲区为新图像" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/删除缓冲区" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "清空通道副本" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/通道到选区" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "清空通道副本" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "新建通道颜色" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "新建通道选项" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "通道名字:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "填充不透明度:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "重置通道(_E)" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "编辑通道颜色" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "通道属性" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "编辑通道颜色" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "编辑通道属性" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/新建通道..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/升高通道" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/降低通道" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/复制通道" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/通道到选区" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/合并到选区" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/从选区中减去" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/与选区相交" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/删除通道" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/编辑通道属性..." @@ -2460,11 +2586,11 @@ msgstr "恢复以前的颜色" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "将当前颜色添加到颜色历史" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "编辑索引颜色" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "编辑索引图像色板颜色" @@ -2554,171 +2680,174 @@ msgstr "前景:%d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景:%d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "工具选项" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "错误控制台" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "图像列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "图像" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "画笔列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "图案列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "渐变列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "色板列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "工具列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "缓冲区列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "缓冲区" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "图像阵列" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "画笔阵列" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "图案阵列" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "渐变阵列" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "色板阵列" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "工具阵列" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "缓冲区阵列" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -msgid "Layer List" -msgstr "图层列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "图层" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Channel List" -msgstr "通道列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "通道" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -msgid "Paths List" -msgstr "路径列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "旧路径列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "旧路径" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "索引色板" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "颜色表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "选区编辑器" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "选区" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +msgid "Undo History" +msgstr "撤销历史" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "撤销" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "颜色擦除" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +#, fuzzy +msgid "Document History List" msgstr "文档历史" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "历史" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "文档历史" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "画笔编辑器" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "渐变编辑器" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "色板编辑器" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "显示导航" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "导航" @@ -2734,124 +2863,129 @@ msgstr "/添加页签/工具选项..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/添加页签/图层..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/添加页签/通道..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/添加页签/路径..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/添加页签/索引色板..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/添加页签/选区编辑器..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/添加页签/导航..." #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/添加页签/文档历史..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/添加页签/工具..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/添加页签/画笔..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/添加页签/图案..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/添加页签/渐变..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/添加页签/色板..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/添加页签/缓冲区..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/添加页签/图像..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/添加页签/文档历史..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/添加页签/错误控制台..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/添加页签/工具..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/添加页签/旧路径..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/删除页签" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/预览大小/细小" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/预览大小/更小" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/预览大小/小" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/预览大小/中" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/预览大小/大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/预览大小/加大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/预览大小/庞大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/预览大小/巨大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/预览大小/极大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "/以列表方式查看" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "/以阵列方式查看" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/显示图像菜单" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/自动跟随活动图像" @@ -2940,13 +3074,15 @@ msgstr "" "打开文件“%s”出错:\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 -#, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "保存“%s”失败。" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -2954,14 +3090,13 @@ msgstr "" "恢复失败。\n" "没有文件名与此图像相关联。" -#: app/gui/file-commands.c:278 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "恢复“%s”到\n" "“%s”吗?\n" @@ -2969,14 +3104,15 @@ msgstr "" "(你将会丢失你所作的所有改变,\n" "包括所有的撤销信息)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "恢复图像" -#: app/gui/file-commands.c:381 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "恢复到“%s”失败:\n" @@ -2997,20 +3133,20 @@ msgstr "创建新的图像" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "宽度:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "高度:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "像素" @@ -3021,7 +3157,7 @@ msgstr "分辨率 X:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3035,7 +3171,7 @@ msgstr "像素/%a" msgid "Fill Type" msgstr "填充类型" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3062,15 +3198,15 @@ msgstr "" "大图像大小”的设定值(当前\n" "为 %s)。" -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "确认图像大小" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "打开图像" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3080,15 +3216,15 @@ msgstr "" "点击 在预览已经更新的情况下强制更新" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "预览(_P)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "没有选择" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "缩略图 %d / %d" @@ -3105,7 +3241,7 @@ msgstr "保存图像" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "保存图像的副本" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3114,7 +3250,7 @@ msgstr "" "文件“%s”已存在。\n" "覆盖吗?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "文件已存在!" @@ -3130,76 +3266,76 @@ msgstr "左端点的颜色" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "渐变段的左端点的颜色" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "右端点的颜色" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "渐变段的右端点的颜色" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "复制段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "复制渐变段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr "复制选中区域" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "复制渐变的选中区域" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "复制" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "要复制选中段的次数" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "请选择" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "等分切割段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "等分切割渐变段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "等分切割段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "等分切割渐变段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "分割" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "等分切割选中段的份数" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -3409,16 +3545,16 @@ msgstr "/刷新渐变" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/保存为 POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "添加主题“%s”(%s)\n" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "退出 The GIMP 吗?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3428,7 +3564,7 @@ msgstr "" "\n" "真的退出 The GIMP 吗?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "无法剪割,因为当前选区为空。" @@ -3483,608 +3619,672 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "缩放错误:宽度和高度都必须大于零。" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/文件(_F)" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/文件/新建..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/文件/打开..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/文件/最近打开/(无)" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/文件/保存" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/文件/另存为..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/文件/保存副本..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/文件/恢复..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/文件/关闭" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/文件/退出" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "编辑" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/编辑/撤销" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/编辑/恢复" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/编辑/剪切" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/编辑/复制" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/编辑/粘贴" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/编辑/粘贴进入" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/编辑/粘贴为新图像" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/编辑/缓冲区/命名剪切..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/编辑/缓冲区/命名复制..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/编辑/缓冲区/命名粘贴..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/编辑/清除" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/编辑/以前景色填充" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/编辑/以背景色填充" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/编辑/勾画" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/选择/反转" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "选择" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/选择/全部" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/选择/无" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/选择/反转" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/选择/浮动" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/选择/羽化..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/选择/锐化" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/选择/收缩..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/选择/增长..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/选择/边界..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/选择/切换快速蒙板" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/选择/保存到通道" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/查看/放大" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/_View" +msgstr "/文件(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/查看/缩小" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/查看/新查看" -#: app/gui/image-menu.c:287 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/查看/缩放至窗口大小" - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/查看/紧贴" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/查看/缩放/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/查看/缩放/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/查看/缩放/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/查看/缩放/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/查看/缩放/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/查看/缩放/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/查看/缩放/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/查看/缩放/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/查看/缩放/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/查看/点对点" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/查看/放大" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/查看/缩小" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/查看/缩放至窗口大小" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/查看/缩放/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/查看/缩放/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/查看/缩放/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/查看/缩放/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/查看/缩放/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/查看/缩放/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/查看/缩放/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/查看/缩放/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/查看/缩放/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/查看/信息窗口..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/查看/导航窗口..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/文件/显示滤镜..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/查看/显示选区" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/查看/显示图层边界" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/查看/吸附到参考线" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/查看/吸附到参考线" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:397 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "显示状态栏" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:401 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/查看/显示标尺" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/查看/显示标尺" + +#: app/gui/image-menu.c:409 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/查看/显示状态栏" -#: app/gui/image-menu.c:403 -msgid "/View/New View" -msgstr "/查看/新查看" +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/查看/紧贴" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "图像" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/图像/模式/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/图像/模式/灰度" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/图像/模式/索引..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/图像/变换" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/图像/画布大小..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/图像/缩放图像..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/图像/剪割图像" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/图像/复制" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/图像/合并可见的图层..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/图像/平整图像" -#: app/gui/image-menu.c:471 -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/图像/撤销历史..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/图层/堆栈/前一图层" +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "图层" -#: app/gui/image-menu.c:484 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/图层/堆栈/后一图层" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/图层/堆栈/升高图层" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/图层/堆栈/降低图层" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/图层/堆栈/图层移至顶部" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/图层/堆栈/图层移至底部" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/图层/新建图层..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/图层/复制图层" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/图层/固定图层" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/图层/向下合并" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/图层/删除图层" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/图层/堆栈/前一图层" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/图层/堆栈/后一图层" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/图层/堆栈/升高图层" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/图层/堆栈/降低图层" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/图层/堆栈/图层移至顶部" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/图层/堆栈/图层移至底部" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/图层/图层边界大小..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/图层/图层到图像大小" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/图层/缩放图层..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/图层/剪割图层" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/图层/变换/位移..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/图层/颜色/去色" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/图层/颜色/反转" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/图层/颜色/自动/色调均化" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/图层/蒙板/添加图层蒙板..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/图层/蒙板/应用图层蒙板" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/图层/蒙板/删除图层蒙板" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/图层/蒙板/蒙板到选区" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/图层/Alpha/添加 Alpha 通道" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/图层/Alpha/Alpha 到选区" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "工具" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/工具/工具箱" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/工具/默认颜色" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/工具/交换颜色" -#: app/gui/image-menu.c:650 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/工具/交换上下文" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/工具/选择工具" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/工具/涂画工具" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/工具/变换工具" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/对话框/图案..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/对话框/图层、通道和路径..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/对话框/画笔、图案和其它..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/对话框/工具选项..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/对话框/设备状态..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/对话框/图像..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/对话框/索引色板..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/对话框/选区编辑器..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/对话框/导航..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/图像/撤销历史..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/对话框/工具选项..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/对话框/画笔..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/对话框/渐变..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/对话框/色板..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/对话框/缓冲区..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/对话框/图像..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/对话框/文档历史..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/对话框/错误控制台..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/滤镜/网页" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/滤镜/重复上次" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/滤镜/调出上次" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/滤镜/模糊" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/滤镜/颜色" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/滤镜/噪音" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/滤镜/边缘检测" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/滤镜/增强" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/滤镜/通用" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/滤镜/玻璃效果" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/滤镜/光线效果" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/滤镜/扭曲" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/滤镜/艺术" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/滤镜/映射" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/滤镜/绘制" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/滤镜/网页" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/滤镜/动画" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/滤镜/组合" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/滤镜/玩具" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "撤销 %s" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "恢复 %s" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "撤销" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "恢复" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "切变" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "缩放 1:1" + #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" msgstr "/升高显示" @@ -4098,8 +4298,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/删除图像" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "常规" @@ -4229,82 +4429,58 @@ msgstr "索引颜色" msgid "colors" msgstr "色" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/图层/剪割图层" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "清空图层副本" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "创建新的图层" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "图层名字(_N):" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "图层宽度:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "图层填充类型" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "图层重置大小" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "图层属性" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "编辑图层属性" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "图层名字(_N)" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "添加蒙板到图层" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "初始化图层蒙板为:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "反转选区" +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "反转" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "图层的灰度副本" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "图层的反灰度副本" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "白色(全不透明)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "黑色(全透明)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "图层的 Alpha 通道" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4591,11 +4767,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "合并色板" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "给已合并的色板输入一个名字" @@ -4671,12 +4847,12 @@ msgstr "/导出路径..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/编辑路径属性..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "新建路径" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "复制路径" @@ -4689,11 +4865,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "选区到路径" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "勾画路径" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "删除路径" @@ -4718,8 +4894,8 @@ msgstr "编辑点" msgid "Path %d" msgstr "路径 %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "编辑路径属性" @@ -4785,21 +4961,21 @@ msgstr "/删除图案..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/刷新图案" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "重复“%s”" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "调出“%s”" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 msgid "Repeat Last" msgstr "重复上次" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 msgid "Re-Show Last" msgstr "调出上次" @@ -4832,8 +5008,8 @@ msgstr "高度" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "默认图像分辨率和分辨率单位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4859,480 +5035,496 @@ msgstr "用于新的图像的注释" msgid "Interface" msgstr "界面" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy -msgid "_Preview Size:" -msgstr "预览大小:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "导航预览大小:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "导航预览大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 #, fuzzy msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "最近访问文档列表大小:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "对话框行为" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "每个显示使用独立的导航窗口" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, fuzzy msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "禁用撕下菜单" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "退出时保存窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "启动时恢复已保存的窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "现在清除已保存的窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "帮助系统" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "显示工具提示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "“F1”弹出上下文帮助" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "帮助浏览器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "要使用的帮助浏览器:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "寻找邻近的区域" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "默认阈值:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "缩放" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "默认插值:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "输入设备" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "输入设备设置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "退出时保存输入设备设置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "现在保存输入设备设置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "图像窗口" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "默认使用“点对点”" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "显示状态栏" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "显示标尺" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "显示状态栏" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "信息窗口" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "缩放比率:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "蚂蚁线速度:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "重置颜色(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "缩放时调整窗口大小" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "图像大小改变时调整窗口大小" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "指针运动反馈" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "好但是慢的指针跟踪" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "禁用光标更新" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "光标模式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "图像状态格式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "设备状态" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "显示缩放百分比" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "显示缩放比率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "显示颠倒的缩放比率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "显示内存使用状况" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "图像标题格式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "图像状态格式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "显示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "透明" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明类型:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "方格大小:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-位显示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "颜色的最少数量:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "安装颜色表" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "颜色表循环" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "监视器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "得到监视器分辨率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(当前 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "定调" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "从窗口系统" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "手工:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "环境" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "资源消耗" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "节约内存使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "撤销允许次数:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "颜色的最少数量:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "平铺缓存大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "处理器的数量:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "文件保存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "只当已修改时" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "总是" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "“文件->保存”保存图像:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Size of Thumbnails Files:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "缩略图文件大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 msgid "Folders" msgstr "文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "临时目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "选择临时目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "交换目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "选择交换目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr "画笔文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "Select Brush Folders" msgstr "选择画笔文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr "图案文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "选择图案文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Palette Folders" msgstr "色板文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 msgid "Select Palette Folders" msgstr "选择色板文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr "渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "选择渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "插件" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr "插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "选择插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "工具插件" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "工具插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "选择工具插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "模块文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Select Module Folders" msgstr "选择模块文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "环境" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "选择渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "主题文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 msgid "Select Theme Folders" msgstr "选择主题文件夹" @@ -5373,7 +5565,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "缩放图层选项" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -5470,11 +5662,11 @@ msgstr "增长半径:" msgid "Border Selection by:" msgstr "边界半径:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP 启动" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -5529,11 +5721,6 @@ msgstr "恢复已保存的设置" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "默认使用“点对点”" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/文件(_F)" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5560,97 +5747,102 @@ msgstr "/文件/对话框/工具选项..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/文件/对话框/设备状态..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/文件/对话框/图案..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/文件/对话框/图像..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/文件/对话框/色板..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/文件/对话框/索引色板..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/文件/对话框/选区编辑器..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/文件/对话框/导航..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/文件/对话框/文档历史..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/文件/对话框/缓冲区..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/文件/对话框/画笔..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/文件/对话框/图案..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/文件/对话框/渐变..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/文件/对话框/色板..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/文件/对话框/缓冲区..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/文件/对话框/图像..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/文件/对话框/文档历史..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/文件/对话框/错误控制台..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/模块浏览器..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/帮助/帮助..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/帮助/上下文帮助..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/帮助/每日小提示..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/帮助/关于..." @@ -5846,88 +6038,44 @@ msgstr "" "GIMP 会话没有任何作用,可以安全地删掉。" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "这个文件夹用于储存色阶工具的参数文件。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." msgstr "这个文件夹用于储存曲线工具的参数文件。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." msgstr "这个文件夹用于储存色阶工具的参数文件。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"这个文件夹用于储存用户自定义的分形\n" -"探索器插件所使用的分形。GIMP 在搜索\n" -"分形时除了检查系统的 GIMP 分形探索\n" -"器安装以外还将搜索这个文件夹。" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"这个文件夹用于储存用户自定义的 GFig\n" -"插件所使用的几何图形。GIMP 在搜索\n" -"几何图形时除了检查系统的 GIMP GFig\n" -"安装以外还将搜索这个文件夹。" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"这个文件夹用于储存用户自定义的\n" -"GFlare 插件所使用的渐变闪光。GIMP\n" -"在搜索渐变闪光时除了检查系统的 GIMP\n" -"GFlare 安装以外还将搜索这个文件夹。" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"这个文件夹用于储存用户自定义的\n" -" Gimpressionist 插件所使用的数据。\n" -"GIMP 在搜索数据时除了检查系统的 GIMP\n" -"Gimpressionist 安装以外还将搜索这个\n" -"文件夹。" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "安装失败。请与系统管理员联系。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP 用户安装" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "继续" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -5935,11 +6083,11 @@ msgstr "" "欢迎来到\n" "The GIMP 用户安装" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "点击“继续”进入 GIMP 用户安装。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" @@ -5950,7 +6098,7 @@ msgstr "" "版权所有 (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball,Peter Mattis 和 GIMP 开发小组。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5960,7 +6108,7 @@ msgstr "" "该程序是自由软件;你可以在自由软件基金会 GNU 通用公共\n" "许可证版本 2 (或其后继版本)的条款下重新分发或修改它。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5972,7 +6120,7 @@ msgstr "" "一特定目的。\n" "请查阅 GNU 通用公共许可证来获取更多的信息。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -5983,15 +6131,15 @@ msgstr "" "果没有,请写信至:Free Software Foundation, Inc., 59 Temple\n" " Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "个人 GIMP 文件夹" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "点击“继续”创建你的个人 GIMP 文件夹。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6000,7 +6148,7 @@ msgstr "" "要正确安装 GIMP,就需要创建一个名叫\n" "%s 的文件夹。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6010,11 +6158,11 @@ msgstr "" "点击树中的一个文件或文件夹来获取选中\n" "项目的更多信息。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "用户安装日志" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6022,90 +6170,90 @@ msgstr "" "请等待,你的个人 GIMP 文件夹\n" "正在创建中……" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP 性能调节" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "点击“继续”接受以上设置。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "为了优化 GIMP 的性能,某些设置也许需要调整。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "监视器分辨率" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "点击“继续”启动 GIMP。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "要使图像以原来的大小显示,GIMP 需要知道你的监视器分辨率。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "中止安装..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "无法打开 %s ;%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "无法打开 %s ;%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" "解析“%s”时在第 %d 行出错:\n" "%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" "解析“%s”时在第 %d 行出错:\n" "%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "渐变文件夹" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "无法生成预览" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "无法生成预览" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "在 %s 上打开失败:%s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6115,7 +6263,7 @@ msgstr "" "你可以调整它的大小以使内存能容纳。请考虑其它执行进程的内存\n" "占用情况。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6127,11 +6275,11 @@ msgstr "" "系统。在 UNIX 系统中你也许会使用系统临时目录(“/tmp”或\n" "“/var/tmp”)。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "交换文件夹:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6139,16 +6287,16 @@ msgstr "" "GIMP 可以从窗口系统中获取这一信息。\n" "不过,这通常不能给出有用的值。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "从窗口系统获取分辨率(当前为 %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "另外,你也可以手工设置监视器分辨率。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6156,34 +6304,29 @@ msgstr "" "你也可以按“定调”按钮打开一个窗口通过交互的方式来确定你\n" "的监视器分辨率。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "定调" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "没有活动图层或通道可以勾画" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "清空图层副本" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "新建路径选项" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "路径名字:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "重命名项目" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "路径属性" @@ -6297,7 +6440,7 @@ msgstr "锐化" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "亮度-对比度" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "色阶" @@ -6306,7 +6449,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "海报效果" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "曲线" @@ -6337,7 +6480,7 @@ msgstr "垂直" msgid "Remove Guide" msgstr "远程图像" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6353,10 +6496,6 @@ msgstr "内部过程" msgid "Brush UI" msgstr "画笔用户界面" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "通道" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "转换" @@ -6398,10 +6537,6 @@ msgstr "参考线过程" msgid "Help procedures" msgstr "帮助过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "图层" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 #, fuzzy msgid "Message procedures" @@ -6502,7 +6637,7 @@ msgstr "临时过程" msgid "Free Select" msgstr "自由选择" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6523,7 +6658,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "资源配置" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6535,29 +6670,29 @@ msgstr "查询新的插件" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "查询插件:“%s”\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "正在写“%s”\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "初始化插件" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "初始化插件:“%s”\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 msgid "Starting Extensions" msgstr "启动扩展" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "启动扩展:" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6578,15 +6713,15 @@ msgstr "中心" msgid "Filled" msgstr "/文件(_F)" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "文字图层" @@ -6599,7 +6734,7 @@ msgstr "带各种压力的喷枪" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/工具/涂画工具/喷枪" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "比率:" @@ -6636,57 +6771,57 @@ msgstr "曲线没有闭合!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "画笔操作失败。" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "位移:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "渐变:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "形状:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "重复:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "自适应超级采样" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "阈值:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "用颜色渐变填充" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/工具/涂画工具/混合填充" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "混合填充:对索引图像无效。" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "混合填充:0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "正在混合填充..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "混合填充:" @@ -6742,7 +6877,7 @@ msgstr "填充透明区域" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "位样合并" @@ -6831,7 +6966,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "位样平均" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -6873,7 +7008,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "十六进制值:" @@ -6898,7 +7033,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/工具/涂画工具/卷积" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "卷积类型()" @@ -6937,81 +7072,75 @@ msgid "Crop: " msgstr "剪割:" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "剪割:0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "剪割和重置大小信息" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "原始 X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "从选区得到" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "自动收缩" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "调整颜色曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/图层/颜色/曲线..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "调整颜色曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "不能调整索引图像的颜色。" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 msgid "R_eset Channel" msgstr "重置通道(_E)" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "要修改曲线的通道:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "光滑" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "自由" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "曲线类型:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 msgid "All Channels" msgstr "所有通道" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "从文件中读取曲线设置" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 msgid "Save curves settings to file" msgstr "将曲线设置保存到文件中" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "曲线类型:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "加载曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "保存曲线" @@ -7037,15 +7166,30 @@ msgstr "模式" msgid "Exposure:" msgstr "曝光量:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "选区蒙板" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "固定浮动选区" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "移动:0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "移动:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "没有选择" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "选择椭圆区域" @@ -7113,43 +7257,43 @@ msgstr "/图层/颜色/柱状图..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "索引图像不能显示柱状图。" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "平均值:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "标准偏差:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "中值:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "像素:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "计数:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "百分比:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "View Image Histogram" msgstr "查看图像的柱状图" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 msgid "Intensity Range:" msgstr "强度范围:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "通道信息:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "柱状图" @@ -7235,8 +7379,8 @@ msgstr "调整" msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -7286,73 +7430,73 @@ msgstr "从图像中选择形状" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/工具/选择工具/智能剪刀" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "调整颜色色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/图层/颜色/色阶..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "调整颜色色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "索引图像不能调整色阶。" -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "要调整色阶的通道:" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 msgid "Input Levels" msgstr "输入色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -msgid "Pick White Point" -msgstr "" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 msgid "Output Levels" msgstr "输出色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -msgid "_Auto" -msgstr "自动(_A)" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "自动调整色阶" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "从文件中读取色阶设置" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 msgid "Save levels settings to file" msgstr "将色阶设置保存到文件中" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +msgid "_Auto" +msgstr "自动(_A)" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "自动调整色阶" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "加载色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "保存色阶" @@ -7393,16 +7537,16 @@ msgstr "/工具/测量" msgid "Add Guides" msgstr "参考线" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "测量距离和角度" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "距离:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "度" @@ -7428,20 +7572,20 @@ msgstr "移动选区轮廓" msgid "Move Pixels" msgstr "移动像素" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "移动:" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "移动图层和选区" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/工具/变换工具/移动" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "参考线" @@ -7507,31 +7651,31 @@ msgstr "不能对索引图像进行海报效果操作。" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "海报效果级数(_L):" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "选择矩形区域" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/工具/选择工具/矩形选择" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "选区:合并" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "选区:减去" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "选区:相交" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "选区:替代" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "选区:" @@ -7615,14 +7759,10 @@ msgstr "显示互动边界" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "选择透明区域" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "自动收缩选区" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "单位:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "切变" @@ -7655,50 +7795,50 @@ msgstr "涂抹图像" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/工具/涂画工具/涂抹" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "字体:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "真彩色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "颜色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "索引:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "间距:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "添加文字到图像中" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/工具/文字" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文本编辑器" @@ -7797,43 +7937,43 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/工具/向量" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "画笔:" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "增值" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "压力灵敏度" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "硬度" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "比率" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "长度:" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "使用渐变中的颜色" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "类型:" @@ -7841,6 +7981,16 @@ msgstr "类型:" msgid "This tool has no options." msgstr "这个工具没有选项。" +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "重命名项目" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "内置" @@ -7853,11 +8003,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "硬度:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "宽高比:" @@ -7873,28 +8023,33 @@ msgstr "粘贴进入" msgid "Paste as New" msgstr "粘贴为新图像" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/复制通道" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/升高通道" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" "降低\n" " 到底部" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "/降低通道" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7927,16 +8082,12 @@ msgstr "改变前景色" msgid "Edit Background Color" msgstr "改变背景色" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "颜色索引:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "灰度" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(无)" @@ -7948,23 +8099,23 @@ msgstr "保存" msgid "Revert" msgstr "恢复" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "新建" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "复制" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -7973,11 +8124,15 @@ msgstr "" "你确认要从列表以及磁盘中\n" "删除“%s”吗?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "删除数据对象" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -7988,11 +8143,11 @@ msgstr "" " 如果已经打开则升起窗口\n" " 打开图像对话框" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 msgid "Remove selected entry" msgstr "删除选中的项" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8003,6 +8158,10 @@ msgstr "" " 重新加载所有预览\n" " 删除已不存在的项目" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8010,112 +8169,112 @@ msgstr "" "活动图案。\n" "点击打开图案对话框。" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "GIMP 字体选择" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "字体族(_F):" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 msgid "_Style:" msgstr "风格(_S):" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "完整镜头" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "即时更新" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "缩放因子:%d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "显示 [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) 不透明度:%0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "前景色设为:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "背景色设为:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "+拖动:移动并压缩" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "拖动:移动" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "+点击:扩展选择" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 msgid "Click: select" msgstr "点击:选择" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "点击:选择 拖动:移动" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "支点位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "距离:%0.6f" @@ -8138,11 +8297,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "使用 Netscape 替代" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "Gimp Dock #%d" @@ -8159,12 +8318,12 @@ msgstr "为此图像创建新的显示" msgid "Delete this image" msgstr "删除此图像" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8173,7 +8332,7 @@ msgstr "" "升高\n" " 到顶部" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8182,20 +8341,25 @@ msgstr "" "降低\n" " 到底部" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/复制图层" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/降低图层" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "保持透明" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "保持透明部分" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "固定浮动选区" @@ -8208,46 +8372,46 @@ msgstr "未定义" msgid "Columns:" msgstr "列数:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "默认注释限制在 %d 个字符之内。" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "保存选区到通道" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 msgid "Load Text from File" msgstr "从文件中读取文本" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "清除所有文本" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "打开文本文件(UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "打开文件“%s”时出错:%s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "文件“%s”中含有无效的 UTF-8 数据。" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 msgid "Change Foreground Color" msgstr "改变前景色" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 msgid "Change Background Color" msgstr "改变背景色" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8255,7 +8419,7 @@ msgstr "" "活动画笔。\n" "点击打开画笔对话框。" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8263,7 +8427,7 @@ msgstr "" "活动图案。\n" "点击打开图案对话框。" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8271,7 +8435,7 @@ msgstr "" "活动渐变。\n" "点击打开渐变对话框。" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8279,21 +8443,31 @@ msgstr "" "前景色和背景色。 黑白小方格可以重置颜色。 箭头可以交换颜色。 双击可以从颜色选" "择对话框中选择颜色。" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ 原始图像 ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "升高\n" " 到顶部" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "降低\n" " 到底部" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "/降低路径" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8427,7 +8601,7 @@ msgstr "GIMP 消息" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" @@ -8512,6 +8686,174 @@ msgstr "颜色数量(_U):" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "图层重定位" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "图层移动" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "通道重定位" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "向量重定位" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/图层到图像大小" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "从图像中选择形状" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "添加文字到图像中" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "添加文字到图像中" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "恢复图像" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "图像类型" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "画笔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "图案源" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "渐变阵列" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "色板阵列" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "工具过程" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "缓冲区阵列" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "图层列表" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "通道列表" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "路径列表" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "文档历史" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View as Tree" +#~ msgstr "/以阵列方式查看" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "撤销历史:%s" + +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "图像撤销历史" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "保存失败。\n" +#~ "%s :未知文件类型。" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "保存失败。\n" +#~ "%s 不是普通文件。" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "保存失败。\n" +#~ "%s :%s。" + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/工具/交换上下文" + +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "反转选区" + +#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" +#~ msgstr "图层的反灰度副本" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "预览大小:" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "撤销允许次数:" + +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "这个文件夹用于储存用户自定义的分形\n" +#~ "探索器插件所使用的分形。GIMP 在搜索\n" +#~ "分形时除了检查系统的 GIMP 分形探索\n" +#~ "器安装以外还将搜索这个文件夹。" + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "这个文件夹用于储存用户自定义的 GFig\n" +#~ "插件所使用的几何图形。GIMP 在搜索\n" +#~ "几何图形时除了检查系统的 GIMP GFig\n" +#~ "安装以外还将搜索这个文件夹。" + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "这个文件夹用于储存用户自定义的\n" +#~ "GFlare 插件所使用的渐变闪光。GIMP\n" +#~ "在搜索渐变闪光时除了检查系统的 GIMP\n" +#~ "GFlare 安装以外还将搜索这个文件夹。" + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "这个文件夹用于储存用户自定义的\n" +#~ " Gimpressionist 插件所使用的数据。\n" +#~ "GIMP 在搜索数据时除了检查系统的 GIMP\n" +#~ "Gimpressionist 安装以外还将搜索这个\n" +#~ "文件夹。" + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "单位:" + #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "当前用户还没有正确安装 The GIMP\n" @@ -8547,10 +8889,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "无法定位插件:“%s”" -#, fuzzy -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "路径" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "路径工具原型" @@ -8576,10 +8914,6 @@ msgstr "" #~ "这个文件夹用于储存画笔编辑器创建的\n" #~ "画笔。" -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing to '%s': %s" -#~ msgstr "解析出错:“%s”\n" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "打开文件“%s”时出错:%s" @@ -8643,9 +8977,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "渐变选区" -#~ msgid "Save Preferences ?" -#~ msgstr "保存首选项吗?" - #~ msgid "" #~ "At least one of the changes you made will only\n" #~ "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -8681,9 +9012,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monitor Resolution X:" #~ msgstr "监视器分辨率 X:" -#~ msgid "Tool procedures" -#~ msgstr "工具过程" - #~ msgid "Fill Type ()" #~ msgstr "填充类型()" @@ -8832,9 +9160,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sample Size:" #~ msgstr "色样位数:" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "选择" - #~ msgid "Color Levels" #~ msgstr "颜色色阶" @@ -8918,13 +9243,6 @@ msgstr "" #~ "无法打开文件“%s”\n" #~ "错误:%s。" -#~ msgid "" -#~ "Opening '%s' failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "打开“%s”失败:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Never" #~ msgstr "总不" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fe4fd739a2..f9a58bf6af 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 04:56+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -26,6 +26,18 @@ msgstr "" "因為使用了‘--no-interface’選項,所以省略了使用者安裝的步驟。\n" "如果要進行使用者安裝程序,執行 GIMP 時請勿加上‘--no-interface’選項。" +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"還原圖像為‘%s’時出現錯誤:\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -150,137 +162,128 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(本訊息視窗將在十秒後關閉)\n" -#: app/undo_history.c:470 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "還原紀錄:%s" - -#: app/undo_history.c:531 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ 基本圖像 ]" - -#: app/undo_history.c:802 -msgid "Undo History" -msgstr "還原紀錄" - -#: app/undo_history.c:804 -msgid "Image Undo History" -msgstr "圖像還原紀錄" - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "無(速度最快)" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "線性" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "立方插值法(品質最高)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "大" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "淺色方格" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "中度灰色方格" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "深色方格" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "純白色" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "純灰色" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "純黑色" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "平滑" + +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "自由" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "亮度" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "紅" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "綠" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "藍" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "透明" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "無(速度最快)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "線性" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "立方插值法(品質最高)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "陰影區域" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "半調色區域" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "高亮度區域" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "分析時出現嚴重錯誤" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "分析‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -290,37 +293,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "無法建立‘%s’的暫存檔:%s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 #, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤:%s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "無法建立檔案‘%s’:%s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "正在分析‘%s’\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "正在儲存‘%s’\n" @@ -362,8 +375,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -388,36 +401,42 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "指定圖像視窗標題中顯示的文字。" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +#, fuzzy +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "當設定為 yes 時,GIMP 會為每幅圖像分配獨立的資訊視窗。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "檔案選單會保留多少個最近開啟的檔案。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -425,83 +444,93 @@ msgstr "" "一般上只會對使用 8 位元色彩的畫面比較重要:它指定會分配給 GIMP 的顏色數目下" "限。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 -msgid "Sets the default preview size." -msgstr "指定預設的預覽圖尺寸。" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." -msgstr "當圖像的實際尺寸有變動時,設定本選項為 yes 會自動調整視窗的尺寸。" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." msgstr "" +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#, fuzzy +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." +msgstr "指定預設的預覽圖尺寸。" + #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "讓 GIMP 在每次啟動時回復上次執行的情況。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "當 GIMP 離開時儲存主要對話窗的位置及尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 -msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 -msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." -msgstr "" - #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +msgid "" +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#, fuzzy +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "如果要在啟動程式時顯示小提示,設定為 yes。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#, fuzzy +msgid "Enable to display tooltips." msgstr "如果要顯示工具提示,設定為 yes。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -510,7 +539,7 @@ msgstr "" "記憶體使用量及速度往往無法兩者兼得。在大多數的情況下,GIMP 會選擇速度多於記憶" "體使用量。但是,如果記憶體較為重要,可嘗試啟用本選項。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -520,11 +549,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." -msgstr "如果設定為 yes,可令選單脫離選單列。" +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -532,11 +561,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 -msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." -msgstr "指定每個圖像的縮圖的尺寸。" +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -544,45 +575,50 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "指定顯示圖像時透明度的表示方式。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "以方格代表透明度時,指定方格的尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#, fuzzy msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "如果設定為 yes,而且圖像沒有任何修改,GIMP 將不會儲存圖像。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." -msgstr "指定可復原的操作程序的數目上限。" +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 #, fuzzy -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "指定可復原的操作程序的數目上限。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." -msgstr "如果設定為 no,會關閉 F1 說明按鍵的功能。" +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." +msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "無法開啟檔案:‘%s’:%s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "無效的 UTF-8 字串" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:354 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -591,443 +627,512 @@ msgstr "" "分析第 %2$d 行的‘%1$s’時發生錯誤:\n" "%3$s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" +#: app/core/core-enums.c:13 +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "白色 (完全不透明)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" +#: app/core/core-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "黑色 (完全透明)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "圖層的透明色版" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:16 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "選擇區域" + +#: app/core/core-enums.c:17 +#, fuzzy +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "圖層的灰階複製本" + +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "前景色至背景色(RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "前景色至背景色(HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "前景色至透明" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "自選的漸層" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "填上前景顏色" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "填上背景顏色" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "填上圖樣" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "加入至目前的選擇區域" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "從目前的選擇區域刪減" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "取代目前的選擇區域" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "計算和目前選擇區域的交集區域" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "灰" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "索引色" + +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "不進行擬色" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg 方式擬色 (正常)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg 方式擬色 (減少化開色彩)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "指定位置擬色" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "前景顏色" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "背景顏色" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "白" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307 msgid "None" msgstr "無" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "雙線性" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "放射狀" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "方形" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "圓錐形(對稱)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "圓錐形(不對稱)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "根據形狀擴展(菱角)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "根據形狀擴展(球狀)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "根據形狀擴展(酒渦)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "螺旋(順時針)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "螺旋(反時針)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "灰階" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "索引色" - -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-透明" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "灰階-透明" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "索引色-透明" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1598 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "垂直" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 msgid "Tiny" msgstr "極小" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Very Small" msgstr "很小" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:286 msgid "Very Large" msgstr "很大" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Huge" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Enormous" msgstr "極大" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Gigantic" msgstr "過大" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "鋸齒形波浪紋" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Triangular Wave" msgstr "三角形波浪紋" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "No Thumbnails" msgstr "不提供縮圖" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Normal (128x128)" msgstr "正常 (128×128)" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Large (256x256)" msgstr "大型 (256×256)" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "正常" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:370 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "反向" -#: app/core/core-enums.c:386 +#: app/core/core-enums.c:430 msgid "<>" msgstr "<<無效>>" -#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "縮放圖像" -#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "調整圖像尺寸" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:433 msgid "Convert Image" msgstr "轉換圖像格式" -#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "裁剪圖像" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "合併圖層" -#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463 msgid "QuickMask" msgstr "快速遮罩" -#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 -#: app/tools/gimpmovetool.c:248 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464 +#: app/tools/gimpmovetool.c:251 msgid "Guide" msgstr "參考線" -#: app/core/core-enums.c:394 -msgid "Layer Properties" +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/gimpchannel.c:608 +msgid "Selection Mask" +msgstr "選擇區域遮罩" + +#: app/core/core-enums.c:439 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" msgstr "圖層屬性" -#: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1029 +#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "圖層尺寸" -#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1322 app/gui/layers-commands.c:1029 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "調整圖層尺寸" -#: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/gimplayer.c:895 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271 app/tools/gimpeditselectiontool.c:999 msgid "Move Layer" msgstr "移動圖層" -#: app/core/core-enums.c:398 +#: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgid "Linked Layer" msgstr "連結圖層" -#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:823 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "套用圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "浮動選擇區域" + +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "浮動選擇區域" -#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "將浮動選擇區域的位置固定" -#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "變換" -#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "繪圖" -#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "連上附帶物件" -#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495 msgid "Remove Parasite" msgstr "移除附帶物件" -#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 -#: app/pdb/undo_cmds.c:58 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "增效模組" -#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "圖像" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Image Mod" msgstr "修改圖像" -#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "圖像類型" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:461 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "圖像尺寸" -#: app/core/core-enums.c:415 +#: app/core/core-enums.c:462 msgid "Resolution Change" msgstr "更改解析度" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 -msgid "Selection Mask" -msgstr "選擇區域遮罩" +#: app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "索引色調色盤" -#: app/core/core-enums.c:419 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Rename Item" msgstr "更改項目名稱" -#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 -#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 +#: app/core/core-enums.c:468 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545 +#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 msgid "New Layer" msgstr "新增圖層" -#: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Delete Layer" msgstr "刪除圖層" -#: app/core/core-enums.c:422 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Mod" msgstr "修改圖層" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:859 msgid "Add Layer Mask" msgstr "新增圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:424 +#: app/core/core-enums.c:473 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "刪除圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:425 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "圖層重新定位" +#: app/core/core-enums.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "調整圖層尺寸" -#: app/core/core-enums.c:426 -msgid "Layer Move" -msgstr "移動圖層" +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "修改圖層" -#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "縮放圖層選項" + +#: app/core/core-enums.c:478 +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:479 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "縮放圖層選項" + +#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344 +#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "刪除色版" -#: app/core/core-enums.c:429 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "Channel Mod" msgstr "修改色版" -#: app/core/core-enums.c:430 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "色版重新定位" +#: app/core/core-enums.c:483 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "重設色版(_E)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "修改色版" + +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:486 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:434 -msgid "Vectors Reposition" +#: app/core/core-enums.c:488 +msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS to Layer" msgstr "浮動選擇區域轉為圖層" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "FS Rigor" msgstr "浮動選擇區域附上圖層" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:491 msgid "FS Relax" msgstr "浮動選擇區域脫離圖層" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:496 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "無法復原 %s" @@ -1061,29 +1166,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "附帶物件" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:333 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 app/gui/preferences-dialog.c:1778 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "筆刷" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 app/gui/preferences-dialog.c:1782 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "圖樣" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:396 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 app/gui/preferences-dialog.c:1786 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "調色盤" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:375 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1790 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "漸層" @@ -1093,26 +1198,26 @@ msgstr "漸層" msgid "Documents" msgstr "文件" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:363 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "無法從‘%2$s’讀取 %1$d 位元組:%3$s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1121,19 +1226,19 @@ msgstr "" "分析時出現嚴重錯誤:\n" "筆刷檔案‘%s’似乎被截短了。" -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "筆刷檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:300 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1141,8 +1246,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:562 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" @@ -1157,8 +1262,8 @@ msgstr "分析時出現嚴重錯誤:‘%s’不是 GIMP 筆刷檔案" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "分析時出現嚴重錯誤:‘%s’:GIMP 筆刷版本不明" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1167,77 +1272,96 @@ msgstr "" "分析時出現嚴重錯誤:\n" "筆刷檔案‘%s’已經損壞。" -#: app/core/gimpchannel.c:387 +#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "色版" + +#: app/core/gimpchannel.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "重設色版(_E)" + +#: app/core/gimpchannel.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "空白圖層複製本" + +#: app/core/gimpchannel.c:385 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "新增色版選項" + +#: app/core/gimpchannel.c:463 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/gimpchannel.c:495 +#: app/core/gimpchannel.c:571 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "重設色版(_E)" -#: app/core/gimpchannel.c:1301 +#: app/core/gimpchannel.c:1377 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "刪除色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1323 +#: app/core/gimpchannel.c:1399 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1348 +#: app/core/gimpchannel.c:1424 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1386 +#: app/core/gimpchannel.c:1462 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "所有色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1411 +#: app/core/gimpchannel.c:1487 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1477 +#: app/core/gimpchannel.c:1553 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/下移色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1534 +#: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1585 +#: app/core/gimpchannel.c:1661 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1610 +#: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "刪除色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1686 +#: app/core/gimpchannel.c:1762 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "修改色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:1791 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "修改色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1752 +#: app/core/gimpchannel.c:1828 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "修改色版" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "無法刪除‘%s’:%s" @@ -1278,7 +1402,7 @@ msgstr "" "警告:無法載入資料:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "混色" @@ -1370,17 +1494,17 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "分析時出現嚴重錯誤:‘%s'不是 GIMP 漸層檔案" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "漸層檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1389,28 +1513,43 @@ msgstr "" "分析時出現嚴重錯誤:\n" "圖樣檔案‘%s’似乎是損壞了。" -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "漸層檔案 %2$s 中的第 %1$d 個區段已損壞。" -#: app/core/gimpimage-convert.c:753 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "索引色調色盤" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "索引色調色盤" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "索引色調色盤" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:754 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "轉換圖像格式" -#: app/core/gimpimage-convert.c:757 +#: app/core/gimpimage-convert.c:758 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "將圖像色系更改為索引色" -#: app/core/gimpimage-convert.c:761 +#: app/core/gimpimage-convert.c:762 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "將圖像色系更改為索引色" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "選擇矩形" @@ -1447,7 +1586,7 @@ msgid "" "selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Floating Selection" msgstr "浮動選擇區域" @@ -1460,15 +1599,15 @@ msgstr "羽化選擇範圍" msgid "Sharpen Selection" msgstr "收縮選擇範圍" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select None" msgstr "全部不選" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:156 msgid "Select All" msgstr "全部選取" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Invert Selection" msgstr "選取相反區域" @@ -1489,17 +1628,17 @@ msgstr "收縮選擇範圍" msgid "Selection from Channel" msgstr "/選擇/儲存至色版" -#: app/core/gimpimage-mask.c:575 +#: app/core/gimpimage-mask.c:577 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "浮動選擇區域" -#: app/core/gimpimage-mask.c:592 +#: app/core/gimpimage-mask.c:596 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "選擇區域轉為路徑" -#: app/core/gimpimage-mask.c:601 +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1507,12 +1646,12 @@ msgstr "" "使用中的圖層沒有可以轉換\n" "為選擇區域的透明色版。" -#: app/core/gimpimage-mask.c:616 +#: app/core/gimpimage-mask.c:620 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "選擇區域遮罩" -#: app/core/gimpimage-mask.c:625 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1520,16 +1659,16 @@ msgstr "" "使用中的圖層沒有可以\n" "轉為選擇區域的遮罩。" -#: app/core/gimpimage-mask.c:680 +#: app/core/gimpimage-mask.c:684 msgid "No selection to stroke." msgstr "沒有選擇區域可以用來描邊。" -#: app/core/gimpimage-mask.c:696 +#: app/core/gimpimage-mask.c:700 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "收縮選擇範圍" -#: app/core/gimpimage-mask.c:735 +#: app/core/gimpimage-mask.c:739 msgid "Paint operation failed." msgstr "繪畫操作失敗。" @@ -1560,32 +1699,32 @@ msgstr "/向下合併" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "可見圖層的數目不足,無法向下合併。" -#: app/core/gimpimage-new.c:114 +#: app/core/gimpimage-new.c:116 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d 位元組" -#: app/core/gimpimage-new.c:118 +#: app/core/gimpimage-new.c:120 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:122 +#: app/core/gimpimage-new.c:124 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:126 +#: app/core/gimpimage-new.c:128 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/core/gimpimage-new.c:130 +#: app/core/gimpimage-new.c:132 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/core/gimpimage-new.c:134 +#: app/core/gimpimage-new.c:136 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -1595,93 +1734,93 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Enable QuickMask" msgstr "快速遮罩" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "快速遮罩" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3160 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "無法復原 %s" -#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 -#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 +#: app/core/gimpimage.c:1223 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:633 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3695 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:287 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: app/core/gimpimage.c:1128 +#: app/core/gimpimage.c:1297 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "色版重新定位" -#: app/core/gimpimage.c:1167 +#: app/core/gimpimage.c:1336 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "轉換圖像格式" -#: app/core/gimpimage.c:2140 +#: app/core/gimpimage.c:2235 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "連上附帶物件" -#: app/core/gimpimage.c:2173 +#: app/core/gimpimage.c:2268 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "移除附帶物件" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2780 #, fuzzy -msgid "Add Layer to Image" -msgstr "/令圖層尺寸符合圖像尺寸" +msgid "Add Layer" +msgstr "新增圖層遮罩" -#: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:3155 #, fuzzy -msgid "Remove Layer from Image" -msgstr "從圖像選取形狀" +msgid "Remove Layer" +msgstr "調整圖層尺寸" -#: app/core/gimpimage.c:2838 +#: app/core/gimpimage.c:2930 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "圖層無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2935 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/上移圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2863 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "圖層無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/下移圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2885 +#: app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Layer is already on top." msgstr "圖層已經到達最頂層。" -#: app/core/gimpimage.c:2891 +#: app/core/gimpimage.c:2983 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "不可提升沒有透明度的圖層。" -#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2988 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/圖層提升至頂層" -#: app/core/gimpimage.c:2916 +#: app/core/gimpimage.c:3008 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "圖層已經在最底層。" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3013 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/圖層下降至底層" -#: app/core/gimpimage.c:2965 +#: app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1690,121 +1829,121 @@ msgstr "" "圖層“%s”沒有透明度。\n" "其它圖層會放在該圖層之上。" -#: app/core/gimpimage.c:3012 +#: app/core/gimpimage.c:3103 #, fuzzy -msgid "Add Channel to Image" -msgstr "將文字加進圖像中" +msgid "Add Channel" +msgstr "/新增透明色版" -#: app/core/gimpimage.c:3114 +#: app/core/gimpimage.c:3203 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "色版無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3208 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/上移色版" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3224 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "色版無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3229 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/下移色版" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3294 #, fuzzy -msgid "Add Path to Image" -msgstr "將文字加進圖像中" +msgid "Add Path" +msgstr "加入端點" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3341 #, fuzzy -msgid "Remove Path from Image" -msgstr "移除附帶物件" +msgid "Remove Path" +msgstr "更改項目名稱" -#: app/core/gimpimage.c:3303 +#: app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "路徑無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3394 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/貼上路徑" -#: app/core/gimpimage.c:3324 +#: app/core/gimpimage.c:3410 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "路徑無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3415 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "顯示路徑" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:461 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "無法將‘%s’的縮圖寫入為‘%s’:%s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:467 app/core/gimpimagefile.c:1008 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "設定縮圖檔‘%s’的存取權限時發生錯誤:%s" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Remote image" msgstr "遠端圖像" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:701 msgid "Failed to open" msgstr "開啟圖像發生錯誤" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:726 msgid "No preview available" msgstr "無法提供預覽" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:730 msgid "Loading preview ..." msgstr "正在載入預覽圖..." -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:734 msgid "Preview is out of date" msgstr "預覽圖已過時" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:738 msgid "Cannot create preview" msgstr "無法產生預覽圖" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:748 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d×%d 像素" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:766 msgid "1 Layer" msgstr "1 個圖層" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:768 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 個圖層" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "無法開啟縮圖檔‘%s’:%s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "無法建立縮圖檔目錄‘%s’" -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:488 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "連上附帶物件" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "移除附帶物件" @@ -1826,12 +1965,16 @@ msgstr "" "無法從浮動選擇區域產生新的圖層,\n" "因為它屬於另一個圖層遮罩或色版。" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -#, fuzzy -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "浮動選擇區域" +#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "圖層" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "調整圖層尺寸" + +#: app/core/gimplayer.c:596 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1839,7 +1982,7 @@ msgstr "" "無法在不屬於任何圖像\n" "的圖層中加上圖層遮罩。" -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:603 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1847,7 +1990,7 @@ msgstr "" "無法新增圖層遮罩,因為\n" "該圖層已經有一個遮罩了。" -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:610 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1855,7 +1998,7 @@ msgstr "" "無法在索引色圖像的\n" "圖層中加上圖層遮罩。" -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:617 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1863,7 +2006,7 @@ msgstr "" "無法在沒有透明色版的\n" "圖層中加上圖層遮罩。" -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:627 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1871,22 +2014,22 @@ msgstr "" "無法新增圖層遮罩,因為遮罩的\n" "尺寸和指定圖層的尺寸不同。" -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:666 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s 遮罩" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:964 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/新增透明色版" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1366 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/令圖層尺寸符合圖像尺寸" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1897,7 +2040,7 @@ msgstr "" "調色盤已損壞:未有出現正確的檔案標頭\n" "它是否 DOS 格式的檔案?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1906,8 +2049,8 @@ msgstr "" "載入調色盤‘%s’:\n" "調色盤已損壞:未有出現正確的檔案標頭" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:400 app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:453 app/core/gimppalette.c:523 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1916,12 +2059,12 @@ msgstr "" "載入調色盤‘%s’:\n" "讀入第 %d 行時發生錯誤。" -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "調色盤檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1931,7 +2074,7 @@ msgstr "" "第 %d 行的欄位數目不正確。" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:482 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1940,7 +2083,7 @@ msgstr "" "載入調色盤‘%s’:\n" "第 %d 行遺漏了紅色部份。" -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:489 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1949,7 +2092,7 @@ msgstr "" "載入調色盤‘%s’:\n" "第 %d 行遺漏了綠色部份。" -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:496 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1958,7 +2101,7 @@ msgstr "" "載入調色盤‘%s’:\n" "第 %d 行遺漏了藍色部份。" -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:505 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1967,16 +2110,16 @@ msgstr "" "載入調色盤‘%s’:\n" "第 %d 行的 RGB 值超出範圍。" -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:679 msgid "Black" msgstr "黑" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "出現不明的圖樣格式版本 %d(檔案為‘%s’)。" -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -1984,17 +2127,17 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "GIMP 圖樣檔案‘%s’中出現錯誤。" -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "調色盤檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "分析時出現嚴重錯誤:圖樣檔案‘%s’似乎是被截短了。" @@ -2004,8 +2147,8 @@ msgstr "分析時出現嚴重錯誤:圖樣檔案‘%s’似乎是被截短了 msgid "pixel" msgstr "像素" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -2076,44 +2219,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "自選顏色" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "/From Theme" msgstr "/從佈景主題" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "/Light Check Color" msgstr "/淺色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/深色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/自選顏色..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:759 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:784 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1605 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "是否關閉 %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2127,48 +2270,48 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "新增圖層" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "可使用的濾鏡" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "使用中的濾鏡" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 msgid "No Filter Selected" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 msgid "Configure Selected Filter" msgstr "" @@ -2176,43 +2319,48 @@ msgstr "" msgid "Layer Select" msgstr "圖層選擇" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-空白" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "灰階-空白" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "灰階" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "索引色-空白" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "索引色" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(無)" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:374 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:382 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:390 msgid "Zoom 1:1" msgstr "原來尺寸" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:398 msgid "Zoom to fit window" msgstr "符合視窗尺寸" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:406 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2228,48 +2376,26 @@ msgstr "請稍候..." msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "檔案類型不詳" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "不是普通檔案" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "增效模組回傳值為 SUCCESS,但沒有產生圖像" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "增效模組無法開啟圖像" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"儲存失敗。\n" -"%s:檔案類型不詳。" - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"儲存失敗。\n" -"%s 不是普通檔案。" - -#: app/file/file-save.c:128 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"儲存失敗。\n" -"%s:%s。" +#: app/file/file-save.c:205 +#, fuzzy +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "增效模組無法開啟圖像" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2288,13 +2414,13 @@ msgstr "版本 %s 提供自:" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "請瀏覽 http://www.gimp.org/ 以獲取更多資料" -#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 +#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:103 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:283 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 +#: app/tools/paint_options.c:108 app/widgets/gimplayertreeview.c:276 msgid "Mode:" msgstr "模式:" @@ -2340,85 +2466,85 @@ msgstr "/貼上緩衝區至新檔案" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/刪除緩衝區" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "空白圖層複製本" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:277 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/色版轉為選擇區域" -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:348 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "空白圖層複製本" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:368 msgid "New Channel Color" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:380 msgid "New Channel Options" msgstr "新增色版選項" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577 msgid "Channel Name:" msgstr "色版名稱:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582 msgid "Fill Opacity:" msgstr "填色的不透明度:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -#, fuzzy -msgid "Rename Channel" -msgstr "重設色版(_E)" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "色版屬性" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:528 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "" + +#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "修改色版屬性" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:43 msgid "/New Channel..." msgstr "/新增色版..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:48 msgid "/Raise Channel" msgstr "/上移色版" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:53 msgid "/Lower Channel" msgstr "/下移色版" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:58 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/複製色版" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:66 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/色版轉為選擇區域" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "/加入至選擇區域" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/從選擇區域刪減" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/計算和選擇區域的交集區域" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:89 msgid "/Delete Channel" msgstr "/刪除色版" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:97 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/修改色版屬性..." @@ -2438,11 +2564,11 @@ msgstr "還原至以前的顏色" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "將目前的顏色加入色彩使用紀錄" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "修改索引色" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "修改索引色系圖像的調色盤顏色" @@ -2531,170 +2657,173 @@ msgstr "前景顏色:%d,%d,%d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景顏色:%d,%d,%d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1191 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:267 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "工具選項" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Error Console" msgstr "錯誤訊息視窗" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:287 msgid "Errors" msgstr "錯誤" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 msgid "Image List" msgstr "圖像清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:311 app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Images" msgstr "圖像" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:333 msgid "Brush List" msgstr "筆刷清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 msgid "Pattern List" msgstr "圖樣清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 msgid "Gradient List" msgstr "漸層清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:396 msgid "Palette List" msgstr "調色盤清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 msgid "Tool List" msgstr "工具清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tools" msgstr "工具箱" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 msgid "Buffer List" msgstr "緩衝區清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:435 app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffers" msgstr "緩衝區" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:459 msgid "Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:481 msgid "Brush Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:502 msgid "Pattern Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 msgid "Gradient Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:544 msgid "Palette Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 msgid "Tool Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:583 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 -msgid "Layer List" -msgstr "圖層清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:645 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 msgid "Layers" msgstr "圖層" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Channel List" -msgstr "色版清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 msgid "Channels" msgstr "色版" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 -msgid "Paths List" -msgstr "路徑清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:690 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Path List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:738 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Old Paths" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Indexed Palette" msgstr "索引色調色盤" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:761 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:739 msgid "Colormap" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection Editor" msgstr "選擇區域編輯視窗" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:766 msgid "Selection" msgstr "選擇區域" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +msgid "Undo History" +msgstr "還原紀錄" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 app/gui/image-menu.c:1208 +#: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 +msgid "Undo" +msgstr "復原" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 msgid "Color Editor" msgstr "顏色選擇窗" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "顏色" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 +#, fuzzy +msgid "Document History List" msgstr "文件紀錄" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:833 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/dialogs-constructors.c:857 msgid "History" msgstr "紀錄" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:854 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "文件紀錄" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:878 msgid "Brush Editor" msgstr "筆刷編輯程序" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Gradient Editor" msgstr "漸層編輯程序" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:934 msgid "Palette Editor" msgstr "調色盤編輯程序" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:944 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:968 msgid "Navigation" msgstr "導覽" @@ -2710,123 +2839,128 @@ msgstr "" msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/圖像/復原紀錄..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/預覽圖尺寸/極小" -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/預覽圖尺寸/很小" -#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/預覽圖尺寸/小型" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/預覽圖尺寸/中型" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/預覽圖尺寸/大型" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/預覽圖尺寸/很大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/預覽圖尺寸/巨大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/預覽圖尺寸/極大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/預覽圖尺寸/過大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/顯示圖像選單" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -2915,13 +3049,15 @@ msgstr "" "開啟檔案‘%s’時發生錯誤:\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 -#, c-format -msgid "Saving '%s' failed." +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" msgstr "儲存‘%s’失敗。" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -2929,14 +3065,13 @@ msgstr "" "還原失敗。\n" "本圖像沒有檔案名稱。" -#: app/gui/file-commands.c:278 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" "是否將‘%s’還原為\n" "‘%s’?\n" @@ -2944,14 +3079,15 @@ msgstr "" "(將會失去所有已更改的資料,\n" "包括所有復原圖像的資訊)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "還原圖像" -#: app/gui/file-commands.c:381 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "還原圖像為‘%s’時出現錯誤:\n" @@ -2972,20 +3108,20 @@ msgstr "製作新圖像" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "寬度:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "高度:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "像素" @@ -2996,7 +3132,7 @@ msgstr "解析度 X:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3010,7 +3146,7 @@ msgstr "像素/%a" msgid "Fill Type" msgstr "填色方式" -#: app/gui/file-new-dialog.c:549 +#: app/gui/file-new-dialog.c:547 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3035,15 +3171,15 @@ msgstr "" "請在偏好設定裡增大「最大圖像\n" "尺寸」選項(目前為 %s)" -#: app/gui/file-new-dialog.c:561 +#: app/gui/file-new-dialog.c:559 msgid "Confirm Image Size" msgstr "確認圖像尺寸" -#: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181 msgid "Open Image" msgstr "開啟圖像" -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3051,15 +3187,15 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "預覽(_P)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 +#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403 msgid "No Selection" msgstr "未選擇檔案" -#: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 +#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3076,7 +3212,7 @@ msgstr "儲存圖像" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "儲存圖像的複製本" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3085,7 +3221,7 @@ msgstr "" "檔案‘%s’已存在。\n" "是否覆寫?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "檔案已存在!" @@ -3101,73 +3237,73 @@ msgstr "左端點的顏色" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "漸層區段的左端點顏色" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "右端點顏色" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "漸層區段的右端點顏色" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Replicate Segment" msgstr "複製區段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "複製漸層區段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 msgid "Replicate Selection" msgstr "複製選擇區域" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "複製漸層選擇區域" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529 msgid "Replicate" msgstr "複製" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "請指定複製選定區段的次數。" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "請指定複製選擇區域的次數。" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "均勻地分割區段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "均勻地分割漸層區段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "均勻地分割所有區段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "均勻地分割所有漸層區段" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636 msgid "Split" msgstr "分割" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3381,16 +3517,16 @@ msgstr "/重新整理漸層" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/另存為 POV-Ray 格式..." -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "是否離開 The GIMP?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3400,7 +3536,7 @@ msgstr "" "\n" "確定要離開 GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "無法裁剪,因為選擇區域是空白的。" @@ -3455,596 +3591,660 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "重設尺寸錯誤:寬和高都必須大於零。" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/檔案(_F)" + +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/檔案/新增..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/檔案/開啟..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/檔案/最近使用的檔案/(無)" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/檔案/儲存" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/檔案/另存新檔..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/檔案/儲存複製本..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/檔案/還原檔案..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/檔案/關閉" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/檔案/離開" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "編輯" + +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/編輯/復原" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/編輯/取消復原" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/編輯/剪下" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/編輯/複製" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/編輯/貼上" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/編輯/貼入" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/編輯/貼上至新圖像" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/剪下並命名..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/複製並命名..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/貼上已命名的緩衝區..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/編輯/清除" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/編輯/填上前景顏色" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/編輯/填上背景顏色" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/編輯/描邊" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/選擇/相反區域" +#: app/gui/image-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "/選擇/全部" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/選擇/全部" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/選擇/不選" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:236 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/選擇/相反區域" + +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/選擇/浮動" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/選擇/羽化..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/選擇/清淅化" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/選擇/收縮..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/選擇/擴張..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/選擇/邊界..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/選擇/儲存至色版" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/顯示/拉近" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/_View" +msgstr "/檔案(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:282 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/顯示/拉遠" - -#: app/gui/image-menu.c:287 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/顯示/符合視窗尺寸" - -#: app/gui/image-menu.c:292 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/顯示/縮放視窗至符合圖像尺寸" - -#. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 -msgid "/View/Zoom/16:1" -msgstr "/顯示/放大縮小/16:1" - -#: app/gui/image-menu.c:304 -msgid "/View/Zoom/8:1" -msgstr "/顯示/放大縮小/8:1" - -#: app/gui/image-menu.c:309 -msgid "/View/Zoom/4:1" -msgstr "/顯示/放大縮小/4:1" - -#: app/gui/image-menu.c:314 -msgid "/View/Zoom/2:1" -msgstr "/顯示/放大縮小/2:1" - -#: app/gui/image-menu.c:319 -msgid "/View/Zoom/1:1" -msgstr "/顯示/放大縮小/1:1" - -#: app/gui/image-menu.c:324 -msgid "/View/Zoom/1:2" -msgstr "/顯示/放大縮小/1:2" - -#: app/gui/image-menu.c:329 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/顯示/放大縮小/1:4" - -#: app/gui/image-menu.c:334 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/顯示/放大縮小/1:8" - -#: app/gui/image-menu.c:339 -msgid "/View/Zoom/1:16" -msgstr "/顯示/放大縮小/1:16" - -#: app/gui/image-menu.c:345 -msgid "/View/Dot for Dot" -msgstr "/顯示/點對點" - -#: app/gui/image-menu.c:352 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/顯示/資訊視窗..." - -#: app/gui/image-menu.c:357 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "/顯示/導覽視窗..." - -#: app/gui/image-menu.c:362 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/顯示/顯示濾鏡..." - -#: app/gui/image-menu.c:369 -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/顯示/顯示選擇區域" - -#: app/gui/image-menu.c:373 -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/顯示/顯示圖層邊界" - -#: app/gui/image-menu.c:377 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/顯示/顯示參考線" - -#: app/gui/image-menu.c:381 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/顯示/靠齊參考線" - -#: app/gui/image-menu.c:388 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/顯示/顯示狀態列" - -#: app/gui/image-menu.c:392 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/顯示/顯示尺規" - -#: app/gui/image-menu.c:396 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/顯示/顯示狀態列" - -#: app/gui/image-menu.c:403 +#: app/gui/image-menu.c:288 msgid "/View/New View" msgstr "/顯示/新增檢視視窗" +#: app/gui/image-menu.c:293 +msgid "/View/Dot for Dot" +msgstr "/顯示/點對點" + +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/顯示/拉近" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/顯示/拉遠" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/顯示/符合視窗尺寸" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/顯示/放大縮小/16:1" + +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/顯示/放大縮小/8:1" + +#: app/gui/image-menu.c:326 +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/顯示/放大縮小/4:1" + +#: app/gui/image-menu.c:330 +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/顯示/放大縮小/2:1" + +#: app/gui/image-menu.c:334 +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/顯示/放大縮小/1:1" + +#: app/gui/image-menu.c:338 +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/顯示/放大縮小/1:2" + +#: app/gui/image-menu.c:342 +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/顯示/放大縮小/1:4" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/顯示/放大縮小/1:8" + +#: app/gui/image-menu.c:350 +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/顯示/放大縮小/1:16" + +#: app/gui/image-menu.c:361 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/顯示/資訊視窗..." + +#: app/gui/image-menu.c:366 +msgid "/View/Navigation Window..." +msgstr "/顯示/導覽視窗..." + +#: app/gui/image-menu.c:371 +msgid "/View/Display Filters..." +msgstr "/顯示/顯示濾鏡..." + +#: app/gui/image-menu.c:378 +msgid "/View/Show Selection" +msgstr "/顯示/顯示選擇區域" + +#: app/gui/image-menu.c:382 +msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgstr "/顯示/顯示圖層邊界" + +#: app/gui/image-menu.c:386 +msgid "/View/Show Guides" +msgstr "/顯示/顯示參考線" + +#: app/gui/image-menu.c:390 +msgid "/View/Snap to Guides" +msgstr "/顯示/靠齊參考線" + +#: app/gui/image-menu.c:397 +msgid "/View/Show Menubar" +msgstr "/顯示/顯示狀態列" + +#: app/gui/image-menu.c:401 +msgid "/View/Show Rulers" +msgstr "/顯示/顯示尺規" + +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scrollbars" +msgstr "/顯示/顯示尺規" + +#: app/gui/image-menu.c:409 +msgid "/View/Show Statusbar" +msgstr "/顯示/顯示狀態列" + +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/顯示/縮放視窗至符合圖像尺寸" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Fullscreen" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:428 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "圖像" + #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/圖像/模式/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/圖像/模式/灰階" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/圖像/模式/索引色..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/圖像/變換" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/圖像/畫布尺寸..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/圖像/縮放圖像..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/圖像/裁剪圖像" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/圖像/複製" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/圖像/合併可見圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/圖像/圖像平面化" -#: app/gui/image-menu.c:471 -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/圖像/復原紀錄..." - #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:480 -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/圖層/Stack/上一個圖層" +#: app/gui/image-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "/_Layer" +msgstr "圖層" -#: app/gui/image-menu.c:484 -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" -msgstr "/圖層/Stack/下一個圖層" - -#: app/gui/image-menu.c:488 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/圖層/Stack/上移圖層" - -#: app/gui/image-menu.c:493 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/圖層/Stack/下移圖層" - -#: app/gui/image-menu.c:498 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/圖層/Stack/圖層升至頂層" - -#: app/gui/image-menu.c:503 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/圖層/Stack/圖層降至底層" - -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:492 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/圖層/新增圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/圖層/複製圖層" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/圖層/固定圖層" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:507 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/圖層/向下合併" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:512 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/圖層/刪除圖層" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "/圖層/Stack/上一個圖層" + +#: app/gui/image-menu.c:524 +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "/圖層/Stack/下一個圖層" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "/圖層/Stack/上移圖層" + +#: app/gui/image-menu.c:533 +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "/圖層/Stack/下移圖層" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/圖層/Stack/圖層升至頂層" + +#: app/gui/image-menu.c:543 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/圖層/Stack/圖層降至底層" + +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/圖層/圖層邊界尺寸..." -#: app/gui/image-menu.c:544 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/圖層/令圖層尺寸符合圖像尺寸" -#: app/gui/image-menu.c:549 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/圖層/縮放圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/圖層/裁剪圖層" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/圖層/變換/位移..." -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/圖層/色彩/去彩度" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/圖層/色彩/反相" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/圖層/色彩/自動/亮度等化" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/圖層/遮罩/新增圖層遮罩..." -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/圖層/遮罩/套用圖層遮罩" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/圖層/遮罩/刪除圖層遮罩" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/圖層/遮罩/遮罩轉為選擇區域" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/圖層/透明度/新增透明色版" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/圖層/透明度/透明區域轉為選擇區域" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "工具箱" + +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/工具/工具箱" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/工具/使用預設前景背景顏色" -#: app/gui/image-menu.c:645 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/工具/交換前景背景顏色" -#: app/gui/image-menu.c:650 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/工具/選擇區域工具" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/工具/繪畫工具" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/工具/變換工具" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:671 +#, fuzzy +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/對話窗/路徑..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/對話窗/圖層、色版及路徑..." -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/對話窗/筆刷、圖樣及其它..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/對話窗/工具選項..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/對話窗/裝置狀態..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/對話窗/圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/對話窗/色版..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:704 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/對話窗/路徑..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/對話窗/索引色調色盤..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:714 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/對話窗/選擇區域編輯視窗..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/對話窗/導覽..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/圖像/復原紀錄..." + +#: app/gui/image-menu.c:732 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/對話窗/色彩..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/對話窗/筆刷..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/對話窗/圖樣..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/對話窗/漸層..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/對話窗/調色盤..." -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/對話窗/緩衝區..." -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/對話窗/圖像..." -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/對話窗/文件紀錄..." -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/對話窗/錯誤訊息視窗..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/濾鏡/網頁" + +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/濾鏡/重覆上一步" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/濾鏡/重新顯示上一步" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/濾鏡/模糊化" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/濾鏡/色彩" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/濾鏡/雜訊" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/濾鏡/邊緣偵測" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/濾鏡/加強品質" -#: app/gui/image-menu.c:783 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/濾鏡/一般性" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/濾鏡/玻璃效果" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/濾鏡/光線效果" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/濾鏡/扭曲" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/濾鏡/藝術效果" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/濾鏡/映射" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/濾鏡/描繪" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/濾鏡/網頁" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/濾鏡/動畫" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/濾鏡/合併" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/濾鏡/玩具" -#: app/gui/image-menu.c:1173 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "復原「%s」" -#: app/gui/image-menu.c:1178 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "取消復原「%s」" -#: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "復原" - -#: app/gui/image-menu.c:1183 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "取消復原" +#: app/gui/image-menu.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "推移" + +#: app/gui/image-menu.c:1433 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "原來尺寸" + #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" msgstr "" @@ -4058,8 +4258,8 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/刪除圖像" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "一般" @@ -4189,82 +4389,58 @@ msgstr "索引色" msgid "colors" msgstr "顏色" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:310 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/圖層/裁剪圖層" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:551 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "空白圖層複製本" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:579 msgid "Create a New Layer" msgstr "新增圖層" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:611 msgid "Layer _Name:" msgstr "圖層名稱(_N):" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Width:" msgstr "圖層寬度:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:680 msgid "Layer Fill Type" msgstr "圖層填色方式" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "調整圖層尺寸" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Layer Attributes" msgstr "圖層屬性" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "修改圖層屬性" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer _Name" msgstr "圖層名稱(_N)" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:861 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:877 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "將圖層遮罩初始化為:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "" +#: app/gui/layers-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "轉換" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "圖層的灰階複製本" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "圖層的反相灰階複製本" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "白色 (完全不透明)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "黑色 (完全透明)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "圖層的透明色版" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4547,11 +4723,11 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:88 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "合併調色盤" -#: app/gui/palettes-commands.c:91 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "為合併後的調色盤命名" @@ -4627,12 +4803,12 @@ msgstr "/匯出路徑..." msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/修改路徑屬性..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435 +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "New Path" msgstr "新增路徑" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 msgid "Duplicate Path" msgstr "複製路徑" @@ -4645,11 +4821,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "選擇區域轉為路徑" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "根據路徑描邊" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117 msgid "Delete Path" msgstr "刪除路徑" @@ -4674,8 +4850,8 @@ msgstr "修改端點" msgid "Path %d" msgstr "路徑 %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "修改路徑屬性" @@ -4741,21 +4917,21 @@ msgstr "/刪除圖樣..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/重新整理圖樣" -#: app/gui/plug-in-menus.c:348 +#: app/gui/plug-in-menus.c:356 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "重複“%s”" -#: app/gui/plug-in-menus.c:349 +#: app/gui/plug-in-menus.c:357 #, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "重新顯示“%s”" -#: app/gui/plug-in-menus.c:375 +#: app/gui/plug-in-menus.c:383 msgid "Repeat Last" msgstr "重複上一步" -#: app/gui/plug-in-menus.c:378 +#: app/gui/plug-in-menus.c:386 msgid "Re-Show Last" msgstr "重新顯示上一步" @@ -4789,8 +4965,8 @@ msgstr "高度" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "預設圖像解析度及其長度單位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4815,444 +4991,462 @@ msgstr "新圖像的備註文字" msgid "Interface" msgstr "界面" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 -msgid "_Preview Size:" -msgstr "預覽圖尺寸(_P):" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "導覽預覽圖尺寸(_N):" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1107 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "導覽預覽圖尺寸(_N):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1105 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "可顯示的最近開啟文件數目(_R):" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1109 +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Dialog Behavior" msgstr "對話窗運作方式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "每個圖像有獨立的導覽視窗(_I)" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Menus" msgstr "選單" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1119 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "可令選單脫離選單列(_T)" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1123 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 msgid "Window Positions" msgstr "視窗位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "離開程式時儲存視窗位置(_S)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1129 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "啟動程式時載入已記錄的視窗位置(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1142 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "立刻清除已記錄的視窗位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "Help System" msgstr "說明文件系統" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1165 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "顯示工具提示(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "按「F1」顯示有關內容的說明(_H)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "啟動程式時顯示小提示(_S)" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Help Browser" msgstr "說明文件瀏覽器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "準備使用的說明文件瀏覽器(_B):" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "尋找連續區域" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 msgid "Default _Threshold:" msgstr "預設臨界值(_T):" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Scaling" msgstr "縮放" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "預設的插值法方式(_I):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Input Devices" msgstr "輸入裝置" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Input Device Settings" msgstr "設定輸入裝置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "離開時儲存輸入裝置的設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1275 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 app/gui/preferences-dialog.c:1298 msgid "Image Windows" msgstr "圖像視窗" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1305 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1308 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "預設使用「點對點」模式(_D)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 msgid "Show Menubar" msgstr "顯示選單列" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Show _Rulers" msgstr "顯示尺規(_R)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "顯示狀態列(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "資訊視窗" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "縮放比例:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "選擇區域虛線(Marching _Ants)的移動速度:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 msgid "Custom Color:" msgstr "自選顏色:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "縮放及調整尺寸的運作方式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "縮放圖像時調整視窗尺寸(_Z)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "圖像尺寸更改時調整視窗尺寸(_S)" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "品質好但緩慢的鼠標追蹤方式(_P)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1365 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "可更新鼠標(_U)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "鼠標模式(_O):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "圖像標題及狀態列顯示格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 msgid "Title & Status" msgstr "標題及狀態" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Custom" msgstr "自選" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 msgid "Show zoom percentage" msgstr "顯示縮放百分比" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Show zoom ratio" msgstr "顯示縮放比例" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "顯示相反的縮放比例" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Show memory usage" msgstr "顯示記憶體使用情況" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Image Title Format" msgstr "圖像標題格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "圖像狀態列顯示格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Display" msgstr "顯示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Transparency" msgstr "透明度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明表示方式(_T):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 msgid "Check _Size:" msgstr "方格大小(_S):" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8 位元顯示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "顏色數目下限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1542 msgid "Install Colormap" msgstr "安裝 Colormap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Colormap 循環使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Monitor" msgstr "螢幕" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "獲取螢幕解析度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(目前為 %d×%d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1609 msgid "C_alibrate" msgstr "微調(_A)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "From _Windowing System" msgstr "從視窗系統(_W)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "_Manually" msgstr "人手輸入(_M)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment" msgstr "系統環境" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Resource Consumption" msgstr "資源消耗量" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "謹慎地使用記憶體" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "還原次數:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "顏色數目下限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tile Cache 大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "準備使用的 CPU 數目:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "File Saving" msgstr "檔案儲存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Only when Modified" msgstr "只在修改後" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Always" msgstr "一定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "「檔案→儲存」會否儲存圖像:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Size of Thumbnails Files:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "縮圖的尺寸:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 app/gui/preferences-dialog.c:1729 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Temp Dir:" msgstr "暫存目錄:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1744 msgid "Select Temp Dir" msgstr "選取暫存目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 msgid "Swap Dir:" msgstr "交換檔目錄:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "選取交換檔目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Brush Folders" msgstr "筆刷資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "Select Brush Folders" msgstr "選取筆刷資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 msgid "Pattern Folders" msgstr "圖樣資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "選取圖樣資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Palette Folders" msgstr "調色盤資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 msgid "Select Palette Folders" msgstr "選取調色盤資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 msgid "Gradient Folders" msgstr "漸層資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "選取漸層資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-Ins" msgstr "增效模組" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Plug-In Folders" msgstr "增效模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "選取增效模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "工具增效模組" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "工具增效模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "選取工具增效模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Modules" msgstr "模組" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 msgid "Module Folders" msgstr "模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Select Module Folders" msgstr "選取模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Environment Folders" msgstr "環境變數資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Select Environment Folders" msgstr "選取環境變數資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Themes" msgstr "佈景主題" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Theme Folders" msgstr "佈景主題資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 msgid "Select Theme Folders" msgstr "選取佈景主題資料夾" @@ -5293,7 +5487,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "縮放圖層選項" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 +#: app/tools/paint_options.c:276 app/tools/paint_options.c:287 msgid "Size" msgstr "尺寸" @@ -5389,11 +5583,11 @@ msgstr "選擇範圍擴張程度:" msgid "Border Selection by:" msgstr "選擇範圍擴張程度:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:56 msgid "GIMP Startup" msgstr "啟動 GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -5450,11 +5644,6 @@ msgstr "載入已儲存的設定" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "預設使用「點對點」模式(_D)" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/檔案(_F)" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5481,93 +5670,98 @@ msgstr "/檔案/對話窗/工具選項..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/檔案/對話窗/裝置狀態..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/檔案/對話窗/圖樣..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/檔案/對話窗/色版..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/檔案/對話窗/路徑..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/檔案/對話窗/索引色調色盤..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/檔案/對話窗/選擇區域編輯視窗..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/檔案/對話窗/導覽..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/檔案/對話窗/文件紀錄..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/檔案/對話窗/色彩..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/檔案/對話窗/筆刷..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/檔案/對話窗/圖樣..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/檔案/對話窗/漸層..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/檔案/對話窗/調色盤..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/檔案/對話窗/緩衝區..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/檔案/對話窗/圖像..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/檔案/對話窗/文件紀錄..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/檔案/對話窗/錯誤訊息視窗..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/擴展(_X)" -#: app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/擴展/模組瀏覽程序..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/求助(_H)" -#: app/gui/toolbox-menu.c:224 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/求助/說明文件..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/求助/相關內容說明..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/求助/每日提示..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/求助/關於..." @@ -5759,86 +5953,43 @@ msgstr "" "途的,可以隨時刪除。" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "此資料夾是用來儲存色階工具所用的參數檔案。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." msgstr "此資料夾是用來儲存曲線工具所用的參數檔案。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." msgstr "此資料夾是用來儲存色階工具所用的參數檔案。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"此資料夾是用來存放 FractalExplorer 增效模組所用的\n" -"自製碎形。當搜尋碎形時,預設的 gimprc 檔除了檢查\n" -"系統預設安裝的 FractalExplorer 外,也會檢查這個資料\n" -"夾。" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"此資料夾是用來存放 GFig 增效模組所用的自製圖形。\n" -"當搜尋 gfig 圖形時,預設的 gimprc 檔除了檢查系統\n" -"預設安裝的 GFig外,也會檢查這個資料夾。" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"此資料夾是用來存放 GFlare 增效模組所用的使用者\n" -"自選 gflare。當搜尋 gflare 時,預設的 gimprc\n" -"檔除了檢查系統預設安裝的 GFlare 外,也會檢查\n" -"這個資料夾。" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"此資料夾是用來存放 Gimpressionist 增效模組所用的\n" -"使用者自選資料。當搜尋資料時,預設的 gimprc 檔除了\n" -"檢查系統預設安裝的 Gimpressionist 外,也會檢查\n" -"這個資料夾。" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "安裝成功。請按「繼續」。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "安裝失敗。請聯絡系統管理員。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP 使用者安裝" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -5846,11 +5997,11 @@ msgstr "" "歡迎使用\n" "GIMP 使用者安裝程序" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "請按「繼續」進入 GIMP 使用者安裝程序" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" @@ -5860,7 +6011,7 @@ msgstr "" "版權所有 ©1995-2002\n" "Spencer Kimball、Peter Mattis 及 the GIMP 開發團隊。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5871,7 +6022,7 @@ msgstr "" "發表的 GPL 第二版或(自由選擇)更新的版本\n" "來重新散佈或修改此軟件。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5882,7 +6033,7 @@ msgstr "" "甚至不會暗示地保證可售性或適用於任何特定目的。\n" "請參閱 GNU General Public License 獲取更多條款細節。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -5893,22 +6044,22 @@ msgstr "" "自由軟件基金會,地址是:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "GIMP 個人資料夾" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "請按「繼續」建立個人的 GIMP 資料夾" -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" "'%s' needs to be created." msgstr "為了正確地安裝 GIMP,需要建立名為 %s 的資料夾。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -5918,96 +6069,96 @@ msgstr "" "按下目錄樹中的檔案或資料夾以\n" "取得更多有關所選項目的資訊。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "使用者安裝紀錄" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "請稍候,正在建立 GIMP 個人資料夾..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP 效能調整" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "請按「繼續」接受以上的設定。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "為了使 GIMP 發揮最佳的效能,可能需要調整某部份設定。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "螢幕解析度" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "請按「繼續」來啟動 GIMP。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "為了顯示圖像應有的尺寸,GIMP 需要知道螢幕的解析度。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "中斷安裝..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "讀取‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "正在建立目錄‘%s’\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "無法建立目錄‘%s’:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr " 成功\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "無法建立目錄:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "從‘%2$s’複製檔案‘%1$s’\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr " 失敗:%s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6017,7 +6168,7 @@ msgstr "" "‘Tile Cache’。請調整它的大小以符合真正記憶體\n" "數量,同時也要考慮其它程序佔用的記憶體。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6029,11 +6180,11 @@ msgstr "" "數百 MB)的本機檔案系統中。在 UNIX 的系統中,建議使用\n" "系統的暫存目錄(“/tmp”或“/var/tmp”)。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "交換檔資料夾:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6041,16 +6192,16 @@ msgstr "" "GIMP 可以從視窗系統獲取此項資訊。\n" "可是,經此途徑獲得的數值通常不會有用。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "從視窗系統獲取解析度(目前為 %d×%d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "閣下可以選擇自行設定螢幕的解析度。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6058,33 +6209,28 @@ msgstr "" "閣下也可以按下「微調」按鈕來開啟\n" "讓閣下自行決定螢幕解析度的視窗。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "微調" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:297 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:421 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:437 msgid "New Path Options" msgstr "新增路徑選項" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585 msgid "Path name:" msgstr "路徑名稱:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Rename Path" -msgstr "更改項目名稱" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:550 msgid "Path Attributes" msgstr "路徑屬性" @@ -6198,7 +6344,7 @@ msgstr "清淅化" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "亮度及對比" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "色階" @@ -6207,7 +6353,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "色調分離" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "曲線" @@ -6238,7 +6384,7 @@ msgstr "垂直" msgid "Remove Guide" msgstr "遠端圖像" -#: app/pdb/image_cmds.c:3836 +#: app/pdb/image_cmds.c:3827 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6254,10 +6400,6 @@ msgstr "內部程序" msgid "Brush UI" msgstr "筆刷界面" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "色版" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "轉換" @@ -6298,10 +6440,6 @@ msgstr "參考線程序" msgid "Help procedures" msgstr "說明程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "圖層" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "" @@ -6402,7 +6540,7 @@ msgstr "暫時性程序" msgid "Free Select" msgstr "自選區域" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:685 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6422,7 +6560,7 @@ msgstr "" msgid "Resource configuration" msgstr "資源組態" -#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 @@ -6434,29 +6572,29 @@ msgstr "查詢增效模組" msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "查詢增效模組:“%s”\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:210 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "寫入“%s”\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:262 +#: app/plug-in/plug-ins.c:269 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "初始化增效模組" -#: app/plug-in/plug-ins.c:273 +#: app/plug-in/plug-ins.c:280 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "初始化增效模組:“%s”\n" #. run the available extensions -#: app/plug-in/plug-ins.c:284 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 msgid "Starting Extensions" msgstr "啟動擴展功能" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 -#, c-format -msgid "Starting extension: \"%s\"" +#: app/plug-in/plug-ins.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "啟動擴展功能:“%s”" #: app/text/text-enums.c:13 @@ -6477,15 +6615,15 @@ msgstr "中心點" msgid "Filled" msgstr "/檔案(_F)" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:310 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "文字圖層" @@ -6498,7 +6636,7 @@ msgstr "使用可變壓的噴槍" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/工具/繪畫工具/噴槍" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "強度:" @@ -6535,57 +6673,57 @@ msgstr "曲線沒有閉合!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "畫筆操作失敗。" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:267 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 msgid "Offset:" msgstr "偏移量:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:287 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:263 msgid "Gradient:" msgstr "漸層:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:273 msgid "Shape:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:308 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Repeat:" msgstr "重複:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:331 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:302 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "最適性超倍率取樣 (Adaptive Supersampling)" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:341 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:312 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:319 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "臨界值:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "填上漸層" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/工具/繪畫工具/混色" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "混色:不適用於索引色圖像。" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "混色:0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "正在進行混色..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "混色:" @@ -6641,7 +6779,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "先合併樣本" @@ -6730,7 +6868,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "平均取樣" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" @@ -6772,7 +6910,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "透明:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 msgid "Hex Triplet:" msgstr "16 進位表示:" @@ -6797,7 +6935,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/工具/繪畫工具/Convolve" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "" @@ -6836,82 +6974,76 @@ msgid "Crop: " msgstr "裁剪:" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "裁剪:0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "有關裁剪及調整尺寸的資訊" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "原點 X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "使用選擇區域" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "自動收縮" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "調校顏色曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/圖層/色彩/曲線..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "調校顏色曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "無法調整索引色圖像裡的曲線。" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 msgid "R_eset Channel" msgstr "重設色版(_E)" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "修改以下色版的曲線:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "平滑" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "自由" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "曲線類型:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 msgid "All Channels" msgstr "所有色版" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "從檔案讀入曲線設定" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 msgid "Save curves settings to file" msgstr "離開時儲存曲線設定" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "曲線類型:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "載入曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "儲存曲線" @@ -6937,15 +7069,30 @@ msgstr "模式" msgid "Exposure:" msgstr "曝光度:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Mask" +msgstr "選擇區域遮罩" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "將浮動選擇區域的位置固定" + #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:320 msgid "Move: 0, 0" msgstr "移動:0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:573 msgid "Move: " msgstr "移動:" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "未選擇檔案" + #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "選擇橢圓區域" @@ -7013,43 +7160,43 @@ msgstr "/圖層/色彩/色彩統計圖..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "色彩統計圖不適用於索引色的可繪物件。" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "平均值:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "標準偏差:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "中位數:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "像素總數:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "數目:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "百分值:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "View Image Histogram" msgstr "顯示色彩統計圖" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 msgid "Intensity Range:" msgstr "亮度範圍:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "色版資訊:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 #, fuzzy msgid "Histogram Scale:" msgstr "色彩統計圖" @@ -7136,8 +7283,8 @@ msgstr "調整" msgid "Size:" msgstr "尺寸:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -7187,77 +7334,77 @@ msgstr "從圖像選取形狀" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/工具/選擇區域工具/智慧型剪刀" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "調整色階" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/圖層/色彩/色階..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "調整色階" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "無法調整使用索引色的可繪物件的色階。" -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "修改此色版的色階:" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 #, fuzzy msgid "Input Levels" msgstr "輸入色階:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -msgid "Pick White Point" -msgstr "" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "輸出色階:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -msgid "_Auto" -msgstr "自動(_A)" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:724 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:734 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "離開時儲存目前的設定" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:746 +msgid "_Auto" +msgstr "自動(_A)" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1472 msgid "Load Levels" msgstr "載入色階" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1487 msgid "Save Levels" msgstr "儲存色階" @@ -7298,16 +7445,16 @@ msgstr "/工具/測量" msgid "Add Guides" msgstr "參考線" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "測量距離及角度" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "度" @@ -7333,19 +7480,19 @@ msgstr "移動選擇區域的輪廓" msgid "Move Pixels" msgstr "移動像素" -#: app/tools/gimpmovetool.c:103 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move" msgstr "移動" -#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move layers & selections" msgstr "移動圖層及選擇區域" -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/工具/變換工具/移動" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:655 #, fuzzy msgid "Add Guide" msgstr "參考線" @@ -7410,31 +7557,31 @@ msgstr "色調分離不適用於索引色圖像。" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "色調分離程度(_L):" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "選擇矩形區域" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/工具/選擇區域工具/選擇矩形" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "選擇區域:增加" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "選擇區域:刪減" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "選擇區域:交集" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "選擇區域:取代" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "選擇區域:" @@ -7519,14 +7666,10 @@ msgstr "" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "選取透明區域" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "自動收縮選擇範圍" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "長度單位:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "推移" @@ -7559,50 +7702,50 @@ msgstr "塗污圖像" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/工具/繪畫工具/塗污" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "字型:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "全彩" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "顏色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "索引:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "將文字加進圖像中" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Text" msgstr "/工具/文字" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:369 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文字編輯器" @@ -7695,43 +7838,43 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Vectors" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:142 +#: app/tools/paint_options.c:134 msgid "Brush:" msgstr "筆刷:" -#: app/tools/paint_options.c:172 +#: app/tools/paint_options.c:160 msgid "Incremental" msgstr "遞增模式" -#: app/tools/paint_options.c:232 +#: app/tools/paint_options.c:220 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "壓力會影響:" -#: app/tools/paint_options.c:248 +#: app/tools/paint_options.c:236 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: app/tools/paint_options.c:262 +#: app/tools/paint_options.c:250 msgid "Hardness" msgstr "硬度" -#: app/tools/paint_options.c:273 +#: app/tools/paint_options.c:261 msgid "Rate" msgstr "速率" -#: app/tools/paint_options.c:332 +#: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" -#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 +#: app/tools/paint_options.c:333 app/tools/paint_options.c:391 msgid "Length:" msgstr "長度:" -#: app/tools/paint_options.c:388 +#: app/tools/paint_options.c:376 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "使用漸層的顏色" -#: app/tools/paint_options.c:418 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Type:" msgstr "類型:" @@ -7739,6 +7882,15 @@ msgstr "類型:" msgid "This tool has no options." msgstr "此工具並沒有選項。" +#: app/vectors/gimpvectors.c:105 +msgid "Path" +msgstr "路徑" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:106 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "更改項目名稱" + #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "內置" @@ -7751,11 +7903,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "硬度:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "長寬比例:" @@ -7771,26 +7923,31 @@ msgstr "" msgid "Paste as New" msgstr "貼上至新圖像" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:246 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/複製色版" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/上移色版" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "/下移色版" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "/下移色版" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7819,16 +7976,12 @@ msgstr "修改前景顏色" msgid "Edit Background Color" msgstr "修改背景顏色" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 msgid "Color Index:" msgstr "色彩索引:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "灰" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:137 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:439 msgid "(None)" msgstr "(無)" @@ -7840,23 +7993,23 @@ msgstr "儲存" msgid "Revert" msgstr "還原" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:222 msgid "New" msgstr "新增" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:230 msgid "Duplicate" msgstr "複製" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:238 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:254 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -7865,11 +8018,15 @@ msgstr "" "是否確定要在清單及磁碟裡\n" "刪除“%s”?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:411 msgid "Delete Data Object" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -7880,11 +8037,11 @@ msgstr "" "%s 若視窗已開啟則完全顯示視窗\n" "%s 開啟圖像對話窗" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 msgid "Remove selected entry" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -7892,6 +8049,10 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -7899,112 +8060,112 @@ msgstr "" "使用中的圖樣。\n" "按下後會開啟圖樣對話窗。" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "GIMP 字型選擇窗" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "字體(_F):" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 msgid "_Style:" msgstr "字款(_S):" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "拉近" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "拉遠" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 msgid "Instant update" msgstr "即時更新" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "縮放倍率: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "顯示 [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f,%0.3f,%0.3f) 不透明度:%0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f,%0.3f,%0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d,%d,%d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 msgid "Foreground color set to:" msgstr "前景顏色設定為:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f,%0.3f,%0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 msgid "Background color set to:" msgstr "背景顏色設定為:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%s+拖曳:移動及壓縮" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Drag: move" msgstr "拖曳:移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%s+按下按鈕:擴展選擇區" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087 msgid "Click: select" msgstr "按下按鈕:選取" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "按下按鈕:選取 拖曳:移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "控制點位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "距離:%0.6f" @@ -8027,11 +8188,11 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "以 Netscape 代替" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:158 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:155 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:257 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:254 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" @@ -8048,39 +8209,44 @@ msgstr "建立新的視窗顯示此圖像" msgid "Delete this image" msgstr "刪除此圖像" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f,%0.3f,%0.3f,%0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/複製圖層" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "/下移圖層" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:264 msgid "Keep Trans." msgstr "保留透明度" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Keep Transparency" msgstr "保留透明度" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "將浮動選擇區域的位置固定" @@ -8093,48 +8259,48 @@ msgstr "未定義" msgid "Columns:" msgstr "" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "本文字輸入欄位的長度限制為 %d 個字元。" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 msgid "Load Text from File" msgstr "從檔案載入文字" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "清除所有文字" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "開啟文字檔 (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "" "開啟檔案‘%s’時發生錯誤:\n" "%s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 資料。" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 msgid "Change Foreground Color" msgstr "更改前景顏色" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 msgid "Change Background Color" msgstr "更改背景顏色" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -8142,7 +8308,7 @@ msgstr "" "使用中的筆刷。\n" "按下後會開啟筆刷對話窗。" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -8150,7 +8316,7 @@ msgstr "" "使用中的圖樣。\n" "按下後會開啟圖樣對話窗。" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -8158,7 +8324,7 @@ msgstr "" "使用中的漸層。\n" "按下後會開啟漸層對話窗。" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8168,17 +8334,27 @@ msgstr "" "箭號可互換顏色。\n" "點兩下則會開啟顏色選擇窗。" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ 基本圖像 ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "/圖層提升至頂層" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "/圖層下降至底層" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "顯示路徑" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8310,7 +8486,7 @@ msgstr "GIMP 訊息" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -8390,6 +8566,176 @@ msgstr "格線數目" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "圖層重新定位" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "移動圖層" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "色版重新定位" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Layer to Image" +#~ msgstr "/令圖層尺寸符合圖像尺寸" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Layer from Image" +#~ msgstr "從圖像選取形狀" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel to Image" +#~ msgstr "將文字加進圖像中" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Path to Image" +#~ msgstr "將文字加進圖像中" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Path from Image" +#~ msgstr "移除附帶物件" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tree" +#~ msgstr "圖像類型" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Tree" +#~ msgstr "筆刷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Tree" +#~ msgstr "圖樣來源" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Tree" +#~ msgstr "漸層界面" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Tree" +#~ msgstr "調色盤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Tree" +#~ msgstr "/工具/文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Tree" +#~ msgstr "緩衝區" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "圖層清單" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "色版清單" + +#~ msgid "Paths List" +#~ msgstr "路徑清單" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Tree" +#~ msgstr "文件紀錄" + +#~ msgid "Undo History: %s" +#~ msgstr "還原紀錄:%s" + +#~ msgid "Image Undo History" +#~ msgstr "圖像還原紀錄" + +#~ msgid "" +#~ "When the physical image size changes, setting this option to yes enables " +#~ "the automatic resizing of windows." +#~ msgstr "當圖像的實際尺寸有變動時,設定本選項為 yes 會自動調整視窗的尺寸。" + +#~ msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#~ msgstr "如果設定為 yes,可令選單脫離選單列。" + +#~ msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." +#~ msgstr "指定每個圖像的縮圖的尺寸。" + +#~ msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +#~ msgstr "指定可復原的操作程序的數目上限。" + +#~ msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#~ msgstr "如果設定為 no,會關閉 F1 說明按鍵的功能。" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "儲存失敗。\n" +#~ "%s:檔案類型不詳。" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "儲存失敗。\n" +#~ "%s 不是普通檔案。" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "儲存失敗。\n" +#~ "%s:%s。" + +#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" +#~ msgstr "圖層的反相灰階複製本" + +#~ msgid "_Preview Size:" +#~ msgstr "預覽圖尺寸(_P):" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "還原次數:" + +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "此資料夾是用來存放 FractalExplorer 增效模組所用的\n" +#~ "自製碎形。當搜尋碎形時,預設的 gimprc 檔除了檢查\n" +#~ "系統預設安裝的 FractalExplorer 外,也會檢查這個資料\n" +#~ "夾。" + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "此資料夾是用來存放 GFig 增效模組所用的自製圖形。\n" +#~ "當搜尋 gfig 圖形時,預設的 gimprc 檔除了檢查系統\n" +#~ "預設安裝的 GFig外,也會檢查這個資料夾。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "此資料夾是用來存放 GFlare 增效模組所用的使用者\n" +#~ "自選 gflare。當搜尋 gflare 時,預設的 gimprc\n" +#~ "檔除了檢查系統預設安裝的 GFlare 外,也會檢查\n" +#~ "這個資料夾。" + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "此資料夾是用來存放 Gimpressionist 增效模組所用的\n" +#~ "使用者自選資料。當搜尋資料時,預設的 gimprc 檔除了\n" +#~ "檢查系統預設安裝的 Gimpressionist 外,也會檢查\n" +#~ "這個資料夾。" + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "長度單位:" + #~ msgid "parasite attached to item" #~ msgstr "依附在可繪物件上的附帶物件" @@ -8402,9 +8748,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "重設" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "路徑" - #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/工具/路徑" diff --git a/tips/cs.po b/tips/cs.po index 0a52067cc5..97ffa392a5 100644 --- a/tips/cs.po +++ b/tips/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 03:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-09 19:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-22 23:26+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -22,31 +22,42 @@ msgstr "Vítejte v programu GIMP !" msgid "" "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "viewing the mask directly." -msgstr "Kliknutí s Alt na náhled masky vrstvy v dialogu Vrstvy přepíná, jestli se maska zobrazuje přímo." +msgstr "" +"Kliknutí s Alt na náhled masky vrstvy v dialogu Vrstvy přepíná, " +"jestli se maska zobrazuje přímo." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" "Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "the effect of the layer mask." -msgstr "Kliknutí s Ctrl na náhled masky vrstvy v dialogu Vrstvy přepíná efekt masky vrstvy." +msgstr "" +"Kliknutí s Ctrl na náhled masky vrstvy v dialogu Vrstvy přepíná " +"efekt masky vrstvy." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." -msgstr "Tažení s Ctrl s nástrojem Transformace v režimu rotace omezí rotaci na násobky 15 stupňů." +msgstr "" +"Tažení s Ctrl s nástrojem Transformace v režimu rotace omezí rotaci " +"na násobky 15 stupňů." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." -msgstr "Kliknutím se Shift na ikonu oka v dialogu Vrstvy skryjete všechny vrstvy kromě této. Opětovným kliknutím se Shift zobrazíte všechny vrstvy." +msgstr "" +"Kliknutím se Shift na ikonu oka v dialogu Vrstvy skryjete všechny " +"vrstvy kromě této. Opětovným kliknutím se Shift zobrazíte všechny " +"vrstvy." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color." -msgstr "Při kliknutí se Shift bude nástroj Plechovka používat barvu pozadí místo barvy popředí." +msgstr "" +"Při kliknutí se Shift bude nástroj Plechovka používat barvu pozadí " +"místo barvy popředí." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" @@ -54,14 +65,21 @@ msgid "" "layer before doing other operations on the image. Click on the New Layer or " "Anchor Layer buttons in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, or use " "the menus to do the same." -msgstr "Plovoucí výběr musí být před prováděním jiných operací na obrázku ukotven k nové vrstvě nebo k poslední aktivní vrstvě. Klikněte na tlačítko Nová vrstva nebo Ukotvit vrstvu v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\", nebo to proveďte pomocí menu." +msgstr "" +"Plovoucí výběr musí být před prováděním jiných operací na obrázku ukotven k " +"nové vrstvě nebo k poslední aktivní vrstvě. Klikněte na tlačítko Nová vrstva " +"nebo Ukotvit vrstvu v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\", nebo to proveďte " +"pomocí menu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." -msgstr "Kliknutím a tažením na pravítku umístíte na obrázek Vodítko. Všechny tažené výběry se budou chytat na vodítka. Vodítka můžete odstranit jejich přetažením mimo obrázek nástrojem Přesun." +msgstr "" +"Kliknutím a tažením na pravítku umístíte na obrázek Vodítko. Všechny tažené " +"výběry se budou chytat na vodítka. Vodítka můžete odstranit jejich " +"přetažením mimo obrázek nástrojem Přesun." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" @@ -69,14 +87,21 @@ msgid "" "improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Image-" ">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " "with the Curves tool (Image->Colors->Curves)." -msgstr "Jestliže některé vaše naskenované fotky nevypadají dost barevně, můžete jejich rozsah tónů snadno vylepšit tlačítkem \"Automaticky\" v nástroji Úrovně (Obrázek->Barvy->Úrovně). Případné barevné stíny můžete opravit nástrojem Křivky (Obrázek->Barvy->Křivky)." +msgstr "" +"Jestliže některé vaše naskenované fotky nevypadají dost barevně, můžete " +"jejich rozsah tónů snadno vylepšit tlačítkem \"Automaticky\" v nástroji " +"Úrovně (Obrázek->Barvy->Úrovně). Případné barevné stíny můžete opravit " +"nástrojem Křivky (Obrázek->Barvy->Křivky)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" "If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " "settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " "tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." -msgstr "Při obtáhnutí cesty (Úpravy->Obtáhnout) se používá aktuální kreslicí nástroj a jeho nastavení. Můžete použít Štětec v režimu přechodu, nástroj Klonování se vzorkem nebo dokonce nástroje Guma nebo Šmouha." +msgstr "" +"Při obtáhnutí cesty (Úpravy->Obtáhnout) se používá aktuální kreslicí " +"nástroj a jeho nastavení. Můžete použít Štětec v režimu přechodu, nástroj " +"Klonování se vzorkem nebo dokonce nástroje Guma nebo Šmouha." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" @@ -84,26 +109,37 @@ msgid "" "Most X servers support scalable Type 1 Postscript fonts. Download and " "install them. Some font servers allow you to use TrueType (.ttf) " "fonts, which are also scalable." -msgstr "Jestliže se vaše písma zobrazují hranatá, je to kvůli tomu, že to nejsou vektorová písma. Většina X serverů podporuje vektorová písma Postscript Type 1. Stáhněte je a nainstalujte. Některé font servery vám umožňují používat písma TrueType (.ttf), která jsou také vektorová." +msgstr "" +"Jestliže se vaše písma zobrazují hranatá, je to kvůli tomu, že to nejsou " +"vektorová písma. Většina X serverů podporuje vektorová písma Postscript Type " +"1. Stáhněte je a nainstalujte. Některé font servery vám umožňují používat " +"písma TrueType (.ttf), která jsou také vektorová." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " "in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." -msgstr "Je-li vaše obrazovka přeplněná, můžete v okně obrázku několikanásobným stisknutím Tab skrýt nebo zobrazit panel nástrojů a jiné dialogy." +msgstr "" +"Je-li vaše obrazovka přeplněná, můžete v okně obrázku několikanásobným " +"stisknutím Tab skrýt nebo zobrazit panel nástrojů a jiné dialogy." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " "you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." -msgstr "Většina zásuvných modulů pracuje na aktuální vrstvě aktuálního obrázku. Chcete-li, aby zásuvný modul pracoval na celém obrázku, budete v některých případech muset sloučit všechny vrstvy (Vrstvy->Zploštit obrázek)." +msgstr "" +"Většina zásuvných modulů pracuje na aktuální vrstvě aktuálního obrázku. " +"Chcete-li, aby zásuvný modul pracoval na celém obrázku, budete v některých " +"případech muset sloučit všechny vrstvy (Vrstvy->Zploštit obrázek)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 msgid "" "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " "And don't worry, you can undo most mistakes..." -msgstr "Skoro všechny operace s obrázkem se provádějí kliknutím na obrázek pravým tlačítkem. A nebojte se, většinu chyb můžete vrátit zpět..." +msgstr "" +"Skoro všechny operace s obrázkem se provádějí kliknutím na obrázek pravým " +"tlačítkem. A nebojte se, většinu chyb můžete vrátit zpět..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" @@ -111,35 +147,51 @@ msgid "" "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" ">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " "flatten it (Layers->Flatten Image)." -msgstr "Některé efekty nemohou být provedeny na všech druzích obrázků. To je indikováno zešedlou položkou menu. Možná budete muset změnit režim obrázku na RGB (Obrázek->Režim->RGB barvy), přidat alfa kanál (Vrstvy->Přidat alfa kanál), nebo jej zploštit (Vrstvy->Zploštit obrázek). " +msgstr "" +"Některé efekty nemohou být provedeny na všech druzích obrázků. To je " +"indikováno zešedlou položkou menu. Možná budete muset změnit režim obrázku " +"na RGB (Obrázek->Režim->RGB barvy), přidat alfa kanál (Vrstvy->" +"Přidat alfa kanál), nebo jej zploštit (Vrstvy->Zploštit obrázek). " #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " "you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." -msgstr "Stisknutí a držení klávesy Shift před provedením výběru vám umožňuje přidávat k aktuálnímu výběru místo jeho nahrazení. Použití Ctrl před provedením výběru odebírá od aktuálního." +msgstr "" +"Stisknutí a držení klávesy Shift před provedením výběru vám " +"umožňuje přidávat k aktuálnímu výběru místo jeho nahrazení. Použití " +"Ctrl před provedením výběru odebírá od aktuálního." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" "The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or " ".bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image " "will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." -msgstr "GIMP podporuje kompresi gzip za chodu. Prostě ke jménu souboru přidejte .gz (nebo .bz2, máte-li nainstalován bzip2) a váš obrázek bude uložen komprimovaný. Načítání komprimovaných obrázků samozřejmě funguje také." +msgstr "" +"GIMP podporuje kompresi gzip za chodu. Prostě ke jménu souboru přidejte ." +"gz (nebo .bz2, máte-li nainstalován bzip2) a váš obrázek bude " +"uložen komprimovaný. Načítání komprimovaných obrázků samozřejmě funguje také." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:18 msgid "" "The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a " "stack of slides or filters, such that looking through them you see a " "composite of their contents." -msgstr "GIMP vám umožňuje svůj obrázek organizovat pomocí vrstev. Představte si je jako sadu fólií nebo filtrů, takže když se na ně díváte, vidíte kombinaci jejich obsahů." +msgstr "" +"GIMP vám umožňuje svůj obrázek organizovat pomocí vrstev. Představte si je " +"jako sadu fólií nebo filtrů, takže když se na ně díváte, vidíte kombinaci " +"jejich obsahů." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " "just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila! " "It's completed." -msgstr "Okno dialogy výběru souborů podporuje doplňování na příkazovém řádku s Tab, stejně jako shell. Napište část jméno souboru, stiskněte Tab, a voila! Doplní se." +msgstr "" +"Okno dialogy výběru souborů podporuje doplňování na příkazovém řádku s " +"Tab, stejně jako shell. Napište část jméno souboru, stiskněte " +"Tab, a voila! Doplní se." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" @@ -147,7 +199,11 @@ msgid "" "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " "stack. You may add transparency to it by right-clicking in the \"Layers, " "Channels and Paths\" dialog and selecting \"Add Alpha Channel\"." -msgstr "Vrstva pojmenovaná \"Pozadí\" je speciální, protože nemá průhlednost. To vám brání přidat masku vrstvy nebo ji zvýšit mezi ostatní. Můžete k ní přidat průhlednost kliknutím pravým tlačítkem v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" a zvolením \"Přidat alfa kanál\"." +msgstr "" +"Vrstva pojmenovaná \"Pozadí\" je speciální, protože nemá průhlednost. To vám " +"brání přidat masku vrstvy nebo ji zvýšit mezi ostatní. Můžete k ní přidat " +"průhlednost kliknutím pravým tlačítkem v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" " +"a zvolením \"Přidat alfa kanál\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" @@ -156,14 +212,21 @@ msgid "" "tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " "guides." -msgstr "Dokonalou kružnici vytvoříte držením Shift při provádění výběru elipsy. Pro přesné umístění kružnice táhněte vodorovné a svislé vodítko jako tečny ke kružnici, kterou chcete vybrat, umístěte kurzor na průsečík vodítek a výsledný výběr se bude vodítek přesně dotýkat." +msgstr "" +"Dokonalou kružnici vytvoříte držením Shift při provádění výběru " +"elipsy. Pro přesné umístění kružnice táhněte vodorovné a svislé vodítko jako " +"tečny ke kružnici, kterou chcete vybrat, umístěte kurzor na průsečík vodítek " +"a výsledný výběr se bude vodítek přesně dotýkat." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " "painting the edge of your current selection with the active brush. More " "complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." -msgstr "Použití Úpravy->Obtáhnout vám umožňuje kreslit jednoduché čtverce nebo kružnice nakreslením okrajů vašeho aktuálního výběru aktivní stopou. Složitější tvary můžete kreslit pomocí Filtry->Vyobrazení->Gfig." +msgstr "" +"Použití Úpravy->Obtáhnout vám umožňuje kreslit jednoduché čtverce nebo " +"kružnice nakreslením okrajů vašeho aktuálního výběru aktivní stopou. " +"Složitější tvary můžete kreslit pomocí Filtry->Vyobrazení->Gfig." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" @@ -171,7 +234,11 @@ msgid "" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " "cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " "constrained to 15 degree angles." -msgstr "Při použití kreslicího nástroje (Štětec, Vzdušný štětec nebo Tužka), kliknutí se Shift nakreslí rovnou čáru z vašeho předchozího bodu kreslení na aktuální pozici kurzoru. Stisknete-li také Ctrl, bude čára omezena na násobky 15 stupňů." +msgstr "" +"Při použití kreslicího nástroje (Štětec, Vzdušný štětec nebo Tužka), " +"kliknutí se Shift nakreslí rovnou čáru z vašeho předchozího bodu " +"kreslení na aktuální pozici kurzoru. Stisknete-li také Ctrl, bude " +"čára omezena na násobky 15 stupňů." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" @@ -179,7 +246,11 @@ msgid "" "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." -msgstr "Když obrázek ukládáte pro pozdější práce, zkuste použít XCF, nativní formát souboru programu GIMP (použijte příponu souboru .xcf). Tím zachováte vrstvy a každé aspekt své probíhající práce. Až je projekt hotov, můžete jej uložit jako JPEG, PNG, GIF, ..." +msgstr "" +"Když obrázek ukládáte pro pozdější práce, zkuste použít XCF, nativní formát " +"souboru programu GIMP (použijte příponu souboru .xcf). Tím " +"zachováte vrstvy a každé aspekt své probíhající práce. Až je projekt hotov, " +"můžete jej uložit jako JPEG, PNG, GIF, ..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." @@ -189,46 +260,63 @@ msgstr "Výběr můžete upravit a přemístit tažením s Alt." msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." -msgstr "Rozsah výběru pro přibližný výběr můžete upravit kliknutím a tažením doleva a doprava." +msgstr "" +"Rozsah výběru pro přibližný výběr můžete upravit kliknutím a tažením doleva " +"a doprava." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The \"Paths" "\" tab in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog allows you to work on " "multiple paths and to convert them to selections." -msgstr "Pomocí nástroje Beziér můžete vytvářet a upravovat složité výběry. Odrážka \"Cesty\" v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" vám umožňuje pracovat na více cestách a konvertovat je na výběry." +msgstr "" +"Pomocí nástroje Beziér můžete vytvářet a upravovat složité výběry. Odrážka " +"\"Cesty\" v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" vám umožňuje pracovat na více " +"cestách a konvertovat je na výběry." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the \"Layers, Channels and Paths\" dialog and drop " "it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." -msgstr "Vrstvu můžete táhnout z dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" a pustit ji na panel nástrojů. Tím vytvoříte nový obrázek obsahující jen tuto vrstvu." +msgstr "" +"Vrstvu můžete táhnout z dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" a pustit ji na " +"panel nástrojů. Tím vytvoříte nový obrázek obsahující jen tuto vrstvu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current image or selection with that color." -msgstr "V programu GIMP můžete mnoho věcí přetahovat myší. Například tažení barvy z panelu nástrojů nebo palety barev a její puštění na obrázek vyplní aktuální obrázek nebo výběr s touto barvou." +msgstr "" +"V programu GIMP můžete mnoho věcí přetahovat myší. Například tažení barvy z " +"panelu nástrojů nebo palety barev a její puštění na obrázek vyplní aktuální " +"obrázek nebo výběr s touto barvou." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." -msgstr "Kontextově citlivou nápovědu o většině vlastností programu GIMP můžete kdykoli získat stisknutím klávesy F1. Funguje to i v menu." +msgstr "" +"Kontextově citlivou nápovědu o většině vlastností programu GIMP můžete " +"kdykoli získat stisknutím klávesy F1. Funguje to i v menu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog." -msgstr "Mnoho operací s vrstvami můžete provést kliknutím pravým tlačítkem na textovou jmenovku vrstvy v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\"." +msgstr "" +"Mnoho operací s vrstvami můžete provést kliknutím pravým tlačítkem na " +"textovou jmenovku vrstvy v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a perfect square or " "circle, or to have it centered on its starting point." -msgstr "Při provádění výběru můžete stisknout nebo pustit klávesy Shift a Ctrl, abyste výběr omezili na dokonalý čtverec nebo kružnici, nebo abyste jej vycentrovali podle jeho počátečního bodu." +msgstr "" +"Při provádění výběru můžete stisknout nebo pustit klávesy Shift a " +"Ctrl, abyste výběr omezili na dokonalý čtverec nebo kružnici, nebo " +"abyste jej vycentrovali podle jeho počátečního bodu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" @@ -237,7 +325,8 @@ msgid "" "is dynamic and is saved when you exit GIMP." msgstr "" "Klávesové zkratky v libovolném menu můžete změnit vyvoláním menu, vybráním\n" -"položky menu a stisknutím nové klávesové zkratky. Toto nastavení je dynamické a ukládá se, když GIMP ukončíte." +"položky menu a stisknutím nové klávesové zkratky. Toto nastavení je " +"dynamické a ukládá se, když GIMP ukončíte." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" @@ -245,19 +334,27 @@ msgid "" "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the \"Channels" "\" tab of the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, you can toggle the " "visibility of this new channel or convert it to a selection." -msgstr "Výběr můžete uložit do kanálu (Výběr->Uložit do kanálu) a pak tento kanál upravit libovolnými nástroji kreslení. Pomocí tlačítek v odrážce \"Kanály\" dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" můžete přepnout viditelnost tohoto nového kanálu nebo jej převést na výběr." +msgstr "" +"Výběr můžete uložit do kanálu (Výběr->Uložit do kanálu) a pak tento kanál " +"upravit libovolnými nástroji kreslení. Pomocí tlačítek v odrážce \"Kanály\" " +"dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" můžete přepnout viditelnost tohoto nového " +"kanálu nebo jej převést na výběr." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." -msgstr "Pomocí Alt-Tab můžete procházet všemi vrstvami obrázku (pokud tyto klávesy neodchytí váš manažer oken...)." +msgstr "" +"Pomocí Alt-Tab můžete procházet všemi vrstvami obrázku " +"(pokud tyto klávesy neodchytí váš manažer oken...)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." -msgstr "Je-li obrázek větší než okno, ve kterém se zobrazuje, můžete se v obrázku posunovat pomocí prostředního tlačítka myši." +msgstr "" +"Je-li obrázek větší než okno, ve kterém se zobrazuje, můžete se v obrázku " +"posunovat pomocí prostředního tlačítka myši." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:37 msgid "" @@ -265,4 +362,8 @@ msgid "" "button at the bottom left of an image window. Change your selection by " "painting in the image and click on the button again to convert it back to a " "normal selection." -msgstr "Výběr můžete změnit pomocí nástrojů kreslení. Klikněte na tlačítko Rychlá maska ve spodním levém rohu okna obrázku. Změňte svůj výběr kreslením v obrázku a dalším kliknutím na toto tlačítko jej převeďte zpět na normální výběr" +msgstr "" +"Výběr můžete změnit pomocí nástrojů kreslení. Klikněte na tlačítko Rychlá " +"maska ve spodním levém rohu okna obrázku. Změňte svůj výběr kreslením v " +"obrázku a dalším kliknutím na toto tlačítko jej převeďte zpět na normální " +"výběr" diff --git a/tips/da.po b/tips/da.po index 31fe3c9c00..702c2de30a 100644 --- a/tips/da.po +++ b/tips/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP tips\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-18 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-09 19:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 22:58+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" diff --git a/tips/es.po b/tips/es.po index 6bab1d693f..fc17a44fb0 100644 --- a/tips/es.po +++ b/tips/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 03:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-09 19:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 18:55+0100\n" "Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -23,31 +23,42 @@ msgstr "¡Bienvenido a El GIMP!" msgid "" "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "viewing the mask directly." -msgstr "Alt-clic sobre la vista previa de la máscara en el diálogo de capas activa la vista de la máscara directamente." +msgstr "" +"Alt-clic sobre la vista previa de la máscara en el diálogo de capas " +"activa la vista de la máscara directamente." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" "Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "the effect of the layer mask." -msgstr "Ctrl-clic sobre la vista previa de la máscara de la capa en el diálogo de capas activa el efecto de la máscara de la capa." +msgstr "" +"Ctrl-clic sobre la vista previa de la máscara de la capa en el " +"diálogo de capas activa el efecto de la máscara de la capa." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." -msgstr "Presionar Ctrl y arrastrar con la herramienta de transformación en el modo de rotación limitará la rotación a ángulos de 15 grados." +msgstr "" +"Presionar Ctrl y arrastrar con la herramienta de transformación en " +"el modo de rotación limitará la rotación a ángulos de 15 grados." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." -msgstr "Haga Shift-clic sobre icono del ojo en el diálogo de capas para ocultar todas las capas menos la seleccionada. Shift-clic nuevamente para mostrar todas las capas." +msgstr "" +"Haga Shift-clic sobre icono del ojo en el diálogo de capas para " +"ocultar todas las capas menos la seleccionada. Shift-clic " +"nuevamente para mostrar todas las capas." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color." -msgstr "Haga Shift-clic con la herramienta de relleno del cubo para que ésta utilice el color de fondo en lugar del color de frente." +msgstr "" +"Haga Shift-clic con la herramienta de relleno del cubo para que " +"ésta utilice el color de fondo en lugar del color de frente." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" @@ -55,14 +66,21 @@ msgid "" "layer before doing other operations on the image. Click on the New Layer or " "Anchor Layer buttons in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, or use " "the menus to do the same." -msgstr "Una selección flotante debe ser anclada a una capa nueva o a la última capa activa antes de realizar otras operaciones sobre la imagen. Haga clic sobre los botones «Nueva capa» o «Fijar la capa» en el diálogo de «Capas, canales y rutas» o utilice los menús para hacer lo mismo." +msgstr "" +"Una selección flotante debe ser anclada a una capa nueva o a la última capa " +"activa antes de realizar otras operaciones sobre la imagen. Haga clic sobre " +"los botones «Nueva capa» o «Fijar la capa» en el diálogo de «Capas, canales " +"y rutas» o utilice los menús para hacer lo mismo." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." -msgstr "Haga clic y arrastre sobre una regla para colocar una guía sobre la imagen. Todas las selecciones arrastradas se ajustarán a las guías. Puede quitar la guías arrastrándolas fuera de la imagen utilizando la herramienta Mover." +msgstr "" +"Haga clic y arrastre sobre una regla para colocar una guía sobre la imagen. " +"Todas las selecciones arrastradas se ajustarán a las guías. Puede quitar la " +"guías arrastrándolas fuera de la imagen utilizando la herramienta Mover." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" @@ -70,14 +88,23 @@ msgid "" "improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Image-" ">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " "with the Curves tool (Image->Colors->Curves)." -msgstr "Si algunas de sus fotografías digitalizadas no lucen suficientemente coloridas, fácilmente puede mejorar su rango de tonos con el botón «Auto» en la herramienta de niveles (Imagen->Colores->Niveles). Si hay fusiones de color puede corregirlas con la herramienta Curvas (Imagen->Colores->Curvas)." +msgstr "" +"Si algunas de sus fotografías digitalizadas no lucen suficientemente " +"coloridas, fácilmente puede mejorar su rango de tonos con el botón «Auto» en " +"la herramienta de niveles (Imagen->Colores->Niveles). Si hay fusiones " +"de color puede corregirlas con la herramienta Curvas (Imagen->Colores->" +"Curvas)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" "If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " "settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " "tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." -msgstr "Si traza un camino (Editar->Trazar) se utilizan la herramienta de dibujo actual y su configuración. Puede usar el Pincel en el modo gradiente, la herramienta Clonación con un patrón o incluso las herramientas Borrador y Emborronar." +msgstr "" +"Si traza un camino (Editar->Trazar) se utilizan la herramienta de dibujo " +"actual y su configuración. Puede usar el Pincel en el modo gradiente, la " +"herramienta Clonación con un patrón o incluso las herramientas Borrador y " +"Emborronar." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" @@ -85,20 +112,31 @@ msgid "" "Most X servers support scalable Type 1 Postscript fonts. Download and " "install them. Some font servers allow you to use TrueType (.ttf) " "fonts, which are also scalable." -msgstr "Si sus tipografías aparecen escalonadas eso se debe a que no son tipografías escalables. La mayoría de los servidores X soportan tipografías escalables «Type 1». Descáguelas e instálelas. Algunos servidores de tipografías le permiten utilizar tipografías TrueType (.ttf) que también son escalables." +msgstr "" +"Si sus tipografías aparecen escalonadas eso se debe a que no son tipografías " +"escalables. La mayoría de los servidores X soportan tipografías escalables " +"«Type 1». Descáguelas e instálelas. Algunos servidores de tipografías le " +"permiten utilizar tipografías TrueType (.ttf) que también son " +"escalables." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " "in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." -msgstr "Si su pantalla está demasiado desordenada puede presionar Tab varias veces en la ventana de una imagen para ocultar o mostrar la barra de herramientas y otros diálogos." +msgstr "" +"Si su pantalla está demasiado desordenada puede presionar Tab " +"varias veces en la ventana de una imagen para ocultar o mostrar la barra de " +"herramientas y otros diálogos." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " "you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." -msgstr "La mayoría de las extensiones trabajan sobre la capa actual de la imagen actual. En algunos casos tendrá que combinar todas las capas (Imagen->Aplanar la imagen) si quiere que la extensión funcione sobre toda la imagen." +msgstr "" +"La mayoría de las extensiones trabajan sobre la capa actual de la imagen " +"actual. En algunos casos tendrá que combinar todas las capas (Imagen->" +"Aplanar la imagen) si quiere que la extensión funcione sobre toda la imagen." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 msgid "" @@ -157,7 +195,11 @@ msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " "just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila! " "It's completed." -msgstr "El diálogo de selección de archivos posee un modo de autocompletar la línea de comando con Tab, del mismo modo que el intérprete de comandos. Escriba parte del nombre de un archivo, presione Tab y listo: es completado automáticamente." +msgstr "" +"El diálogo de selección de archivos posee un modo de autocompletar la línea " +"de comando con Tab, del mismo modo que el intérprete de comandos. " +"Escriba parte del nombre de un archivo, presione Tab y listo: es " +"completado automáticamente." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" @@ -165,7 +207,12 @@ msgid "" "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " "stack. You may add transparency to it by right-clicking in the \"Layers, " "Channels and Paths\" dialog and selecting \"Add Alpha Channel\"." -msgstr "La capa con el nombre «Fondo» es especial debido a que carece de transparencia. Esto no le permite agregar una máscara a la capa o moverla hacia arriba en la pila. Podría agregarle transparencia haciendo clic con el botón derecho en el diálogo de «Capas, Canales y rutas» y luego seleccionado «Agregar canal alfa»." +msgstr "" +"La capa con el nombre «Fondo» es especial debido a que carece de " +"transparencia. Esto no le permite agregar una máscara a la capa o moverla " +"hacia arriba en la pila. Podría agregarle transparencia haciendo clic con el " +"botón derecho en el diálogo de «Capas, Canales y rutas» y luego seleccionado " +"«Agregar canal alfa»." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" @@ -174,14 +221,22 @@ msgid "" "tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " "guides." -msgstr "Para crear un círculo perfecto mantenga presionada la tecla Shift mientras realiza una selección de tipo elíptico. Para colocar un círculo con precisión arrastre las tangentes de las guías horizontales y verticales hacia el círculo que desea seleccionar, coloque su cursor en la intersección de las guías y la selección resultante sólo tocará las guías." +msgstr "" +"Para crear un círculo perfecto mantenga presionada la tecla Shift " +"mientras realiza una selección de tipo elíptico. Para colocar un círculo con " +"precisión arrastre las tangentes de las guías horizontales y verticales " +"hacia el círculo que desea seleccionar, coloque su cursor en la intersección " +"de las guías y la selección resultante sólo tocará las guías." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " "painting the edge of your current selection with the active brush. More " "complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." -msgstr "Utilizar Editar->Trazar le permite dibujar cuadrados simples o círculos pintando el borde de su selección actual con la brocha activa. Se pueden dibujar formas más complejas con Filtros->Render->Gfig." +msgstr "" +"Utilizar Editar->Trazar le permite dibujar cuadrados simples o círculos " +"pintando el borde de su selección actual con la brocha activa. Se pueden " +"dibujar formas más complejas con Filtros->Render->Gfig." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" @@ -189,7 +244,11 @@ msgid "" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " "cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " "constrained to 15 degree angles." -msgstr "Cuando está utilizando una herramienta de dibujo (Pincel, Aerógrafo o Lápiz) hacer Shift-clic dibujará una línea recta desde su último punto de dibujo hasta la posición actual del cursor. Si también presiona Ctrl la línea se limitará a ángulos de 15 grados." +msgstr "" +"Cuando está utilizando una herramienta de dibujo (Pincel, Aerógrafo o Lápiz) " +"hacer Shift-clic dibujará una línea recta desde su último punto de " +"dibujo hasta la posición actual del cursor. Si también presiona Ctrl la línea se limitará a ángulos de 15 grados." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" @@ -197,63 +256,92 @@ msgid "" "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." -msgstr "Cuando guarde una imagen para trabajar con ella más tarde, pruebe usar XCF, el formato de archivo nativo de El GIMP (utilice la extensión .xcf). Este formato guarda las capas y todos los aspectos del avance de su trabajo. Una vez que su proyecto está terminado puede guardarla como JPEG, PNG, GIF, ..." +msgstr "" +"Cuando guarde una imagen para trabajar con ella más tarde, pruebe usar XCF, " +"el formato de archivo nativo de El GIMP (utilice la extensión .xcf). Este formato guarda las capas y todos los aspectos del avance de su " +"trabajo. Una vez que su proyecto está terminado puede guardarla como JPEG, " +"PNG, GIF, ..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." -msgstr "Puede ajustar y resituar una selección utilizando Alt y arrastrando." +msgstr "" +"Puede ajustar y resituar una selección utilizando Alt y arrastrando." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." -msgstr "Puede ajustar el rango de selección de la selección difusa haciendo clic y arrastrando de izquierda a derecha." +msgstr "" +"Puede ajustar el rango de selección de la selección difusa haciendo clic y " +"arrastrando de izquierda a derecha." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The \"Paths" "\" tab in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog allows you to work on " "multiple paths and to convert them to selections." -msgstr "Puede crear y editar selecciones complejas usando la herramienta Bezier. La solapa «Rutas» del diálogo «Capas, canales y rutas» le permite trabajar sobre múltiples rutas y convertirlas en selecciones." +msgstr "" +"Puede crear y editar selecciones complejas usando la herramienta Bezier. La " +"solapa «Rutas» del diálogo «Capas, canales y rutas» le permite trabajar " +"sobre múltiples rutas y convertirlas en selecciones." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the \"Layers, Channels and Paths\" dialog and drop " "it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." -msgstr "Puede arrastrar un capa desde el diálogo de «Capas, canales y rutas» y soltarla sobre la caja de herramientas. Esto creará un imagen nueva conteniendo sólo esa capa." +msgstr "" +"Puede arrastrar un capa desde el diálogo de «Capas, canales y rutas» y " +"soltarla sobre la caja de herramientas. Esto creará un imagen nueva " +"conteniendo sólo esa capa." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current image or selection with that color." -msgstr "Puede arrastrar y soltar muchas cosas en El GIMP. Por ejemplo arrastrar un color desde la caja de herramientas o desde una paleta de colores y soltarlo sobre una imagen rellenará la imagen actual o la selección con ese color." +msgstr "" +"Puede arrastrar y soltar muchas cosas en El GIMP. Por ejemplo arrastrar un " +"color desde la caja de herramientas o desde una paleta de colores y soltarlo " +"sobre una imagen rellenará la imagen actual o la selección con ese color." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." -msgstr "Puede obtener ayuda sensible al contexto para la mayoría de las caracteristicas de El GIMP presionando la tecla F1 en cualquier momento. Esto también funciona dentro de los menús." +msgstr "" +"Puede obtener ayuda sensible al contexto para la mayoría de las " +"caracteristicas de El GIMP presionando la tecla F1 en cualquier momento. " +"Esto también funciona dentro de los menús." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog." -msgstr "Puede realizar muchas operaciones de capas haciendo clic con el botón derecho sobre la etiqueta de la una capa en el diálogo «Capas, canales y rutas»." +msgstr "" +"Puede realizar muchas operaciones de capas haciendo clic con el botón " +"derecho sobre la etiqueta de la una capa en el diálogo «Capas, canales y " +"rutas»." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a perfect square or " "circle, or to have it centered on its starting point." -msgstr "Puede presionar o soltar la teclas Shift y Ctrl mientras está haciendo una selección para limitarla a un cuadrado perfecto o un círculo, o para tenerla centrada sobre su punto de inicio." +msgstr "" +"Puede presionar o soltar la teclas Shift y Ctrl mientras " +"está haciendo una selección para limitarla a un cuadrado perfecto o un " +"círculo, o para tenerla centrada sobre su punto de inicio." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can reassign shortcut keys on any menu by bringing up the menu, " "selecting a menu item, and pressing the new shortcut key combination. This " "is dynamic and is saved when you exit GIMP." -msgstr "Puede redefinir las combinaciones de teclas de cualquier menú activando el menú, seleccionando un elemento del menú y presionando una nueva combinación de teclas. Esto es dinámico y se guarda cada vez que sale de El GIMP." +msgstr "" +"Puede redefinir las combinaciones de teclas de cualquier menú activando el " +"menú, seleccionando un elemento del menú y presionando una nueva combinación " +"de teclas. Esto es dinámico y se guarda cada vez que sale de El GIMP." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" @@ -261,19 +349,28 @@ msgid "" "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the \"Channels" "\" tab of the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, you can toggle the " "visibility of this new channel or convert it to a selection." -msgstr "Puede guardar un selección a un canal (Seleccionar->Guardar en canal) y luego modificar este canal con cualquier herramienta de pintura. Usando los botones de la solapa «Canales» del diálogo «Capas, canales y rutas» puede activar la visibilidad de este nuevo canal o convertirlo en una selección." +msgstr "" +"Puede guardar un selección a un canal (Seleccionar->Guardar en canal) y " +"luego modificar este canal con cualquier herramienta de pintura. Usando los " +"botones de la solapa «Canales» del diálogo «Capas, canales y rutas» puede " +"activar la visibilidad de este nuevo canal o convertirlo en una selección." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." -msgstr "Puede utilizar Alt-Tab para rotar a través de todas las capas en una imagen (si su administrador de ventanas no tiene tomadas estas teclas...)." +msgstr "" +"Puede utilizar Alt-Tab para rotar a través de todas las " +"capas en una imagen (si su administrador de ventanas no tiene tomadas estas " +"teclas...)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." -msgstr "Puede usar el botón central del ratón para ir observando la imagen si ésta es más grande que su ventana de trabajo." +msgstr "" +"Puede usar el botón central del ratón para ir observando la imagen si ésta " +"es más grande que su ventana de trabajo." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:37 msgid "" @@ -281,4 +378,9 @@ msgid "" "button at the bottom left of an image window. Change your selection by " "painting in the image and click on the button again to convert it back to a " "normal selection." -msgstr "Puede utilizar las herramientas de pintura para cambiar la selección. Haga clic sobre el botón «Máscar rápida» que se encuentra en la parte inferior izquierda de la ventana de la imagen. Cambie su selección pintando sobre la imagen y haga clic otra vez sobre el botón para convertirla de nuevo en una selección normal." +msgstr "" +"Puede utilizar las herramientas de pintura para cambiar la selección. Haga " +"clic sobre el botón «Máscar rápida» que se encuentra en la parte inferior " +"izquierda de la ventana de la imagen. Cambie su selección pintando sobre la " +"imagen y haga clic otra vez sobre el botón para convertirla de nuevo en una " +"selección normal." diff --git a/tips/pt.po b/tips/pt.po index 476a94aa36..a01a2455d0 100644 --- a/tips/pt.po +++ b/tips/pt.po @@ -286,9 +286,9 @@ msgid "" "You can drag a layer from the \"Layers, Channels and Paths\" dialog and drop " "it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." msgstr "" -"Pode arrastar uma camada do diálogo \"Camadas, Canais e Caminhos\" e " -"larga-la na caixa de ferramentas. Isto irá criar uma nova imagem contendo " -"apenas aquela camada." +"Pode arrastar uma camada do diálogo \"Camadas, Canais e Caminhos\" e larga-" +"la na caixa de ferramentas. Isto irá criar uma nova imagem contendo apenas " +"aquela camada." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid ""