Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal
2019-10-10 15:03:22 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 663fa8e7a5
commit fc55ee23c6

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins gimp-2-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-07 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 01:04+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-08 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:58+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Önceden ayrıştırılan bir görüntüyü yeniden düzenle"
#: ../plug-ins/common/compose.c:438
msgid "R_ecompose"
msgstr "Y_eniden düzenle"
msgstr "Y_eniden Düzenle"
#: ../plug-ins/common/compose.c:486
msgid ""
@ -2803,11 +2803,11 @@ msgstr "Her tablo hücresi için yükseklik. Sayı veya yüzde olabilir."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:680
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "Hücre-_dolgusu:"
msgstr "Hücre-_doldurması:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:684
msgid "The amount of cell padding."
msgstr "Hücre dolgusu miktarı"
msgstr "Hücre doldurması miktarı"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:695
msgid "Cell-_spacing:"
@ -6641,19 +6641,19 @@ msgstr "32 bit"
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Windows BMP görüntüsü"
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:137 ../plug-ins/file-dds/dds.c:156
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158
msgid "DDS image"
msgstr "DDS görüntüsü"
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:173
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176
msgid "Decode YCoCg"
msgstr "YCoCg Çözümle"
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:186
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189
msgid "Decode YCoCg (scaled)"
msgstr "YCoCg Çözümle (ölçeklenmiş)"
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:199
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr "Alfa katsayılarını çözümle"
@ -8756,10 +8756,9 @@ msgstr "Katı renkli artalan"
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr "Saydam artalan kullan; yalnızca boyanan darbeler görünür olacak"
# fuzzy: kenarları boya olmasın?
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202
msgid "Paint edges"
msgstr "Boya kenarları"
msgstr "Kenarları boya"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
@ -12208,8 +12207,8 @@ msgid "Adjust page size and orientation for printing"
msgstr "Yazdırma işlemi için sayfa boyutu ve yönelimini ayarla"
#: ../plug-ins/print/print.c:131
msgid "Page Set_up"
msgstr "Sayfa _Ayarı"
msgid "Page Set_up..."
msgstr "Sayfa _Ayarı..."
#: ../plug-ins/print/print.c:275
msgid "Image Settings"