diff --git a/plug-ins/perl/Changes b/plug-ins/perl/Changes index e73fedb602..f8e300ed6f 100644 --- a/plug-ins/perl/Changes +++ b/plug-ins/perl/Changes @@ -46,6 +46,8 @@ Revision history for Gimp-Perl extension. have to install them manually. - changed logulator to use an imagetype of "RGBA,GRAYA,INDEXEDA" for all script-fu's. + - added warning when using known-to-be-broken experimental threading + feature. Maybe gimp-perl should refuse to build instead? 1.19 Thu Jan 6 00:21:58 CET 2000 - used N_ to mark all the menu paths, since gimp now tries to diff --git a/plug-ins/perl/Makefile.PL b/plug-ins/perl/Makefile.PL index a1f61cb5db..0bc1c6512a 100644 --- a/plug-ins/perl/Makefile.PL +++ b/plug-ins/perl/Makefile.PL @@ -98,6 +98,18 @@ WARNING: You are using perl version $]. This is an *ALPHA* version that is EOF } +if ($Config{usethreads} or $Config{use5005threads}) { + print < - - * cs.po: Updated translation. - Fri May 5 21:49:29 CEST 2000 Marc Lehmann * $alltarget was never set (have to have a look at the logs). diff --git a/plug-ins/perl/po/da.po b/plug-ins/perl/po/da.po index a10b916964..1f0707a939 100644 --- a/plug-ins/perl/po/da.po +++ b/plug-ins/perl/po/da.po @@ -84,14 +84,14 @@ msgstr "Auf Standardwerte zur msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock" msgstr "WARNUNG: Client hat versucht, eine nichtexistente Sperre aufzuheben" -#, fuzzy -msgid "required callback 'run' not found\n" -msgstr "Benötigte Callback-Funktion 'run' wurde ikke gefunden\n" - #, fuzzy msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" msgstr "$_: Unbekannter Schalter, versuchen Sie $0 --help\n" +#, fuzzy +msgid "required callback 'run' not found\n" +msgstr "Benötigte Callback-Funktion 'run' wurde ikke gefunden\n" + msgid "/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel" msgstr "/Xtns/Render/Logos/Gloende stål" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "Ich versuche, Gimp mit den Schaltern \"$opt\" zu starten\n" msgid "/Filters/Noise/Ditherize" msgstr "/Filter/Rauschen/Rastern" -msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" -msgstr "forventet perl-tjener på den anden side af soklen, fandt @r\n" - #, fuzzy msgid "pdl height != region height" msgstr "pdl Höhe != Höhe der Region" +msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" +msgstr "forventet perl-tjener på den anden side af soklen, fandt @r\n" + msgid "received QUIT request" msgstr "QUIT-forespørgsel modtaget" @@ -276,9 +276,6 @@ msgid "a color must have three components (array elements)" msgstr "" "Eine Farve muß aus drei Komponenten bestehen (einem Feld mit drei Elementen)" -msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator" -msgstr "/Xtns/Render/Pikselgenerator" - #, fuzzy msgid "Spin Layer SRC (250ms)" msgstr "Spinebene QUELLE (250ms)" @@ -310,10 +307,6 @@ msgstr "Tekst" msgid "/Select/Round Rectangular Selection" msgstr "/Auswahl/Rechteckauswahl abrunden" -#, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Pixelmap" -msgstr "/Filter/Abbilden/Pixelmap" - msgid "/Xtns/Perl" msgstr "/Xtns/Perl" @@ -330,14 +323,14 @@ msgstr "gimp_tile_set_data er endnu ikke implementeret\n" msgid "Visual Scriptor" msgstr "Visuel Scriptor" -#, fuzzy -msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." -msgstr "Keine horizontalen oder vertikalen Hilfslienien gefunden. Abbruch." - #, fuzzy msgid "/Filters/Map/Image Tile" msgstr "/Filter/Abbilden/Bildmosaik" +#, fuzzy +msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." +msgstr "Keine horizontalen oder vertikalen Hilfslienien gefunden. Abbruch." + #, fuzzy msgid "/Filters/Logulator/Comic Book" msgstr "/Filter/Logulator/Comic-Heft" @@ -380,6 +373,10 @@ msgstr "Funktion oder Macro \"$name\" existiert ikke in $class" msgid "accepted tcp connection from " msgstr "TCP-Verbindung angenommen von " +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator..." +msgstr "/Xtns/Render/Pikselgenerator" + msgid "illegal parasite specification, expected three array members" msgstr "ulovlig parasit specifikation, forventede tre tabelmedlemmer" @@ -394,9 +391,6 @@ msgstr "PDB-Explorer - Edition 'Olof' (noch immer eine Alpha-Version)" msgid "Illegal default font description for $function: $val\n" msgstr "Illegale Schriftart angegeben für $function: $val\n" -msgid "/Filters/Render/Stampify" -msgstr "/Filter/Render/Frimærke" - msgid "/Filters/Logulator/Chalk" msgstr "/Filter/Logulator/Kridt" @@ -404,6 +398,9 @@ msgstr "/Filter/Logulator/Kridt" msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" msgstr "Konnte Gimp::Drawable ikke in Gimp::GDrawable konvertieren (id %d)" +msgid "/Filters/Render/Stampify" +msgstr "/Filter/Render/Frimærke" + #, fuzzy msgid "" "BLURB:\n" @@ -450,26 +447,26 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Terral Text" msgstr "/Filter/Render/Terral-Tekst" -msgid "Spin Layer DEST (250ms)" -msgstr "Spin lag MÅL (250ms)" - msgid "/Xtns/Render/Povray/Texture" msgstr "/Xtns/Render/Povray/Tekstur" +msgid "Spin Layer DEST (250ms)" +msgstr "Spin lag MÅL (250ms)" + #, fuzzy msgid "register called with too many or wrong arguments\n" msgstr "'register' mit zu vielen oder falschen Argumenten aufgerufen\n" +#, fuzzy +msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" +msgstr "$_ ist kein gültiger Import-Tag für $pkg" + #, fuzzy msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" msgstr "" "'params' und 'return_vals' müssen Arrayreferenzen sein (auch, wenn sie leer " "sind)!" -#, fuzzy -msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" -msgstr "$_ ist kein gültiger Import-Tag für $pkg" - msgid "/Xtns/Render/Yin-Yang" msgstr "/Xtns/Render/Yin-Yang" @@ -585,13 +582,13 @@ msgstr "/Filter/Abbilden/Xach-Bl msgid "Menu Path" msgstr "Menusti" -msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" -msgstr "Kunne ikke finde farven '%s'" - #, fuzzy msgid "9x15bold" msgstr "9x15bold" +msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" +msgstr "Kunne ikke finde farven '%s'" + #, fuzzy msgid "Accelerator" msgstr "Tastenkombination" @@ -617,12 +614,12 @@ msgstr "Ung msgid "/Filters/Logulator/Glossy" msgstr "/Filter/Logulator/Glat" -msgid "argument is not of type %s" -msgstr "Argument ikke af type %s" - msgid "WARNING" msgstr "ADVARSEL" +msgid "argument is not of type %s" +msgstr "Argument ikke af type %s" + msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -657,6 +654,10 @@ msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*" msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Pixelmap..." +msgstr "/Filter/Abbilden/Pixelmap" + msgid "Color" msgstr "Farve" @@ -672,12 +673,12 @@ msgstr "FATAL: canonicalize_colour lieferte keinen Wert zur msgid "/Filters/Apply Perl Expression..." msgstr "/Filter/Perl-Ausdruck anwenden..." -msgid "/Filters/Logulator/Blended II" -msgstr "/Filtre/Logulator/Blandet II" - msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" +msgid "/Filters/Logulator/Blended II" +msgstr "/Filtre/Logulator/Blandet II" + #, fuzzy msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n" msgstr "Konnte '$filename' ikke zum Schreiben öffnen: $!\n" @@ -718,13 +719,13 @@ msgstr "Akzeptiere Verbindungen auf $Gimp::Net::default_tcp_port" msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array" msgstr "Ein gimp-array muß in Perl als Arrayreferenz angegeben werden" +msgid "/Xtns/Create_Images" +msgstr "/Xtns/Opret billeder" + #, fuzzy msgid "required callback 'query' not found\n" msgstr "Benötigte Callback-Funktion 'query' wurde ikke gefunden\n" -msgid "/Xtns/Create_Images" -msgstr "/Xtns/Opret billeder" - msgid "Save $name" msgstr "Gem $name" @@ -810,13 +811,13 @@ msgstr "Bumpmap" msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..." msgstr "Gemmer '$filename' som COLORHTML..." -msgid "too many" -msgstr "for mange" - #, fuzzy msgid "required callback 'net' not found\n" msgstr "Erforderlicher Aufruf 'net' ikke gefunden\n" +msgid "too many" +msgstr "for mange" + #, fuzzy msgid "/Xtns/Animation/Seth Spin" msgstr "/Xtns/Animation/Seth's Dreher" @@ -842,14 +843,14 @@ msgstr "Mehr..." msgid "arguments to main not yet supported!" msgstr "Argumente für main werden noch ikke unterstützt" -#, fuzzy -msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" -msgstr "/Filter/Logulator/Zeitungsdruck Text" - #, fuzzy msgid "Seth Spin..." msgstr "Seths Dreher..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" +msgstr "/Filter/Logulator/Zeitungsdruck Text" + msgid "/Xtns/Visual Scriptor" msgstr "/Xtns/Visual Scriptor" @@ -888,13 +889,13 @@ msgstr "Keine Schriftart angegeben, benutze den Standardwert" msgid "/Select/Triangle" msgstr "/Udvalg/Trekant" -msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" -msgstr "gimp_tile_get_data er endnu ikke implementeret\n" - #, fuzzy msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" msgstr "Konvertierung nach $pf_type2string{$type} wird noch ikke unterstützt\n" +msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" +msgstr "gimp_tile_get_data er endnu ikke implementeret\n" + msgid "/Filters/Map/Xach Shadows..." msgstr "/Filter/Abbilden/Xach-Skygger..." @@ -1052,14 +1053,14 @@ msgstr "Argumenttype $type er ikke underst msgid "get current foreground colour from the gimp" msgstr "Übernehme die aktuelle Vordergrundfarbe von Gimp" -#, fuzzy -msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" -msgstr "Dieses Program kann ikke ohne Alpha-Kanal arbeiten!!" - #, fuzzy msgid "/Xtns/Perl Example Plug-in" msgstr "/Xtns/Perl Beispiel-Plugin" +#, fuzzy +msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" +msgstr "Dieses Program kann ikke ohne Alpha-Kanal arbeiten!!" + msgid "/Filters/Logulator/Neon" msgstr "/Filter/Logulator/Neon" @@ -1076,12 +1077,12 @@ msgstr "Kunne ikke l msgid "/Guides/To Selection" msgstr "/Hilfslinien/Als Auswahl" -msgid "Help for " -msgstr "Hjælp om " - msgid "export failed" msgstr "Eksport fejelde" +msgid "Help for " +msgstr "Hjælp om " + #, fuzzy msgid "/Filters/Logulator/Chip Away" msgstr "/Filter/Logulator/Chip Away" @@ -1129,13 +1130,13 @@ msgstr "Redig msgid "/Filters/Logulator/Starscape" msgstr "/Filter/Logulator/Starscape" -msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." -msgstr "/Lag/Stable/Omorganisér lagene..." - #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" msgstr "/Filters/Verbessern/2x2 Kontrastverbesserung" +msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." +msgstr "/Lag/Stable/Omorganisér lagene..." + #, fuzzy msgid "" "$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z " diff --git a/plug-ins/perl/po/de.po b/plug-ins/perl/po/de.po index d7a40e5f2a..48991c2bca 100644 --- a/plug-ins/perl/po/de.po +++ b/plug-ins/perl/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-perl\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-08 14:02+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-12 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-08 15:53+02:00\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -14,237 +14,197 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "/Filters/Logulator/Starburst" -msgstr "/Filter/Logulator/Sternenexplosion" +msgid "/Filters/Logulator/Bovination" +msgstr "/Filter/Logulator/Bovination" -msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" -msgstr "Perl-Server auf der Gegenseite erwartet, Antwort war jedoch @r\n" - -msgid "too many" -msgstr "zu viele" - -msgid "$s: not an integer\n" -msgstr "$s: kein Integer\n" +msgid "/Guides/Center Guide" +msgstr "/Hilfslinien/Zentriert" msgid "/Filters/Logulator/Blended" msgstr "/Filter/Logulator/Blended" -msgid "Help for " -msgstr "Hilfe für " +msgid "/Filters/Logulator/Basic I" +msgstr "/Filter/Logulator/Einfach I" -msgid "illegal parasite specification, expected three array members" -msgstr "Ungültige Parasiten-Spezifikation; erwarte drei Feldelemente" - -msgid "/Xtns/Render/Golden Mean" -msgstr "/Xtns/Render/Goldener Schnitt" - -msgid "Last Modified" -msgstr "Zuletzt geändert" - -msgid "/Xtns/Visual Scriptor" -msgstr "/Xtns/Visual Scriptor" - -msgid "/Xtns/Render/Logos/Firetext" +msgid "/Xtns/Render/Logos/Inner Bevel" msgstr "/Xtns/Render/Logo/Feuerlogo" -msgid "unable to read '$fn': $!" -msgstr "Konnte '$fn' nicht lesen: $!" - -msgid "/Xtns/Render/Povray/Texture" -msgstr "/Xtns/Render/Povray/Textur" - -msgid "/Filters/Logulator/Cool Metal" -msgstr "/Filter/Logulator/Cool Metal" - -msgid "/Xtns/Render/Povray/Preferences" -msgstr "/Xtns/Render/Povray/Einstellungen" - -msgid "/Filters/Logulator/Crystal" -msgstr "/Filter/Logulator/Crystal" - -msgid "/Filters/Logulator/Alien Glow" -msgstr "/Filter/Logulator/Alien Glow" - -msgid "Unable to read temporary image tile $tmp: $!" -msgstr "Konnte temporäre Bilddatei '$tmp' nicht lesen: $!" - -msgid "run_mode must be INTERACTIVE, NONINTERACTIVE or RUN_WITH_LAST_VALS\n" -msgstr "" -"run_mode muß entweder INTERACTIVE, NONINTERACTIVE or RUN_WITH_LAST_VALS " -"sein\n" - -msgid "Font Selection Dialog ($desc)" -msgstr "Schriftarten-Auswahl ($desc)" - -msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator" -msgstr "/Xtns/Render/Pixelgenerator" - -msgid "xlfd_unpack: unmatched XLFD '$fontname'\n" -msgstr "xlfd_unpack: Kann keine Schrift zu XLFD '$fontname' finden\n" - -msgid "/Filters/Noise/Xach Vision..." -msgstr "/Filter/Rauschen/Xachs Sicht..." - -msgid "" -"$function: function name contains unusual characters, good style is to use " -"only 0-9, a-z and _" -msgstr "" -"$function: Funktionenname enthält ungewöhnliche Zeichen; es sollten nur 0-9, " -"a-z und _ benutzt werden." - -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -msgid "/Image/Alpha/Clear Alpha..." -msgstr "/Bild/Alpha/Alpha reinigen..." - -msgid "unable to fork: $!" -msgstr "Konnte nicht forken: $!" - -msgid "FG" -msgstr "VG" - msgid "FATAL: unable to create $tmp: $!\n" msgstr "FATAL: Konnte '$tmp' nicht Rendern: $!\n" -msgid "/Filters/Logulator" -msgstr "/Filter/Logulator" +msgid "" +"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a string" +msgstr "" +"An dieser Stelle wird ein INT32 erwartet, kein '%s'. Wenn hier wirklich ein " +"String stehen soll bitte ein *1 anhängen" -msgid "/Guides/Guide Grid" -msgstr "/Hilfslinien/Raster" +msgid "/Filters/Web/Prepare for GIF..." +msgstr "/Filter/Web/Für GIF aufbereiten..." -msgid "dunno how to return param type %d" -msgstr "Parametertyp %d kann nicht zurückgegeben werden" +msgid "/Filters/Noise/Feedback" +msgstr "/Filter/Rauschen/Feedback" -msgid "/Filters/Logulator/Chip Away" -msgstr "/Filter/Logulator/Chip Away" +msgid "" +" interface-arguments are\n" +" -o | --output write image to disk, don't display\n" +" -i | --interact let the user edit the values first\n" +" script-arguments are\n" +msgstr "" +" Interface-Argumente sind\n" +" -o | --output schreibe Bild auf Platte, ohne es\n" +" anzuzeigen\n" +" -i | --interact erlaube dem Benutzer, zunächst die\n" +" Parameter zu ändern\n" +" Skript-Argumente sind\n" -msgid "/Filters/Colors/Colour To Alpha" -msgstr "/Filter/Farben/Farbe zu Alpha" +msgid "being called as '%s', but '%s' not registered in the pdb" +msgstr "Wurde als '%s' aufgerufen, '%s' ist aber nicht in der PDB registriert" -msgid "/Image/Alpha/Alpha2Color..." -msgstr "/Bild/Alpha/Alpha zu Farbe..." +msgid "argument type %s expected (not %s)" +msgstr "Argument vom Typ %s erwartet, nicht %s" -msgid "/Filters/Logulator/Bovination" -msgstr "/Filter/Logulator/Bovination" +msgid "/Filters/Logulator/Glowing Hot" +msgstr "/Filter/Logulator/Glühend heiß" -msgid "Image Types" -msgstr "Bildtypen" +msgid "Browse" +msgstr "Suchen" -msgid "/Filters/Colors/Fire" -msgstr "/Filter/Farben/Feuer" - -msgid "could not connect to the gimp server (make sure Perl-Server is running)" -msgstr "Konnte den Gimp-Server nicht finden. Läuft der Perl-Server nicht?" - -msgid "More..." -msgstr "Mehr..." - -msgid "/Filters/Logulator/Particle Trace" -msgstr "/Filter/Logulator/Partikelspur" - -msgid "interface=... tag is no longer supported\n" -msgstr "Das interface=...-Tag wird nicht mehr unterstützt\n" - -msgid "Text" -msgstr "Text" - -msgid "Synopsis" -msgstr "Synopsis" - -msgid "Plug-In Path" -msgstr "Plugin-Pfad" - -msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" -msgstr "Konnte Gimp::Drawable nicht in Gimp::GDrawable konvertieren (id %d)" - -msgid "Restore values to the previous ones" -msgstr "Parameter auf vorherige Werte zurücksetzen" - -msgid "/Select/Triangle" -msgstr "/Auswahl/Dreieck" - -msgid "/Xtns/Render/Stamps" -msgstr "/Xtns/Render/Briefmarke" - -msgid "Illegal default font description for $function: $val\n" -msgstr "Illegale Schriftart angegeben für $function: $val\n" - -msgid "parameter '$entry->[1]' is not optional\n" -msgstr "Parameter '$entry->[1]' ist nicht optional\n" - -msgid "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*" -msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*" - -msgid "/Xtns/Render/Random Art #1" -msgstr "/Xtns/Render/Zufällige Kunst #1" +msgid "Reset all values to their default" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock" msgstr "WARNUNG: Client hat versucht, eine nichtexistente Sperre aufzuheben" -msgid "register called with too many or wrong arguments\n" -msgstr "'register' mit zu vielen oder falschen Argumenten aufgerufen\n" +msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" +msgstr "$_: Unbekannter Schalter, versuchen Sie $0 --help\n" -msgid "/Filters/Web/Webify" -msgstr "/Filter/Web/VerWEBben" +msgid "required callback 'run' not found\n" +msgstr "Benötigte Callback-Funktion 'run' wurde nicht gefunden\n" -msgid "Spin Layer SRC (250ms)" -msgstr "Spinebene QUELLE (250ms)" +msgid "/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel" +msgstr "/Xtns/Render/Logos/Glühender Stahl" -msgid "" -"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or " -"PARAM_TYPE" -msgstr "" -"Ungültige Parameterdefinition, [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] oder " -"PARAM_TYPE wird erwartet" +msgid "Brush Selection Dialog" +msgstr "Pinselauswahl" -msgid "" -"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to " -"gimp-1.1 and report this error" +msgid "gimp procedure '%s' not found" +msgstr "Gimp-Funktion '%s' nicht gefunden" + +msgid "Pattern Selection Dialog" +msgstr "Musterauswahl" + +msgid "/Filters/Web/Perl-o-tine..." +msgstr "/Filter/Web/Perl-o-tine..." + +msgid "function '$exe' not found in this script (must be one of " msgstr "" -msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref" -msgstr "" -"Das letze Argument von gimp_pattern_select_widget muß eine Referenz auf " -"einen Skalar sein" +msgid "pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required" +msgstr "Pixeldatentyp stimmt nicht überein: pdl hat %d Kanäle, erwartet werden %d" -msgid "" -"\n" -"\n" -"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"EINGEBETTETE POD-DOKUMENTATION:\n" -"\n" +msgid "/Filters/Logulator/Basic II" +msgstr "/Filter/Logulator/Einfach II" -msgid "/Filters/Render/TeX String" -msgstr "/Filter/Render/TeX-Ausdruck" +msgid "Load" +msgstr "Laden" -msgid "Fileselector for $name" -msgstr "Dateiauswahl for $name" +msgid "/Xtns/Render" +msgstr "/Xtns/Render" -msgid "unable to create listening unix socket: $!\n" -msgstr "Konnte keine Unix-Domain-socket anlegen: $!\n" +msgid "illegal parasite specification, reference expected" +msgstr "Illegale Form für Parasite, es wird eine Referenz erwartet" -msgid ", %d bytes data]" -msgstr ", %d bytes Daten]" +msgid "Date/Version" +msgstr "Datum/Version" -msgid "server requests authorization, but no authorization available\n" -msgstr "Server benötigt eine Autorisierung\n" +msgid "Status" +msgstr "Status" + +msgid "/Layers/Center Layer" +msgstr "/Ebenen/Ebene zentrieren" + +msgid "wrong authorization, aborting connection" +msgstr "Falscher Autorisierungscode, Verbindung wird abgebrochen" + +msgid "BG" +msgstr "HG" + +msgid "/Filters/Colors/Fire" +msgstr "/Filter/Farben/Feuer" + +msgid "illegal type for colour specification" +msgstr "Die Farbangabe hat einen falschen Typ" + +msgid "/Xtns/Render/Bricks" +msgstr "/Xtns/Render/Steine" + +msgid "xlfd_unpack: unmatched XLFD '$fontname'\n" +msgstr "xlfd_unpack: Kann keine Schrift zu XLFD '$fontname' finden\n" + +msgid "/Filters/Logulator/Transparent Logo" +msgstr "/Filter/Logulator/Transparentes Logo" + +msgid "Plug-In Path" +msgstr "Plugin-Pfad" + +msgid "You can't run this script with an INDEXED image!!" +msgstr "Dieses Program arbeitet nicht mit dem indizierten Bildformat!!" + +msgid "accepted unix connection" +msgstr "Unix-Verbindung angenommen" + +msgid "server going down..." +msgstr "Server beendet sich..." + +msgid "trying to start gimp with options \"$opt\"\n" +msgstr "Ich versuche, Gimp mit den Schaltern \"$opt\" zu starten\n" + +msgid "/Filters/Noise/Ditherize" +msgstr "/Filter/Rauschen/Rastern" msgid "pdl height != region height" msgstr "pdl Höhe != Höhe der Region" -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" +msgstr "Perl-Server auf der Gegenseite erwartet, Antwort war jedoch @r\n" -msgid "unable to open $rgb_db_path" -msgstr "Konnte $rgb_db_path nicht öffnen" +msgid "received QUIT request" +msgstr "QUIT-Anfrage erhalten" -msgid "You can't run this script with an INDEXED image!!" -msgstr "Dieses Program arbeitet nicht mit dem indizierten Bildformat!!" +msgid "/Filters/Web/Webify" +msgstr "/Filter/Web/VerWEBben" + +msgid "/Xtns/PDB Explorer" +msgstr "/Xtns/PDB-Explorer" + +msgid " = [argument error]\n" +msgstr " = [Argumentfehler]\n" + +msgid "%s arguments for function '%s'" +msgstr "%s Argumente für die Funktion '%s'" + +msgid " matching functions" +msgstr " passende Funktionen" + +msgid "" +"Usage: $0 [gimp-args..] [interface-args..] [script-args..]\n" +" gimp-arguments are\n" +" -gimp used internally only\n" +" -h | -help | --help | -? print some help\n" +" -v | --verbose be more verbose in what you do\n" +" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using PORT)\n" +" (for more info, see Gimp::Net(3))\n" +msgstr "" +"Aufruf: $0 [gimp-arg..] [interface-arg..] [script-arg..]\n" +" gimp-argumente sind\n" +" -gimp nur für interne Benutzung\n" +" -h | -help | --help | -? zeige diese Hilfe an\n" +" -v | --verbose gibt mehr Informationen aus als normal\n" +" --host|--tcp HOST[:PORT] verbinde mit HOST (optional mit PORT)\n" +" (siehe Gimp::Net(3) für mehr Infos)\n" + +msgid "/Filters/Animation/Animate Cells" +msgstr "/Filter/Animation/Zellenanimation" msgid "" "An even number of frames is needed for spin back.\n" @@ -253,88 +213,11 @@ msgstr "" "Eine gerade Anzahl von Szenen ist notwendig, um rückwärts zu drehen.\n" "Die Anzahl der Szenen wurde auf $frames erhöht" -msgid "/Filters/Colors/Map To Gradient" -msgstr "/Filter/Farben/Auf Farbverlauf abbilden" +msgid "/Image/Alpha/Alpha2Color..." +msgstr "/Bild/Alpha/Alpha zu Farbe..." -msgid "/Filters/Render/Add Glow" -msgstr "/Filter/Render/Glühen hinzufügen" - -msgid "/Filters/Logulator/Basic I" -msgstr "/Filter/Logulator/Einfach I" - -msgid "function name contains dashes instead of underscores" -msgstr "Funktionsname enthält Minuszeichen anstatt Unterstriche" - -msgid "required callback 'run' not found\n" -msgstr "Benötigte Callback-Funktion 'run' wurde nicht gefunden\n" - -msgid "" -"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, " -"a-z and _ allowed" -msgstr "" -"$function: Argumentname '$p->[1]' enthält unzulässige Zeichen; nur 0-9, a-z " -"und _ sind erlaubt" - -msgid "required callback 'query' not found\n" -msgstr "Benötigte Callback-Funktion 'query' wurde nicht gefunden\n" - -msgid "" -"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a " -"string" -msgstr "" -"An dieser Stelle wird ein INT32 erwartet, kein '%s'. Wenn hier wirklich ein " -"String stehen soll bitte ein *1 anhängen" - -msgid "" -"invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server" -msgstr "" -"ungültige GIMP_HOST-Angabe: 'spawn' ist keine gültige Verbindungsart für den " -"Server" - -msgid "wrong authorization, aborting connection" -msgstr "Falscher Autorisierungscode, Verbindung wird abgebrochen" - -msgid "/Filters/Map/Image Tile" -msgstr "/Filter/Abbilden/Bildmosaik" - -msgid "WARNING" -msgstr "WARNUNG" - -msgid "Brush Selection Dialog" -msgstr "Pinselauswahl" - -msgid "/Filters/Logulator/Blended II" -msgstr "/Filter/Logulator/Verlauf II" - -msgid "(none)" -msgstr "(nichts ausgewählt)" - -msgid "authorization required for tcp connections" -msgstr "TCP-Verbindungen erfordern eine Autorisierung" - -msgid "" -"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to " -"'use strict'" -msgstr "" -"Erwarte ein INT32, bekam aber '%s'. Vielleicht meinten Sie '%s' und haben " -"vergessen 'use strict' zu benutzen." - -msgid "[undefined]" -msgstr "[undefiniert]" - -msgid "/Guides/Remove Guides" -msgstr "/Hilfslinien/Hilfslinien entfernen" - -msgid "unable to open Gimp::Net communications socket: $!\n" -msgstr "Konnte den Gimp::Net Kommunikationskanal nicht öffnen: $!\n" - -msgid "WARNING: shared locking requested but not implemented" -msgstr "" -"WARNUNG: gemeinsames Locking wurde versucht, ist aber noch nicht " -"implementiert" - -msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" -msgstr "Dieses Program kann nicht ohne Alpha-Kanal arbeiten!!" +msgid "/Filters/Logulator/Starburst" +msgstr "/Filter/Logulator/Sternenexplosion" msgid "/Filters/Logulator/SOTA Chrome" msgstr "/Filter/Logultaor/SOTA Chrome" @@ -342,58 +225,131 @@ msgstr "/Filter/Logultaor/SOTA Chrome" msgid "%s: procedural database execution failed" msgstr "%s: PDB-Aufruf fehlgeschlagen" -msgid "/Filters/Logulator/3D Outline" -msgstr "/Filter/Logulator/3D-Umriß" - -msgid "/Video/VCR Console..." -msgstr "/Video/VCR Console..." - -msgid ", authorization required" -msgstr ", Autorisierung notwendig" - -msgid "unable to create socketpair for gimp communications: $!" -msgstr "Konnte kein Socket-Paar für die Kommunikation mit Gimp erstellen: $!" - -msgid "trying to start gimp with options \"$opt\"\n" -msgstr "Ich versuche, Gimp mit den Schaltern \"$opt\" zu starten\n" - -msgid "" -"menupath _must_ start with , , , or !" -msgstr "" -"Menüpfad _muß_ mit , , , oder anfangen!" +msgid "authorization required for tcp connections" +msgstr "TCP-Verbindungen erfordern eine Autorisierung" msgid "/Xtns/Perl/Server" msgstr "/Xtns/Perl/Server" -msgid "accepted unix connection" -msgstr "Unix-Verbindung angenommen" +msgid "function name contains dashes instead of underscores" +msgstr "Funktionsname enthält Minuszeichen anstatt Unterstriche" + +msgid "authorization ok, but: $r[1]\n" +msgstr "Autorisierung OK, aber: $r[1]\n" + +msgid "/Filters/Render/Highlight Edges" +msgstr "/Filter/Render/Ecken betonen" + +msgid "a color must have three components (array elements)" +msgstr "" +"Eine Farbe muß aus drei Komponenten bestehen (einem Feld mit drei Elementen)" + +msgid "Spin Layer SRC (250ms)" +msgstr "Spinebene QUELLE (250ms)" + +msgid "$_: unknown/illegal file-save option" +msgstr "$_: Unbekannte oder Illegale Option für file-save" + +msgid "TYPE" +msgstr "TYP" + +msgid "Gradient Selection Dialog" +msgstr "Farbverlaufs-Auswahl" + +msgid "Function Info" +msgstr "Mehr Info" + +msgid "unable to open $rgb_db_path" +msgstr "Konnte $rgb_db_path nicht öffnen" msgid "/Filters/Logulator/Imigre-26" msgstr "/Filter/Logulator/Imigre-26" -msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" -msgstr "gimp_tile_get_data ist noch nicht implementiert\n" +msgid "Text" +msgstr "Text" -msgid "dunno how to pass arg type %d" -msgstr "Kann Argumenttyp %d nicht übergeben" +msgid "/Select/Round Rectangular Selection" +msgstr "/Auswahl/Rechteckauswahl abrunden" -msgid "Browse" -msgstr "Suchen" +msgid "/Xtns/Perl" +msgstr "/Xtns/Perl" -msgid "received QUIT request" -msgstr "QUIT-Anfrage erhalten" +msgid "no additional information available, use --help\n" +msgstr "keine wetere Information verfügbar, benutzen Sie --help\n" -msgid "unable to create '$fn': $!" -msgstr "Konnte '$fn' nicht anlegen: $!" +msgid "/Filters/Render/Brushed Metal" +msgstr "/Filter/Render/Gebürstetes Metall" -msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgid "gimp_tile_set_data is not yet implemented\n" +msgstr "gimp_tile_set_data wurde noch nicht implementiert\n" -msgid "unable to create listening tcp socket: $!\n" -msgstr "Konnte TCP-Socket nicht erstellen: $!\n" +msgid "Visual Scriptor" +msgstr "Visual Scriptor" -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1" +msgid "/Filters/Map/Image Tile" +msgstr "/Filter/Abbilden/Bildmosaik" + +msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." +msgstr "Keine horizontalen oder vertikalen Hilfslienien gefunden. Abbruch." + +msgid "/Filters/Logulator/Comic Book" +msgstr "/Filter/Logulator/Comic-Heft" + +msgid "/Guides/Remove Guides" +msgstr "/Hilfslinien/Hilfslinien entfernen" + +msgid "get current background colour from the gimp" +msgstr "Übernehme die aktuelle Hintergrundfarbe von Gimp" + +msgid "WARNING: shared locking requested but not implemented" +msgstr "" +"WARNUNG: gemeinsames Locking wurde versucht, ist aber noch nicht implementiert" + +msgid "parameter '$entry->[1]' is not optional\n" +msgstr "Parameter '$entry->[1]' ist nicht optional\n" + +msgid "$s: not an integer\n" +msgstr "$s: kein Integer\n" + +msgid "unable to read '$fn': $!" +msgstr "Konnte '$fn' nicht lesen: $!" + +msgid "/Xtns/Perl/Control Center" +msgstr "/Xtns/Perl/Kontrollzenter" + +msgid "[undefined]" +msgstr "[undefiniert]" + +msgid "function/macro \"$name\" not found in $class" +msgstr "Funktion oder Macro \"$name\" existiert nicht in $class" + +msgid "accepted tcp connection from " +msgstr "TCP-Verbindung angenommen von " + +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator..." +msgstr "/Xtns/Render/Pixelgenerator" + +msgid "illegal parasite specification, expected three array members" +msgstr "Ungültige Parasiten-Spezifikation; erwarte drei Feldelemente" + +msgid "unable to read temporary file $tmp: $!" +msgstr "Konnte temporaere Datei $tmp nicht lesen: $!" + +msgid "PDB Explorer - the olof edition (yet still an alpha version)" +msgstr "PDB-Explorer - Edition 'Olof' (noch immer eine Alpha-Version)" + +msgid "Illegal default font description for $function: $val\n" +msgstr "Illegale Schriftart angegeben für $function: $val\n" + +msgid "/Filters/Logulator/Chalk" +msgstr "/Filter/Logulator/Kreide" + +msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" +msgstr "Konnte Gimp::Drawable nicht in Gimp::GDrawable konvertieren (id %d)" + +msgid "/Filters/Render/Stampify" +msgstr "/Filter/Render/Briefmarke" msgid "" "BLURB:\n" @@ -412,383 +368,68 @@ msgstr "" "\n" "$help" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "gimp_tile_set_data is not yet implemented\n" -msgstr "gimp_tile_set_data wurde noch nicht implementiert\n" - -msgid "argument incompatible with type IMAGE" -msgstr "Argument inkompatibel mit Typ IMAGE" +msgid "Fileselector for $name" +msgstr "Dateiauswahl for $name" msgid "accepting connections on port $port" msgstr "Akzeptiere Verbindungen auf Port $port" -msgid "/Select/Round Rectangular Selection" -msgstr "/Auswahl/Rechteckauswahl abrunden" +msgid "/Filters/Misc/Border Average" +msgstr "/Filter/Verschiedenes/Rahmenfarbe" -msgid "/Edit/Repeat & Duplicate" -msgstr "/Bearbeiten/Wiederholen & Verdoppeln" +msgid "" +"$function: function name contains unusual characters, good style is to use only " +"0-9, a-z and _" +msgstr "" +"$function: Funktionenname enthält ungewöhnliche Zeichen; es sollten nur 0-9, a-z " +"und _ benutzt werden." -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +msgid "menupath _must_ start with , , , or !" +msgstr "" +"Menüpfad _muß_ mit , , , oder anfangen!" + +msgid "/Filters/Render/Terral Text" +msgstr "/Filter/Render/Terral-Text" + +msgid "/Xtns/Render/Povray/Texture" +msgstr "/Xtns/Render/Povray/Textur" + +msgid "Spin Layer DEST (250ms)" +msgstr "Spin Ebene ZIEL (250ms)" + +msgid "register called with too many or wrong arguments\n" +msgstr "'register' mit zu vielen oder falschen Argumenten aufgerufen\n" + +msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" +msgstr "$_ ist kein gültiger Import-Tag für $pkg" msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" msgstr "" "'params' und 'return_vals' müssen Arrayreferenzen sein (auch, wenn sie leer " "sind)!" -msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" -msgstr "/Filter/Logulator/Zeitungsdruck Text" - -msgid "/Filters/Render/Fit Text..." -msgstr "/Filter/Render/Text einpassen..." - -msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" -msgstr "$_: Unbekannter Schalter, versuchen Sie $0 --help\n" - -msgid "Unable to convert a reference to type '%s'" -msgstr "Konnte Referenz auf Typ '%s' nicht konvertieren" - -msgid "/Xtns/Render/Logos/Inner Bevel" -msgstr "/Xtns/Render/Logo/Feuerlogo" - -msgid "/Filters/Render/Random Blends" -msgstr "/Filter/Render/Zufällige Verläufe" - -msgid "/Filters/Map/Pixelmap" -msgstr "/Filter/Abbilden/Pixelabbildung" - -msgid "/Filters/Logulator/Starscape" -msgstr "/Filter/Logulator/Starscape" - -msgid "/Filters/Distorts/Windify..." -msgstr "/Filter/Verzerren/Verwehen..." - -msgid "/Filters/Apply Perl Expression..." -msgstr "/Filter/Perl-Ausdruck anwenden..." - -msgid "gimp procedure '%s' not found" -msgstr "Gimp-Funktion '%s' nicht gefunden" - -msgid "Visual Scriptor" -msgstr "Visual Scriptor" - -msgid "server going down..." -msgstr "Server beendet sich..." - -msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..." -msgstr "Speichere '$filename' als COLORHTML..." - -msgid "unable to read temporary file $tmp: $!" -msgstr "Konnte temporaere Datei $tmp nicht lesen: $!" - -msgid "being called as '%s', but '%s' not registered in the pdb" -msgstr "Wurde als '%s' aufgerufen, '%s' ist aber nicht in der PDB registriert" - -msgid "Shortcuts" -msgstr "Abkürzungen" - -msgid "/Filters/Render/Terral Text" -msgstr "/Filter/Render/Terral-Text" - -msgid "/Filters/Logulator/Speed text" -msgstr "/Filter/Logulator/Schneller Text" - -msgid "/Xtns/PDB Explorer" -msgstr "/Xtns/PDB-Explorer" - -msgid "/Xtns/Create_Images" -msgstr "/Xtns/Bilder erzeugen" - -msgid "9x15bold" -msgstr "9x15bold" - -msgid "unauthorized command received, aborting connection" -msgstr "Anfrage ohne Autorisierung empfangen, Verbindung abgebrochen" - -msgid "%s: procedural database execution failed on invalid input arguments" -msgstr "%s: PDB-Aufruf fehlgeschlagen wegen ungültiger Argumente" - -msgid "NAME" -msgstr "NAME" - -msgid "WARNING: $function returned something that is not an image: \"$img\"\n" -msgstr "" -"WARNING: $function gab kein Bild, sondern etwas anderes zurück: \"$img\"\n" - -msgid "/Filters/Logulator/Frosty" -msgstr "/Filter/Logulator/Frostig" - -msgid "/Filters/Map/Xach Blocks" -msgstr "/Filter/Abbilden/Xach-Blöcke" - -msgid "/Filters/Logulator/Web title header" -msgstr "/Filter/Logulator/Web Titelzeile" - -msgid "FATAL: canonicalize_colour did not return a value!" -msgstr "FATAL: canonicalize_colour lieferte keinen Wert zurück!" - -msgid "export failed" -msgstr "Export fehlgeschlagen" - -msgid "" -" interface-arguments are\n" -" -o | --output write image to disk, don't display\n" -" -i | --interact let the user edit the values first\n" -" script-arguments are\n" -msgstr "" -" Interface-Argumente sind\n" -" -o | --output schreibe Bild auf Platte, ohne es\n" -" anzuzeigen\n" -" -i | --interact erlaube dem Benutzer, zunächst die\n" -" Parameter zu ändern\n" -" Skript-Argumente sind\n" - -msgid "/Filters/Edge-Detect/2x2 Edge Detect" -msgstr "/Filter/Kanten finden/2x2 Kantenfinder" - -msgid "/Layers/Center Layer" -msgstr "/Ebenen/Ebene zentrieren" - -msgid "closing connection %d (%d requests in %g seconds)" -msgstr "Schließe Verbindung %d (%d Anfragen in %g Sekunden)" - -msgid "/Filters/Logulator/Basic II" -msgstr "/Filter/Logulator/Einfach II" - -msgid "Reset all values to their default" -msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" - -msgid "/Xtns/Gimp::Fu Example" -msgstr "/Xtns/Gimp::Fu Beispiel" - -msgid "" -"Usage: $0 [gimp-args..] [interface-args..] [script-args..]\n" -" gimp-arguments are\n" -" -gimp used internally only\n" -" -h | -help | --help | -? print some help\n" -" -v | --verbose be more verbose in what you do\n" -" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using " -"PORT)\n" -" (for more info, see Gimp::Net(3))\n" -msgstr "" -"Aufruf: $0 [gimp-arg..] [interface-arg..] [script-arg..]\n" -" gimp-argumente sind\n" -" -gimp nur für interne Benutzung\n" -" -h | -help | --help | -? zeige diese Hilfe an\n" -" -v | --verbose gibt mehr Informationen aus als " -"normal\n" -" --host|--tcp HOST[:PORT] verbinde mit HOST (optional mit PORT)\n" -" (siehe Gimp::Net(3) für mehr Infos)\n" - -msgid "too many arguments" -msgstr "Zu viele Argumente" - -msgid "" -"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed" -msgstr "Ungültige Dimension: pdl hat die Dimension %d, höchstens %d erlaubt" - -msgid "Load" -msgstr "Laden" - -msgid "unable to grok colour specification" -msgstr "Konnte Farbangabe nicht verstehen" - -msgid "no additional information available, use --help\n" -msgstr "keine wetere Information verfügbar, benutzen Sie --help\n" - -msgid "" -"the gtk perl module is required to open a dialog\n" -"window, running with default values" -msgstr "" -"Das Gtk-Perl-Modul ist notwendig um ein Dialogfenster anzuzeigen\n" -"das Programm benutzt deshalb die Standardwerte" - -msgid " matching functions" -msgstr " passende Funktionen" - -msgid "Gradient Selection Dialog" -msgstr "Farbverlaufs-Auswahl" - -msgid "authorization ok, but: $r[1]\n" -msgstr "Autorisierung OK, aber: $r[1]\n" - -msgid "Cannot call '$AUTOLOAD' at this time" -msgstr "'$AUTOLOAD' kann an dieser Stelle nicht aufgerufen werden" - -msgid "function/macro \"$name\" not found in $class" -msgstr "Funktion oder Macro \"$name\" existiert nicht in $class" - msgid "/Xtns/Render/Yin-Yang" msgstr "/Xtns/Render/Yin-Yang" -msgid "arguments to main not yet supported!" -msgstr "Argumente für main werden noch nicht unterstützt" - -msgid "accepting connections in $host" -msgstr "Akzeptiere Verbindungen in $host" - -msgid " (press Tab to complete)" -msgstr " (Tab-Taste zum Ergänzen)" - -msgid "Save $name" -msgstr "Speichere $name" - -msgid "/Filters/Web/Prepare for GIF..." -msgstr "/Filter/Web/Für GIF aufbereiten..." - -msgid "illegal type for colour specification" -msgstr "Die Farbangabe hat einen falschen Typ" - -msgid " plug-in called without both image and drawable arguments!\n" -msgstr "-Plugin wurde ohne 'image' und 'drawable' aufgerufen!\n" - -msgid "Seth Spin..." -msgstr "Seths Dreher..." - -msgid "get current background colour from the gimp" -msgstr "Übernehme die aktuelle Hintergrundfarbe von Gimp" - -msgid "/Xtns/Render/Font Table" -msgstr "/Xtns/Render/Schrift-Tabelle" - -msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." -msgstr "Keine horizontalen oder vertikalen Hilfslienien gefunden. Abbruch." - -msgid "/Filters/Logulator/Glowing Hot" -msgstr "/Filter/Logulator/Glühend heiß" - -msgid "accepting connections on port $Gimp::Net::default_tcp_port" -msgstr "Akzeptiere Verbindungen auf $Gimp::Net::default_tcp_port" - -msgid "Menu Path" -msgstr "Menupfad" - -msgid "TYPE" -msgstr "TYP" - -msgid "/Guides/To Selection" -msgstr "/Hilfslinien/Als Auswahl" - -msgid "/Xtns/Animation/Billboard" -msgstr "/Xtns/Animation/Billboard" - -msgid "/Filters/Distorts/MirrorSplit" -msgstr "/Filter/Verzerren/Spiegel" - -msgid "/Filters/Noise/Feedback" -msgstr "/Filter/Rauschen/Feedback" - -msgid "/Filters/Misc/Border Average" -msgstr "/Filter/Verschiedenes/Rahmenfarbe" - -msgid "You need at least 2 layers to perform prep4gif" -msgstr "prep4gif benötigt mindestens zwei Ebenen!" - -msgid "/Filters/Blur/2x2 Blur" -msgstr "/Filter/Weichzeichnen/2x2 Weichzeichner" - -msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" -msgstr "" -"Konvertierung nach $pf_type2string{$type} wird noch nicht unterstützt\n" - -msgid "interface '$interface_type' unsupported." -msgstr "Schnittstellentyp '$interface_type' wird nicht unterstützt." - -msgid "/Filters/Logulator/Neon" -msgstr "/Filter/Logulator/Neon" - -msgid "/Filters/Render/Stampify" -msgstr "/Filter/Render/Briefmarke" - -msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" -msgstr "/Filters/Verbessern/2x2 Kontrastverbesserung" - -msgid " plug-in called without the 3 standard arguments!\n" -msgstr "-Plugin wurde ohne die drei Standardargumente aufgerufen!\n" - -msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" -msgstr "Konnte die Farbe '%s' nicht finden" - -msgid "gimp-perl-pixel functions require the PDL::Core module" -msgstr "Die Gimp-perl-Pixelfunktionen benötigen das PDL::Core-Modul" - -msgid "a color must have three components (array elements)" -msgstr "" -"Eine Farbe muß aus drei Komponenten bestehen (einem Feld mit drei Elementen)" - -msgid "Defaults" -msgstr "Standardwerte" - -msgid "/Xtns/Render/Bricks" -msgstr "/Xtns/Render/Steine" - -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -msgid "/Filters/Render/Burst..." -msgstr "/Filter/Render/Ausbruch..." - -msgid "WARNING: client disconnected while holding an active lock\n" -msgstr "" -"WARNING: Verbindung zum Client wurde getrennt während ein lock aktiv war\n" - -msgid "/Xtns/Render/Logos" -msgstr "/Xtns/Render/Logos" - -msgid "server version $Gimp::VERSION started" -msgstr "Server Version $Gimp::VERSION gestartet" - -msgid "argument is not of type %s" -msgstr "Argument nicht vom Typ %s" - -msgid "/Filters/Distorts/Scratches" -msgstr "/Filter/Verzerren/Kratzer" - -msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" - -msgid "%s arguments for function '%s'" -msgstr "%s Argumente für die Funktion '%s'" - -msgid "/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel" -msgstr "/Xtns/Render/Logos/Glühender Stahl" - -msgid "only blessed scalars accepted here" -msgstr "Objekt (nicht Referenz oder Skalar) benötigt" - -msgid "/Guides/Center Guide" -msgstr "/Hilfslinien/Zentriert" - -msgid "expected protocol version $Gimp::_PROT_VERSION, but server uses $r[0]\n" -msgstr "" -"Protokollversion $Gimp::_PROT_VERSION erwartet, Server benutzt aber $r[0]\n" - -msgid "illegal parasite specification, arrayref expected" -msgstr "Illegaler Typ für 'parasite', erwarte Referenz auf Array" - -msgid "" -"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at least %d dimensions required" -msgstr "Dimension falsch: pdl hat die Dimension %d, Minimum ist aber %d" +msgid "unable to accept unix connection: $!\n" +msgstr "Konnte Unix-Verbindung nicht annehmen: $!\n" msgid "Save" msgstr "Sichern" -msgid "/Xtns/Perl/Control Center" -msgstr "/Xtns/Perl/Kontrollzenter" +msgid "" +"\n" +"\n" +"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"EINGEBETTETE POD-DOKUMENTATION:\n" +"\n" -msgid "/Filters/Logulator/Carved" -msgstr "/Filter/Logulator/Geschnitzt" - -msgid "/Filters/Logulator/Textured" -msgstr "/Filter/Logulator/Texturiert" - -msgid "Function Info" -msgstr "Mehr Info" - -msgid "no font specified, using default" -msgstr "Keine Schriftart angegeben, benutze den Standardwert" +msgid "/Filters/Logulator" +msgstr "/Filter/Logulator" msgid "" "the gtk perl module is required to run\n" @@ -797,220 +438,565 @@ msgstr "" "Um dieses Plugin im interaktiven Modus benutzen \n" "zu können, wird das gtk perl Modul benötigt.\n" -msgid "authorization failed: $r[1]\n" -msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen: $r[1]\n" +msgid "/Xtns/Render/Golden Mean" +msgstr "/Xtns/Render/Goldener Schnitt" + +msgid "interface '$interface_type' unsupported." +msgstr "Schnittstellentyp '$interface_type' wird nicht unterstützt." + +msgid "unable to accept tcp connection: $!\n" +msgstr "Konnte TCP-Verbindung nicht annehmen: $!\n" + +msgid "/Filters/Logulator/3D Outline" +msgstr "/Filter/Logulator/3D-Umriß" + +msgid "/Image/Alpha/Clear Alpha..." +msgstr "/Bild/Alpha/Alpha reinigen..." + +msgid "" +"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at least %d dimensions required" +msgstr "Dimension falsch: pdl hat die Dimension %d, Minimum ist aber %d" + +msgid "[unfinished]\n" +msgstr "[abgebrochen]\n" + +msgid "/Xtns/Gimp::Fu Example" +msgstr "/Xtns/Gimp::Fu Beispiel" + +msgid "could not connect to the gimp server (make sure Perl-Server is running)" +msgstr "Konnte den Gimp-Server nicht finden. Läuft der Perl-Server nicht?" + +msgid "/Filters/Logulator/Crystal" +msgstr "/Filter/Logulator/Crystal" + +msgid "Cannot call '$AUTOLOAD' at this time" +msgstr "'$AUTOLOAD' kann an dieser Stelle nicht aufgerufen werden" + +msgid "/Guides/Guide Grid" +msgstr "/Hilfslinien/Raster" + +msgid "unauthorized command received, aborting connection" +msgstr "Anfrage ohne Autorisierung empfangen, Verbindung abgebrochen" + +msgid "Defaults" +msgstr "Standardwerte" + +msgid "/Filters/Render/Add Dust..." +msgstr "/Filter/Render/Staub..." + +msgid "/Filters/Animation/BlowInOut" +msgstr "/Filter/Animation/Verwehen" + +msgid "text string is empty" +msgstr "Textstring ist leer" + +msgid "server requests authorization, but no authorization available\n" +msgstr "Server benötigt eine Autorisierung\n" + +msgid "/Xtns/Render/Logos/Firetext" +msgstr "/Xtns/Render/Logo/Feuerlogo" + +msgid "/Xtns/Render/Logos" +msgstr "/Xtns/Render/Logos" + +msgid "Image Types" +msgstr "Bildtypen" + +msgid "/Filters/Map/Xach Blocks" +msgstr "/Filter/Abbilden/Xach-Blöcke" + +msgid "Menu Path" +msgstr "Menupfad" + +msgid "9x15bold" +msgstr "9x15bold" + +msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" +msgstr "Konnte die Farbe '%s' nicht finden" + +msgid "Accelerator" +msgstr "Tastenkombination" + +msgid "gimp-perl-pixel functions require the PDL::Core module" +msgstr "Die Gimp-perl-Pixelfunktionen benötigen das PDL::Core-Modul" + +msgid "dunno how to return param type %d" +msgstr "Parametertyp %d kann nicht zurückgegeben werden" + +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +msgid "only blessed scalars accepted here" +msgstr "Objekt (nicht Referenz oder Skalar) benötigt" + +msgid "dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed" +msgstr "Ungültige Dimension: pdl hat die Dimension %d, höchstens %d erlaubt" msgid "/Filters/Logulator/Glossy" msgstr "/Filter/Logulator/Glatt" +msgid "WARNING" +msgstr "WARNUNG" + +msgid "argument is not of type %s" +msgstr "Argument nicht vom Typ %s" + +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +msgid "/Filters/Render/Fit Text..." +msgstr "/Filter/Render/Text einpassen..." + +msgid "Unable to convert a reference to type '%s'" +msgstr "Konnte Referenz auf Typ '%s' nicht konvertieren" + +msgid "/Filters/Logulator/Particle Trace" +msgstr "/Filter/Logulator/Partikelspur" + +msgid "argument incompatible with type IMAGE" +msgstr "Argument inkompatibel mit Typ IMAGE" + +msgid "/Filters/Blur/2x2 Blur" +msgstr "/Filter/Weichzeichnen/2x2 Weichzeichner" + +msgid "not enough" +msgstr "nicht genügend" + +msgid "/Filters/Render/Burst..." +msgstr "/Filter/Render/Ausbruch..." + +msgid "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*" +msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*" + +msgid "Synopsis" +msgstr "Synopsis" + +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Pixelmap..." +msgstr "/Filter/Abbilden/Pixelabbildung" + +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +msgid "/Filters/Logulator/Alien Glow" +msgstr "/Filter/Logulator/Alien Glow" + +msgid "FATAL: canonicalize_colour did not return a value!" +msgstr "FATAL: canonicalize_colour lieferte keinen Wert zurück!" + +msgid "/Filters/Apply Perl Expression..." +msgstr "/Filter/Perl-Ausdruck anwenden..." + +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +msgid "/Filters/Logulator/Blended II" +msgstr "/Filter/Logulator/Verlauf II" + +msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n" +msgstr "Konnte '$filename' nicht zum Schreiben öffnen: $!\n" + +msgid "/View/3D Surface" +msgstr "/Ansicht/3D-Oberfläche" + +msgid "accepting connections in $host" +msgstr "Akzeptiere Verbindungen in $host" + +msgid " plug-in called without the 5 standard arguments!\n" +msgstr "-Plugin wurde ohne die fünf Standardargumente aufgerufen!\n" + +msgid "unable to create socketpair for gimp communications: $!" +msgstr "Konnte kein Socket-Paar für die Kommunikation mit Gimp erstellen: $!" + +msgid "unable to create '$fn': $!" +msgstr "Konnte '$fn' nicht anlegen: $!" + msgid "Previous" msgstr "Vorherige" +msgid "WARNING: $function returned something that is not an image: \"$img\"\n" +msgstr "WARNING: $function gab kein Bild, sondern etwas anderes zurück: \"$img\"\n" + msgid "Command" msgstr "Befehl" -msgid "/Filters/Logulator/Transparent Logo" -msgstr "/Filter/Logulator/Transparentes Logo" +msgid "accepting connections on port $Gimp::Net::default_tcp_port" +msgstr "Akzeptiere Verbindungen auf $Gimp::Net::default_tcp_port" -msgid "/Filters/Logulator/Chalk" -msgstr "/Filter/Logulator/Kreide" +msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array" +msgstr "Ein gimp-array muß in Perl als Arrayreferenz angegeben werden" + +msgid "/Xtns/Create_Images" +msgstr "/Xtns/Bilder erzeugen" + +msgid "required callback 'query' not found\n" +msgstr "Benötigte Callback-Funktion 'query' wurde nicht gefunden\n" + +msgid "Save $name" +msgstr "Speichere $name" + +msgid "run_mode must be INTERACTIVE, NONINTERACTIVE or RUN_WITH_LAST_VALS\n" +msgstr "" +"run_mode muß entweder INTERACTIVE, NONINTERACTIVE or RUN_WITH_LAST_VALS sein\n" + +msgid "/Video/VCR Console..." +msgstr "/Video/VCR Console..." + +msgid "/Filters/Edge-Detect/2x2 Edge Detect" +msgstr "/Filter/Kanten finden/2x2 Kantenfinder" + +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +msgid "interface=... tag is no longer supported\n" +msgstr "Das interface=...-Tag wird nicht mehr unterstützt\n" + +msgid "/Xtns/Render/Stamps" +msgstr "/Xtns/Render/Briefmarke" + +msgid "" +"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to 'use " +"strict'" +msgstr "" +"Erwarte ein INT32, bekam aber '%s'. Vielleicht meinten Sie '%s' und haben " +"vergessen 'use strict' zu benutzen." + +msgid "/Filters/Misc/Magick" +msgstr "/Filter/Verschiedenes/Magick" + +msgid "" +"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or PARAM_TYPE" +msgstr "" +"Ungültige Parameterdefinition, [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] oder " +"PARAM_TYPE wird erwartet" + +msgid "/Filters/Distorts/Scratches" +msgstr "/Filter/Verzerren/Kratzer" + +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref" +msgstr "" +"Das letze Argument von gimp_pattern_select_widget muß eine Referenz auf einen " +"Skalar sein" + +msgid "accepting connections on $unix_path" +msgstr "Akzeptiere Verbindungen auf $unix_path" + +msgid "Load $name" +msgstr "Lade $name" + +msgid "Saving '$filename' as DATAURL..." +msgstr "Speichere '$filename' im DATAURL-Format..." + +msgid ", %d bytes data]" +msgstr ", %d bytes Daten]" + +msgid "/Xtns/Render/Random Art #1" +msgstr "/Xtns/Render/Zufällige Kunst #1" + +msgid "unable to create listening tcp socket: $!\n" +msgstr "Konnte TCP-Socket nicht erstellen: $!\n" + +msgid "" +"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to gimp-1.1 " +"and report this error" +msgstr "" + +msgid "Bumpmap" +msgstr "Bumpmap" + +msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..." +msgstr "Speichere '$filename' als COLORHTML..." + +msgid "required callback 'net' not found\n" +msgstr "Erforderlicher Aufruf 'net' nicht gefunden\n" + +msgid "too many" +msgstr "zu viele" + +msgid "/Xtns/Animation/Seth Spin" +msgstr "/Xtns/Animation/Seth's Dreher" + +msgid "/Filters/Render/Add Glow" +msgstr "/Filter/Render/Glühen hinzufügen" + +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +msgid "/Xtns/Parasite Editor" +msgstr "/Xtns/Parasiten-Editor" + +msgid "/Xtns/Render/Povray/Preferences" +msgstr "/Xtns/Render/Povray/Einstellungen" + +msgid "More..." +msgstr "Mehr..." + +msgid "arguments to main not yet supported!" +msgstr "Argumente für main werden noch nicht unterstützt" + +msgid "Seth Spin..." +msgstr "Seths Dreher..." + +msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" +msgstr "/Filter/Logulator/Zeitungsdruck Text" + +msgid "/Xtns/Visual Scriptor" +msgstr "/Xtns/Visual Scriptor" + +msgid "/Filters/Noise/Xach Vision..." +msgstr "/Filter/Rauschen/Xachs Sicht..." + +msgid "WARNING: client disconnected while holding an active lock\n" +msgstr "WARNING: Verbindung zum Client wurde getrennt während ein lock aktiv war\n" + +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +msgid "/Filters/Logulator/Cool Metal" +msgstr "/Filter/Logulator/Cool Metal" + +msgid "/Filters/Logulator/Carved" +msgstr "/Filter/Logulator/Geschnitzt" + +msgid "/Filters/Logulator/Textured" +msgstr "/Filter/Logulator/Texturiert" + +msgid "/Xtns/Animation/Billboard" +msgstr "/Xtns/Animation/Billboard" + +msgid "no font specified, using default" +msgstr "Keine Schriftart angegeben, benutze den Standardwert" + +msgid "/Select/Triangle" +msgstr "/Auswahl/Dreieck" + +msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" +msgstr "Konvertierung nach $pf_type2string{$type} wird noch nicht unterstützt\n" + +msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" +msgstr "gimp_tile_get_data ist noch nicht implementiert\n" + +msgid "/Filters/Map/Xach Shadows..." +msgstr "/Filter/Abbilden/Xach-Schatten..." + +msgid "/Filters/Colors/Map To Gradient" +msgstr "/Filter/Farben/Auf Farbverlauf abbilden" + +msgid "/Filters/Logulator/Speed text" +msgstr "/Filter/Logulator/Schneller Text" + +msgid "unable to grok colour specification" +msgstr "Konnte Farbangabe nicht verstehen" + +msgid "You need at least 2 layers to perform prep4gif" +msgstr "prep4gif benötigt mindestens zwei Ebenen!" + +msgid "/Filters/Render/Random Blends" +msgstr "/Filter/Render/Zufällige Verläufe" + +msgid "too many arguments" +msgstr "Zu viele Argumente" + +msgid "/Filters/Logulator/Gradient Bevel" +msgstr "/Filter/Logulator/Farbverlauf" + +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1" + +msgid "expected protocol version $Gimp::_PROT_VERSION, but server uses $r[0]\n" +msgstr "" +"Protokollversion $Gimp::_PROT_VERSION erwartet, Server benutzt aber $r[0]\n" + +msgid "Restore values to the previous ones" +msgstr "Parameter auf vorherige Werte zurücksetzen" + +msgid " plug-in called without both image and drawable arguments!\n" +msgstr "-Plugin wurde ohne 'image' und 'drawable' aufgerufen!\n" + +msgid ", authorization required" +msgstr ", Autorisierung notwendig" + +msgid "unable to create listening unix socket: $!\n" +msgstr "Konnte keine Unix-Domain-socket anlegen: $!\n" + +msgid "invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server" +msgstr "" +"ungültige GIMP_HOST-Angabe: 'spawn' ist keine gültige Verbindungsart für den " +"Server" + +msgid "Last Modified" +msgstr "Zuletzt geändert" + +msgid "Shortcuts" +msgstr "Abkürzungen" + +msgid "" +"the gtk perl module is required to open a dialog\n" +"window, running with default values" +msgstr "" +"Das Gtk-Perl-Modul ist notwendig um ein Dialogfenster anzuzeigen\n" +"das Programm benutzt deshalb die Standardwerte" + +msgid "/Filters/Logulator/Web title header" +msgstr "/Filter/Logulator/Web Titelzeile" + +msgid " plug-in called without the 3 standard arguments!\n" +msgstr "-Plugin wurde ohne die drei Standardargumente aufgerufen!\n" + +msgid "Font Selection Dialog ($desc)" +msgstr "Schriftarten-Auswahl ($desc)" + +msgid "/Filters/Distorts/MirrorSplit" +msgstr "/Filter/Verzerren/Spiegel" + +msgid "%s: procedural database execution failed on invalid input arguments" +msgstr "%s: PDB-Aufruf fehlgeschlagen wegen ungültiger Argumente" + +msgid "/Filters/Colors/Colour To Alpha" +msgstr "/Filter/Farben/Farbe zu Alpha" + +msgid "(UNINITIALIZED)" +msgstr "(UNINITIALISIERT)" + +msgid "closing connection %d (%d requests in %g seconds)" +msgstr "Schließe Verbindung %d (%d Anfragen in %g Sekunden)" + +msgid "/Filters/Logulator/Frosty" +msgstr "/Filter/Logulator/Frostig" + +msgid "/Filters/Render/TeX String" +msgstr "/Filter/Render/TeX-Ausdruck" + +msgid "/Xtns/Render/Font Table" +msgstr "/Xtns/Render/Schrift-Tabelle" + +msgid "authorization failed: $r[1]\n" +msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen: $r[1]\n" + +msgid "server version $Gimp::VERSION started" +msgstr "Server Version $Gimp::VERSION gestartet" + +msgid "authorization unnecessary" +msgstr "Autorisierung unnötig" msgid "" "$function: calling $AUTOLOAD without specifying the :auto import tag is " "deprecated!\n" msgstr "" -"$function: $AUTOLOAD sollte nicht ohne den :auto import tag aufgerufen " -"werden!\n" +"$function: $AUTOLOAD sollte nicht ohne den :auto import tag aufgerufen werden!\n" -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "BESCHREIBUNG" +msgid "unable to open Gimp::Net communications socket: $!\n" +msgstr "Konnte den Gimp::Net Kommunikationskanal nicht öffnen: $!\n" -msgid "Accelerator" -msgstr "Tastenkombination" +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +msgid "/Edit/Repeat & Duplicate" +msgstr "/Bearbeiten/Wiederholen & Verdoppeln" -msgid "/Filters/Map/Xach Shadows..." -msgstr "/Filter/Abbilden/Xach-Schatten..." +msgid "illegal parasite specification, arrayref expected" +msgstr "Illegaler Typ für 'parasite', erwarte Referenz auf Array" -msgid "argument type %s expected (not %s)" -msgstr "Argument vom Typ %s erwartet, nicht %s" - -msgid "BG" -msgstr "HG" - -msgid "" -"pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required" -msgstr "" -"Pixeldatentyp stimmt nicht überein: pdl hat %d Kanäle, erwartet werden %d" - -msgid "Spin Layer DEST (250ms)" -msgstr "Spin Ebene ZIEL (250ms)" - -msgid "This module was built without support for PDL." -msgstr "Dieses Modul wurde ohne PDL-Unterstützung übersetzt." - -msgid "[unfinished]\n" -msgstr "[abgebrochen]\n" - -msgid "/Xtns/Homepage-Logo" -msgstr "/Xtns/Homepagelogo" - -msgid "Bumpmap" -msgstr "Bumpmap" - -msgid "Date/Version" -msgstr "Datum/Version" - -msgid "/Filters/Animation/Animate Cells" -msgstr "/Filter/Animation/Zellenanimation" - -msgid "$function: argument/return value '$p->[1]' has illegal type '$p->[0]'" -msgstr "" -"$function: Argument-/Rückgabewert '$p->[1]' ist vom unzulässigen Typ " -"'$p->[0]'" - -msgid "/View/3D Surface" -msgstr "/Ansicht/3D-Oberfläche" - -msgid "required callback 'net' not found\n" -msgstr "Erforderlicher Aufruf 'net' nicht gefunden\n" - -msgid "function '$exe' not found in this script (must be one of " -msgstr "" - -msgid "/Xtns/Perl" -msgstr "/Xtns/Perl" - -msgid "/Filters/Render/Highlight Edges" -msgstr "/Filter/Render/Ecken betonen" - -msgid "accepted tcp connection from " -msgstr "TCP-Verbindung angenommen von " - -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgid "Load $name" -msgstr "Lade $name" - -msgid " plug-in called without the 5 standard arguments!\n" -msgstr "-Plugin wurde ohne die fünf Standardargumente aufgerufen!\n" - -msgid "unable to accept unix connection: $!\n" -msgstr "Konnte Unix-Verbindung nicht annehmen: $!\n" - -msgid "/Xtns/Perl Example Plug-in" -msgstr "/Xtns/Perl Beispiel-Plugin" - -msgid "/Xtns/Animation/Seth Spin" -msgstr "/Xtns/Animation/Seth's Dreher" - -msgid "/Filters/Noise/Ditherize" -msgstr "/Filter/Rauschen/Rastern" - -msgid "unable to accept tcp connection: $!\n" -msgstr "Konnte TCP-Verbindung nicht annehmen: $!\n" - -msgid "(UNINITIALIZED)" -msgstr "(UNINITIALISIERT)" - -msgid "/Xtns/Parasite Editor" -msgstr "/Xtns/Parasiten-Editor" - -msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array" -msgstr "Ein gimp-array muß in Perl als Arrayreferenz angegeben werden" - -msgid "/Filters/Logulator/Comic Book" -msgstr "/Filter/Logulator/Comic-Heft" - -msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n" -msgstr "Konnte '$filename' nicht zum Schreiben öffnen: $!\n" +msgid "unable to fork: $!" +msgstr "Konnte nicht forken: $!" msgid "Unsupported argumenttype $type" msgstr "Argumenttyp $type wird nicht unterstützt" -msgid "/Filters/Logulator/Gradient Bevel" -msgstr "/Filter/Logulator/Farbverlauf" +msgid "get current foreground colour from the gimp" +msgstr "Übernehme die aktuelle Vordergrundfarbe von Gimp" + +msgid "/Xtns/Perl Example Plug-in" +msgstr "/Xtns/Perl Beispiel-Plugin" + +msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" +msgstr "Dieses Program kann nicht ohne Alpha-Kanal arbeiten!!" + +msgid "/Filters/Logulator/Neon" +msgstr "/Filter/Logulator/Neon" msgid "/Filters/Logulator/Chrome" msgstr "/Filter/Logulator/Chrom" -msgid "/Filters/Misc/Magick" -msgstr "/Filter/Verschiedenes/Magick" +msgid "/Select/Round..." +msgstr "/Auswahl/Abrunden..." + +msgid "Unable to read temporary image tile $tmp: $!" +msgstr "Konnte temporäre Bilddatei '$tmp' nicht lesen: $!" + +msgid "/Guides/To Selection" +msgstr "/Hilfslinien/Als Auswahl" + +msgid "export failed" +msgstr "Export fehlgeschlagen" + +msgid "Help for " +msgstr "Hilfe für " + +msgid "/Filters/Logulator/Chip Away" +msgstr "/Filter/Logulator/Chip Away" + +msgid "dunno how to pass arg type %d" +msgstr "Kann Argumenttyp %d nicht übergeben" msgid "/Xtns/Render/Povray" msgstr "/Xtns/Render/Povray" -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +msgid "/Filters/Distorts/Windify..." +msgstr "/Filter/Verzerren/Verwehen..." -msgid "authorization unnecessary" -msgstr "Autorisierung unnötig" +msgid " (press Tab to complete)" +msgstr " (Tab-Taste zum Ergänzen)" -msgid "illegal parasite specification, reference expected" -msgstr "Illegale Form für Parasite, es wird eine Referenz erwartet" - -msgid "/Filters/Render/Brushed Metal" -msgstr "/Filter/Render/Gebürstetes Metall" - -msgid "Saving '$filename' as DATAURL..." -msgstr "Speichere '$filename' im DATAURL-Format..." - -msgid "/Filters/Animation/BlowInOut" -msgstr "/Filter/Animation/Verwehen" - -msgid "Edit" -msgstr "Edieren" - -msgid "text string is empty" -msgstr "Textstring ist leer" - -msgid "$_: unknown/illegal file-save option" -msgstr "$_: Unbekannte oder Illegale Option für file-save" - -msgid "/Xtns/Render" -msgstr "/Xtns/Render" - -msgid " = [argument error]\n" -msgstr " = [Argumentfehler]\n" - -msgid "/Select/Round..." -msgstr "/Auswahl/Abrunden..." +msgid "This module was built without support for PDL." +msgstr "Dieses Modul wurde ohne PDL-Unterstützung übersetzt." msgid "plug-in returned %d more values than expected" msgstr "Plugin gab %d Werte mehr als erwartet zurück" -msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" -msgstr "$_ ist kein gültiger Import-Tag für $pkg" +msgid "/Xtns/Homepage-Logo" +msgstr "/Xtns/Homepagelogo" + +msgid "FG" +msgstr "VG" msgid "url size is too large ($max > 1024)\n" msgstr "URL zu lang ($max > 1024)\n" -msgid "illegal command received, aborting connection" -msgstr "Ungültige Anfrage empfange, Vebrindung abgebrochen" +msgid "$function: argument/return value '$p->[1]' has illegal type '$p->[0]'" +msgstr "" +"$function: Argument-/Rückgabewert '$p->[1]' ist vom unzulässigen Typ '$p->[0]'" -msgid "Pattern Selection Dialog" -msgstr "Musterauswahl" +msgid "Edit" +msgstr "Edieren" -msgid "get current foreground colour from the gimp" -msgstr "Übernehme die aktuelle Vordergrundfarbe von Gimp" +msgid "/Filters/Logulator/Starscape" +msgstr "/Filter/Logulator/Starscape" -msgid "/Filters/Render/Add Dust..." -msgstr "/Filter/Render/Staub..." - -msgid "PDB Explorer - the olof edition (yet still an alpha version)" -msgstr "PDB-Explorer - Edition 'Olof' (noch immer eine Alpha-Version)" - -msgid "not enough" -msgstr "nicht genügend" - -msgid "/Filters/Web/Perl-o-tine..." -msgstr "/Filter/Web/Perl-o-tine..." +msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" +msgstr "/Filters/Verbessern/2x2 Kontrastverbesserung" msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebenen umordnen..." -msgid "accepting connections on $unix_path" -msgstr "Akzeptiere Verbindungen auf $unix_path" +msgid "" +"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z " +"and _ allowed" +msgstr "" +"$function: Argumentname '$p->[1]' enthält unzulässige Zeichen; nur 0-9, a-z und " +"_ sind erlaubt" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "illegal command received, aborting connection" +msgstr "Ungültige Anfrage empfange, Vebrindung abgebrochen" + +msgid "(none)" +msgstr "(nichts ausgewählt)" diff --git a/plug-ins/perl/po/fr.po b/plug-ins/perl/po/fr.po index 16d79e92ac..e45eeff82e 100644 --- a/plug-ins/perl/po/fr.po +++ b/plug-ins/perl/po/fr.po @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Remet tous les param msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock" msgstr "" -msgid "required callback 'run' not found\n" -msgstr "le callback \"run\" est obligatoire mais est absent\n" - msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" msgstr "$_ : option incorrecte, essayez $0 --help\n" +msgid "required callback 'run' not found\n" +msgstr "le callback \"run\" est obligatoire mais est absent\n" + msgid "/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel" msgstr "/Extensions/Synthèse/Logos/Acier et lueur" @@ -163,10 +163,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/Ditherize" msgstr "/Filtres/Bruit/Tramer" -msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" +msgid "pdl height != region height" msgstr "" -msgid "pdl height != region height" +msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" msgstr "" msgid "received QUIT request" @@ -238,9 +238,6 @@ msgstr "/Filtres/Synth msgid "a color must have three components (array elements)" msgstr "une couleur doit avoir trois composantes (éléments de tableau)" -msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator" -msgstr "" - msgid "Spin Layer SRC (250ms)" msgstr "" @@ -268,9 +265,6 @@ msgstr "" msgid "/Select/Round Rectangular Selection" msgstr "" -msgid "/Filters/Map/Pixelmap" -msgstr "" - msgid "/Xtns/Perl" msgstr "" @@ -286,12 +280,12 @@ msgstr "" msgid "Visual Scriptor" msgstr "" -msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." -msgstr "Je n'ai trouvé aucun guide horizontal ou vertical. Opération annulée." - msgid "/Filters/Map/Image Tile" msgstr "/Filtres/Carte/Carreler" +msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." +msgstr "Je n'ai trouvé aucun guide horizontal ou vertical. Opération annulée." + msgid "/Filters/Logulator/Comic Book" msgstr "/Filtres/Logomatic/Bande dessinée" @@ -325,6 +319,10 @@ msgstr "" msgid "accepted tcp connection from " msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator..." +msgstr "/Extensions/Synthèse/Yin-Yang" + msgid "illegal parasite specification, expected three array members" msgstr "" @@ -337,15 +335,15 @@ msgstr "" msgid "Illegal default font description for $function: $val\n" msgstr "" -msgid "/Filters/Render/Stampify" -msgstr "/Filtres/Synthèse/Timbre-poste" - msgid "/Filters/Logulator/Chalk" msgstr "/Filtres/Logomatic/Craie" msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" msgstr "" +msgid "/Filters/Render/Stampify" +msgstr "/Filtres/Synthèse/Timbre-poste" + msgid "" "BLURB:\n" "\n" @@ -376,19 +374,19 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Terral Text" msgstr "/Filtres/Synthèse/Texte à la Terral" -msgid "Spin Layer DEST (250ms)" -msgstr "" - msgid "/Xtns/Render/Povray/Texture" msgstr "/Extensions/Synthèse/POV-Ray/Texture" +msgid "Spin Layer DEST (250ms)" +msgstr "" + msgid "register called with too many or wrong arguments\n" msgstr "" -msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" +msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" msgstr "" -msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" +msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" msgstr "" msgid "/Xtns/Render/Yin-Yang" @@ -491,10 +489,10 @@ msgstr "/Filtres/Carte/Blocs (Xach)" msgid "Menu Path" msgstr "" -msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" +msgid "9x15bold" msgstr "" -msgid "9x15bold" +msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" msgstr "" msgid "Accelerator" @@ -518,10 +516,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Glossy" msgstr "" -msgid "argument is not of type %s" +msgid "WARNING" msgstr "" -msgid "WARNING" +msgid "argument is not of type %s" msgstr "" msgid "Description" @@ -554,6 +552,10 @@ msgstr "" msgid "Synopsis" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Pixelmap..." +msgstr "/Filtres/Carte/Ombres (Xach)" + msgid "Color" msgstr "" @@ -566,13 +568,13 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Apply Perl Expression..." msgstr "" +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "/Filters/Logulator/Blended II" msgstr "/Filtres/Logomatic/Fondu" -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "" - msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n" msgstr "" @@ -606,10 +608,10 @@ msgstr "" msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array" msgstr "" -msgid "required callback 'query' not found\n" +msgid "/Xtns/Create_Images" msgstr "" -msgid "/Xtns/Create_Images" +msgid "required callback 'query' not found\n" msgstr "" msgid "Save $name" @@ -684,10 +686,10 @@ msgstr "" msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..." msgstr "" -msgid "too many" +msgid "required callback 'net' not found\n" msgstr "" -msgid "required callback 'net' not found\n" +msgid "too many" msgstr "" #, fuzzy @@ -712,10 +714,10 @@ msgstr "" msgid "arguments to main not yet supported!" msgstr "" -msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" +msgid "Seth Spin..." msgstr "" -msgid "Seth Spin..." +msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" msgstr "" msgid "/Xtns/Visual Scriptor" @@ -751,10 +753,10 @@ msgstr "" msgid "/Select/Triangle" msgstr "" -msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" +msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" msgstr "" -msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" +msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -883,10 +885,10 @@ msgstr "" msgid "get current foreground colour from the gimp" msgstr "" -msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" +msgid "/Xtns/Perl Example Plug-in" msgstr "" -msgid "/Xtns/Perl Example Plug-in" +msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Neon" @@ -904,10 +906,10 @@ msgstr "" msgid "/Guides/To Selection" msgstr "" -msgid "Help for " +msgid "export failed" msgstr "" -msgid "export failed" +msgid "Help for " msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Chip Away" @@ -952,13 +954,13 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Starscape" msgstr "" +msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." msgstr "/Calques/Centrer" -msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" -msgstr "" - msgid "" "$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z " "and _ allowed" diff --git a/plug-ins/perl/po/it.po b/plug-ins/perl/po/it.po index ffe5c460c0..507407505b 100644 --- a/plug-ins/perl/po/it.po +++ b/plug-ins/perl/po/it.po @@ -72,12 +72,12 @@ msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock" msgstr "" "ATTENZIONE: il client ha tentato di sbloccare pur non trovando nessun vincolo" -msgid "required callback 'run' not found\n" -msgstr "callback 'run' richiesto e non trovato\n" - msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" msgstr "$_: switch illegale, provare $0 --help\n" +msgid "required callback 'run' not found\n" +msgstr "callback 'run' richiesto e non trovato\n" + msgid "/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel" msgstr "/Xtns/Render/Logos/Inner Bevel" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "ora provo ad eseguire gimp con le opzioni \"$opt\"\n" msgid "/Filters/Noise/Ditherize" msgstr "/Filtri/Noise/Ditherize" -msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" -msgstr "attendendo il perl-server durante la connessione socket, si riceve @r\n" - msgid "pdl height != region height" msgstr "altezza pdl differisce da altezza regione" +msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" +msgstr "attendendo il perl-server durante la connessione socket, si riceve @r\n" + msgid "received QUIT request" msgstr "richiesta di abbandono (QUIT) ricevuta" @@ -247,9 +247,6 @@ msgstr "/Filtri/Render/Evidenzia contorni" msgid "a color must have three components (array elements)" msgstr "un colore deve avere tree componenti (elementi array)" -msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator" -msgstr "/Xtns/Render/Generatore Pixel" - msgid "Spin Layer SRC (250ms)" msgstr "Livello spin SRC (250ms)" @@ -278,9 +275,6 @@ msgstr "Testo" msgid "/Select/Round Rectangular Selection" msgstr "/Selezione/Rettangolo Arrotondato" -msgid "/Filters/Map/Pixelmap" -msgstr "/Filtri/Map/Pixelmap" - msgid "/Xtns/Perl" msgstr "/Xtns/Perl" @@ -296,12 +290,12 @@ msgstr "gimp_tile_set_data non e` ancora implementato\n" msgid "Visual Scriptor" msgstr "Visual Scriptor" -msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." -msgstr "Nessuna guida orizzontale o verticale. Operazione Annullata." - msgid "/Filters/Map/Image Tile" msgstr "/Filtri/Map/Tile Immagine" +msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." +msgstr "Nessuna guida orizzontale o verticale. Operazione Annullata." + msgid "/Filters/Logulator/Comic Book" msgstr "/Filtri/Logulator/Comic Book" @@ -337,6 +331,10 @@ msgstr "funzione/macro \"$name\" non trovata in $class" msgid "accepted tcp connection from " msgstr "accettata connessione tcp da " +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator..." +msgstr "/Xtns/Render/Generatore Pixel" + msgid "illegal parasite specification, expected three array members" msgstr "specificazione di parasite illegale, attesi tre membri di array" @@ -349,15 +347,15 @@ msgstr "PDB Explorer - edizione olof (versione alpha)" msgid "Illegal default font description for $function: $val\n" msgstr "Font descriprion di default illegale per $function: $val\n" -msgid "/Filters/Render/Stampify" -msgstr "/Filtri/Render/Stampify" - msgid "/Filters/Logulator/Chalk" msgstr "/Filtri/Logulator/Chalk" msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" msgstr "non riesco a convertire Gimp::Drawable in Gimp::GDrawable (id %d)" +msgid "/Filters/Render/Stampify" +msgstr "/Filtri/Render/Stampify" + msgid "" "BLURB:\n" "\n" @@ -400,23 +398,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Terral Text" msgstr "/Filtri/Render/Terral Text" -msgid "Spin Layer DEST (250ms)" -msgstr "Spin livello DEST (250ms)" - msgid "/Xtns/Render/Povray/Texture" msgstr "/Xtns/Render/Povray/Texture" +msgid "Spin Layer DEST (250ms)" +msgstr "Spin livello DEST (250ms)" + msgid "register called with too many or wrong arguments\n" msgstr "registro chiamato con troppy o sbagliati argomenti\n" +msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" +msgstr "$_ non e` un tag valido per importare il pacchetto $pkg" + msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" msgstr "" "parametri e valori di ritorno devono essere riferimenti ad array (anche quando " "vuoti)!" -msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" -msgstr "$_ non e` un tag valido per importare il pacchetto $pkg" - msgid "/Xtns/Render/Yin-Yang" msgstr "/Xtns/Render/Yin-Yang" @@ -526,12 +524,12 @@ msgstr "/Filtri/Map/Xach Blocks" msgid "Menu Path" msgstr "Percorso del Menu" -msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" -msgstr "incapace di accettare specificazione di colore" - msgid "9x15bold" msgstr "9x15bold" +msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" +msgstr "incapace di accettare specificazione di colore" + msgid "Accelerator" msgstr "Acceleratore" @@ -555,12 +553,12 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Glossy" msgstr "/Filtri/Logulator/Glossy" -msgid "argument is not of type %s" -msgstr "argomeno non del tipo %s" - msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" +msgid "argument is not of type %s" +msgstr "argomeno non del tipo %s" + msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -591,6 +589,10 @@ msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*" msgid "Synopsis" msgstr "Sinoposi" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Pixelmap..." +msgstr "/Filtri/Map/Pixelmap" + msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -603,14 +605,14 @@ msgstr "Avviso: canonicalize_colour non ha ricevuto nessun valore!" msgid "/Filters/Apply Perl Expression..." msgstr "/Filtri/Applica Espressione Perl..." -msgid "/Filters/Logulator/Blended II" -msgstr "/Filtri/Logulator/Blended II" - # msgid "FATAL: canonicalize_colour did not return a value!" # msgstr "" msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIZIONE" +msgid "/Filters/Logulator/Blended II" +msgstr "/Filtri/Logulator/Blended II" + msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n" msgstr "Impossibile aprire '$filename' in scrittura: $!\n" @@ -645,12 +647,12 @@ msgstr "ora accetto connessioni alla porta $Gimp::Net::default_tcp_port" msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array" msgstr "perl-arrayref richiesto come tipo di dati per gimp-array" -msgid "required callback 'query' not found\n" -msgstr "callback 'query' richiesto e non trovato\n" - msgid "/Xtns/Create_Images" msgstr "/Xtns/Crea_Immagine" +msgid "required callback 'query' not found\n" +msgstr "callback 'query' richiesto e non trovato\n" + msgid "Save $name" msgstr "Salva $name" @@ -733,12 +735,12 @@ msgstr "Bumpmap" msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..." msgstr "Salvataggio di '$filename' come COLORHTML..." -msgid "too many" -msgstr "troppi" - msgid "required callback 'net' not found\n" msgstr "callback 'net' richiesto e non trovato\n" +msgid "too many" +msgstr "troppi" + msgid "/Xtns/Animation/Seth Spin" msgstr "/Xtns/Animation/Seth Spin" @@ -760,12 +762,12 @@ msgstr "Altro..." msgid "arguments to main not yet supported!" msgstr "argomenti a main non ancora supportati!" -msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" -msgstr "/Filtri/Logulator/Newsprint text" - msgid "Seth Spin..." msgstr "Seth Spin..." +msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" +msgstr "/Filtri/Logulator/Newsprint text" + msgid "/Xtns/Visual Scriptor" msgstr "/Xtns/Visual Scriptor" @@ -799,12 +801,12 @@ msgstr "nessun font specificato, utilizzo valore preimpostato" msgid "/Select/Triangle" msgstr "/Selezione/Triangolo" -msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" -msgstr "gimp_tile_get_data non e` ancora implementata\n" - msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" msgstr "conversione a tipo $pf_type2string{$type} non e` ancora implementata\n" +msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" +msgstr "gimp_tile_get_data non e` ancora implementata\n" + msgid "/Filters/Map/Xach Shadows..." msgstr "/Filtri/Map/Xach ombre..." @@ -940,12 +942,12 @@ msgstr "Tipo di argomento non supportato $type" msgid "get current foreground colour from the gimp" msgstr "utilizza il colore in primo piano di gimp" -msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" -msgstr "Non è possibile eseguire lo script senza un CANALE ALPHA!!" - msgid "/Xtns/Perl Example Plug-in" msgstr "/Xtns/Plug-in Perl di Esempio" +msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" +msgstr "Non è possibile eseguire lo script senza un CANALE ALPHA!!" + msgid "/Filters/Logulator/Neon" msgstr "/Filtri/Logulator/Neon" @@ -961,12 +963,12 @@ msgstr "Impossibile leggere il file temporaneo $tmp: $!" msgid "/Guides/To Selection" msgstr "/Guide/A Selezione" -msgid "Help for " -msgstr "Aiuto per " - msgid "export failed" msgstr "esportazione fallita" +msgid "Help for " +msgstr "Aiuto per " + msgid "/Filters/Logulator/Chip Away" msgstr "/Filtri/Logulator/Chip Away" @@ -1008,12 +1010,12 @@ msgstr "Modifica" msgid "/Filters/Logulator/Starscape" msgstr "/Filtri/Logulator/Starscape" -msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." -msgstr "/Livelli/Pila/Riordina livelli..." - msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" msgstr "/Filtri/Enhance/2x2 Rafforza Contrasto" +msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." +msgstr "/Livelli/Pila/Riordina livelli..." + msgid "" "$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z " "and _ allowed" diff --git a/plug-ins/perl/po/ja.po b/plug-ins/perl/po/ja.po index b920088312..767919fe4d 100644 --- a/plug-ins/perl/po/ja.po +++ b/plug-ins/perl/po/ja.po @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "" msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock" msgstr "" -msgid "required callback 'run' not found\n" +msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" msgstr "" -msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" +msgid "required callback 'run' not found\n" msgstr "" msgid "/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel" @@ -153,10 +153,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/Ditherize" msgstr "" -msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" +msgid "pdl height != region height" msgstr "" -msgid "pdl height != region height" +msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" msgstr "" msgid "received QUIT request" @@ -225,9 +225,6 @@ msgstr "/ msgid "a color must have three components (array elements)" msgstr "" -msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator" -msgstr "" - msgid "Spin Layer SRC (250ms)" msgstr "" @@ -255,9 +252,6 @@ msgstr "" msgid "/Select/Round Rectangular Selection" msgstr "/ÁªÂò/Ì̼è¤ê¶ë·Á" -msgid "/Filters/Map/Pixelmap" -msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿/¥Þ¥Ã¥×/¥Ô¥¯¥»¥ë¥Þ¥Ã¥×" - msgid "/Xtns/Perl" msgstr "/³ÈÄ¥/Perl" @@ -273,10 +267,10 @@ msgstr "" msgid "Visual Scriptor" msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë¥¹¥¯¥ê¥×¥¿" -msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." +msgid "/Filters/Map/Image Tile" msgstr "" -msgid "/Filters/Map/Image Tile" +msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Comic Book" @@ -312,6 +306,10 @@ msgstr "" msgid "accepted tcp connection from " msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator..." +msgstr "/³ÈÄ¥/²¼Åɤê/¤ì¤ó¤¬" + msgid "illegal parasite specification, expected three array members" msgstr "" @@ -324,15 +322,15 @@ msgstr "" msgid "Illegal default font description for $function: $val\n" msgstr "" -msgid "/Filters/Render/Stampify" -msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿/²¼Åɤê/¥¹¥¿¥ó¥×" - msgid "/Filters/Logulator/Chalk" msgstr "" msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" msgstr "" +msgid "/Filters/Render/Stampify" +msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿/²¼Åɤê/¥¹¥¿¥ó¥×" + msgid "" "BLURB:\n" "\n" @@ -363,19 +361,19 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Terral Text" msgstr "" -msgid "Spin Layer DEST (250ms)" +msgid "/Xtns/Render/Povray/Texture" msgstr "" -msgid "/Xtns/Render/Povray/Texture" +msgid "Spin Layer DEST (250ms)" msgstr "" msgid "register called with too many or wrong arguments\n" msgstr "" -msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" +msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" msgstr "" -msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" +msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" msgstr "" msgid "/Xtns/Render/Yin-Yang" @@ -473,10 +471,10 @@ msgstr "/ msgid "Menu Path" msgstr "" -msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" +msgid "9x15bold" msgstr "" -msgid "9x15bold" +msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" msgstr "" msgid "Accelerator" @@ -500,10 +498,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Glossy" msgstr "" -msgid "argument is not of type %s" +msgid "WARNING" msgstr "" -msgid "WARNING" +msgid "argument is not of type %s" msgstr "" msgid "Description" @@ -536,6 +534,10 @@ msgstr "" msgid "Synopsis" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Pixelmap..." +msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿/¥Þ¥Ã¥×/¥Ô¥¯¥»¥ë¥Þ¥Ã¥×" + msgid "Color" msgstr "" @@ -548,12 +550,12 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Apply Perl Expression..." msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿/Perl ɽ¸½Å¬ÍÑ..." -msgid "/Filters/Logulator/Blended II" -msgstr "" - msgid "DESCRIPTION" msgstr "ÀâÌÀ" +msgid "/Filters/Logulator/Blended II" +msgstr "" + msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n" msgstr "" @@ -587,12 +589,12 @@ msgstr "" msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array" msgstr "" -msgid "required callback 'query' not found\n" -msgstr "" - msgid "/Xtns/Create_Images" msgstr "/³ÈÄ¥/²èÁüºîÀ®" +msgid "required callback 'query' not found\n" +msgstr "" + msgid "Save $name" msgstr "" @@ -664,10 +666,10 @@ msgstr " msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..." msgstr "" -msgid "too many" +msgid "required callback 'net' not found\n" msgstr "" -msgid "required callback 'net' not found\n" +msgid "too many" msgstr "" msgid "/Xtns/Animation/Seth Spin" @@ -691,10 +693,10 @@ msgstr "" msgid "arguments to main not yet supported!" msgstr "" -msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" +msgid "Seth Spin..." msgstr "" -msgid "Seth Spin..." +msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" msgstr "" msgid "/Xtns/Visual Scriptor" @@ -730,10 +732,10 @@ msgstr "" msgid "/Select/Triangle" msgstr "/ÁªÂò/»°³Ñ·Á" -msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" +msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" msgstr "" -msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" +msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" msgstr "" msgid "/Filters/Map/Xach Shadows..." @@ -860,12 +862,12 @@ msgstr "" msgid "get current foreground colour from the gimp" msgstr "" -msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" -msgstr "" - msgid "/Xtns/Perl Example Plug-in" msgstr "/³ÈÄ¥/Perl ¥×¥é¥°¥¤¥óÎã" +msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" +msgstr "" + msgid "/Filters/Logulator/Neon" msgstr "" @@ -881,10 +883,10 @@ msgstr "" msgid "/Guides/To Selection" msgstr "/¥¬¥¤¥É/ÁªÂòÎÎ°è¤Ø" -msgid "Help for " +msgid "export failed" msgstr "" -msgid "export failed" +msgid "Help for " msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Chip Away" @@ -926,10 +928,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Starscape" msgstr "" -msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." +msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" msgstr "" -msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" +msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." msgstr "" msgid "" diff --git a/plug-ins/perl/po/no.po b/plug-ins/perl/po/no.po index 2cefdc25b0..ecbdf6e1c4 100644 --- a/plug-ins/perl/po/no.po +++ b/plug-ins/perl/po/no.po @@ -32,9 +32,10 @@ msgid "FATAL: unable to create $tmp: $!\n" msgstr "FATAL: kunne ikke opprette $tmp: $!\n" msgid "" -"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a " -"string" -msgstr "Forventet en INT32 men fikk '%s'. Legg til '*1' hvis du virkelig ønsket å sende en streng" +"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a string" +msgstr "" +"Forventet en INT32 men fikk '%s'. Legg til '*1' hvis du virkelig ønsket å sende " +"en streng" msgid "/Filters/Web/Prepare for GIF..." msgstr "/Filtre/Web/Forbered for GIF..." @@ -71,12 +72,12 @@ msgstr "Nullstill alle verdier til sine utgangsverdier" msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock" msgstr "ADVARSEL: klienten forsøkte å fjerne en lås uten å holde den" -msgid "required callback 'run' not found\n" -msgstr "nødvendig tilbakekall 'run' ikke funnet\n" - msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" msgstr "$_: ugyldig flagg, prøv $0 --help\n" +msgid "required callback 'run' not found\n" +msgstr "nødvendig tilbakekall 'run' ikke funnet\n" + msgid "/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel" msgstr "/Utvd/Render/Logoer/Glødende stål" @@ -95,9 +96,10 @@ msgstr "/Filtre/Web/Perl-o-tine..." msgid "function '$exe' not found in this script (must be one of " msgstr "funksjonen '$exe' ikke funnet i dette skriptet (må være en av " -msgid "" -"pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required" -msgstr "pikselstørrelsen stemmer ikke, pdl har %d kanaler med piksler men %d kanaler behøves" +msgid "pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required" +msgstr "" +"pikselstørrelsen stemmer ikke, pdl har %d kanaler med piksler men %d kanaler " +"behøves" msgid "/Filters/Logulator/Basic II" msgstr "/Filtre/Logulator/Basic II" @@ -159,12 +161,12 @@ msgstr "pr msgid "/Filters/Noise/Ditherize" msgstr "/Filtre/Støy/Ditherize" -msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" -msgstr "forventet perl-tjener på andre siden av socketen, fant @r\n" - msgid "pdl height != region height" msgstr "pdl høyde != regionhøyde" +msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" +msgstr "forventet perl-tjener på andre siden av socketen, fant @r\n" + msgid "received QUIT request" msgstr "mottok AVSLUTT-forespørsel" @@ -189,8 +191,7 @@ msgid "" " -gimp used internally only\n" " -h | -help | --help | -? print some help\n" " -v | --verbose be more verbose in what you do\n" -" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using " -"PORT)\n" +" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using PORT)\n" " (for more info, see Gimp::Net(3))\n" msgstr "" "Bruk: $0 [gimp-arg..] [grensesnitt-arg..] [skript-arg..]\n" @@ -198,7 +199,8 @@ msgstr "" " -gimp \n" " -h | -help | --help | -? vis hjelptekst\n" " -v | --verbose vis mer informasjon\n" -" --host|--tcp VERT[:PORT] koble til VERT (alternativt kan PORT brukes)\n" +" --host|--tcp VERT[:PORT] koble til VERT (alternativt kan PORT " +"brukes)\n" " (for mer info, se Gimp::Net(3)\n" msgid "/Filters/Animation/Animate Cells" @@ -241,9 +243,6 @@ msgstr "/Filtre/Render/Lys opp kanter" msgid "a color must have three components (array elements)" msgstr "en farge må ha tre komponenter (matriseelementer)" -msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator" -msgstr "/Utvd/Render/Pikselgenerator" - msgid "Spin Layer SRC (250ms)" msgstr "Spinn lag SRC (250ms)" @@ -271,9 +270,6 @@ msgstr "Tekst" msgid "/Select/Round Rectangular Selection" msgstr "/Velg/Rundt rektangulært utvalg" -msgid "/Filters/Map/Pixelmap" -msgstr "/Filtre/Kart/Pikselkart" - msgid "/Xtns/Perl" msgstr "/Utvd/Perl" @@ -289,12 +285,12 @@ msgstr "gimp_tile_set_data er ikke implementert enn msgid "Visual Scriptor" msgstr "Visuell skripter" -msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." -msgstr "Ingen horisontale eller vertikale guider funnet. Avbrutt." - msgid "/Filters/Map/Image Tile" msgstr "/Filtre/Kart/Bildeflis" +msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." +msgstr "Ingen horisontale eller vertikale guider funnet. Avbrutt." + msgid "/Filters/Logulator/Comic Book" msgstr "/Filtre/Logulator/Tegneserie" @@ -328,6 +324,10 @@ msgstr "funksjon/makro \"$name\" ikke funnet i $class" msgid "accepted tcp connection from " msgstr "aksepterte tcp-forbindelse fra " +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator..." +msgstr "/Utvd/Render/Pikselgenerator" + msgid "illegal parasite specification, expected three array members" msgstr "ulovlig parasitt spesifikasjon, forventet tre tabellmedlemmer" @@ -340,15 +340,15 @@ msgstr "PDB-leser - olof utgaven (fremdeles en alpha-versjon)" msgid "Illegal default font description for $function: $val\n" msgstr "Ugyldig standard skrifttypebeskrivelse for $function: $val\n" -msgid "/Filters/Render/Stampify" -msgstr "/Filtre/Render/Frimerke" - msgid "/Filters/Logulator/Chalk" msgstr "/Filtre/Logulator/Kritt" msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" msgstr "kunne ikke konvertere Gimp::Drawable til Gimp::GDrawable (id %d)" +msgid "/Filters/Render/Stampify" +msgstr "/Filtre/Render/Frimerke" + msgid "" "BLURB:\n" "\n" @@ -376,32 +376,33 @@ msgid "/Filters/Misc/Border Average" msgstr "/Filtre/Forskjellig/Gjennomsnitt for grense" msgid "" -"$function: function name contains unusual characters, good style is to use " -"only 0-9, a-z and _" -msgstr "$function: funksjonsnavnet inneholder uvanlige tegn, god stil er å bruke kun 0-9, a-z og _" +"$function: function name contains unusual characters, good style is to use only " +"0-9, a-z and _" +msgstr "" +"$function: funksjonsnavnet inneholder uvanlige tegn, god stil er å bruke kun " +"0-9, a-z og _" -msgid "" -"menupath _must_ start with , , , or !" +msgid "menupath _must_ start with , , , or !" msgstr "menystien _må_ starte med , , , eller !" msgid "/Filters/Render/Terral Text" msgstr "/Filtre/Render/Terral tekst" -msgid "Spin Layer DEST (250ms)" -msgstr "Spinn lag DEST (250ms)" - msgid "/Xtns/Render/Povray/Texture" msgstr "Utvd/Render/Povray/Tekstur" +msgid "Spin Layer DEST (250ms)" +msgstr "Spinn lag DEST (250ms)" + msgid "register called with too many or wrong arguments\n" msgstr "register kalt med for mange eller gale argumenter\n" -msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" -msgstr "params og return_vals må være tabellreferanser (selv om de er tomme)!" - msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" msgstr "$_ er ikke en gyldig import-tag for pakken $pkg" +msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" +msgstr "params og return_vals må være tabellreferanser (selv om de er tomme)!" + msgid "/Xtns/Render/Yin-Yang" msgstr "/Utvd/Render/Yin-Yang" @@ -416,7 +417,10 @@ msgid "" "\n" "EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n" "\n" -msgstr "\n\nINNEBYGGET POD DOKUMENTASJON:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"INNEBYGGET POD DOKUMENTASJON:\n" msgid "/Filters/Logulator" msgstr "/Filtre/Logulator" @@ -498,12 +502,12 @@ msgstr "/Filtre/Kart/Xach blokker" msgid "Menu Path" msgstr "Menysti" -msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" -msgstr "Kunne ikke forstå '%s' som fargespesifikasjon" - msgid "9x15bold" msgstr "9x15uthevet" +msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" +msgstr "Kunne ikke forstå '%s' som fargespesifikasjon" + msgid "Accelerator" msgstr "Aksellerator" @@ -519,19 +523,18 @@ msgstr "Avbryt" msgid "only blessed scalars accepted here" msgstr "kun velsignede skalarverdier aksepteres her" -msgid "" -"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed" +msgid "dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed" msgstr "dimensjonsfeil, pdl har dimensjon %d men minst %d dimensjoner tillates" msgid "/Filters/Logulator/Glossy" msgstr "/Filtre/Logulator/Glossy" -msgid "argument is not of type %s" -msgstr "argumentet er ikke av type %d" - msgid "WARNING" msgstr "ADVARSEL" +msgid "argument is not of type %s" +msgstr "argumentet er ikke av type %d" + msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -562,6 +565,10 @@ msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*" msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Pixelmap..." +msgstr "/Filtre/Kart/Pikselkart" + msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -574,12 +581,12 @@ msgstr "FATAL: canonicalize_colour returnerte ikke en verdi!" msgid "/Filters/Apply Perl Expression..." msgstr "/Filtre/Bruk perl-uttrykk..." -msgid "/Filters/Logulator/Blended II" -msgstr "/Filtre/Logulator/Blandet II" - msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" +msgid "/Filters/Logulator/Blended II" +msgstr "/Filtre/Logulator/Blandet II" + msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n" msgstr "Kunne ikke åpne '$filename' for skriving: $!\n" @@ -613,12 +620,12 @@ msgstr "aksepterer forbindelser p msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array" msgstr "perl-arraydef behøves som datatype for en gimp-array" -msgid "required callback 'query' not found\n" -msgstr "nødvendig tilbakekall 'query' ikke funnet\n" - msgid "/Xtns/Create_Images" msgstr "/Utvd/Create_Images" +msgid "required callback 'query' not found\n" +msgstr "nødvendig tilbakekall 'query' ikke funnet\n" + msgid "Save $name" msgstr "Lagre $name" @@ -641,17 +648,20 @@ msgid "/Xtns/Render/Stamps" msgstr "/Utvd/Render/Frimerker" msgid "" -"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to " -"'use strict'" -msgstr "Forventet en INT32 men fikk '%s'. Kanskje du mente '%s' i stedet, og glemte å 'bruk streng'" +"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to 'use " +"strict'" +msgstr "" +"Forventet en INT32 men fikk '%s'. Kanskje du mente '%s' i stedet, og glemte å " +"'bruk streng'" msgid "/Filters/Misc/Magick" msgstr "/Filtre/Forskjellig/Magick" msgid "" -"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or " +"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or PARAM_TYPE" +msgstr "" +"feilformatert paramdef, forventet [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] eller " "PARAM_TYPE" -msgstr "feilformatert paramdef, forventet [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] eller PARAM_TYPE" msgid "/Filters/Distorts/Scratches" msgstr "/Filtre/Forvrengning/Skraping" @@ -681,9 +691,11 @@ msgid "unable to create listening tcp socket: $!\n" msgstr "kunne ikke opprette lyttende tcp socket: $!\n" msgid "" -"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to " -"gimp-1.1 and report this error" -msgstr "gimp_pixel_rgns_register støtter kun 1, 2 eller 3 argumenter, oppgrader til gimp-1.1 og rapporter denne feilen" +"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to gimp-1.1 " +"and report this error" +msgstr "" +"gimp_pixel_rgns_register støtter kun 1, 2 eller 3 argumenter, oppgrader til " +"gimp-1.1 og rapporter denne feilen" msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" @@ -691,12 +703,12 @@ msgstr "Bumpmap" msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..." msgstr "Lagrer '$filname' som COLORHTML..." -msgid "too many" -msgstr "for mange" - msgid "required callback 'net' not found\n" msgstr "nødvendig tilbakekall 'net' ikke funnet\n" +msgid "too many" +msgstr "for mange" + msgid "/Xtns/Animation/Seth Spin" msgstr "/Utvd/Animasjon/Seth spin" @@ -718,12 +730,12 @@ msgstr "Mer..." msgid "arguments to main not yet supported!" msgstr "argumenter til main er ikke støttet ennå!" -msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" -msgstr "/Filtre/Logulator/Newsprint tekst" - msgid "Seth Spin..." msgstr "Seth spin..." +msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" +msgstr "/Filtre/Logulator/Newsprint tekst" + msgid "/Xtns/Visual Scriptor" msgstr "/Utvd/Visuell skripter" @@ -757,12 +769,12 @@ msgstr "ingen skrifttype spesifisert, bruker standard" msgid "/Select/Triangle" msgstr "/Velg/Triangel" -msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" -msgstr "gimp_tile_get_data er ikke implementert ennå\n" - msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" msgstr "konvertering til type $pf_type2string{type} er ikke implementert ennå\n" +msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" +msgstr "gimp_tile_get_data er ikke implementert ennå\n" + msgid "/Filters/Map/Xach Shadows..." msgstr "/Filtre/Kart/Xach skygger..." @@ -791,7 +803,8 @@ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1" msgid "expected protocol version $Gimp::_PROT_VERSION, but server uses $r[0]\n" -msgstr "forventet protokoll versjon $Gimp::_PROT_VERSION, men tjeneren bruker $r[0]\n" +msgstr "" +"forventet protokoll versjon $Gimp::_PROT_VERSION, men tjeneren bruker $r[0]\n" msgid "Restore values to the previous ones" msgstr "Gjenopprett verdier til de tidligere" @@ -805,9 +818,9 @@ msgstr ", autorisasjon n msgid "unable to create listening unix socket: $!\n" msgstr "kunne ikke opprette lyttende unix socket: $!\n" -msgid "" -"invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server" -msgstr "ugyldig GIMP_HOST: 'spawn' er ikke en gyldig forbindelsesmetode for tjeneren" +msgid "invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server" +msgstr "" +"ugyldig GIMP_HOST: 'spawn' er ikke en gyldig forbindelsesmetode for tjeneren" msgid "Last Modified" msgstr "Sist endret" @@ -867,7 +880,9 @@ msgstr "autorisasjon ikke n msgid "" "$function: calling $AUTOLOAD without specifying the :auto import tag is " "deprecated!\n" -msgstr "$function: kall av $AUTOLOAD uten å spesifisere :auto import tag'en er utdatert!\n" +msgstr "" +"$function: kall av $AUTOLOAD uten å spesifisere :auto import tag'en er " +"utdatert!\n" msgid "unable to open Gimp::Net communications socket: $!\n" msgstr "kunne ikke åpne Gimp::Net kommunikasjonssocket: $!\n" @@ -890,12 +905,12 @@ msgstr "Ikke st msgid "get current foreground colour from the gimp" msgstr "hent aktiv forgrunnsfarge fra gimp" -msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" -msgstr "Du kan ikke kjøre dette skriptet uten en ALPHA KANAL!!" - msgid "/Xtns/Perl Example Plug-in" msgstr "/Utvd/Perl eksempel tillegg" +msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" +msgstr "Du kan ikke kjøre dette skriptet uten en ALPHA KANAL!!" + msgid "/Filters/Logulator/Neon" msgstr "/Filtre/Logulator/Neon" @@ -911,12 +926,12 @@ msgstr "Kunne ikke lese midlertidig bildeflis $tmp: $!" msgid "/Guides/To Selection" msgstr "/Guider/Til utvalg" -msgid "Help for " -msgstr "Hjelp om " - msgid "export failed" msgstr "eksport feilet" +msgid "Help for " +msgstr "Hjelp om " + msgid "/Filters/Logulator/Chip Away" msgstr "/Filtre/Logulator/Hugg bort" @@ -956,16 +971,18 @@ msgstr "Rediger" msgid "/Filters/Logulator/Starscape" msgstr "/Filtre/Logulator/Starscape" -msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." -msgstr "/Lag/Stable/Omorganiser lagene..." - msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" msgstr "/Filtre/Enhance/2x2 kontrast enhance" +msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." +msgstr "/Lag/Stable/Omorganiser lagene..." + msgid "" -"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, " -"a-z and _ allowed" -msgstr "$function: argumentnavn 'p->[1]' inneholder ugyldige tegn, kun 0-9, a-z og _ er tillatt" +"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z " +"and _ allowed" +msgstr "" +"$function: argumentnavn 'p->[1]' inneholder ugyldige tegn, kun 0-9, a-z og _ er " +"tillatt" msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/plug-ins/perl/po/ru.po b/plug-ins/perl/po/ru.po index 9fcf3433d6..552db6f5a3 100644 --- a/plug-ins/perl/po/ru.po +++ b/plug-ins/perl/po/ru.po @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr " msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock" msgstr "" -msgid "required callback 'run' not found\n" +msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" msgstr "" -msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" +msgid "required callback 'run' not found\n" msgstr "" msgid "/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel" @@ -152,12 +152,12 @@ msgstr " msgid "/Filters/Noise/Ditherize" msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/ëÌÉÛÉÒÏ×ÁÔØ" -msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" -msgstr "ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ ËÏÎÃÅ ÓÏËÅÔÁ ÏÖÉÄÁÌÓÑ perl-ÓÅÒ×ÅÒ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ @r\n" - msgid "pdl height != region height" msgstr "" +msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" +msgstr "ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ ËÏÎÃÅ ÓÏËÅÔÁ ÏÖÉÄÁÌÓÑ perl-ÓÅÒ×ÅÒ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ @r\n" + msgid "received QUIT request" msgstr "" @@ -224,9 +224,6 @@ msgstr "/ msgid "a color must have three components (array elements)" msgstr "" -msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator" -msgstr "/òÁÓÛ./÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ôÏÞËÏÇÅÎÅÒÁÔÏÒ" - msgid "Spin Layer SRC (250ms)" msgstr "" @@ -254,9 +251,6 @@ msgstr " msgid "/Select/Round Rectangular Selection" msgstr "/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÓËÒÕÇÌÅÎÎÏÇÏ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÉËÁ" -msgid "/Filters/Map/Pixelmap" -msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/ôÏÞÅÞÎÁÑ ËÁÒÔÁ" - msgid "/Xtns/Perl" msgstr "" @@ -272,13 +266,13 @@ msgstr "" msgid "Visual Scriptor" msgstr "÷ÉÚÕÁÌØÎÙÊ Scriptor" +msgid "/Filters/Map/Image Tile" +msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/Image Tile" + msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." msgstr "" "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÉ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÈ ÎÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÈ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÈ. ÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ." -msgid "/Filters/Map/Image Tile" -msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/Image Tile" - msgid "/Filters/Logulator/Comic Book" msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/ëÏÍÉËÓ" @@ -312,6 +306,10 @@ msgstr "" msgid "accepted tcp connection from " msgstr "ÐÒÉÎÑÔÏ tcp-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó " +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator..." +msgstr "/òÁÓÛ./÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ôÏÞËÏÇÅÎÅÒÁÔÏÒ" + msgid "illegal parasite specification, expected three array members" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁÒÁÚÉÔÁ, ÏÖÉÄÁÌÉÓØ ÔÒÉ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÁÓÓÉ×Á" @@ -324,15 +322,15 @@ msgstr " msgid "Illegal default font description for $function: $val\n" msgstr "" -msgid "/Filters/Render/Stampify" -msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÔÁÍÐÏ×ÁÔØ" - msgid "/Filters/Logulator/Chalk" msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/íÅÌ" msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" msgstr "" +msgid "/Filters/Render/Stampify" +msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÔÁÍÐÏ×ÁÔØ" + msgid "" "BLURB:\n" "\n" @@ -373,19 +371,19 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Terral Text" msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/úÅÍÌÑÎÏÊ ÔÅËÓÔ" -msgid "Spin Layer DEST (250ms)" -msgstr "" - msgid "/Xtns/Render/Povray/Texture" msgstr "/òÁÓÛ./÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/Povray/ôÅËÓÔÕÒÁ" +msgid "Spin Layer DEST (250ms)" +msgstr "" + msgid "register called with too many or wrong arguments\n" msgstr "" -msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" +msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" msgstr "" -msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" +msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" msgstr "" msgid "/Xtns/Render/Yin-Yang" @@ -483,12 +481,12 @@ msgstr "/ msgid "Menu Path" msgstr "ðÕÔØ ÍÅÎÀ" -msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" -msgstr "" - msgid "9x15bold" msgstr "9x15bold" +msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" +msgstr "" + msgid "Accelerator" msgstr "õÓËÏÒÉÔÅÌØ" @@ -510,12 +508,12 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Glossy" msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/Logulator/çÌÑÎÅÃ" -msgid "argument is not of type %s" -msgstr "" - msgid "WARNING" msgstr "÷îéíáîéå" +msgid "argument is not of type %s" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" @@ -546,6 +544,10 @@ msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*" msgid "Synopsis" msgstr "òÅÚÀÍÅ" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Pixelmap..." +msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/ôÏÞÅÞÎÁÑ ËÁÒÔÁ" + msgid "Color" msgstr "ã×ÅÔ" @@ -558,12 +560,12 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Apply Perl Expression..." msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/ðÒÉÍÅÎÉÔØ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ Perl..." -msgid "/Filters/Logulator/Blended II" -msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/óÍÅÛÁÎÎÙÊ II" - msgid "DESCRIPTION" msgstr "ïðéóáîéå" +msgid "/Filters/Logulator/Blended II" +msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/óÍÅÛÁÎÎÙÊ II" + msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n" msgstr "" @@ -597,12 +599,12 @@ msgstr "" msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array" msgstr "" -msgid "required callback 'query' not found\n" -msgstr "" - msgid "/Xtns/Create_Images" msgstr "/òÁÓÛ./óÏÚÄÁÔØ_ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" +msgid "required callback 'query' not found\n" +msgstr "" + msgid "Save $name" msgstr "" @@ -674,12 +676,12 @@ msgstr "" msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..." msgstr "" -msgid "too many" -msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ" - msgid "required callback 'net' not found\n" msgstr "" +msgid "too many" +msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ" + msgid "/Xtns/Animation/Seth Spin" msgstr "/òÁÓÛ./áÎÉÍÁÃÉÑ/Seth Spin" @@ -701,12 +703,12 @@ msgstr " msgid "arguments to main not yet supported!" msgstr "" -msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" -msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/çÁÚÅÔÎÙÊ ÔÅËÓÔ" - msgid "Seth Spin..." msgstr "" +msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" +msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/çÁÚÅÔÎÙÊ ÔÅËÓÔ" + msgid "/Xtns/Visual Scriptor" msgstr "/òÁÓÛ./Visual Scriptor" @@ -740,10 +742,10 @@ msgstr " msgid "/Select/Triangle" msgstr "/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ/ôÒÅÕÇÏÌØÎÉË" -msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" +msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" msgstr "" -msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" +msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" msgstr "" msgid "/Filters/Map/Xach Shadows..." @@ -870,12 +872,12 @@ msgstr "" msgid "get current foreground colour from the gimp" msgstr "" -msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" -msgstr "" - msgid "/Xtns/Perl Example Plug-in" msgstr "/òÁÓÛ./ðÒÉÍÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ Perl" +msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" +msgstr "" + msgid "/Filters/Logulator/Neon" msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/Logulator/îÅÏÎ" @@ -891,12 +893,12 @@ msgstr "" msgid "/Guides/To Selection" msgstr "/îÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ/÷ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ" -msgid "Help for " -msgstr "óÐÒÁ×ËÁ Ï " - msgid "export failed" msgstr "" +msgid "Help for " +msgstr "óÐÒÁ×ËÁ Ï " + msgid "/Filters/Logulator/Chip Away" msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/Chip Away" @@ -936,12 +938,12 @@ msgstr " msgid "/Filters/Logulator/Starscape" msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/Starscape" -msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." -msgstr "/óÌÏÉ/óÔÏÐËÁ/ðÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ" - msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" msgstr "/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/2È2 õÌÕÞÛÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÁÓÔÁ" +msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." +msgstr "/óÌÏÉ/óÔÏÐËÁ/ðÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ" + msgid "" "$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z " "and _ allowed" diff --git a/plug-ins/perl/po/uk.po b/plug-ins/perl/po/uk.po index 38c0b5cd67..ecec48659f 100644 --- a/plug-ins/perl/po/uk.po +++ b/plug-ins/perl/po/uk.po @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr " msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock" msgstr "" -msgid "required callback 'run' not found\n" +msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" msgstr "" -msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" +msgid "required callback 'run' not found\n" msgstr "" msgid "/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel" @@ -152,10 +152,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/Ditherize" msgstr "" -msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" +msgid "pdl height != region height" msgstr "" -msgid "pdl height != region height" +msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" msgstr "" msgid "received QUIT request" @@ -224,9 +224,6 @@ msgstr "/ msgid "a color must have three components (array elements)" msgstr "" -msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator" -msgstr "/òÏÚÛ./÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/ëÒÁÐËÏÇÅÎÅÒÁÔÏÒ" - msgid "Spin Layer SRC (250ms)" msgstr "" @@ -254,9 +251,6 @@ msgstr " msgid "/Select/Round Rectangular Selection" msgstr "/÷ÉĦÌÅÎÎÑ/÷ÉĦÌÅÎÎÑ ÚÁÏËÒÕÇÌÅÎÏÇÏ ÐÒÑÍÏËÕÔÎÉËÁ" -msgid "/Filters/Map/Pixelmap" -msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/íÁÐÁ/ôÏÞÅËÏ×Á ÍÁÐÁ" - msgid "/Xtns/Perl" msgstr "/òÏÚÛ./Perl" @@ -272,13 +266,13 @@ msgstr "gimp_tile_set_data msgid "Visual Scriptor" msgstr "" +msgid "/Filters/Map/Image Tile" +msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/íÁÐÁ/Image Tile" + msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." msgstr "" "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Î¦ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÉÈ Î¦ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÉÈ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÞÉÈ. ÷ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ." -msgid "/Filters/Map/Image Tile" -msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/íÁÐÁ/Image Tile" - msgid "/Filters/Logulator/Comic Book" msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/ëÏͦËÓÉ" @@ -312,6 +306,10 @@ msgstr "" msgid "accepted tcp connection from " msgstr "ÐÒÉÊÎÑÔÏ tcp-Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú " +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator..." +msgstr "/òÏÚÛ./÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/ëÒÁÐËÏÇÅÎÅÒÁÔÏÒ" + msgid "illegal parasite specification, expected three array members" msgstr "" @@ -324,15 +322,15 @@ msgstr " msgid "Illegal default font description for $function: $val\n" msgstr "" -msgid "/Filters/Render/Stampify" -msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/ûÔÁÍÐÕ×ÁÔÉ" - msgid "/Filters/Logulator/Chalk" msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/ëÒÅÊÄÁ" msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" msgstr "" +msgid "/Filters/Render/Stampify" +msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/ûÔÁÍÐÕ×ÁÔÉ" + msgid "" "BLURB:\n" "\n" @@ -370,19 +368,19 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Terral Text" msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/úÅÍÌÑÎÉÊ ÔÅËÓÔ" -msgid "Spin Layer DEST (250ms)" -msgstr "" - msgid "/Xtns/Render/Povray/Texture" msgstr "/òÏÚÛ./÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/Povray/ôÅËÓÔÕÒÁ" +msgid "Spin Layer DEST (250ms)" +msgstr "" + msgid "register called with too many or wrong arguments\n" msgstr "" -msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" +msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" msgstr "" -msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" +msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" msgstr "" msgid "/Xtns/Render/Yin-Yang" @@ -480,10 +478,10 @@ msgstr "/ msgid "Menu Path" msgstr "ûÌÑÈ ÄÏ ÍÅÎÀ" -msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" +msgid "9x15bold" msgstr "" -msgid "9x15bold" +msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" msgstr "" msgid "Accelerator" @@ -507,12 +505,12 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Glossy" msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/çÌÑÎÓ" -msgid "argument is not of type %s" -msgstr "" - msgid "WARNING" msgstr "ðïðåòåäöåîîñ" +msgid "argument is not of type %s" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "ïÐÉÓ" @@ -543,6 +541,10 @@ msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*" msgid "Synopsis" msgstr "òÅÚÀÍÅ" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Pixelmap..." +msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/íÁÐÁ/ôÏÞÅËÏ×Á ÍÁÐÁ" + msgid "Color" msgstr "ëÏ̦Ò" @@ -555,12 +557,12 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Apply Perl Expression..." msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ ×ÉÒÁÚ Perl..." -msgid "/Filters/Logulator/Blended II" -msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/úͦÛÁÎÉÊ II" - msgid "DESCRIPTION" msgstr "ïðéó" +msgid "/Filters/Logulator/Blended II" +msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/úͦÛÁÎÉÊ II" + msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n" msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"$filename\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: $!\n" @@ -594,12 +596,12 @@ msgstr "" msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array" msgstr "" -msgid "required callback 'query' not found\n" -msgstr "" - msgid "/Xtns/Create_Images" msgstr "/òÏÚÛ./óÔ×ÏÒÉÔÉ_ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" +msgid "required callback 'query' not found\n" +msgstr "" + msgid "Save $name" msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ $name" @@ -671,12 +673,12 @@ msgstr "" msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..." msgstr "" -msgid "too many" -msgstr "ÎÁÄÔÏ ÂÁÇÁÔÏ" - msgid "required callback 'net' not found\n" msgstr "" +msgid "too many" +msgstr "ÎÁÄÔÏ ÂÁÇÁÔÏ" + msgid "/Xtns/Animation/Seth Spin" msgstr "" @@ -698,12 +700,12 @@ msgstr " msgid "arguments to main not yet supported!" msgstr "" -msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" -msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/çÁÚÅÔÎÉÊ ÔÅËÓÔ" - msgid "Seth Spin..." msgstr "" +msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" +msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/çÁÚÅÔÎÉÊ ÔÅËÓÔ" + msgid "/Xtns/Visual Scriptor" msgstr "/òÏÚÛ./Visual Scriptor" @@ -737,10 +739,10 @@ msgstr " msgid "/Select/Triangle" msgstr "/÷ÉĦÌÅÎÎÑ/ôÒÉËÕÔÎÉË" -msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" +msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" msgstr "" -msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" +msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" msgstr "" msgid "/Filters/Map/Xach Shadows..." @@ -867,12 +869,12 @@ msgstr "" msgid "get current foreground colour from the gimp" msgstr "" -msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" -msgstr "" - msgid "/Xtns/Perl Example Plug-in" msgstr "/òÏÚÛ./ðÒÉËÌÁÄ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ Perl" +msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!" +msgstr "" + msgid "/Filters/Logulator/Neon" msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/îÅÏÎ" @@ -888,12 +890,12 @@ msgstr "" msgid "/Guides/To Selection" msgstr "/îÁÐÒÁ×ÌÑÀÞ¦/õ ×ÉĦÌÅÎÎÑ" -msgid "Help for " -msgstr "äÏצÄËÁ ÐÒÏ " - msgid "export failed" msgstr "" +msgid "Help for " +msgstr "äÏצÄËÁ ÐÒÏ " + msgid "/Filters/Logulator/Chip Away" msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/Chip Away" @@ -933,12 +935,12 @@ msgstr " msgid "/Filters/Logulator/Starscape" msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/Starscape" -msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." -msgstr "" - msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" msgstr "/æ¦ÌØÔÒÉ/ðÏËÒÁÝÅÎÎÑ/2È2 ðÏËÒÁÝÅÎÎÑ ËÏÎÔÒÁÓÔÕ" +msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." +msgstr "" + msgid "" "$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z " "and _ allowed"